1 00:00:00,000 --> 00:00:03,962 הוא דוקטור או משהו כזה ?איזה סוג של רופא 2 00:00:04,087 --> 00:00:06,173 אני חייב לדעת מה שאפשר לדעת 3 00:00:07,007 --> 00:00:08,550 !משטרה! משטרה 4 00:00:31,281 --> 00:00:33,367 ?אני יכול לעזור לך, אדוני 5 00:00:33,492 --> 00:00:35,452 אנחנו מחפשים מישהי בשם שנאי גליק 6 00:00:35,577 --> 00:00:39,540 יכול להיות שהיא עובדת כאן ?האם ראית כאן מישהו 7 00:00:41,083 --> 00:00:42,668 ,אם תראה אותה 8 00:00:42,751 --> 00:00:44,837 תתקשר אלינו 9 00:01:08,610 --> 00:01:10,487 את נמצאת כאן כבר יומיים 10 00:01:10,612 --> 00:01:12,906 ,וכבר, בגללך אני בצרות 11 00:01:14,241 --> 00:01:16,535 אולי כדאי שאני אתקשר להגירה 12 00:01:17,578 --> 00:01:19,663 ?שאני אתקשר אליהם 13 00:01:20,414 --> 00:01:21,874 אל תעשה את זה 14 00:01:22,082 --> 00:01:24,793 אני צריך סיבה טובה ?מה את יכולה לתת לי 15 00:01:27,171 --> 00:01:30,007 אם הם יגלו שאת עבדת ?מה הם יעשו 16 00:01:30,924 --> 00:01:33,218 הם ישימו אותך בכלא 17 00:01:33,343 --> 00:01:36,471 ,וכאן הם לא מבדילים בין גבר לאישה 18 00:01:37,097 --> 00:01:40,642 ,אז כל לילה יאנסו אותך 19 00:01:45,647 --> 00:01:48,025 אם את רוצה להיות כמו אישה מערבית 20 00:01:48,984 --> 00:01:51,069 זה מה שקורה לנשים מערביות 21 00:01:52,196 --> 00:01:54,281 ,אם את רוצה ללכת לכלא אין בעיה 22 00:01:54,907 --> 00:01:57,117 אם לא תתני לי סיבה טובה 23 00:01:57,201 --> 00:01:59,203 אני אתקשר להגירה 24 00:02:01,079 --> 00:02:03,165 אני בן אדם טוב, שנאי 25 00:02:03,373 --> 00:02:05,959 אני יודע איפה לשים את הגבול 26 00:02:07,002 --> 00:02:09,421 אני לא רוצה לגזול את הבתולין שלך, שנאי 27 00:02:09,505 --> 00:02:12,758 אני רק רוצה ממך שתעזרי לי להרגע 28 00:02:23,393 --> 00:02:26,730 יש לך פה כה יפה, שנאי 29 00:02:34,738 --> 00:02:36,323 !שימו לב! שימו לב 30 00:02:36,406 --> 00:02:38,700 גבירותי ורבותי הכרכרה שלכם מחכה 31 00:02:39,743 --> 00:02:41,119 סלחו לי. אנא ממכם 32 00:02:41,328 --> 00:02:44,665 אתם חייבים לקחת את המטענים שלכם אל הכרכרה 33 00:02:47,459 --> 00:02:51,964 אני אעזור רק לאלה שלא יכולים לסחוב את התיקים שלהם 34 00:02:52,047 --> 00:02:54,132 אוקווי, בוא לכאן 35 00:03:00,722 --> 00:03:02,683 האיש הזה הוא רופא 36 00:03:02,808 --> 00:03:05,394 היא בסדר. היא רק צריכה לנוח דקה 37 00:03:05,519 --> 00:03:07,396 הוא הוכשר בלאגוס 38 00:03:07,479 --> 00:03:10,732 הוא עבד עבור הממשלה בניגריה 39 00:03:10,816 --> 00:03:14,778 השם שלו הוא דוקטור אולוסגן אולטוקומבו פדאיפה 40 00:03:14,903 --> 00:03:16,989 אנחנו חייבים להזדרז או שנפספס את הכרכרה 41 00:03:26,999 --> 00:03:30,627 בסוף, אני אגלה הכל על כולם במקום הזה 42 00:03:33,463 --> 00:03:35,424 הנה, תסתכל על זה 43 00:03:36,675 --> 00:03:39,303 צרפתי. זו פיסת אומנות 44 00:03:40,137 --> 00:03:42,514 אני משתמש בבחורים לבנונים הם הטובים ביותר בלונדון 45 00:03:42,639 --> 00:03:44,308 כל מה שאתה עושה זה לתת להם תמונה 46 00:03:44,391 --> 00:03:47,019 אין לי מושג על מה אתה מדבר, מר חואן 47 00:03:47,853 --> 00:03:51,607 ,אם היית סתם אפריקאי העיסקה הייתה פשוטה 48 00:03:52,649 --> 00:03:55,027 ,תן לי את הכלייה שלך אני אתן לך זהות חדשה 49 00:03:55,235 --> 00:03:58,780 אני מוכר את הכלייה עבור עשרת אלפים, אז אני מאושר 50 00:03:58,906 --> 00:04:01,283 האדם שצריך את הכלייה מתרפא 51 00:04:01,491 --> 00:04:02,743 אז, הוא מאושר 52 00:04:02,868 --> 00:04:04,536 הבחור שמכר את הכלייה 53 00:04:04,745 --> 00:04:07,039 זוכה להישאר במדינה היפהפיה הזו, אז הוא מאושר 54 00:04:07,122 --> 00:04:11,210 כל העסק שלי מבוסס על אושר 55 00:04:12,044 --> 00:04:17,049 אבל עבורך, דוקטור אולוסגן אולטוקומבו פדאיפה 56 00:04:17,883 --> 00:04:19,843 יש לי רעיון טוב יותר 57 00:04:20,802 --> 00:04:22,888 אני לא רוצה להיות מעורב מר חואן 58 00:04:24,139 --> 00:04:27,893 כל פעם שתנתח תקבל שלושת אלפים 59 00:04:28,477 --> 00:04:31,647 ,תעודת זהות בשבילך ואחת לשנאי 60 00:04:31,730 --> 00:04:33,690 .קח אותה לירח דבש 61 00:04:33,815 --> 00:04:36,318 אני לא רוצה להיות מעורב 62 00:04:37,277 --> 00:04:39,238 אתה תוכל אפילו לחזור לאפריקה 63 00:04:40,405 --> 00:04:42,699 ואף אחד לא ידע מי לעזאזל אתה 64 00:04:45,285 --> 00:04:47,287 .הבחירה שלך. בלי לחץ 65 00:04:49,039 --> 00:04:54,253 אני רק רציתי לשים קצת חכמה בראש שלך 66 00:05:05,597 --> 00:05:07,599 בלתי רגיל 67 00:05:07,724 --> 00:05:09,810 בחור סיני ללא משפחה 68 00:05:11,770 --> 00:05:13,856 אולי הוא התחבא בקרון האחורי 69 00:05:16,441 --> 00:05:19,611 אני אפתח את כפתוריו כדי שנשמתו תוכל להשתחרר 70 00:05:19,695 --> 00:05:21,280 אני תופר את הכיסים שלו 71 00:05:21,363 --> 00:05:25,325 כדי שהוא לא יוכל לקחת את המזל הרע שלו איתו לעולם הרוחות 72 00:05:27,411 --> 00:05:28,871 ,אם הוא לא מאמין באלוהים 73 00:05:28,996 --> 00:05:31,790 אני הורס חליפה שאף אחד לא יראה לעולם 74 00:05:31,915 --> 00:05:36,086 אם הוא בודהיסט, אני נותן לו אושר נצחי 75 00:05:36,295 --> 00:05:38,130 עבור המחיר של אותו הסוג של החוט 76 00:05:38,255 --> 00:05:40,674 עוד לא גיליתי למה הלב היה בחדר ההוא 77 00:05:41,508 --> 00:05:43,594 הם מסירים כליות 78 00:05:44,595 --> 00:05:46,722 אחד הלקוחות שלהם מת בידיים שלהם 79 00:05:46,805 --> 00:05:49,433 באחד אחר טיפלתי בזיהום חיידקי 80 00:05:49,641 --> 00:05:53,896 ?אתה מטפל באנשים אני מקוה שחייבת 81 00:05:54,021 --> 00:05:55,772 ?שמעת מה שאמרתי 82 00:05:55,856 --> 00:05:59,443 אין דבר יותר מסוכן מאשר איש ישר 83 00:06:01,069 --> 00:06:04,239 ,אוקווי, אם אתה כה מודאג אתה צריך ללכת למשטרה 84 00:06:04,448 --> 00:06:05,908 תגרום לכך שיגרשו אותך 85 00:06:05,991 --> 00:06:09,036 אתה חושב שאם זה היה רק בגלל ?הגירוש לא הייתי עושה את זה 86 00:06:09,870 --> 00:06:12,039 אני אדם מבוקש, גואיי 87 00:06:13,832 --> 00:06:15,918 ?מבוקש על מה 88 00:06:19,630 --> 00:06:22,799 אוקווי, אתה לא ידעת ?שאנשים מוכרים את האיברים שלהם 89 00:06:25,385 --> 00:06:28,305 לא כאן ?"למה אתה מתכוון,"כאן 90 00:06:28,388 --> 00:06:30,724 ,כאן בלונדון אתה חושב שזה לא קורה 91 00:06:30,807 --> 00:06:32,976 בגלל שהמלכה ?לא מאשרת 92 00:06:33,101 --> 00:06:35,395 שמעתי שבלונדון זה עשרת אלפים עבור כלייה 93 00:06:35,479 --> 00:06:38,106 עבור זה, אנשים לוקחים סיכונים 94 00:06:39,149 --> 00:06:42,277 ,אם היה לי האומץ הייתי מוכר את הכלייה שלי 95 00:06:42,402 --> 00:06:44,488 רק כדי לברוח מכאן 96 00:06:46,323 --> 00:06:48,450 רק כדי להציל את המוח שלי 97 00:07:42,337 --> 00:07:44,339 הבעיה בלהיות כל הזמן בדיוק בזמן 98 00:07:44,423 --> 00:07:46,925 היא שאתה יכול תמיד להילכד 99 00:07:47,050 --> 00:07:49,428 ?מה אתה חושב על הילדה 100 00:07:49,553 --> 00:07:51,180 היא הלקוחה הבאה שלי 101 00:07:51,388 --> 00:07:54,349 בת שמונה קוראים לה רימה 102 00:07:54,433 --> 00:07:56,393 המשפחה שלה הביאה אותה מסעודיה 103 00:07:56,602 --> 00:07:58,604 מקוים לנס 104 00:07:58,687 --> 00:08:01,106 אם היא לא תקבל כלייה חדשה בשבועות הקרובים 105 00:08:01,190 --> 00:08:03,275 היא הולכת למות 106 00:08:04,443 --> 00:08:06,403 הדוקטור שאנו נעזרים בו לא טוב 107 00:08:06,528 --> 00:08:08,530 ,אם הוא יפשל שוב 108 00:08:08,614 --> 00:08:10,991 יהיה עוד לב בשירותים 109 00:08:14,453 --> 00:08:16,955 ?אוקווי, אתה עדיין כאן 110 00:08:18,499 --> 00:08:21,126 ?אז, אני רשע, נכון 111 00:08:21,752 --> 00:08:24,129 אבל אני מנסה להציל את החיים שלה 112 00:08:24,254 --> 00:08:26,006 ?זה מוזר, אהה 113 00:08:26,131 --> 00:08:28,425 מסוג הדברים שגורמים לך להתעורר בלילה 114 00:08:40,395 --> 00:08:43,732 ,הלילה לונדון קרה יותר ממוסקבה 115 00:08:44,358 --> 00:08:46,902 שמעתי את זה ברדיו 116 00:09:12,636 --> 00:09:16,390 אוקווי... זה רעיון משוגע 117 00:09:16,890 --> 00:09:19,184 אבל אנחנו יכולים לעשות את זה באמת 118 00:09:19,309 --> 00:09:21,061 אמרת שאתה מחבב את ניו-יורק 119 00:09:21,186 --> 00:09:24,940 ,אבל אם לא ניו-יורק אז אולי בוסטון 120 00:09:25,023 --> 00:09:26,900 או לוס אנגלס 121 00:09:27,109 --> 00:09:29,820 .אני הולך לשם, אוקווי ?מה אתה חושב 122 00:09:30,779 --> 00:09:32,865 ,ואוקווי .אתה יכול ללכת לשם, גם 123 00:09:36,076 --> 00:09:39,830 ?אתה בסדר ?שנאי, איפה את 124 00:09:41,081 --> 00:09:43,083 ?מה קרה 125 00:10:25,709 --> 00:10:28,128 דפקתי אבל לא שמעת אותי 126 00:10:30,088 --> 00:10:34,384 ?שנאי, את בסדר ?שנאי, מה קרה 127 00:10:35,093 --> 00:10:37,596 המפעל לא מתאים לי 128 00:10:37,721 --> 00:10:41,266 הידיים שלי רכות מדיי חתכתי את האצבעות שלי 129 00:10:41,350 --> 00:10:42,726 ...אז 130 00:10:42,809 --> 00:10:45,729 החלטתי לנסוע לאמריקה 131 00:10:48,774 --> 00:10:51,068 לאמריקה תצטרכי ויזה, שנאי 132 00:10:54,071 --> 00:10:56,156 או אולי פספורט אירופי 133 00:10:57,824 --> 00:11:00,744 !תתרחקי ממר חואן זה כמו לעקור שן 134 00:11:00,869 --> 00:11:03,038 !הוא משקר 135 00:11:03,247 --> 00:11:05,541 בגלל שאת ענייה, יוציאו לך את הקרביים כמו חיה 136 00:11:05,749 --> 00:11:08,168 ,הם יחתכו אותך כאן או שהם יחתכו אותך שם 137 00:11:08,252 --> 00:11:10,128 הם ישאירו אותך להירקב 138 00:11:10,254 --> 00:11:13,173 אחת מנערות המכבסה עשתה את זה ועכשיו היא חופשיה 139 00:11:13,257 --> 00:11:15,342 אחרים מתו, שנאי 140 00:11:15,467 --> 00:11:17,010 אז מה, הם חופשיים, גם כן 141 00:11:17,219 --> 00:11:19,096 ?מה האלוהים שלך יגיד 142 00:11:20,764 --> 00:11:22,766 האלוהים שלי לא מדבר אליי יותר 143 00:11:22,850 --> 00:11:26,186 אל תשברי. תחסכי כסף 144 00:11:26,311 --> 00:11:28,897 תשאירי את ניו-יורק בראש שלך ותעבדי קשה 145 00:11:31,525 --> 00:11:33,610 אתה יודע איזה סוג עבודה ?אני עושה 146 00:11:45,789 --> 00:11:47,875 !ארוחת צהריים 147 00:12:32,836 --> 00:12:34,296 !אההההר 148 00:12:57,319 --> 00:13:00,989 אוקווי, מישהי בתוך החדר האחורי מחפשת אותך 149 00:13:01,198 --> 00:13:03,158 היא נראית כמו כוכבת קולנוע, ילד 150 00:13:11,708 --> 00:13:15,671 תסתכל, אוקווי, אני יודע לבטח שהמעיל הזה עולה 300 151 00:13:15,796 --> 00:13:17,881 ...השמלה הזאת תספר לי מה קרה 152 00:13:17,965 --> 00:13:19,758 אנחנו יכולים למכור את המעיל ב200 153 00:13:19,842 --> 00:13:21,927 ?שנאי, מאיפה השגת את אלה 154 00:13:22,886 --> 00:13:24,972 נשכתי, אוקווי 155 00:13:25,806 --> 00:13:27,683 במפעל 156 00:13:27,766 --> 00:13:29,852 הוא אמר שהוא ידווח עליי להגירה 157 00:13:30,060 --> 00:13:32,354 והוא הכריח אותי למצוץ 158 00:13:32,563 --> 00:13:34,565 אבל היום, אני נשכתי 159 00:13:35,899 --> 00:13:37,901 נשכתי 160 00:13:39,152 --> 00:13:41,321 !נשכתי 161 00:14:05,304 --> 00:14:07,598 למר חואן יש לעיתים חדרים במלון 162 00:14:08,974 --> 00:14:10,934 לא, שנאי רק הלילה 163 00:14:11,143 --> 00:14:12,603 לא 164 00:14:12,728 --> 00:14:15,522 יש שם מים חמים ומקלחת 165 00:14:15,647 --> 00:14:17,608 מהרי, שנאי 166 00:14:19,902 --> 00:14:22,321 ?מה זה המקום הזה, אוקווי 167 00:14:23,572 --> 00:14:26,283 זה מקום שאת יכולה להישאר בו הלילה 168 00:14:26,366 --> 00:14:28,660 כ"כ קר 169 00:14:28,785 --> 00:14:31,371 ,אם מישהו בא את חברה של גואיי 170 00:14:54,228 --> 00:14:56,522 מחר נמצא לך מקום לגור בו 171 00:15:07,866 --> 00:15:10,702 אז... זה שם 172 00:15:16,750 --> 00:15:18,836 אני יכולה לשמוע את זה 173 00:15:20,796 --> 00:15:22,798 הלב שלך 174 00:16:32,117 --> 00:16:33,785 שלום. שירות חדרים 175 00:16:47,758 --> 00:16:49,843 בוקר טוב, כושי 176 00:16:59,978 --> 00:17:02,022 .קדימה. קדימה 177 00:17:09,154 --> 00:17:11,114 היא אפס בדיבור כל היום 178 00:17:11,240 --> 00:17:12,991 בבקשה 179 00:17:18,413 --> 00:17:19,790 אחות 180 00:17:19,873 --> 00:17:21,959 עזור לי, אח 181 00:17:26,547 --> 00:17:28,841 מספיק לשחק כאילו יש לך ברירה 182 00:17:34,054 --> 00:17:35,514 !בבקשה 183 00:17:36,640 --> 00:17:38,851 שים את הבגדים עליך !בבקשה, לא 184 00:17:38,976 --> 00:17:40,811 באת לכאן מהקרון האחורי 185 00:17:40,936 --> 00:17:42,813 אבל אתה חוזר הביתה בשרשראות 186 00:17:42,896 --> 00:17:44,898 !הם ישלחו אותך כמו בשר 187 00:17:48,026 --> 00:17:51,238 ,כל העולם טועה ?חוץ ממך, אוקווי 188 00:17:51,989 --> 00:17:54,074 ?מה 189 00:17:54,783 --> 00:17:56,660 ?אתה הולך לחתוך אותי 190 00:17:56,785 --> 00:17:58,871 ?ולשטוף אותי במים 191 00:18:35,699 --> 00:18:37,743 אני באמת, באמת לא מכיר ?אותך, לא כך 192 00:18:37,868 --> 00:18:40,162 זו שנאי, חברה אני לא חברה שלך 193 00:18:40,245 --> 00:18:43,081 היא הייתה בחוץ כל היום אני מעדיפה לקפוא למוות 194 00:18:43,290 --> 00:18:44,750 מאשר להיכנס לבניין הזה שוב 195 00:18:44,958 --> 00:18:46,752 יש ימים שאני מרגיש בדיוק אותו דבר 196 00:18:46,835 --> 00:18:50,589 בואי, שנאי, קר זה הבית של המתים 197 00:18:50,672 --> 00:18:53,300 כולם שם מתים 198 00:18:56,845 --> 00:18:59,139 אולי זה יעזור 199 00:18:59,223 --> 00:19:01,725 לדודה שלי יש חדר בצ'יינטאון 200 00:19:01,850 --> 00:19:03,936 אני מניח שיש מקום לשניים 201 00:19:07,064 --> 00:19:10,400 אתה יודע, אוקווי, טוב בשחמט אומר בד"כ מזל רע בחיים 202 00:19:11,652 --> 00:19:14,863 אתה יודע שהיא ?מאוהבת בך, נכון 203 00:19:14,988 --> 00:19:17,574 הייתי איתה עשרים דקות, ואני יודע את זה 204 00:19:18,742 --> 00:19:20,828 מצד שני, אני גרוע בשחמט 205 00:19:31,046 --> 00:19:33,131 יש משהו שאני חייב לספר לך 206 00:19:33,340 --> 00:19:35,634 ?זאת הדת שלך אין לי דת 207 00:19:39,388 --> 00:19:41,348 הפסקת ללעוס את העלה 208 00:19:41,473 --> 00:19:43,559 אני יכול לראות לפי העיניים שלך 209 00:19:44,268 --> 00:19:46,562 ,אתה יודע, אוקווי ?העיניים שלך דיי יפות 210 00:19:46,687 --> 00:19:49,189 אתה לא מכוער שנאי, תקשיבי לי 211 00:19:52,526 --> 00:19:54,611 אני מגיע לבית הקברות הזה לעיתים קרובות 212 00:19:55,529 --> 00:19:58,782 ,אני מגיע לכאן להיות לבד ולחשוב על אישתי 213 00:20:01,785 --> 00:20:04,204 אז עכשיו את רואה 214 00:20:04,288 --> 00:20:06,290 ?מה אני רואה 215 00:20:06,373 --> 00:20:08,375 את לא צריכה לראות אותי יותר 216 00:20:12,838 --> 00:20:15,757 ?אתה אוהב אותה ?אתה אוהב אותה 217 00:20:15,883 --> 00:20:17,342 יש חדר מעל מסעדה 218 00:20:17,551 --> 00:20:20,262 משטרת ההגירה לא תעז להגיע לצ'יינטאון 219 00:20:20,470 --> 00:20:22,431 הנה קצת כסף עבור שכר הדירה שאני חייב לך 220 00:20:22,556 --> 00:20:24,850 יש עוד קצת עבור הצרות שגרמתי לך 221 00:20:25,058 --> 00:20:27,227 ?אוקווי, אתה אוהב אותה ?אוהב 222 00:20:30,981 --> 00:20:33,066 בשבילי ובשבילך קיימת רק הישרדות 223 00:20:35,903 --> 00:20:38,280 הגיע הזמן להתעורר מהחלום הטפשי שלך 224 00:21:06,767 --> 00:21:08,727 ?כן 225 00:21:14,274 --> 00:21:16,360 את יוצאת לחופשה ?או משהו כזה 226 00:21:18,237 --> 00:21:20,322 ...מר חואן 227 00:21:30,332 --> 00:21:32,709 ...מר חואן ?אמריקה, אולי 228 00:21:51,061 --> 00:21:53,272 בחייך, ניקית את החרא שלהם כ"כ הרבה זמן 229 00:21:54,189 --> 00:21:56,191 עכשיו, את יכולה להיות אחת מהם 230 00:22:56,043 --> 00:22:58,337 ?מי זה 231 00:22:58,420 --> 00:23:00,506 זה אני. יש לי קצת עבודה 232 00:23:03,759 --> 00:23:05,719 ?אוקי. מה שלומך 233 00:23:05,844 --> 00:23:07,304 22 234 00:23:07,387 --> 00:23:09,389 ?בת כמה את רוצה להיות 235 00:23:09,473 --> 00:23:11,475 22 236 00:23:12,309 --> 00:23:16,563 היי, בחייך, תרגעי. אני יכול לעשות אותך מי שאת רוצה 237 00:23:16,688 --> 00:23:18,649 את רוצה להיות ?ספרדית, או יוונית 238 00:23:18,774 --> 00:23:21,151 איטלקית 239 00:23:22,110 --> 00:23:25,030 את צריכה שם חדש איזבלה אנקריקו 240 00:23:26,073 --> 00:23:29,910 ?את בטוחה שזה איטלקי היא בעלת בית קפה בניו-יורק 241 00:23:56,186 --> 00:24:00,065 אוקי, נניח שאת במשרד הגירה ?בניו-יורק. מה השם שלך 242 00:24:00,148 --> 00:24:02,359 איזבלה פונטנה אנקריקו 243 00:24:02,568 --> 00:24:04,736 ?בת כמה את 22 244 00:24:04,862 --> 00:24:06,738 ?איפה נולדת נאפולי 245 00:24:06,822 --> 00:24:09,032 ?איפה בנאפולי ארנלה 246 00:24:09,116 --> 00:24:11,201 יופי 247 00:24:12,244 --> 00:24:13,620 ,הטריק הוא, שנאי 248 00:24:13,704 --> 00:24:15,706 להאמין שאת בן אדם חדש 249 00:24:15,789 --> 00:24:19,042 ,אם את תאמיני בזה בעצמך גם ההגירה תאמין לך 250 00:24:19,251 --> 00:24:21,211 ?תשתי משהו שנאי 251 00:24:25,591 --> 00:24:28,635 ?ממה את פוחדת אוקווי הלך 252 00:24:29,678 --> 00:24:31,763 פחד וברח מכאן 253 00:24:34,057 --> 00:24:36,143 !לך לגיהנום 254 00:24:38,103 --> 00:24:40,105 כאן זה גיהנום 255 00:24:41,148 --> 00:24:43,233 אני עוזר לך לברוח 256 00:24:44,484 --> 00:24:46,570 תורידי את השל קדימה, קדימה 257 00:24:46,778 --> 00:24:48,113 !היי, היי, תפסיק את זה 258 00:24:48,238 --> 00:24:50,324 !מספיק 259 00:24:50,532 --> 00:24:52,826 אני לא מאמין לזה 260 00:24:52,910 --> 00:24:55,954 אני מתווכח כאילו את אישתי המזדיינת 261 00:24:56,038 --> 00:24:57,623 תני לי להסביר לך משהו 262 00:24:57,706 --> 00:24:59,082 השל שלך עכשיו 263 00:24:59,166 --> 00:25:02,211 זה מה שהאמריקאים מכנים שובר קופות 264 00:25:02,294 --> 00:25:03,962 ...אז 265 00:25:04,087 --> 00:25:05,547 לא 266 00:25:08,133 --> 00:25:10,427 את ממש קרובה לניו-יורק ואת אומרת לא 267 00:25:29,196 --> 00:25:31,198 חכה 268 00:25:35,994 --> 00:25:39,206 אני רוצה את הכל זה העסק 269 00:25:39,832 --> 00:25:42,042 קחי את זה או שתלכי 270 00:25:43,168 --> 00:25:45,462 אתה לא תסתכל עליי 271 00:25:45,587 --> 00:25:47,673 אתה פשוט לא 272 00:25:48,715 --> 00:25:50,467 קח את זה או תלך 273 00:26:25,586 --> 00:26:28,130 ?אז זה לא היה כ"כ גרוע, אהה 274 00:26:28,338 --> 00:26:30,215 שום דבר לבכות בגללו 275 00:26:30,299 --> 00:26:32,176 אני לא בוכה 276 00:26:32,301 --> 00:26:33,844 אם היית אומרת לי שזאת הפעם הראשונה שלך 277 00:26:33,969 --> 00:26:36,013 הייתי חותך רצועה 278 00:26:39,892 --> 00:26:42,311 אני לא מאמין שאוקווי אף פעם לא דפק אותך 279 00:26:43,353 --> 00:26:45,731 ?את קצת אוהבת אותו, אהה 280 00:26:45,856 --> 00:26:48,984 בחורה אוהבת גבר שבדרך כלל לא אוהב אותה בחזרה 281 00:26:50,402 --> 00:26:52,529 ובכן, השגת לך בריחה קלה 282 00:26:53,780 --> 00:26:55,741 ?את יודעת למה הוא ברח 283 00:26:59,703 --> 00:27:01,788 בגלל שגיליתי שבאפריקה 284 00:27:02,623 --> 00:27:04,708 הוא רצח את האישה שלו 285 00:27:12,633 --> 00:27:14,927 אסור לאכול או לשתות ?ב-24 שעות הבעות, אוקי 286 00:27:15,969 --> 00:27:17,930 הוראות הרופא 287 00:27:45,165 --> 00:27:47,251 ?שנאי נמצאת 288 00:28:19,700 --> 00:28:21,785 אני אצטרך כדור 289 00:28:24,496 --> 00:28:27,583 יש כדור שאתה יכול לקחת בוקר למחרת 290 00:28:30,085 --> 00:28:32,171 אתה רופא 291 00:28:33,547 --> 00:28:35,549 לפחות אתה יכול להשיג לי כדור 292 00:29:15,964 --> 00:29:17,841 אני לא ארשה לך לשחוט אותה 293 00:29:18,091 --> 00:29:20,552 ?אתה לא תרשה 294 00:29:20,677 --> 00:29:22,846 אני אנתח אותה בעצמי 295 00:29:23,096 --> 00:29:26,099 ?אתה מה אני אעשה את זה 296 00:29:26,183 --> 00:29:29,728 זאת הדרך היחידה בה אוכל להבטיח שהיא לא תמות 297 00:29:31,647 --> 00:29:35,567 ,בתמורה, אני רוצה פספורט זהות חדשה 298 00:29:37,569 --> 00:29:39,530 ובכן, חרא קדוש 299 00:29:40,364 --> 00:29:42,783 אז אתה אנושי, אוקווי 300 00:29:42,866 --> 00:29:45,619 אני אביא לך את התמונות שלך מחר בבוקר 301 00:29:53,293 --> 00:29:56,547 היי. אני ג'ולייט אני חברה של אוקווי 302 00:29:57,464 --> 00:29:59,466 הוא אמר שתצטרכי את אלה 303 00:30:04,263 --> 00:30:08,016 אז, הוא לא דאג מספיק בשביל להביא לי את זה בעצמו 304 00:30:08,851 --> 00:30:10,936 או, אוקווי הוא מלאך 305 00:30:21,864 --> 00:30:24,283 הנה. כאילו לא היה 306 00:30:31,248 --> 00:30:33,250 ?אז... מה קרה 307 00:30:40,215 --> 00:30:42,843 לפני זה, הייתי בתולה 308 00:30:44,428 --> 00:30:45,429 !ישו 309 00:30:45,637 --> 00:30:47,723 מוחמד 310 00:30:59,193 --> 00:31:01,069 !איזה צמד 311 00:31:01,195 --> 00:31:03,155 הבתולה והזונה 312 00:31:12,539 --> 00:31:14,625 הרופא צריך מכונית טובה 313 00:31:17,544 --> 00:31:19,546 קח את זה פעם שעברה היה לך מזל 314 00:31:21,715 --> 00:31:23,717 שחור זה שחור 315 00:31:45,280 --> 00:31:47,366 תשטוף את זה שוב, בבקשה 316 00:31:50,285 --> 00:31:51,745 ?תרתיח, תרתיח, אהה 317 00:31:51,870 --> 00:31:53,413 !חם, חם 318 00:32:22,818 --> 00:32:24,820 !חוזה 319 00:32:27,406 --> 00:32:30,951 ,אז ?ככה עושים את זה טוב 320 00:32:31,076 --> 00:32:33,162 אין כל אחריות נגד חיידק אי-קולי 321 00:32:34,079 --> 00:32:36,081 !מממ 322 00:32:36,165 --> 00:32:38,250 !נהדר 323 00:32:39,293 --> 00:32:41,170 לא, לא, לא, לא 324 00:32:52,639 --> 00:32:55,350 פספורטים זה משהו שאני עושה טוב 325 00:33:08,906 --> 00:33:10,699 אין חניה 326 00:33:10,782 --> 00:33:12,868 אוקווי ביקש ממני לחכות כאן 327 00:33:15,287 --> 00:33:17,164 נתתי לה סם הרגעה לפני שעה 328 00:33:18,290 --> 00:33:19,875 היא רק בשינה עמוקה 329 00:33:19,958 --> 00:33:22,044 ,אבל עכשיו אתה כאן 330 00:33:22,169 --> 00:33:23,921 אני יכול לפקח על החומר הרגעה 331 00:33:25,172 --> 00:33:26,423 ?עכשיו אני כאן 332 00:33:26,548 --> 00:33:29,259 אתה הולך להיות העוזר שלי, מר חואן 333 00:33:29,343 --> 00:33:31,220 ?מה זה לעזאזל 334 00:33:31,428 --> 00:33:33,847 שמתי לב שאם אתה לא שותה, הידיים שלך רועדות 335 00:33:33,931 --> 00:33:35,098 ,כשאתה מעביר את האיזמל 336 00:33:35,182 --> 00:33:37,684 אני לא רוצה שתחתוך לי את האצבעות 337 00:33:42,272 --> 00:33:43,941 ?מתי הם יגיעו כדי לקחת את הכסף 338 00:33:47,402 --> 00:33:49,071 אני אתה מתעלף במהלך הניתוח 339 00:33:49,154 --> 00:33:51,990 יהיה לי רק חצי שעה לפני שמצב הכלייה מתחיל להחמיר 340 00:33:52,074 --> 00:33:56,245 .הם באים לתא הכביסה מאחורי המטבח 341 00:33:57,287 --> 00:34:00,624 כדאי שתתחיל לך ותשרוט את הידיים שלך 342 00:34:02,709 --> 00:34:05,003 !כן. מקצועי 343 00:34:08,340 --> 00:34:11,385 .זה הוחלט !זה הוחלט 344 00:34:12,302 --> 00:34:15,347 אתה ואני הולכים לעסות ביחד עסקים 345 00:34:17,933 --> 00:34:19,935 ?אתה יודע לשטוף כלים 346 00:34:20,769 --> 00:34:24,106 ,אתה יודע כשאתה שוכח ביום שישי 347 00:34:24,189 --> 00:34:28,068 ,ומגיע ביום שני כשיש מחבט עם רוטב עליו 348 00:34:29,111 --> 00:34:31,196 .לבן... ירוק... חרא 349 00:34:32,239 --> 00:34:34,825 ...זה... זה 350 00:34:41,081 --> 00:34:44,418 !ישו ?האם דיברתי אנגלית 351 00:34:45,878 --> 00:34:47,671 ?מה אתה אומר 352 00:35:06,315 --> 00:35:08,525 ...אני לא מבין את זה איך הקרח יעזור 353 00:35:08,609 --> 00:35:10,402 זה יגרום לך להמשיך יותר בובה 354 00:35:10,486 --> 00:35:13,322 אני לא רוצה להמשיך יותר זה אפילו לא יום התשלומים 355 00:35:13,405 --> 00:35:15,491 בסדר, תעשה יותר קשה 356 00:35:17,075 --> 00:35:20,287 תחשוב מה קורה למים ?כשהם קופאים, אהה 357 00:35:22,164 --> 00:35:24,249 הנה 358 00:35:24,666 --> 00:35:26,752 תשיג דלי ?דלי 359 00:35:28,754 --> 00:35:30,422 !קדימה 360 00:35:30,506 --> 00:35:34,384 ?הסרת כליות בעבר 361 00:35:35,302 --> 00:35:37,095 הרבה פעמים 362 00:35:37,179 --> 00:35:38,639 בפתולוגיה 363 00:35:38,764 --> 00:35:40,933 ?מה זה פתולוגיה 364 00:35:41,141 --> 00:35:43,644 זה אומר שהלקוח כבר מת 365 00:35:45,020 --> 00:35:47,397 ?האם הוא אמר לך משהו עליי, שנאי 366 00:35:49,483 --> 00:35:51,360 לא 367 00:35:58,867 --> 00:36:01,370 תן לי לנגב את הגבות שלך, דוקטור 368 00:36:17,845 --> 00:36:20,556 ג'ולייט, שימי את הקרח על המיטה ושימי מעל את הגלימה 369 00:36:28,188 --> 00:36:30,065 קחי את התיק 370 00:36:30,148 --> 00:36:32,776 תלחצי. בעדינות 371 00:36:34,027 --> 00:36:35,988 אנחנו חייבים ללכת ולשפשף טוב 372 00:36:42,578 --> 00:36:44,538 ?קר הלילה, אהה 373 00:36:46,832 --> 00:36:51,420 ,בלילה כזה מי ירצה כ"כ הרבה קרח 374 00:36:54,548 --> 00:36:56,633 אתה פילאדיס 375 00:36:57,467 --> 00:36:59,553 פילאדיס היה איש הסירות 376 00:36:59,761 --> 00:37:02,890 שהוביל את הנשמות לארץ המתים 377 00:37:03,015 --> 00:37:04,892 אם לא תשים מטבע 378 00:37:04,975 --> 00:37:07,477 מתחת ללשון ,של הקרוב המת שלך 379 00:37:07,603 --> 00:37:10,105 פילאדיס לא יקח אותם "ל"האדס 380 00:37:10,189 --> 00:37:12,482 לא משנה כמה טובה היית בחיים שלך 381 00:37:29,583 --> 00:37:30,626 סכין 382 00:37:40,427 --> 00:37:42,721 !ישו אין לך רשות להתעלף 383 00:38:05,661 --> 00:38:07,663 תעבירי לי את הקרח 384 00:38:28,809 --> 00:38:31,520 ?נו, זהו לא, אני צריך לתפור אותו 385 00:38:31,728 --> 00:38:33,730 ?למה 386 00:38:35,566 --> 00:38:38,193 תביאי לי את התפרים 387 00:38:46,743 --> 00:38:49,454 האם תואילי ללכת ולבדוק ?שאף אחד אחר לא מחכה 388 00:38:49,538 --> 00:38:51,331 כן 389 00:39:07,389 --> 00:39:09,474 ?איפה מר חואן 390 00:39:09,683 --> 00:39:11,643 הוא שיכור 391 00:39:36,502 --> 00:39:38,754 איך זה שלא ראיתי אותכם ?בעבר 392 00:39:40,756 --> 00:39:42,841 בגלל שאנחנו האנשים שאתה לא רואה 393 00:39:44,301 --> 00:39:46,678 אנשים אלה שנוהגים במוניות שלכם 394 00:39:46,929 --> 00:39:48,889 ,אנחנו מנקים את החדרים שלכם 395 00:39:48,972 --> 00:39:51,058 ומוצצים את הזין שלכם 396 00:40:07,866 --> 00:40:09,535 בעוד שעה, תקרא לאמבולנס 397 00:40:09,743 --> 00:40:11,286 תשלח אותם לחדר 510 398 00:40:11,411 --> 00:40:13,497 ?ג'ולייט 399 00:40:15,165 --> 00:40:18,085 תודה ששש...! זה בסדר 400 00:40:18,168 --> 00:40:19,837 ?שעה אחת, אוקי 401 00:40:31,014 --> 00:40:32,975 האנדה? האנדה, זאת אני, שנאי 402 00:40:34,351 --> 00:40:36,228 אתה שומע ?כמה האנגלית שלי טובה 403 00:40:36,436 --> 00:40:40,274 אני באה לניו-יורק !אני באה לניו-יורק 404 00:40:40,399 --> 00:40:41,859 הידיים שלי רועדות 405 00:40:41,942 --> 00:40:44,987 גם שלי. אין לי רשיון נהיגה 406 00:40:45,195 --> 00:40:47,072 זה מת 407 00:40:47,156 --> 00:40:48,532 זאת המנהרה 408 00:40:48,740 --> 00:40:50,826 כשנצא מהמנהרה אני חייבת להגיד לה באיזה שעה ננחת 409 00:40:50,909 --> 00:40:52,995 שנאי, מה שסניקי אמר לך היה נכון 410 00:40:53,120 --> 00:40:54,663 הוא לא אמר לי כלום 411 00:40:54,788 --> 00:40:57,791 ,אני לא הרגתי את אשתי לבד אבל בכל זאת זו הייתה אשמתי 412 00:40:57,916 --> 00:41:01,336 הייתי פתולוג בלאגוס ועכשיו אתה מישהו חדש 413 00:41:01,461 --> 00:41:03,839 פקיד נורה. אמרו לי להשמיד את הראיות 414 00:41:03,964 --> 00:41:04,882 אני לא רוצה לדעת 415 00:41:05,007 --> 00:41:07,301 ,כשסירבתי הבית שלי הופצץ 416 00:41:07,384 --> 00:41:09,261 אישתי הייתה עדין בפנים 417 00:41:11,263 --> 00:41:13,348 המשטרה הרשיעה אותי ברצח שלה 418 00:41:16,351 --> 00:41:18,353 הייתי חייב לברוח 419 00:41:19,188 --> 00:41:22,107 .אבל הבת שלי נשארה .ואלרי 420 00:41:23,150 --> 00:41:25,235 היא עם אחותי בלאגוס 421 00:41:25,861 --> 00:41:28,155 ?בת כמה היא 422 00:41:28,363 --> 00:41:31,074 7 423 00:41:32,201 --> 00:41:34,286 אני חייב ללכת אליה 424 00:42:20,499 --> 00:42:22,376 תספר לי על לאגוס 425 00:42:22,459 --> 00:42:24,670 יש להם מלונות ?שצריכים עוזרות 426 00:42:26,964 --> 00:42:28,715 ,כשתגיעי לשדה התעופה 427 00:42:28,841 --> 00:42:30,926 את תראי שורה שלמה של מוניות צהובות 428 00:42:32,886 --> 00:42:34,888 המכונית תיקח אותך אל מעבר לגשר 429 00:42:36,139 --> 00:42:40,310 כשתחצי את הנהר, את תראי אורות בעצים 430 00:42:42,271 --> 00:42:44,481 שוטרים על סוסים לבנים 431 00:42:44,565 --> 00:42:46,650 לא 432 00:42:48,861 --> 00:42:51,029 אני יודעת שזה לא יהיה ככה 433 00:42:55,742 --> 00:42:57,703 שלום, אוקווי 434 00:43:18,348 --> 00:43:20,350 תחזיק אותי 435 00:43:23,270 --> 00:43:25,355 את חייבת ללכת... איזבלה 436 00:43:26,481 --> 00:43:28,567 כל הזמן אנחנו צריכים להתחבא 437 00:43:35,240 --> 00:43:37,326 זה בית הקפה בו בן הדוד שלי עובד 438 00:44:46,562 --> 00:44:48,647 .אני אוהב אותך 439 00:44:49,606 --> 00:44:51,692 .אני אוהב אותך 440 00:45:45,287 --> 00:45:47,372 ?הלו 441 00:45:51,126 --> 00:45:53,212 ?ואלרי 442 00:45:56,215 --> 00:45:58,217 .כן, זאת אני 443 00:46:00,928 --> 00:46:03,013 סוף-סוף 444 00:46:05,390 --> 00:46:07,392 .אני מגיע הביתה