1 00:01:22,010 --> 00:01:24,109 .שיישרף 2 00:01:24,209 --> 00:01:25,839 .אתה הולך למות 3 00:01:27,254 --> 00:01:29,394 .זה האחרון 4 00:01:30,106 --> 00:01:32,337 .היא בידינו 5 00:01:33,777 --> 00:01:35,827 .בוא נזוז, חבר'ה 6 00:01:48,058 --> 00:01:51,246 .בחיים לא תקבל אותה .בחיים 7 00:02:01,288 --> 00:02:05,008 .נפגעתי. תמשיכו. קדימה 8 00:02:05,108 --> 00:02:07,277 .אלכסנדרה 9 00:03:13,442 --> 00:03:15,344 .ג'קסון 10 00:03:15,844 --> 00:03:17,580 .ג'קסון 11 00:03:26,021 --> 00:03:28,239 .הנה הוא, אבא 12 00:03:33,862 --> 00:03:35,931 .הוא בחיים 13 00:03:38,066 --> 00:03:39,852 .תרים אותו 14 00:03:39,952 --> 00:03:41,837 .תרים אותו 15 00:03:49,378 --> 00:03:51,147 ?איפה אלכסנדרה 16 00:03:52,247 --> 00:03:54,550 ?ג'קסון, איפה אשתך 17 00:03:54,650 --> 00:03:56,819 .היא נלקחה 18 00:03:56,919 --> 00:03:58,787 .נחטפה 19 00:04:00,289 --> 00:04:02,558 .תביא לי את כל התחמושת שלך 20 00:04:02,658 --> 00:04:04,794 .בקרוב תזרח השמש 21 00:04:45,333 --> 00:04:48,410 .הבאתי כל תחמושת שמצאנו 22 00:04:48,510 --> 00:04:50,573 .תודה, טימות'י 23 00:04:53,125 --> 00:04:54,515 ?אתה יודע לאן הם הלכו 24 00:04:54,615 --> 00:04:57,875 ,לשביל הדרומי .לעבר ניו-מקסיקו 25 00:04:58,680 --> 00:05:01,016 .הם דיברו ספרדית 26 00:05:01,116 --> 00:05:05,324 .אם אני צודק, יש לי חבר שם .הוא יוכל לעזור לי 27 00:05:05,654 --> 00:05:08,757 הכנתי את המפה הזו בעצמי .לפני 15 שנים 28 00:05:08,857 --> 00:05:11,345 ,בטח יש שם דרכים חדשות .הם יבלבלו אותך 29 00:05:11,446 --> 00:05:14,097 ,אבל תסתכל על ההרים .והם יכווינו אותך 30 00:05:18,366 --> 00:05:20,319 .תיזהר 31 00:05:20,419 --> 00:05:22,655 .עדיין לא פגשתי את כלתך החדשה 32 00:05:22,755 --> 00:05:26,584 ואני לא יודע באיזה בלגן אתה ,נמצא עם המקסיקנים האלה 33 00:05:26,955 --> 00:05:30,347 .אבל אתה נראה כמו בחור טוב .מאחל לך בהצלחה להחזיר אותה 34 00:05:36,955 --> 00:05:58,347 Power-Guy תורגם על-ידי 35 00:08:42,904 --> 00:08:44,873 .כן 36 00:08:45,073 --> 00:08:47,276 .בחור טוב 37 00:12:37,172 --> 00:12:39,241 ?איפה היא 38 00:12:41,770 --> 00:12:44,825 .תקבל את מה שמגיע לך 39 00:12:46,216 --> 00:12:48,076 .תקבל את מבוקשך 40 00:12:56,377 --> 00:12:57,870 ?איפה היא 41 00:12:59,461 --> 00:13:01,623 .היא נעלמה 42 00:13:02,197 --> 00:13:03,666 .ואתה תמות 43 00:13:12,432 --> 00:13:16,151 .אתה המקולל 44 00:14:53,275 --> 00:14:55,344 ?שמעת את זה, אייס 45 00:17:59,727 --> 00:18:02,264 ?מה דעתך על זה 46 00:18:17,178 --> 00:18:18,899 ?מה אתה עושה 47 00:18:26,921 --> 00:18:29,248 .זה לא היה נחמד כל כך 48 00:19:33,454 --> 00:19:34,636 .סליחה 49 00:19:37,091 --> 00:19:38,418 .אדוני 50 00:19:57,144 --> 00:19:58,871 .אדוני 51 00:20:00,515 --> 00:20:03,269 .תראה, אני ממהר 52 00:20:11,159 --> 00:20:13,428 .אני לא גנב 53 00:20:13,799 --> 00:20:15,754 .אשתי 54 00:20:16,431 --> 00:20:18,292 .היא נחטפה 55 00:20:20,969 --> 00:20:22,930 .לשביל הדרומי 56 00:20:24,572 --> 00:20:26,633 .על-ידי מקסיקנים 57 00:20:32,013 --> 00:20:34,273 .אני צריך להחזיר אותה 58 00:20:38,153 --> 00:20:42,143 .אני רואה רוכב .שלושה גברים, אישה אחת 59 00:20:46,111 --> 00:20:47,571 .כסף 60 00:21:00,824 --> 00:21:02,618 .שתיים 61 00:21:03,678 --> 00:21:05,480 .חמש 62 00:21:05,580 --> 00:21:07,590 .אין אישה 63 00:21:09,583 --> 00:21:11,344 ?מה 64 00:21:12,653 --> 00:21:16,115 .בלי דיבורים, אין אישה 65 00:21:25,867 --> 00:21:28,604 .לך עכשיו או שאני אירה 66 00:21:36,644 --> 00:21:40,139 .לעתים, אני לא יכול להתאפק 67 00:22:21,788 --> 00:22:24,150 .שלום, אדוני 68 00:22:24,626 --> 00:22:27,453 .נעים לפגוש בך 69 00:22:30,864 --> 00:22:33,377 ...רק כדי ליידע אותך 70 00:22:33,477 --> 00:22:36,621 ,זה השטח שלי, וככזה 71 00:22:36,721 --> 00:22:40,174 אני גובה אגרה מכל המטיילים .למען טיול בטוח 72 00:22:40,274 --> 00:22:42,135 ?איזה מין שכר 73 00:22:42,710 --> 00:22:45,029 .כל מה שיש לך 74 00:22:46,881 --> 00:22:49,366 .אולי אפילו את נשמתך 75 00:22:53,053 --> 00:22:56,724 .הסוס שלך נראה נחמד מאוד .הסוס נשאר- 76 00:22:56,824 --> 00:22:59,328 .זוהי לא ההחלטה שלך 77 00:22:59,428 --> 00:23:01,996 .אתה בשטח שלי 78 00:23:02,196 --> 00:23:04,966 .ואתה תשלם את המחיר שאגיד 79 00:23:05,066 --> 00:23:09,386 והמחיר שלי כולל את .הסוס הזה 80 00:23:14,842 --> 00:23:16,471 ?אתה מתעתד למות 81 00:23:20,415 --> 00:23:22,719 .אתה נראה כאילו אתה רוצה למות 82 00:23:23,784 --> 00:23:25,887 אתה אוהב להרוג אנשים ?לא חמושים, נכון 83 00:23:28,756 --> 00:23:31,292 .אני פשוט אוהב להרוג גברים 84 00:23:31,392 --> 00:23:34,829 בייחוד כאשר השיחה איתם .משעממת אותי 85 00:23:40,802 --> 00:23:43,054 ?אני מכיר אותך 86 00:23:47,108 --> 00:23:50,161 .אתה נראה לי מוכר מאוד 87 00:23:59,654 --> 00:24:01,456 .כן 88 00:24:01,956 --> 00:24:05,860 .אני חושב שאני מכיר אותך .כן, אני מכיר 89 00:24:08,195 --> 00:24:11,799 ,אנחנו נראים קשוחים ,אנחנו מתנהגים קשוח 90 00:24:11,899 --> 00:24:15,561 אבל בסופו של דבר, אנו אנשים .בודדים ומסכנים 91 00:24:19,774 --> 00:24:23,037 .אני מזהה חייל כשאני רואה אחד 92 00:24:24,011 --> 00:24:27,197 ?אתה מחפש לשכוח את המלחמה 93 00:24:27,682 --> 00:24:30,651 לשכוח את כל הדברים .הנוראים שעשית 94 00:24:30,751 --> 00:24:32,728 .תשתוק תכף ומיד 95 00:24:33,187 --> 00:24:35,472 .אני אוהב את זה 96 00:24:37,725 --> 00:24:40,668 אתה יודע, אני רוצה לדעת .יותר אודותיך 97 00:24:41,695 --> 00:24:44,799 ...איך זה גורם לך להרגיש 98 00:24:44,899 --> 00:24:47,251 ?כשאני עושה את זה 99 00:24:50,505 --> 00:24:53,259 .תענה לי, לעזאזל 100 00:24:56,544 --> 00:24:57,965 .תפתח 101 00:25:01,148 --> 00:25:03,334 ?אתה מפחד 102 00:25:03,718 --> 00:25:05,987 .אל תפחד 103 00:25:06,087 --> 00:25:09,657 לעתים אני חושב לעשות את זה .פעמיים או שלוש ביום 104 00:25:19,100 --> 00:25:20,652 .זו התשובה שלי 105 00:25:22,503 --> 00:25:24,639 .אהרוג אותך בכלל זה 106 00:27:27,862 --> 00:27:30,264 .יופי, לאט, בחור 107 00:27:30,364 --> 00:27:32,483 .לאט, בחור 108 00:28:06,228 --> 00:28:09,079 .הוא מחפש את האקדח 109 00:28:09,256 --> 00:28:11,762 .קדימה. קדימה 110 00:28:16,796 --> 00:28:20,831 .אייס. אייס 111 00:28:22,249 --> 00:28:24,267 ...אוי, לא 112 00:28:27,288 --> 00:28:30,711 .אני מצטער .אני כל כך מצטער 113 00:28:36,330 --> 00:28:38,615 .אני כל כך מצטער, חבר 114 00:28:40,551 --> 00:28:42,237 .ילד טוב 115 00:31:49,857 --> 00:31:53,240 יש רק דבר אחד שאני נהנה .ממנו יותר מאשר להרוג גבר 116 00:31:56,497 --> 00:32:00,116 .לראות גבר גוסס 117 00:32:07,874 --> 00:32:10,694 .המוות יעשה לך חסד 118 00:32:27,061 --> 00:32:29,430 ?מה שלומך, חבר 119 00:32:29,530 --> 00:32:31,032 ?אתה עדיין איתנו 120 00:32:37,204 --> 00:32:38,973 ?מה זה 121 00:32:39,073 --> 00:32:41,109 .לך תזדיין 122 00:32:42,809 --> 00:32:45,812 אני לא יודע אם אני לא יכול ,לכבד את משאלתך האחרונה 123 00:32:45,912 --> 00:32:48,856 .מה שמעציב אותי מאוד 124 00:32:49,316 --> 00:32:51,609 .פשוט תהרוג אותי 125 00:32:52,719 --> 00:32:56,590 .לא, לא, לא, לא, לא כל כך מהר 126 00:32:56,690 --> 00:33:01,511 .למה, זה הרגע הטוב ביותר .אנחנו לא רוצים למהר 127 00:33:13,439 --> 00:33:17,258 .פשוט תעזוב אותי 128 00:33:42,369 --> 00:33:44,856 ?אתה יודע מה הכי עצוב בך 129 00:33:47,073 --> 00:33:50,086 ...אתה לבדך 130 00:33:50,911 --> 00:33:54,698 .בעולם שלא אוהד בודדות 131 00:35:14,297 --> 00:35:21,103 תודה על כך שבני סחב אותך .הנה 132 00:35:21,880 --> 00:35:29,966 יש סיפורים על רוצח .שנמצא בשביל 133 00:36:47,724 --> 00:36:50,378 .הוא התעורר. תסתכל עליו 134 00:36:51,028 --> 00:36:54,304 .הוא התעורר ולא יודע היכן הוא 135 00:37:00,700 --> 00:37:02,919 ?היכן האקדחים שלי 136 00:37:20,006 --> 00:37:23,332 .הוא רוצה לגנוב סוס 137 00:37:39,551 --> 00:37:44,437 הבאת אדם לבן שטני .למחנה שלנו 138 00:37:46,684 --> 00:37:51,188 .המגפה הזוהמה הזאת חייבת ללכת 139 00:37:51,388 --> 00:37:55,287 בכפר האחרון הם מספרים סיפור 140 00:37:55,387 --> 00:37:59,280 .על רוצח גברים וחוטף נשים 141 00:37:59,380 --> 00:38:02,324 .ראית אותו 142 00:38:02,424 --> 00:38:04,610 .הוא אחוז שדים 143 00:38:04,710 --> 00:38:06,970 ...שבעה חורפים 144 00:38:07,070 --> 00:38:09,590 .שבע נשים 145 00:38:10,290 --> 00:38:18,386 .אבי, זוהי חובתי לשמור על חייו 146 00:38:19,566 --> 00:38:21,962 .המשך, בן 147 00:38:22,903 --> 00:38:27,609 .ניסיתי להכניע אותו עם קשת 148 00:38:28,033 --> 00:38:36,289 כאשר הוא הכניע אותי .הוא ריחם על חיי 149 00:38:48,128 --> 00:38:55,344 השטות שלך הביאה עלינו .נטל כבד 150 00:38:56,186 --> 00:39:03,592 .נגלה איזה גבר הבאת הנה 151 00:39:08,406 --> 00:39:11,727 .הביאו אותו לאוהל המתוק 152 00:39:15,756 --> 00:39:20,291 בואו נראה איך הלבן אוהד את .הפיוטה (סוג של קקטוס) שלנו 153 00:39:39,159 --> 00:39:42,104 ?מה עשיתם 154 00:40:25,939 --> 00:40:29,196 אתה חייב להתאבד כדי לסיים .את זה, ג'קסון 155 00:40:29,710 --> 00:40:32,579 .אתה צריך להתאבד, ג'קסון 156 00:40:33,530 --> 00:40:37,117 .לא .היית צריך לשמור עליי- 157 00:40:37,217 --> 00:40:39,953 אתה יודע, זה מה שאחים .גדולים עושים 158 00:40:40,257 --> 00:40:41,921 .לא 159 00:40:42,021 --> 00:40:44,207 .הזמן למות 160 00:40:48,528 --> 00:40:49,586 .לא 161 00:40:51,531 --> 00:40:54,263 ?למה ירית בי, ג'קסון 162 00:40:55,535 --> 00:40:58,442 .אחיך בשר מבשרך 163 00:41:05,228 --> 00:41:07,183 .לא 164 00:41:07,547 --> 00:41:11,307 ...לא התכוונתי... לא התכוונתי ...לא התכוונתי להרוג 165 00:41:11,407 --> 00:41:13,136 .לא 166 00:41:22,457 --> 00:41:27,043 .הוא חייב לעזוב כעת 167 00:41:31,775 --> 00:41:35,220 .הגבר הזה באחריותך 168 00:41:35,320 --> 00:41:38,146 .שילמת לו את חובך 169 00:41:42,345 --> 00:41:51,270 תן לו את סוסך כדי שהוא .יעזוב ולא ישוב יותר 170 00:42:47,146 --> 00:42:48,531 .תודה 171 00:43:24,479 --> 00:43:27,813 .מי ייתן ותמצא את דרכך 172 00:43:38,514 --> 00:43:39,967 .חכה 173 00:43:59,419 --> 00:44:02,438 .לא. עבור... עבורך 174 00:44:05,158 --> 00:44:07,445 .היי. היי 175 00:44:07,811 --> 00:44:09,978 .משוגע 176 00:44:11,643 --> 00:44:13,929 .לך עכשיו 177 00:44:17,307 --> 00:44:21,228 .משוגע .לך עכשיו 178 00:44:22,454 --> 00:44:26,635 .משוגע .לך עכשיו 179 00:47:57,523 --> 00:47:59,608 ?מר קרבר 180 00:48:02,261 --> 00:48:04,180 .זה ג'קסון 181 00:48:07,833 --> 00:48:10,303 ?אתה זוכר אותי 182 00:48:10,403 --> 00:48:14,107 .כן, אדוני .אני יודע מי אתה 183 00:48:14,207 --> 00:48:16,459 ?מי יכול לשכוח 184 00:48:19,079 --> 00:48:21,982 .זוהי נכדתי 185 00:48:22,482 --> 00:48:25,868 .זהו ידידי, ג'קסון 186 00:48:27,186 --> 00:48:30,994 .שלום .נעים להכירך- 187 00:48:31,257 --> 00:48:35,762 .שירתנו במלחמה יחד .רבקה גרה איתי עכשיו 188 00:48:36,062 --> 00:48:37,864 ?כמה זמן עבר 189 00:48:37,964 --> 00:48:40,649 .שבע שנים במאי 190 00:48:43,169 --> 00:48:46,422 .כן. כן, זה נכון 191 00:48:48,407 --> 00:48:50,410 .לא ידעתי שיש לך משפחה 192 00:48:52,545 --> 00:48:55,815 .נראה שעברת מסע קשה 193 00:48:55,915 --> 00:48:58,300 ?מה מביא אותך לביתי 194 00:48:58,785 --> 00:49:02,020 ...אשתי. היא 195 00:49:03,089 --> 00:49:05,481 .היא נחטפה 196 00:49:06,092 --> 00:49:07,994 .היא נלקחה 197 00:49:09,294 --> 00:49:11,147 .נלקחה ממני 198 00:49:11,897 --> 00:49:15,951 .אשתך? אני מצטער לשמוע את זה 199 00:49:17,904 --> 00:49:21,607 אוכל לעשות משהו כדי להחזירך ?למסלול 200 00:49:21,707 --> 00:49:24,394 .אמשח לאוכף ראוי 201 00:49:24,494 --> 00:49:25,729 .הסוס שלי 202 00:49:25,829 --> 00:49:29,583 .בטח. יש לי צריף קטן .הוא שלך 203 00:49:30,083 --> 00:49:34,253 .מה שתצטרך .תשמור את האוכף 204 00:49:34,372 --> 00:49:35,688 .תודה 205 00:49:35,788 --> 00:49:38,173 .אפגוש אותך שם 206 00:50:34,580 --> 00:50:36,049 ?סבא, מה קרה 207 00:50:36,149 --> 00:50:39,352 הוא הרג יותר אנשים ממה .שהכרת כל חייך 208 00:50:39,452 --> 00:50:43,557 ,תטעני את הנשק כמו שהראתי לך ,ואם יקרה לי משהו, רבקה 209 00:50:43,657 --> 00:50:45,750 .תברחי מכאן 210 00:50:45,850 --> 00:50:48,227 ?את שומעת אותי .תעשי כמו שאמרתי לך 211 00:50:48,327 --> 00:50:52,214 תברחי מהאיש הזה ואל .תסתכלי לאחור 212 00:50:52,598 --> 00:50:54,404 .נוסי על חייך 213 00:50:55,268 --> 00:50:57,353 .סבא 214 00:51:00,673 --> 00:51:04,661 .תברחי... אם משהו יקרה לי 215 00:51:28,034 --> 00:51:30,536 ...יש לך 216 00:51:30,636 --> 00:51:32,671 ?מים בשביל הסוס שלי 217 00:51:33,386 --> 00:51:36,158 מי אגם הם לא המים הטובים .ביותר 218 00:51:36,742 --> 00:51:39,877 .בוא אחריי, בן .בוא נלך לעמק 219 00:51:40,913 --> 00:51:43,149 ?אז אתה בדרך דרומה, מה 220 00:51:43,249 --> 00:51:45,968 .כן, בדיוק 221 00:51:46,552 --> 00:51:49,221 ...ראיתי קבוצה של רוכבים 222 00:51:49,321 --> 00:51:52,508 .עוברים ליד השביל הגדול אתמול 223 00:51:53,659 --> 00:51:57,213 .שלושה רוכבים ואישה אחת .מקסיקנים 224 00:51:59,098 --> 00:52:01,122 ?באיזה שעה אתמול 225 00:52:01,401 --> 00:52:03,166 .מאוחר 226 00:52:03,266 --> 00:52:05,917 .אבל השמש עדיין לא שקעה 227 00:52:10,409 --> 00:52:13,512 ...המקסיקנים האלה שרא ...שראית, הם 228 00:52:13,612 --> 00:52:15,830 .הם לקחו את אשתי 229 00:52:16,482 --> 00:52:18,751 .הם באו בלילה והם לקחו אותה 230 00:52:18,851 --> 00:52:22,422 אלו דברים איומים לכל גבר .להגיד 231 00:52:22,522 --> 00:52:25,124 הדאגה שלי היא שהרוכבים הללו 232 00:52:25,224 --> 00:52:27,655 .נראו רגועים למדי 233 00:52:28,494 --> 00:52:32,012 אבל היה להם בעיניים פחד .אלוהים 234 00:52:32,112 --> 00:52:37,956 צר לי להביא סיפורים של מרחץ .דמים וחטיפה לפתח ביתך 235 00:52:38,204 --> 00:52:40,873 .הייתי חייב להגיד את הדברים הללו 236 00:52:40,973 --> 00:52:43,025 ...הגברים הללו 237 00:52:43,776 --> 00:52:46,858 הגברים הללו הם הגרועים .ביותר שיש 238 00:52:47,246 --> 00:52:51,017 זכור לי שבפעם האחרונה ...שראיתי אותך 239 00:52:51,417 --> 00:52:54,220 אחרי חלק מהדברים שעשית ,עבור גנרל שרמן 240 00:52:54,320 --> 00:52:56,275 ...הגברים 241 00:52:56,375 --> 00:52:59,006 ?הם קראו לך דיאבלו 242 00:53:00,359 --> 00:53:02,939 .שאלתי אותם מה הכוונה 243 00:53:03,629 --> 00:53:07,742 ...וכשהם סיפרו לי .הבנתי עליך דבר 244 00:53:08,334 --> 00:53:12,321 .לא. לא, רק מילאתי פקודות 245 00:53:13,005 --> 00:53:16,610 אני אדם נשוי שבכוונתו .להשיב את משפחתו 246 00:53:17,610 --> 00:53:20,980 ...היית בסופו של דבר ,הרוצח הטוב ביותר של שרמן 247 00:53:21,080 --> 00:53:25,762 וכשזכור לי, באת ליהנות .על המסלול שלו 248 00:53:26,652 --> 00:53:28,887 ...ג'קסון 249 00:53:28,987 --> 00:53:32,141 .יש לי נכדה כעת 250 00:53:33,659 --> 00:53:36,562 ?תמיד הייתי אדיב אליך, נכון 251 00:53:36,662 --> 00:53:38,398 .כן 252 00:53:38,898 --> 00:53:41,550 .אמת אחת בפי 253 00:53:42,501 --> 00:53:45,004 ?למה באת הנה 254 00:53:45,104 --> 00:53:47,190 .באתי לבקש את עזרתך 255 00:53:48,641 --> 00:53:51,930 ,אחרי כל השנים הללו ...אתה עדיין מענה את עצמך 256 00:53:52,030 --> 00:53:54,047 ?בגלל שירית באחיך בטעות 257 00:53:56,849 --> 00:53:59,201 .לך הביתה, בן 258 00:53:59,585 --> 00:54:01,837 .תעזוב את האנשים האלה 259 00:54:05,024 --> 00:54:07,476 .אני מבין 260 00:54:07,960 --> 00:54:11,881 חוששני שלא הבראת מאז .הפעם האחרונה שראיתיך 261 00:54:14,167 --> 00:54:16,927 ,ברגע שתביא את המים 262 00:54:17,027 --> 00:54:19,521 .נכין לך ארוחה ראויה 263 00:54:20,840 --> 00:54:23,142 .ואז תהיה חייב לעזוב 264 00:54:23,242 --> 00:54:25,127 ?בסדר 265 00:55:02,548 --> 00:55:06,847 בבקשה. אתה יכול לקחת כל מה שאתה .רוצה, אבל בבקשה אל תפגע בנו 266 00:55:07,620 --> 00:55:10,022 ?אתה תסתכל עליי ככה 267 00:55:10,122 --> 00:55:13,159 כל שהייתי זקוק הוא רק .למעט עזרה ממך 268 00:55:15,094 --> 00:55:17,346 .זה כל מה שרציתי 269 00:55:21,801 --> 00:55:24,304 .הנה הוא 270 00:55:24,404 --> 00:55:26,640 .חברנו המטייל 271 00:55:27,840 --> 00:55:30,526 .נדמה שאינני יכול לאבד אותך 272 00:55:31,977 --> 00:55:34,446 ?מה אני יכול להגיד 273 00:55:34,546 --> 00:55:37,717 .התחברתי .ג'קסון- 274 00:55:37,817 --> 00:55:41,504 .תפסיק את הטירוף הזה תכף ומיד 275 00:55:41,604 --> 00:55:44,240 .כן, המלחמה שלך היא איתי 276 00:55:44,590 --> 00:55:47,155 .המלחמה שלי היא עם כולם 277 00:55:47,493 --> 00:55:49,863 .נכדה נחמד יש לו בפנים 278 00:55:51,063 --> 00:55:53,366 .לא ?בנג'מין, בת כמה היא- 279 00:55:53,766 --> 00:55:56,002 בבקשה, פשוט תעזוב את .נכדתי לנפשה. בבקשה 280 00:55:58,004 --> 00:56:02,107 .בבקשה, ג'קסון .אני לא מתכוון לפגוע בך 281 00:56:02,207 --> 00:56:04,176 .אני יכול לעזור לך 282 00:56:04,276 --> 00:56:07,447 ...כן, אני .אני אלך איתך 283 00:56:07,547 --> 00:56:10,015 ואחזיר את אשתך 284 00:56:10,365 --> 00:56:12,851 .הייתה לך הזדמנות 285 00:56:15,637 --> 00:56:18,190 .כעת תתפלל 286 00:56:23,913 --> 00:56:25,190 .תתפלל 287 00:56:32,588 --> 00:56:35,123 ...כל עוד אנו חיים 288 00:56:35,223 --> 00:56:37,326 .אנו חיים למען האל 289 00:56:37,426 --> 00:56:39,178 .חזק יותר 290 00:56:39,762 --> 00:56:41,997 ...אם אנו מתים 291 00:56:42,097 --> 00:56:43,321 .אנו מתים למען האל 292 00:56:43,421 --> 00:56:47,319 .חזק יותר, לעזאזל. אני רוצה לשמוע ...בין אם אנו חיים או מתים- 293 00:56:47,419 --> 00:56:51,065 .אנו עושים זאת למען האל 294 00:56:51,165 --> 00:56:54,276 ...אבינו שבשמיים 295 00:56:54,376 --> 00:56:57,610 .חזק יותר .מהולל בשם- 296 00:56:57,710 --> 00:57:00,754 .חזק יותר ...ההמלכה תגיע, כאשר- 297 00:57:00,854 --> 00:57:04,420 .חזק יותר, לעזאזל ...יוענק לנו לחמנו מדי יום- 298 00:57:04,520 --> 00:57:06,622 .לא היית צריך לפקפק בי 299 00:57:06,722 --> 00:57:11,144 ...וסלח לנו על מעשינו .מקווה עבורך שהוא מקשיב- 300 01:00:43,877 --> 01:00:47,356 ?איפה סיזר .אני רוצה ללכת- 301 01:00:47,764 --> 01:00:49,441 .שם 302 01:00:53,762 --> 01:00:56,096 .בוא נלך, סיזר- 303 01:00:56,496 --> 01:01:00,742 .תירגע, גיירמו, כמעט הגענו לבית 304 01:01:59,785 --> 01:02:01,527 .לא 305 01:02:06,621 --> 01:02:08,440 .לא 306 01:02:08,657 --> 01:02:11,064 .גיירמו .הישאר- 307 01:02:11,164 --> 01:02:13,596 .גיירמו .אלכסנדרה- 308 01:02:13,696 --> 01:02:16,784 .אל תפחדי. בואי נלך 309 01:02:17,867 --> 01:02:19,785 .גיירמו 310 01:02:44,526 --> 01:02:46,245 .סיזר. לא 311 01:02:49,797 --> 01:02:53,390 .לא. לא. הוא יהרוג את כולנו 312 01:03:00,388 --> 01:03:01,919 .בואו נזוז 313 01:03:02,019 --> 01:03:04,168 .חייבים לקחת אותה למקום מבטחים 314 01:04:03,393 --> 01:04:05,909 .תקשיבו. תקשיבו 315 01:04:06,009 --> 01:04:08,302 .תשמרו על הילדים 316 01:04:09,174 --> 01:04:11,530 .תיכנסו לבית 317 01:04:11,630 --> 01:04:13,338 .מהר. מהר. מהר 318 01:06:38,193 --> 01:06:40,979 .אלכסנדרה 319 01:07:01,750 --> 01:07:03,835 ?היכן היא 320 01:07:10,592 --> 01:07:13,044 .הביאו אותה אליי 321 01:07:14,696 --> 01:07:17,715 .או שאהרוג כל אחד ואחד מכם 322 01:07:53,615 --> 01:07:55,687 .אמא 323 01:08:39,269 --> 01:08:42,395 .אחותי לעולם לא תהיה איתך 324 01:08:54,896 --> 01:08:57,978 .זה יעשה לך חסד 325 01:09:04,472 --> 01:09:05,891 .קח את זה 326 01:09:17,953 --> 01:09:20,435 .כן, אדוני 327 01:09:27,228 --> 01:09:30,749 ?אנחנו לא רוצים למהר, נכון 328 01:11:06,161 --> 01:11:08,587 .הנה הוא בא. הנה הוא בא 329 01:11:12,534 --> 01:11:14,519 .תלך מכאן 330 01:12:24,360 --> 01:12:25,638 .הנה הוא 331 01:13:56,230 --> 01:13:58,082 .אלכסנדרה 332 01:14:00,402 --> 01:14:02,287 .אלכסנדרה 333 01:14:03,171 --> 01:14:05,090 .אלכסנדרה 334 01:14:06,799 --> 01:14:09,650 ?למה עשית זאת .גיירמו בעלי 335 01:14:10,250 --> 01:14:12,766 .צאי ותדבר איתי .צאי עכשיו 336 01:14:13,481 --> 01:14:15,750 .מה שרצית זו פנטזיה 337 01:14:15,850 --> 01:14:18,937 ?לכמה נשים אחרות עשית את זה 338 01:14:21,156 --> 01:14:23,274 .אלכסנדרה 339 01:14:28,029 --> 01:14:30,882 .לא הותרת לי ברירה 340 01:14:32,900 --> 01:14:36,750 .הייתי חייב לקבל אותך 341 01:15:03,253 --> 01:15:06,183 .אם תיגע בה אני אהרוג אותך 342 01:15:09,637 --> 01:15:11,323 .בחור מסכן 343 01:15:44,106 --> 01:15:46,657 .לא. לא. אלכסנדרה 344 01:15:50,835 --> 01:15:53,911 .אני אהרוג אותך .אני אהרוג אותך 345 01:15:55,416 --> 01:15:57,868 .צא מהבית שלי 346 01:15:58,953 --> 01:16:01,443 .לך. לך 347 01:16:20,208 --> 01:16:23,245 .לא. לא. לא, בבקשה 348 01:16:23,345 --> 01:16:26,432 .לא, אל. לא 349 01:16:26,815 --> 01:16:30,547 .מספיק. מספיק עם זה. לא 350 01:16:33,687 --> 01:16:36,457 .בבקשה, הוא אב ילדיי 351 01:16:36,557 --> 01:16:40,205 .בבקשה לא. גיירמו .אלכסנדרה- 352 01:16:54,147 --> 01:16:57,983 .אני לא מפחד. אני לא מפחד 353 01:17:01,922 --> 01:17:03,978 .אל תעשה את זה 354 01:17:07,711 --> 01:17:09,944 .אנחנו לא יכולים להפסיק 355 01:17:11,089 --> 01:17:13,937 אלה לא צריכים להיות .מתים יותר 356 01:17:19,033 --> 01:17:21,697 .לא. לא