1 00:00:27,300 --> 00:00:30,180 סרטו של קוונטין טרנטינו 2 00:00:30,900 --> 00:00:34,380 ג'יימי פוקס 3 00:00:35,460 --> 00:00:38,940 כריסטוף וולץ 4 00:00:40,020 --> 00:00:43,460 ליאונרדו דיקפריו 5 00:00:44,620 --> 00:00:48,100 קרי וושינגטון 6 00:00:49,220 --> 00:00:52,700 סמואל ל' ג'קסון 7 00:01:00,260 --> 00:01:04,540 "ג'אנגו ללא מעצורים" 8 00:01:45,862 --> 00:01:50,302 דון ג'ונסון בתפקיד "ביג דדי" 9 00:01:54,062 --> 00:01:59,582 פרנקו נירו 10 00:02:00,583 --> 00:02:05,583 :הביא וסנכרן יוני 11 00:03:40,704 --> 00:03:44,544 "שנתיים לפני מלחמת האזרחים" 12 00:03:45,824 --> 00:03:49,624 "אי שם בטקסס" 13 00:04:19,024 --> 00:04:21,824 ?מי מסתובב פה בחושך 14 00:04:21,984 --> 00:04:25,824 ,אמור מה אתה מחפש כאן !או שתתכונן לחטוף כדור 15 00:04:26,304 --> 00:04:31,064 .הירגעו, רבותיי .אני לא אפגע בכם 16 00:04:31,464 --> 00:04:34,304 .אני רק נוסע עייף בדיוק כמוכם 17 00:04:34,464 --> 00:04:36,506 .הויסה, בחור 18 00:04:37,826 --> 00:04:39,666 .ערב טוב וקריר, רבותיי 19 00:04:39,786 --> 00:04:43,906 אני מחפש זוג סוחרי עבדים .בשם האחים ספק 20 00:04:44,106 --> 00:04:45,666 ?האם אלו אתם 21 00:04:47,146 --> 00:04:48,466 ?מי רוצה לדעת 22 00:04:48,826 --> 00:04:49,986 .ובכן, אני 23 00:04:50,146 --> 00:04:52,866 .אני ד"ר קינג שולץ .זה הסוס שלי, פריץ 24 00:04:53,706 --> 00:04:56,826 ?איזה מין רופא אתה .רופא שיניים- 25 00:04:57,146 --> 00:04:58,746 ?האם אתם האחים ספק 26 00:04:58,866 --> 00:05:01,706 והאם קניתם את האנשים האלה ?במכירת העבדים בגרינוויל 27 00:05:01,866 --> 00:05:04,466 ?אז מה .אז ברצוני לבוא איתכם בדברים- 28 00:05:04,586 --> 00:05:05,706 .דבר אנגלית 29 00:05:06,346 --> 00:05:07,946 .אני מצטער 30 00:05:08,106 --> 00:05:10,186 .סלחו לי. אנגלית אינה שפת אמי 31 00:05:10,346 --> 00:05:13,866 נאמר לי שבמלאי שלכם 32 00:05:14,026 --> 00:05:16,346 .ישנו ממצא שאני מעוניין לרכוש 33 00:05:16,506 --> 00:05:17,946 !שלום, יצורים אומללים 34 00:05:19,306 --> 00:05:24,666 האם אחד מכם התגורר בעבר ?באחוזת קארוקן 35 00:05:25,946 --> 00:05:28,106 .אני מאחוזת קארוקן 36 00:05:29,946 --> 00:05:31,306 ?מי אמר את זה 37 00:06:18,228 --> 00:06:19,628 ?מה שמך 38 00:06:24,028 --> 00:06:25,348 .ג'אנגו 39 00:06:26,068 --> 00:06:28,628 .אז אתה בדיוק מי שאני מחפש 40 00:06:30,348 --> 00:06:32,708 ?אתה מכיר את האחים בריטל 41 00:06:36,188 --> 00:06:37,348 ?מי הם 42 00:06:39,828 --> 00:06:41,148 .ביג ג'ון 43 00:06:42,148 --> 00:06:43,308 .אליס 44 00:06:44,828 --> 00:06:46,148 .רוג'ר 45 00:06:46,308 --> 00:06:48,828 .'לפעמים קוראים לו ליטל ראג 46 00:06:50,148 --> 00:06:52,468 .הם היו מפקחים באחוזת קארוקן 47 00:06:52,628 --> 00:06:53,708 .לא עוד 48 00:06:56,628 --> 00:06:57,788 ...אמור לי 49 00:06:58,388 --> 00:07:02,308 אם תראה שוב את 3 הג'נטלמנים ?האלה, תוכל לזהות אותם 50 00:07:02,508 --> 00:07:03,548 !הי 51 00:07:04,268 --> 00:07:06,828 .תפסיק לדבר אליו ככה ?איך- 52 00:07:07,188 --> 00:07:10,908 .ככה ...אישי הטוב, אני רק חפץ לאמת- 53 00:07:11,068 --> 00:07:12,828 .דבר אנגלית, למען השם 54 00:07:13,108 --> 00:07:15,108 ?אתם מוכנים להירגע 55 00:07:15,268 --> 00:07:18,948 .אני רק לקוח שמנסה לבצע עסקה 56 00:07:19,108 --> 00:07:22,068 .לא אכפת לי. אין מכירה .תסתלק מפה 57 00:07:22,748 --> 00:07:25,188 ,אל תהיה מגוחך .ודאי שהם עומדים למכירה 58 00:07:26,068 --> 00:07:27,508 .זוז 59 00:07:27,748 --> 00:07:32,428 ,אישי הטוב ,האם נסחפת במחווה דרמטית 60 00:07:32,628 --> 00:07:36,428 או שאתה מכוון ?את נשקך לעברי בכוונת זדון 61 00:07:37,748 --> 00:07:39,428 .הזדמנות אחרונה, חתיכת פלצן 62 00:07:40,708 --> 00:07:42,588 .בסדר גמור 63 00:08:11,990 --> 00:08:16,470 .אני מצטער שיריתי בבהמה שלך ,לא רציתי שתפעל בפזיזות 64 00:08:16,670 --> 00:08:19,070 .לפני שיהיה לך רגע להתעשת 65 00:08:19,230 --> 00:08:22,630 !חתיכת בן זונה 66 00:08:22,910 --> 00:08:24,230 !ירית ברוסקו 67 00:08:24,390 --> 00:08:25,470 ...טוב 68 00:08:25,750 --> 00:08:27,150 !אתה הרגת את אייס 69 00:08:27,270 --> 00:08:30,310 יריתי באחיך .רק כשהוא איים לירות בי 70 00:08:30,470 --> 00:08:31,990 ...ודומני שיש לי 71 00:08:32,150 --> 00:08:33,350 1, 2, 3, 4... 72 00:08:33,590 --> 00:08:36,430 .5 עדים שיוכלו להעיד על כך 73 00:08:36,670 --> 00:08:39,430 !הרגל שלי שבורה .אין ספק- 74 00:08:39,630 --> 00:08:42,470 ,עכשיו, אם תואיל ליילל יותר בשקט 75 00:08:42,670 --> 00:08:45,990 אוכל לסיים לחקור .את ג'אנגו הצעיר 76 00:08:49,590 --> 00:08:51,430 !בן זונה 77 00:08:51,630 --> 00:08:53,150 ,כפי שאמרתי 78 00:08:53,270 --> 00:08:57,030 ,אם תראה שוב את האחים בריטל ?האם תוכל לזהות אותם 79 00:08:57,630 --> 00:08:58,710 .כן 80 00:08:59,590 --> 00:09:00,750 !אמריקני נמכר 81 00:09:00,950 --> 00:09:02,070 .מר ספק 82 00:09:02,190 --> 00:09:04,950 מר ספק, כמה אתה רוצה ?עבור ג'אנגו הצעיר 83 00:09:10,190 --> 00:09:12,990 .השלשלאות האלה הן עסק ביש 84 00:09:18,110 --> 00:09:20,310 ?אתה מוכן להחזיק את זה רגע 85 00:09:22,150 --> 00:09:26,030 .תודה .ג'אנגו, עלה על הסוס ההוא 86 00:09:26,150 --> 00:09:27,790 ,כמו כן, במקומך 87 00:09:27,950 --> 00:09:32,312 הייתי לוקח את המעיל החורפי .שהמנוח ספק היקר השאיר 88 00:09:46,032 --> 00:09:49,952 .כושון! אל תיגע במעיל של אח שלי 89 00:10:01,352 --> 00:10:03,472 !לעזאזל 90 00:10:07,752 --> 00:10:10,432 100, 10... 91 00:10:10,912 --> 00:10:12,432 20... 92 00:10:12,832 --> 00:10:14,432 ...5-ו 93 00:10:15,512 --> 00:10:16,992 .תמורת ג'אנגו הצעיר 94 00:10:17,152 --> 00:10:21,872 ,וכיוון שהוא לא יזדקק לו עוד .ברצוני לקנות את הסוס של אחיך 95 00:10:22,592 --> 00:10:24,752 ,כמו כן, מר ספק 96 00:10:24,952 --> 00:10:28,872 .חוששני שאזדקק לשטר מכר ?יש לך כזה 97 00:10:29,392 --> 00:10:32,032 !לך לעזאזל, רופא שיניים 98 00:10:32,872 --> 00:10:34,352 .זה מה שחשבתי 99 00:10:34,832 --> 00:10:38,072 .אל חשש, באתי מוכן 100 00:10:42,552 --> 00:10:43,752 .תודה 101 00:10:44,272 --> 00:10:48,072 .זה יספיק בהחלט כשטר מכר 102 00:11:05,472 --> 00:11:08,992 ,עכשיו, בנוגע אליכם .יצורים אומללים 103 00:11:09,232 --> 00:11:11,074 ,כפי שאני רואה את זה 104 00:11:11,234 --> 00:11:14,154 ,באשר לשאלה מה תעשו עכשיו 105 00:11:14,314 --> 00:11:17,154 .יש לכם שתי אפשרויות, רבותיי 106 00:11:17,314 --> 00:11:18,434 :אחת 107 00:11:18,634 --> 00:11:22,394 לאחר שאעזוב, תוכלו להרים ,את הסוס, לחלץ את ספק 108 00:11:22,594 --> 00:11:24,474 ,ולשאת אותו לעיירה הקרובה 109 00:11:24,634 --> 00:11:28,354 שנמצאת במרחק 60 ק"מ לפחות .בכיוון שממנו באתם 110 00:11:28,514 --> 00:11:29,794 :או שתיים 111 00:11:30,554 --> 00:11:32,674 ,אתם יכולים להתיר את עצמכם 112 00:11:32,874 --> 00:11:34,114 ,לקחת את הרובה הזה 113 00:11:34,314 --> 00:11:37,034 ,לתקוע לו כדור בראש ,לקבור את שניהם עמוק באדמה 114 00:11:37,234 --> 00:11:40,514 ולעבור לאזור נאור יותר .בארץ הזאת 115 00:11:41,554 --> 00:11:42,794 .הבחירה בידיכם 116 00:11:42,994 --> 00:11:47,274 ובמקרה הלא סביר ,שיש ביניכם חובבי אסטרונומיה 117 00:11:47,434 --> 00:11:49,394 .זה כוכב הצפון 118 00:11:51,714 --> 00:11:52,794 .'להת 119 00:12:09,954 --> 00:12:13,634 .רק רגע, חבר'ה .בואו נדבר על זה 120 00:12:17,474 --> 00:12:21,154 .צריך לנהוג בהיגיון במצבים כאלה 121 00:12:22,394 --> 00:12:25,514 .אני לא איש רע .אני רק עושה את עבודתי 122 00:12:25,674 --> 00:12:29,234 בלוברי, נתתי לך ?את התפוח האחרון שלי, נכון 123 00:12:29,394 --> 00:12:30,634 ,יש לי רעיון, בחורים 124 00:12:30,874 --> 00:12:34,554 ,קחו אותי לרופא באל-פאסו .ואני אדאג לשחרר אתכם 125 00:12:34,754 --> 00:12:35,954 .לא. לא, בבקשה 126 00:12:53,476 --> 00:12:58,276 "דוטרי, טקסס" 127 00:13:23,796 --> 00:13:25,156 .טוב 128 00:13:25,356 --> 00:13:27,596 ,אני רוצה שתיקחי שני כדורים הלילה 129 00:13:27,996 --> 00:13:29,676 ...ומחר בבוקר 130 00:13:31,916 --> 00:13:33,676 .זה כושי על סוס 131 00:13:59,196 --> 00:14:01,076 ?למה כולם נועצים בנו מבטים 132 00:14:01,236 --> 00:14:03,796 הם לא ראו אף פעם .כושי רוכב על סוס 133 00:14:27,076 --> 00:14:29,278 !בוקר טוב, פונדקאי 134 00:14:30,518 --> 00:14:32,958 .שתי בירות לשני נוסעים עייפים 135 00:14:33,118 --> 00:14:37,478 .עוד מוקדם מדי .אנחנו פותחים רק בעוד שעה 136 00:14:37,638 --> 00:14:39,478 .ואז נגיש גם ארוחת בוקר 137 00:14:42,838 --> 00:14:44,958 ?מה אתה חושב שאתה עושה, בחור 138 00:14:45,118 --> 00:14:47,118 .תוציא את הכושי הזה מפה 139 00:14:52,238 --> 00:14:53,878 !הצילו! הצילו 140 00:14:53,958 --> 00:14:55,078 !פונדקאי 141 00:14:55,478 --> 00:14:58,398 .תזכור, קרא לשריף, לא למרשל 142 00:14:58,558 --> 00:15:00,638 !שריף! הצילו 143 00:15:00,798 --> 00:15:02,078 ...אללי 144 00:15:03,478 --> 00:15:06,318 .כעת עלינו להשקות את עצמנו 145 00:15:08,518 --> 00:15:10,398 .שב, נערי 146 00:15:20,038 --> 00:15:21,478 ?איזה מין רופא שיניים אתה 147 00:15:23,958 --> 00:15:28,638 למרות העגלה בחוץ, לא עסקתי .ברפואת שיניים מזה 5 שנים 148 00:15:32,838 --> 00:15:35,878 ...בימים אלה יש לי מקצוע חדש 149 00:15:38,438 --> 00:15:39,678 .צייד ראשים 150 00:15:46,358 --> 00:15:48,038 ?אתה יודע מה זה צייד ראשים 151 00:15:48,758 --> 00:15:49,878 .לא 152 00:15:49,958 --> 00:15:51,078 ...ובכן 153 00:15:52,718 --> 00:15:56,838 כמו שסוחר עבדים ,סוחר בחיי אדם תמורת כסף 154 00:15:56,998 --> 00:15:59,518 .צייד ראשים סוחר בגופות 155 00:16:00,758 --> 00:16:01,918 .הכובע 156 00:16:05,758 --> 00:16:06,920 .לחיים 157 00:16:15,400 --> 00:16:18,000 המדינה מציבה פרס .על ראשו של אדם 158 00:16:18,160 --> 00:16:20,960 ,אני עוקב אחריו .אני מוצא אותו ואני הורג אותו 159 00:16:21,120 --> 00:16:25,040 ,אחרי שהרגתי אותו .אני מוסר את גופתו לרשויות 160 00:16:25,240 --> 00:16:27,920 .זה לא תמיד קל כמו שזה נשמע 161 00:16:28,040 --> 00:16:32,720 ,אני מראה את הגופה לרשויות .כהוכחה לכך שאכן הרגתי אותו 162 00:16:32,880 --> 00:16:35,640 ואז הרשויות משלמות לי .את סכום הגמול המוצע 163 00:16:35,800 --> 00:16:39,280 ,כמו בעסקי העבדות .בשר ודם תמורת כסף 164 00:16:40,840 --> 00:16:41,960 ?"מה זה "גמול 165 00:16:45,840 --> 00:16:47,280 .זה כמו פרס 166 00:16:47,840 --> 00:16:50,880 ?אתה הורג אנשים, ונותנים לך פרס 167 00:16:51,560 --> 00:16:52,920 .אנשים מסוימים, כן 168 00:16:53,200 --> 00:16:54,320 ?אנשים רעים 169 00:16:55,440 --> 00:16:57,960 ,ככל שהם רעים יותר .הפרס גדול יותר 170 00:16:58,520 --> 00:17:00,320 .מה שמביא אותי אליך 171 00:17:00,880 --> 00:17:04,720 ,אני חייב להודות .אני קצת בדילמה לגביך 172 00:17:05,440 --> 00:17:07,720 .מצד אחד, אני מתעב את העבדות 173 00:17:07,880 --> 00:17:11,040 ,מצד שני... אני זקוק לעזרתך 174 00:17:11,240 --> 00:17:14,520 .ואם אינך יכול לסרב, מה טוב 175 00:17:15,320 --> 00:17:20,120 לכן, לעת עתה, אני אנצל .את השטות הזו של העבדות לטובתי 176 00:17:20,640 --> 00:17:22,960 ...אבל, יחד עם זאת 177 00:17:24,080 --> 00:17:25,280 .אני מרגיש אשם 178 00:17:26,960 --> 00:17:32,240 לפיכך, אני רוצה .שנערוך הסכם בינינו 179 00:17:39,240 --> 00:17:41,120 .אני מחפש את האחים בריטל 180 00:17:45,922 --> 00:17:49,162 ...אבל אני בעמדת נחיתות מסוימת 181 00:17:49,722 --> 00:17:52,402 .איני יודע איך הם נראים 182 00:17:53,882 --> 00:17:56,682 ?אבל אתה יודע. נכון 183 00:17:56,842 --> 00:17:59,002 .אני יודע איך הם נראים 184 00:17:59,162 --> 00:18:00,282 .טוב 185 00:18:00,522 --> 00:18:02,642 :אז הנה ההצעה שלי 186 00:18:02,802 --> 00:18:04,922 .אתה תתלווה אליי עד שנמצא אותם 187 00:18:05,042 --> 00:18:06,242 ?לאן אנחנו הולכים 188 00:18:06,402 --> 00:18:09,122 שמעתי שלפחות שניים מהם ,עובדים כמפקחים בגטלינגבורג 189 00:18:09,282 --> 00:18:10,962 .אבל איני יודע היכן 190 00:18:11,362 --> 00:18:15,962 נצטרך לבקר בכל האחוזות .בגטלינגבורג עד שנמצא אותם 191 00:18:16,082 --> 00:18:17,762 ,וכשנמצא אותם 192 00:18:18,202 --> 00:18:20,362 ,אתם תצביע עליהם .ואני אהרוג אותם 193 00:18:22,282 --> 00:18:23,802 ,אם תעשה את זה 194 00:18:24,002 --> 00:18:28,322 אני אשחרר אותך, ואשלם לך .25 ד' על כל אחד מהאחים 195 00:18:28,522 --> 00:18:29,882 .סך הכול, 75 דולר 196 00:18:30,002 --> 00:18:33,762 .בדיוק בזמן, הנה השריף 197 00:18:41,442 --> 00:18:44,682 .טוב, בחורים. החגיגה נגמרה 198 00:18:46,002 --> 00:18:47,322 .צאו החוצה 199 00:18:50,442 --> 00:18:54,282 .בסדר, רבותיי, תירגעו 200 00:18:55,162 --> 00:18:57,162 .תמשיכו בענייניכם 201 00:18:57,762 --> 00:19:00,242 .הליצנים האלה תכף יסתלקו מפה 202 00:19:02,202 --> 00:19:06,962 למה אתם באים ,לעיירה שלי ועושים צרות 203 00:19:07,602 --> 00:19:10,962 ומפחידים את כל האנשים ?הנחמדים האלה 204 00:19:12,162 --> 00:19:14,962 ,אין לכם משהו יותר טוב לעשות 205 00:19:15,082 --> 00:19:18,242 ,מאשר לבוא לעיירה של ביל שארפ 206 00:19:18,402 --> 00:19:20,922 ולהראות את הפרצוף ?המחורבן שלכם 207 00:19:29,044 --> 00:19:31,564 ?מה עשית לשריף שלנו 208 00:19:44,324 --> 00:19:46,164 עכשיו אתה יכול .ללכת לקרוא למרשל 209 00:19:48,004 --> 00:19:50,204 !מרשל! מרשל 210 00:19:50,404 --> 00:19:52,764 ?שנחכה בפנים ?אנחנו יכולים להסתלק מפה- 211 00:19:52,924 --> 00:19:54,124 .אחריך 212 00:19:56,724 --> 00:20:00,444 תעמידו את הכרכרה הזאת .מול המסבאה 213 00:20:00,844 --> 00:20:03,604 אני רוצה 6 גברים .עם רובים מאחוריה 214 00:20:04,004 --> 00:20:06,204 אני רוצה 2 גברים עם רובים .על הגג הזה 215 00:20:06,364 --> 00:20:08,484 .ו-2 גברים עם רובים על הגג ההוא 216 00:20:08,724 --> 00:20:11,364 .תכוונו את הקנים אל דלת הכניסה 217 00:20:12,044 --> 00:20:14,924 שמישהו ירחיק .את ביל המסכן מהרחוב 218 00:20:16,004 --> 00:20:17,684 !אתה שם במסבאה 219 00:20:18,644 --> 00:20:22,044 .100 רובים מכוונים אליך 220 00:20:22,444 --> 00:20:25,644 יש לך הזדמנות אחת .לצאת מהסיפור הזה חי 221 00:20:26,524 --> 00:20:31,164 אתה והכושי שלך, צאו עכשיו עם .ידיים על הראש, אבל ממש עכשיו 222 00:20:32,204 --> 00:20:35,844 ?האם יש לי העונג לפנות אל המרשל 223 00:20:36,284 --> 00:20:37,764 .אכן כן 224 00:20:37,924 --> 00:20:40,004 .אני מרשל גיל טייטום 225 00:20:40,204 --> 00:20:42,364 .נפלא, מרשל 226 00:20:42,924 --> 00:20:46,564 ,נפטרתי מכל כלי הנשק שברשותי 227 00:20:46,964 --> 00:20:49,724 ,ובדיוק כפי שאמרת 228 00:20:49,924 --> 00:20:52,524 אני מוכן לצאת החוצה 229 00:20:52,724 --> 00:20:56,644 .כשידיי מורמות באוויר 230 00:20:57,964 --> 00:21:00,204 אני משוכנע שכנציג 231 00:21:00,364 --> 00:21:03,926 מערכת המשפט של ארצות הברית של אמריקה 232 00:21:04,046 --> 00:21:07,046 ,לא יירו בי באמצע הרחוב 233 00:21:07,206 --> 00:21:09,926 ,לא אתה ולא הסגנים שלך 234 00:21:10,046 --> 00:21:12,846 .לפני שאזכה למשפט צדק 235 00:21:13,046 --> 00:21:15,086 ,אתה מתכוון ?כמו שעשית לשריף שלנו 236 00:21:15,286 --> 00:21:17,326 .ירית בו כמו כלב באמצע הרחוב 237 00:21:17,486 --> 00:21:19,726 .כן, לזה בדיוק אני מתכוון 238 00:21:19,886 --> 00:21:21,966 ,האם אתה נותן לי את דברתך ,כנציג החוק 239 00:21:22,126 --> 00:21:25,726 ?שלא תירו בי כמו כלב ברחוב 240 00:21:28,886 --> 00:21:32,406 ,למרות שהיינו שמחים לראות את זה 241 00:21:32,566 --> 00:21:35,566 אף אחד בעיר שלי .לא יגזול מהתליין את פרנסתו 242 00:21:36,366 --> 00:21:39,286 .בסדר גמור, מרשל. אנחנו באים 243 00:21:41,246 --> 00:21:43,286 ,הם קצת מתוחים שם בחוץ 244 00:21:43,446 --> 00:21:47,166 אז אל תעשה תנועות פתאומיות .ותן לי לדבר איתם 245 00:21:48,566 --> 00:21:50,046 .בואו 246 00:21:57,086 --> 00:22:00,046 ?אתם לא חמושים .אכן- 247 00:22:00,766 --> 00:22:04,246 ,מרשל טייטום ,האם אוכל לדבר איתך ועם סגניך 248 00:22:04,406 --> 00:22:06,526 ,וכנראה גם עם שאר תושבי דוטרי 249 00:22:06,726 --> 00:22:08,886 ?על התקרית שאירעה 250 00:22:10,246 --> 00:22:11,486 .דבר 251 00:22:13,046 --> 00:22:15,046 .שמי ד"ר קינג שולץ 252 00:22:15,206 --> 00:22:18,566 ,כמוך, מרשל .אני משרת של בית המשפט 253 00:22:18,806 --> 00:22:20,606 ,האיש ששוכב מת על הארץ 254 00:22:20,846 --> 00:22:24,246 שתושבי דוטרי היקרים ,בחרו לתפקיד השריף שלהם 255 00:22:24,406 --> 00:22:26,406 ,ואשר קרא לעצמו ביל שארפ 256 00:22:26,606 --> 00:22:31,046 הוא למעשה פושע מבוקש ,בשם וילארד פק 257 00:22:31,166 --> 00:22:33,846 שהפרס המוצע על ראשו .הוא 200 דולר 258 00:22:34,006 --> 00:22:36,966 .200 דולר, חי או מת 259 00:22:37,086 --> 00:22:38,446 ?על מה אתה מדבר 260 00:22:38,686 --> 00:22:42,568 .אני מבין שאתם נבוכים 261 00:22:42,768 --> 00:22:44,088 אבל אני מוכן להמר על כך 262 00:22:44,288 --> 00:22:48,528 שהאיש הזה נבחר לשריף .מתישהו בשנתיים האחרונות 263 00:22:49,608 --> 00:22:52,688 ,נכון. -אני יודע זאת משום שלפני 3 שנים 264 00:22:52,928 --> 00:22:57,848 הוא גנב ראשי בקר מחברת .בי-סי קוריגן" בלובוק, טקסס" 265 00:22:58,008 --> 00:23:00,648 ,זה צו 266 00:23:00,888 --> 00:23:05,368 ,מטעם שופט בית המשפט המחוזי הנרי אלן לודרמילק 267 00:23:05,528 --> 00:23:07,488 .מאוסטין, טקסס 268 00:23:07,688 --> 00:23:09,408 .אתה מוזמן ליצור איתו קשר 269 00:23:09,608 --> 00:23:14,808 הוא יאשר את זהותי ואת זהותו .של השריף המנוח היקר שלכם 270 00:23:22,848 --> 00:23:24,648 ,במילים אחרות, מרשל 271 00:23:25,008 --> 00:23:26,968 .אתה חייב לי 200 דולר 272 00:23:35,488 --> 00:23:36,888 ...שאני אמות 273 00:24:05,048 --> 00:24:08,008 אחרי שהעסק ,עם האחים בריטל יסתיים 274 00:24:08,848 --> 00:24:10,528 ,אתה תהיה אדם חופשי 275 00:24:10,688 --> 00:24:14,688 .בעל סוס ו-75 דולר בכיס 276 00:24:16,968 --> 00:24:18,368 ?מה התוכניות שלך 277 00:24:20,888 --> 00:24:22,210 ...למצוא את אשתי 278 00:24:23,170 --> 00:24:24,650 .ולקנות את חירותה 279 00:24:26,890 --> 00:24:28,250 ...ג'אנגו 280 00:24:29,090 --> 00:24:31,810 .לא ידעתי שאתה גבר נשוי 281 00:24:32,210 --> 00:24:34,650 רוב העבדים ?מאמינים במוסד הנישואין 282 00:24:35,930 --> 00:24:37,490 .אני ואשתי מאמינים בו 283 00:24:38,290 --> 00:24:42,650 ,קארוקן הזקן לא האמין בו .בגלל זה... ברחנו 284 00:24:43,930 --> 00:24:45,490 .ג'אנגו 285 00:24:45,970 --> 00:24:48,090 .ג'אנגו, ג'אנגו 286 00:24:48,810 --> 00:24:51,330 .יש לך אומץ, ג'אנגו 287 00:24:52,210 --> 00:24:54,290 .יש לבחור אומץ 288 00:24:55,890 --> 00:24:58,970 .אין לי צורך בכושי עם אומץ 289 00:25:00,570 --> 00:25:04,130 אני רוצה שתצרוב את .האות נ' של "נמלט" על הלחי שלו 290 00:25:04,410 --> 00:25:05,490 .אותו הדבר לבחורה 291 00:25:07,370 --> 00:25:10,690 ואני רוצה שתיקח אותם למכירה פומבית בגרינוויל 292 00:25:10,850 --> 00:25:12,490 .ותמכור אותם 293 00:25:13,170 --> 00:25:14,570 .את שניהם 294 00:25:15,290 --> 00:25:16,930 .לחוד 295 00:25:19,530 --> 00:25:21,010 ...ואותו 296 00:25:23,130 --> 00:25:26,010 .תמכור בזול 297 00:25:28,050 --> 00:25:29,730 ...בגרינוויל 298 00:25:32,130 --> 00:25:35,370 .צריך להיות משרד רישום כלשהו 299 00:25:42,250 --> 00:25:44,530 ,אתה יודע מתי מכרו אותה 300 00:25:46,010 --> 00:25:48,330 ,אתה יודע מאין היא באה 301 00:25:49,210 --> 00:25:50,890 .ואתה יודע מה שמה 302 00:25:51,730 --> 00:25:53,250 ?מה שמה 303 00:25:53,810 --> 00:25:55,130 .ברומהילדה 304 00:25:56,530 --> 00:25:57,650 ?מה 305 00:25:57,810 --> 00:25:59,570 .ברום-הילדה 306 00:26:00,132 --> 00:26:01,292 ?ברומהילדה 307 00:26:04,212 --> 00:26:05,892 ?הבעלים שלה היו גרמנים 308 00:26:06,092 --> 00:26:07,492 ?כן, איך ידעת 309 00:26:07,972 --> 00:26:09,892 .היא לא נולדה באחוזת קארוקן 310 00:26:09,972 --> 00:26:12,372 ,גברת גרמנייה גידלה אותה .פון שאפט 311 00:26:12,532 --> 00:26:14,212 .היא מדברת קצת גרמנית 312 00:26:14,692 --> 00:26:16,252 ?אשתך 313 00:26:16,412 --> 00:26:20,132 בילדותה, גבירתה לימדה אותה .כדי שיהיה לה עם מי לדבר גרמנית 314 00:26:21,612 --> 00:26:23,572 ,אני רוצה להבין 315 00:26:24,332 --> 00:26:28,892 אשתך השפחה מדברת גרמנית ?ושמה ברומהילדה פון שאפט 316 00:26:28,972 --> 00:26:30,012 .כן 317 00:26:34,412 --> 00:26:36,212 .קוראים לי הילדי 318 00:26:48,292 --> 00:26:51,412 "טנסי" "בגדי משרתים" 319 00:26:53,812 --> 00:26:57,132 ,כשנגיע לאחוזות המטעים 320 00:26:57,252 --> 00:26:59,652 .אנחנו נעמיד פנים 321 00:27:00,732 --> 00:27:03,452 .אתה תגלם תפקיד 322 00:27:12,412 --> 00:27:13,492 ?לא 323 00:27:20,892 --> 00:27:25,252 ,כל זמן שנעמיד פנים .אסור לך לצאת מהדמות 324 00:27:26,372 --> 00:27:27,692 ?אתה מבין 325 00:27:28,492 --> 00:27:31,052 .כן. לא לצאת מהדמות 326 00:27:33,372 --> 00:27:37,212 .אתה תשחק את דמות השמש 327 00:27:37,972 --> 00:27:39,374 ?מה זה 328 00:27:40,454 --> 00:27:42,814 ."זו מילה יפה ל"משרת 329 00:27:43,094 --> 00:27:44,174 ?"שמש" 330 00:27:45,814 --> 00:27:50,414 וכעת, ג'אנגו, אתה רשאי .לבחור את התחפושת שלך 331 00:27:52,534 --> 00:27:55,894 אתה נותן לי לבחור .את הבגדים שלי? -כמובן 332 00:28:30,334 --> 00:28:33,574 החוק אוסר על כושים .לרכוב על סוסים באזור הזה 333 00:28:33,774 --> 00:28:37,054 .זה המשרת שלי .המשרת שלי לא הולך ברגל 334 00:28:37,334 --> 00:28:39,734 .אמרתי, כושים על סוסים 335 00:28:39,894 --> 00:28:42,294 .שמו ג'אנגו. הוא אדם חופשי 336 00:28:42,454 --> 00:28:44,134 .הוא יכול לרכוב על מה שהוא רוצה 337 00:28:44,254 --> 00:28:47,614 .לא בשטח שלי .לא ליד הכושים שלי 338 00:28:48,494 --> 00:28:50,214 ...אדוני היקר 339 00:28:50,934 --> 00:28:53,334 .אולי התחלנו במגף שמאל 340 00:28:53,494 --> 00:28:56,014 .הרשה לי להתחיל מחדש 341 00:28:56,214 --> 00:28:59,734 .שמי ד"ר קינג שולץ .זה המשרת שלי, ג'אנגו 342 00:28:59,894 --> 00:29:02,654 .ואלה הסוסים שלנו, טוני ופריץ 343 00:29:05,774 --> 00:29:06,854 .מר בנט 344 00:29:07,574 --> 00:29:11,974 נאמר לי שאתה .ג'נטלמן ואיש עסקים 345 00:29:12,414 --> 00:29:16,094 ,משום כך רכבנו מטקסס לטנסי 346 00:29:16,254 --> 00:29:18,016 .כדי לבוא איתך בדברים 347 00:29:19,096 --> 00:29:22,336 ברצוני לקנות .את אחת הכושיות שלך 348 00:29:24,696 --> 00:29:27,576 אתה והבחורצ'יק שלך רכבתם מטקסס לטנסי 349 00:29:27,656 --> 00:29:29,896 ?כדי לקנות את אחת הכושיות שלי 350 00:29:30,056 --> 00:29:31,736 ?בלי שום הכנות מראש 351 00:29:32,016 --> 00:29:33,776 .חוששני שכן 352 00:29:34,056 --> 00:29:38,216 מה אם אתה והכושי המגונדר שלך ?לא מוצאים חן בעיניי 353 00:29:38,336 --> 00:29:40,616 .ואני לא רוצה למכור לך שום דבר 354 00:29:41,016 --> 00:29:42,616 ?מה יש לך להגיד על זה 355 00:29:45,976 --> 00:29:47,616 ...מר בנט 356 00:29:48,256 --> 00:29:51,416 אם אתה איש העסקים ,שסיפרו לי שאתה 357 00:29:51,696 --> 00:29:56,696 אני יכול לומר 5,000 דברים .שישנו את דעתך 358 00:30:00,936 --> 00:30:04,336 .תיכנס פנימה ותשתה משהו קר 359 00:30:18,776 --> 00:30:20,616 ,אולי בזמן שאנחנו דנים בעסקים 360 00:30:20,776 --> 00:30:23,536 תוכל לבקש מאחת הכושיות היפהפיות שלך 361 00:30:23,696 --> 00:30:26,376 לערוך לג'אנגו סיור .באחוזתך המקסימה 362 00:30:26,536 --> 00:30:27,776 .כמובן 363 00:30:27,936 --> 00:30:29,776 .בטינה ?כן, ביג דדי- 364 00:30:30,536 --> 00:30:32,336 איך אמרת שקוראים ?לבחורצ'יק שלך 365 00:30:32,496 --> 00:30:33,976 .ג'אנגו .ג'אנגו- 366 00:30:34,136 --> 00:30:36,256 ,בטינה מותק, קחי את ג'אנגו 367 00:30:36,416 --> 00:30:39,856 תעשי לו סיור ותראי לו .את האחוזה היפה שלנו 368 00:30:40,016 --> 00:30:41,336 .כרצונך, ביג דדי 369 00:30:41,496 --> 00:30:42,736 ,מר בנט 370 00:30:42,896 --> 00:30:45,256 עליי להזכיר לך .שג'אנגו הוא אדם חופשי 371 00:30:45,416 --> 00:30:47,656 .אי אפשר להתייחס אליו כמו עבד 372 00:30:47,816 --> 00:30:51,616 בגבולות הטעם הטוב, יש להתייחס .אליו כאילו הוא אני עצמי 373 00:30:51,776 --> 00:30:54,096 .הבנתי, שולץ ?בטינה מותק. -כן, אדוני 374 00:30:54,696 --> 00:30:59,458 .ג'אנגו הוא לא עבד ?ג'אנגו הוא אדם חופשי. את מבינה 375 00:31:00,698 --> 00:31:03,018 אל תתייחסי אליו ,כמו לשאר הכושים כאן 376 00:31:03,218 --> 00:31:06,138 .כי הוא לא כמו שאר הכושים כאן ?הבנת 377 00:31:06,298 --> 00:31:09,178 ?להתייחס אליו כמו לאדם לבן 378 00:31:09,338 --> 00:31:10,418 .לא 379 00:31:11,058 --> 00:31:12,458 .זה לא מה שאמרתי 380 00:31:12,618 --> 00:31:15,058 אז אני לא יודעת .מה אתה רוצה, ביג דדי 381 00:31:15,498 --> 00:31:18,178 .כן, אני שם לב 382 00:31:20,578 --> 00:31:24,698 איך קוראים לבחור הלבן העני מהעיר ?שעובד עם זכוכית 383 00:31:24,858 --> 00:31:26,938 .אמא שלו עובדת במחסן העצים 384 00:31:27,138 --> 00:31:29,818 .אתה מתכוון לג'רי .בדיוק, ג'רי- 385 00:31:29,978 --> 00:31:31,538 ?את מכירה את ג'רי, נכון, מותק 386 00:31:31,698 --> 00:31:32,738 .כן, ביג דדי 387 00:31:33,138 --> 00:31:37,858 .אז זהו. תתייחסי אליו כמו אל ג'רי 388 00:31:44,618 --> 00:31:47,538 הבית איפה שהיינו עכשיו ."הוא "הבית הגדול 389 00:31:47,698 --> 00:31:50,658 ביג דדי קורא לו ככה .בגלל שהוא גדול 390 00:31:51,698 --> 00:31:53,978 .שם המזווה 391 00:31:54,138 --> 00:31:57,418 .ביג דדי תולה שם את כל הבשר שלו 392 00:31:57,698 --> 00:31:59,658 ...הסנאים המסכנים 393 00:32:01,458 --> 00:32:03,618 ?מה אתה עושה בשביל האדון שלך 394 00:32:04,138 --> 00:32:06,098 לא שמעת שהוא אמר ?שאני לא עבד 395 00:32:06,218 --> 00:32:08,538 ?אז אתה באמת חופשי .כן, אני חופשי- 396 00:32:08,738 --> 00:32:11,018 אז אתה מתלבש ככה ?מרצונך החופשי 397 00:32:12,898 --> 00:32:15,458 .בטינה, אני צריך לשאול אותך משהו ?מה אתה רוצה- 398 00:32:15,618 --> 00:32:18,658 .אני מחפש 3 גברים לבנים .3 אחים. מפקחים 399 00:32:18,818 --> 00:32:21,698 ?האחים בריטל. את מכירה אותם ?בריטל- 400 00:32:21,858 --> 00:32:25,338 ,כן. ג'ון בריטל ,אליס בריטל ורוג'ר בריטל 401 00:32:25,418 --> 00:32:28,538 .'שלפעמים קוראים לו ליטל ראג .אני לא מכירה אותם- 402 00:32:29,178 --> 00:32:30,938 יכול להיות .שהם משתמשים בשם אחר 403 00:32:31,138 --> 00:32:33,458 הם היו צריכים להגיע לכאן .בשנה האחרונה 404 00:32:33,618 --> 00:32:34,818 ?אתה מתכוון לאחים שייפר 405 00:32:35,338 --> 00:32:37,580 ?אולי. 3 אחים 406 00:32:38,540 --> 00:32:39,700 ?הם כאן 407 00:32:40,580 --> 00:32:42,620 ?את יכולה להראות לי אחד מהם 408 00:32:42,820 --> 00:32:44,900 .אחד מהם נמצא שם, בשדה 409 00:32:58,500 --> 00:33:00,660 .קארוקן הזקן לא יאהב את זה 410 00:33:00,820 --> 00:33:04,180 .היא עובדת בבית, ג'ון ...אם תהרוס לה את העור 411 00:33:04,380 --> 00:33:05,980 .היא לא תהיה שווה פרוטה 412 00:33:06,140 --> 00:33:07,860 ...כתוב בתנ"ך 413 00:33:12,460 --> 00:33:14,740 אמרתי לך שאני הכרחתי אותה .לעשות את זה 414 00:33:15,140 --> 00:33:16,220 ?אתה מוכן 415 00:33:16,380 --> 00:33:17,900 .היא לא רצתה לברוח איתי 416 00:33:18,100 --> 00:33:20,700 .אם צריך להצליף במישהו, זה אני 417 00:33:20,900 --> 00:33:23,660 ,אני עובד כאן מזמן .אתה מכיר אותי הרבה זמן 418 00:33:33,380 --> 00:33:37,180 .האדון קארוקן לא יאהב את זה .היא שפחת בית 419 00:34:00,300 --> 00:34:01,620 .אני מבקש ממך, אדוני 420 00:34:01,780 --> 00:34:04,660 ?זה מה שאתה רוצה, נכון .זה משעשע אותך. ג'ון, בבקשה 421 00:34:10,460 --> 00:34:11,780 .אני כורע על הברכיים, ג'ון 422 00:34:12,220 --> 00:34:14,462 .אני אוהב איך שאתה מתחנן, בחור 423 00:34:17,822 --> 00:34:20,142 ?זה מי שחיפשת 424 00:34:21,942 --> 00:34:23,102 .כן 425 00:34:24,262 --> 00:34:26,702 ?איפה השניים האחרים .ליד האורווה- 426 00:34:26,782 --> 00:34:29,742 הם מענישים את ג'ודי הקטנה .בגלל שהיא שברה ביצים 427 00:34:29,902 --> 00:34:31,462 ?הם מכים את ג'ודי הקטנה 428 00:34:32,022 --> 00:34:33,822 .תראי לי איפה זה 429 00:34:34,382 --> 00:34:37,622 לך עד העץ ההוא .ותמשיך באותו כיוון 430 00:34:42,342 --> 00:34:44,582 לכי לקרוא לאיש הלבן .שבאתי איתו לכאן 431 00:34:46,062 --> 00:34:47,382 .קדימה ...לא, לא, בבקשה- 432 00:34:47,542 --> 00:34:50,022 .קדימה, ילדונת 433 00:34:50,182 --> 00:34:51,782 .בואי נקשור אותך 434 00:34:51,942 --> 00:34:54,502 ...ואלוהים אמר, "ומוראכם וחתכם 435 00:34:55,462 --> 00:35:00,022 ".יהיה על כל חיית הארץ" 436 00:35:01,222 --> 00:35:02,622 !תני לי את היד שלך 437 00:35:02,782 --> 00:35:06,182 .תני לי את היד שלך !תני לי את היד 438 00:35:22,942 --> 00:35:24,662 !בסדר, היא מוכנה 439 00:35:38,902 --> 00:35:43,222 ,אחר כך .נראה אם תשברי שוב ביצים 440 00:35:46,222 --> 00:35:47,582 !ג'ון בריטל 441 00:36:08,864 --> 00:36:10,264 ?אתה זוכר אותי 442 00:36:22,624 --> 00:36:24,944 .אני אוהב איך שאתה מת, בחור 443 00:36:30,424 --> 00:36:32,224 !חתיכת בן זונה 444 00:36:51,144 --> 00:36:52,584 ...זה משעשע אותך 445 00:37:18,064 --> 00:37:19,704 ?אתם רוצים לראות משהו 446 00:37:22,944 --> 00:37:23,984 .לא 447 00:37:34,946 --> 00:37:36,226 ?מי הם היו 448 00:37:37,186 --> 00:37:38,506 ...זה ביג ג'ון 449 00:37:38,706 --> 00:37:40,146 .'וזה ליטל ראג 450 00:37:40,346 --> 00:37:41,586 ?איפה אליס 451 00:37:41,826 --> 00:37:44,306 .הוא זה שדוהר בשדה 452 00:37:49,186 --> 00:37:50,746 ?אתה בטוח שזה הוא .כן- 453 00:37:50,946 --> 00:37:52,386 ?משוכנע .אני לא יודע- 454 00:37:52,546 --> 00:37:55,226 ?אתה לא יודע אם אתה משוכנע ."אני לא יודע מה זה "משוכנע- 455 00:37:55,386 --> 00:37:56,626 .זה אומר שאתה בטוח .כן- 456 00:37:56,826 --> 00:37:59,026 ?כן" מה" .כן, אני בטוח שזה אליס בריטל- 457 00:38:12,106 --> 00:38:13,986 .אני משוכנע שהוא מת 458 00:38:18,786 --> 00:38:19,906 !ג'אנגו 459 00:38:21,746 --> 00:38:26,546 .הירגעו, רבותיי .אנחנו לא נפגע באף אחד נוסף 460 00:38:26,706 --> 00:38:28,266 ?מי אתם, זוג ליצנים 461 00:38:28,546 --> 00:38:31,426 אני ד"ר קינג שולץ, נציג חוקי 462 00:38:31,586 --> 00:38:34,266 של מערכת המשפט .של ארצות הברית של אמריקה 463 00:38:34,466 --> 00:38:38,786 .האיש לשמאלי הוא ג'אנגו פרימן .הוא הסגן שלי 464 00:38:38,986 --> 00:38:42,666 יש בכיסי צו חתום בידי השופט 465 00:38:42,746 --> 00:38:45,626 הנרי אלן לודרמילק ,מאוסטין, טקסס 466 00:38:45,786 --> 00:38:49,426 ,המורה על מעצרם ותפיסתם ,חיים או מתים 467 00:38:49,586 --> 00:38:54,346 ,של ג'ון בריטל .רוג'ר בריטל ואליס בריטל 468 00:38:54,506 --> 00:38:56,626 .הם קראו לעצמם שייפר 469 00:38:58,106 --> 00:39:02,386 ,אתם מכירים אותם בשם שייפר .אך שמם האמיתי היה בריטל 470 00:39:02,546 --> 00:39:05,906 .הם מבוקשים בעוון רצח 471 00:39:06,066 --> 00:39:07,426 :אני חוזר שנית 472 00:39:07,626 --> 00:39:10,266 ."בצו נאמר "חיים או מתים 473 00:39:10,426 --> 00:39:13,788 לפיכך כשמר פרימן ואנוכי ,הוצאנו אותם להורג במקום 474 00:39:13,988 --> 00:39:17,148 .פעלנו במסגרת החוק 475 00:39:18,188 --> 00:39:22,388 ,אני מבין שהרגשות סוערים 476 00:39:23,028 --> 00:39:24,828 :אבל עליי להזהיר אתכם 477 00:39:25,028 --> 00:39:28,468 ,העונש על הריגת נציג בית המשפט 478 00:39:28,628 --> 00:39:30,748 ,בשעת מילוי תפקידו 479 00:39:30,988 --> 00:39:33,468 .הוא תלייה עד צאת הנשמה 480 00:39:36,588 --> 00:39:41,548 אני יכול להוציא את הצו מהכיס ?כדי שתוכל לבחון אותו 481 00:39:43,428 --> 00:39:44,588 .תן לי אותו 482 00:40:01,188 --> 00:40:02,588 ?מרוצה 483 00:40:08,908 --> 00:40:10,348 אני יכול לקבל אותו ?בחזרה, בבקשה 484 00:40:16,748 --> 00:40:18,148 .תסתלקו מהשטח שלי 485 00:40:18,508 --> 00:40:20,108 .תכף ומיד 486 00:40:20,548 --> 00:40:25,028 תעמיס את הגופות הכי מהר .שאתה יכול, ובוא נסתלק מפה 487 00:40:50,830 --> 00:40:54,350 .כן, הנה הבני זונות 488 00:41:34,510 --> 00:41:35,670 !קדימה 489 00:41:37,790 --> 00:41:39,150 !אנחנו באים לתפוס אותך, כושי 490 00:41:50,590 --> 00:41:52,950 ...אלא אם כן, הם יירו ראשונים 491 00:41:53,470 --> 00:41:54,950 .שאף אחד לא יירה בהם 492 00:41:55,350 --> 00:41:57,350 זה עונש קל מדי .בשביל הליצנים האלה 493 00:41:58,110 --> 00:42:00,950 אנחנו נצליף באוהב-הכושים הזה .עד שימות 494 00:42:01,150 --> 00:42:05,630 ואני באופן אישי, אפשיט .ואסרס את הבבון השחור הזה 495 00:42:09,870 --> 00:42:11,070 .לעזאזל 496 00:42:12,430 --> 00:42:15,190 .אני לא רואה כלום עם הדבר הזה 497 00:42:15,830 --> 00:42:17,710 ?אנחנו מוכנים או לא 498 00:42:17,830 --> 00:42:19,830 .חכה, אני מסדר את פתחי העיניים 499 00:42:21,390 --> 00:42:22,430 .שיט 500 00:42:22,910 --> 00:42:24,590 .רק הרסתי את זה עוד יותר 501 00:42:24,750 --> 00:42:28,110 מי הכין את המסכות המחורבנות .האלה? -אשתו של וילארד 502 00:42:28,270 --> 00:42:30,152 !תכינו לכם מסכות משלכם 503 00:42:30,312 --> 00:42:33,832 .כולנו מעריכים את מה שג'ני עשתה 504 00:42:33,992 --> 00:42:38,472 ,אם הייתי צריך לחתוך חור בשק .הייתי עושה את זה יותר טוב 505 00:42:38,672 --> 00:42:41,272 ?מה איתך, רוברט ?אתה מצליח לראות 506 00:42:41,472 --> 00:42:42,752 .לא כל כך טוב 507 00:42:42,912 --> 00:42:47,312 ,אם אני לא מזיז את הראש .אני רואה אותך, פחות או יותר 508 00:42:47,472 --> 00:42:50,912 ,אבל כשאני רוכב, השק זז .ואז אני עיוור לגמרי 509 00:42:50,992 --> 00:42:52,032 !שיט 510 00:42:53,632 --> 00:42:55,312 .הרסתי את שלי עוד יותר 511 00:42:57,552 --> 00:42:59,152 ?מישהו הביא שקים רזרביים 512 00:42:59,312 --> 00:43:02,272 !לא, אף אחד לא הביא שק רזרבי 513 00:43:02,432 --> 00:43:03,992 !רק שאלתי 514 00:43:04,192 --> 00:43:05,952 אנחנו חייבים לחבוש אותם ?בזמן הרכיבה 515 00:43:06,152 --> 00:43:10,472 קיבינימט! אם לא תחבוש אותם ?בזמן הרכיבה, מה הטעם 516 00:43:10,632 --> 00:43:12,512 אני לא רואה כלום !עם הדבר המזוין הזה 517 00:43:12,712 --> 00:43:15,672 אני לא יכול לנשום ואני לא יכול !לרכוב עם הדבר המזוין הזה 518 00:43:15,792 --> 00:43:18,032 .תזדיינו כולכם, אני הולך הביתה 519 00:43:18,232 --> 00:43:20,552 ,אשתי עבדה קשה כל היום 520 00:43:20,672 --> 00:43:24,392 ,תפרה 30 שקים בשבילכם ,בני זונה כפויי טובה 521 00:43:24,552 --> 00:43:28,312 !ואתם לא מפסיקים להתלונן ולקטר 522 00:43:28,472 --> 00:43:31,512 להבא, אל תבקשו שום דבר .ממני ומבני משפחתי 523 00:43:32,472 --> 00:43:33,512 ,תקשיבו 524 00:43:33,992 --> 00:43:35,832 .אל תשכחו למה אנחנו כאן 525 00:43:35,992 --> 00:43:40,632 !יש כושי רוצח מעבר לגבעה .צריך להעניש אותו למען יראו וייראו 526 00:43:40,752 --> 00:43:44,392 .טוב, אני מבולבל ?אנחנו חובשים את השקים או לא 527 00:43:44,752 --> 00:43:49,872 אני חושב שכולנו מסכימים ,שהשקים היו רעיון נחמד 528 00:43:50,792 --> 00:43:54,752 ,אבל בלי להאשים אף אחד .הביצוע היה יכול להיות יותר טוב 529 00:43:55,952 --> 00:43:59,632 מה דעתכם ,שנוותר על השקים הפעם 530 00:43:59,752 --> 00:44:04,552 ובפעם הבאה נכין אותם כמו שצריך ?ונבוא בתלבושת מלאה 531 00:44:04,672 --> 00:44:06,792 .מוצא חן בעיניי .אני בעד, רוברט- 532 00:44:06,912 --> 00:44:07,954 !רק רגע 533 00:44:08,554 --> 00:44:10,434 .אני לא הסכמתי לוותר על השקים 534 00:44:10,594 --> 00:44:12,554 .אבל אף אחד לא רואה כלום 535 00:44:12,714 --> 00:44:15,794 ?אז מה .אז יהיה נחמד לראות- 536 00:44:16,274 --> 00:44:20,754 !לעזאזל, זו פשיטה .אני לא רואה, אתם לא רואים 537 00:44:21,194 --> 00:44:26,274 .אז מה? העיקר שהסוסים רואים !זו פשיטה 538 00:44:27,714 --> 00:44:29,074 !בני זונות 539 00:44:29,714 --> 00:44:31,634 !אני לא רואה כלום 540 00:44:31,914 --> 00:44:35,914 .הנה הוא .תגררו את הכושי הזה מתחת לקרון 541 00:44:36,314 --> 00:44:38,314 ותגררו את אוהב-הכושים הזה .מתוך הקרון 542 00:44:38,474 --> 00:44:40,954 .הכושי לא שם, ביג דדי ?מה- 543 00:44:41,114 --> 00:44:42,994 .הם עבדו עלינו ?איפה הם- 544 00:44:43,194 --> 00:44:44,474 .אוף וידרזן 545 00:44:52,074 --> 00:44:53,354 .בול פגיעה 546 00:44:56,034 --> 00:44:57,114 .תראה איך הם בורחים 547 00:45:02,274 --> 00:45:04,754 .זה מה שפחדנים נוהגים לעשות 548 00:45:12,914 --> 00:45:14,514 !לעזאזל 549 00:45:18,794 --> 00:45:20,394 ?אתה רוצה להתכבד 550 00:45:27,394 --> 00:45:29,234 !אני לא רואה כלום 551 00:45:29,874 --> 00:45:31,954 .הוא מתרחק .אני רואה אותו- 552 00:45:33,754 --> 00:45:35,554 .ביג דדי מתרחק 553 00:45:35,714 --> 00:45:36,914 .אני רואה אותו 554 00:45:52,156 --> 00:45:53,196 .הורדתי אותו 555 00:45:59,156 --> 00:46:00,996 .יש לבחור כישרון טבעי 556 00:46:11,876 --> 00:46:14,396 איך ידעת שהבעלים הראשונים ?של ברומהילדה היו גרמנים 557 00:46:15,796 --> 00:46:17,636 .ברומהילדה זה שם גרמני 558 00:46:17,796 --> 00:46:20,876 ,אם הם קראו לה ככה .הגיוני שהם גרמנים 559 00:46:21,036 --> 00:46:23,316 יש הרבה בחורות בשם ברומהילדה ?במקום שאתה בא ממנו 560 00:46:24,116 --> 00:46:27,036 ברומהילדה הוא שם של דמות 561 00:46:27,196 --> 00:46:30,956 מהאגדה הגרמנית .הפופולרית ביותר 562 00:46:31,276 --> 00:46:33,076 ?יש סיפור על ברומהילדה 563 00:46:33,316 --> 00:46:34,876 .אכן כן 564 00:46:41,116 --> 00:46:42,396 ?אתה מכיר אותו 565 00:46:42,556 --> 00:46:44,676 .כל גרמני מכיר את הסיפור הזה 566 00:46:50,956 --> 00:46:52,356 ?אתה רוצה שאני אספר לך אותו 567 00:46:54,036 --> 00:46:59,196 .ובכן, ברומהילדה הייתה... נסיכה 568 00:47:01,796 --> 00:47:05,756 ,היא הייתה בתו של ווטאן .ראש האלים 569 00:47:06,836 --> 00:47:10,116 ,בכל אופן .אבא שלה כועס עליה נורא 570 00:47:10,236 --> 00:47:11,476 ?מה היא עשתה 571 00:47:12,436 --> 00:47:14,036 .אני לא זוכר בדיוק 572 00:47:14,196 --> 00:47:16,876 .היא המרתה את פיו 573 00:47:17,036 --> 00:47:20,156 .אז הוא מעלה אותה לראש ההר 574 00:47:20,596 --> 00:47:21,996 ?ברומהילדה על הר 575 00:47:22,156 --> 00:47:26,118 .זו אגדה גרמנית, חייב להיות הר 576 00:47:26,238 --> 00:47:30,638 והוא מציב דרקון יורק אש .לשמור על ההר 577 00:47:32,078 --> 00:47:37,358 והוא מקיף אותה .בטבעת של אש הגיהינום 578 00:47:38,758 --> 00:47:43,038 ,ושם ברומהילדה תישאר 579 00:47:44,278 --> 00:47:49,558 אלא אם כן יופיע גיבור .אמיץ דיו כדי להציל אותה 580 00:47:50,598 --> 00:47:52,398 ?ומישהו מופיע 581 00:47:52,558 --> 00:47:55,558 .כן, ג'אנגו. למען האמת, כן 582 00:47:55,718 --> 00:47:57,558 .בחור בשם זיגפריד 583 00:47:58,198 --> 00:47:59,358 ?זיגפריד מציל אותה 584 00:48:01,838 --> 00:48:03,958 .באופן מרהיב למדי 585 00:48:05,158 --> 00:48:09,198 ,הוא מטפס על ההר .כי הוא לא פוחד ממנו 586 00:48:09,998 --> 00:48:13,878 ,הוא הורג את הדרקון .כי הוא לא פוחד ממנו 587 00:48:14,478 --> 00:48:17,078 ...והוא פוסע דרך אש הגיהינום 588 00:48:19,118 --> 00:48:21,558 .כי ברומהילדה שווה את זה 589 00:48:25,638 --> 00:48:27,238 .אני יודע איך הוא מרגיש 590 00:48:28,758 --> 00:48:31,678 .אני מתחיל להבין את זה 591 00:48:37,118 --> 00:48:41,118 ...שמע, ג'אנגו 592 00:48:44,318 --> 00:48:48,478 אני בטוח שיום אחד ,אתה תציל את אהובתך 593 00:48:49,398 --> 00:48:53,038 אבל איני יכול לתת לך .ללכת לגרינוויל במצפון נקי 594 00:48:54,198 --> 00:48:58,638 מכירה פומבית של עבדים .במיסיסיפי היא לא המקום בשבילך 595 00:48:58,798 --> 00:49:01,518 .חופשי או עבד, זה מסוכן מדי 596 00:49:04,680 --> 00:49:06,760 :אבל יש לי שאלה אליך 597 00:49:14,120 --> 00:49:16,680 ?אתה אוהב להיות צייד ראשים 598 00:49:18,200 --> 00:49:20,480 ,להרוג אנשים לבנים ?ולקבל על זה כסף 599 00:49:21,320 --> 00:49:22,800 ?מה יש לא לאהוב 600 00:49:22,960 --> 00:49:25,040 .אני חייב להודות, אנחנו צוות מוצלח 601 00:49:25,200 --> 00:49:28,240 חשבתי שכעסת עליי .'שהרגתי את ביג ג'ון וליטל ראג 602 00:49:28,440 --> 00:49:32,560 ,כן, במקרה ההוא היית נלהב מדי .אבל בדרך כלל זו תכונה טובה 603 00:49:33,480 --> 00:49:35,760 מה דעתך להמשיך כשותף שלי ?עד סוף החורף 604 00:49:35,920 --> 00:49:37,600 ?"למה אתה מתכוון, "כשותף 605 00:49:38,000 --> 00:49:42,040 ,אתה תעבוד איתי כל החורף ,עד שיימסו השלגים 606 00:49:43,160 --> 00:49:45,200 .ואני אתן לך שליש מסכום הפרסים 607 00:49:46,480 --> 00:49:50,520 ,אנחנו נרוויח כסף בחורף ,וכשהשלג יימס 608 00:49:50,880 --> 00:49:53,520 ,אני אקח אותך לגרינוויל בעצמי 609 00:49:53,840 --> 00:49:56,800 .ונברר לאן שלחו את אשתך 610 00:50:01,040 --> 00:50:03,000 ?למה אכפת לך ממני 611 00:50:04,600 --> 00:50:06,680 ?למה אכפת לך שאמצא את אשתי 612 00:50:06,880 --> 00:50:08,120 ...בכנות 613 00:50:09,560 --> 00:50:12,240 מעולם לא הענקתי .לאדם את חירותו 614 00:50:12,400 --> 00:50:16,360 ,ועכשיו, כשעשיתי זאת .אני חש אחריות מסוימת כלפיך 615 00:50:17,520 --> 00:50:21,280 חוץ מזה, לא כל יום .גרמני פוגש זיגפריד בשר ודם 616 00:50:23,840 --> 00:50:29,200 כגרמני, מחובתי לעזור לך .להציל את ברומהילדה אהובתך 617 00:52:38,644 --> 00:52:39,764 .אתה מצליח 618 00:52:47,844 --> 00:52:51,244 מה קרה לאדון "אני רוצה ?"לירות בלבנים תמורת כסף 619 00:52:51,764 --> 00:52:53,124 .הבן שלו איתו 620 00:52:53,284 --> 00:52:56,204 .יופי. יהיה קרוב משפחה לצדו 621 00:52:56,364 --> 00:52:58,844 אולי הוא אפילו ילחש לו .מילה אחרונה 622 00:53:00,644 --> 00:53:02,684 .זה יותר טוב מהגורל של רובם 623 00:53:03,004 --> 00:53:05,204 .זה הרבה יותר טוב ממה שמגיע לו 624 00:53:13,484 --> 00:53:14,844 .תניח את הרובה 625 00:53:17,764 --> 00:53:19,724 .אל תדאג, אני לא כועס עליך 626 00:53:20,364 --> 00:53:22,884 בוא נשלוף .את הכרזה של סמיתי באקול 627 00:53:26,524 --> 00:53:28,244 .קרא אותה בקול 628 00:53:28,924 --> 00:53:31,004 .זה יהיה השיעור שלך להיום 629 00:53:33,164 --> 00:53:35,884 .מבוקש, חי או מת" 630 00:53:36,964 --> 00:53:40,004 "...סמיתי באקול וכנ" 631 00:53:41,004 --> 00:53:42,684 .כנופייתו ."כנופייתו"- 632 00:53:43,324 --> 00:53:46,964 ...בעוון רצח ושוד" 633 00:53:48,564 --> 00:53:49,884 .של כרכרות... נוסעים" 634 00:53:50,044 --> 00:53:51,564 "...שבע, אפס, אפס, אפס" 635 00:53:51,764 --> 00:53:53,044 .שבעת אלפים 636 00:53:53,204 --> 00:53:54,404 .שבעת... -אלפים 637 00:53:54,804 --> 00:53:58,764 .7,000 דולר עבור סמיתי באקול" 638 00:53:58,924 --> 00:54:04,246 1,500 דולר עבור כל אחד" 639 00:54:04,406 --> 00:54:05,766 "...מחברי" 640 00:54:06,486 --> 00:54:07,566 ...כנופ 641 00:54:07,766 --> 00:54:09,086 .כנופייתו" 642 00:54:09,686 --> 00:54:14,246 רשימת החברים המוכרים" ":בכנופיית סמיתי באקול לאלן 643 00:54:14,366 --> 00:54:16,326 .להלן ."להלן"- 644 00:54:16,566 --> 00:54:19,726 "...דאנדי מייקלס, ג'ראלד נאש ו" 645 00:54:21,366 --> 00:54:23,126 .קרייזי קרייג קונס 646 00:54:24,206 --> 00:54:26,486 .זה סמיתי באקול 647 00:54:27,006 --> 00:54:29,846 אם סמיתי באקול ,22 היה רוצה להקים חווה בגיל 648 00:54:29,926 --> 00:54:31,726 .לא היו מדפיסים את הכרזה הזו 649 00:54:32,446 --> 00:54:35,846 אבל סמיתי באקול ,רצה לשדוד כרכרות נוסעים 650 00:54:36,006 --> 00:54:38,366 ולא היה אכפת לו .להרוג אנשים בדרך 651 00:54:39,246 --> 00:54:42,326 ,אתה רוצה להציל את אשתך ?ע"י כך שתעשה מה שאני עושה 652 00:54:43,766 --> 00:54:45,206 .זה מה שאני עושה 653 00:54:45,326 --> 00:54:49,086 אני הורג אנשים .ומוכר את גופותיהם תמורת כסף 654 00:54:49,846 --> 00:54:53,326 .הגופה הזו שווה 7,000 דולר 655 00:54:53,486 --> 00:54:56,086 .עכשיו תפסיק להתמהמה ותירה בו 656 00:55:06,126 --> 00:55:07,286 ?אבא 657 00:55:07,486 --> 00:55:08,766 !אבא 658 00:55:17,446 --> 00:55:21,206 קח. אתה צריך לשמור .את הכרזה של סמיתי באקול 659 00:55:21,326 --> 00:55:22,406 ?למה 660 00:55:22,486 --> 00:55:26,526 בשביל המזל. תמיד שומרים .את הכרזה של הפרס הראשון 661 00:56:14,608 --> 00:56:16,008 .זה מדויק 662 00:57:24,410 --> 00:57:27,490 ?דוקטור, ג'אנגו, מה העניינים 663 00:57:28,530 --> 00:57:30,650 ?מי יש לכם שם 664 00:57:30,810 --> 00:57:32,890 .כנופיית וילסון-לואו 665 00:57:33,210 --> 00:57:35,930 ?מי זו לעזאזל כנופיית וילסון-לואו 666 00:57:36,810 --> 00:57:41,290 ,צ'אק וילסון הרשע .בובי לאו המרושע ו-3 מחבריהם 667 00:57:42,890 --> 00:57:45,170 ,תשאירו אותם כאן .הם לא ילכו לשום מקום 668 00:57:45,290 --> 00:57:49,530 .תיכנסו פנימה מהשלג ותשתו קפה 669 00:57:49,730 --> 00:57:52,370 ,חגגנו יום הולדת אתמול .נשארה עוגה 670 00:57:52,850 --> 00:57:54,210 .לא רעה 671 00:58:03,210 --> 00:58:06,170 ,לאחר חורף קר מאוד ורווחי מאוד" 672 00:58:06,330 --> 00:58:09,250 ירדו ג'אנגו וד"ר שולץ מההרים" 673 00:58:09,450 --> 00:58:11,050 ...ושמו פעמיהם לעבר" 674 00:58:16,650 --> 00:58:23,650 "מיסיסיפי" 675 00:58:27,410 --> 00:58:30,850 .תמשיכו להתקדם. תעלו על דוכן 676 00:58:32,170 --> 00:58:35,170 .אל תיתנו לבוץ לעכב אתכם .תמשיכו להתקדם 677 00:58:51,090 --> 00:58:52,290 .קדימה 678 00:58:54,850 --> 00:58:56,570 .ברומהילדה פון שאפט" 679 00:58:56,730 --> 00:58:58,372 .27 :גיל" 680 00:58:58,812 --> 00:59:00,732 ."האות נ' על לחי ימין" 681 00:59:01,452 --> 00:59:04,292 .קלווין קנדי 682 00:59:04,492 --> 00:59:08,932 הוא בעל אחוזת הכותנה הרביעית ."בגודלה במיסיסיפי, "קנדילנד 683 00:59:09,092 --> 00:59:10,332 ?קנדילנד 684 00:59:10,572 --> 00:59:13,932 .אז שמעת עליה .אין עבד שלא שמע על קנדילנד- 685 00:59:14,092 --> 00:59:16,572 ,מסתבר שאשתך נמצאת שם 686 00:59:16,732 --> 00:59:19,132 .וזה הג'נטלמן הדוחה שמחזיק בה 687 00:59:19,612 --> 00:59:22,252 .נקווה שהיא עובדת בבית ולא בשדה 688 00:59:22,492 --> 00:59:24,212 .לא, היא לא שפחת שדה 689 00:59:24,772 --> 00:59:26,692 .היא יפה 690 00:59:27,412 --> 00:59:29,212 .והיא גם מדברת טוב 691 00:59:30,692 --> 00:59:36,012 אבל כשהצליפו בגבה וצרבו את ...האות נ' של "נמלט" בלחי שלה 692 00:59:37,252 --> 00:59:38,612 .הם קיללו אותה 693 00:59:43,212 --> 00:59:46,612 היא לא שפחת שדה, אבל היא כבר .לא מספיק טובה כדי לעבוד בבית 694 00:59:46,772 --> 00:59:48,372 הם ינסו להפוך אותה .לנערת שעשועים 695 00:59:48,572 --> 00:59:50,332 .מה זה נערת שע...? אה 696 00:59:51,132 --> 00:59:52,532 .לא כל עוד אני חופשי 697 00:59:54,212 --> 00:59:55,932 .לא כל עוד יש לי נשק 698 00:59:59,412 --> 01:00:01,052 ?אז אנחנו נציע לקנות אותה 699 01:00:03,532 --> 01:00:04,812 ...ובכן 700 01:00:06,452 --> 01:00:07,852 ...נאמר 701 01:00:10,092 --> 01:00:13,252 .שאדם רוצה לקנות סוס 702 01:00:13,412 --> 01:00:15,452 .צריך לקנות סוס 703 01:00:16,612 --> 01:00:19,652 הוא הולך לחווה ,ומקיש על דלתו של האיכר 704 01:00:19,812 --> 01:00:21,452 ומבקש מהאיכר .לקנות את הסוס שלו 705 01:00:21,652 --> 01:00:23,332 ?אתה יודע מה האיכר אומר לו 706 01:00:23,532 --> 01:00:25,812 ."האיכר אומר, "לא 707 01:00:27,212 --> 01:00:31,892 ,אני אומר .שיזדיין האיכר וגונב את הסוס 708 01:00:32,212 --> 01:00:36,414 ,בסדר, אבל עכשיו אתה גנב סוסים .וגנבי סוסים - סופם לתלייה 709 01:00:36,654 --> 01:00:40,654 יותר מכך, הסוס חוזר לבעליו .המקורי, כי הוא עדיין הרכוש שלו 710 01:00:40,814 --> 01:00:44,254 ,אנחנו צריכים אותה .ואנחנו צריכים שטר מכר 711 01:00:44,414 --> 01:00:47,014 ,אם לא ננסה לקנות אותה ?איך נשיג אותה 712 01:00:48,214 --> 01:00:51,774 האם יורשה לי להציע ?תוכנית חלופית 713 01:00:52,094 --> 01:00:53,414 .בבקשה 714 01:00:55,454 --> 01:01:00,454 אז האיש הולך אל החווה ,ומקיש על דלתו של האיכר 715 01:01:00,654 --> 01:01:05,614 ,ולא מבקש לקנות את הסוס .אלא את החווה 716 01:01:06,174 --> 01:01:09,294 ,הוא מציע הצעה כה מופרזת 717 01:01:09,454 --> 01:01:12,014 ."שהאיכר נאלץ לומר "כן 718 01:01:12,974 --> 01:01:14,414 אנחנו נציע לקנות ?את אחוזת קנדילנד 719 01:01:14,614 --> 01:01:15,854 .לא, היא גדולה מדי 720 01:01:16,014 --> 01:01:19,334 אבל מסתבר שהאיכר הזה .לא מתעניין רק בחווה 721 01:01:20,734 --> 01:01:23,894 ?מה ידוע לך על קרבות מנדינגו ?מה- 722 01:01:24,054 --> 01:01:28,734 האם תוכל להתחזות באופן משכנע ?למומחה לקרבות מנדינגו 723 01:01:28,854 --> 01:01:33,734 למה? -כי אני אשחק ,קונה עשיר מדיסלדורף 724 01:01:33,894 --> 01:01:37,294 שבא לגרינוויל כדי להיכנס .לתחום קרבות המנדינגו 725 01:01:37,454 --> 01:01:41,334 ואתה תשחק מומחה למנדינגו .ששכרתי כדי שיעזור לי 726 01:01:41,494 --> 01:01:43,494 ."זה נקרא "צ'ארלי שתום-עין 727 01:01:46,654 --> 01:01:47,974 .בונז'ור 728 01:01:48,134 --> 01:01:51,094 .ערב טוב, כושית קטנה שלי 729 01:01:51,214 --> 01:01:54,134 .באנו להיפגש עם מר קלווין קנדי 730 01:01:54,254 --> 01:01:55,774 .היכנסו 731 01:01:58,134 --> 01:01:59,734 .תודה 732 01:02:00,814 --> 01:02:03,094 אתה רוצה שאני אשחק ?סוחר עבדים שחור 733 01:02:03,654 --> 01:02:06,054 סוחרי עבדים שחורים .הם בשפל המדרגה 734 01:02:06,414 --> 01:02:09,974 סוחרי עבדים שחורים שפלים ,יותר מרבי-משרתים כושים 735 01:02:10,454 --> 01:02:12,534 .וזה תפקיד שפל למדי, ידידי 736 01:02:13,934 --> 01:02:15,696 .אז תשחק אותו בהתאם 737 01:02:15,856 --> 01:02:20,016 תציג לי את סוחר העבדים .השחור שלך 738 01:02:31,536 --> 01:02:33,256 !ד"ר שולץ 739 01:02:33,416 --> 01:02:34,936 .טוב לראות אותך שוב 740 01:02:35,096 --> 01:02:36,416 .מר מוגי 741 01:02:36,576 --> 01:02:40,376 תודה שעזרת להסדיר .את הפגישה הזו 742 01:02:40,536 --> 01:02:42,416 .שטויות, זו העבודה שלי 743 01:02:42,576 --> 01:02:45,456 אז זה צ'ארלי שתום-העין .ששמעתי עליו כה הרבה 744 01:02:45,696 --> 01:02:48,096 .כן, זה ג'אנגו פרימן 745 01:02:48,216 --> 01:02:51,056 ,ג'אנגו, זה עורך הדין של מר קנדי .ליאוניד מוגי 746 01:02:51,176 --> 01:02:52,976 .קרא לי ליאו 747 01:02:53,136 --> 01:02:56,456 ."קלווין ב"חדר יוליוס קיסר ?תצטרפו אליי 748 01:02:56,616 --> 01:02:58,976 כמה זמן אתה כבר בקשר ?עם מר קנדי 749 01:02:59,136 --> 01:03:03,576 11 אבא של קלווין ואני היינו בני .כשלמדנו בפנימייה יחד 750 01:03:03,776 --> 01:03:06,616 סבא של קלווין מימן .את לימודי המשפטים שלי 751 01:03:06,816 --> 01:03:09,936 אפשר כמעט לומר שגידלו אותי .להיות עורך הדין של קלווין 752 01:03:10,136 --> 01:03:11,776 .אפשר כמעט לומר שאתה כושי 753 01:03:12,696 --> 01:03:14,176 ?מה אמרת 754 01:03:14,336 --> 01:03:17,016 ...אמרתי .כלום, הוא סתם מתחצף- 755 01:03:17,496 --> 01:03:21,976 יש משהו נוסף שעליי לדעת ?על מר קנדי לפני הפגישה 756 01:03:22,136 --> 01:03:24,296 .כן, הוא קצת פרנקופיל 757 01:03:24,456 --> 01:03:26,136 .כמו כל בן תרבות 758 01:03:26,256 --> 01:03:28,536 והוא מעדיף שיקראו לו .מיסייה" קנדי" 759 01:03:28,736 --> 01:03:31,216 .רצונו של אדם כבודו 760 01:03:31,376 --> 01:03:35,376 הוא לא דובר צרפתית. אל תפנה .אליו בצרפתית, זה יביך אותו 761 01:03:38,136 --> 01:03:40,496 !תעלה עליו! תסתובב 762 01:03:40,656 --> 01:03:43,936 .זהו זה 763 01:03:45,776 --> 01:03:48,136 למה אתה רוצה להיכנס ?לענף קרבות המנדינגו 764 01:03:50,656 --> 01:03:54,578 לא תאפשר ליד ימינך ?לערוך בינינו הכרות רשמית 765 01:03:55,538 --> 01:03:58,738 .תפסיק למשוך זמן. תענה לשאלה 766 01:04:01,298 --> 01:04:03,138 ?את האמת המבישה 767 01:04:03,498 --> 01:04:07,218 .אני משועמם .זה נראה לי עיסוק משעשע 768 01:04:12,378 --> 01:04:14,418 .בוא הנה 769 01:04:14,578 --> 01:04:17,298 .יש לנו פה קרב משעשע 770 01:04:21,098 --> 01:04:22,858 ?תתלווה אליי לבר 771 01:04:31,938 --> 01:04:34,138 .לא חובשים כובע בבית, איש לבן .אפילו אני יודע את זה 772 01:04:43,378 --> 01:04:45,098 .ד"ר שולץ .איזה תענוג נדיר- 773 01:04:45,218 --> 01:04:46,658 !תמשיכו להילחם, כושונים 774 01:04:46,858 --> 01:04:48,618 .ואם יורשה לי להוסיף, גם כבוד 775 01:04:48,818 --> 01:04:51,698 .לכבוד הוא לי להכיר אותך .שב, בבקשה. העונג כולו שלי 776 01:04:51,898 --> 01:04:55,178 .מזוג לג'אנגו החופשי כל מה שירצה 777 01:04:55,338 --> 01:04:57,698 .אני אשתה תה מתוק ובורבון 778 01:05:17,138 --> 01:05:20,258 !תשתמש במשקל שלך! זהו 779 01:05:20,698 --> 01:05:22,978 !הוא הרבה יותר גדול וחזק 780 01:05:23,098 --> 01:05:24,618 !קדימה 781 01:05:24,858 --> 01:05:27,338 ,הוא לא עושה מה שאמרתי לו .לכל הרוחות 782 01:05:27,698 --> 01:05:28,898 .בראבו, בראבו, לואיג'י 783 01:05:31,378 --> 01:05:34,100 !קדימה, זה קרב לחיים ולמוות 784 01:05:35,540 --> 01:05:37,460 ?אתה מתכוון להכות אותו או לא 785 01:05:45,500 --> 01:05:48,020 !קדימה, ביג פרד 786 01:05:48,500 --> 01:05:50,300 ...תהפוך אותו! עכשיו 787 01:05:53,780 --> 01:05:55,540 !תשתמש בכוח שלך, בחור 788 01:05:56,140 --> 01:05:58,460 !קדימה, תשתמש בכוח שלך 789 01:06:00,260 --> 01:06:04,940 !זהו 790 01:06:05,020 --> 01:06:06,100 !תראה את זה 791 01:06:06,940 --> 01:06:09,980 .אמרתי לך להשתמש ביותר כוח 792 01:06:10,140 --> 01:06:12,140 .תעשה מה שאמרתי לך, בחור 793 01:06:12,300 --> 01:06:14,020 !זהו זה 794 01:06:14,140 --> 01:06:15,300 ...לא 795 01:06:15,380 --> 01:06:16,500 !תעשה מה שאמרתי לך 796 01:06:16,660 --> 01:06:19,100 !תעקור לו את העיניים 797 01:06:21,820 --> 01:06:23,420 .אוי לא, לואיג'י 798 01:06:25,540 --> 01:06:26,660 !כן 799 01:06:44,100 --> 01:06:45,220 .תגמור אותו 800 01:06:49,700 --> 01:06:51,260 !קדימה, בחור, תגמור אותו 801 01:06:55,940 --> 01:06:59,020 .בגלל זה קוראים לו ביג פרד .הוא שווה כל אגורה 802 01:06:59,380 --> 01:07:01,220 .אריוודרצ'י, לואיג'י 803 01:07:01,380 --> 01:07:03,660 .קום, בחור. לך לנוח 804 01:07:03,820 --> 01:07:06,620 .עשית עבודה טובה. כל הכבוד 805 01:07:07,180 --> 01:07:08,460 .מרסדס 806 01:07:30,062 --> 01:07:31,262 .טקילה 807 01:07:41,262 --> 01:07:42,782 ?מה שמך 808 01:07:45,062 --> 01:07:46,222 .ג'אנגו 809 01:07:48,902 --> 01:07:50,502 ?אתה יכול לאיית את זה 810 01:07:52,702 --> 01:07:56,702 .ד-ג'-א-נ-ג-ו 811 01:07:58,262 --> 01:07:59,782 .'לא מבטאים את ה-ד 812 01:08:00,342 --> 01:08:01,582 .אני יודע 813 01:08:08,222 --> 01:08:09,382 .אומברטו, קדימה 814 01:08:09,542 --> 01:08:13,062 מר מוגי, אני רוצה .שתדאג לבחור החדש שלי 815 01:08:13,182 --> 01:08:17,462 תמצא לו חדר עם מיטה רכה ותביא .לו סייחה שתלקק את המוט שלו 816 01:08:17,662 --> 01:08:20,622 אבל תהיה מוכן לנסיעה לקנדילנד ?מחר בבוקר, אתה שומע 817 01:08:20,782 --> 01:08:22,542 .כן, מיסייה קנדי ...לפני שתלך- 818 01:08:22,702 --> 01:08:26,022 .רוסקו, תן לפרד בקבוק בירה גדול 819 01:08:29,662 --> 01:08:32,742 .לרוויה, בחור. הרווחת את זה ביושר 820 01:08:32,902 --> 01:08:34,062 .כן, אדוני 821 01:08:43,382 --> 01:08:44,462 ?מה שמך, בחור 822 01:08:45,062 --> 01:08:47,782 .שמו ג'אנגו פרימן 823 01:08:50,904 --> 01:08:52,544 ?איפה מצאת אותו 824 01:08:52,744 --> 01:08:55,944 .יד המקרה הפגישה בין ג'אנגו לביני 825 01:08:57,624 --> 01:08:59,624 .שמעתי עליך 826 01:09:00,344 --> 01:09:03,304 שמעתי שאתה מספר לכולם .שהמנדינגוס שלי לא שווים כלום 827 01:09:03,464 --> 01:09:05,584 .שלא היית קונה את מה שאני מוכר 828 01:09:05,744 --> 01:09:07,184 ...אני סקרן 829 01:09:07,344 --> 01:09:09,864 ?מה הופך אותך למומחה למנדינגוס 830 01:09:11,864 --> 01:09:14,304 .אני סקרן למה אתה כל כך סקרן 831 01:09:17,624 --> 01:09:18,704 ?מה אמרת, בחור 832 01:09:18,864 --> 01:09:20,104 .תירגע, בוטש 833 01:09:20,704 --> 01:09:21,984 ...הוא לא העליב אותי 834 01:09:22,704 --> 01:09:23,944 .ואני לא נעלבתי 835 01:09:24,144 --> 01:09:25,704 ,מיסייה קנדי 836 01:09:25,864 --> 01:09:29,664 אודה לך אם תואיל להפנות .את שאלותיך אליי 837 01:09:29,864 --> 01:09:30,904 ...קודם כול 838 01:09:31,784 --> 01:09:35,104 .אין לך שתייה ?אפשר להציע לך משהו מרענן 839 01:09:35,264 --> 01:09:36,824 .בשמחה. אני אשתה בירה 840 01:09:36,984 --> 01:09:38,064 .נפלא 841 01:09:38,224 --> 01:09:40,224 ,רוסקו, בירה לאיש המזוקן 842 01:09:40,384 --> 01:09:44,224 ."ואני אשתה "שולה פנינים פולינזי .אל תקמץ ברום 843 01:09:44,384 --> 01:09:45,624 ...דוקטור 844 01:09:46,584 --> 01:09:49,904 .אני סוחר עבדים ותיק .אתה טירון 845 01:09:50,064 --> 01:09:55,304 אני רק מנסה להבין .אם הקאובוי הזה מנצל אותך 846 01:09:56,584 --> 01:10:00,184 ,עם כל הכבוד, מיסייה קנדי 847 01:10:00,384 --> 01:10:02,504 .לא באתי לבקש את עצתך 848 01:10:02,664 --> 01:10:07,224 ,באתי לקנות מתאבק כושי .ואני מוכן לשלם הרבה מאוד כסף 849 01:10:07,384 --> 01:10:10,424 ,היה לי הרושם ,כשהסכמת לקבל אותי לפגישה 850 01:10:10,584 --> 01:10:12,904 .שנדון בענייני עסקים 851 01:10:15,504 --> 01:10:17,864 .עוד לא הגענו לעסקים 852 01:10:18,024 --> 01:10:20,464 .דיברנו על הסקרנות שלי 853 01:10:22,424 --> 01:10:23,624 .תודה 854 01:10:23,784 --> 01:10:26,704 .רוסקו, קוקו, צאו החוצה לשחק 855 01:10:28,384 --> 01:10:29,544 ...שיבא 856 01:10:29,946 --> 01:10:31,786 .תישארי כאן 857 01:10:32,026 --> 01:10:33,626 .אני יודעת שלא התכוונת אליי 858 01:10:35,346 --> 01:10:36,466 .לחיים 859 01:10:36,946 --> 01:10:38,186 .גרמנית 860 01:10:38,866 --> 01:10:40,506 ,הבנתי ממוגי 861 01:10:40,746 --> 01:10:42,706 ,שאם אעשה עסקים איתך 862 01:10:42,866 --> 01:10:44,866 .אני עושה עסקים עם שניכם 863 01:10:44,986 --> 01:10:47,506 ,הוא בוחר ואתה משלם ?זה הסידור ביניכם 864 01:10:47,666 --> 01:10:51,426 .זה נשמע לא מחמיא, מפיך .אבל כן, פחות או יותר 865 01:10:53,946 --> 01:10:55,026 ...ובכן 866 01:10:55,546 --> 01:10:56,906 ,ילד פלא 867 01:10:57,266 --> 01:10:59,506 מוגי אמר לי ,שבחנת את המתאבקים שלי 868 01:10:59,666 --> 01:11:01,546 .ולא התרשמת יותר מדי 869 01:11:01,746 --> 01:11:03,226 .לא בסכומים כאלה 870 01:11:05,306 --> 01:11:07,386 .אז אין לנו יותר על מה לדבר 871 01:11:07,586 --> 01:11:09,786 אם אתה רוצה לקנות ,את הכושים שלי 872 01:11:09,946 --> 01:11:12,146 ...אלה הכושים שאני רוצה למכור 873 01:11:12,306 --> 01:11:14,226 הוא לא רוצה לקנות .את הכושים שאתה רוצה למכור 874 01:11:15,146 --> 01:11:18,386 הוא רוצה את הכושים .שאתה לא רוצה למכור 875 01:11:18,586 --> 01:11:23,026 אני לא מוכר את הכושים .שאני לא רוצה למכור 876 01:11:25,106 --> 01:11:28,786 אתה לא מוכן למכור .את הלוחם הכי טוב שלך 877 01:11:28,946 --> 01:11:31,346 .גם לא את השני הכי טוב 878 01:11:31,506 --> 01:11:35,026 ?אבל מה עם השלישי הכי טוב .גם אותו אינך רוצה למכור 879 01:11:35,186 --> 01:11:39,546 אבל אם אני אציע לך הצעה ,כה מופרזת שתיאלץ לשקול אותה 880 01:11:40,506 --> 01:11:42,026 ?מי יודע מה יקרה 881 01:11:44,506 --> 01:11:46,746 ?למה אתה קורא הצעה מופרזת 882 01:11:47,626 --> 01:11:51,866 ..."עבור לוחם מוכשר, "הכושי הנכון 883 01:11:53,666 --> 01:11:55,546 ?מה אתה אומר, ג'אנגו 884 01:11:58,906 --> 01:12:00,626 .12,000 דולר 885 01:12:05,346 --> 01:12:09,228 ,רבותיי, סקרנתם אותי מההתחלה 886 01:12:09,388 --> 01:12:11,308 .אבל עכשיו כולי שלכם 887 01:12:25,028 --> 01:12:27,188 .וילי. וילי 888 01:12:27,388 --> 01:12:29,348 .עצור. עצור 889 01:12:30,668 --> 01:12:33,268 .בוקר טוב, רבותיי .ד"ר שולץ היקר- 890 01:12:33,668 --> 01:12:37,428 ?בוקר יפהפה, הלוא כן .לא יכולת לבחור יפה ממנו- 891 01:12:37,588 --> 01:12:40,428 .תצטרף אלינו לנסיעה בכרכרה 892 01:12:40,588 --> 01:12:41,828 .תודה רבה 893 01:12:41,988 --> 01:12:44,508 אתה יכול לקשור .את הסוס שלך מאחור 894 01:12:52,468 --> 01:12:53,668 .ג'אנגו 895 01:12:58,548 --> 01:13:02,308 ,בשונה מרבים מעמיתיי הפרנולוגים 896 01:13:02,468 --> 01:13:05,548 ,"אני מאמין שיש רמה מעל "מבריק 897 01:13:05,708 --> 01:13:08,508 ,"מעל "מוכשר", מעל "נאמן 898 01:13:08,668 --> 01:13:11,228 .שכושי יכול לשאוף אליה 899 01:13:12,028 --> 01:13:16,588 .10,000-נאמר, כושי אחד מ 900 01:13:16,788 --> 01:13:18,348 .הכושי היוצא מן הכלל 901 01:13:19,388 --> 01:13:21,588 ?יום יפה, נכון, ילד פלא 902 01:13:22,548 --> 01:13:23,708 .יש שמש בשמים 903 01:13:24,828 --> 01:13:26,748 .היא זורחת על כולנו 904 01:13:31,508 --> 01:13:32,988 .שב, דוקטור 905 01:13:34,788 --> 01:13:36,068 .לכבוד הוא לי 906 01:13:36,228 --> 01:13:37,868 .הכבוד כולו שלנו .תודה- 907 01:13:38,268 --> 01:13:41,428 ,אני מאמין שעם הזמן 908 01:13:41,588 --> 01:13:44,668 ,כושים יוצאי דופן ,כמו ילד הפלא שלנו 909 01:13:45,188 --> 01:13:47,710 ...יהיו, אם לא שכיחים 910 01:13:48,390 --> 01:13:50,190 .לפחות שכיחים יותר 911 01:13:51,790 --> 01:13:53,150 ?נכון, בחור 912 01:13:54,030 --> 01:13:56,590 .10,000-אתה אחד מ 913 01:13:56,710 --> 01:13:59,830 ,העיקר זה לעמוד בקצב .לא להדביק את הפער, כושי 914 01:14:15,430 --> 01:14:16,910 ,אם תיגעו באקדחים שלכם .זה הסוף שלכם 915 01:14:17,110 --> 01:14:18,510 !כולם להירגע 916 01:14:18,790 --> 01:14:20,910 .אני ראיתי הכול. לא קרה כלום 917 01:14:21,070 --> 01:14:22,390 ...אתה צוחק עליי? הכושי הזה 918 01:14:22,550 --> 01:14:25,630 !אמרתי שלא קרה כלום !תוריד את היד מהאקדח 919 01:14:28,030 --> 01:14:31,030 .בוטש, גם אתה 920 01:14:32,030 --> 01:14:34,230 .תפסיקו להרגיז את האורח שלי 921 01:14:36,310 --> 01:14:38,750 .הוט! תעלה חזרה על הסוס 922 01:14:39,390 --> 01:14:40,910 .הוא שבר לי את עצם הבריח 923 01:14:41,070 --> 01:14:45,550 למען השם, מישהו מוכן לעזור להוט ?לעלות על הסוס הארור שלו 924 01:14:45,670 --> 01:14:48,670 .כן, בוס .אתה כושי בר מזל- 925 01:14:49,950 --> 01:14:51,550 .כדאי שתקשיב לבוס שלך, לבנבן 926 01:14:51,670 --> 01:14:54,150 .אני אקח אותך לטיול לאור הירח 927 01:14:54,470 --> 01:14:56,070 ?אתה רוצה שנחזיק ידיים 928 01:15:02,630 --> 01:15:05,470 .וילי, קח אותנו הביתה 929 01:15:07,470 --> 01:15:09,470 .קדימה. תתחילו לזוז 930 01:15:16,030 --> 01:15:17,350 !תובילו אותם 931 01:16:02,712 --> 01:16:04,432 ?יש לך בעיה בעין, בחור 932 01:16:04,632 --> 01:16:05,792 .לא, אדוני 933 01:16:05,992 --> 01:16:07,272 ?אתה רוצה בעיטה בלבן של העין 934 01:16:08,672 --> 01:16:12,552 לא, אדוני. -אז אל תנעץ בי .את העיניים הארורות שלך 935 01:16:13,152 --> 01:16:16,312 ,אם תסתכל עליי ככה שוב .אני אתן לך סיבה לא לאהוב אותי 936 01:16:16,512 --> 01:16:17,832 !קדימה, זוז, כושון 937 01:16:19,912 --> 01:16:22,072 אתם צריכים להבין .משהו לגביי, כושונים 938 01:16:22,232 --> 01:16:24,312 אני גרוע יותר .מכל האדונים הלבנים האלה 939 01:16:24,512 --> 01:16:27,912 ,תתחילו להזיז את התחת .ותפסיקו להסתכל עליי 940 01:16:28,072 --> 01:16:31,112 ?הוא טיפוס פרוע, מה 941 01:16:31,272 --> 01:16:32,512 .בהחלט 942 01:16:35,032 --> 01:16:38,472 אנחנו יכולים לעצור לרגע? אני רוצה .להחליף מילה עם היועץ שלי 943 01:16:38,672 --> 01:16:42,352 אני בטוח שאתאהב בסחורה ,ברגע שאראה את ההיצע בקנדילנד 944 01:16:42,552 --> 01:16:43,992 ,אז לפני כן 945 01:16:44,152 --> 01:16:47,872 מוטב שאקיים ...פגישת תכנון סודית עם 946 01:16:48,032 --> 01:16:50,152 .איש הסוד שלי 947 01:16:53,152 --> 01:16:54,952 ?מה לעזאזל אתה עושה 948 01:16:55,112 --> 01:16:57,072 וידאתי שברומהילדה .נמצאת בקנדילנד 949 01:17:01,072 --> 01:17:02,112 ?אתה בטוח שזו היא 950 01:17:02,552 --> 01:17:05,394 ,הוא לא קרא לה בשמה אבל הוא הזכיר בחורה 951 01:17:05,474 --> 01:17:07,394 עם סימני שוט על הגב .שמדברת גרמנית 952 01:17:07,554 --> 01:17:09,394 ,בדרך כלל עדיף לא להניח הנחות 953 01:17:09,554 --> 01:17:12,034 ,אבל במקרה הזה .נראה לי שאין מקום לטעות 954 01:17:12,194 --> 01:17:13,514 ...אני מנסה לומר 955 01:17:13,834 --> 01:17:16,834 .שאל תיסחף עם רגשות הנקם שלך 956 01:17:16,994 --> 01:17:18,834 .אתה שוכח למה באנו לכאן 957 01:17:18,994 --> 01:17:21,074 ?אתה חושב ששכחתי .כן- 958 01:17:21,234 --> 01:17:23,594 .תפסיק להרגיז את קנדי 959 01:17:23,754 --> 01:17:28,674 ,אתה תקלקל את כל ההצגה .או שתגרום לך שיהרגו את שנינו 960 01:17:28,834 --> 01:17:33,554 ואני, בכל אופן, לא מתכוון למות .במחוז צ'יקאסו, מיסיסיפי, ארה"ב 961 01:17:33,714 --> 01:17:37,074 .אני לא מרגיז אותו .אני מסקרן אותו 962 01:17:37,274 --> 01:17:39,314 אתה צועק ומקלל .את העבדים המסכנים 963 01:17:40,394 --> 01:17:42,274 ...אני זוכר מישהו 964 01:17:42,674 --> 01:17:46,114 ,שאמר לי להרוג אדם לעיני בנו 965 01:17:46,274 --> 01:17:48,034 .ולא הניד עפעף 966 01:17:49,114 --> 01:17:50,274 ?אתה זוכר את זה 967 01:17:52,594 --> 01:17:53,874 .כן, מובן שאני זוכר 968 01:17:54,034 --> 01:17:57,554 ,אתה אמרת שזה העולם שלי 969 01:17:58,434 --> 01:18:00,354 .ובעולם שלי צריך להתלכלך 970 01:18:01,434 --> 01:18:04,434 .אז זה מה שאני עושה, אני מתלכלך 971 01:18:08,114 --> 01:18:11,634 ...שינית קצת את הניסוח 972 01:18:12,754 --> 01:18:14,834 .אבל זו הייתה רוח הדברים 973 01:18:18,634 --> 01:18:20,034 .להתראות בקנדילנד 974 01:18:27,754 --> 01:18:30,594 .קדימה, כושים, תמשיכו ללכת 975 01:18:31,594 --> 01:18:33,634 ."גם אתה, "אור ירח 976 01:19:20,636 --> 01:19:21,836 .שככה יהיה לי טוב 977 01:19:22,236 --> 01:19:23,556 !ד'ארטניאן 978 01:19:24,116 --> 01:19:26,436 ?למה עשית שטות כזו וברחת 979 01:19:27,396 --> 01:19:29,796 ,אני לא יכול להילחם יותר .מיסייה קנדי 980 01:19:29,956 --> 01:19:31,076 .בטח שאתה יכול 981 01:19:31,236 --> 01:19:34,236 ,אולי אתה לא יכול לנצח .אבל אתה יכול להילחם 982 01:19:34,956 --> 01:19:37,676 ,מר סטונסייפר !?אתה מוכן להשתיק את הכלבים 983 01:19:37,756 --> 01:19:39,356 !אני לא שומע את עצמי חושב 984 01:19:39,476 --> 01:19:41,556 !שקט, מרשה! מרשה, שקט 985 01:19:41,756 --> 01:19:43,276 !מרשה! שקט 986 01:19:43,756 --> 01:19:47,116 היי, תרחיק את הכלבים הארורים !מהכושי הזה 987 01:19:56,356 --> 01:19:59,676 .קדימה, בחור, רד מהעץ 988 01:19:59,796 --> 01:20:00,876 .כן, אדוני 989 01:20:24,198 --> 01:20:25,758 ?כמה זמן הוא היה משוחרר 990 01:20:26,398 --> 01:20:28,958 .לילה. ויום 991 01:20:29,838 --> 01:20:31,398 .ועוד חצי לילה 992 01:20:32,438 --> 01:20:34,318 ?לאיזה מרחק הוא הגיע 993 01:20:34,438 --> 01:20:39,158 .בערך 30 ק"מ .די רחוק, בהתחשב בצליעה שלו 994 01:20:41,118 --> 01:20:44,398 מר מוגי, עם מי ד'ארטניאן ?היה אמור להילחם ביום שישי 995 01:20:44,558 --> 01:20:46,278 .אחד החדשים 996 01:20:47,318 --> 01:20:50,398 ,כמו שהוא נראה עכשיו .גם אינדיאני עיוור לא יהמר עליו 997 01:20:50,598 --> 01:20:53,678 ,בבקשה, מיסייה קנדי ...אני לא יכול להילחם יותר 998 01:20:53,878 --> 01:20:56,798 .די, די, די. בלי תחנונים 999 01:20:57,198 --> 01:20:59,678 .אל תנסה לפנות ללב הרחום שלי 1000 01:21:03,198 --> 01:21:05,958 .אתה בצרות, בני .כן, אדוני- 1001 01:21:09,438 --> 01:21:12,158 .אני שילמתי 500 דולר תמורתך 1002 01:21:12,478 --> 01:21:17,238 כשאני משלם 500 דולר, אני מצפה שהכושי ישתתף ב-5 קרבות 1003 01:21:17,318 --> 01:21:20,038 .לפני שהוא מעמיד פני מת .כן, אדוני- 1004 01:21:20,198 --> 01:21:23,318 אתה צריך להבין .שאני מנהל פה עסק 1005 01:21:23,958 --> 01:21:25,478 .אתה נלחמת ב-3 קרבות 1006 01:21:25,638 --> 01:21:26,918 .אבל ניצחתי בכולם 1007 01:21:27,078 --> 01:21:28,398 .נכון, נכון 1008 01:21:28,558 --> 01:21:32,038 ,אבל בקרב האחרון .היית קרוב מאוד להפסיד 1009 01:21:35,278 --> 01:21:37,238 ...בכל זאת, העובדה היא 1010 01:21:37,638 --> 01:21:41,318 ,ששילמתי 500 דולר !ואני רוצה 5 קרבות 1011 01:21:41,638 --> 01:21:43,838 ?אז מה עם 500 הדולר שלי 1012 01:21:45,878 --> 01:21:47,838 ?מה עם 500 הדולר שלי 1013 01:21:49,238 --> 01:21:50,798 ?אתה תפצה אותי 1014 01:21:56,998 --> 01:21:59,278 ?"אתה יודע מה זה בכלל "לפצות 1015 01:22:07,640 --> 01:22:09,400 .אני אפצה אותך 1016 01:22:13,240 --> 01:22:14,320 ?באמת 1017 01:22:15,360 --> 01:22:16,440 .כן 1018 01:22:20,120 --> 01:22:22,440 ...אתה תשלם 500 דולר 1019 01:22:23,000 --> 01:22:26,560 בשביל עבד חצי עיוור ?שלא מסוגל להחזיק מטאטא ביד 1020 01:22:26,640 --> 01:22:27,720 .לא, הוא לא ישלם 1021 01:22:29,880 --> 01:22:32,360 .פשוט נמאס לו שאתה מתגרה בו 1022 01:22:33,120 --> 01:22:34,840 .למען האמת, גם לי נמאס 1023 01:22:35,480 --> 01:22:37,600 אבל אנחנו לא נשלם אגורה .עבור הילדון הזה 1024 01:22:37,760 --> 01:22:39,600 .אין לנו מה לעשות איתו ?נכון, דוקטור 1025 01:22:41,480 --> 01:22:42,680 .שמעת אותו 1026 01:22:51,960 --> 01:22:56,120 תסלח למר סטונסייפר .על המבט הנדהם 1027 01:22:56,600 --> 01:22:59,280 .הוא אף פעם לא ראה כושי כמוך 1028 01:23:00,200 --> 01:23:02,040 ?נכון, מר סטונסייפר 1029 01:23:04,480 --> 01:23:05,720 .נכון מאוד 1030 01:23:06,760 --> 01:23:08,120 ...למען האמת 1031 01:23:09,560 --> 01:23:10,880 .גם אני לא 1032 01:23:17,200 --> 01:23:18,480 ...טוב 1033 01:23:19,360 --> 01:23:22,840 היות ואינך מוכן לשלם אגורה ,תמורת הילדון הזה 1034 01:23:25,080 --> 01:23:28,360 ?אין לך בעיה שאני אטפל בו כרצוני 1035 01:23:29,480 --> 01:23:31,280 .הוא הכושי שלך 1036 01:23:34,680 --> 01:23:35,800 .מר סטונסייפר 1037 01:23:37,840 --> 01:23:41,242 תן למרשה ולכלבות שלה לשלוח .את ד'ארטניאן לגן עדן של כושים 1038 01:23:41,722 --> 01:23:43,562 !מרשה 1039 01:23:43,722 --> 01:23:45,682 !מרשה, היי, תתפסי אותו 1040 01:23:48,442 --> 01:23:50,162 !תתפסי אותו! תתפסי אותו 1041 01:24:23,842 --> 01:24:28,242 הבוס שלך נראה קצת רגיש, בשביל .ספורט אלים כמו היאבקות כושים 1042 01:24:28,442 --> 01:24:32,962 לא. הוא פשוט לא רגיל לראות .כלבים קורעים בן אדם לגזרים 1043 01:24:35,882 --> 01:24:37,402 ?ואתה רגיל לזה 1044 01:24:37,522 --> 01:24:40,562 אני פשוט רגיל לאמריקנים .קצת יותר ממנו 1045 01:24:41,722 --> 01:24:45,042 ,טוב, מיסייה קנדי 1046 01:24:45,242 --> 01:24:46,682 .ברגע שתהיה מוכן 1047 01:24:47,282 --> 01:24:51,442 רכבנו 5 שעות כדי לראות .את הסחורה שלך. בוא ניגש לעניין 1048 01:24:53,882 --> 01:24:57,922 ,כי אם הוא מהווה דוגמה .לא התרשמתי לטובה 1049 01:25:00,282 --> 01:25:01,802 .בוא אחריי 1050 01:25:57,764 --> 01:26:00,244 "האריס חברה למספוא - 65 דולר" 1051 01:26:05,844 --> 01:26:07,604 "קלווין ג'. קנדי" 1052 01:26:59,126 --> 01:27:01,566 !סדרו אותם בשורה בצד שמאל 1053 01:27:03,366 --> 01:27:04,526 !תעמדו ישר 1054 01:27:05,646 --> 01:27:06,926 .זוזו 1055 01:27:07,086 --> 01:27:09,526 .זוז. קדימה 1056 01:27:09,686 --> 01:27:11,486 !תסתדרו בשורה! קדימה, בשורה 1057 01:27:11,646 --> 01:27:13,766 !להסתדר בשורה 1058 01:28:13,326 --> 01:28:15,166 !שלום, סטיבן נערי 1059 01:28:15,366 --> 01:28:17,966 .כן, כן, כן. "שלום" בתחת שלי 1060 01:28:18,126 --> 01:28:20,966 ?מי הכושי הזה על הסוס 1061 01:28:21,126 --> 01:28:23,286 סטיבן, אכלת מסמרים ?לארוחת בוקר 1062 01:28:23,366 --> 01:28:27,166 ?למה אתה כל כך עצבני .התגעגעת אליי? -כן, אדוני 1063 01:28:27,326 --> 01:28:30,766 התגעגעתי אליך .כמו שחזיר מתגעגע לתחמיץ 1064 01:28:30,926 --> 01:28:34,326 כמו שתינוק מתגעגע .לציצי של המינקת שלו 1065 01:28:34,926 --> 01:28:39,008 .אתה חסרת לי כמו אבן בנעל 1066 01:28:41,328 --> 01:28:45,888 שאלתי אותך .מי הכושי הזה על הסוס 1067 01:28:46,048 --> 01:28:47,528 ."היי, "כדור שלג 1068 01:28:48,848 --> 01:28:52,368 אם אתה רוצה לדעת איך קוראים לי .או לסוס שלי, תשאל אותי 1069 01:28:52,528 --> 01:28:55,448 ,"למי אתה קורא "כדור שלג ?נער הסוסים 1070 01:28:55,608 --> 01:28:58,568 אני אעיף את התחת השחור שלך מהסוס הזה כל כך מהר 1071 01:28:58,648 --> 01:29:01,128 .שיסתובב לך הראש .סטיבן, סטיבן, סטיבן- 1072 01:29:01,248 --> 01:29:05,168 .בוא נשמור על אווירה נעימה .ג'אנגו הוא אדם חופשי 1073 01:29:05,688 --> 01:29:07,928 ?הכושי הזה .הוא ולא אחר- 1074 01:29:08,088 --> 01:29:10,368 .תן לי לערוך הכרה ביניכם 1075 01:29:10,568 --> 01:29:14,488 ,ג'אנגו .זה עוד כושי חצוף כמוך, סטיבן 1076 01:29:14,648 --> 01:29:17,768 .סטיבן, זה ג'אנגו .אתם אמורים לשנוא זה את זה 1077 01:29:17,928 --> 01:29:22,048 קלווין, מי הכושי הזה ?שאתה מרגיש צורך לבדר אותו 1078 01:29:22,168 --> 01:29:26,088 ,ג'אנגו וידידו באפור, ד"ר שולץ .הם לקוחות 1079 01:29:26,288 --> 01:29:27,848 .והם האורחים שלנו, סטיבן 1080 01:29:28,008 --> 01:29:31,288 ,ואתה, ממזר זקן שכמוך .תנהג בהם בהכנסת אורחים 1081 01:29:31,488 --> 01:29:33,648 ?אתה מבין .כן, אדוני. לגביו, אני מבין- 1082 01:29:33,808 --> 01:29:36,288 אבל אני לא יודע למה אני צריך .לספוג עלבונות מהכושי הזה 1083 01:29:36,488 --> 01:29:38,488 .אתה לא צריך לדעת למה ?אתה מבין 1084 01:29:39,528 --> 01:29:41,248 .כן, אדוני. אני מבין 1085 01:29:41,448 --> 01:29:42,528 .יופי 1086 01:29:42,688 --> 01:29:46,128 .הם ילונו כאן הלילה .לך תכין להם שני חדרי אורחים 1087 01:29:46,928 --> 01:29:48,808 ?"הוא יישן ב"בית הגדול 1088 01:29:48,968 --> 01:29:51,088 .סטיבן, הוא סוחר עבדים. זה שונה 1089 01:29:51,208 --> 01:29:53,888 !?"ב"בית הגדול ?יש לך בעיה עם זה- 1090 01:29:54,048 --> 01:29:56,248 ,לא, אין לי בעיה עם זה 1091 01:29:56,488 --> 01:29:59,208 אם אין לך בעיה לשרוף ,את המיטה, הסדינים, הציפיות 1092 01:29:59,448 --> 01:30:01,328 וכל השאר, אחרי שהבן זונה .השחור הזה יסתלק מפה 1093 01:30:01,528 --> 01:30:03,448 .זו בעיה שלי .אני אחליט אם לשרוף אותם 1094 01:30:03,608 --> 01:30:05,928 הבעיה שלך כרגע .היא לעשות רושם טוב 1095 01:30:06,088 --> 01:30:09,728 תתחיל לפתור את הבעיה הזו !ותכין את החדרים שלהם 1096 01:30:11,928 --> 01:30:13,968 .כן, אדוני, מיסייה קנדי 1097 01:30:15,088 --> 01:30:16,410 .קדימה 1098 01:30:17,050 --> 01:30:19,890 אני לא מאמין שהזמנת כושי ."להתאכסן ב"בית הגדול 1099 01:30:20,050 --> 01:30:21,330 .אבא שלך מתהפך בקבר 1100 01:30:21,530 --> 01:30:26,090 .בחיי, החוצפה שלו ...הוא נעשה גרוע מיום ליום. עכשיו 1101 01:30:26,410 --> 01:30:31,090 !?איפה אחותי היפה 1102 01:30:31,250 --> 01:30:32,930 !הנה היא 1103 01:30:34,690 --> 01:30:39,690 ד"ר שולץ, היפהפייה הדרומית .המקסימה הזו היא אחותי האלמנה 1104 01:30:39,850 --> 01:30:43,570 .יקירתי, את מצודדת כתמיד 1105 01:30:44,890 --> 01:30:48,530 תכירו בבקשה .את לארה לי קנדי-פיצווילי 1106 01:30:48,690 --> 01:30:52,050 ,צ'סטר, רודני, צ'יקן, צ'ארלי .רוצו למכלאה 1107 01:30:52,250 --> 01:30:54,610 !קדימה, צ'ארלי !קדימה, רוצו- 1108 01:30:54,770 --> 01:30:56,610 !אתם יודעים איפה זה. יותר מהר 1109 01:30:58,490 --> 01:31:01,530 !כושים לא הולכים כאן, כושים רצים 1110 01:31:01,690 --> 01:31:03,050 .מיסייה קנדי 1111 01:31:05,210 --> 01:31:09,050 ...בנוגע לבחורה הכושית שהזכרת 1112 01:31:09,170 --> 01:31:13,530 בחורה כושית? -כן, דומני שציינת .שהיא דוברת גרמנית 1113 01:31:13,730 --> 01:31:16,130 ?אה, כן. הילדי. מה איתה 1114 01:31:16,290 --> 01:31:20,850 אתה חושב שתוכל לשלוח אותה ?לחדרי לפני הצגת המתאבקים 1115 01:31:21,010 --> 01:31:24,530 .שובב שכמוך... למה לא 1116 01:31:24,690 --> 01:31:28,130 סטיבן, אחרי שתיקח אותם .לחדריהם, תביא את הילדי 1117 01:31:28,330 --> 01:31:32,090 ,תדאג שתהיה נקייה ומבושמת .ותשלח אותה לחדר של ד"ר שולץ 1118 01:31:32,290 --> 01:31:36,570 ,מיסייה קנדי .יש משהו שלא הספקתי לומר לך 1119 01:31:36,730 --> 01:31:40,250 ?מה .הילדי בצינוק- 1120 01:31:41,970 --> 01:31:43,210 ?מה היא עושה שם 1121 01:31:43,370 --> 01:31:47,250 ?מה אתה חושב שהיא עושה שם .היא בעונש 1122 01:31:47,610 --> 01:31:50,130 ?מה היא עשתה .היא ברחה שוב- 1123 01:31:50,290 --> 01:31:53,210 ,אלוהים אדירים, סטיבן ?כמה עבדים ברחו כשלא הייתי כאן 1124 01:31:53,370 --> 01:31:55,852 .שניים ?מתי היא ברחה- 1125 01:31:56,172 --> 01:31:58,292 .אתמול בלילה .החזירו אותה היום בבוקר 1126 01:31:59,012 --> 01:32:01,012 ?הכלבים של סטונסייפר פצעו אותה 1127 01:32:02,052 --> 01:32:05,612 .למזלה, הם רדפו אחרי ד'ארטניאן 1128 01:32:05,772 --> 01:32:09,012 ,ביל וקודי הלכו לחפש אותה .מצאו אותה והחזירו אותה 1129 01:32:09,132 --> 01:32:11,012 .היא קצת חבולה 1130 01:32:11,172 --> 01:32:14,532 ,אבל זו אשמתה .היא רצה דרך השיחים 1131 01:32:14,692 --> 01:32:16,132 ?כמה זמן היא בצינוק 1132 01:32:16,292 --> 01:32:19,252 .כמה זמן אתה חושב? כל היום 1133 01:32:19,412 --> 01:32:22,132 והכלבה הקטנה תישאר שם .עוד 10 ימים 1134 01:32:22,732 --> 01:32:25,332 .תוציא אותה משם ?להוציא אותה?! למה- 1135 01:32:25,532 --> 01:32:27,372 .כי ככה אמרתי 1136 01:32:27,572 --> 01:32:30,612 .ד"ר שולץ הוא האורח שלי .הילדי היא הכושית שלי 1137 01:32:30,812 --> 01:32:33,932 ,ברוח הכנסת האורחים הדרומית .עליי להעמיד אותה לרשותו 1138 01:32:34,052 --> 01:32:36,892 .אבל, מיסייה קנדי, היא ברחה .אלוהים אדירים, סטיבן- 1139 01:32:37,012 --> 01:32:39,812 ,מה הטעם בכושית דוברת גרמנית 1140 01:32:39,972 --> 01:32:42,692 ,אם אני לא יכול להתגאות בה ?כשיש לי אורח גרמני 1141 01:32:42,852 --> 01:32:46,692 ,אני מבין שזה לא נוח .אבל בכל זאת תוציא אותה משם 1142 01:32:46,852 --> 01:32:48,092 .כן, אדוני 1143 01:32:49,452 --> 01:32:52,012 ...לארה לי, את וקורה מוכנות 1144 01:32:52,172 --> 01:32:55,652 לנקות את הילדי ?ולהכין אותה בשביל ד"ר שולץ 1145 01:32:55,812 --> 01:32:56,972 .כמובן, יקירי 1146 01:32:57,132 --> 01:33:02,132 ,אני מתנצל, רבותיי .אבל אני מותש לגמרי מהנסיעה 1147 01:33:02,292 --> 01:33:05,172 הגיע הזמן שאתן מנוחה .לעיניי העייפות 1148 01:33:09,892 --> 01:33:12,972 .שמעתם אותו. תוציאו אותה משם 1149 01:33:13,132 --> 01:33:15,132 .קורה, בואי הנה 1150 01:33:15,732 --> 01:33:19,012 תנקי אותה ...ותביאי אותה לכאן, אל ד"ר 1151 01:33:19,172 --> 01:33:21,252 ?איך הוא אמר שקוראים לך, שוץ .שולץ- 1152 01:33:21,332 --> 01:33:22,412 .שולץ 1153 01:33:22,652 --> 01:33:25,252 .תביאי אותה לכאן. תזדרזי, ילדונת .כן, אדוני- 1154 01:34:13,014 --> 01:34:14,854 .קדימה, ילדה. קומי 1155 01:34:14,934 --> 01:34:17,454 !לא! לא 1156 01:34:43,574 --> 01:34:46,974 אתה בא איתי או שאתה רוצה לישון ?בקופסה הקטנה שם 1157 01:36:22,416 --> 01:36:24,056 .שלום, גבירותיי 1158 01:36:24,216 --> 01:36:27,856 ,ד"ר שולץ .הרשה לי להציג את ברומהילדה 1159 01:36:31,536 --> 01:36:33,856 .הילדי, זה ד"ר שולץ 1160 01:36:35,376 --> 01:36:37,656 .נעים מאוד, ברומהילדה 1161 01:36:38,936 --> 01:36:41,176 .שמעתי הרבה דברים טובים עלייך 1162 01:36:41,336 --> 01:36:44,176 .אין הרבה כושים שמדברים גרמנית 1163 01:36:47,256 --> 01:36:49,376 ,כשאני מביט בך עכשיו, ברומהילדה 1164 01:36:49,816 --> 01:36:54,538 אני מבין מדוע .עוררת תשוקה כה עזה 1165 01:36:57,898 --> 01:37:00,218 .הדוקטור מדבר גרמנית 1166 01:37:02,138 --> 01:37:04,058 ?ונאמר לי שגם את 1167 01:37:05,458 --> 01:37:08,058 .קדימה, ילדה, דברי קצת גרמנית 1168 01:37:09,978 --> 01:37:13,578 .לעונג יהיה לי לדבר איתך בגרמנית 1169 01:37:16,258 --> 01:37:18,258 .מדהים 1170 01:37:18,378 --> 01:37:20,018 .היכנסי, בבקשה, פרויליין 1171 01:37:24,818 --> 01:37:26,498 ...אני אביא לך .רוב תודות- 1172 01:37:33,498 --> 01:37:35,778 ?אני יכול למזוג לך כוס מים 1173 01:38:01,338 --> 01:38:03,018 .אל תפחדי 1174 01:38:06,138 --> 01:38:07,178 .סלחי לי 1175 01:38:13,698 --> 01:38:18,898 .אני יודע שלא דיברת גרמנית מזמן 1176 01:38:22,858 --> 01:38:25,778 .אני אדבר לאט 1177 01:38:31,020 --> 01:38:35,660 אני מדבר בגרמנית רק למקרה .שאנשיו של קנדי מאזינים לנו 1178 01:38:42,300 --> 01:38:43,340 .סליחה 1179 01:38:46,860 --> 01:38:48,820 .את כל כך יפה 1180 01:39:01,460 --> 01:39:05,700 ...אני וחבר משותף שלנו 1181 01:39:06,860 --> 01:39:09,620 עברנו תלאות רבות 1182 01:39:09,700 --> 01:39:12,820 ...ורכבנו קילומטרים רבים 1183 01:39:13,220 --> 01:39:15,340 .כדי למצוא אותך, פרויליין 1184 01:39:18,140 --> 01:39:19,500 .כדי להציל אותך 1185 01:39:21,300 --> 01:39:22,980 .שתי, בבקשה 1186 01:39:26,940 --> 01:39:31,100 כעת, אני וחברנו ...המשותף מתכוונים 1187 01:39:31,380 --> 01:39:33,820 .לחלץ אותך מכאן לתמיד 1188 01:39:33,900 --> 01:39:35,900 .אין לי חברים 1189 01:39:37,340 --> 01:39:40,500 .דווקא יש לך 1190 01:39:40,980 --> 01:39:42,020 ?מי 1191 01:39:42,340 --> 01:39:44,940 .איני יכול לגלות לך 1192 01:39:47,500 --> 01:39:52,100 החבר המשותף שלנו .ניחן בחוש דרמטי מפותח 1193 01:39:53,700 --> 01:39:55,900 ?איפה החבר הזה 1194 01:39:58,260 --> 01:40:00,540 .מאחורי הדלת הזו 1195 01:40:08,180 --> 01:40:10,822 ?תבטיחי לי שלא תצרחי 1196 01:40:15,062 --> 01:40:18,942 ."תאמרי, "אני מבטיחה 1197 01:40:37,782 --> 01:40:39,342 .שלום, פרחחית קטנה 1198 01:40:48,382 --> 01:40:51,382 .שד משחת חלקלק שכמוך 1199 01:40:52,702 --> 01:40:54,462 .תזדרזי, ילדה .אלה מוכנים, מיס קורה- 1200 01:40:54,542 --> 01:40:55,902 .לא, לא, הם ישתו אלכוהול הערב 1201 01:40:55,982 --> 01:40:59,022 רדי ותביאי את הכד הגדול עם .המשקה האדום שמיסייה קנדי אוהב 1202 01:40:59,222 --> 01:41:02,502 .תזיזי את התחת השמן שלך .אתה יודע שאתה אוהב אותו- 1203 01:41:02,662 --> 01:41:04,862 .בגלל שאת יודעת מה אני אוהב 1204 01:41:05,022 --> 01:41:06,982 .תזדרזי עם האפיפיות, ילדה 1205 01:41:07,182 --> 01:41:12,462 ,שמע, מיסייה קנדי .כולם בחורים כארז, אין ספק 1206 01:41:12,862 --> 01:41:17,462 :אבל השלושה הטובים ביותר היו ...סמסון 1207 01:41:18,142 --> 01:41:20,302 ?איך קראו לשני .גולדי- 1208 01:41:20,462 --> 01:41:21,502 .גולדי 1209 01:41:21,622 --> 01:41:23,662 .ואסקימו ג'ו 1210 01:41:23,822 --> 01:41:26,262 ,דרך אגב ?למה קוראים לו "אסקימו" ג'ו 1211 01:41:26,582 --> 01:41:29,702 מי יודע איך הכושים האלה .מקבלים את הכינויים שלהם 1212 01:41:29,902 --> 01:41:33,622 שמו ג'ו. אולי יום אחד ?הוא אמר שקר לו, מי יודע 1213 01:41:36,382 --> 01:41:39,822 לא משנה, סמסון הוא .המתאבק הטוב ביותר שלך 1214 01:41:39,982 --> 01:41:41,582 .זה ברור לכול 1215 01:41:41,702 --> 01:41:45,702 ,אתה לא תמכור אותו לעולם .ואני מבין מדוע. הוא אלוף 1216 01:41:47,022 --> 01:41:49,344 .שלושתם אלופים 1217 01:41:49,944 --> 01:41:51,704 .סמסון הוא האלוף 1218 01:41:52,224 --> 01:41:53,944 .שני האחרים לא רעים 1219 01:41:55,344 --> 01:41:58,064 ?...קלווין, מה הכושי הזה .זה בסדר- 1220 01:41:58,304 --> 01:42:00,384 ,אתה צריך להבין, מיסייה קנדי 1221 01:42:00,544 --> 01:42:03,944 אמנם אני טירון ,בתחום קרבות הכושים 1222 01:42:04,144 --> 01:42:08,424 אבל יש לי קצת ניסיון .בענף הקרקסים הנודדים באירופה 1223 01:42:08,584 --> 01:42:09,744 ?מה אתה אומר 1224 01:42:09,904 --> 01:42:14,264 על כן, יש לי רעיונות מרחיקי לכת .בנוגע להופעת המתאבקים 1225 01:42:15,064 --> 01:42:17,584 .סתם כושי גדול לא מספיק בשבילי 1226 01:42:19,504 --> 01:42:21,704 .צריך להיות לו ניצוץ 1227 01:42:21,864 --> 01:42:23,864 ?מה זה ...ניצוץ- 1228 01:42:25,144 --> 01:42:27,784 .יכולת משחק .יכולת משחק, כן- 1229 01:42:27,904 --> 01:42:31,184 אני רוצה להציג אותו ."כ"הרקולס השחור 1230 01:42:32,904 --> 01:42:34,744 ,"הרקולס השחור" .איזה רעיון מחוכם 1231 01:42:34,904 --> 01:42:36,224 ."יותר נכון, "הר-כושי 1232 01:42:38,064 --> 01:42:40,304 :אמרתי ואני מצטט 1233 01:42:40,624 --> 01:42:43,904 ...אני מוכן לשלם הרבה כסף" 1234 01:42:44,064 --> 01:42:46,144 ".תמורת הכושי הנכון" 1235 01:42:47,024 --> 01:42:50,824 אני לא אומר שאסקימו ג'ו ,הוא הכושי הלא נכון 1236 01:42:51,344 --> 01:42:54,144 ?אבל האם הוא המתאים ביותר 1237 01:42:55,184 --> 01:42:57,024 ,ד"ר שולץ 1238 01:42:57,144 --> 01:43:00,704 ,אני רוצה שתדע אף אחד בענף קרבות הכושים 1239 01:43:00,864 --> 01:43:04,824 לא מעריך יכולת משחק .יותר ממיסייה קלווין ג'. קנדי 1240 01:43:04,904 --> 01:43:05,984 .אף אחד 1241 01:43:06,104 --> 01:43:09,584 אבל אסור לשכוח את הדבר :החשוב ביותר בקרבות הכושים 1242 01:43:09,744 --> 01:43:12,024 .כושי שיכול לנצח בקרב 1243 01:43:13,104 --> 01:43:15,024 ,זה צריך להיות בעדיפות הראשונה 1244 01:43:15,104 --> 01:43:17,424 ,השנייה, השלישית .הרביעית והחמישית שלך 1245 01:43:17,584 --> 01:43:20,064 ,שיש לך את זה ,ואתה יודע שיש לך את זה 1246 01:43:20,224 --> 01:43:23,384 אתה יכול להתחיל ליישם .תוכניות מרחיקות לכת 1247 01:43:23,744 --> 01:43:26,464 ,במילים אחרות .ראשון ראשון ואחרון אחרון 1248 01:43:26,624 --> 01:43:28,066 .ראשון ראשון ואחרון אחרון 1249 01:43:37,146 --> 01:43:39,226 .אני רואה שאתם מסתדרים היטב 1250 01:43:39,866 --> 01:43:41,386 .נפלא 1251 01:43:42,106 --> 01:43:43,186 ,מיסייה קנדי 1252 01:43:43,346 --> 01:43:48,146 אתה לא מתאר לך מה זה .לא לשמוע את שפת אמך 4 שנים 1253 01:43:48,266 --> 01:43:50,506 אני לא יכול לתאר לעצמי .אפילו שבועיים בבוסטון 1254 01:43:52,626 --> 01:43:56,106 !שבועיים בבוסטון .מיסייה קנדי, אתה משהו 1255 01:43:57,586 --> 01:43:59,506 !שבועיים בבוסטון 1256 01:43:59,666 --> 01:44:04,786 ,זה היה אושר צרוף .לשוחח בשפת אמי 1257 01:44:04,946 --> 01:44:09,186 .והילדי היא בת שיח מקסימה 1258 01:44:09,346 --> 01:44:11,186 .תיזהר, ד"ר שולץ 1259 01:44:11,466 --> 01:44:14,146 .אתה עלול להידבק באהבת כושים 1260 01:44:14,466 --> 01:44:16,586 .אהבת כושים היא מחלה קשה 1261 01:44:16,746 --> 01:44:20,426 .כמו בריכה של זפת שחורה .ברגע שנתפסת, קשה להשתחרר 1262 01:44:20,586 --> 01:44:22,306 .כן, אדוני. אתה תקוע 1263 01:44:23,586 --> 01:44:25,146 .אני לא יודעת, דוקטור 1264 01:44:25,306 --> 01:44:28,266 אתה יכול לפלרטט בגרמנית ,כמה שאתה רוצה 1265 01:44:28,466 --> 01:44:32,506 אבל נראה לי שהסייחה הזו .שמה עין על ג'אנגו 1266 01:44:34,546 --> 01:44:37,146 .כמובן 1267 01:44:37,346 --> 01:44:40,746 הנשר הנוסק למרום ,מושך את תשומת לבה 1268 01:44:40,906 --> 01:44:42,546 .לא התרנגול המרוט 1269 01:44:44,066 --> 01:44:46,386 .ד"ר שולץ, אל תזלזל בעצמך 1270 01:44:46,586 --> 01:44:48,626 .אתה ג'נטלמן אירופאי מהודר 1271 01:44:48,786 --> 01:44:52,186 תשטפי את הכלים. תשפשפי אותם ?כמו שצריך, את שומעת 1272 01:44:52,346 --> 01:44:54,506 ?את מכירה את הכושי הזה, נכון 1273 01:44:55,306 --> 01:44:56,626 ?מי ?"מי"- 1274 01:44:56,746 --> 01:44:59,626 .אל תגידי לי "מי", כלבה .את יודעת על מי אני מדבר 1275 01:45:01,586 --> 01:45:03,146 ?זה שיושב ליד השולחן 1276 01:45:03,626 --> 01:45:05,186 .אני לא מכירה אותו 1277 01:45:05,346 --> 01:45:08,108 ?את לא מכירה אותו .לא- 1278 01:45:08,268 --> 01:45:11,308 ?לא מה .לא, אדוני- 1279 01:45:15,828 --> 01:45:18,068 ?את לא תשקרי לי, נכון 1280 01:45:22,588 --> 01:45:23,868 .בסדר 1281 01:45:25,068 --> 01:45:28,388 ...אם את אומרת 1282 01:45:34,228 --> 01:45:38,028 ,אסקימו ג'ו הוא כושי משובח .אין ספק 1283 01:45:39,308 --> 01:45:40,908 ...אבל אם זה היה הכסף שלי 1284 01:45:42,268 --> 01:45:44,628 .לא הייתי משלם עליו 12,000 דולר 1285 01:45:44,828 --> 01:45:46,868 ?כמה היית משלם עליו 1286 01:45:47,108 --> 01:45:49,068 ,אם הייתי רוצה להיות נדיב 1287 01:45:49,228 --> 01:45:52,828 ...ואין סיבה שארצה להיות נדיב 1288 01:45:53,748 --> 01:45:55,188 9,000. 1289 01:45:55,828 --> 01:45:56,948 .אולי 1290 01:45:57,948 --> 01:45:59,068 ,ד"ר שולץ 1291 01:46:00,068 --> 01:46:04,068 תרשה לי להזכיר לך .איך המשא ומתן הזה התחיל 1292 01:46:04,268 --> 01:46:06,428 .אני לא באתי למכור לך כושי 1293 01:46:06,508 --> 01:46:07,628 .בהחלט לא 1294 01:46:07,788 --> 01:46:10,348 .אתה פנית אליי .בהחלט- 1295 01:46:10,548 --> 01:46:12,868 ,הסכום של 9,000 דולר ,שילד הפלא נופף בו 1296 01:46:13,028 --> 01:46:16,308 לא רחוק מהמחיר האמיתי. לו רציתי ,למכור את אסקימו ג'ו במחיר הזה 1297 01:46:16,468 --> 01:46:17,828 .יכולתי לעשות זאת בכל עת 1298 01:46:18,028 --> 01:46:19,268 .בכל עת 1299 01:46:19,428 --> 01:46:21,388 ,אבל כמו שאמרת בגרינוויל, דוקטור 1300 01:46:21,868 --> 01:46:23,388 .אני לא רוצה למכור אותו 1301 01:46:24,108 --> 01:46:28,268 רק ההצעה המופרזת שלך ...'בסך 12,000 ד 1302 01:46:28,428 --> 01:46:30,868 .גרמה לי לשקול את הרעיון 1303 01:46:39,468 --> 01:46:43,628 ,אתה יודע, מיסייה קנדי .ניחנת בכושר שכנוע רב 1304 01:46:48,030 --> 01:46:50,070 .למה לא? מיסייה קנדי, עשינו עסק 1305 01:46:50,230 --> 01:46:52,270 .אסקימו ג'ו, 12,000 דולר 1306 01:46:52,510 --> 01:46:55,870 !הידד, דוקטור, הידד .קיבלת את ההחלטה הנכונה 1307 01:46:56,070 --> 01:46:59,430 .אבל מדובר בסכום כסף עצום 1308 01:46:59,630 --> 01:47:02,670 ,וכמו שלך יש את מר מוגי ,גם לי יש עורך דין 1309 01:47:02,870 --> 01:47:04,630 .טיפוס קפדן בשם טאטל 1310 01:47:04,830 --> 01:47:07,750 אני ארצה שמר טאטל ,ינסח חוזה חוקי 1311 01:47:07,910 --> 01:47:11,230 לפני שאשלם סכום כסף כזה .תמורת בן אדם 1312 01:47:12,270 --> 01:47:15,750 מובן מאליו שארצה שרופא מטעמי .יבדוק את אסקימו ג'ו 1313 01:47:15,910 --> 01:47:17,110 .כמובן 1314 01:47:17,270 --> 01:47:21,790 ...אני אחזור לכאן בערך בעוד 1315 01:47:23,910 --> 01:47:25,070 .5 ימים 1316 01:47:25,230 --> 01:47:26,390 ?5 ימים 1317 01:47:26,510 --> 01:47:27,790 .עם מר טאטל 1318 01:47:27,950 --> 01:47:29,990 ואז מר טאטל שלי ומר מוגי שלך 1319 01:47:30,150 --> 01:47:32,790 יוכלו לסכם .את הפרטים הקטנים ביניהם 1320 01:47:33,910 --> 01:47:36,830 .רעיון נפלא, דוקטור. נפלא 1321 01:47:37,550 --> 01:47:38,830 ...רבותיי 1322 01:47:39,870 --> 01:47:41,830 .הרשו לי להרים כוסית 1323 01:47:44,150 --> 01:47:45,750 .לחיי אסקימו ג'ו 1324 01:47:45,950 --> 01:47:49,790 ?"או שמא נקרא לו "הרקולס השחור 1325 01:47:50,470 --> 01:47:52,030 .לחיי הרקולס השחור 1326 01:47:52,190 --> 01:47:55,150 .הרקולס השחור 1327 01:47:55,310 --> 01:47:58,830 ,אתה צודק, דוקטור .זה באמת שם נוצץ 1328 01:48:00,910 --> 01:48:04,110 .הילדי, תמלאי לי את הכוס 1329 01:48:07,110 --> 01:48:11,590 נו, הילדי, את אוהבת ?"להגיש לשולחן ב"בית הגדול 1330 01:48:12,270 --> 01:48:15,190 ,כשמיסייה קנדי מדבר אלייך .תעני לו 1331 01:48:15,590 --> 01:48:17,550 ,אני אוהבת את זה מאוד .מיסייה קנדי 1332 01:48:18,590 --> 01:48:23,030 זה הרבה יותר טוב מאשר להתבשל .בצינוק או להישרט משיחים קוצניים 1333 01:48:23,190 --> 01:48:27,192 אבל אולי פחות כיף מאשר לענג ?את המנדינגוס, מה, דובשנית 1334 01:48:27,352 --> 01:48:29,512 .היא אוהבת את הכושים האלה ?את אוהבת את סמסון- 1335 01:48:29,672 --> 01:48:32,632 .לא, אדוני ,אתה יודע, מיסייה קנדי- 1336 01:48:32,832 --> 01:48:36,312 אולי הדוקטור ירצה לראות ,את הגב המצולק של הילדי 1337 01:48:36,472 --> 01:48:39,552 הרי אין הרבה כושים .במקום שממנו הוא בא 1338 01:48:39,752 --> 01:48:42,032 ,ד"ר שולץ, כשהיית לבד עם הילדי 1339 01:48:42,192 --> 01:48:45,272 ,האם רק דיברתם גרמנית ?או שגם הפשטת אותה 1340 01:48:45,552 --> 01:48:47,152 ...לא, רק דיברנו ו 1341 01:48:47,352 --> 01:48:50,672 ?אז לא ראית את הגב שלה ...אני לא- 1342 01:48:50,832 --> 01:48:53,832 ,לא, לא, לא. סטיבן צודק .זה עשוי לעניין אותך 1343 01:48:53,992 --> 01:48:57,152 .קדימה, הילדי, תורידי את השמלה .תראי לד"ר שולץ את הגב שלך 1344 01:48:57,312 --> 01:49:01,592 קדימה. -קלווין, רק עכשיו .הלבשתי וסידרתי אותה 1345 01:49:01,792 --> 01:49:04,832 אבל ד"ר שולץ .בא מדיסלדורף, לארה לי 1346 01:49:04,992 --> 01:49:06,392 .אין שם כושים 1347 01:49:06,552 --> 01:49:07,992 .הוא איש רפואה 1348 01:49:08,152 --> 01:49:10,912 אני בטוח שכוח הסבל .של הכושים ירתק אותו 1349 01:49:11,032 --> 01:49:14,312 ,הכושים האלה קשוחים .ד"ר שולץ, זה בטוח 1350 01:49:14,472 --> 01:49:16,632 .יש להילדי 4 חבורות על הגב 1351 01:49:16,712 --> 01:49:19,152 אם לארה לי הייתה חוטפת מכה .אחת כזו, היא הייתה יוצאת מדעתה 1352 01:49:19,312 --> 01:49:21,592 .זה בטוח .תראה, דוקטור, זה כמו ציור- 1353 01:49:21,792 --> 01:49:22,872 !קלווין 1354 01:49:23,592 --> 01:49:26,712 אנחנו אוכלים. אף אחד לא רוצה .לראות את הגב המצולק שלה 1355 01:49:28,552 --> 01:49:30,632 .בסדר. בסדר, בסדר 1356 01:49:30,912 --> 01:49:32,312 .אחרי הארוחה, סטיבן 1357 01:49:32,472 --> 01:49:33,832 .אחרי הארוחה 1358 01:49:34,592 --> 01:49:36,632 .בזמן שנשתה ברנדי, רבותיי 1359 01:49:42,592 --> 01:49:44,592 !קורה, בואי קחי את הבחורה הזו 1360 01:49:47,672 --> 01:49:50,032 .היא נראית נורא .כן, גברתי- 1361 01:49:50,432 --> 01:49:55,192 ?למה כולך פרועה .רק עכשיו הלבשתי אותך. בואי הנה 1362 01:50:01,392 --> 01:50:05,314 ,מותק, סטיבן "מחפש" אותך .אסור לך להתבלט 1363 01:50:05,514 --> 01:50:07,834 .אמרת שאת לא מכירה אותו 1364 01:50:09,834 --> 01:50:15,114 ,אמרתי .אמרת שאת לא מכירה אותו 1365 01:50:16,674 --> 01:50:17,954 .אני לא מכירה אותו 1366 01:50:18,714 --> 01:50:20,194 .את כן 1367 01:50:22,274 --> 01:50:23,474 ...מר סטיבן 1368 01:50:24,834 --> 01:50:25,994 .אני לא מכירה אותו 1369 01:50:26,274 --> 01:50:28,634 ?למה את משקרת לי 1370 01:50:30,914 --> 01:50:32,194 .אני לא משקרת 1371 01:50:32,594 --> 01:50:34,594 ?אז למה את בוכה 1372 01:50:35,554 --> 01:50:37,314 .אתה מפחיד אותי 1373 01:50:37,474 --> 01:50:38,714 ?למה אני מפחיד אותך 1374 01:50:39,474 --> 01:50:41,354 .כי אתה מפחיד 1375 01:50:42,954 --> 01:50:45,594 השיחה בגרמנית עם הילדי היום 1376 01:50:45,754 --> 01:50:49,194 .הייתה ממש משובבת נפש 1377 01:50:49,634 --> 01:50:52,154 .אני שמח לשמוע, דוקטור 1378 01:50:52,474 --> 01:50:55,194 .תישארי כאן 1379 01:51:00,874 --> 01:51:03,274 ציינת מוקדם יותר 1380 01:51:03,434 --> 01:51:05,554 .שתהיה מוכן להיפרד מהילדי 1381 01:51:05,714 --> 01:51:08,394 .כן. אכן כן 1382 01:51:10,314 --> 01:51:11,994 ...אם כך 1383 01:51:12,354 --> 01:51:16,354 .הרשה לי להציע לך הצעה נוספת 1384 01:51:16,514 --> 01:51:17,594 .כולי אוזן 1385 01:51:17,794 --> 01:51:19,714 !תזדרזי כבר, לעזאזל 1386 01:51:20,274 --> 01:51:21,794 ...מיסייה קנדי .סטיבן- 1387 01:51:22,914 --> 01:51:25,474 .הפרעת לד"ר שולץ באמצע 1388 01:51:26,594 --> 01:51:31,474 .אני מצטער, ד"ר שולץ .השמיעה שלי לא מה שהייתה פעם 1389 01:51:31,594 --> 01:51:32,714 .תסלח לו 1390 01:51:32,914 --> 01:51:36,074 מיסייה קנדי, אני יכול ?להחליף איתך מילה במטבח 1391 01:51:36,994 --> 01:51:38,994 ?אתה רוצה שאני אקום מהכיסא 1392 01:51:39,154 --> 01:51:41,034 .אם תצליח 1393 01:51:41,234 --> 01:51:42,476 ?למה 1394 01:51:42,636 --> 01:51:44,236 .זה בקשר לקינוח 1395 01:51:44,396 --> 01:51:45,996 ?מה בקשר לקינוח 1396 01:51:46,356 --> 01:51:48,916 אני מעדיף לדבר על זה .בארבע עיניים 1397 01:51:49,116 --> 01:51:51,276 .אנחנו מגישים עוגה לבנה 1398 01:51:51,436 --> 01:51:53,716 ?איזו מלודרמה מתחוללת שם 1399 01:51:53,956 --> 01:51:58,276 .אתה צודק, מיסייה קנדי .אני אטפל בזה בעצמי 1400 01:51:58,436 --> 01:51:59,876 .פגוש אותי בספרייה 1401 01:52:00,076 --> 01:52:03,316 אני לא מבין למה אתה לא מוכן .לבוא לדבר עם הכושים האלה 1402 01:52:03,476 --> 01:52:05,676 ,בכל פעם שהעניינים פה מתחרבנים .אתה מאשים אותי 1403 01:52:05,796 --> 01:52:10,636 .בסדר, בסדר .סטיבן ידידי, אני כבר בא 1404 01:52:10,796 --> 01:52:12,036 .כן, אדוני 1405 01:52:12,796 --> 01:52:16,236 ,רבותיי, כמו שאתם רואים 1406 01:52:16,436 --> 01:52:18,796 ,מוכשרים ככל שיהיו במטבח 1407 01:52:18,956 --> 01:52:22,356 מדי פעם יש צורך .בהשגחה של מבוגר 1408 01:52:25,196 --> 01:52:27,116 .תסלחו לי לרגע 1409 01:52:33,076 --> 01:52:35,116 .אתם יכולים לפנות את השולחן 1410 01:52:36,356 --> 01:52:38,156 .שמעתם אותו. קדימה, זוזו 1411 01:52:39,036 --> 01:52:40,076 .תזדרזי, ילדה 1412 01:52:40,156 --> 01:52:45,156 ד"ר שולץ, אולי תשעשע אותנו .בסיפור מהווי הקרקס 1413 01:52:45,276 --> 01:52:47,076 ...הקרקס 1414 01:52:54,516 --> 01:52:56,276 ?מה העניין 1415 01:53:01,556 --> 01:53:06,636 הבני זונות האלה .לא באו לקנות מנדינגוס 1416 01:53:06,796 --> 01:53:08,356 .הם רוצים את הבחורה 1417 01:53:10,436 --> 01:53:16,636 ,סטיבן, על מה אתה מדבר .לעזאזל? -הם עובדים עליך בעיניים 1418 01:53:16,996 --> 01:53:20,478 הם לא באו הנה .בשביל שום כושי שרירי 1419 01:53:21,078 --> 01:53:22,798 .הם באו בשביל הבחורה 1420 01:53:23,518 --> 01:53:25,598 ?איזו בחורה? הילדי 1421 01:53:25,798 --> 01:53:29,398 .כן, הילדי .היא וג'אנגו מכירים זה את זה 1422 01:53:31,078 --> 01:53:32,718 .הוא קנה הרגע את אסקימו ג'ו 1423 01:53:32,878 --> 01:53:35,278 ?הוא נתן לך כסף ...לא, עוד לא. אבל- 1424 01:53:35,478 --> 01:53:37,838 .אז הוא לא קנה כלום .עוד לא, בכל אופן 1425 01:53:37,998 --> 01:53:40,358 אבל הוא עומד לקנות 1426 01:53:40,478 --> 01:53:43,598 את מי שהוא בא לקנות .לפני שהפרעתי לו 1427 01:53:43,758 --> 01:53:44,798 ."תודה, סטיבן" 1428 01:53:45,318 --> 01:53:46,798 .בבקשה, קלווין 1429 01:53:52,118 --> 01:53:54,318 ?איך אתה יודע 1430 01:53:55,358 --> 01:53:58,558 למה שהם יתאמצו כל כך ,בשביל כושית עם גב מצולק 1431 01:53:58,638 --> 01:53:59,918 ?שלא שווה 300 דולר 1432 01:54:00,318 --> 01:54:04,198 ,הם עושים את זה .בגלל שהכושי ג'אנגו מאוהב בהילדי 1433 01:54:04,398 --> 01:54:05,518 .היא בטח אשתו 1434 01:54:06,398 --> 01:54:10,238 למה אכפת לגרמני הזה ?במי הבן זונה השחצן הזה מאוהב 1435 01:54:10,438 --> 01:54:12,478 .אין לי מושג 1436 01:54:15,158 --> 01:54:16,998 ,אם הם רוצים אותה 1437 01:54:17,558 --> 01:54:21,838 בשביל מה כל הקשקוש הזה ?בקשר למנדינגוס 1438 01:54:21,998 --> 01:54:25,558 אתה לא היית מטריח את עצמך .בשביל 300 דולר 1439 01:54:25,758 --> 01:54:27,718 ?12,000 אבל בשביל 1440 01:54:28,638 --> 01:54:31,238 ?היית מאוד ידידותי כלפיהם, נכון 1441 01:54:33,918 --> 01:54:35,638 .נכון 1442 01:54:38,838 --> 01:54:40,438 ?אשתו, מה 1443 01:54:44,438 --> 01:54:48,398 ,אם זה היה נחש .הוא היה מכיש אותי 1444 01:54:51,478 --> 01:54:53,518 .זוג שקרנים 1445 01:54:54,358 --> 01:54:57,678 ,הם בזבזו את הזמן שלי 1446 01:54:57,838 --> 01:55:00,480 .בני זונות 1447 01:55:02,400 --> 01:55:03,720 !בני זונות 1448 01:55:03,880 --> 01:55:08,960 מניו אורלינס, כך שיש לי... .לא מעט ניסיון עם אנשי התיאטרון 1449 01:55:10,320 --> 01:55:11,720 .הנה אתה 1450 01:55:11,880 --> 01:55:15,080 כבר התחלתי לחשוב .שברחת יחד עם העורב הזקן 1451 01:55:16,600 --> 01:55:18,800 ...תארו לכם את מכתב הפרידה 1452 01:55:19,280 --> 01:55:22,040 ,לארה לי .הסתכלתי החוצה מהחלון הגדול 1453 01:55:22,200 --> 01:55:24,680 בילי קראש מדבר עם סוחר עבדים מפוקפק 1454 01:55:24,800 --> 01:55:26,520 .שמנסה למכור לו כמה שפחות 1455 01:55:26,680 --> 01:55:29,680 ,תהיי מתוקה .צאי לשם ותבדקי אותן 1456 01:55:30,600 --> 01:55:32,760 .כמובן, אחי .תודה, יקירתי- 1457 01:55:46,000 --> 01:55:49,040 .העסקים לא נגמרים אף פעם 1458 01:55:51,760 --> 01:55:54,640 ,אפרופו עסקים, לפני שיצאת 1459 01:55:54,800 --> 01:55:59,080 דנו באפשרות .שאני ארכוש את ברומהילדה 1460 01:55:59,240 --> 01:56:02,080 .אה, כן. אכן כן, דוקטור 1461 01:56:02,240 --> 01:56:04,440 .ונמשיך לדון בכך. בעוד רגע 1462 01:56:20,720 --> 01:56:22,920 ?מי החבר הקטן שלך 1463 01:56:27,920 --> 01:56:29,360 .זה בן 1464 01:56:30,760 --> 01:56:34,960 .זקן אחד שגר פה תקופה ארוכה 1465 01:56:35,920 --> 01:56:38,000 .תקופה ארוכה מאוד 1466 01:56:39,522 --> 01:56:43,322 ...בן הזקן טיפל באבא שלי 1467 01:56:43,962 --> 01:56:46,002 .ובאבא של אבא שלי 1468 01:56:46,242 --> 01:56:49,042 ,עד שהוא מת פתאום יום אחד 1469 01:56:51,642 --> 01:56:53,482 .בן הזקן טיפל גם בי 1470 01:56:55,802 --> 01:56:59,882 כבנו של בעל אחוזת מטעים ,ענקית במיסיסיפי 1471 01:57:00,042 --> 01:57:05,722 אדם לבן פוגש .הרבה מאוד פרצופים שחורים 1472 01:57:07,562 --> 01:57:12,402 ,כל חיי גרתי כאן, בקנדילנד 1473 01:57:14,042 --> 01:57:17,802 .מוקף בפרצופים שחורים 1474 01:57:19,802 --> 01:57:23,122 ,ראיתי אותם מדי יום .יום אחרי יום 1475 01:57:23,402 --> 01:57:25,602 :ורק שאלה אחת ניקרה במוחי 1476 01:57:29,122 --> 01:57:30,442 ?למה הם לא הורגים אותנו 1477 01:57:34,722 --> 01:57:39,802 ,על המרפסת שם בחוץ ,3 פעמים בשבוע במשך 50 שנה 1478 01:57:39,962 --> 01:57:44,962 בן הזקן היה מגלח את אבא שלי .בתער גלבים 1479 01:57:45,282 --> 01:57:50,242 ,במקום בן הזקן ,הייתי משסף את הגרון של אבא שלי 1480 01:57:50,402 --> 01:57:54,002 .וזה לא היה לוקח לי 50 שנה 1481 01:57:56,362 --> 01:57:58,082 .אבל הוא לא עשה זאת מעולם 1482 01:57:59,802 --> 01:58:00,922 ?למה לא 1483 01:58:02,402 --> 01:58:06,082 מדע הפרנולוגיה 1484 01:58:07,242 --> 01:58:12,522 חיוני להבנת ההבדל .בין שני הגזעים 1485 01:58:14,322 --> 01:58:17,082 ,בגולגולת של אפריקנים 1486 01:58:18,084 --> 01:58:20,644 האזור הקשור לצייתנות 1487 01:58:20,804 --> 01:58:26,124 גדול יותר מאשר אצל כל מין אנושי .או תת-אנושי אחר בכדור הארץ 1488 01:58:41,484 --> 01:58:43,364 ...אם נבחן 1489 01:58:44,764 --> 01:58:47,164 ,את חתיכת הגולגולת הזו 1490 01:58:53,244 --> 01:58:56,844 .נבחין ב-3 גומות ברורות 1491 01:59:00,364 --> 01:59:04,004 .כאן, כאן וכאן 1492 01:59:04,404 --> 01:59:05,644 ...עכשיו 1493 01:59:05,804 --> 01:59:10,684 אילו החזקתי את הגולגולת ,של אייזק ניוטון או גלילאו 1494 01:59:10,844 --> 01:59:15,004 3 הגומות הללו היו נמצאות בחלק ...הגולגולת הקשור יותר מכול ל 1495 01:59:15,444 --> 01:59:16,924 .יצירתיות 1496 01:59:17,404 --> 01:59:19,524 .אבל זו הגולגולת של בן הזקן 1497 01:59:20,164 --> 01:59:22,004 ,ובגולגולת של בן הזקן 1498 01:59:22,204 --> 01:59:24,484 ,שהיה חף מגאונות 1499 01:59:24,644 --> 01:59:29,244 3 הגומות הללו נמצאות ...בחלק הקשור יותר מכל ל 1500 01:59:29,964 --> 01:59:31,524 .כניעות 1501 01:59:32,484 --> 01:59:34,164 ,ילד פלא 1502 01:59:34,964 --> 01:59:37,324 .אני מוכן להודות שאתה בחור נבון 1503 01:59:39,684 --> 01:59:42,004 אבל אם אני אקח את הפטיש הזה 1504 01:59:43,924 --> 01:59:46,564 ,וארסק את גולגולתך 1505 01:59:47,284 --> 01:59:52,484 ,אני אמצא את אותן 3 גומות ,בדיוק באותו מקום 1506 01:59:53,844 --> 01:59:55,404 .כמו אצל בן הזקן 1507 01:59:56,526 --> 01:59:59,966 !היי! שימו את הידיים על השולחן 1508 02:00:00,126 --> 02:00:03,006 אם תורידו את הידיים ,מציפוי שריון הצב של השולחן 1509 02:00:03,206 --> 02:00:05,766 מר בוטש יירה בכם .משני הקנים של האקדח שלו 1510 02:00:07,766 --> 02:00:11,246 הרבה שקרים נאמרו ,סביב השולחן הזה הערב 1511 02:00:11,406 --> 02:00:13,406 .אבל לזה אתם יכולים להאמין 1512 02:00:13,566 --> 02:00:18,806 מר מוגי, תואיל בטובך לאסוף .את האקדחים של השניים 1513 02:00:23,446 --> 02:00:24,566 .תודה רבה לך 1514 02:00:24,926 --> 02:00:26,366 .דוקטור 1515 02:00:30,526 --> 02:00:32,006 ?איפה היינו 1516 02:00:36,366 --> 02:00:37,766 !אידיוט 1517 02:00:41,646 --> 02:00:43,006 .אה, כן 1518 02:00:43,446 --> 02:00:48,846 עמדת להציע לי הצעה .לקנות את ברומהילדה 1519 02:00:48,966 --> 02:00:50,206 ?אני צודק 1520 02:00:54,406 --> 02:00:55,606 .כן 1521 02:00:57,646 --> 02:00:59,046 !תביא לכאן את הילדי 1522 02:01:02,526 --> 02:01:04,126 .קדימה, זוזי 1523 02:01:05,286 --> 02:01:07,686 !תושיבי את התחת שלך בכיסא הזה 1524 02:01:07,886 --> 02:01:10,926 .שימי את היד על השולחן !ועכשיו תסתמי את הפה- 1525 02:01:15,086 --> 02:01:16,326 ,ד"ר שולץ 1526 02:01:16,526 --> 02:01:20,406 בגרינוויל, אמרת בעצמך ."שעבור "הכושי הנכון 1527 02:01:20,566 --> 02:01:25,046 תהיה מוכן לשלם סכום כסף .שעשוי להיחשב מופרז 1528 02:01:25,246 --> 02:01:28,406 ,שאלתי אותך "?מה אתה מגדיר כסכום מופרז" 1529 02:01:28,566 --> 02:01:32,406 ."ואתה ענית, "12,000 דולר 1530 02:01:33,246 --> 02:01:36,968 לאור העובדה ,שרכבתם קילומטרים רבים 1531 02:01:37,088 --> 02:01:38,968 ,עברתם תלאות רבות 1532 02:01:39,128 --> 02:01:43,728 וסיפרתם שקרים רבים ,כדי לרכוש את עלמת החן הזו 1533 02:01:43,928 --> 02:01:47,128 ,נראה שברומהילדה היא, למעשה 1534 02:01:47,288 --> 02:01:49,608 ."הכושית הנכונה" 1535 02:01:50,128 --> 02:01:53,528 ואם אתם רוצים לעזוב ,את קנדילנד עם ברומהילדה 1536 02:01:54,088 --> 02:01:59,408 .המחיר הוא 12,000 דולר 1537 02:01:59,728 --> 02:02:03,528 ואני משער שההצעה שלך ?אינה פתוחה למשא ומתן 1538 02:02:05,768 --> 02:02:07,448 .נכון מאוד, דוקטור 1539 02:02:08,208 --> 02:02:11,128 ,לפי חוקי מחוז צ'יקאסו 1540 02:02:11,248 --> 02:02:14,568 .ברומהילדה היא הרכוש שלי 1541 02:02:14,968 --> 02:02:20,208 ואני רשאי לעשות ברכוש שלי !כל מה שמתחשק לי 1542 02:02:21,288 --> 02:02:23,888 ...ואם אתם חושבים שהמחיר שלי 1543 02:02:24,288 --> 02:02:27,208 ,עבור הכושית הזו גבוה מדי 1544 02:02:28,088 --> 02:02:30,128 ...מה שמתחשק לי לעשות זה 1545 02:02:34,288 --> 02:02:37,768 לקחת את הפטיש הזה !ולחבוט בה עד שתמות 1546 02:02:37,968 --> 02:02:39,448 !כאן לנגד עיניכם 1547 02:02:39,608 --> 02:02:40,728 .תירגע, בחורצ'יק 1548 02:02:40,928 --> 02:02:44,688 ואז נוכל לבדוק את 3 הגומות .בתוך הגולגולת של ברומהילדה 1549 02:02:44,888 --> 02:02:48,048 ?מה אתה מחליט, דוקטור 1550 02:02:49,488 --> 02:02:50,688 !?מה אתה מחליט 1551 02:02:50,888 --> 02:02:54,568 האם אני רשאי להוריד את ידיי ?מהשולחן כדי להוציא את הארנק 1552 02:02:55,688 --> 02:02:57,088 .כן, אתה רשאי 1553 02:03:10,728 --> 02:03:12,048 .12,000 יש כאן 1554 02:03:16,050 --> 02:03:17,210 !נמכרה 1555 02:03:18,210 --> 02:03:20,770 לאיש עם הזקן המיוחד 1556 02:03:20,970 --> 02:03:24,250 .ולכושי הלא מיוחד שלו 1557 02:03:29,930 --> 02:03:30,970 .מר מוגי 1558 02:03:31,170 --> 02:03:32,450 ?כן, קלווין 1559 02:03:32,970 --> 02:03:36,250 אתה מוכן לרשום לאדונים האלה ?קבלה על סך 12,000 דולר 1560 02:03:36,410 --> 02:03:38,330 .12,000 דולר 1561 02:03:41,250 --> 02:03:43,370 .היה תענוג לעשות איתכם עסקים 1562 02:03:44,250 --> 02:03:45,570 ,ועכשיו, רבותיי 1563 02:03:47,090 --> 02:03:49,330 ,אם תואילו להצטרף אליי לטרקלין 1564 02:03:50,130 --> 02:03:52,450 .נגיש לכם עוגה לבנה 1565 02:04:06,490 --> 02:04:10,530 "ברומהילדה פון שאפט" 1566 02:05:15,052 --> 02:05:18,932 ,מר קלווין קנדי" "ליאוניד מוגי 1567 02:05:20,772 --> 02:05:22,052 .כל הכבוד, קלווין 1568 02:05:24,652 --> 02:05:25,932 .סלחי לי 1569 02:05:26,132 --> 02:05:27,652 .סליחה, גברתי 1570 02:05:28,892 --> 02:05:30,972 ?את מוכנה להפסיק לנגן בטהובן 1571 02:05:31,292 --> 02:05:32,652 !תורידי את הידיים מהנבל 1572 02:05:36,852 --> 02:05:38,132 .דוקטור 1573 02:05:38,572 --> 02:05:40,892 .דוקטור, אסור לך להיכנס לשם .סטיבן, סטיבן- 1574 02:05:41,092 --> 02:05:43,652 .אין לו מה לחפש שם .תניח לו- 1575 02:05:43,812 --> 02:05:47,492 .הוא פשוט נסער, זה הכול .אני אטפל בזה 1576 02:06:13,292 --> 02:06:14,492 ?עוגה לבנה 1577 02:06:15,452 --> 02:06:18,052 .אני לא אוהב מתוק, תודה 1578 02:06:27,572 --> 02:06:30,532 ?אתה מוטרד מכך שגברתי עליך 1579 02:06:31,092 --> 02:06:34,294 למען האמת, חשבתי על האיש האומלל שהשלכת 1580 02:06:34,374 --> 02:06:36,014 .כמאכל לכלבים היום 1581 02:06:36,214 --> 02:06:37,614 .ד'ארטניאן 1582 02:06:38,774 --> 02:06:42,014 .ותהיתי מה דיומא היה אומר על כך 1583 02:06:42,734 --> 02:06:44,054 ?סליחה 1584 02:06:47,294 --> 02:06:51,374 אלכסנדר דיומא. הוא כתב ."את "שלושת המוסקטרים 1585 02:06:51,534 --> 02:06:53,054 .כן, כמובן, דוקטור 1586 02:06:53,294 --> 02:06:54,974 .תיארתי לעצמי שאתה מעריץ שלו 1587 02:06:55,174 --> 02:06:59,294 קראת לעבד שלך .על שם הגיבור הראשי שלו 1588 02:06:59,654 --> 02:07:03,094 ,אילו אלכסנדר דיומא היה שם היום 1589 02:07:03,294 --> 02:07:05,374 .מעניין מה הייתה דעתו 1590 02:07:07,574 --> 02:07:09,294 ?יש לך ספק שהוא היה בעד 1591 02:07:11,454 --> 02:07:16,614 כן. אני בספק רב .אם הוא היה תומך במעשיך 1592 02:07:18,974 --> 02:07:20,734 .צרפתון יפה נפש 1593 02:07:22,654 --> 02:07:24,814 .אלכסנדר דיומא הוא שחור עור 1594 02:07:28,654 --> 02:07:31,534 ?אלה הניירות של ברומהילדה .כן- 1595 02:07:31,694 --> 02:07:33,414 ?מותר לי .כמובן- 1596 02:07:33,534 --> 02:07:34,694 .תודה 1597 02:07:37,054 --> 02:07:40,254 ,זה שטר המכר שלה ,היסטוריית הבעלות שלה 1598 02:07:40,334 --> 02:07:42,334 .וכמובן, מסמכי השחרור שלה 1599 02:07:42,454 --> 02:07:44,614 ?יש לך דיו ועט בשבילי 1600 02:07:45,854 --> 02:07:48,974 .על השולחן הקטן שם .תודה- 1601 02:08:10,294 --> 02:08:11,376 .תודה 1602 02:08:14,936 --> 02:08:17,136 ...ברומהילדה פון שאפט 1603 02:08:19,416 --> 02:08:21,856 .מרגע זה את אישה חופשייה 1604 02:08:33,736 --> 02:08:35,536 ...מר קנדי 1605 02:08:37,576 --> 02:08:41,456 ."בדרך כלל הייתי אומר "אוף וידרזן 1606 02:08:41,616 --> 02:08:46,096 "אבל כיוון שהפירוש של "אוף וידרזן ,"הוא "להתראות 1607 02:08:46,576 --> 02:08:48,696 וכיוון שאני מקווה ,לא לראותך יותר לעולם 1608 02:08:48,816 --> 02:08:53,016 ,לך, אדוני ."אני אומר, "שלום 1609 02:08:57,176 --> 02:08:58,376 .בוא נזוז 1610 02:08:59,616 --> 02:09:00,776 .בואי 1611 02:09:02,976 --> 02:09:04,816 .עוד רגע, דוקטור 1612 02:09:06,576 --> 02:09:07,736 ?מה 1613 02:09:12,496 --> 02:09:14,936 ,נהוג אצלנו בדרום 1614 02:09:15,216 --> 02:09:20,576 ,לאחר חתימה על הסכם .ששני הצדדים לוחצים ידיים 1615 02:09:21,416 --> 02:09:23,376 .זו הוכחה לטוהר כוונות 1616 02:09:23,536 --> 02:09:24,576 .אני לא מהדרום 1617 02:09:24,776 --> 02:09:26,416 ...אבל אתה 1618 02:09:26,816 --> 02:09:28,816 .בבית שלי, דוקטור 1619 02:09:29,896 --> 02:09:31,656 .חוששני שעליי להתעקש 1620 02:09:31,776 --> 02:09:35,096 ?להתעקש? שמה ?שאני אלחץ את ידך 1621 02:09:35,296 --> 02:09:38,496 אם כך, חוששני שעליי .להתעקש לא ללחוץ אותה 1622 02:09:39,096 --> 02:09:40,656 ?אתה יודע מה אני חושב עליך 1623 02:09:40,776 --> 02:09:44,016 ?מה אתה חושב עליי .לא, אני לא יודע 1624 02:09:45,536 --> 02:09:47,536 אני חושב שאתה לא יודע .להפסיד בכבוד 1625 02:09:47,976 --> 02:09:51,098 ואני חושב שאתה מנצח .בצורה מחפירה 1626 02:09:51,258 --> 02:09:52,498 ,בכל זאת 1627 02:09:53,098 --> 02:09:56,258 ,אצלנו, במחוז צ'יקאסו עסקה אינה עסקה 1628 02:09:56,458 --> 02:09:58,778 .עד ששני הצדדים לוחצים ידיים 1629 02:09:59,538 --> 02:10:02,938 כל הניירות שחתמנו עליהם לא שווים כלום 1630 02:10:03,538 --> 02:10:07,098 .עד שלא תלחץ את ידי 1631 02:10:07,978 --> 02:10:13,338 ,אם אני לא אלחץ את ידך ?אתה תשליך לפח 12,000 דולר 1632 02:10:13,898 --> 02:10:15,618 .לא נראה לי 1633 02:10:16,538 --> 02:10:17,698 .מר בוטש 1634 02:10:19,738 --> 02:10:24,178 אם היא תנסה לעזוב לפני שהגרמני ,אוהב-הכושים הזה ילחץ את ידי 1635 02:10:24,618 --> 02:10:26,218 .תהרוג אותה 1636 02:10:48,178 --> 02:10:51,498 אתה באמת רוצה ?שאני אלחץ את ידך 1637 02:10:53,018 --> 02:10:54,818 .אני מתעקש על כך 1638 02:10:55,658 --> 02:10:58,458 .טוב, אם אתה מתעקש 1639 02:11:15,218 --> 02:11:18,138 !לא!!! קלווין 1640 02:11:19,338 --> 02:11:20,938 !קלווין 1641 02:11:27,138 --> 02:11:29,700 .אני מצטער, לא יכולתי להתאפק 1642 02:11:42,060 --> 02:11:44,180 !הכושי הזה השתגע! הצילו 1643 02:11:44,380 --> 02:11:46,900 !הצילו, הוא הורג את כולם 1644 02:12:02,700 --> 02:12:03,780 ...שאני 1645 02:12:04,220 --> 02:12:05,260 !אמות 1646 02:12:05,340 --> 02:12:06,380 ...בן !זונה- 1647 02:12:10,780 --> 02:12:12,100 ...לעזאזל! זין 1648 02:12:12,420 --> 02:12:13,540 ...לכל הרוחות 1649 02:12:16,620 --> 02:12:18,620 ?...בן זונה! מה 1650 02:12:19,340 --> 02:12:20,700 !כושי מזוין 1651 02:12:20,860 --> 02:12:21,940 !לעזאזל 1652 02:12:22,900 --> 02:12:25,180 !?מה קורה פה, לעזאזל 1653 02:12:25,820 --> 02:12:27,300 !ירית בי 1654 02:12:27,500 --> 02:12:29,020 !בן זונה מטומטם 1655 02:12:29,260 --> 02:12:30,580 !סליחה, ג'סי 1656 02:12:30,740 --> 02:12:34,820 !?מי נתן לכושי מזוין נשק 1657 02:13:04,780 --> 02:13:05,980 !תכוונו למטה 1658 02:13:08,902 --> 02:13:10,342 !כושי, אני אהרוג אותך 1659 02:13:11,662 --> 02:13:13,302 !אלוהים! אלוהים אדירים 1660 02:13:14,422 --> 02:13:16,142 !בן זונה 1661 02:13:24,102 --> 02:13:25,422 !שיט 1662 02:14:22,342 --> 02:14:23,462 .שיט 1663 02:14:35,702 --> 02:14:37,102 !חדל אש 1664 02:14:40,502 --> 02:14:42,342 !חדל אש 1665 02:14:43,902 --> 02:14:45,702 !תפסיקו לירות, לעזאזל 1666 02:14:54,384 --> 02:14:55,944 !ג'אנגו 1667 02:14:56,144 --> 02:14:57,264 ?מה 1668 02:15:00,384 --> 02:15:02,224 !האישה שלך בידינו 1669 02:15:03,464 --> 02:15:06,824 בילי קראש מצמיד .את האקדח שלו לראש שלה 1670 02:15:06,984 --> 02:15:11,784 ,אם לא תפסיק את המהומה הזו .הוא יפוצץ לה את המוח 1671 02:15:12,224 --> 02:15:13,664 .וזה לא איום, נער הסוסים 1672 02:15:14,664 --> 02:15:16,104 .זו הבטחה 1673 02:15:17,624 --> 02:15:18,984 ...או 1674 02:15:19,184 --> 02:15:22,104 ,שתיכנע, תזרוק את האקדח שלך 1675 02:15:23,104 --> 02:15:25,544 .ואנחנו לא נהרוג את הילדי !בולשיט- 1676 02:15:26,144 --> 02:15:29,544 .שככה יהיה לי טוב, ג'אנגו .אני נשבע באלוהים 1677 02:15:30,304 --> 02:15:31,744 ...אם תיכנע 1678 02:15:32,264 --> 02:15:35,224 .לא יאונה לה כל רע 1679 02:15:36,424 --> 02:15:38,744 ואני אמור להאמין ?לתחת השחור שלך 1680 02:15:38,904 --> 02:15:41,864 ,באופן אישי .לא מעניין אותי במה אתה מאמין 1681 02:15:42,024 --> 02:15:44,904 אני מאמין שאם לא תיכנע ,תוך 10 שניות 1682 02:15:44,984 --> 02:15:47,104 !אנחנו נפוצץ לכלבה את הצורה 1683 02:15:47,264 --> 02:15:48,984 !תאמין לזה 1684 02:15:51,384 --> 02:15:52,784 .אל תיכנע 1685 02:15:53,304 --> 02:15:54,864 .תוותר עליי 1686 02:15:55,304 --> 02:15:57,104 !שש .תשכח ממני- 1687 02:15:57,304 --> 02:15:58,704 !שבע ...הם לקחו ממני הכול- 1688 02:15:58,864 --> 02:16:00,464 .ג'אנגו !שמונה- 1689 02:16:00,624 --> 02:16:01,664 .אני אוהבת אותך 1690 02:16:02,064 --> 02:16:04,304 !תשע !חכה- 1691 02:16:04,424 --> 02:16:05,464 .לא 1692 02:16:07,344 --> 02:16:08,464 .אני נכנע 1693 02:16:09,624 --> 02:16:12,384 .אני לא שומע אותך, כושי 1694 02:16:12,624 --> 02:16:15,104 .אמרתי שאני נכנע 1695 02:16:39,026 --> 02:16:43,386 ...לא 1696 02:18:15,068 --> 02:18:17,388 .קוקוריקו, כושי 1697 02:18:22,348 --> 02:18:24,548 ?אז אתם ציידי ראשים, מה 1698 02:18:25,508 --> 02:18:28,348 .ידעתי שמשהו בכם חשוד 1699 02:18:29,228 --> 02:18:31,428 ..."מצאנו את כרזות ה"מבוקשים 1700 02:18:31,988 --> 02:18:34,468 .וספר חשבונות בשקי האוכף שלכם 1701 02:18:35,788 --> 02:18:37,468 ,אני חייב לומר 1702 02:18:38,268 --> 02:18:41,108 אף פעם לא שמעתי .על צייד ראשים שחור 1703 02:18:41,668 --> 02:18:44,588 משלמים לבחור שחור כדי ?להרוג לבנים. זה מצא חן בעיניך 1704 02:18:45,668 --> 02:18:48,468 ?בטח נהנית כל עוד זה נמשך, מה 1705 02:18:57,868 --> 02:19:01,268 ,הגיע הזמן להגיד שלום לביצים .כושון. בספירת שלוש 1706 02:19:01,588 --> 02:19:02,668 .אחת 1707 02:19:03,988 --> 02:19:05,588 .אני מחזיק אותך. שתיים 1708 02:19:07,068 --> 02:19:08,988 .תירגע, הנה זה בא 1709 02:19:10,068 --> 02:19:11,148 .קפטן 1710 02:19:11,708 --> 02:19:13,468 .מיס לארה מחפשת אותך 1711 02:19:14,188 --> 02:19:17,908 .בקשר להלוויה של האדון 1712 02:19:18,548 --> 02:19:22,268 והיא שינתה את דעתה .לגבי הסירוס של ג'אנגו 1713 02:19:23,108 --> 02:19:25,988 היא תמסור אותו .לאנשים של לה-קווינט דיקי 1714 02:19:27,708 --> 02:19:29,948 .טוב שהיא נזכרה להודיע לי 1715 02:19:37,028 --> 02:19:38,748 .איזו אכזבה 1716 02:20:01,910 --> 02:20:03,390 .אתה עוזב 1717 02:20:04,950 --> 02:20:08,350 .זה מה שתיקח איתך 1718 02:20:11,350 --> 02:20:15,470 "הבני זונות ב"בית הגדול לא מפסיקים לדבר 1719 02:20:15,550 --> 02:20:18,350 .על התחת השחור שלך כבר שעות 1720 02:20:18,510 --> 02:20:22,230 ,אנשים לבנים ,שבחיים לא עלה בדעתם רעיון חכם 1721 02:20:22,390 --> 02:20:25,110 חשבו על כל מיני דרכים .להרוג אותך 1722 02:20:25,270 --> 02:20:30,550 רוב הרעיונות היו קשורים .לאיברים המוצנעים שלך 1723 02:20:30,750 --> 02:20:34,430 ,זה אולי נראה כמו רעיון טוב 1724 02:20:34,630 --> 02:20:36,310 ...אבל האמת היא 1725 02:20:37,790 --> 02:20:40,270 ,שכשחותכים לכושים את הביצים 1726 02:20:40,470 --> 02:20:44,590 .רובם מדממים למוות תוך 7 דקות 1727 02:20:44,750 --> 02:20:46,110 .רובם 1728 02:20:48,110 --> 02:20:50,070 .יותר מרובם 1729 02:20:50,270 --> 02:20:51,990 ,אז אני אמרתי 1730 02:20:53,510 --> 02:20:55,590 .קיבינימט" 1731 02:20:56,310 --> 02:21:00,630 הגורל של הכושים שאנחנו מוכרים" ."ללה-קווינט דיקי יותר גרוע מזה 1732 02:21:01,310 --> 02:21:04,030 ,והם המשיכו להגיד ."בואו נצליף בו למוות" 1733 02:21:04,190 --> 02:21:07,590 או "נזרוק אותו למנדינגוס". "ניתן ."לכלבים של סטונסייפר לאכול אותו 1734 02:21:07,710 --> 02:21:11,110 ?ואני אמרתי, "מה מיוחד בזה 1735 02:21:11,270 --> 02:21:13,190 .אנחנו עושים את זה כל הזמן" 1736 02:21:13,350 --> 02:21:14,390 ,ריבונו של עולם" 1737 02:21:14,550 --> 02:21:19,470 הגורל של הכושים שאנחנו מוכרים" ."ללה-קווינט דיקי יותר גרוע מזה 1738 02:21:20,390 --> 02:21:23,232 ,ולא תאמין 1739 02:21:23,432 --> 02:21:27,912 לפתע פתאום, צץ במוחה ,של מיס לארה רעיון גאוני 1740 02:21:28,192 --> 02:21:31,912 למכור אותך .לחברת המכרות של לה-קווינט דיקי 1741 02:21:34,312 --> 02:21:38,912 כעבד של חברת המכרות ,של לה-קווינט דיקי 1742 02:21:39,392 --> 02:21:42,912 ,מעתה ואילך, עד יום מותך 1743 02:21:43,152 --> 02:21:46,192 ,כל היום, כל יום 1744 02:21:46,352 --> 02:21:49,232 ...אתה תכה במכוש 1745 02:21:49,392 --> 02:21:53,592 ותהפוך אבנים גדולות .לאבנים קטנות 1746 02:21:54,472 --> 02:21:55,992 ,כשתגיע לשם 1747 02:21:56,152 --> 02:21:58,552 ,הם ייקחו ממך את השם שלך 1748 02:21:58,872 --> 02:22:02,032 ,ייתנו לך מספר ומכוש 1749 02:22:02,192 --> 02:22:04,472 !ויגידו לך, "תתחיל לעבוד 1750 02:22:04,752 --> 02:22:07,232 ,מילה אחת לא במקום .והם יעקרו לך את הלשון 1751 02:22:07,432 --> 02:22:09,632 .והם טובים בזה .אתה לא תדמם למוות 1752 02:22:09,792 --> 02:22:12,992 הם יודעים לעשות את זה .כמו שצריך 1753 02:22:13,512 --> 02:22:15,232 .הם יעבידו אותך 1754 02:22:15,392 --> 02:22:20,272 ,כל היום, כל יום .עד שיישבר לך הגב 1755 02:22:20,512 --> 02:22:23,072 ואז הם ייתנו לך ,מכה בראש עם המכוש 1756 02:22:23,232 --> 02:22:25,512 .ויזרקו אותך לבור של הכושים 1757 02:22:25,672 --> 02:22:31,072 .וזה יהיה הסוף שלך, ג'אנגו 1758 02:22:33,592 --> 02:22:38,112 בדרך לחברת המכרות" "של לה-קווינט דיקי 1759 02:23:10,354 --> 02:23:11,914 .ויש כלל ברזל, פרנקי 1760 02:23:12,634 --> 02:23:15,194 .לא תוקעים את האבוריג'יניות 1761 02:23:19,834 --> 02:23:21,354 .היי, לבנבן 1762 02:23:22,794 --> 02:23:24,754 .אמרתי, היי, לבנבן 1763 02:23:25,434 --> 02:23:28,274 שתוק, שחור. אני לא רוצה .לשמוע מה שיש לך לומר 1764 02:23:28,434 --> 02:23:30,674 ?אתה רוצה להרוויח 11,000 דולר 1765 02:23:30,834 --> 02:23:31,914 ?מה זה 1766 02:23:32,114 --> 02:23:35,634 שאלתי אם אתה רוצה .להרוויח 11,000 דולר 1767 02:23:35,954 --> 02:23:38,034 .11,500 ,בעצם 1768 02:23:38,314 --> 02:23:40,194 ?על מה לעזאזל אתה מדבר 1769 02:23:40,314 --> 02:23:45,074 ,באחוזת קנדילנד .יש אוצר ששווה 11,500 דולר 1770 02:23:45,234 --> 02:23:47,874 ,הוא פשוט שוכב שם .ואתם חלפתם על פניו 1771 02:23:48,674 --> 02:23:50,594 ,לך לעזאזל, כושון .אנחנו לא שודדים 1772 02:23:50,754 --> 02:23:55,074 זה לא מה שאמרתי, החלק הטוב .ביותר הוא שזה לא בניגוד לחוק 1773 02:23:55,234 --> 02:23:56,634 .אתה לא יכול לגנוב את האוצר הזה 1774 02:23:56,914 --> 02:23:58,314 .אתה צריך להרוויח אותו, לבנבן 1775 02:23:59,314 --> 02:24:01,394 .חבר, אם יש לך משהו להגיד, דבר 1776 02:24:01,554 --> 02:24:04,834 11,500 הדולר שמחכים לכם בקנדילנד 1777 02:24:04,994 --> 02:24:06,874 ,"הם בדמות פרס "חי או מת 1778 02:24:06,954 --> 02:24:09,594 על ראש סמיתי באקול .וכנופיית באקול 1779 02:24:09,754 --> 02:24:11,194 ?מי זה לעזאזל סמיתי באקול 1780 02:24:11,314 --> 02:24:14,794 סמיתי באקול הוא מנהיג כנופיה ,רצחנית של שודדי כרכרות נוסעים 1781 02:24:14,954 --> 02:24:16,434 .כנופיית באקול 1782 02:24:16,594 --> 02:24:19,794 ,יש פרס של 7,000 דולר על ראשו 1783 02:24:19,954 --> 02:24:22,554 1,500 דולר על כל אחד :משלושת שותפיו 1784 02:24:23,434 --> 02:24:24,914 ,דאנדי מייקלס 1785 02:24:25,314 --> 02:24:29,434 ג'ראלד נאש .וקרייזי קרייג קונס 1786 02:24:29,714 --> 02:24:31,194 ארבעת הג'נטלמנים האלה 1787 02:24:31,354 --> 02:24:34,914 .יושבים בקנדילנד וצוחקים על כולם ?אתה יודע למה 1788 02:24:35,114 --> 02:24:37,354 .כי הם התחמקו מעונש על רצח 1789 02:24:37,514 --> 02:24:38,874 .אבל זה לא חייב להיות ככה 1790 02:24:39,034 --> 02:24:42,516 אתה והחברים שלך .יכולים לחזור לשם ולזכות בכסף 1791 02:24:42,716 --> 02:24:43,836 ?מה הליצנים האלה עשו 1792 02:24:43,996 --> 02:24:47,236 .הבני זונות האלה הרגו חפים מפשע 1793 02:24:47,436 --> 02:24:50,636 .שוד כרכרות .לבנים חפים מפשע 1794 02:24:51,956 --> 02:24:54,956 ,הכרזה נמצאת בכיס שלי .אם תיתן לי להוציא אותה 1795 02:24:55,116 --> 02:24:56,396 .תוציא אותה 1796 02:24:58,316 --> 02:25:03,196 ,מבוקשים, חיים או מתים" "...סמיתי באקול וכנופיית באקול 1797 02:25:03,396 --> 02:25:04,916 .אבל אתה עבד "...בעוון רצח"- 1798 02:25:05,036 --> 02:25:07,556 .אני לא עבד ארור ."ושוד כרכרות נוסעים"- 1799 02:25:07,716 --> 02:25:09,036 ?אני נשמע לך כמו עבד מזוין 1800 02:25:09,196 --> 02:25:11,756 ."7,000 דולר עבור סמיתי באקול" .זה הרבה כסף- 1801 02:25:11,956 --> 02:25:13,396 .אני צייד ראשים 1802 02:25:14,956 --> 02:25:17,636 ,אתמול, כאדם חופשי 1803 02:25:17,836 --> 02:25:22,436 רכבתי לקנדילנד על סוס ,עם השותף הגרמני הלבן שלי 1804 02:25:22,596 --> 02:25:24,116 .ד"ר קינג שולץ 1805 02:25:24,316 --> 02:25:29,076 עקבנו אחרי כנופיית באקול .כל הדרך מטקסס למחוז צ'יקאסו 1806 02:25:29,276 --> 02:25:32,076 בסוף מצאנו אותם .מסתתרים בקנדינלד 1807 02:25:32,196 --> 02:25:35,676 .הלכנו לשם לתפוס אותם ,העניינים התחממו 1808 02:25:35,836 --> 02:25:39,156 ,השותף שלי נהרג ,קלווין קנדי נורה 1809 02:25:39,396 --> 02:25:41,996 ,ואז כולם החליטו להאשים אותי 1810 02:25:42,116 --> 02:25:43,516 .לכן אני כאן 1811 02:25:45,636 --> 02:25:47,596 אבל אתם יודעים .שאני לא חלק מרשימת המטען 1812 02:25:47,756 --> 02:25:50,556 אתם יודעים .שאני לא אמור להיות כאן 1813 02:25:50,716 --> 02:25:54,036 ,אבל 4 האנשים שם עדיין מבוקשים 1814 02:25:54,156 --> 02:25:56,356 11,500 והפרס בסך ,מוצע לכל דורש 1815 02:25:56,516 --> 02:25:59,956 והם בחיים לא יצפו .שתחזרו לשם ותיקחו אותו 1816 02:26:00,116 --> 02:26:01,876 ?מה אתה מציע 1817 02:26:02,036 --> 02:26:05,676 ,אתה תגיד לנו מי הם ?ואנחנו נשחרר אותך 1818 02:26:05,836 --> 02:26:08,396 .לא, לא, לא .אני לא אגיד לכם מי הם 1819 02:26:08,636 --> 02:26:11,996 אבל אם תיתנו לי אקדח, סוס 1820 02:26:12,156 --> 02:26:16,836 ,11,500-ו-500 דולר מתוך ה .אני אצביע עליהם 1821 02:26:16,996 --> 02:26:18,958 .זו כרזה אמיתית 1822 02:26:19,118 --> 02:26:22,518 זה שהכרזה אמיתית לא אומר .שגם הקשקושים שלו הם אמת 1823 02:26:22,678 --> 02:26:28,438 למה שעבד יחזיק בכיס ."כרזת "מבוקש חי או מת 1824 02:26:33,038 --> 02:26:35,878 הבחור השחור הזה ?הגיע אתמול ברכיבה לקנדילנד 1825 02:26:42,238 --> 02:26:46,038 .טוב, אני אשאל אתכם שוב 1826 02:26:47,398 --> 02:26:50,238 .תזכרו, אני לא אוהב שקרנים 1827 02:26:50,758 --> 02:26:52,438 ,האם הוא עבד מקנדילנד 1828 02:26:52,638 --> 02:26:57,358 או שהוא רכב לשם .עם איש לבן על סוס אתמול? -כן 1829 02:26:58,718 --> 02:27:01,318 הובילו אותנו ,מהמכירה הפומבית בגרינוויל 1830 02:27:01,398 --> 02:27:03,078 .והוא רכב על סוס עם איש לבן 1831 02:27:03,878 --> 02:27:07,998 - האיש הלבן ההוא ?הבחור השחור היה העבד שלו 1832 02:27:08,198 --> 02:27:09,718 .הוא לא היה עבד 1833 02:27:09,878 --> 02:27:11,918 ?אתה בטוח 1834 02:27:12,118 --> 02:27:13,438 .לחלוטין 1835 02:27:17,558 --> 02:27:19,478 ?מה קרה בקנדילנד 1836 02:27:19,638 --> 02:27:22,678 .הרבה יריות. ירו באדון 1837 02:27:23,198 --> 02:27:25,238 ?מי ירה בו .הגרמני- 1838 02:27:25,438 --> 02:27:26,638 ?למה הוא ירה בו 1839 02:27:27,118 --> 02:27:30,518 הכושי והגרמני העמידו פנים .שהם סוחרי עבדים, אבל הם לא היו 1840 02:27:30,918 --> 02:27:33,918 ?אז מה הם היו .ציידי ראשים- 1841 02:27:35,118 --> 02:27:38,358 .שככה יהיה לי טוב, רוי .זה יכול להיות עסק משתלם 1842 02:27:39,318 --> 02:27:42,598 .טוב, כושון, עשינו עסק 1843 02:27:44,158 --> 02:27:47,158 .יש לי עוד תנאי אחד ?מה התנאי- 1844 02:27:47,358 --> 02:27:50,238 ,כשנגיע לשם, ברגע הנכון 1845 02:27:52,398 --> 02:27:53,998 .תיתנו לי לעזור לכם להרוג אותם 1846 02:27:55,478 --> 02:27:57,040 .אתה בחור מוזר 1847 02:27:57,200 --> 02:27:59,720 .תשחרר אותו .כן, כן- 1848 02:27:59,880 --> 02:28:01,920 .עשינו עסק, כושון 1849 02:28:02,080 --> 02:28:03,840 .עשינו עסק, חבר 1850 02:28:04,000 --> 02:28:05,040 !היי 1851 02:28:05,800 --> 02:28:08,760 .אתה בסדר יחסית לשחור 1852 02:28:13,960 --> 02:28:16,880 .זהו. הנה, חבר .כן- 1853 02:28:17,360 --> 02:28:20,000 .אנחנו ניתן לך את סוס המשא ההוא 1854 02:28:20,160 --> 02:28:23,040 ?מה יש בשקי האוכף שלו .חומר נפץ- 1855 02:28:23,200 --> 02:28:26,360 לא, אני לא רוכב על סוס .שסוחב חומר נפץ 1856 02:28:26,560 --> 02:28:28,280 .אני מבין אותך 1857 02:28:28,440 --> 02:28:33,320 פרנקי, קח את מקלות הדינמיט .וזרוק אותם לקרון של הכושים 1858 02:28:34,880 --> 02:28:37,400 ,קצת חומר נפץ .שיהיה לכם במה לשחק 1859 02:28:48,760 --> 02:28:51,400 ?פלויד, יש לך רובה בקרון, נכון 1860 02:28:51,600 --> 02:28:55,240 .כן .תן לו את האקדח והחגורה שלך- 1861 02:28:55,400 --> 02:28:56,800 .בסדר 1862 02:28:56,920 --> 02:28:59,920 ?אל תפיל אותו, בסדר 1863 02:29:00,080 --> 02:29:02,840 ,בדיוק סידרתי את הכוונות .והן במצב מושלם 1864 02:29:03,000 --> 02:29:04,200 .טוב לדעת 1865 02:30:36,882 --> 02:30:38,442 .תנו לי את חומר הנפץ 1866 02:32:09,044 --> 02:32:10,564 !ג'ייק ?כן- 1867 02:32:10,764 --> 02:32:14,084 לך תראה .למה הכלבים הארורים נובחים 1868 02:32:16,124 --> 02:32:17,204 !קדימה 1869 02:32:18,804 --> 02:32:20,524 !ד'ארטניאן, בני זונות 1870 02:33:31,846 --> 02:33:33,526 ,12 אלף דולר" "קלווין קנדי 1871 02:33:35,006 --> 02:33:37,006 "ברומהילדה פון שאפט" 1872 02:33:50,366 --> 02:33:52,006 .אוף וידרזן 1873 02:34:52,328 --> 02:34:53,728 .זה אני, מותק 1874 02:35:42,408 --> 02:35:49,328 ...בקרוב" 1875 02:35:50,808 --> 02:35:53,128 ...ניפגש" 1876 02:35:53,648 --> 02:35:57,368 .על החוף היפה" 1877 02:36:01,928 --> 02:36:03,888 ...בקרוב" 1878 02:36:04,208 --> 02:36:08,448 בקרוב, בקרוב" 1879 02:36:08,608 --> 02:36:12,690 ."ניפגש בקרוב" 1880 02:36:12,850 --> 02:36:15,770 ?קורה, את מוכנה להכין לנו קפה 1881 02:36:16,210 --> 02:36:18,170 .שיבא, תעזרי לה 1882 02:36:18,330 --> 02:36:19,410 .בואי 1883 02:36:21,610 --> 02:36:24,450 ...כן" 1884 02:36:25,130 --> 02:36:28,370 "...בקרוב" 1885 02:36:29,850 --> 02:36:33,450 .כולכם תפגשו את קלווין בקרוב 1886 02:36:39,810 --> 02:36:41,850 קצת יותר מוקדם .ממה שאתם חושבים 1887 02:36:50,650 --> 02:36:53,530 ?בילי קראש, איפה היינו 1888 02:36:54,290 --> 02:36:56,250 .אה, כן 1889 02:36:56,730 --> 02:37:01,250 ,בפעם האחרונה שראיתי אותך ...הידיים שלך היו על ה 1890 02:37:11,170 --> 02:37:12,570 ...ישו המתוק שלי 1891 02:37:13,730 --> 02:37:17,290 !ד-ג'אנגו, בן זונה שחור שכמוך 1892 02:37:17,450 --> 02:37:18,810 ,'לא מבטאים את ה-ד .בור ועם הארץ 1893 02:37:18,970 --> 02:37:21,250 !לא 1894 02:37:23,290 --> 02:37:25,890 ,עכשיו, כל השחורים 1895 02:37:26,090 --> 02:37:29,370 .אני מציע שתתרחקו מהלבנים 1896 02:37:30,530 --> 02:37:31,970 .חוץ ממך, סטיבן 1897 02:37:33,170 --> 02:37:34,890 .אתה במקום הראוי לך 1898 02:37:37,410 --> 02:37:41,290 ,קורה, לפני שתלכי .תיפרדי ממיס לארה 1899 02:37:41,530 --> 02:37:42,650 ?מה 1900 02:37:43,330 --> 02:37:46,730 .אמרתי שתיפרדי ממיס לארה 1901 02:37:48,290 --> 02:37:49,410 .ביי, מיס לארה 1902 02:37:54,252 --> 02:37:55,492 .שתיכן, תסתלקו מכאן 1903 02:38:14,292 --> 02:38:18,412 סטיבן, מה דעתך ?על הבגדים החדשים שלי 1904 02:38:19,332 --> 02:38:22,172 .לא ידעתי שצבע אדום יין הולם אותי 1905 02:38:33,572 --> 02:38:35,852 .אני ספרתי 6 יריות, כושי 1906 02:38:37,012 --> 02:38:38,892 .אני סופר 2 אקדחים, כושי 1907 02:38:42,652 --> 02:38:47,252 ,אמרת שב-76 השנים שאתה כאן .ראית הרבה זוועות שעוללו לכושים 1908 02:38:47,692 --> 02:38:50,652 ,שמתי לב .שלא הזכרת יריות בברכיים 1909 02:38:51,092 --> 02:38:54,452 ...אלוהים. בן זונה! לעזאזל 1910 02:38:54,612 --> 02:38:58,412 .76 שנה, סטיבן ?כמה כושים ראית כאן 1911 02:38:58,572 --> 02:38:59,852 7,000? 1912 02:39:00,292 --> 02:39:01,572 8,000? 1913 02:39:02,212 --> 02:39:03,492 9,000? 1914 02:39:03,892 --> 02:39:06,132 9,999? 1915 02:39:06,732 --> 02:39:10,692 כל מילה שיצאה ,מהפה של קלווין קנדי הייתה שקר 1916 02:39:10,892 --> 02:39:12,572 :אבל הוא צדק בדבר אחד 1917 02:39:12,772 --> 02:39:14,692 .10,000-אני כושי אחד מ 1918 02:39:17,412 --> 02:39:19,372 .בן זונה 1919 02:39:20,452 --> 02:39:22,092 .בן אלף 1920 02:39:22,412 --> 02:39:24,692 ,ישו המתוק שלי .תן לי להרוג את הכושי הזה 1921 02:39:26,252 --> 02:39:28,932 .אתה לא תצא מזה בשלום, ג'אנגו 1922 02:39:29,254 --> 02:39:31,334 .הם יתפסו אותך 1923 02:39:31,494 --> 02:39:33,974 אתה תופיע .בכרזת ה"מבוקש" עכשיו, כושי 1924 02:39:34,094 --> 02:39:36,934 .ציידי הראשים יחפשו אותך 1925 02:39:37,374 --> 02:39:41,134 ,אתה יכול לברוח, כושי .אבל הם ימצאו את התחת שלך 1926 02:39:41,334 --> 02:39:45,414 ,וכשהם ימצאו אותך !אלוהים, מה שהם יעשו לתחת שלך 1927 02:39:45,654 --> 02:39:50,174 .הם לא סתם יהרגו אותך, כושי .אתה הסתבכת בגדול 1928 02:39:50,374 --> 02:39:55,174 .זו קנדילנד, כושי .אתה לא יכול להרוס את קנדילנד 1929 02:39:55,374 --> 02:39:59,094 !אנחנו כאן !קנדילנד תהיה קיימת לעד 1930 02:40:10,174 --> 02:40:13,734 אקדוחן כושי אחד לא יכול להרוג .את כל הלבנים בעולם 1931 02:40:13,894 --> 02:40:16,454 !הם ימצאו את התחת השחור שלך 1932 02:40:21,814 --> 02:40:26,134 ...ג'אנגו! חתיכת בן זונה שחצן 1933 02:41:00,854 --> 02:41:02,574 .הי, פרחחית קטנה 1934 02:41:03,014 --> 02:41:05,134 .הי, פרחח גדול 1935 02:41:32,296 --> 02:41:34,136 ?אתה יודע איך יקראו לך 1936 02:41:34,696 --> 02:41:37,136 ."השולף המהיר בדרום" 1937 02:41:44,656 --> 02:41:46,056 .בואי נסתלק מפה 1938 02:41:58,256 --> 02:42:01,296 :תסריט ובימוי קוונטין טרנטינו 1939 02:42:03,536 --> 02:42:08,376 עברית: שלומי שורצולד הביא וסנכרן: יוני 1940 02:45:15,140 --> 02:45:16,620 ?מי היה הכושי הזה