1 00:00:43,893 --> 00:00:44,893 ,שיאו פנג 2 00:00:45,143 --> 00:00:46,303 :בואו נעשה מה שאנחנו תמיד עושים 3 00:00:46,309 --> 00:00:47,469 עזור לי לספור כמה 4 00:00:47,476 --> 00:00:49,341 ?אנשים עוברים דרך השער 5 00:00:49,351 --> 00:00:50,351 .בטח 6 00:00:52,393 --> 00:00:53,393 ,אמא 7 00:00:53,601 --> 00:00:54,886 .הכל היה באשמתי 8 00:00:55,351 --> 00:00:56,761 .לא הייתי צריך לשקר לאבא 9 00:00:56,768 --> 00:00:58,099 .לא הייתי צריך לעשות שטויות 10 00:00:58,684 --> 00:01:00,265 ,לעולם לא אשקר 11 00:01:00,768 --> 00:01:02,383 !אף פעם 12 00:01:06,393 --> 00:01:07,098 !אמא 13 00:01:07,101 --> 00:01:08,136 .אני דוד שלך 14 00:01:08,143 --> 00:01:09,599 .לא אמא שלך 15 00:01:09,976 --> 00:01:11,512 ?מדוע הגשת מועמדות לאקדמיה למשטרה 16 00:01:11,518 --> 00:01:12,177 ...אני רוצה 17 00:01:12,184 --> 00:01:13,173 ...אני רוצה לבצע 18 00:01:13,184 --> 00:01:14,344 .את הפשע המושלם 19 00:01:14,934 --> 00:01:16,265 ?צ'ין, אתה הולך לאכול או לא 20 00:01:16,268 --> 00:01:17,678 ,מאז הלידה 21 00:01:17,684 --> 00:01:20,016 .אנשים אמורים למלא תפקידים שונים 22 00:01:20,018 --> 00:01:21,053 ,יש תפקידים טובים 23 00:01:21,309 --> 00:01:22,515 .בעוד שאחרים הם רעים 24 00:01:22,643 --> 00:01:23,643 ?מה התפקיד שלך 25 00:01:24,143 --> 00:01:26,179 .צ'ין, אני הולך לאכול גם את שלך 26 00:01:26,184 --> 00:01:28,175 ,כשאתה מביט בתהום 27 00:01:28,184 --> 00:01:30,140 .התהום גם מביטה בתוכך 28 00:01:30,143 --> 00:01:31,428 .זה בסדר להסתכל, אבל לא להתעכב 29 00:01:33,059 --> 00:01:34,515 .צ'ין, השארתי את המרק בשבילך 30 00:01:34,518 --> 00:01:36,224 .צ'ין פנג 31 00:01:36,226 --> 00:01:37,636 .יש גם גלידה 32 00:01:37,643 --> 00:01:38,928 ?מה תפקידך .צ'ין פנג - 33 00:01:38,934 --> 00:01:40,049 ?אתה גבר או מפלצת 34 00:01:40,059 --> 00:01:41,174 .יש יוגורט דל קלוריות 35 00:01:41,184 --> 00:01:42,048 .צ'ין פנג 36 00:01:42,059 --> 00:01:43,299 .וגם אלכוהול בחינם 37 00:01:43,309 --> 00:01:44,515 ?צ'ין פנג, אתה גבר או מפלצת 38 00:01:44,518 --> 00:01:45,803 !אבא, אני מצטער ?אתה גבר או מפלצת - 39 00:01:45,809 --> 00:01:46,514 .תאכל קצת 40 00:01:46,518 --> 00:01:49,385 .צ'ין פנג .צ'ין - 41 00:01:58,768 --> 00:01:59,848 ?פגעת בי 42 00:02:00,518 --> 00:02:01,303 .לא, לא 43 00:02:01,309 --> 00:02:02,424 ?לא הכית אותי 44 00:02:02,601 --> 00:02:04,557 ?האם... היית סהרורי 45 00:02:05,393 --> 00:02:07,008 .אתה זה שישן 46 00:02:08,059 --> 00:02:10,675 בקרוב ננחת" 47 00:02:10,684 --> 00:02:12,369 "בנמל האווירי בין לאומי בטוקיו ?אכלת את כל אלה - 48 00:02:12,393 --> 00:02:13,508 .זה רק ארוחה אחת 49 00:02:13,684 --> 00:02:14,389 ?ארוחה אחת 50 00:02:14,393 --> 00:02:15,803 .אכלת מניו יורק לטוקיו 51 00:02:15,809 --> 00:02:17,515 .כל אלה בחינם 52 00:02:17,934 --> 00:02:19,265 .הבטן שלך תכאב 53 00:02:19,851 --> 00:02:21,754 ,אני, טנג רן ,יכול להיות כאב ראש לאחרים 54 00:02:21,754 --> 00:02:23,004 !אבל הבטן שלי אף פעם לא כואבת 55 00:02:23,004 --> 00:02:23,639 .אתה כזה מנחוס 56 00:02:23,643 --> 00:02:25,008 .אני צריך לשירותים 57 00:02:26,018 --> 00:02:26,803 .משהו לא בסדר 58 00:02:26,809 --> 00:02:27,889 .כן, הבטן שלי לא מרגישה בסדר 59 00:02:27,893 --> 00:02:29,008 .משהו לא בסדר עם נודה הירושי 60 00:02:29,018 --> 00:02:30,474 ?כן, למה הוא לבד 61 00:02:30,476 --> 00:02:31,807 ?לא מגיע לנו צוות קבלת פנים 62 00:02:33,601 --> 00:02:34,601 .היי 63 00:02:35,309 --> 00:02:36,014 !בואו נלך 64 00:02:36,018 --> 00:02:37,428 .אני צריך להשתמש בנוחיות 65 00:02:37,434 --> 00:02:38,514 .אין זמן לזה 66 00:02:38,726 --> 00:02:40,446 ?לאן אתה ממהר ?לחיים שלאחר המוות שלך 67 00:02:41,101 --> 00:02:42,101 ?מה לא בסדר 68 00:02:42,351 --> 00:02:43,591 .האיש בשעה 9 העיתון שלו 69 00:02:43,601 --> 00:02:44,386 .מלפני 3 ימים 70 00:02:44,393 --> 00:02:46,335 ,המנקה בשעה 10 .המדים האלה לא מתאימים לו 71 00:02:46,726 --> 00:02:47,636 ,שני הגברים האלה בשעה 2 72 00:02:47,643 --> 00:02:49,586 שנראים שמחכים למישהו .אבל עיניהם עלינו כל הזמן 73 00:02:53,851 --> 00:02:57,336 ,וייטנאמית .צבא דרום-מזרח אסיה, שלושים ושבע 74 00:02:57,726 --> 00:02:58,726 ?מה הם רוצים 75 00:02:58,768 --> 00:02:59,768 .צאו 76 00:03:01,559 --> 00:03:02,514 ?ילד... חטיפה 77 00:03:02,518 --> 00:03:03,883 רגע... חשבתי שיפן ?היא חברה שומרת חוק 78 00:03:03,893 --> 00:03:04,803 ?מה נעשה עכשיו 79 00:03:04,809 --> 00:03:06,049 ?טוקיו כזו מסוכנת 80 00:03:11,643 --> 00:03:14,430 !ברוכים הבאים לטוקיו 81 00:04:16,518 --> 00:04:17,553 .בבקשה 82 00:04:25,434 --> 00:04:27,470 !פתיחה כזו גדולה 83 00:04:29,268 --> 00:04:30,383 ?אז זה למקרה של ווטאנבה מסארו 84 00:04:30,393 --> 00:04:31,827 .אחרת לא היינו כאן 85 00:04:31,851 --> 00:04:32,806 ,עזוב את החקירה בשקט 86 00:04:32,809 --> 00:04:33,719 !תענה תחילה על שלוש השאלות שלי 87 00:04:33,726 --> 00:04:35,057 ?למה הם רוצים לחטוף אותנו 88 00:04:35,059 --> 00:04:35,923 ?איפה הלימוזינה שלך 89 00:04:35,934 --> 00:04:37,299 ?והיא מצוידת בשירותים 90 00:04:37,309 --> 00:04:39,087 .הלימוזינה שלי כאן 91 00:04:53,101 --> 00:04:53,681 .חכה 92 00:04:53,684 --> 00:04:54,684 ?מה 93 00:04:56,476 --> 00:04:57,682 .חשתי עוינות סביבנו 94 00:04:58,059 --> 00:04:59,059 ?איפה 95 00:05:05,559 --> 00:05:06,218 ...ממש 96 00:05:06,226 --> 00:05:07,557 .שם 97 00:05:14,309 --> 00:05:15,674 .הוא מתקרב 98 00:05:15,684 --> 00:05:17,390 ?הוא חושק בנו 99 00:05:17,393 --> 00:05:18,883 .הוא הבלש מספר 1 בתאילנד 100 00:05:18,893 --> 00:05:20,224 ?אני לא הבלש מספר 1 בתאילנד 101 00:05:20,226 --> 00:05:21,181 .הוא שוטר בדימוס 102 00:05:21,184 --> 00:05:22,264 .שלוש שנים אלוף מואי תאילנדי 103 00:05:22,268 --> 00:05:24,378 הוא ידוע בסגנון .הכלב השוטה" הבלתי מנוצח שלו" 104 00:05:24,684 --> 00:05:26,378 .ג'ק ג'אה, הבלש המטורף 105 00:05:27,059 --> 00:05:28,219 ?אלוף תאילנדי באגרוף 106 00:05:28,226 --> 00:05:29,386 ,לולא הבטן שלי, הבחור הזה 107 00:05:29,976 --> 00:05:31,496 הייתי מכה אותו בכל פעם .שהייתי פוגש אותו 108 00:05:33,143 --> 00:05:34,258 .הוא בא לכאן 109 00:05:35,934 --> 00:05:37,094 ?למה אתה מכיר אותו כל כך טוב 110 00:05:38,309 --> 00:05:40,470 ?לא היית בקרימאסטר, נכון 111 00:05:40,476 --> 00:05:42,307 .הבחור הזה מטפס במעלה הטבלה 112 00:05:42,309 --> 00:05:43,799 .הוא כבר נכנס לעשירייה הראשונה 113 00:05:46,351 --> 00:05:47,215 .אל תפחדו 114 00:05:47,226 --> 00:05:48,341 !צוות גיבוי 115 00:06:10,351 --> 00:06:11,682 .זה נראה כל כך כואב 116 00:06:23,226 --> 00:06:24,682 .טאנג, אנחנו סומכים עליך 117 00:07:15,476 --> 00:07:16,386 ?אז על מה החקירה 118 00:07:16,393 --> 00:07:17,849 .הייתה כאן מהומה כל כך גדולה 119 00:07:19,018 --> 00:07:20,929 .האנשים האלה יגידו לך 120 00:07:25,018 --> 00:07:26,258 .זה החשוד, ווטאנבה מסארו 121 00:07:26,268 --> 00:07:27,633 .הוא גם הלקוח שלנו 122 00:07:27,643 --> 00:07:29,170 הוא מנהיג הדור השישי ,של הדרקון השחור 123 00:07:29,295 --> 00:07:31,293 .המאפיה החזקה ביותר ביפן .הקורבן, סו צ'יוויט 124 00:07:31,293 --> 00:07:32,261 .נשיא לשכת המסחר בדרום מזרח אסיה 125 00:07:32,268 --> 00:07:33,223 נותן החסות מאחורי כנופיות כמו חבורת וייטנאם 126 00:07:33,226 --> 00:07:34,807 .וכנופיית מאלי הגדולה 127 00:07:34,809 --> 00:07:37,419 הם נלחמו על זכויות הפיתוח של .צ'יינה טאון החדשה במרכז העיר טוקיו 128 00:07:37,476 --> 00:07:38,511 ,לאחר מספר סבבי קרבות 129 00:07:38,518 --> 00:07:40,494 .זה התפתח לעימותים אלימים 130 00:07:40,518 --> 00:07:41,132 ,בליל האירוע 131 00:07:41,143 --> 00:07:42,007 ווטאנבה מסארו וסו צ'יוויט 132 00:07:42,018 --> 00:07:43,599 .היו בסיבוב המשא ומתן האחרון 133 00:07:43,601 --> 00:07:44,128 סו צ'יוויט הותקף 134 00:07:44,128 --> 00:07:46,554 .והוא מת בדרך לבית החולים 135 00:07:46,559 --> 00:07:47,799 ?איך כבר יודעים את כל זה 136 00:07:47,809 --> 00:07:48,594 .קיו 137 00:07:48,601 --> 00:07:49,511 ?המלכה 138 00:07:49,518 --> 00:07:51,600 שלוש שעות לאחר שקיבלנו ,את ההזמנה מנודה הירושי 139 00:07:51,601 --> 00:07:53,512 קיו שחרר את המידע על מקרה .איירון-קלאד" בקריימאסטר' 140 00:07:53,518 --> 00:07:54,553 ?מקרה איירון-קלאד 141 00:07:54,559 --> 00:07:55,799 .תיק שכמעט הסתיים, ללא מחלוקות 142 00:07:55,809 --> 00:07:56,889 כל הראיות מצביעות על 143 00:07:56,893 --> 00:07:58,053 .ווטנאבה מסארו כרוצח 144 00:07:58,059 --> 00:08:00,175 ?אז למה אנחנו כאן ?למצוא חורים בתיק 145 00:08:00,184 --> 00:08:01,799 .אתם המשתנים היחידים 146 00:08:01,809 --> 00:08:02,961 וזו הסיבה שהם ניסו למנוע מאיתנו 147 00:08:02,961 --> 00:08:04,960 .לראות את ווטנאבה מסארו ?מי יהיה השופט - 148 00:08:05,476 --> 00:08:06,682 .כולם 149 00:08:12,809 --> 00:08:13,969 .הוא לא עוצר 150 00:08:14,226 --> 00:08:15,432 .כנסו למכונית 151 00:08:22,101 --> 00:08:24,308 .הם גונבים את המכוניות שלנו 152 00:08:32,893 --> 00:08:34,679 !תחזיר אותו 153 00:08:34,976 --> 00:08:37,342 !תחזיר אותו 154 00:08:37,976 --> 00:08:39,216 !תיפטרו ממנו 155 00:08:39,226 --> 00:08:41,683 !הוא רודף כל כך חזק ?הוא החבר לשעבר שלך 156 00:08:41,684 --> 00:08:43,970 !בואו נראה כמה זמן הוא יכול להחזיק מעמד 157 00:08:45,976 --> 00:08:49,211 !טוקיו, הנה אנחנו באים 158 00:09:59,643 --> 00:10:00,643 .זה לא יעבוד 159 00:10:00,934 --> 00:10:02,640 אני לא יכול לסבול .את "הכלב השוטה" הזה יותר 160 00:10:02,643 --> 00:10:03,723 !אתם תתקדמו 161 00:10:28,809 --> 00:10:30,970 ?כמה קשה המקרה הזה 162 00:10:30,976 --> 00:10:32,341 האדם היחיד שנמצא .בזירת הפשע היה הקורבן 163 00:10:32,351 --> 00:10:34,091 .אין כניסה או יציאה לחדר 164 00:10:34,101 --> 00:10:35,386 .זה חדר נעול מושלם 165 00:10:35,393 --> 00:10:37,304 ?אז זה חייב להיות רצח, נכון 166 00:10:37,976 --> 00:10:39,711 צ'ין, כולנו יודעים שזה מקרה קשה 167 00:10:39,711 --> 00:10:41,179 .וזה מסוכן לעבוד עם הגנגסטרים 168 00:10:41,184 --> 00:10:42,594 .בוא נעבור למקרה אחר 169 00:10:42,601 --> 00:10:43,716 ?מקרה אחר 170 00:10:45,184 --> 00:10:46,094 .האנס-הרוצח 171 00:10:46,101 --> 00:10:48,262 .אני הכי שונא אותם 172 00:10:49,059 --> 00:10:50,344 לא... אין... מצב 173 00:10:50,351 --> 00:10:51,431 אני הולך לפגוש את ווטנאבה מסארו 174 00:10:51,434 --> 00:10:52,954 .ואני הולך לראות את החדר הנעול הזה 175 00:10:53,101 --> 00:10:54,682 ?חדר נעול ?מה הקטע איתך וחדרים נעולים 176 00:10:54,684 --> 00:10:55,764 ,חדרים נעולים הם האתגר האולטימטיבי 177 00:10:55,768 --> 00:10:57,383 .של חשיבה בלשית 178 00:10:57,393 --> 00:10:58,303 .שלושת הארונות 179 00:10:58,309 --> 00:10:59,048 .חלון יהודה איש קריות 180 00:10:59,059 --> 00:11:00,515 .החלון שלך 181 00:11:04,059 --> 00:11:05,424 .הנה... הנה הגענו 182 00:11:06,018 --> 00:11:06,803 .אי אפשר 183 00:11:06,809 --> 00:11:08,470 .אין לי מקום לעוד מרק 184 00:11:08,476 --> 00:11:10,461 .מרק ביפן פירושו בית מרחץ 185 00:11:10,851 --> 00:11:11,931 ?בית מרחץ 186 00:11:11,934 --> 00:11:13,549 ?החוקיים 187 00:11:14,184 --> 00:11:15,890 ?היית אצל הלא חוקיים 188 00:11:17,268 --> 00:11:18,383 ?אנחנו באמת נכנסים לשם 189 00:11:18,393 --> 00:11:19,132 ?אתה מפחד 190 00:11:19,143 --> 00:11:20,303 !אתה מפחד 191 00:11:20,309 --> 00:11:21,594 ?אז למה אתה מזיע כל כך הרבה 192 00:11:21,601 --> 00:11:22,841 .בגלל שבטוקיו חם 193 00:11:33,684 --> 00:11:35,094 ?מר.קין ומר טאנג 194 00:11:35,101 --> 00:11:36,181 .כן, זה אנחנו 195 00:11:38,976 --> 00:11:40,011 .ברוכים הבאים 196 00:12:04,809 --> 00:12:06,424 ,קעקועים יפים מצויירים על גופם 197 00:12:06,434 --> 00:12:07,970 !מחיאות כפיים לחברי הגנגסטרים 198 00:12:07,976 --> 00:12:08,976 !תפסיק 199 00:12:11,851 --> 00:12:13,216 .הם לא מדברים סינית 200 00:12:13,226 --> 00:12:14,887 ,חבורה של מפליצים שכמוכם 201 00:12:14,893 --> 00:12:17,054 ?זה בית אבות לקשישים מקועקעים 202 00:12:17,059 --> 00:12:18,799 הזדקנות הגנגסטרים .היא נושא רציני ביפן 203 00:12:18,809 --> 00:12:21,016 הדורות הצעירים כבר לא .רוצים להצטרף לכנופיה 204 00:12:22,226 --> 00:12:23,226 .ווטנאבה מסארו 205 00:12:23,518 --> 00:12:24,518 !אוי לא 206 00:12:25,059 --> 00:12:27,220 יש לו קמטי מחט בין עיניו .וגבות שקועות בצדדים 207 00:12:27,226 --> 00:12:28,807 עיניו העוינות מוקפות .באווירה עכורה 208 00:12:28,809 --> 00:12:30,015 ויש לו שפה דקה ואוזניים קטנות .על פניו החשוכות 209 00:12:30,018 --> 00:12:31,554 !הוא בהחלט רוצח 210 00:12:32,434 --> 00:12:33,640 .טיפש 211 00:12:34,559 --> 00:12:36,265 .זו מסכת פנים 212 00:12:37,476 --> 00:12:38,306 ?אתה מדבר סינית 213 00:12:38,309 --> 00:12:39,719 .אני יודע רק משפט אחד 214 00:12:39,726 --> 00:12:41,011 .זה כבר שניים 215 00:12:42,101 --> 00:12:43,101 .תפשיטו אותם 216 00:12:49,351 --> 00:12:50,466 .תכניסו אותם 217 00:12:53,018 --> 00:12:54,224 ?איפה 218 00:12:57,018 --> 00:12:58,804 .זה מכשיר תרגום סימולטני 219 00:13:02,476 --> 00:13:04,216 .שניכם יכולים להכנס עכשיו 220 00:13:15,059 --> 00:13:16,424 .אתם יכולים להתרחק עכשיו 221 00:13:16,434 --> 00:13:18,766 אתם חושבים ששני החלשלושים האלה ?מסוגלים להזיק לי 222 00:13:23,851 --> 00:13:24,886 נודה הירושי אמר 223 00:13:24,893 --> 00:13:29,182 .ששניכם בלשים גאונים 224 00:13:29,184 --> 00:13:30,824 .אנחנו פשוט טיפה יותר מדהימים ממנו 225 00:13:31,018 --> 00:13:32,804 ,יש רק שבוע לפני המשפט 226 00:13:32,809 --> 00:13:34,265 .אין לנו הרבה זמן 227 00:13:34,851 --> 00:13:37,718 .עכשיו אתם יכולים לשאול אותי 3 שאלות 228 00:13:37,726 --> 00:13:38,766 ?כמה תשלם לנו 229 00:13:39,143 --> 00:13:39,973 .מיליארד ין 230 00:13:39,976 --> 00:13:40,931 ?כמה זה ביואן 231 00:13:40,934 --> 00:13:42,049 .כ-70 מיליון יואן 232 00:13:42,059 --> 00:13:43,219 .שאלה אחרונה 233 00:13:43,226 --> 00:13:44,386 ?מתי תשלם 234 00:13:44,893 --> 00:13:46,554 ?מה... מה קרה באותו לילה 235 00:13:47,059 --> 00:13:50,096 עמדנו לחתום על העסקה 236 00:13:50,101 --> 00:13:53,138 .באחוזה החדשה באזור צ'יינה טאון 237 00:13:54,101 --> 00:13:55,762 אבל סו צ'יוויט 238 00:13:56,351 --> 00:13:59,889 .ביקש ממני לנהל איתו שיחה אחרונה 239 00:14:00,601 --> 00:14:03,170 .הפגישה התקיימה באולם המיימי 240 00:14:03,726 --> 00:14:07,298 .האולם המיימי מוקף במים 241 00:14:07,309 --> 00:14:11,427 יש רק מסדרון אחד שמוביל לאולם 242 00:14:11,434 --> 00:14:14,016 .שמקשה על מארב, אז זה מאוד בטח 243 00:14:14,018 --> 00:14:16,760 זה היה מקום המפגש 244 00:14:16,768 --> 00:14:18,724 .המועדף על הכנופיות במזרח 245 00:14:18,726 --> 00:14:21,684 ,עקב סכסוכים קודמים בינינו 246 00:14:22,643 --> 00:14:24,099 ,באותו יום 247 00:14:24,101 --> 00:14:28,049 סו צ'איוויט הגיעה עם פמליה גדולה 248 00:14:28,643 --> 00:14:31,715 .כולל מזכירתו, קוביאשי אנה 249 00:14:34,768 --> 00:14:35,768 .בבקשה, שתה תה 250 00:14:42,059 --> 00:14:43,059 .בבקשה, שתה תה 251 00:14:44,226 --> 00:14:47,798 .התחלנו את המשא ומתן אחרי קצת תה 252 00:14:48,976 --> 00:14:51,012 .התה היה הבעיה 253 00:14:51,934 --> 00:14:53,014 ?זה היה נורא 254 00:14:53,768 --> 00:14:55,633 התחלתי להרגיש סחרחורת 255 00:14:55,643 --> 00:14:57,008 .אחרי ששתיתי אותו 256 00:15:08,518 --> 00:15:09,633 ?ואז 257 00:15:09,643 --> 00:15:11,304 .זה הכל 258 00:15:19,601 --> 00:15:22,961 .כשהתעוררתי הם להכנס לחדר 259 00:15:25,351 --> 00:15:27,467 ,ראיתי את היד שלי מדממת 260 00:15:27,476 --> 00:15:30,673 .וסו צ'אוויט נדקר 261 00:15:34,559 --> 00:15:35,890 ?כולכם הייתם שם באותו הלילה 262 00:15:36,643 --> 00:15:38,008 .תגידו לי מה ראיתם 263 00:15:38,268 --> 00:15:40,179 ,בדיוק כמו שאמר הנשיא 264 00:15:40,184 --> 00:15:42,766 ,לאחר שהגענו לאולם המיימי 265 00:15:42,768 --> 00:15:45,180 הנשיא וסו צ'איוויט 266 00:15:45,184 --> 00:15:47,220 .נכנסו לחדר וחיכינו בחוץ 267 00:15:47,768 --> 00:15:49,724 ,כ-15 דקות מאוחר יותר 268 00:15:50,351 --> 00:15:51,557 ...שמענו 269 00:15:57,351 --> 00:15:59,307 .שמענו קול פצפוץ 270 00:16:02,101 --> 00:16:04,170 זה אומר שלא נכנסת לחדר מיד 271 00:16:04,268 --> 00:16:05,804 ?אחרי הרעש 272 00:16:05,809 --> 00:16:06,844 .לא 273 00:16:06,851 --> 00:16:09,012 ,אם היינו נכנסים פנימה מוקדם יותר 274 00:16:09,018 --> 00:16:10,508 .הדברים היו מתנהלים אחרת 275 00:16:10,518 --> 00:16:11,678 !הכל באשמתי 276 00:16:11,684 --> 00:16:13,390 !!אני אחתוך אצבע בגלל זה 277 00:16:15,643 --> 00:16:16,723 !זה יכול לחכות 278 00:16:16,726 --> 00:16:18,091 .ענה קודם על שאלותיי 279 00:16:18,101 --> 00:16:20,021 ?כמה זמן חיכיתם לפני שנכנסתם לחדר 280 00:16:20,559 --> 00:16:22,766 .בסביבות דקה או שתיים 281 00:16:22,768 --> 00:16:24,008 ?ולמה החלטתם להיכנס 282 00:16:24,018 --> 00:16:25,133 ...כי 283 00:16:25,893 --> 00:16:27,053 ...כי 284 00:16:31,726 --> 00:16:34,923 כי הם שמעו את קריאתו .של סו צ'יוויט לעזרה 285 00:16:44,726 --> 00:16:45,726 .הוא צודק 286 00:16:46,309 --> 00:16:47,594 !מה אתה עושה 287 00:16:49,059 --> 00:16:50,390 !הנשיא 288 00:16:51,018 --> 00:16:52,349 !הנשיא 289 00:16:57,101 --> 00:16:57,965 !הנשיא 290 00:16:57,976 --> 00:17:00,086 .אז הם היו רק שניים בחדר 291 00:17:00,309 --> 00:17:01,344 .כן 292 00:17:01,351 --> 00:17:02,386 האדם הראשון שנכנס 293 00:17:02,393 --> 00:17:03,849 .היה מזכירתו של סו צ'יוויט 294 00:17:03,851 --> 00:17:05,057 כן, הכל באשמתי 295 00:17:06,059 --> 00:17:07,924 .על שנתתי לה להקדים אותי 296 00:17:07,934 --> 00:17:09,674 !אני חותך אצבע בגלל אשמתי 297 00:17:10,018 --> 00:17:11,498 ענה על השאלות שלי !לפני שאתה עושה את זה 298 00:17:13,059 --> 00:17:14,094 אף אחד מכם לא הלך 299 00:17:14,101 --> 00:17:15,341 ?לבית החולים עם סו צ'יוויט 300 00:17:15,351 --> 00:17:18,388 .כל תשומת ליבנו הייתה כלפי הנשיא שלנו 301 00:17:18,393 --> 00:17:20,224 !אני חותך אצבע 302 00:17:22,393 --> 00:17:25,681 .צילמתי שני סירטונים מהמצלמות אבטחה 303 00:17:26,226 --> 00:17:30,335 באחד מהם רואים את .סו צ'אוויט יוצא מהאולם המיימי 304 00:17:30,893 --> 00:17:33,509 .השני מראה את ההגעה לבית החולים 305 00:17:33,518 --> 00:17:37,136 הוא מת לפני שהכניסו אותו .לחדר המיון 306 00:17:37,143 --> 00:17:38,679 .מספיק 307 00:17:39,309 --> 00:17:41,516 עכשיו כשברור לכם .מה קרה באותו לילה 308 00:17:41,518 --> 00:17:43,975 ,השאלה היא 309 00:17:43,976 --> 00:17:46,718 ?תיקחו את המקרה הזה או לא 310 00:17:46,726 --> 00:17:47,556 !כמובן שכן 311 00:17:47,559 --> 00:17:49,461 !מיליארד יאן, לא סנט פחות 312 00:17:49,461 --> 00:17:50,181 .טוב 313 00:17:50,184 --> 00:17:53,176 אני מפקיד בידיכם את הכבוד והעתיד 314 00:17:53,184 --> 00:17:55,049 .של הכנופיה שלנו ושל עצמי 315 00:17:55,059 --> 00:17:56,640 ,תוך שבוע אחד 316 00:17:56,643 --> 00:17:58,053 .אתם צריכים לפתור את המקרה 317 00:17:58,059 --> 00:17:59,174 ,אחרת 318 00:18:00,934 --> 00:18:03,050 .אתם שלהם 319 00:18:07,059 --> 00:18:09,210 ?אז כן או לא 320 00:18:11,059 --> 00:18:12,059 !כן 321 00:18:13,768 --> 00:18:14,803 ?או שלא 322 00:18:16,143 --> 00:18:17,258 .זה מקרה בחדר נעול 323 00:18:17,268 --> 00:18:18,633 .יש חלון יהודה איש קריות 324 00:18:19,684 --> 00:18:20,684 .בדיוק 325 00:18:20,893 --> 00:18:21,678 ,יפן 326 00:18:21,851 --> 00:18:22,851 ,חדר נעול 327 00:18:23,460 --> 00:18:25,969 ,מגוון כזה של אלמנטים 328 00:18:25,976 --> 00:18:27,216 אפילו רומן בלשי לא יכול .לכסות את כל אלה 329 00:18:27,226 --> 00:18:27,806 .כן 330 00:18:27,893 --> 00:18:28,473 !כן 331 00:18:28,476 --> 00:18:29,306 ,העוזר שלי אמר שכן 332 00:18:29,309 --> 00:18:30,389 !אז ניקח את זה 333 00:18:30,393 --> 00:18:31,758 .עשינו עסק 334 00:18:32,101 --> 00:18:33,216 .שאלה אחרונה 335 00:18:33,226 --> 00:18:35,091 .השתמשתם בכל שלוש השאלות 336 00:18:35,559 --> 00:18:36,559 .בואו נלך 337 00:18:36,809 --> 00:18:37,809 .חכה 338 00:18:38,268 --> 00:18:40,133 .אתה מקבל אחת בחינם 339 00:18:43,101 --> 00:18:44,101 אתה 340 00:18:44,976 --> 00:18:46,182 ?הרגת אותו 341 00:18:46,184 --> 00:18:47,970 ?על מה לעזאזל אתה מדבר 342 00:18:49,726 --> 00:18:52,138 לא הייתי מביא אותך לכאן 343 00:18:52,851 --> 00:18:54,933 .אם הייתי הורג אותו 344 00:18:56,476 --> 00:18:58,341 .הייתי מביא רק אותו 345 00:19:02,434 --> 00:19:03,469 ?למה אתה מתכוון 346 00:19:03,476 --> 00:19:05,057 ?אתה מעליב אותי 347 00:19:05,059 --> 00:19:06,469 ?סליחה 348 00:19:07,226 --> 00:19:09,711 ,אם לא הייתי דואג לביטחונך 349 00:19:09,711 --> 00:19:11,679 הייתי נותן לו לטעום .מזעם האגרוף שלי 350 00:19:12,226 --> 00:19:14,262 .זו המצלמה האחרונה 351 00:19:18,309 --> 00:19:20,049 .מרחב טבעי סגור כזה 352 00:19:20,643 --> 00:19:22,508 .וזה מה שהופך אותו לחשוד 353 00:19:22,768 --> 00:19:23,507 !קדימה 354 00:19:23,518 --> 00:19:24,553 .בואו נסתכל 355 00:19:25,018 --> 00:19:27,430 אם לא ניתן לפתור את התיק על ידי .שנעבוד כצוות 356 00:19:27,434 --> 00:19:30,847 .אז זה לא עבודה של בן אנוש 357 00:19:30,851 --> 00:19:32,091 .תשיגו חדר 358 00:19:32,101 --> 00:19:33,216 אתם כל כך קרובים .לנשק אחד את השני 359 00:19:33,226 --> 00:19:34,090 .בואו נלך 360 00:19:34,101 --> 00:19:35,090 ,מילים אינן אלא רוח 361 00:19:35,101 --> 00:19:36,101 .אך ראייה היא אמונה 362 00:19:36,351 --> 00:19:37,466 ?מה לעזאזל 363 00:19:37,476 --> 00:19:38,386 ?מה 364 00:19:38,393 --> 00:19:39,382 ?איפה זירת הפשע 365 00:19:39,393 --> 00:19:40,428 .זה זירת הפשע 366 00:19:40,768 --> 00:19:42,759 ,איפה המסך המנופץ, שביל הדם ?וטביעות האצבעות 367 00:19:42,768 --> 00:19:44,633 ,נכון! איפה המסך המנופץ ?שביל הדם וטביעות האצבעות 368 00:19:44,643 --> 00:19:48,010 הם ניקו את זה לאחר .שהמשטרה אספה את הראיות 369 00:19:48,018 --> 00:19:49,974 .אתם היפנים משוגעים על ניקיון 370 00:19:49,976 --> 00:19:50,886 .דבר לא נותר 371 00:19:50,893 --> 00:19:52,099 ?מה אנחנו עושים כאן 372 00:19:52,101 --> 00:19:55,298 לראות את התמונות בזירת הפשע ?ייתן לנו יותר השראה, נכון 373 00:20:12,434 --> 00:20:14,015 ?יש מידע אחר שלא ראיתי 374 00:20:14,018 --> 00:20:15,804 .אני צריך לעמוד בקצב שלך 375 00:20:16,351 --> 00:20:18,433 ?הגיע הזמן לתחרות נוספת 376 00:20:18,434 --> 00:20:20,800 .תגיד לי מה מצאת 377 00:20:20,809 --> 00:20:23,294 .התזת הדם מעידה על עורק בטן חתוך 378 00:20:23,934 --> 00:20:26,095 כמות הדימום עולה על 300 סמ"ק .על פי הבדיקה החזותית שלי 379 00:20:26,101 --> 00:20:28,294 בית החולים הקרוב ביותר נמצא .במרחק של 25 דקות נסיעה משם 380 00:20:28,643 --> 00:20:30,443 .אז מוות מהלם הוא סביר 381 00:20:31,976 --> 00:20:33,261 .חדר נעול לחלוטין 382 00:20:33,268 --> 00:20:36,148 מבטל אפשרות של אדם שלישי .שניכנס ויצא מהחדר 383 00:20:37,768 --> 00:20:40,794 עכשיו בואו נדון בשתי כוסות התה האלה .שאני לא רואה 384 00:20:44,351 --> 00:20:47,013 .שניהם מכילים כמות גבוהה של אסיד 385 00:20:50,226 --> 00:20:51,807 ,החשודה היחידה היא המלצרית 386 00:20:51,809 --> 00:20:54,175 .יושימוטו יוקי 387 00:20:54,184 --> 00:20:57,472 היא נמצאה מתה למחרת בבוקר .לאחר שתלתה את עצמה בדירתה 388 00:20:58,059 --> 00:20:59,094 .הושתקה 389 00:20:59,101 --> 00:21:00,432 ?מה עם גופתו של סו צ'יוויט 390 00:21:00,434 --> 00:21:02,470 .נמצא שארית של אסיד 391 00:21:02,476 --> 00:21:03,841 ?מה עם ווטנאבה מסארו 392 00:21:03,851 --> 00:21:07,264 הסם הזה לא נישאר בגוף האדם .יותר מ- 6 שעות 393 00:21:07,268 --> 00:21:09,554 זה כבר היה מאוחר מדי .כשחשבו לבדוק אותו 394 00:21:09,559 --> 00:21:10,298 ,אז 395 00:21:10,309 --> 00:21:11,264 .יכול להיות שהוא שיקר 396 00:21:11,268 --> 00:21:12,974 .אולי הוא מעולם לא שתה את התה 397 00:21:12,976 --> 00:21:15,137 המתים מספרים סיפור הגון יותר .מאשר החיים 398 00:21:15,143 --> 00:21:16,883 "על פי תורת "תערו של אוקאם 399 00:21:16,893 --> 00:21:18,258 נימוק פשוט 400 00:21:18,268 --> 00:21:19,804 .לא צריך להיות מסובך שלא לצורך 401 00:21:19,809 --> 00:21:21,640 ?אתה רוצה להאמין למתים או לחיים 402 00:21:22,518 --> 00:21:24,753 .כמובן שלמת, אלא אם הרג את עצמו 403 00:21:25,476 --> 00:21:26,966 .יש רק ספק אחד 404 00:21:26,976 --> 00:21:27,976 ?מה 405 00:21:29,351 --> 00:21:30,386 יש זכוכית מפוזרת מתחתיו 406 00:21:30,393 --> 00:21:31,883 ,איפה שנפל סו צ'אוויט 407 00:21:31,893 --> 00:21:34,384 מה שמעיד שהוא התעלף לאחר .שהתנפץ מסך הזכוכית 408 00:21:34,393 --> 00:21:36,805 אבל לא הייתה זכוכית שבורה 409 00:21:36,809 --> 00:21:39,254 ,מתחת לווטאנבה מסארו 410 00:21:40,559 --> 00:21:42,390 ?זה אומר שהוא לא דחף את המסך למטה 411 00:21:42,393 --> 00:21:43,257 ?איך זה קרה 412 00:21:43,268 --> 00:21:44,929 ?באמת היה אדם שלישי 413 00:21:44,934 --> 00:21:47,300 .זה יהיה ההסבר הסביר ביותר 414 00:21:47,309 --> 00:21:48,389 ,אבל במרחב המסוים הזה 415 00:21:48,393 --> 00:21:50,258 .נוכחות של אדם שלישי היא בלתי אפשרית 416 00:21:50,684 --> 00:21:52,470 ?אנו מנהלים שיחה על טבעית 417 00:21:52,476 --> 00:21:53,636 ,אז 418 00:21:53,643 --> 00:21:55,634 ?זו הסיבה שאתה מאמין לווטאנבה מסארו 419 00:21:56,268 --> 00:21:58,975 .והמניע שלו לרצח 420 00:21:58,976 --> 00:22:02,514 זכויות הפיתוח של .אותו אזור כבר היו בכיסו 421 00:22:02,518 --> 00:22:04,850 ?מה תהיה הסיבה שלו להרוג 422 00:22:04,851 --> 00:22:05,556 .תפסיק להתאמץ 423 00:22:05,559 --> 00:22:07,660 את מה שבני התמותה לא .מצליחים להבין צריך למסור לאלים 424 00:22:07,684 --> 00:22:09,294 מוט ההנעה נותן .בהירות לענייני העולם 425 00:22:09,294 --> 00:22:11,544 האלוהות תהיה השופטת .כשהיא תתמזג איתי 426 00:22:11,544 --> 00:22:12,294 !קדימה 427 00:22:20,018 --> 00:22:20,757 !הבנתי 428 00:22:20,768 --> 00:22:22,850 .הרוצח התחבא מתחת לשולחן 429 00:22:23,143 --> 00:22:24,724 ?איך יכול גבר להסתתר שם 430 00:22:24,726 --> 00:22:26,262 .הם לא היו עיוורים 431 00:22:28,018 --> 00:22:31,294 אל תשכח שיש להם מקצוע מאוד מיוחד ביפן שנקרא 432 00:22:33,018 --> 00:22:34,428 .נינג'ה 433 00:22:41,726 --> 00:22:43,682 .הרוצח חייב להיות נינג'ה 434 00:22:43,684 --> 00:22:45,345 הוא שם את הרעל בפנים .ואז התחבא מתחת לשולחן 435 00:22:45,351 --> 00:22:46,431 ,אחרי שהשניים האלה התעלפו 436 00:22:46,434 --> 00:22:48,049 הוא ניפץ את מסך הזכוכית 437 00:22:48,059 --> 00:22:49,549 .ודקר את סו צ'יוויט 438 00:22:49,559 --> 00:22:51,095 .ואז הוא שתל אותו על ווטנאבה מסארו 439 00:22:51,101 --> 00:22:52,386 ,לפני שכולם נכנסו לחדר 440 00:22:52,393 --> 00:22:54,099 .הוא הסתיר את עצמו 441 00:22:55,809 --> 00:22:57,015 ,המסקנה שלי חסרת פגמים 442 00:22:57,018 --> 00:22:59,509 !אתם צריכים לקרוא לי גאון 443 00:22:59,518 --> 00:23:01,759 ,אולי מוט האיתור לא כיוון לשולחן 444 00:23:01,768 --> 00:23:02,768 .אלא לזה 445 00:23:04,643 --> 00:23:07,180 פרט אחד בתצלום .נראה לי מסקרן למדי 446 00:23:07,184 --> 00:23:08,515 קישוט הפליז הזה נפל ממש 447 00:23:08,518 --> 00:23:09,849 .ליד ידו של ווטאנבה מסארו 448 00:23:09,851 --> 00:23:12,044 .לפני שהתעלף, הוא כנראה נגע בזה 449 00:23:13,018 --> 00:23:14,053 .ווטנאבה מסארו 450 00:23:16,184 --> 00:23:19,017 יש שריטות מתכתיות על שכבת .התחמוצת של חתיכת הפליז 451 00:23:19,018 --> 00:23:20,679 הטיפול והשריטות 452 00:23:21,184 --> 00:23:22,469 .מצביעים על אפשרות אחת בלבד 453 00:23:28,726 --> 00:23:30,466 .זה נשק 454 00:23:31,059 --> 00:23:32,299 ,אם אני צודק בהסקתי צריך להיות פצע 455 00:23:32,309 --> 00:23:35,051 בצד שמאל של .ראשו של סו צ'יוויט 456 00:23:35,851 --> 00:23:36,851 זה אומר 457 00:23:37,976 --> 00:23:39,261 .שווטאנבה מסארו שיקר 458 00:23:39,268 --> 00:23:40,633 .הוא אכן ניסה להרוג אותו 459 00:23:41,184 --> 00:23:42,845 ,אם נמסור את הראיה הזו למשטרה 460 00:23:42,851 --> 00:23:44,216 .הוא יורשע 461 00:23:44,809 --> 00:23:46,049 נדרש מאמץ רב כדי להוציא 462 00:23:46,059 --> 00:23:47,549 ,את התיק הרפואי שלו 463 00:23:47,559 --> 00:23:50,801 ראיות חדשות אלה .יחזירו אותו למעצר 464 00:23:53,351 --> 00:23:54,056 !תן לי את זה 465 00:23:54,059 --> 00:23:54,844 שלא תעז לשכוח 466 00:23:54,851 --> 00:23:55,681 ?מיהו הבוס שלנו 467 00:23:55,684 --> 00:23:57,265 !האמת היא הבוס שלי 468 00:23:57,268 --> 00:23:58,348 !האמת, האמת 469 00:23:58,351 --> 00:23:59,966 !מיליארד ין, בנאדם 470 00:23:59,976 --> 00:24:00,965 ,אתה לא האיש העשיר ביותר 471 00:24:00,976 --> 00:24:02,056 .מיליארד לא מגיע סתם ככה 472 00:24:02,059 --> 00:24:03,918 לא משנה כמה כסף הוא .מציע לנו, רוצח נשאר רוצח 473 00:24:07,018 --> 00:24:08,474 .ציצים מדהימים 474 00:24:14,268 --> 00:24:18,307 "תשלח אותך מהעיר הקטנה שלנו" 475 00:24:18,309 --> 00:24:21,506 יש כמה דברים שאני" ".רוצה להזכיר לך 476 00:24:23,851 --> 00:24:24,465 ?פגעת בי 477 00:24:24,476 --> 00:24:25,716 העצבים הסימפטטיים שלך מתרגשים 478 00:24:25,726 --> 00:24:27,682 ויוצרים עומס פתאומי של .אדרנלין וקטכולאמין 479 00:24:27,684 --> 00:24:29,345 גורם לנימים של איברים .מסוימים לגדול במהירות 480 00:24:29,351 --> 00:24:30,671 ...גדלים במהירות... איברים מסוימים 481 00:24:31,309 --> 00:24:32,014 !העור שלך 482 00:24:32,018 --> 00:24:33,178 !אתה מסמיק 483 00:24:33,184 --> 00:24:34,549 ?שמעתם את המוסיקה בדיוק עכשיו 484 00:24:34,559 --> 00:24:36,095 .זה שיר ישן 485 00:24:36,101 --> 00:24:37,216 !טיפש 486 00:24:40,143 --> 00:24:41,883 ,זו קוביאשי אנה 487 00:24:41,893 --> 00:24:44,225 .עוזרת בכירה למר סו 488 00:24:45,101 --> 00:24:46,386 ,אתה כבר מדבר סינית 489 00:24:46,393 --> 00:24:47,633 .אתה לא צריך את זה 490 00:24:48,351 --> 00:24:49,340 העלמה קוביאשי, בבקשה 491 00:24:49,351 --> 00:24:51,216 .תלבשי את זה, זה מאוד שימושי 492 00:24:52,268 --> 00:24:54,099 .עכשיו לתקשורת שלנו אין גבולות 493 00:24:54,101 --> 00:24:55,682 ...אני .אני יודעת מי אתה - 494 00:24:55,684 --> 00:24:56,423 ?באמת 495 00:24:56,434 --> 00:24:58,550 ?אני כל כך מפורסם? אפילו ביפן 496 00:25:02,351 --> 00:25:03,682 ,היום 497 00:25:03,684 --> 00:25:06,050 הבאתי את הנזירים שיתפללו 498 00:25:06,059 --> 00:25:08,550 .על נשמתו של אדוני סו צ'יוויט 499 00:25:08,559 --> 00:25:13,804 .לאורך השנים התייחסתי אליו כאבי 500 00:25:16,143 --> 00:25:18,555 .תנחומי, העלמה קוביאשי 501 00:25:18,559 --> 00:25:19,298 ,אבל אם את רוצה לבכות 502 00:25:19,309 --> 00:25:20,765 .תבכי על כתפי 503 00:25:20,768 --> 00:25:22,554 .הם שלך עכשיו 504 00:25:26,726 --> 00:25:29,183 .הרשה לי לעשות משהו למען אבינו 505 00:25:31,893 --> 00:25:32,598 ,כדי לעזור לנו לתפוס את האשם 506 00:25:32,601 --> 00:25:34,091 ,בהקדם האפשרי 507 00:25:34,101 --> 00:25:35,136 אכפת לך שאשאל 508 00:25:35,143 --> 00:25:36,679 ?מה שקרה באותו לילה 509 00:25:36,684 --> 00:25:39,346 ?זה בכלל הכרחי 510 00:25:41,351 --> 00:25:43,057 !ווטאנבה מסארו הוא שעשה זאת 511 00:25:43,059 --> 00:25:44,344 .את נראית מאוד בטוחה 512 00:25:44,351 --> 00:25:47,764 .באותו לילה לא היה אף אחד בחדר 513 00:25:47,768 --> 00:25:51,761 הייתי הראשונה שרצה פנימה .אחרי ששמעתי את הרעש 514 00:25:52,351 --> 00:25:53,351 !הנשיא 515 00:25:58,976 --> 00:26:00,056 !שתקו 516 00:26:00,059 --> 00:26:01,515 !תצילו אותו קודם 517 00:26:01,851 --> 00:26:02,851 .מר סו צ'יוויט 518 00:26:03,559 --> 00:26:04,548 .מר סו צ'יוויט 519 00:26:04,559 --> 00:26:07,336 !קחו אותו לבית החולים, עכשיו 520 00:26:11,184 --> 00:26:14,597 ,ואדון הנשיא אמר לי לפני מותו 521 00:26:14,601 --> 00:26:16,307 .ווטנאבה מסארו הוא שדקר אותו 522 00:26:17,143 --> 00:26:18,303 ,תחזיק מעמד 523 00:26:18,726 --> 00:26:20,091 .מר סו צ'יוויט 524 00:26:20,309 --> 00:26:22,925 מסארו ווטאנבה 525 00:26:23,559 --> 00:26:25,140 .נקם בי 526 00:26:25,143 --> 00:26:28,682 מר סו צ'יוויט 527 00:26:32,559 --> 00:26:33,469 ,מר טאנג 528 00:26:33,476 --> 00:26:35,967 .אתה הבלש מספר 1 מצ'יינה טאון 529 00:26:35,976 --> 00:26:38,433 אתה מתכוון לעזור לחלאות האלה ?לצאת חופשי מהפשע הזה 530 00:26:38,434 --> 00:26:41,835 אתה יודע מה הוא עשה לי ?באותו הלילה 531 00:26:42,684 --> 00:26:45,517 ?הוא ביצע תועבה פרט להריגת אדם 532 00:26:45,768 --> 00:26:46,974 ...באותו הלילה 533 00:26:48,559 --> 00:26:50,390 .מזכירה כל כך יפה 534 00:26:50,809 --> 00:26:54,051 ?כמה מר סו משלם לך 535 00:26:54,059 --> 00:26:57,301 .בואי לעבוד אצלי, אני אכפיל את המשכורת 536 00:27:01,476 --> 00:27:02,636 ,קוביאשי 537 00:27:03,476 --> 00:27:07,264 נראה שמר ווטאנבה .באמת אוהב אותך 538 00:27:10,434 --> 00:27:12,846 .עזבו אותנו לעת עתה 539 00:27:22,018 --> 00:27:23,224 .ממזר 540 00:27:23,226 --> 00:27:24,807 !הוא גרוע יותר מבהמה 541 00:27:24,809 --> 00:27:27,300 .ובכל זאת אתה עוזר לו 542 00:27:27,309 --> 00:27:30,301 ?אתה לא רואה שום דבר מלבד כסף, נכון 543 00:27:30,309 --> 00:27:32,015 ?מי אמר לך שאני עושה את זה בשביל הכסף 544 00:27:33,601 --> 00:27:35,683 ,אני רק מתיימר לקבל את השוחד 545 00:27:35,684 --> 00:27:36,924 .כדי שאוכל לחדור לאויב 546 00:27:36,934 --> 00:27:39,086 ,ואחרי כל ההשפלה שעברתי 547 00:27:39,086 --> 00:27:40,299 בדיוק מצאתי ראיות 548 00:27:40,309 --> 00:27:42,595 .שהמשטרה פיספסה 549 00:27:45,518 --> 00:27:46,849 ?מה זה 550 00:27:46,851 --> 00:27:51,089 הבנו שווטאנבה מסארו .בטח תקף את סו צ'יוויט עם זה 551 00:27:51,643 --> 00:27:54,305 אם נוכל למצוא את ,הפצע על ראשו של סו צ'איוויט 552 00:27:54,309 --> 00:27:56,641 .אזי כוונתו של ווטאנבה להרוג תאושר 553 00:27:59,643 --> 00:28:00,758 !ג'ק ג'אה 554 00:28:00,768 --> 00:28:02,806 .תודה 555 00:28:03,184 --> 00:28:04,970 .תודה 556 00:28:05,601 --> 00:28:09,844 ראיות חשובות כאלה צריכות .להיות מטופלות על ידי המשטרה 557 00:28:12,976 --> 00:28:14,307 ,טנאקה נאוקי 558 00:28:14,309 --> 00:28:17,346 .המפקח הבכיר הצעיר ביותר בתולדות יפן 559 00:28:17,351 --> 00:28:19,387 .הוא שמר על שיעור פיצוח תיקים של 100% 560 00:28:19,393 --> 00:28:21,634 .אנשים קוראים לו פלא משטרתי 561 00:28:27,101 --> 00:28:28,591 .מצטער 562 00:28:32,059 --> 00:28:35,381 תודה שמצאתם את הראיות .החדשות האלה עבורי 563 00:28:35,393 --> 00:28:37,850 .ווטנאבה לא יימלט הפעם 564 00:28:42,601 --> 00:28:44,683 .בלש תאילנדי 565 00:28:48,351 --> 00:28:50,307 .בלש יפני 566 00:28:51,601 --> 00:28:53,808 .בלש סיני 567 00:29:00,393 --> 00:29:02,099 .מרשים 568 00:29:05,434 --> 00:29:08,722 עם זאת, קריימאסטר מיועד רק לילדים 569 00:29:08,726 --> 00:29:13,390 .שחובבים רומנים וסרטים בלשיים 570 00:29:13,934 --> 00:29:15,970 .אני החוק כאן 571 00:29:16,809 --> 00:29:18,219 ,ואזכיר לכם 572 00:29:18,601 --> 00:29:19,386 לעולם אל תופיעו איפה 573 00:29:19,393 --> 00:29:20,974 ,שאתם לא אמורים להיות 574 00:29:20,976 --> 00:29:22,466 .או שאעצור אתכם 575 00:29:23,143 --> 00:29:24,143 ?זה ברור 576 00:29:25,309 --> 00:29:26,309 .בואו נלך 577 00:29:31,184 --> 00:29:32,924 ,אתה ממש עומד להיכשל 578 00:29:32,934 --> 00:29:34,549 ?אבל אתה עדיין עומד לצד היפנים 579 00:29:34,559 --> 00:29:35,719 ?למה אתה מתכוון 580 00:29:35,726 --> 00:29:38,183 ווטנאבה לא יהיה ירחם עליכם אם הוא יגלה 581 00:29:38,184 --> 00:29:41,096 שהראיות החדשות .הועברו למשטרה 582 00:29:41,101 --> 00:29:43,638 ,אבל אם אתם תעבדו איתנו 583 00:29:43,643 --> 00:29:46,476 .אני אדאג שתוכלו לחזור לסין בחיים 584 00:29:49,851 --> 00:29:51,557 ?אתה מתכוון לבגוד בנו 585 00:29:51,559 --> 00:29:53,140 .זה לא כאילו שאנחנו הולכים להפסיד 586 00:29:53,143 --> 00:29:55,259 !אז בחר צד אחד 587 00:29:56,059 --> 00:29:59,256 .אני שילמתי על הטיסות שלכם 588 00:30:06,101 --> 00:30:07,807 ?אוכל לבחור בשניהם 589 00:30:09,018 --> 00:30:09,928 !אין צורך 590 00:30:09,934 --> 00:30:11,674 .אם אנחנו נפסיד, שיהיה 591 00:30:11,893 --> 00:30:13,884 ...בסדר גמור! אני אראה 592 00:30:13,893 --> 00:30:16,851 .איך ווטאנבה יהרוג אתכם 593 00:30:29,434 --> 00:30:33,382 ,זכור את ליבי" "זכור את אהבתי אליך 594 00:30:33,393 --> 00:30:37,215 ".זכור שאני אחכה לך כל יום ויום" 595 00:30:37,226 --> 00:30:38,306 ?השיר הישן שוב נדלק 596 00:30:38,309 --> 00:30:40,391 ?גם אתה שמעת את זה 597 00:30:40,393 --> 00:30:41,633 .טיפש 598 00:30:43,268 --> 00:30:44,383 ?מה נעשה עכשיו 599 00:30:44,393 --> 00:30:45,758 ?ווטנאבה יתהפך עלינו 600 00:30:46,018 --> 00:30:47,224 .ממה שאני יודע, כן 601 00:30:47,934 --> 00:30:49,219 :יש לך שתי אפשרויות 602 00:30:49,226 --> 00:30:50,466 או לברוח 603 00:30:50,476 --> 00:30:51,591 .או לפתור את המקרה בקרוב 604 00:30:51,809 --> 00:30:53,299 ,מה שהחיים לא מספרים לנו 605 00:30:53,309 --> 00:30:54,469 .בואו נתייעץ עם המתים 606 00:31:00,518 --> 00:31:01,507 הפעם, בבקשה אל תכניס אותי שוב 607 00:31:01,518 --> 00:31:03,054 .לתלבושת האחות 608 00:31:03,059 --> 00:31:05,015 להתחפש לאישה ממש .שיבש את ההורמונים שלי 609 00:31:05,018 --> 00:31:06,218 .אתה תשחק את הגופה הפעם 610 00:31:06,476 --> 00:31:08,182 ?למה אתה לא משחק את הגופה 611 00:31:08,518 --> 00:31:10,038 ?אתה יודע לבצע נתיחה 612 00:31:31,018 --> 00:31:33,680 .רייקו, הפחדת אותי 613 00:31:33,684 --> 00:31:36,926 ?איך את עובדת כאן עם כזאת פחדנות 614 00:31:36,934 --> 00:31:40,222 ,סרטים הם כולם בדיה .זומבים כלל לא קיימים 615 00:31:40,226 --> 00:31:45,220 .חלקם עשויים לבוא לבקר אותך הערב 616 00:31:45,226 --> 00:31:46,591 .נהדר 617 00:31:47,018 --> 00:31:48,428 .החיים כל כך משעממים עכשיו 618 00:31:48,434 --> 00:31:49,594 .אנחנו כאן 619 00:31:53,684 --> 00:31:54,969 ?ומי אתה 620 00:31:55,434 --> 00:31:57,345 .משלוח 621 00:32:02,851 --> 00:32:03,966 .כל כך מכוער 622 00:32:03,976 --> 00:32:05,736 ?ראית אי פעם גופה מתה מושכת 623 00:32:07,434 --> 00:32:10,267 ,המעלית מתנהגת לאחרונה מוזר 624 00:32:10,268 --> 00:32:11,974 .רק תיזהרו 625 00:32:11,976 --> 00:32:13,182 .בסדר 626 00:32:23,518 --> 00:32:24,758 .כמעט מתתי מחנק 627 00:32:41,059 --> 00:32:43,596 ?דוח הנתיחה החדש יצא 628 00:32:47,184 --> 00:32:49,015 .הנה, הקצין טנאקה 629 00:32:50,684 --> 00:32:51,890 .בדיוק כמו שחזיתי 630 00:32:52,351 --> 00:32:56,014 בצד האחורי השמאלי של .ראשו של סו צ'איוויט יש פצע 631 00:32:56,351 --> 00:32:58,933 .עכשיו נוכל לבקש את צו המעצר שוב 632 00:32:58,934 --> 00:33:00,014 .כן אדוני 633 00:33:03,643 --> 00:33:04,849 ?משהו חריג 634 00:33:05,184 --> 00:33:06,299 .לא אדוני 635 00:33:06,768 --> 00:33:09,009 .תראו לי את חדר המתים 636 00:33:09,018 --> 00:33:10,018 .כן אדוני 637 00:33:10,351 --> 00:33:11,466 .מכאן בבקשה 638 00:33:17,434 --> 00:33:18,640 ?מה עלי לעשות עכשיו 639 00:33:20,559 --> 00:33:21,765 ?אתה מנסה להרוג אותי 640 00:33:22,268 --> 00:33:23,678 !אבל אני דוד שלך, בדם 641 00:33:23,684 --> 00:33:24,799 ?אתה הולך להרוג אותי 642 00:33:26,934 --> 00:33:28,424 !אני דודך הביולוגי 643 00:34:04,351 --> 00:34:06,057 .בוא נמצא את גופתו של סו צ'יוויט 644 00:34:06,059 --> 00:34:07,424 .אני רוצה לבדוק לבד 645 00:34:07,434 --> 00:34:08,434 !הבנתי 646 00:34:12,893 --> 00:34:14,178 .בואו נבדוק במקום אחר 647 00:34:42,268 --> 00:34:43,268 !מצאתי 648 00:34:51,893 --> 00:34:53,224 ?מדוע הנשיא קל יותר 649 00:34:53,226 --> 00:34:55,342 .כמובן שגופה הופכת קלה יותר 650 00:34:55,351 --> 00:34:56,386 !אידיוט 651 00:35:07,143 --> 00:35:09,680 ?מה אתם עושים 652 00:35:12,643 --> 00:35:14,179 !מה זה 653 00:35:27,476 --> 00:35:29,216 ,נמצא את הגופה ונשרוף אותה 654 00:35:29,226 --> 00:35:31,638 .כך שלא יהיו שום ראיות 655 00:35:31,643 --> 00:35:34,682 .אדוני הנשיא יהיה גאה בנו מאוד 656 00:35:34,684 --> 00:35:36,390 ,תהיה אמיץ כשאנחנו נכנסים לחדר המתים 657 00:35:36,393 --> 00:35:38,179 .אין ממה לפחד 658 00:35:38,184 --> 00:35:39,184 .הבנתי 659 00:35:55,934 --> 00:35:56,934 .בבקשה 660 00:35:57,309 --> 00:35:58,309 .אחריך 661 00:35:59,476 --> 00:36:00,306 .אתה תלך ראשון 662 00:36:00,309 --> 00:36:01,389 .לא, אתה תלך ראשון 663 00:36:01,809 --> 00:36:05,381 .בבקשה 664 00:36:18,643 --> 00:36:19,678 .לא זה 665 00:36:21,393 --> 00:36:22,393 .הנה זה 666 00:36:25,643 --> 00:36:26,348 .זה 667 00:36:26,351 --> 00:36:27,351 .גדול 668 00:36:31,434 --> 00:36:34,016 ?מדוע סו צ'אוויט כל כך קליל 669 00:36:34,018 --> 00:36:37,465 .גופות מתות תמיד קלות יותר .אדיוט 670 00:37:14,101 --> 00:37:15,181 .בבקשה 671 00:37:16,434 --> 00:37:17,434 .בבקשה 672 00:37:20,226 --> 00:37:22,512 .בבקשה 673 00:37:22,809 --> 00:37:23,809 .כנס בבקשה 674 00:37:55,976 --> 00:37:56,931 ?איפה טנג רן 675 00:37:56,934 --> 00:37:57,719 ,עזוב אותו 676 00:37:57,726 --> 00:37:58,806 .סו צ'יוויט בראש סדר העדיפויות שלנו 677 00:38:50,976 --> 00:38:52,466 ?למה זה עולה 678 00:39:16,059 --> 00:39:18,596 .שני פחדנים 679 00:39:29,809 --> 00:39:31,470 ?מה שוב 680 00:39:54,768 --> 00:39:55,768 .הזהר 681 00:40:05,518 --> 00:40:06,598 !אתם 682 00:40:07,184 --> 00:40:08,184 !אתם 683 00:40:08,476 --> 00:40:09,682 !אתם 684 00:40:09,851 --> 00:40:11,091 !אתם שוב 685 00:40:11,101 --> 00:40:12,101 ?מה זה 686 00:40:14,018 --> 00:40:15,018 !תפסו אותם 687 00:40:15,351 --> 00:40:16,966 !במהירות! תפסו אותם 688 00:40:50,768 --> 00:40:53,054 הבצקת הקלה בצד האחורי השמאלי .של הגולגולת נגרמה כתוצאה ממכה בראש 689 00:40:53,059 --> 00:40:54,515 תגובה חיונית לא גלויה מה שאומר 690 00:40:54,518 --> 00:40:56,429 .שהפצע נוצר זמן לא רב לפני מותו 691 00:40:56,434 --> 00:40:58,299 ,רדיוס הפצע הוא 3.5 ס"מ 692 00:40:58,309 --> 00:41:00,800 .התואם את גודל קישוט הפליז 693 00:41:03,976 --> 00:41:05,386 הפגיעה הקטלנית נעשתה .עם חפץ בצורת חרוט 694 00:41:05,393 --> 00:41:06,223 המשטח הלא אחיד תואם 695 00:41:06,226 --> 00:41:07,841 לאובייקט הזכוכית שהשאיר ווטאנבה 696 00:41:07,851 --> 00:41:09,057 .בזירת הפשע 697 00:41:11,559 --> 00:41:12,924 דו"ח הנתיחה מראה 698 00:41:12,934 --> 00:41:14,970 כי חלקי הזכוכית נותרו בתוך גופו של הקורבן 699 00:41:14,976 --> 00:41:17,718 .זהים למסך המנופץ 700 00:41:20,226 --> 00:41:21,966 .זה נראה כאילו ווטנאבה הוא הרוצח 701 00:41:21,976 --> 00:41:22,931 .נותר רק דבר אחד 702 00:41:22,934 --> 00:41:25,141 ישנן שתי דרכים לטפל :בנשק בעת דקירת מישהו 703 00:41:25,143 --> 00:41:26,474 .אחיזה בכף היד, או בשרירי הידיים 704 00:41:26,476 --> 00:41:27,465 ,וואטנבה מסארו הוא 1.75 מטר 705 00:41:27,476 --> 00:41:28,932 ,ואילו סו צ'יוויט הוא 1.8 מטר 706 00:41:28,934 --> 00:41:30,470 אם הוא היכה מלפנים ,באמצעות כף היד 707 00:41:30,476 --> 00:41:32,341 אז הפצע צריך להיות .בצד שמאל של הבטן 708 00:41:32,351 --> 00:41:35,218 ,אבל הפציעה היא בצד ימין שלו 709 00:41:35,226 --> 00:41:36,966 אז הוא בטח החזיק את הלהב כנגד שרירי הזרת 710 00:41:36,976 --> 00:41:38,182 .ונדקר מאחור 711 00:41:38,434 --> 00:41:40,628 הדרך בה טיפל ווטנאבה .בכלי הנשק היא המפתח כעת 712 00:41:41,518 --> 00:41:42,377 ,קוביאשי 713 00:41:42,377 --> 00:41:45,805 שרצה לחדר ראשונה .ודאי הייתה עדה לכך 714 00:41:46,351 --> 00:41:48,057 ?שמת לב לחור הווריד שלו 715 00:41:50,559 --> 00:41:56,600 כן. הדו"ח הרפואי שלו .אינו מציין זריקות לאחרונה 716 00:41:56,601 --> 00:41:59,183 ובכן, יש רק אדם אחד שיכול .לענות על כל השאלות האלה 717 00:41:59,184 --> 00:42:00,424 .קוביאשי אנה 718 00:42:00,893 --> 00:42:02,099 ,אמש, ווטאנבה מסארו 719 00:42:02,101 --> 00:42:05,218 ,ראש המאפיה הגדולה ביותר במזרח ,הדרקון השחור 720 00:42:05,226 --> 00:42:07,558 .נעצר שוב 721 00:42:07,809 --> 00:42:10,221 .בסדר אני מבין 722 00:42:12,476 --> 00:42:14,137 .הדרקון השחור הוציא צו לצוד אתכם 723 00:42:14,143 --> 00:42:15,883 .זה נהיה בלאגן 724 00:42:15,893 --> 00:42:17,258 ?אתה מודע לצרות שאתה מכניס אותנו אליהם 725 00:42:17,268 --> 00:42:18,678 .תגיד עוד מילה אחת ואני אהרוג את עצמי 726 00:42:18,684 --> 00:42:20,515 !ותאבד את דודך לנצח 727 00:42:20,518 --> 00:42:21,958 ?אתה לא מהמשפחה המורחבת 728 00:42:22,393 --> 00:42:23,803 ,אם אנחנו רוצים לעזוב את יפן בשלום 729 00:42:23,809 --> 00:42:25,299 .אנחנו צריכים לפצח את המקרה 730 00:42:29,518 --> 00:42:31,429 העלמה קוביאשי גרה .בדירה כל כך חמודה 731 00:42:31,434 --> 00:42:34,016 ?היית רוצה שהיא תהיה דודתך 732 00:42:34,018 --> 00:42:35,508 ,אם היא מוכנה לקבל אזרחות סינית 733 00:42:35,518 --> 00:42:37,554 .אני יכול לשקול להתחתן איתה 734 00:42:39,768 --> 00:42:41,349 .העלמה קוביאשי, אני בא 735 00:42:45,268 --> 00:42:46,508 ?מדוע הדלת אינה נעולה 736 00:42:46,851 --> 00:42:48,762 ?העלמה קוביאשי, את מתקלחת 737 00:42:49,809 --> 00:42:50,889 .אני נכנס 738 00:42:51,518 --> 00:42:52,518 .העלמה קוביאשי 739 00:42:55,184 --> 00:42:56,184 .אל תטרח 740 00:42:56,268 --> 00:42:58,252 .קוביאשי נחטפה 741 00:42:58,726 --> 00:42:59,465 ?מה 742 00:42:59,643 --> 00:43:01,304 .זה נכון 743 00:43:03,976 --> 00:43:08,094 היא רוססה בגז עד איבוד הכרה .ואז נגררה החוצה 744 00:43:15,726 --> 00:43:17,682 ?מה יקרה לקוביאשי שלי 745 00:43:22,434 --> 00:43:23,344 ?אתה שוב 746 00:43:23,351 --> 00:43:24,306 אתה מנסה לחבל בחקירתנו 747 00:43:24,309 --> 00:43:25,719 ?בכך שתסתיר את העלמה קוביאשי 748 00:43:26,476 --> 00:43:28,012 .זה בטח היפני הזה 749 00:43:28,018 --> 00:43:30,304 !הוא חטף את קוביאשי לווטאנבה 750 00:43:30,309 --> 00:43:32,140 .לעולם לא נעשה את החרא הנתעב הזה 751 00:43:32,143 --> 00:43:33,223 .אז אתה 752 00:43:33,226 --> 00:43:34,887 ?השתגעת 753 00:43:35,684 --> 00:43:36,969 !זה בטח ווטאנבה 754 00:43:36,976 --> 00:43:38,512 .הוא רוצה להשתיק את העד 755 00:43:38,518 --> 00:43:40,008 ,זה בהחלט לא הוא 756 00:43:40,018 --> 00:43:41,098 .המשטרה עצרה אותו אמש 757 00:43:41,101 --> 00:43:42,807 .אל תחרטט !תחזיר את קוביאשי שלי 758 00:43:42,809 --> 00:43:43,969 ,תוריד ממני את הידיים 759 00:43:43,976 --> 00:43:45,056 .לא התקלחת כבר ימים 760 00:43:45,059 --> 00:43:46,014 ?איך אתה יודע את זה 761 00:43:46,018 --> 00:43:47,883 ?אתה קורא לעצמך גבר כשאתה נראה ככה 762 00:43:47,893 --> 00:43:49,474 ?מה רע בלהיות נאה 763 00:43:49,476 --> 00:43:51,683 .אתה צריך לטפל בעור שלך 764 00:43:51,684 --> 00:43:54,168 סיסי, אתה אף פעם לא תבין 765 00:43:54,168 --> 00:43:56,169 .שגבר צריך להיראות ככה !לא אתה! אתה משוגע 766 00:43:56,309 --> 00:43:58,595 איך אתם מעיזים שניכם ?להתרברב על גבריות מולי 767 00:44:02,184 --> 00:44:02,889 ,טוב 768 00:44:03,101 --> 00:44:04,101 !תפסיקו להילחם 769 00:44:05,893 --> 00:44:07,474 המכה על סו צ'יוויט 770 00:44:07,476 --> 00:44:09,717 ,והאופן בו ווטאנבה החזיק את הנשק 771 00:44:10,101 --> 00:44:12,467 .רק קוביאשי מחזיקה במפתח האמת 772 00:44:12,768 --> 00:44:15,555 .ובמפתח לליבי 773 00:44:19,226 --> 00:44:20,682 ,כדי לדעת את האמת 774 00:44:20,684 --> 00:44:22,220 .עלינו למצוא תחילה את קוביאשי אנה 775 00:44:22,476 --> 00:44:24,504 .כעת, אנו חולקים את אותה מטרה 776 00:44:37,726 --> 00:44:39,466 .זה נותן לנו אפס מידע 777 00:44:39,476 --> 00:44:40,476 .לוחית רישוי 778 00:44:40,809 --> 00:44:41,809 .תתקשר למשטרה 779 00:44:41,976 --> 00:44:43,341 .טנקה יעצור אותנו 780 00:44:43,476 --> 00:44:45,307 !אני אכה אותך אם תחטוף את הטלפון 781 00:44:45,309 --> 00:44:46,970 .ואני לא מתאמן באגרוף לחינם 782 00:44:46,976 --> 00:44:48,261 .תפסיקו עם זה 783 00:44:48,393 --> 00:44:50,133 .מצאתי את בעל הרכב 784 00:44:50,143 --> 00:44:51,474 ,אדם מבוקש על ידי המשטרה 785 00:44:51,476 --> 00:44:54,015 .מוראטה אקירה 786 00:44:54,309 --> 00:44:55,594 .אנס-רוצח 787 00:44:56,143 --> 00:44:57,223 .אותו אנס-רוצח סדרתי 788 00:44:57,226 --> 00:44:58,226 ?מה 789 00:44:58,268 --> 00:44:59,383 ?אנס-רוצח 790 00:44:59,768 --> 00:45:00,974 ...קוביאשי שלי 791 00:45:00,976 --> 00:45:03,763 ...לא .איתרתי את מקומו - 792 00:45:03,976 --> 00:45:04,840 .זה לא יכול להיות כל כך פשוט 793 00:45:04,851 --> 00:45:06,003 .בואו נציל קודם את בת הערובה !קדימה 794 00:45:40,059 --> 00:45:41,890 .זה אכן נראה כמו מאורה של סוטה 795 00:45:41,893 --> 00:45:44,100 הבטיחות של קוביאשי .בראש סדר העדיפויות שלנו 796 00:45:44,101 --> 00:45:45,466 .שמור את השטויות לעצמך 797 00:45:51,226 --> 00:45:52,386 .היזהרו, אנשים 798 00:45:56,601 --> 00:45:59,058 .עדיף להסתתר מאחורי הגב שלי, חבר'ה 799 00:47:05,351 --> 00:47:07,182 .בזהירות, בזהירות 800 00:47:09,726 --> 00:47:11,057 !צ'ין, עזור לי 801 00:47:36,293 --> 00:47:38,543 ,שלוש עניים, 2 כיכרות לחם" "הראו הגינות וצדק במכה אחת 802 00:47:45,101 --> 00:47:46,136 !קל 803 00:47:48,586 --> 00:47:50,128 !טעות .שתי נסיונות נשארו 804 00:47:54,601 --> 00:47:59,550 העולם לא סובל ממחסור .אלא מחוסר שוויון 805 00:48:01,586 --> 00:48:03,336 !טעות .נסיון אחד נשאר 806 00:48:04,976 --> 00:48:05,976 .תן לי לעשות את זה 807 00:48:12,601 --> 00:48:13,841 .צ'ין, הרגת את האיש 808 00:48:14,919 --> 00:48:16,418 תשובה נכונה 809 00:48:17,101 --> 00:48:19,419 .צדק ושוויון דורשים קורבנות 810 00:48:20,127 --> 00:48:21,628 "המשחק מתחיל" 811 00:48:21,628 --> 00:48:23,127 "תראו את קוביאשי אחרי 3 נצחונות" 812 00:48:24,559 --> 00:48:25,594 ?אתה מבין את זה 813 00:48:25,601 --> 00:48:27,341 .אני מקלל רק כי אני לא מבין את זה 814 00:48:27,351 --> 00:48:28,431 ?מה זה אומר 815 00:48:28,434 --> 00:48:29,924 .המשחק רק התחיל 816 00:48:29,934 --> 00:48:30,889 ?משחקים 817 00:48:30,893 --> 00:48:31,803 ?זה הופך למשחק עכשיו 818 00:48:31,809 --> 00:48:33,049 ?אנחנו לא במשימת הצלה 819 00:48:33,059 --> 00:48:34,139 .שתוק 820 00:48:45,768 --> 00:48:46,883 ,מחר, 10 בבוקר 821 00:48:47,393 --> 00:48:49,099 ,אם אתם רוצים להציל את קוביאשי כל אחד מכם חייב 822 00:48:49,101 --> 00:48:51,433 להביא 100 מיליון ין .לקרנבל הקוספליי באקיהברה 823 00:48:51,434 --> 00:48:52,719 היא תיהרג 824 00:48:53,351 --> 00:48:54,340 .אם תתקשרו למשטרה 825 00:48:54,351 --> 00:48:55,591 ?שלוש בלשים 826 00:48:56,268 --> 00:48:57,508 ?הוא לא ספר אותך 827 00:48:57,518 --> 00:48:58,928 ?או אותך 828 00:48:58,934 --> 00:49:00,549 ?המניע שלו הוא כסף 829 00:49:00,559 --> 00:49:03,266 .המניע שלו לא יכול להיות כל כך פשוט 830 00:49:03,643 --> 00:49:04,974 ,כעת, כשאין לנו רמזים אחרים 831 00:49:04,976 --> 00:49:06,216 .נוכל רק לעקוב אחר פקודתו 832 00:49:06,434 --> 00:49:07,844 ?מה לגבי הכסף 833 00:49:07,851 --> 00:49:11,264 מי יכול להשיג 300 מיליון ין ?בלילה אחד 834 00:49:12,934 --> 00:49:15,266 .בשעה כזו? הבנקים סגורים כעת 835 00:49:15,268 --> 00:49:16,599 ?אתה לא הבעלים של טוקיו 836 00:49:16,851 --> 00:49:18,307 !סתם שטויות 837 00:49:18,309 --> 00:49:22,848 .אני יכול לומר שיפן שייכת לי 838 00:49:22,851 --> 00:49:24,011 .שלום 839 00:49:24,018 --> 00:49:25,018 !אתה תדע 840 00:49:25,976 --> 00:49:27,216 .יש מקום 841 00:49:27,226 --> 00:49:27,965 .הקבוצה הזאת 842 00:49:27,976 --> 00:49:28,976 !מהר יותר 843 00:49:29,768 --> 00:49:31,304 !מהר יותר! מהר יותר 844 00:49:31,309 --> 00:49:32,799 !אתה הולך משם 845 00:49:52,018 --> 00:49:52,586 ,אדון 846 00:49:52,934 --> 00:49:57,132 .שלחנו אלפים מעובדינו למשוך מזומנים 847 00:49:57,143 --> 00:49:58,303 .אבל זה עדיין לא מספיק 848 00:49:58,309 --> 00:50:00,425 .אז תשים יותר אנשים על זה 849 00:50:00,434 --> 00:50:02,049 ,השעה כבר 12 850 00:50:02,059 --> 00:50:03,674 .בקשו מכולם למשוך שוב 851 00:50:03,684 --> 00:50:04,799 .קיבלתי 852 00:50:06,809 --> 00:50:08,720 .לא מצאתי אותך מושך מדי עד היום 853 00:50:09,101 --> 00:50:10,181 !חסר בושה 854 00:50:11,393 --> 00:50:12,633 ?זקוק לשומר ראש 855 00:50:14,851 --> 00:50:16,591 .כולכם רטובים 856 00:50:16,601 --> 00:50:17,841 .אני אקח אתכם להתנקות 857 00:50:38,768 --> 00:50:40,178 !כל כך נאה 858 00:50:42,268 --> 00:50:43,929 .אני לא יכולה להתאפק יותר 859 00:51:02,059 --> 00:51:02,718 .סליחה 860 00:51:02,726 --> 00:51:04,432 .אתה לא יכול להיכנס 861 00:51:04,434 --> 00:51:05,344 !אחורה 862 00:51:05,351 --> 00:51:06,136 !שיט 863 00:51:06,143 --> 00:51:07,633 אנחנו לא יכולים להיכנס .לקרנבל בלי תחפושות 864 00:51:07,643 --> 00:51:08,643 .מכאן 865 00:51:11,809 --> 00:51:13,299 ?איזה מהם עלי לבחור 866 00:51:13,309 --> 00:51:15,516 כל כך קשה לבחור עם .כל כך הרבה אפשרויות 867 00:51:15,518 --> 00:51:17,358 ?חיכית ליום הזה, לא 868 00:51:21,059 --> 00:51:23,015 .הכל נראה כל כך נשי 869 00:51:23,018 --> 00:51:24,349 ?איך הייתי לובש את זה 870 00:51:24,351 --> 00:51:25,716 .אתה תראה טוב בזה 871 00:51:25,726 --> 00:51:27,262 .אני נשבע בשם סבי 872 00:51:30,518 --> 00:51:32,554 .כל אלה דמויות יפניות 873 00:51:32,934 --> 00:51:34,799 ,הם מהותיים בתרבות שלנו 874 00:51:34,809 --> 00:51:36,345 ?יש לכם כאלה 875 00:51:37,976 --> 00:51:39,586 .צ'ין, עלינו לשאוף להביא כבוד לארצנו 876 00:52:53,559 --> 00:52:55,550 ?מה בדיוק אנחנו מחפשים 877 00:52:55,559 --> 00:52:56,844 .אנו מחפשים את קוביאשי 878 00:52:57,351 --> 00:52:59,592 ?ואיך נעשה זאת ללא רמז אחד 879 00:52:59,601 --> 00:53:00,716 ?אין רמז 880 00:53:00,726 --> 00:53:02,091 .הרמז לפניכם 881 00:53:06,934 --> 00:53:07,934 ?מה זה 882 00:53:08,393 --> 00:53:09,348 .פאזל 883 00:53:09,351 --> 00:53:11,433 ...תחשוב על האנשים שאתה עובר לידם 884 00:53:11,434 --> 00:53:12,799 .סיכוי אחד בלבד 885 00:53:13,226 --> 00:53:14,591 ?נוכל לצאת תחילה מהתלבושות הללו 886 00:53:14,601 --> 00:53:16,011 ...זה יותר מדי 887 00:53:17,434 --> 00:53:18,719 ?מי מתקשר 888 00:53:18,726 --> 00:53:19,636 .הטלפון בפנים 889 00:53:19,643 --> 00:53:21,544 הוא מבקש שנמלא 3 מספרים .לפני שהוא מנתק 890 00:53:21,768 --> 00:53:22,598 .המספרים שראינו 891 00:53:22,601 --> 00:53:24,182 ?למי היה מספר עליו קודם 892 00:53:54,559 --> 00:53:55,298 שלוש שש 893 00:53:57,559 --> 00:53:58,639 ?האחרון 894 00:54:00,976 --> 00:54:02,011 !תפסיקו עם זה 895 00:54:02,018 --> 00:54:03,098 !אני לא יודע 896 00:54:03,351 --> 00:54:04,010 !אני כן 897 00:54:04,018 --> 00:54:05,018 33 898 00:54:05,893 --> 00:54:06,848 ?זה לא מובן מאליו 899 00:54:06,851 --> 00:54:08,762 "36D" 900 00:54:14,379 --> 00:54:16,628 - יפן - סין - תאילנד 901 00:54:19,268 --> 00:54:19,927 הוא מבקש מאיתנו 902 00:54:19,934 --> 00:54:21,094 .להגיע למקדש בהרג'וקו 903 00:54:21,101 --> 00:54:21,886 .ההוראה שלי היא ללכת לאביסו 904 00:54:21,893 --> 00:54:23,303 .אני הולך לבודוקאן 905 00:54:23,309 --> 00:54:24,344 ?איך נוכל לעשות את זה 906 00:54:24,351 --> 00:54:25,466 .עלינו להספיק 907 00:54:25,476 --> 00:54:26,886 .צ'ין, חכה לי 908 00:54:31,809 --> 00:54:33,390 ?איך אנחנו מגיעים לשם 909 00:54:33,393 --> 00:54:35,133 אולי יהיה לנו סיכוי .אם נרד לרכבת תחתית 910 00:54:35,143 --> 00:54:36,383 ?רכבת תחתית 911 00:54:54,768 --> 00:54:56,133 .אני לא יכול לנשום 912 00:54:56,143 --> 00:54:56,882 .לא יכול לנשום 913 00:54:56,893 --> 00:54:58,975 ?אתה רוצה להציל את העלמה קוביאשי או לא 914 00:55:00,143 --> 00:55:03,101 !העלמה קוביאשי 915 00:55:12,809 --> 00:55:13,844 !פה 916 00:55:55,559 --> 00:55:56,559 !הצילו 917 00:55:57,059 --> 00:55:58,674 !עצור, ממזר 918 00:55:58,684 --> 00:55:59,799 !עצור שם 919 00:56:01,768 --> 00:56:03,178 !תחזיר את הבחורה שלי 920 00:56:03,518 --> 00:56:05,600 ?מה עושה שם נודה הירושי .הוא בכלל לא זז 921 00:56:05,601 --> 00:56:06,886 !הוא זז 922 00:56:06,893 --> 00:56:08,679 ?והוא נע כל כך מהר. הוא עף 923 00:56:17,643 --> 00:56:20,931 !אני מלך טוקיו 924 00:56:24,043 --> 00:56:25,628 "רימית" 925 00:56:25,628 --> 00:56:26,628 "!הפסדת" 926 00:56:26,643 --> 00:56:27,849 ?מה 927 00:56:29,601 --> 00:56:30,260 !תראה 928 00:56:30,268 --> 00:56:31,474 .הנקודה האדומה של נודה נעלמה 929 00:56:31,476 --> 00:56:32,431 ?הוא התרסק 930 00:56:32,434 --> 00:56:33,765 !עזוב אותו! פשוט תרוץ 931 00:56:40,851 --> 00:56:42,057 !עצור שם 932 00:56:43,101 --> 00:56:44,216 !עצור 933 00:56:44,226 --> 00:56:45,226 !חזור 934 00:56:54,879 --> 00:56:56,377 "תבחר" 935 00:57:02,226 --> 00:57:03,557 !את זה 936 00:58:15,309 --> 00:58:16,298 .זו בחירה שלך 937 00:58:16,309 --> 00:58:17,710 .אתה תטפל בזה 938 00:58:19,268 --> 00:58:21,008 .אבל בחרתי ברגל הלבנה הדקה 939 00:58:21,018 --> 00:58:22,961 .הוא די לבן, רק מעט עבה 940 00:58:24,143 --> 00:58:25,663 ?אתה לא רוצה להציל את העלמה קוביאשי 941 00:58:26,101 --> 00:58:27,101 .כן 942 00:58:28,059 --> 00:58:29,674 .אבל אני גם לא רוצה למות 943 00:58:29,684 --> 00:58:31,140 .המוות פוקד את כל הגברים כאחד 944 00:58:31,143 --> 00:58:32,349 ,זה עשוי להיות כבד יותר מהר טאי 945 00:58:32,351 --> 00:58:33,932 .או קל יותר מנוצה 946 00:58:33,934 --> 00:58:35,890 .אין ספק שהוא הר טאי 947 00:58:35,893 --> 00:58:37,758 .ואני נוצה בוודאות 948 00:58:39,393 --> 00:58:40,393 !טאנג 949 00:58:40,518 --> 00:58:41,974 ?זוכר את השיר הישן ההוא 950 00:58:42,309 --> 00:58:43,845 "...פרחי בר בדרך" 951 00:58:43,851 --> 00:58:44,931 .לא זה 952 00:58:52,393 --> 00:58:53,393 .אתה צודק 953 00:58:56,309 --> 00:58:59,544 .החומה הגדולה לעולם לא תיפול 954 00:59:41,809 --> 00:59:43,891 !אני אנצח אתכם בכל מחיר 955 00:59:57,684 --> 01:00:00,096 !התקשרו לאמבולנס, בבקשה 956 01:00:04,684 --> 01:00:05,684 !טאנג 957 01:00:07,309 --> 01:00:08,344 !טאנג 958 01:00:10,934 --> 01:00:12,674 ?מילים אחרונות 959 01:00:12,684 --> 01:00:13,844 .תגיד לי 960 01:00:18,226 --> 01:00:19,226 ,צ'ין 961 01:00:20,518 --> 01:00:23,134 ,בבקשה שמור טוב על העלמה קוביאשי 962 01:00:23,143 --> 01:00:25,805 ,אה שיאנג בתאילנד 963 01:00:25,809 --> 01:00:27,925 .וגם על ינג-ינג באמריקה 964 01:00:28,351 --> 01:00:31,419 ?איך אוכל לטפל בכל כך הרבה דודות 965 01:00:32,809 --> 01:00:34,470 !אני דוד שלך 966 01:00:35,309 --> 01:00:36,924 !בדם 967 01:00:36,934 --> 01:00:37,719 .דוד רחוק 968 01:00:37,726 --> 01:00:39,557 !הדם אמיתי 969 01:00:40,893 --> 01:00:41,723 .מספיק 970 01:00:41,726 --> 01:00:42,726 .תפסיק עם ההצגה 971 01:00:43,393 --> 01:00:44,599 .מצאתי את חולשתו 972 01:00:44,601 --> 01:00:45,601 ?אתה רוצה לנצח אותו 973 01:00:45,934 --> 01:00:46,923 ?אתה לא צוחק 974 01:00:46,934 --> 01:00:48,094 ,כאשר אתם נלחמתם 975 01:00:48,101 --> 01:00:49,432 שמתי לב 976 01:00:49,434 --> 01:00:50,890 שהיבלות ברגל ימין עבות יותר .מרגל שמאל 977 01:00:50,893 --> 01:00:52,224 זה נובע משנים של ,משקל על רגל ימין 978 01:00:52,226 --> 01:00:53,215 ולכן רגל שמאל חייבת .לסבול מפציעה ממושכת 979 01:00:53,226 --> 01:00:54,306 חוץ מזה, גוון העור בקרסול שמאל 980 01:00:54,309 --> 01:00:55,549 בהיר בהרבה משאר גופו 981 01:00:55,559 --> 01:00:57,174 .בגלל חבישה 982 01:00:57,184 --> 01:00:59,293 .אז החולשה שלו היא הקרסול השמאלי 983 01:00:59,809 --> 01:01:01,265 ,כדי להפיל אחוזה 984 01:01:01,268 --> 01:01:03,680 .כוון לעבר הקורה השברירית ביותר 985 01:01:04,809 --> 01:01:05,809 !הבנתי 986 01:01:14,893 --> 01:01:16,133 .נז'ה חוקר את הים 987 01:01:19,684 --> 01:01:21,015 .מחלק את רעמת סוס הבר 988 01:01:21,726 --> 01:01:22,966 .בן האלמוות מצביע לכיוון 989 01:01:22,976 --> 01:01:24,557 .קוף גונב אפרסק 990 01:01:24,559 --> 01:01:25,639 .לחץ פיתון לבן 991 01:01:29,393 --> 01:01:31,043 .הר טאי מעל 992 01:01:33,851 --> 01:01:35,807 !תפסיק 993 01:01:38,893 --> 01:01:39,507 צ'ין, למדת את 994 01:01:39,518 --> 01:01:40,382 כל הטריקים האלה 995 01:01:40,393 --> 01:01:42,133 ?מסרטי פעולה 996 01:01:44,059 --> 01:01:46,095 .ג'ק ג'אה נפסל 997 01:01:46,101 --> 01:01:47,682 .מזל טוב שעברת את המבחן הזה 998 01:01:47,684 --> 01:01:49,049 ?כמה זמן אתה רוצה לשחק 999 01:01:49,059 --> 01:01:50,765 המבחן האולטימטיבי 1000 01:01:50,768 --> 01:01:51,974 ,הוא בעוד עשר דקות 1001 01:01:51,976 --> 01:01:53,961 .שיבויה, האצ'י קו 1002 01:02:02,143 --> 01:02:03,724 ?מה המבחן האולטימטיבי 1003 01:02:03,726 --> 01:02:05,341 ?מה אתה רואה 1004 01:02:08,184 --> 01:02:08,718 .אנשים 1005 01:02:08,726 --> 01:02:09,590 .הרבה אנשים 1006 01:02:09,601 --> 01:02:10,306 .זה נכון 1007 01:02:10,601 --> 01:02:13,217 .זהו הצומת העמוס ביותר בעולם 1008 01:02:13,226 --> 01:02:14,511 הייתי רוצה לדעת כמה אנשים 1009 01:02:14,518 --> 01:02:16,099 עוברים את הכביש המהיר 1010 01:02:16,101 --> 01:02:17,887 .כאשר הרמזורים נדלקים 1011 01:02:18,934 --> 01:02:19,639 ?אז 1012 01:02:19,851 --> 01:02:20,510 אז 1013 01:02:20,518 --> 01:02:21,678 שיאו פנג, בוא נעשה 1014 01:02:21,684 --> 01:02:22,890 :מה שאנחנו תמיד עושים 1015 01:02:22,893 --> 01:02:25,350 .עזור לאבא לספור כמה אנשים יש שם 1016 01:02:32,809 --> 01:02:33,969 ?מי אתה 1017 01:02:33,976 --> 01:02:34,976 ?מי לעזאזל אתה 1018 01:02:40,893 --> 01:02:43,134 .זה האתגר האולטימטיבי שלך 1019 01:02:43,143 --> 01:02:44,143 שלוש 1020 01:02:45,143 --> 01:02:46,143 שתיים 1021 01:02:47,393 --> 01:02:48,393 אחד 1022 01:02:48,934 --> 01:02:50,094 .תתחיל 1023 01:02:54,226 --> 01:02:55,682 ?מה הוא ביקש מאיתנו לעשות 1024 01:02:55,684 --> 01:02:56,684 !לספור אנשים 1025 01:02:59,393 --> 01:03:00,545 .מהר, תשאיל לי את כתפיך 1026 01:03:07,351 --> 01:03:08,090 ?לספור אנשים 1027 01:03:08,101 --> 01:03:09,181 .איזה בקשה מוזרה זו 1028 01:03:09,184 --> 01:03:10,184 .יציב 1029 01:03:17,684 --> 01:03:19,174 ?אנחנו צריכים להישאר דוממים ככה 1030 01:03:19,184 --> 01:03:20,184 .כן 1031 01:03:20,684 --> 01:03:22,604 .מזל שאני מתאמן מאז שהייתי קטן 1032 01:03:29,768 --> 01:03:31,224 .הניסיון הראשון נכשל 1033 01:03:31,226 --> 01:03:32,716 .אתה מקבל שתי הזדמנויות נוספות 1034 01:03:32,726 --> 01:03:34,341 .תמשיך 1035 01:03:34,351 --> 01:03:36,342 .זה עומד להתחיל מחדש 1036 01:04:17,184 --> 01:04:18,577 .3,789 1037 01:04:18,601 --> 01:04:19,601 !טעות 1038 01:04:19,934 --> 01:04:21,424 .זהו טבע האדם 1039 01:04:21,434 --> 01:04:24,426 תקנות לעולם אינן יכולות לשלוט .בטבע האדם 1040 01:04:24,434 --> 01:04:27,471 .צ'ין פנג, יש לך הזדמנות אחרונה 1041 01:04:27,476 --> 01:04:29,012 .התכונן לאסוף את הגופה 1042 01:04:29,518 --> 01:04:31,304 ,הממזר החולה הזה לא בא בשביל כסף 1043 01:04:31,309 --> 01:04:32,924 .הוא רק רוצה לענות אותנו 1044 01:04:37,226 --> 01:04:38,226 !בוא נלך 1045 01:04:59,893 --> 01:05:00,973 ?צ'ין! מה אתה עושה 1046 01:05:00,976 --> 01:05:01,806 !הכל כסף אמיתי 1047 01:05:01,809 --> 01:05:02,969 תסמוך עלי אם אתה רוצה .להציל את קוביאשי 1048 01:05:02,976 --> 01:05:04,056 !הצטרף אלי 1049 01:05:35,184 --> 01:05:37,711 .התשובה היא אפס 1050 01:05:51,851 --> 01:05:53,591 ?טעינו שוב 1051 01:05:54,018 --> 01:05:56,460 .לא, הפעם הצלחנו 1052 01:05:58,809 --> 01:05:59,809 ?מי אני 1053 01:06:01,184 --> 01:06:04,381 ?לאיזה מסע שלחתי אותך 1054 01:06:04,393 --> 01:06:06,224 .עוד פאזל 1055 01:06:06,226 --> 01:06:09,013 ?העלמה קוביאשי, איפה את 1056 01:06:29,268 --> 01:06:30,678 ?אפס או שבע 1057 01:06:30,684 --> 01:06:31,719 ספרת את המרחק שעברנו 1058 01:06:31,726 --> 01:06:33,512 ?מאז שעזבנו את ביתה של נודה 1059 01:06:41,143 --> 01:06:41,882 .קיו 1060 01:06:41,893 --> 01:06:42,882 ?המלכה 1061 01:06:42,893 --> 01:06:44,758 ?כל זה קשור למלכה 1062 01:06:46,601 --> 01:06:48,341 .צ'ין, בוא נלך, מהר 1063 01:06:49,518 --> 01:06:50,257 נודה, עזרי לי למצוא 1064 01:06:50,268 --> 01:06:51,132 מיקומים בטוקיו 1065 01:06:51,143 --> 01:06:52,508 .'שבשמותיהם יש 'קיו 1066 01:06:52,518 --> 01:06:53,883 .קוביאשי נמצאת במקום ההוא 1067 01:06:53,893 --> 01:06:54,928 .חכה שנייה 1068 01:06:58,518 --> 01:07:01,461 .בטוקיו יש רק מקום אחד שיש בו קיו 1069 01:07:01,934 --> 01:07:03,674 איזור הפריקה התת קרקעי .החיצוני של המטרופולין 1070 01:07:03,684 --> 01:07:04,764 .הארמון של דרקון קיו 1071 01:07:32,393 --> 01:07:33,974 ?למה אתה מחזיק לי את היד 1072 01:07:33,976 --> 01:07:34,976 ,צ'ין 1073 01:07:35,518 --> 01:07:36,553 .אל תפחד 1074 01:07:36,934 --> 01:07:37,934 .אני לא מפחד 1075 01:07:38,434 --> 01:07:39,890 .אני חושש שאולי אתה מפחד 1076 01:07:39,893 --> 01:07:41,975 .אני לא מפחד, אתה מפחד 1077 01:07:41,976 --> 01:07:44,092 .אני חושש שאתה נבהל .מזה אני חושש 1078 01:07:44,101 --> 01:07:46,092 תפסיק עם זה .ושחרר אותי 1079 01:07:46,101 --> 01:07:48,092 אתה דוחה אותי .עם היד המיוזעת שלך 1080 01:08:25,184 --> 01:08:26,674 !הצילו 1081 01:08:30,559 --> 01:08:32,675 !הצילו 1082 01:08:33,268 --> 01:08:34,758 !הצילו 1083 01:08:35,476 --> 01:08:38,013 !הצילו 1084 01:08:39,851 --> 01:08:40,886 .העלמה קוביאשי 1085 01:08:42,518 --> 01:08:44,383 !טאנג רן 1086 01:08:44,393 --> 01:08:47,180 !תציל אותי 1087 01:08:47,893 --> 01:08:49,474 !אני בא 1088 01:08:49,476 --> 01:08:51,057 !טאנג רן 1089 01:08:51,059 --> 01:08:53,721 !תציל אותי 1090 01:09:28,393 --> 01:09:29,724 ?מי אתה 1091 01:09:30,226 --> 01:09:32,091 ?ולמה אתה מכיר אותי 1092 01:09:33,434 --> 01:09:35,345 ?מה בדיוק אתה רוצה 1093 01:09:35,934 --> 01:09:39,131 .תרגע עם השאלות שלך 1094 01:09:39,143 --> 01:09:43,211 .קודם כל, יש בחירה אחרונה לעשות 1095 01:09:44,351 --> 01:09:45,261 ?איזו בחירה 1096 01:09:45,268 --> 01:09:47,179 !טאנג רן! תציל אותי 1097 01:09:47,184 --> 01:09:48,299 !אני כאן 1098 01:09:48,309 --> 01:09:49,139 .העלמה קוביאשי 1099 01:09:49,143 --> 01:09:50,143 !הצילו 1100 01:09:52,768 --> 01:09:54,258 !צ'ין 1101 01:09:57,434 --> 01:09:58,640 !טאנג 1102 01:09:58,893 --> 01:09:59,757 !טאנג 1103 01:09:59,768 --> 01:10:00,974 !צ'ין 1104 01:10:29,518 --> 01:10:30,518 !צ'ין 1105 01:10:38,559 --> 01:10:39,559 .העלמה קוביאשי 1106 01:10:51,851 --> 01:10:53,341 .זו הבחירה שלך לעשות 1107 01:10:54,809 --> 01:10:59,223 .שסתום הבאר מחובר לקוצב הלב שלי 1108 01:10:59,226 --> 01:11:02,548 .המים לא יעצרו עד שאמות 1109 01:11:06,268 --> 01:11:09,681 ,כדי להציל את קוביאשי .תצטרך להרוג אותי 1110 01:11:13,059 --> 01:11:13,969 !מטורף 1111 01:11:13,976 --> 01:11:15,807 ?למה שאני אהרוג אותך 1112 01:11:15,809 --> 01:11:17,720 .אני מיועד להוצאה להורג 1113 01:11:18,351 --> 01:11:21,058 .הגיע הזמן שתוציא לפועל צדק 1114 01:11:21,434 --> 01:11:23,174 !אין לי את הזכות לבצע צדק 1115 01:11:23,184 --> 01:11:24,264 ?לא 1116 01:11:24,643 --> 01:11:26,929 .אתה כשיר לעשות זאת 1117 01:11:26,934 --> 01:11:30,381 זה הרבה יותר קל מאשר ?לבצע פשע מושלם, לא 1118 01:11:45,434 --> 01:11:47,299 .תפסיק להסס, צ'ין פאנג 1119 01:11:48,643 --> 01:11:50,383 ,רק דחיפה עדינה 1120 01:11:50,393 --> 01:11:53,840 אתה יכול להציל .את האישה התמימה שם למטה 1121 01:11:53,851 --> 01:11:57,343 ואני חוטא מורשע .שאמור למות בכל מקרה 1122 01:12:01,559 --> 01:12:06,007 .עכשיו יש לך שני חיים בידיים שלך 1123 01:12:06,684 --> 01:12:10,882 ?צ'ין פנג, אתה לא מרגיש כמו אלוהים 1124 01:12:19,393 --> 01:12:20,678 !צ'ין 1125 01:12:23,143 --> 01:12:24,428 !צ'ין 1126 01:12:27,934 --> 01:12:29,970 !אל תהסס, צ'ין פנג 1127 01:12:38,143 --> 01:12:39,633 !תבחר 1128 01:12:49,976 --> 01:12:51,011 !צ'ין 1129 01:13:03,268 --> 01:13:06,681 "מרגיש כל כך שקט" 1130 01:13:07,726 --> 01:13:10,012 "הפעם" 1131 01:13:10,018 --> 01:13:14,216 "להיסחף לחושך" 1132 01:13:14,226 --> 01:13:17,514 "תן לי להיות אינסופי" 1133 01:13:18,393 --> 01:13:21,009 "היו שלום" 1134 01:13:21,018 --> 01:13:24,556 "סוף חיי הישנים" 1135 01:13:24,559 --> 01:13:28,222 "אף אחד לא חסר מזל" 1136 01:13:28,226 --> 01:13:32,014 "כשנעשה הצדק" 1137 01:13:32,643 --> 01:13:36,261 "דרך החשכה עולם מחכה" 1138 01:13:36,268 --> 01:13:39,590 "דרך איפה שאף אחד לא מסתכל אי פעם" 1139 01:13:39,601 --> 01:13:44,800 "מקום שאקרא לו שלי" 1140 01:13:46,309 --> 01:13:50,097 "אז תסחור משהו טיפוסי במשהו" 1141 01:13:50,101 --> 01:13:53,798 "חדש וצבעוני כמו שאתה אומר" 1142 01:13:53,809 --> 01:13:58,599 "הכל לא יהיה אותו דבר" 1143 01:14:01,268 --> 01:14:04,461 .צ'ין פנג, אתה עצור ומואשם ברצח 1144 01:14:24,226 --> 01:14:24,840 ,צ'ין 1145 01:14:25,059 --> 01:14:26,059 .צ'ין 1146 01:14:28,559 --> 01:14:29,674 .הוא אמר שהוא לא הרג אף אחד 1147 01:14:29,684 --> 01:14:31,094 ?למה אתה עוצר אותו 1148 01:14:31,101 --> 01:14:32,932 .לא היית מציל את קוביאשי בלעדיו 1149 01:14:32,934 --> 01:14:36,677 !כולם ראו אותו דוחף את הקורבן למטה 1150 01:14:36,684 --> 01:14:39,096 .הריגה איננה הצלה 1151 01:14:40,934 --> 01:14:41,639 !פרפר חברתי 1152 01:14:41,643 --> 01:14:42,632 !עשה משהו 1153 01:14:42,643 --> 01:14:43,507 !תחשוב על משהו 1154 01:14:43,518 --> 01:14:45,975 .מצטער, אין שום דבר שאני יכול לעשות 1155 01:14:46,226 --> 01:14:47,557 ?איך אין שום דבר שאתה יכול לעשות 1156 01:14:47,559 --> 01:14:49,095 ?אתה לא מלך טוקיו 1157 01:14:49,476 --> 01:14:51,182 .אל תשכח שהוא כאן בשבילך 1158 01:14:51,184 --> 01:14:52,640 .הוא הגיע לכאן בגלל החקירה 1159 01:14:52,643 --> 01:14:54,383 .ואתה באת בשביל הכסף 1160 01:14:56,393 --> 01:14:57,974 .כבר אמרתי לך 1161 01:14:57,976 --> 01:14:59,512 .לעולם אל תעזור ליפנים 1162 01:15:00,018 --> 01:15:01,224 .אז בבקשה תעזור לו 1163 01:15:01,226 --> 01:15:01,885 !עזור לצ'ין 1164 01:15:01,893 --> 01:15:03,633 .אבל אתה אף פעם לא מקשיב לי 1165 01:15:08,893 --> 01:15:11,259 .ממזר בוגדני 1166 01:15:11,268 --> 01:15:13,179 אתה חושב שאני לא יכול ?לעשות דברים בלעדיך 1167 01:15:13,184 --> 01:15:14,014 ,בלעדיך 1168 01:15:14,018 --> 01:15:16,976 !אני אציל את צ'ין לבד 1169 01:15:26,184 --> 01:15:28,926 מה עם החור ?על זרועו של סו צ'יוויט 1170 01:15:33,184 --> 01:15:34,299 .אני לא יודעת 1171 01:15:35,184 --> 01:15:37,766 ?אתה עדיין חושב לפצח את התיק 1172 01:15:37,768 --> 01:15:40,680 את בטח זוכרת איך ווטנאבה מסארו 1173 01:15:40,684 --> 01:15:42,675 .החזיק את הנשק כשראית אותו 1174 01:15:42,684 --> 01:15:45,253 ?זה היה ככה, או ככה 1175 01:15:51,184 --> 01:15:53,175 .ככה, אני חושבת 1176 01:15:55,518 --> 01:15:56,518 .בסדר 1177 01:15:56,726 --> 01:15:57,726 .אני מבין 1178 01:16:01,393 --> 01:16:02,178 .בוא נלך 1179 01:16:02,184 --> 01:16:03,184 ,דרך אגב 1180 01:16:03,809 --> 01:16:05,174 .הסינית שלך טובה 1181 01:16:16,143 --> 01:16:19,101 .צ'ין, אני אשחרר אותך 1182 01:17:14,476 --> 01:17:15,556 ?איך היה 1183 01:17:16,226 --> 01:17:18,512 .שחרור על תנאי בשל כובד המקרה 1184 01:17:18,518 --> 01:17:19,598 ?אתה לא עשיר 1185 01:17:19,601 --> 01:17:21,137 .פשוט קנה את התובע 1186 01:17:21,143 --> 01:17:22,508 .זה לא תלוי בי 1187 01:17:22,518 --> 01:17:24,133 .קוואמורה יושיקו היא התובעת 1188 01:17:24,143 --> 01:17:26,304 ,אם היא תחשוב שצ'ין פאנג בסדר .הוא יהיה בסדר 1189 01:17:37,476 --> 01:17:38,431 !מעולה 1190 01:17:38,434 --> 01:17:40,971 כולם יודעים שאני פופולרי .בקרב נשים בגיל העמידה 1191 01:17:40,976 --> 01:17:43,388 הגיע הזמן שאקריב .את גופי בתמורה לצ'ין 1192 01:17:44,184 --> 01:17:45,640 !קדימה! תציג אותי 1193 01:17:46,768 --> 01:17:47,803 ?למה אתה עוצר אותי 1194 01:17:47,809 --> 01:17:48,924 .תרגע 1195 01:17:48,934 --> 01:17:50,219 ?איך אוכל להרגע 1196 01:17:50,226 --> 01:17:51,932 .כדאי שתחזור לבנגקוק ותתחבא 1197 01:17:51,934 --> 01:17:52,923 .הדרקון השחור רודף אחריך עכשיו 1198 01:17:52,934 --> 01:17:53,969 .אתה לא בטוח כאן ביפן 1199 01:17:53,976 --> 01:17:55,967 .אני לא יכול להשאיר כאן את צ'ין 1200 01:17:55,976 --> 01:17:58,638 .אבל אתה לא יכול לעזור הרבה כאן 1201 01:18:01,393 --> 01:18:02,178 ?מה זה 1202 01:18:02,351 --> 01:18:03,386 .כרטיס לסירה 1203 01:18:03,643 --> 01:18:06,225 .אתה תיתפס אם תיקח מטוס 1204 01:18:06,226 --> 01:18:06,885 ?סירה 1205 01:18:06,893 --> 01:18:08,133 ?מה עם המטוסים הפרטיים שלך 1206 01:18:08,143 --> 01:18:10,384 .אין כל כך הרבה מהם 1207 01:18:10,393 --> 01:18:12,429 .והם עסוקים במשימות אחרות 1208 01:18:12,434 --> 01:18:14,516 .מכונית מחכה לך שתצא עכשיו 1209 01:18:15,559 --> 01:18:16,674 ?איפה המכונית 1210 01:18:18,059 --> 01:18:19,059 !פה 1211 01:18:41,184 --> 01:18:42,184 ?איפה הסירה 1212 01:18:42,893 --> 01:18:44,303 .יש כל כך הרבה כאלה 1213 01:18:44,309 --> 01:18:46,015 אני מתכוון לסירה שאמורה .להחזיר אותי לתאילנד 1214 01:18:46,018 --> 01:18:47,428 !האונייה היוקרתית 1215 01:18:48,226 --> 01:18:49,591 .זאת 1216 01:18:50,351 --> 01:18:52,012 !נודה הירושי, חתיכת חרא 1217 01:18:52,018 --> 01:18:54,009 הסירה המחורבנת הזו .אפילו לא דורשת כרטיס 1218 01:19:03,143 --> 01:19:05,134 .ברוך הבא 1219 01:19:05,143 --> 01:19:06,553 .מכאן 1220 01:19:07,434 --> 01:19:08,434 .בוא אחריי 1221 01:19:08,684 --> 01:19:09,684 .בוא אחריי 1222 01:19:09,753 --> 01:19:11,503 -תחנת רכבת שינואה- 1223 01:20:01,518 --> 01:20:03,600 !אין יותר היסוס, צ'ין פנג 1224 01:20:06,601 --> 01:20:07,841 !תבחר 1225 01:20:09,184 --> 01:20:10,184 !צ'ין 1226 01:20:13,184 --> 01:20:14,970 .'קיו אומר 'היי 1227 01:20:23,893 --> 01:20:25,258 ?אנחנו מודים בתבוסה 1228 01:20:27,893 --> 01:20:28,552 ,למרות זאת 1229 01:20:28,559 --> 01:20:30,470 ?אנחנו עדיין צריכים לברר את האמת, לא 1230 01:20:31,476 --> 01:20:32,386 ,חדרים נעולים 1231 01:20:32,393 --> 01:20:34,679 הנושא האולטימטיבי .שכל מחבר ספרי בלשים רוצה לחקור 1232 01:20:34,684 --> 01:20:36,345 כאחד משלושת הטייקונים ,של תקופת הזהב 1233 01:20:36,351 --> 01:20:37,306 ,ג'ון דיקסון קאר 1234 01:20:37,309 --> 01:20:38,424 .בעבודתו על חדרים נעולים 1235 01:20:38,434 --> 01:20:41,301 מחלק את חקירות החדרים הנעולים .ל-13 קטגוריות 1236 01:20:41,309 --> 01:20:42,674 המשמעות היא 1237 01:20:42,684 --> 01:20:44,766 .שהמקרה שלנו חייב להיות אחד מהם 1238 01:20:47,087 --> 01:20:47,836 ,קטגוריה ראשונה 1239 01:20:47,836 --> 01:20:50,967 זה לא באמת רצח אלא .תוצאה מצערת של צירופי מקרים מוזרים 1240 01:20:50,976 --> 01:20:51,586 ,בקטגוריה השנייה 1241 01:20:51,586 --> 01:20:54,475 .החדר מצויד במכשיר סודי שהורג 1242 01:20:54,476 --> 01:20:54,795 ,קטגוריה שלוש 1243 01:20:54,795 --> 01:20:57,467 הרוצח משתמש .בבעלי חיים או בצמחים כדי להרוג 1244 01:20:57,476 --> 01:20:58,090 ,קטגוריה 4 וקטגוריה 5 1245 01:20:58,101 --> 01:20:59,793 אנשים נכנסים לחדר הנעול תוך כדי .הרוצח מתחבא מאחורי הדלת 1246 01:20:59,793 --> 01:21:00,385 ,קטגוריה 8 ו-9 1247 01:21:00,393 --> 01:21:01,883 .הרוצח דוקר את הקורבן אי שם מחוץ לחדר 1248 01:21:01,893 --> 01:21:03,327 ,על מנת להסתתר מחיפוש 1249 01:21:03,351 --> 01:21:04,010 ,התיק שלנו 1250 01:21:04,018 --> 01:21:05,383 .מצטמצם לשלוש אפשרויות 1251 01:21:05,393 --> 01:21:06,794 ,אחד .אחיזת עיניים 1252 01:21:07,559 --> 01:21:09,174 הרוצח פועל בחדר סגור לכאורה 1253 01:21:09,184 --> 01:21:11,470 .שלמעשה יש בו מעבר סודי לבריחה 1254 01:21:11,476 --> 01:21:13,216 ,בחדר הנעול אין פתח אוויר 1255 01:21:13,226 --> 01:21:14,794 .מנהרה סודית או דלת מלכודת 1256 01:21:15,976 --> 01:21:18,308 ,חוץ מזה, המקום היה מוקף בכנופיות 1257 01:21:18,309 --> 01:21:19,924 כך שאף אחד לא יכול היה .להיכנס או לצאת מהחדר 1258 01:21:20,851 --> 01:21:22,545 .שניים, חדר עם מכשיר 1259 01:21:23,143 --> 01:21:23,928 הרוצח נשאר בחדר 1260 01:21:23,934 --> 01:21:26,175 .ופותח בהתקפה עם מכשיר בשלט רחוק 1261 01:21:26,809 --> 01:21:28,640 ,לא היה זכר לשום מכשיר בזירה 1262 01:21:28,643 --> 01:21:29,428 ובתוך שטח אטום 1263 01:21:29,434 --> 01:21:31,425 .זה יהיה בלתי אפשרי להפעיל אחד 1264 01:21:32,059 --> 01:21:33,014 .מכשיר לא קיים 1265 01:21:33,018 --> 01:21:34,133 .קטגוריה שתיים נשללה 1266 01:21:35,809 --> 01:21:37,918 .שלוש, הרוצח הנסתר 1267 01:21:38,351 --> 01:21:40,057 ,כמו המקרה של טנג רן בתאילנד 1268 01:21:40,059 --> 01:21:42,015 הרוצח לא עזב את המקום לאחר הפשע 1269 01:21:42,018 --> 01:21:44,009 אלא הסתתר בחדר והמתין 1270 01:21:44,018 --> 01:21:46,009 .עד שהוסרה הכוננות 1271 01:21:47,101 --> 01:21:48,557 .בזירה שלנו לא היו רהיטים להסתתרות 1272 01:21:48,559 --> 01:21:49,344 .אין מקום להתחבא 1273 01:21:49,351 --> 01:21:50,841 .קטגוריה שלוש נשללה 1274 01:21:50,851 --> 01:21:51,636 ,עם כל האפשרויות שאינן נכללות 1275 01:21:51,643 --> 01:21:53,008 .ווטאנבה חייב להיות האשם 1276 01:21:53,018 --> 01:21:54,508 אך עדיין אין הסבר למחסור 1277 01:21:54,518 --> 01:21:55,428 .בזכוכית שבורה מתחת לגופו 1278 01:21:55,434 --> 01:21:57,641 ,אם המסך נופץ לאחר שווטנאבה נפל 1279 01:21:57,643 --> 01:21:59,133 .הרי שרוצח האמיתי הוא שעשה זאת 1280 01:21:59,143 --> 01:22:01,008 רק ווטנאבה מסארו .וסו צ'איוויט היו בחדר 1281 01:22:01,018 --> 01:22:02,724 .סו צ'יוויט לא יכול היה לדקור את עצמו 1282 01:22:02,726 --> 01:22:03,932 ?יש קטגוריה 14 1283 01:22:03,934 --> 01:22:04,934 .חכו 1284 01:22:06,434 --> 01:22:07,469 ?מה אמרת 1285 01:22:07,476 --> 01:22:09,637 סו צ'יוויט לא יכל .לדקור את עצמו 1286 01:22:16,518 --> 01:22:17,518 .אתה 1287 01:22:42,643 --> 01:22:46,010 .כאלה זמנים של חוסר אמון 1288 01:22:53,684 --> 01:22:58,758 הבלש שמפענח חדרים נעולים .נלכד כעת באחד 1289 01:22:58,768 --> 01:23:00,508 ?זה לא אירוני, פנג צ'ין 1290 01:23:00,518 --> 01:23:02,725 .מוראטה אקירה היה רק בובה 1291 01:23:03,268 --> 01:23:05,554 .אתה זה שמושך בחוטים 1292 01:23:06,476 --> 01:23:08,387 ,סוף סוף אנחנו נפגשים 1293 01:23:08,809 --> 01:23:09,809 .קיו 1294 01:23:11,768 --> 01:23:13,224 ?למה אתה אומר את זה 1295 01:23:13,226 --> 01:23:15,308 ,לפני שהגענו ליפן 1296 01:23:15,309 --> 01:23:16,549 נראה שהכול היה מאורגן 1297 01:23:16,559 --> 01:23:18,515 .על ידי זוג ידיים בלתי נראות 1298 01:23:18,518 --> 01:23:20,383 שלוש שעות אחרי שקיבלנו ,את ההזמנה מנודה 1299 01:23:20,393 --> 01:23:22,429 .קיו העלה את החקירה לקריימאסטר 1300 01:23:22,434 --> 01:23:23,970 .זה לא יכול להיות צירוף מקרים 1301 01:23:23,976 --> 01:23:26,058 .זו הייתה התוכנית של קיו לאורך כל הדרך 1302 01:23:26,059 --> 01:23:28,295 .כולל להכניס אותי לכלא 1303 01:23:28,643 --> 01:23:30,008 ,אבל זו לא המטרה 1304 01:23:30,018 --> 01:23:32,100 .ידעתי שהוא יבוא לראות אותי 1305 01:23:32,934 --> 01:23:36,545 מכאן, מי שמופיע ראשון 1306 01:23:37,434 --> 01:23:39,795 .צריך להיות קיו 1307 01:23:49,601 --> 01:23:52,843 .צדקנו לגביך 1308 01:23:52,851 --> 01:23:53,886 ?אתם 1309 01:23:54,434 --> 01:23:57,676 .כמובן שקיו אינו אינדיבידואל אחד 1310 01:23:57,684 --> 01:24:01,006 ,הוא הטוב שבטובים ביותר .האליטה שנבחר ממיליוני אנשים 1311 01:24:02,851 --> 01:24:05,543 ,מזל טוב על שעברת את המבחן 1312 01:24:06,768 --> 01:24:09,430 .להיות אחד מאיתנו 1313 01:24:15,893 --> 01:24:18,134 .סיבוב ראשון, הכרה 1314 01:24:19,018 --> 01:24:20,724 .סיבוב שני, יכולת 1315 01:24:22,143 --> 01:24:23,883 .סיבוב שלישי, שיטות 1316 01:24:25,018 --> 01:24:27,680 .סיבוב אחרון, גילוי 1317 01:24:28,893 --> 01:24:30,053 .התשובה היא אפס 1318 01:24:30,601 --> 01:24:31,966 ,אם כל אלה מבחנים 1319 01:24:32,476 --> 01:24:33,886 ?מה עם המקרה של ווטאנבה 1320 01:24:33,893 --> 01:24:36,259 צירוף מקרים ששאלנו 1321 01:24:36,268 --> 01:24:40,307 .כדי לערוך את המבחן שלך 1322 01:24:40,768 --> 01:24:42,099 ?כולל להפליל אותי 1323 01:24:43,226 --> 01:24:45,968 ,זה לא מפליל אותך 1324 01:24:45,976 --> 01:24:48,592 .אלא חושף אותך לכאוס האנושי 1325 01:24:50,976 --> 01:24:52,932 .והריקנות של החוק 1326 01:24:54,809 --> 01:24:56,845 ,להאיר לי את הפילוסופיה שלך 1327 01:24:58,184 --> 01:24:59,184 .אתה הרגת בחור 1328 01:25:05,018 --> 01:25:06,428 ?מוראטה אקירה 1329 01:25:06,434 --> 01:25:08,846 .חייו היו חסרי ערך 1330 01:25:08,851 --> 01:25:13,550 הצו חיפוש עליו .היה העדות היחידה לקיומו 1331 01:25:14,768 --> 01:25:16,224 ,ברגע האחרון שלו 1332 01:25:16,226 --> 01:25:18,387 .הענקתי שמץ של משמעות לחייו 1333 01:25:20,809 --> 01:25:25,007 .הוא יהיה אסיר תודה 1334 01:25:28,018 --> 01:25:29,224 ,אז 1335 01:25:29,851 --> 01:25:30,851 ,קיו 1336 01:25:31,434 --> 01:25:33,015 ?מה בדיוק אתה רוצה 1337 01:25:37,268 --> 01:25:40,010 ההיסטוריה האנושית מעולם לא 1338 01:25:40,018 --> 01:25:43,556 .נכתבת על ידי הקהל חסר השכל 1339 01:25:43,559 --> 01:25:47,723 תמיד האליטות היו ששולטות .בהתקדמות התרבויות 1340 01:25:47,726 --> 01:25:51,093 .בעבר הקדום הם נחשבו לאלים 1341 01:25:55,518 --> 01:26:01,673 העולם היה אדמה של אושר .שנשלטה על ידי האלים 1342 01:26:01,684 --> 01:26:05,381 על מנת לאפשר ,לעולם לחזור למסלולו 1343 01:26:05,393 --> 01:26:08,806 .בני האדם זקוקים לאלים חדשים 1344 01:26:12,101 --> 01:26:13,682 ?אתה מבין 1345 01:26:17,851 --> 01:26:21,423 .ואז קיו צץ 1346 01:26:25,893 --> 01:26:27,349 ,צ'ין פנג 1347 01:26:27,351 --> 01:26:30,013 אתה רודף אחר הפשע המושלם 1348 01:26:30,018 --> 01:26:33,260 בלי לדעת שכל רגע .מתרחשים פשעים מושלמים 1349 01:26:35,809 --> 01:26:38,300 אותם אריסטוקרטים ותיקים ,ופלוטוקרטים מודרניים 1350 01:26:38,309 --> 01:26:40,140 .כולם נושאים את החטא המקורי 1351 01:26:40,143 --> 01:26:44,386 עם זאת, בסופו של דבר .כולם סגדו והעריצו אותם 1352 01:26:45,934 --> 01:26:47,720 ?אתה מבין 1353 01:26:47,726 --> 01:26:50,638 .זה, הוא הפשע המושלם 1354 01:26:51,601 --> 01:26:55,014 .צ'ין פנג, הצטרף לקיו 1355 01:26:55,018 --> 01:26:57,930 .בהעמדת העולם למשפט 1356 01:27:00,226 --> 01:27:02,467 ,בהשוואה לכוחו של קיו 1357 01:27:02,476 --> 01:27:04,683 .לעולם לא תנצח אותנו 1358 01:27:09,851 --> 01:27:11,261 ,יש לך את האנשים שלך 1359 01:27:12,268 --> 01:27:13,508 .גם לי יש את שלי 1360 01:27:18,726 --> 01:27:19,726 ?אתה 1361 01:27:20,434 --> 01:27:21,434 .אנחנו 1362 01:27:31,934 --> 01:27:33,845 .החניך שלי 1363 01:27:36,518 --> 01:27:37,678 .אין זמן לבכות 1364 01:27:37,684 --> 01:27:39,470 .קיקו רוצה שתפגוש מישהו 1365 01:27:39,476 --> 01:27:40,135 ?מי 1366 01:27:40,143 --> 01:27:41,143 ?כמוך 1367 01:27:42,226 --> 01:27:43,181 .לא ידעתי שאתה יודע לנהוג 1368 01:27:43,184 --> 01:27:44,299 .תחגור 1369 01:27:44,309 --> 01:27:45,389 .אנחנו ממהרים 1370 01:27:46,934 --> 01:27:48,470 ,ראיתי הכל 1371 01:27:48,476 --> 01:27:50,036 המכונית הקטנה והעלובה שלך .לא מדאיגה אותי 1372 01:28:18,059 --> 01:28:18,969 .היכנס פנימה 1373 01:28:18,976 --> 01:28:20,336 .האחד' בפנים מחכה לך' 1374 01:28:35,018 --> 01:28:36,018 .דוד 1375 01:28:39,768 --> 01:28:41,884 ?מי אתם 1376 01:28:43,184 --> 01:28:45,721 ?טאנג רן שברח חזרה לתאילנד 1377 01:28:46,143 --> 01:28:48,429 ?נודה הירושי שאי אפשר לסמוך עליו 1378 01:28:48,434 --> 01:28:50,846 ?או ג'ק ג'אה הנפוח וחסר המוח 1379 01:28:50,851 --> 01:28:52,182 ,צ'ין פנג 1380 01:28:52,184 --> 01:28:57,975 .כל מה שיש לך זה אותנו, לא אותם 1381 01:28:57,976 --> 01:29:02,140 .אל תהסס ותבזבז את המתנה שלך 1382 01:29:02,893 --> 01:29:08,058 .רוצח יכול להישפט למוות ביפן 1383 01:29:11,976 --> 01:29:14,217 .אז צ'ין פנג לא הרג את הבחור 1384 01:29:14,226 --> 01:29:15,682 .ברור שלא 1385 01:29:16,518 --> 01:29:17,507 .חבל 1386 01:29:17,518 --> 01:29:18,803 ?למה חבל 1387 01:29:20,893 --> 01:29:23,726 תמיד האמנתי שיש .לו את הכישרון להרוג 1388 01:29:24,351 --> 01:29:26,216 ?הרג דורש כישרון 1389 01:29:29,226 --> 01:29:32,093 כל דבר בעולם שאנחנו מכנים אמנות 1390 01:29:32,101 --> 01:29:33,261 .דורש כישרון 1391 01:29:33,559 --> 01:29:36,043 .אז גאונה, תעזרי לצ'ין 1392 01:29:39,143 --> 01:29:41,836 ,אלוהים, בבקשה סלח על חטאיו 1393 01:29:42,351 --> 01:29:44,137 ,תציל את נשמתו 1394 01:29:44,143 --> 01:29:45,804 תן לו להתרחק מהחושך 1395 01:29:45,809 --> 01:29:47,140 .ואל האור 1396 01:29:47,143 --> 01:29:49,509 .בשם אדונינו ישוע המשיח 1397 01:29:49,518 --> 01:29:50,177 .אמן 1398 01:29:50,184 --> 01:29:50,843 אחות, זה דבר טוב 1399 01:29:50,851 --> 01:29:52,216 .שאת מצילה את נשמתו 1400 01:29:52,226 --> 01:29:54,433 .אבל אני רוצה שתצילי לו את התחת 1401 01:30:13,143 --> 01:30:14,474 ?מה את עושה? את רוצה להרוג אותי 1402 01:30:14,476 --> 01:30:15,431 .תסתכלי על עצמך 1403 01:30:15,434 --> 01:30:16,765 .תפסיקי להעמיד פנים שאת צ'ין 1404 01:30:39,893 --> 01:30:40,893 מה אם 1405 01:30:43,226 --> 01:30:44,591 ?אני אחליט להצטרף אליכם 1406 01:30:44,601 --> 01:30:46,887 ,יש לי נידון למוות שיציע לי את חייו 1407 01:30:46,893 --> 01:30:49,225 אין ספק שאוכל לגרום לאסיר אחר .להשתחרר כאדם חופשי 1408 01:30:49,226 --> 01:30:52,423 ,הצטרף אלינו .ותצא מכאן תוך שנייה 1409 01:30:52,434 --> 01:30:55,267 אחרת, אתה לעולם לא תמלט 1410 01:30:55,268 --> 01:30:56,758 .מהחדר הנעול שהכנסת את עצמך אליו 1411 01:30:56,768 --> 01:30:59,009 .החדר שלעולם לא נוכל לצאת ממנו 1412 01:30:59,476 --> 01:31:03,298 ...החדר שהכנת בעצמך 1413 01:31:29,226 --> 01:31:30,306 אז 1414 01:31:30,643 --> 01:31:31,849 .תבחר 1415 01:31:48,643 --> 01:31:49,803 .מסרב 1416 01:32:04,434 --> 01:32:06,095 אני מצטער שאמרת את זה, צ'ין פנג 1417 01:32:07,101 --> 01:32:13,836 .הנבחר שאינו חבר, יהיה אויב 1418 01:32:15,726 --> 01:32:17,262 .אני גם מצטער 1419 01:32:17,768 --> 01:32:19,304 לא ידעתי 1420 01:32:21,101 --> 01:32:22,966 .שקיו לא היה אדם 1421 01:32:40,309 --> 01:32:41,970 .המבחן השישי 1422 01:32:42,559 --> 01:32:44,015 .מוכנים 1423 01:32:44,018 --> 01:32:45,224 .צא 1424 01:32:50,226 --> 01:32:51,215 .המבחן השישי 1425 01:32:51,226 --> 01:32:52,215 .קילו נוסף על הדחיפה 1426 01:32:52,226 --> 01:32:54,512 .האצת כוח המשיכה היא 9.978 1427 01:32:54,518 --> 01:32:56,008 .זמן נחיתה 2.54 שניות 1428 01:32:56,018 --> 01:32:57,098 גובה הבובה 1.77 מטר 1429 01:32:57,101 --> 01:32:58,386 ומשקלה 66 קילו 1430 01:32:58,393 --> 01:33:00,429 .שזהה לקורבן, מוראטה אקירה 1431 01:33:01,393 --> 01:33:03,033 .בסדר. עכשיו התכונן למבחן השביעי 1432 01:33:03,184 --> 01:33:05,425 .אוקיי, אין צורך להמשיך 1433 01:33:07,643 --> 01:33:10,100 הייתי רוצה לדעת מה לכל הרוחות .את מנסה להראות לי 1434 01:33:10,226 --> 01:33:11,636 .ניסוי המצור 1435 01:33:11,851 --> 01:33:13,182 ?לא ידעת את זה 1436 01:33:13,184 --> 01:33:14,344 אנו עושים את הניסוי 1437 01:33:14,351 --> 01:33:16,012 כדי להראות לך 1438 01:33:16,018 --> 01:33:18,586 ,שיש הבדל בין בחור שקופץ 1439 01:33:18,586 --> 01:33:20,174 .ובחור שנדחף 1440 01:33:20,184 --> 01:33:23,086 .את רואה שכאן הוא נחת 1441 01:33:23,684 --> 01:33:25,220 ,אם הוא היה נדחף 1442 01:33:25,226 --> 01:33:27,182 .זו הייתה נקודת נחיתה אחרת לגמרי 1443 01:33:27,643 --> 01:33:28,632 ,עם זאת 1444 01:33:28,643 --> 01:33:32,556 ניסוי זה כמעט ולא מוכיח .את חפותו של צ'ין פנג 1445 01:33:32,559 --> 01:33:35,050 ?מה הסיבה מאחורי ההתאבדות של מוראטה 1446 01:33:35,059 --> 01:33:36,094 .הסיבה היא כאן 1447 01:33:37,601 --> 01:33:40,433 אף על פי שמוראטה אקירה הייתה ,נשמה אבודה שחיה בבידוד מוחלט 1448 01:33:40,434 --> 01:33:42,265 .גיליתי את הקשר הדל שלו לעולם 1449 01:33:42,268 --> 01:33:44,336 משפחתו היחידה היא .בת מחוץ לנישואין בווייטנאם 1450 01:33:45,351 --> 01:33:47,216 שלושה ימים לפני שמוראטה אקירה ,נמלט מהכלא 1451 01:33:47,226 --> 01:33:48,306 ,חשבון הבנק של בתו 1452 01:33:48,309 --> 01:33:49,674 .קיבל מעל מיליון דולר 1453 01:33:49,684 --> 01:33:50,673 ויום לפני מותו נכנסו 1454 01:33:50,684 --> 01:33:53,016 .מיליון דולר נוספים 1455 01:33:53,018 --> 01:33:53,928 ראיות מספיקות כדי להוכיח 1456 01:33:53,934 --> 01:33:55,890 שמוראטה אקירה עשה עסקה עם מישהו 1457 01:33:56,684 --> 01:33:58,470 .להפליל את פנג צ'ין במותו שלו 1458 01:34:00,934 --> 01:34:03,846 יש לך עדויות אחרות ?המראות קשר ישיר 1459 01:34:04,143 --> 01:34:06,054 .נראה שאת צריכה את העזרה שלי כאן 1460 01:34:09,226 --> 01:34:11,091 .ממזר חסר תודה 1461 01:34:11,643 --> 01:34:12,883 .חכה עם זה בינתיים 1462 01:34:13,601 --> 01:34:14,807 .דודה קוואמורה 1463 01:34:14,809 --> 01:34:16,094 ?מה 1464 01:34:16,309 --> 01:34:18,550 עשיתי מעשה חריג לבוא לכאן 1465 01:34:18,559 --> 01:34:21,596 .כי אמא שלך ואני חברות 1466 01:34:22,351 --> 01:34:24,262 .עכשיו מה עוד? דבר 1467 01:34:24,268 --> 01:34:25,553 .תודה רבה שבאתם 1468 01:34:26,226 --> 01:34:28,262 ,על מנת לאתר את החשוד 1469 01:34:28,268 --> 01:34:31,100 שמתי על 300 מיליון ין 1470 01:34:31,101 --> 01:34:32,762 אבקת מעקב שניתן לזהות רק 1471 01:34:32,768 --> 01:34:34,648 על ידי אור אולטרה סגול .ומנורות פלורסנט 1472 01:34:34,934 --> 01:34:38,756 אם צ'ין פנג היה נוגע במוראטה באותו יום 1473 01:34:38,768 --> 01:34:41,805 .הוא היה מעביר אבקת מעקב על עצמו 1474 01:34:42,059 --> 01:34:44,596 .אבל הוא היה נקי לחלוטין 1475 01:34:44,601 --> 01:34:47,718 .אז צ'ין פנג אפילו לא נגע בו 1476 01:34:49,684 --> 01:34:51,470 ?הכל תכננת 1477 01:34:51,476 --> 01:34:52,886 .אתה ממזר ממולח 1478 01:34:52,893 --> 01:34:55,259 אני מאמין כי צ'ין פנג ואני .עובדים בסנכרון 1479 01:34:55,684 --> 01:34:56,764 שנינו יודעים זאת 1480 01:34:56,768 --> 01:35:00,090 החטיפה של קוביאשי אנה .לא יכולה להיות כל כך פשוטה 1481 01:35:00,101 --> 01:35:03,629 .המוח שמאחוריו יכול להיות רק קיו 1482 01:35:03,976 --> 01:35:05,056 ?המלכה 1483 01:35:05,476 --> 01:35:06,511 היינו צריכים להסתיר זאת ממך 1484 01:35:06,518 --> 01:35:08,884 .כדי לפתות אותו לצאת 1485 01:35:09,184 --> 01:35:10,799 .זה נקרא תחבולה של פגיעה עצמית 1486 01:35:10,976 --> 01:35:11,761 .בדיוק 1487 01:35:11,976 --> 01:35:12,965 נודה יצר איתנו קשר 1488 01:35:12,976 --> 01:35:14,386 .בלילה בו נעצר צ'נג פנג 1489 01:35:14,934 --> 01:35:16,640 ,הוא אולי סוג של גנדרן 1490 01:35:16,643 --> 01:35:18,008 .אבל הוא אמין 1491 01:35:21,018 --> 01:35:23,752 ?אז מה את חושבת, דודה קוואמורה 1492 01:35:33,601 --> 01:35:36,593 .אל תנסה לסנוור אותי בקסם שלך 1493 01:35:36,601 --> 01:35:38,057 אני בשנות החמישים לחיי 1494 01:35:38,059 --> 01:35:41,722 .והיה לי את חלקי בגברים 1495 01:35:43,351 --> 01:35:45,262 .שחררו אותו 1496 01:35:46,809 --> 01:35:48,345 ?אז צ'ין בסדר עכשיו 1497 01:35:49,934 --> 01:35:53,097 הדבר המיוחד בין צ'ין פנג לביני הוא שלעתים קרובות 1498 01:35:53,101 --> 01:35:54,887 אנו מוציאים ניתוח דומה מתוך המצב 1499 01:35:54,893 --> 01:35:56,679 .באותו הזמן 1500 01:35:56,684 --> 01:35:59,016 .אז שנינו יודעים את המשימה שלנו הפעם 1501 01:35:59,018 --> 01:36:00,633 אני מתחקה אחר קיו 1502 01:36:00,643 --> 01:36:02,258 .ואתה מציל את פנג צ'ין 1503 01:36:02,268 --> 01:36:04,725 וצ'ין פנג יתמקד בפתרון .המקרה בחדר הנעול 1504 01:36:04,726 --> 01:36:06,808 .עד עכשיו הוא בטח כבר פתר אותו 1505 01:36:06,809 --> 01:36:08,345 ?יש לך כזה ביטחון בו 1506 01:36:08,809 --> 01:36:10,424 .ממש כמו להאמין בעצמי 1507 01:36:16,934 --> 01:36:17,969 !צ'ין 1508 01:36:18,601 --> 01:36:19,601 ?בחורות לפני אחים, הא 1509 01:36:19,809 --> 01:36:21,015 ?איפה טנאקה נאוקי 1510 01:36:21,143 --> 01:36:22,383 .הוא צעד אחד לפנינו 1511 01:36:36,809 --> 01:36:38,470 .המשפט יתחיל בשעה 13:00 1512 01:36:38,476 --> 01:36:39,340 ?איך מתנהלת ההכנה שלך 1513 01:36:39,351 --> 01:36:40,591 .חסר החלק האחרון 1514 01:36:41,018 --> 01:36:42,910 איפה המכונית שהסיעה ?את סו צ'יוויט לבית החולים 1515 01:36:42,934 --> 01:36:44,799 ,בגלל חומרת המקרה 1516 01:36:44,809 --> 01:36:46,720 הרכב הוחרם במחלקת הראיות 1517 01:36:46,726 --> 01:36:48,091 .מאז הלילה שמת סו צ'יוויט 1518 01:36:48,101 --> 01:36:49,181 .נלך לשם עכשיו 1519 01:36:49,184 --> 01:36:50,048 ,הזמן לוחץ 1520 01:36:50,059 --> 01:36:51,765 .אני חושש שזה עלול לעכב את המשפט 1521 01:36:52,768 --> 01:36:54,008 .בואו נתפצל אז 1522 01:36:54,018 --> 01:36:55,133 טאנג ואני נלך להביא את הראיות 1523 01:36:55,143 --> 01:36:56,929 בזמן שאתה וקיקו תלכו .לבית המשפט להתכונן להגנה 1524 01:36:56,934 --> 01:36:58,674 .בטח, אני אשאיר את המכונית שלי איתך 1525 01:36:58,684 --> 01:37:00,515 .נותרו רק שעתיים, אל תאחר 1526 01:37:08,559 --> 01:37:10,345 פרשת הרצח של סו צ'יוויט תתקיים 1527 01:37:10,351 --> 01:37:12,808 בדיון בבית המשפט .בשעה 13:00 היום 1528 01:37:12,809 --> 01:37:15,141 בית המשפט מוצף 1529 01:37:15,143 --> 01:37:17,384 ביפנים מדרום-מזרח אסיה שתובעים 1530 01:37:17,393 --> 01:37:19,554 .בתוקף את העונש על העבריין 1531 01:37:19,559 --> 01:37:21,891 ,על פי ניתוח המומחים לאכיפת החוק 1532 01:37:21,893 --> 01:37:25,181 סביר מאוד להניח כי ווטאנבה מסארו 1533 01:37:25,184 --> 01:37:26,765 .יימצא אשם ברצח 1534 01:37:28,518 --> 01:37:29,633 ?אתה בטוח שזה נמצא ברכב 1535 01:37:29,643 --> 01:37:30,803 .אני לא יודע אבל עלינו להמר על זה 1536 01:37:30,809 --> 01:37:31,889 ?מה אם זה לא שם 1537 01:37:31,893 --> 01:37:32,928 .אז אנחנו מפסידים 1538 01:37:33,101 --> 01:37:34,101 !טאנג 1539 01:37:40,809 --> 01:37:41,924 ?אתה בסדר 1540 01:37:42,351 --> 01:37:43,351 .אני עדיין נושם 1541 01:37:46,351 --> 01:37:46,885 !צ'ין 1542 01:37:46,893 --> 01:37:47,893 !אל תזוז! הרגל שלי 1543 01:38:00,893 --> 01:38:01,598 .אני לא מצליח 1544 01:38:01,601 --> 01:38:03,307 !אתה צריך לקחת את הראיות לבית המשפט 1545 01:38:03,309 --> 01:38:04,048 ?איך זה הולך לעבוד 1546 01:38:04,059 --> 01:38:05,094 !תפסיק להתמהמה 1547 01:38:05,101 --> 01:38:05,886 !פשוט רוץ 1548 01:38:06,101 --> 01:38:07,101 !רוץ 1549 01:38:19,726 --> 01:38:23,093 .חמישה מאיתנו כאן 1550 01:38:23,726 --> 01:38:26,092 !נשמיד אתכם 1551 01:38:28,059 --> 01:38:29,048 .נעים לראות אותך שוב, צ'ין פנג 1552 01:38:29,059 --> 01:38:31,425 ?איך יכולת להתחיל קרב בלעדינו 1553 01:38:31,434 --> 01:38:32,924 !שומר שלום שכמוך 1554 01:38:32,934 --> 01:38:36,337 !ואל תשכחו את ג'ינג'ינג שלנו 1555 01:38:40,893 --> 01:38:42,758 !לא נרתע! קדימה 1556 01:38:45,976 --> 01:38:48,342 !קוג'י, אתם לא באתם להלחם 1557 01:38:48,601 --> 01:38:49,636 !קחו אותי לבית המשפט עכשיו 1558 01:38:51,851 --> 01:38:53,091 .אנחנו לא יכולים לחכות יותר 1559 01:38:53,684 --> 01:38:54,684 .בסדר 1560 01:38:55,976 --> 01:38:57,682 ?אתה מוכן להתחיל 1561 01:39:15,518 --> 01:39:17,258 .המסמכים כאן 1562 01:39:17,268 --> 01:39:18,268 .בסדר 1563 01:39:35,934 --> 01:39:38,971 ב24 ביולי, 2019 1564 01:39:38,976 --> 01:39:41,262 מנהלי חברת המניות המשותפות של הדרקון השחור 1565 01:39:41,268 --> 01:39:42,428 ,ולשכת המסחר הדרום-מזרחית 1566 01:39:42,434 --> 01:39:45,722 הנאשם ווטאנבה מסארו ,והקורבן סו צ'יוויט 1567 01:39:45,726 --> 01:39:48,593 .ניהלו משא ומתן פרטי באולם המיימי 1568 01:39:48,601 --> 01:39:51,433 ,סו צ'אוויט נדקר בבטן העליונה, מימין 1569 01:39:51,434 --> 01:39:53,140 .עם פיסת מסך שבורה 1570 01:39:53,143 --> 01:39:54,474 הוא נפטר מאובדן דם קשה 1571 01:39:54,476 --> 01:39:57,309 .לאחר שאושפז בבית החולים 1572 01:40:27,226 --> 01:40:28,306 .תכניס אותו פנימה 1573 01:40:31,268 --> 01:40:32,223 ...תעשה... אל 1574 01:40:32,226 --> 01:40:33,226 .אל תכעסו 1575 01:40:33,684 --> 01:40:34,799 .תרגעו 1576 01:40:35,184 --> 01:40:37,425 .אני מנסה להציל את הבוס שלכם 1577 01:40:37,768 --> 01:40:39,133 .אני עובד על זה 1578 01:40:39,143 --> 01:40:40,804 !נקמה לבוס 1579 01:40:40,809 --> 01:40:42,140 !נקמה 1580 01:41:12,101 --> 01:41:15,503 לסיכום, התובע סבור כי 1581 01:41:15,059 --> 01:41:21,003 ניתן לאשר את ווטאנבה מסארו .כרוצח סו צ'יוויט 1582 01:41:21,643 --> 01:41:26,717 ועונש מוות חל על רקע 1583 01:41:26,726 --> 01:41:29,183 .האכזריות בה התבצע הפשע 1584 01:41:32,851 --> 01:41:36,514 ?סניגור, תרצה להוסיף משהו 1585 01:41:42,059 --> 01:41:45,753 ,אז הנאשם ווטאנבה מסארו 1586 01:41:46,851 --> 01:41:49,058 ?יש לך טיעון לטעון 1587 01:41:51,976 --> 01:41:53,136 .בסדר 1588 01:41:54,226 --> 01:41:55,432 ,אם כן 1589 01:41:55,934 --> 01:41:57,140 ...ברצוני להכריז 1590 01:41:57,143 --> 01:41:58,474 !התנגדות 1591 01:42:03,726 --> 01:42:05,466 .מצטער, אינך יכול להיכנס 1592 01:42:06,893 --> 01:42:08,633 .ההתנגדות נשללה 1593 01:42:08,643 --> 01:42:11,350 .פקיד, תוציא אותם 1594 01:42:14,434 --> 01:42:15,549 ,כבוד השופטת 1595 01:42:15,559 --> 01:42:19,006 .מר צ'ין פנג הוא עוזרו של הסנגור 1596 01:42:19,018 --> 01:42:22,181 הוא פשוט אסף כמה .ראיות חדשות לחקירה 1597 01:42:22,184 --> 01:42:24,425 .בבקשה תני לו להציג את טיעון הסיום 1598 01:42:27,601 --> 01:42:31,970 כן, עכשיו הייתי רוצה לתת את רשות הדיבור ...לעוזר שלי 1599 01:42:32,184 --> 01:42:33,184 !צ'ין פנג 1600 01:42:33,434 --> 01:42:35,299 .כן, צ'ין פנג 1601 01:42:44,309 --> 01:42:45,970 .מר נודה הירושי 1602 01:42:46,351 --> 01:42:48,387 בבקשה תפסיק לשלוח אלי 1603 01:42:48,393 --> 01:42:50,273 .אותות לא בריאים בבית המשפט 1604 01:42:50,768 --> 01:42:52,759 .אני חושבת שיש לך את האדם הלא נכון 1605 01:43:01,559 --> 01:43:04,266 .מר צ'ין פנג, יש לך עשר דקות 1606 01:43:04,684 --> 01:43:06,891 .מיקמתי את המתרגם הטוב ביותר עבורך 1607 01:43:06,893 --> 01:43:08,429 .עכשיו הבמה היא שלך 1608 01:43:09,851 --> 01:43:10,886 ,הפשע קרה באולם המיימי 1609 01:43:10,893 --> 01:43:12,758 חדר נעול טבעי .המוקף במים מכל עבר 1610 01:43:12,768 --> 01:43:14,474 בחדר היו רק שני אנשים 1611 01:43:14,476 --> 01:43:16,262 .כשהפשע התרחש, הקורבן והנאשם 1612 01:43:16,268 --> 01:43:17,553 עכשיו אחד מהם מת 1613 01:43:17,559 --> 01:43:19,174 .בעוד השני יושב באולם 1614 01:43:19,184 --> 01:43:20,799 .התשובה נראית ברורה למדי 1615 01:43:21,226 --> 01:43:22,226 ווטנאבה מסארו 1616 01:43:22,684 --> 01:43:23,764 .הוא הרוצח 1617 01:43:30,101 --> 01:43:31,591 ?אך זו האמת 1618 01:43:32,226 --> 01:43:34,467 אתה באמת צריך ?לשתות מים בשלב זה 1619 01:44:49,809 --> 01:44:51,515 ,הנקודה המפוקפקת ביותר בתיק 1620 01:44:51,518 --> 01:44:53,554 ,שהיא גם הסותרת מטבעה 1621 01:44:53,559 --> 01:44:54,969 היא של מי שהיה סמוך לזירת הפשע 1622 01:44:54,976 --> 01:44:57,137 שמע את קול ניפוץ הזכוכית 1623 01:44:57,518 --> 01:45:00,254 .כמו גם הצעקות של סו צ'יוויט 1624 01:45:02,976 --> 01:45:05,342 אבל תמונות מזירת הפשע לא מראות 1625 01:45:05,726 --> 01:45:08,126 שום שברי זכוכית במקום בו .ווטנאבה מסארו התעלף 1626 01:45:08,976 --> 01:45:10,261 זה מעיד על כך שהוא התעלף 1627 01:45:10,268 --> 01:45:12,884 .לפני שמסך הזכוכית נשבר 1628 01:45:13,726 --> 01:45:14,726 ,אז 1629 01:45:14,934 --> 01:45:17,721 ?איך תסבירו את הזעקה שנשמעה מבחוץ 1630 01:45:20,184 --> 01:45:21,264 כל זה 1631 01:45:21,851 --> 01:45:24,012 היה מופע בבימויו .ובכיכובו של סו צ'יוויט 1632 01:45:24,143 --> 01:45:24,802 ?מה 1633 01:45:25,143 --> 01:45:26,143 !שטויות 1634 01:45:37,976 --> 01:45:38,976 !עצור 1635 01:45:39,018 --> 01:45:40,724 ?אתם רוצים צדק, כן 1636 01:45:40,726 --> 01:45:42,182 !כן 1637 01:45:42,476 --> 01:45:43,056 ?כן 1638 01:45:43,059 --> 01:45:44,299 !כן 1639 01:45:44,559 --> 01:45:45,559 !ממזר 1640 01:45:53,601 --> 01:45:54,601 !סליחה 1641 01:45:54,893 --> 01:45:56,133 !תפסו אותם 1642 01:46:04,268 --> 01:46:05,553 ,באותו הלילה 1643 01:46:05,559 --> 01:46:06,765 יושימוטו יוקי שמה סם פסיכוטי 1644 01:46:06,768 --> 01:46:08,349 ,בשני הכוסות 1645 01:46:08,351 --> 01:46:09,682 .המכונה לעתים קרובות אסיד 1646 01:46:10,393 --> 01:46:12,759 .סו צ'יוויט לא שתה את התה בהתחלה 1647 01:46:20,059 --> 01:46:22,266 .איננו מכירים את תוכן השיחה שלהם 1648 01:46:22,268 --> 01:46:24,930 אבל הנאשם שלנו זעם כל כך על משהו שאמר סו צ'יוויט 1649 01:46:25,559 --> 01:46:28,460 שהוא הכה את סו עם .קישוט פליז מהשולחן 1650 01:46:28,643 --> 01:46:31,055 סו העמיד פנים שהוא הושבת .על ידי המכה וצנח על הרצפה 1651 01:46:31,059 --> 01:46:33,766 אבל רק כשווטנאבה מסארו התעלף מהסם 1652 01:46:33,768 --> 01:46:34,803 ,המקרה הזה 1653 01:46:34,809 --> 01:46:36,800 .הפך למחזה מדהים 1654 01:46:39,268 --> 01:46:41,054 ווטאנבה מסארו נכנס לחדר הישיבות 1655 01:46:41,059 --> 01:46:43,675 בלי לענוד את הפגיון .שהיה איתו תמיד 1656 01:46:44,184 --> 01:46:45,390 וגרם לסו בלית ברירה 1657 01:46:45,393 --> 01:46:47,179 .אלא לנטוש את תוכניתו המקורית 1658 01:46:54,893 --> 01:46:56,383 ,לאחר שווטאנבה מסארו נפל מחוסר הכרה 1659 01:46:56,393 --> 01:46:58,600 .סו צ'יוויט ניפץ את מסך הזכוכית 1660 01:46:58,601 --> 01:46:59,966 הוא דקר את עצמו 1661 01:46:59,976 --> 01:47:01,841 .לפני שחתך את ידו של ווטאנבה 1662 01:47:02,976 --> 01:47:04,762 הוא הוציא שקיק דם שהכין 1663 01:47:04,768 --> 01:47:06,599 .מראש ויצר את זירת ההתקפה 1664 01:47:06,601 --> 01:47:08,762 .כך קיבל את החור על הזרוע 1665 01:47:12,768 --> 01:47:13,848 ?מה אתה עושה 1666 01:47:14,601 --> 01:47:17,798 זוהי תוכנית מחושבת בקפידה .להפליל את הפשע על ווטנאבה מסארו 1667 01:47:17,809 --> 01:47:19,595 .איזה סיפור משעשע 1668 01:47:20,851 --> 01:47:23,513 .בקושי יכולתי למנוע מעצמי לצחוק 1669 01:47:23,518 --> 01:47:26,960 ,אם זה המקרה, על פי ההשערה שלך 1670 01:47:27,351 --> 01:47:30,388 ?מה יהיה המניע של סו צ'יוויט 1671 01:47:30,393 --> 01:47:31,678 ,ברגע שווטאנבה מאחורי סורג ובריח 1672 01:47:31,684 --> 01:47:32,799 הקהילה בדרום מזרח אסיה 1673 01:47:32,809 --> 01:47:35,141 תקבל מחדש את זכויות .הפיתוח של צ'יינה טאון החדשה 1674 01:47:35,143 --> 01:47:36,132 בנוסף הם יכולים למגר 1675 01:47:36,143 --> 01:47:38,099 .את היריבה המושבעת שלהם, הדרקון השחור 1676 01:47:38,101 --> 01:47:39,932 .מאמץ אחד שמניב יתרונות מרובים 1677 01:47:39,934 --> 01:47:41,470 אז הוא היה מסכן באיבוד 1678 01:47:41,476 --> 01:47:44,388 ?חייו רק כדי להפליל את ווטאנבה 1679 01:47:44,393 --> 01:47:46,008 ?זה לא קצת מופרך מדי 1680 01:47:50,518 --> 01:47:52,474 הרצאת החדרים הנעולים 1681 01:47:52,476 --> 01:47:54,341 מחלקת את כל המקרים בחדר הנעול 1682 01:47:54,351 --> 01:47:56,057 .ל- 13 קטגוריות 1683 01:47:56,059 --> 01:47:58,926 אף אחת מ-13 הקטגוריות 1684 01:47:58,934 --> 01:48:01,641 .לא מתאימה למקרה הספציפי הזה 1685 01:48:01,643 --> 01:48:02,883 וזה בגלל שהאשם 1686 01:48:02,893 --> 01:48:05,475 ,יצר סוג חדש של חדר 1687 01:48:05,476 --> 01:48:06,716 :החדר ה-14 1688 01:48:06,726 --> 01:48:09,058 .הקורבן הוא גם מעצב החדר 1689 01:48:10,726 --> 01:48:12,717 .הוא עזב את המקום עם פציעות מינימליות 1690 01:48:12,726 --> 01:48:15,968 .בזירת הפשע השנייה הוא נדקר 1691 01:48:15,976 --> 01:48:17,967 והרוצח האמיתי הוא 1692 01:48:17,976 --> 01:48:19,887 ,מי שהיה מחוץ לחדר 1693 01:48:22,601 --> 01:48:24,091 .גברת קוביאשי אנה 1694 01:48:24,684 --> 01:48:26,049 ?השתגעת 1695 01:48:28,351 --> 01:48:30,091 דו"ח הפטולוג מראה 1696 01:48:30,101 --> 01:48:32,137 כי סו מת מאובדן דם חמור 1697 01:48:32,143 --> 01:48:34,223 שנגרם מחפץ זכוכית חד .שחדר לכבד שלו 1698 01:48:34,559 --> 01:48:35,890 עם זאת, הנשק הקטלני לא 1699 01:48:35,893 --> 01:48:37,599 ,היה החלק בידו של ווטאנבה 1700 01:48:37,601 --> 01:48:39,387 .אלא חלק אחר 1701 01:48:40,768 --> 01:48:43,225 הרכבתי מחדש את הזכוכיות השבורות 1702 01:48:43,226 --> 01:48:44,636 .ויש חתיכה אחת חסרה 1703 01:48:44,643 --> 01:48:45,553 כי מישהו לקח את 1704 01:48:45,559 --> 01:48:47,049 החלק הלא בולט הזה 1705 01:48:47,059 --> 01:48:48,515 .מחוץ לחדר 1706 01:48:48,518 --> 01:48:49,758 והשתמש בו בכדי לדקור 1707 01:48:49,768 --> 01:48:51,804 .את סו צ'אוויט במכונית 1708 01:48:52,226 --> 01:48:56,174 זו הדמיה תלת ממדית המבוססת .על שברי הזכוכית בזירת הפשע 1709 01:48:56,184 --> 01:48:58,266 .ברור שחתיכה אחת חסרה 1710 01:49:02,851 --> 01:49:04,091 ?מה לגבי הראיות 1711 01:49:04,601 --> 01:49:05,716 ,אל תראה לנו אנימציה 1712 01:49:05,726 --> 01:49:07,557 .תראה לנו את הראיות 1713 01:49:11,101 --> 01:49:14,211 .אל תתן לי השערה, תציג את הראיות 1714 01:49:21,893 --> 01:49:23,724 .כולם הסתכלו קרוב יותר 1715 01:49:23,726 --> 01:49:25,307 מה ההבדל בין שני סרטוני 1716 01:49:25,309 --> 01:49:27,220 ?הווידאו המצלמתיים האלה 1717 01:49:27,393 --> 01:49:28,223 ברור כי העלמה קוביאשי 1718 01:49:28,226 --> 01:49:30,433 !נראית יותר סקסית בבית החולים 1719 01:49:31,559 --> 01:49:32,548 ?אבל למה 1720 01:49:32,559 --> 01:49:33,719 .כי היא לובשת פחות 1721 01:49:33,726 --> 01:49:34,715 ?מה פחות 1722 01:49:34,726 --> 01:49:36,216 .סלחי לי, מתגעגע קוביאשי 1723 01:49:36,226 --> 01:49:38,137 ,אני יודע שאת אוהבת אותי 1724 01:49:38,143 --> 01:49:39,258 אבל היושרה שלי כבלש 1725 01:49:39,268 --> 01:49:41,628 .אומרת לי להציב צדק מעל חיבה פרטית 1726 01:49:44,393 --> 01:49:46,712 הפתרון הוא בהסתכלות קרובה .על כל הפרטים 1727 01:49:47,559 --> 01:49:48,765 ,אחרי שראיתי את ההבדלים בך 1728 01:49:48,768 --> 01:49:50,508 :לא יכולתי שלא לתהות 1729 01:49:51,809 --> 01:49:53,049 ,העלמה קוביאשי 1730 01:49:53,393 --> 01:49:54,974 לאן נעלמה המטפחת שלך 1731 01:49:55,726 --> 01:49:57,432 ?בין זירת הפשע לבית החולים 1732 01:50:09,976 --> 01:50:12,753 כי השתמשת במטפחת כדי למנוע מהידיים שלך להיפצע 1733 01:50:12,753 --> 01:50:14,265 .בזמן שביצעת את הרצח 1734 01:50:16,018 --> 01:50:18,053 !התנגדות 1735 01:50:18,434 --> 01:50:21,551 התנגדות להשערתו חסרת הבסיס .של נציגו של הנאשם 1736 01:50:21,559 --> 01:50:24,926 יש לו רעיון מבולבל לגבי מעמדם .של העלמה קוביאשי ושל עצמו 1737 01:50:25,184 --> 01:50:28,597 .העלמה קוביאשי כאן כעדה 1738 01:50:28,601 --> 01:50:30,466 זו המטפחת, הפגיון ושקית הדם 1739 01:50:30,476 --> 01:50:32,762 שמצאנו זה עתה .במכוניתו של סו צ'יוויט 1740 01:50:32,768 --> 01:50:33,678 חוסר הנשק של ווטנאבה 1741 01:50:33,684 --> 01:50:35,640 שיבש את תוכניתו של סו צ'יוויט 1742 01:50:35,643 --> 01:50:36,883 .ושלך 1743 01:50:38,851 --> 01:50:40,307 ,מכיוון שלא היו כיסים בחליפה שלך 1744 01:50:40,309 --> 01:50:41,549 היית צריכה לאחסן את הנשק בכיס 1745 01:50:41,559 --> 01:50:43,095 של סו צ'יוויט כדי .לעזוב את זירת הפשע 1746 01:50:43,101 --> 01:50:46,002 ,ובגלל זה, לאחר שביצעת את הרצח 1747 01:50:46,809 --> 01:50:48,265 היית צריכה להסתיר את הנשק האמיתי 1748 01:50:48,268 --> 01:50:49,849 .באופן זמני במכונית 1749 01:50:49,851 --> 01:50:51,261 הבלתי צפוי קרה כאשר המכונית 1750 01:50:51,268 --> 01:50:53,475 ,נתפסה על ידי המשטרה באותו הלילה 1751 01:50:53,476 --> 01:50:54,556 מה שלא הותיר לך זמן 1752 01:50:54,559 --> 01:50:56,174 .להחזיר את הראיות העיקריות 1753 01:50:59,601 --> 01:51:00,761 !מספיק 1754 01:51:06,226 --> 01:51:07,466 ,כבוד השופטת 1755 01:51:08,309 --> 01:51:09,890 .אני מודה באשמה 1756 01:51:14,518 --> 01:51:15,348 ?השתגעת 1757 01:51:15,351 --> 01:51:16,841 ?לא הרגת אותו. מדוע שתודה באשמה 1758 01:51:16,851 --> 01:51:17,465 !אני כן 1759 01:51:17,476 --> 01:51:18,135 !אתה לא 1760 01:51:18,143 --> 01:51:18,677 !אני כן 1761 01:51:18,684 --> 01:51:19,218 !אתה לא 1762 01:51:19,226 --> 01:51:20,056 !אני כן !אתה לא - 1763 01:51:20,059 --> 01:51:21,059 !אני כן 1764 01:51:21,184 --> 01:51:22,219 !לא 1765 01:51:22,976 --> 01:51:24,341 !שקט 1766 01:51:24,351 --> 01:51:27,423 ,איפה שניכם חושבים שאתם ?בשוק 1767 01:51:27,434 --> 01:51:28,434 הנאשם 1768 01:51:28,976 --> 01:51:30,307 ,ווטאנבה מסארו 1769 01:51:31,559 --> 01:51:34,722 ?אתה בטוח שאתה מודה באשמה 1770 01:51:39,226 --> 01:51:40,226 .כן 1771 01:51:41,059 --> 01:51:43,015 .אני אשם 1772 01:51:47,226 --> 01:51:48,466 .כך הוא המצב 1773 01:51:48,893 --> 01:51:50,884 ...אני מודיעה 1774 01:51:52,809 --> 01:51:53,924 ?מה המניע 1775 01:51:55,226 --> 01:51:56,011 ?מה 1776 01:51:56,018 --> 01:51:59,385 .אמרת שהרגתי את סו צ'יוויט 1777 01:52:00,976 --> 01:52:03,217 ?מה המוטיבציה שלי 1778 01:52:05,059 --> 01:52:07,220 ?איפה את חושבת שאת 1779 01:52:07,226 --> 01:52:08,841 !שקט 1780 01:52:11,059 --> 01:52:14,472 .עכשיו פסק הדין 1781 01:52:14,476 --> 01:52:15,556 !התנגדות 1782 01:52:18,768 --> 01:52:21,805 ?אז עכשיו כל אחד יכול פשוט להפריע לי 1783 01:52:21,809 --> 01:52:23,595 .עוד לא הודעתי על שום דבר 1784 01:52:23,601 --> 01:52:25,683 ?שוב התנגדות 1785 01:52:25,684 --> 01:52:26,924 !תוציאו אותו עכשיו 1786 01:52:28,351 --> 01:52:29,386 ,כבוד השופטת 1787 01:52:30,393 --> 01:52:33,009 .זה הבלש מהצד שלנו 1788 01:52:33,018 --> 01:52:35,805 .יתכן שהוא מצא ראיות חדשות 1789 01:52:35,809 --> 01:52:37,449 .בבקשה תני לו זמן לטענות 1790 01:52:38,143 --> 01:52:39,383 .פעם אחרונה 1791 01:52:40,143 --> 01:52:41,929 .יש גבול לסבלנות שלי 1792 01:52:41,934 --> 01:52:43,049 .תודה רבה 1793 01:52:45,434 --> 01:52:47,015 ?יש מתרגם בשבילי 1794 01:52:47,309 --> 01:52:48,594 .אפשר באנגלית 1795 01:52:49,684 --> 01:52:51,265 !אתה כזה אידיוט 1796 01:52:51,643 --> 01:52:52,473 אבל 1797 01:52:52,476 --> 01:52:54,012 .אתה לא הרוצח 1798 01:52:54,601 --> 01:52:56,216 ?מה 1799 01:52:57,268 --> 01:53:00,420 .מניע הרצח נמצא ממש כאן 1800 01:53:01,476 --> 01:53:04,673 .המשכתי למצוא ראיות נגד ווטאנבה 1801 01:53:04,684 --> 01:53:07,972 .כל התיקים שלו לפני גיל 38 ריקים 1802 01:53:07,976 --> 01:53:11,423 ואני עקבתי אחריהם כל הדרך .חזרה לצפון מזרח סין 1803 01:53:11,893 --> 01:53:12,882 ?אתה רוצה להצליח 1804 01:53:12,893 --> 01:53:13,882 !סיים את זה 1805 01:53:13,893 --> 01:53:14,757 ,האן ג'יאנג 1806 01:53:14,768 --> 01:53:15,928 .סין טובה 1807 01:53:18,726 --> 01:53:22,014 .מצאתי שם את תעודת הלידה שלך 1808 01:53:22,018 --> 01:53:22,973 ,גם 1809 01:53:22,976 --> 01:53:25,467 .במקרה מצאתי מידע על אדם אחר 1810 01:53:26,101 --> 01:53:28,183 אביך, יאנג שנג 1811 01:53:28,184 --> 01:53:30,891 ,שנולד בפברואר 1946 1812 01:53:30,893 --> 01:53:32,758 .בסויהא, סין 1813 01:53:32,768 --> 01:53:33,507 ,יאן שנג 1814 01:53:33,518 --> 01:53:35,679 היה עוד יתום ממלחמת יפן 1815 01:53:35,684 --> 01:53:38,471 .והוריו היו מהגרים יפנים 1816 01:53:38,476 --> 01:53:41,673 יאן שנג, קיבל את ,המקום הזה עם סיום מלחמת העולם 1817 01:53:41,684 --> 01:53:43,970 .והוא גודל על ידי חקלאי מקומי 1818 01:53:43,976 --> 01:53:46,183 ,מאוחר יותר הוא התחתן עם יתומת מלחמה 1819 01:53:46,184 --> 01:53:48,391 .ואת נולדת אחר כך 1820 01:53:49,018 --> 01:53:52,055 .כל שעשית הוא לנקום בו 1821 01:53:52,059 --> 01:53:54,675 ?אביך הביולוגי, ווטאנבה, נכון 1822 01:53:54,684 --> 01:53:57,721 ?על מה אתה מדבר? מאיפה אתה 1823 01:53:57,726 --> 01:53:59,387 .שתקו 1824 01:53:59,393 --> 01:54:01,008 בלש בוחר לעקוב אחר האמת 1825 01:54:01,018 --> 01:54:02,303 .במקום לבחור צד 1826 01:54:02,976 --> 01:54:04,591 ,אתה מביא בושה למדינתך 1827 01:54:04,601 --> 01:54:05,601 ?אתה שומע אותי 1828 01:54:05,934 --> 01:54:07,299 !צא מפה 1829 01:54:08,351 --> 01:54:13,846 איך אתה יכול להיות כל כך בטוח ?שאני הילדה על סמך תעודת לידה 1830 01:54:15,934 --> 01:54:18,892 .הסימן על הזרוע שלך 1831 01:54:18,893 --> 01:54:22,260 החיסונים ביפן נערכים .עם מחטים עם תשע חורים 1832 01:54:22,268 --> 01:54:25,590 הסימן הלא אחיד על היד שלך .מראה שזה מסין 1833 01:54:26,809 --> 01:54:28,470 .וכתם הלידה על הכתף שלך 1834 01:54:28,476 --> 01:54:30,182 .ככה, אולי 1835 01:54:31,601 --> 01:54:33,637 .מאז שראיתי את כתם הלידה שלך אני חושב 1836 01:54:33,643 --> 01:54:35,643 ווטנאבה לא ניצל ,אותך באותו הלילה 1837 01:54:35,893 --> 01:54:37,508 .אלא ניסה לוודא משהו 1838 01:54:41,393 --> 01:54:42,633 ,על סמך הרמז הזה 1839 01:54:42,643 --> 01:54:45,385 ,חזרתי ל-1983 1840 01:54:45,768 --> 01:54:48,680 כשסבא שלך מצא את המשפחה שלך 1841 01:54:50,309 --> 01:54:52,391 .והחזיר אתכם ליפן 1842 01:54:53,101 --> 01:54:56,013 ,בפעם הראשונה שהיית במדינה הזו 1843 01:54:56,601 --> 01:54:59,183 .אפילו לא היית בת שלוש 1844 01:55:04,934 --> 01:55:06,674 ,אתה תסיים את השאר 1845 01:55:06,684 --> 01:55:08,766 ...הסיפור הזה יותר מדי 1846 01:55:17,684 --> 01:55:18,764 ,יאן שנג 1847 01:55:19,559 --> 01:55:21,095 .הוחזר ליפן ב-1983 1848 01:55:21,851 --> 01:55:23,136 תוך שנתיים הוא התחתן עם הבת היחידה 1849 01:55:23,143 --> 01:55:25,600 ,של אודה קאזו של הדרקון השחור 1850 01:55:25,601 --> 01:55:27,057 .אודה קוטוקו 1851 01:55:27,059 --> 01:55:28,939 ואז קיבל את שמו .היפני, ווטאנבה מסארו 1852 01:55:29,018 --> 01:55:30,428 אשתו הראשונה לין נאי 1853 01:55:31,018 --> 01:55:32,007 ...נפטרה בשנת 1988 עקב 1854 01:55:32,018 --> 01:55:34,134 .מספיק .בבקשה תפסיק 1855 01:55:37,226 --> 01:55:38,432 ?למה 1856 01:55:40,726 --> 01:55:42,057 כי אתה לא רוצה 1857 01:55:42,059 --> 01:55:44,391 ?שאנשים יידעו מה עשית 1858 01:55:49,601 --> 01:55:51,887 .היינו כל כך עניים 1859 01:55:54,393 --> 01:55:56,384 חיכינו בשימחה 1860 01:55:57,976 --> 01:56:01,514 ,לחיים חדשים בהתחלה 1861 01:56:02,809 --> 01:56:05,516 אבל הכל 1862 01:56:07,559 --> 01:56:10,471 .התברר כבלתי נסבל 1863 01:56:12,768 --> 01:56:14,804 ,מחסומי שפה 1864 01:56:16,393 --> 01:56:18,554 ,לאף אחד לא היה אכפת מאיתנו 1865 01:56:20,976 --> 01:56:23,683 .ובלי אוכל 1866 01:56:26,476 --> 01:56:29,923 ,אפילו כשבתי חלתה 1867 01:56:30,976 --> 01:56:33,513 .לא יכולתי לעשות כלום 1868 01:56:36,101 --> 01:56:40,595 ,יכולנו לסבול כמו זבל בצד הדרך 1869 01:56:41,559 --> 01:56:46,383 .ואף אחד לא ידע אפילו 1870 01:56:51,184 --> 01:56:54,722 ?אז פשוט נפטרת מאיתנו כמו זבל 1871 01:56:55,268 --> 01:56:56,883 זה היה 1872 01:56:59,184 --> 01:57:00,390 .עסקה 1873 01:57:00,601 --> 01:57:01,807 !אני מתחנן אליך 1874 01:57:02,643 --> 01:57:05,715 !אבא! בבקשה תלווה לי כסף 1875 01:57:06,059 --> 01:57:09,301 .חייה של נאקו תלויים בכך 1876 01:57:09,309 --> 01:57:12,551 .היפנית שלך לא השתפרה הרבה 1877 01:57:13,018 --> 01:57:14,633 .אני אלמד יותר קשה 1878 01:57:14,643 --> 01:57:19,961 .וחשבתי שתוכל לעשות דברים לבד 1879 01:57:22,643 --> 01:57:23,803 ,דרך אגב 1880 01:57:24,268 --> 01:57:26,725 ?מה דעתך על ההצעה 1881 01:57:28,309 --> 01:57:29,424 ,אבא 1882 01:57:30,393 --> 01:57:32,224 ...בקשר לזה 1883 01:57:32,559 --> 01:57:34,641 !אני לא יכול לעשות את זה 1884 01:57:35,059 --> 01:57:40,850 אני לא יכול פשוט לעזוב !את נאקו ואת אמה 1885 01:57:40,851 --> 01:57:42,216 חתיכת 1886 01:57:43,184 --> 01:57:45,175 !מפסידן 1887 01:57:48,809 --> 01:57:51,972 אישה נחותה והילדה שלה 1888 01:57:51,976 --> 01:57:53,967 !עצרו אותך 1889 01:57:53,976 --> 01:57:57,423 אתה יודע מה הנישואין האלה 1890 01:57:57,434 --> 01:57:59,015 ?יביאו לשתי המשפחות 1891 01:58:05,851 --> 01:58:07,842 ,אם אתה רוצה את הכסף 1892 01:58:08,268 --> 01:58:11,681 אתה צריך להתנתק משתי הנשים האלה 1893 01:58:12,101 --> 01:58:13,887 .ולהתחתן עם קוטוקו 1894 01:58:14,851 --> 01:58:18,844 ,כדי להציל את חיי הילדה או לא 1895 01:58:21,268 --> 01:58:22,929 .זו ההחלטה שלך 1896 01:58:36,726 --> 01:58:38,432 .מגוחך 1897 01:58:39,184 --> 01:58:43,212 ?אתה אומר לי שעשית הכל בשבילי 1898 01:58:44,268 --> 01:58:46,350 .אני לא מתרץ את עצמי 1899 01:58:49,059 --> 01:58:50,469 ,באותו זמן 1900 01:58:51,559 --> 01:58:53,891 .הייתי מיואש 1901 01:58:53,893 --> 01:58:59,183 ?אתה יודע איזה חיים חיינו אחר כך 1902 01:59:01,143 --> 01:59:03,669 ,לא דיברנו בשפה, ללא שום זהות 1903 01:59:04,143 --> 01:59:08,716 ואיבדנו את התמיכה היחידה שלנו .כשעזבת אותנו 1904 01:59:09,268 --> 01:59:12,225 אמא נאלצה לגנוב ולשדוד 1905 01:59:12,226 --> 01:59:14,888 .כדי לוודא שאשרוד 1906 01:59:18,143 --> 01:59:20,350 ולעולם לא אשכח זאת 1907 01:59:23,351 --> 01:59:25,763 היא הפכה עצמה לפרוצה 1908 01:59:28,351 --> 01:59:31,343 .בשביל קערת אטריות 1909 01:59:42,643 --> 01:59:45,350 ,ובשביל פרוסת עוגת תות 1910 01:59:54,976 --> 01:59:58,889 .היא נתפסה והוכנסה לכלא 1911 01:59:58,893 --> 02:00:01,965 .והיא נפטרה שם 1912 02:00:09,226 --> 02:00:12,798 ?אתה חושב שהצלת את חיי 1913 02:00:12,809 --> 02:00:14,049 כמה פעמים איחלתי לעצמי 1914 02:00:14,059 --> 02:00:17,597 .למות מהמחלה ההיא בגיל חמש 1915 02:00:22,268 --> 02:00:23,678 אתה יודע 1916 02:00:25,018 --> 02:00:28,090 ?איך גדלתי 1917 02:00:28,643 --> 02:00:32,056 ?ומה עברתי 1918 02:00:33,601 --> 02:00:36,183 למה הבאת אותי לעולם 1919 02:00:36,184 --> 02:00:39,256 ?אם אינך יכול לקחת את האחריות 1920 02:00:41,059 --> 02:00:43,641 ,מאז שאמא עזבה אותי 1921 02:00:43,643 --> 02:00:47,716 .מתתי איתה 1922 02:00:50,726 --> 02:00:52,341 ,וזה היה מאותו יום 1923 02:00:54,059 --> 02:00:55,515 שהתחלתי לומר לעצמי 1924 02:00:55,518 --> 02:00:57,600 !שאני צריכה לנקום 1925 02:01:01,976 --> 02:01:06,335 שאגרום לך לסבול 1926 02:01:06,335 --> 02:01:10,681 !מאובדן הכל וממוות בכלא 1927 02:01:13,601 --> 02:01:16,468 !סו צ'יוויט גם היה מטומטם 1928 02:01:16,768 --> 02:01:18,554 איש לא יתחרט 1929 02:01:19,726 --> 02:01:21,967 !אם שניכם תמותו 1930 02:01:33,893 --> 02:01:36,475 ,בשל מורכבות המקרה 1931 02:01:37,184 --> 02:01:38,640 אני מכריזה 1932 02:01:39,393 --> 02:01:41,099 דיון מחודש בפרשת הרצח בווטאנבה 1933 02:01:41,101 --> 02:01:43,763 .לאחר שהראיות יסודרו מחדש 1934 02:01:49,101 --> 02:01:51,717 .בית המשפט בהפסקה 1935 02:01:53,934 --> 02:01:56,926 .בבקשה קחו את החשודה העלמה קוביאשי 1936 02:02:22,268 --> 02:02:23,849 !נאקו 1937 02:03:26,101 --> 02:03:27,011 אז מה בדיוק סיפר סו צ'יוויט 1938 02:03:27,018 --> 02:03:28,508 ?לוואטנאבה באותו הלילה 1939 02:03:28,518 --> 02:03:32,557 ,קוביאשי גדלה ללא אב 1940 02:03:32,559 --> 02:03:35,847 .ולכן היא כמהה לגברים מבוגרים 1941 02:03:36,393 --> 02:03:38,634 ,כל שעליך לעשות הוא לנפנף באצבע 1942 02:03:38,643 --> 02:03:40,679 והיא תטיל את עצמה עליך 1943 02:03:40,684 --> 02:03:43,721 .לא משנה מה תעשה איתה 1944 02:03:49,559 --> 02:03:53,006 האשמה היא שהכבידה עליו .במהלך השנים הללו 1945 02:03:53,018 --> 02:03:55,760 ,איש אינו יכול לגעת בזה 1946 02:03:55,768 --> 02:03:57,599 .כולל הוא עצמו 1947 02:03:58,434 --> 02:04:01,221 אז הוא זיהה את קוביאשי ?כבתו באותו הלילה 1948 02:04:01,226 --> 02:04:02,432 .אני חושב שכן 1949 02:04:02,434 --> 02:04:03,594 אבל הוא לא ידע 1950 02:04:03,601 --> 02:04:05,182 .שקוביאשי אכן באה בשבילו 1951 02:04:07,934 --> 02:04:09,595 !אתה צריך להיות מאושר, בנאדם 1952 02:04:09,601 --> 02:04:12,058 .כי סוף סוף התיק נפתר 1953 02:04:12,059 --> 02:04:13,674 .בואו נמצא מסעדה תאילנדית 1954 02:04:13,684 --> 02:04:14,719 ?מה אתם רוצים 1955 02:04:14,726 --> 02:04:15,761 ?אוכל תאילנדי 1956 02:04:15,768 --> 02:04:16,974 !טום יאם קונג! פאד תאי 1957 02:04:16,976 --> 02:04:17,931 בואו נלך למסעדה סינית 1958 02:04:17,934 --> 02:04:19,265 .ונשתה קצת משקאות חריפים 1959 02:04:19,268 --> 02:04:20,508 .וכמה כופתאות והוט-פוט 1960 02:04:22,226 --> 02:04:24,467 אני צריך להזמין ?את כולכם לסושי וסאקי 1961 02:04:24,476 --> 02:04:25,841 .טום יאם קונג חריף 1962 02:04:26,184 --> 02:04:27,299 אנחנו צריכים מאכלים יפניים .מאחר שאנחנו ביפן 1963 02:04:27,309 --> 02:04:29,709 !באוכל סיני יש הכל .אתה יכול לקבל כל מה שאתה רוצה 1964 02:04:37,518 --> 02:04:39,224 .כל כך יפה 1965 02:04:39,643 --> 02:04:41,474 ?מה התאריך היום 1966 02:04:41,476 --> 02:04:43,717 .פסטיבל אובון 1967 02:04:43,726 --> 02:04:45,557 אנשים בדרך זו 1968 02:04:46,018 --> 02:04:47,498 .מכבדים את רוחות אבותיהם 1969 02:04:48,101 --> 02:04:51,593 .שהמנוח בתקווה ינוח בשלום 1970 02:04:52,059 --> 02:04:54,766 .שאנשים יהיו חופשיים מסבל 1971 02:04:54,768 --> 02:04:57,760 !שלום עולמי, הרמוניה מביאה עושר 1972 02:05:00,726 --> 02:05:01,841 ?למה אתם בוהים בי 1973 02:05:01,851 --> 02:05:02,851 ,טאנג 1974 02:05:03,601 --> 02:05:05,512 ,אני מכיר אותך כל כך הרבה זמן 1975 02:05:05,518 --> 02:05:07,008 .וזה הדבר הכי חכם שאמרת 1976 02:05:07,018 --> 02:05:08,053 !כמובן 1977 02:05:08,059 --> 02:05:10,015 אתה יודע למה אתה ?במצב הרבה יותר טוב משני אלה 1978 02:05:10,018 --> 02:05:11,018 ?למה 1979 02:05:11,059 --> 02:05:12,219 !יש לך אותי 1980 02:05:33,018 --> 02:05:35,885 "יש מקום בלב שלך" 1981 02:05:35,893 --> 02:05:39,135 "ואני יודע שזו אהבה" 1982 02:05:39,143 --> 02:05:44,217 והמקום הזה יכול להיות" "הרבה יותר בהיר ממחר 1983 02:05:44,893 --> 02:05:47,760 "ואם אתה באמת מנסה" 1984 02:05:47,768 --> 02:05:50,680 "תגלה שאין צורך לבכות" 1985 02:05:50,976 --> 02:05:52,261 "במקום זה" 1986 02:05:52,268 --> 02:05:55,931 "אתה תרגיש שאין שום פגיעה או צער" 1987 02:05:57,101 --> 02:06:00,058 "יש דרכים להגיע לשם" 1988 02:06:00,059 --> 02:06:03,017 "אם אכפת לך מספיק מהחיים" 1989 02:06:03,018 --> 02:06:05,555 "תפנה קצת מקום" 1990 02:06:06,018 --> 02:06:08,555 "לעשות מקום טוב יותר" 1991 02:06:08,559 --> 02:06:11,517 "לרפא את העולם" 1992 02:06:11,518 --> 02:06:14,840 "תהפוך אותו למקום טוב יותר" 1993 02:06:14,851 --> 02:06:20,016 "בשבילך ובשבילי וכל המין האנושי" 1994 02:06:20,434 --> 02:06:23,847 "יש אנשים שמתים" 1995 02:06:23,851 --> 02:06:26,843 "אם אכפת לך מספיק על החיים" 1996 02:06:27,143 --> 02:06:30,931 "תעשה מקום טוב יותר עבורך ועבורי" 1997 02:06:32,434 --> 02:06:34,800 "לרפא את העולם" 1998 02:06:35,393 --> 02:06:38,715 "תהפוך אותו למקום טוב יותר" 1999 02:06:38,726 --> 02:06:44,266 "בשבילך ובשבילי וכל המין האנושי" 2000 02:06:44,268 --> 02:06:47,681 "יש אנשים שמתים" 2001 02:06:47,684 --> 02:06:50,596 "אם אכפת לך מספיק מהחיים" 2002 02:06:50,601 --> 02:06:55,721 "תעשה מקום טוב יותר עבורך ועבורי" 2003 02:06:56,059 --> 02:06:58,425 "לרפא את העולם" 2004 02:07:02,559 --> 02:07:03,559 ,דרך אגב 2005 02:07:05,601 --> 02:07:07,216 .סי-נו ביקש ממני לתת לך את זה 2006 02:07:07,726 --> 02:07:09,466 ?הפעם לא קיפולי נייר 2007 02:07:09,726 --> 02:07:11,307 .הטבעת היא אות חיבה 2008 02:07:11,309 --> 02:07:12,845 ?למה צמיד 2009 02:07:13,809 --> 02:07:15,015 !רצועת מוביוס 2010 02:07:15,434 --> 02:07:16,469 ?מה זה אומר 2011 02:07:16,684 --> 02:07:17,684 היא רוצה להגיד לי 2012 02:07:18,018 --> 02:07:19,633 ,שהטוב והרע אינם בדיוק מנוגדים 2013 02:07:19,643 --> 02:07:21,099 .אלא שזורים זה בזה 2014 02:07:21,518 --> 02:07:22,518 ,לפעמים 2015 02:07:22,851 --> 02:07:24,744 .קשה להבחין בין טוב לרע 2016 02:07:24,768 --> 02:07:27,885 ?אתה לא חושב שהרצועה דומה לאות 2017 02:07:32,601 --> 02:07:33,886 !קיו 2018 02:07:49,143 --> 02:07:51,054 .צ'ין פנג סירב לנו 2019 02:07:54,018 --> 02:07:57,260 .איש מעולם לא סירב לנו 2020 02:08:01,976 --> 02:08:03,932 או שהוא איתנו 2021 02:08:04,226 --> 02:08:05,887 .או נגדנו 2022 02:08:06,226 --> 02:08:07,682 .זה ההפסד שלו 2023 02:08:08,476 --> 02:08:10,091 .לא שלנו 2024 02:08:15,351 --> 02:08:16,841 ,אם לא הוא 2025 02:08:18,726 --> 02:08:20,637 .יהיו אחרים 2026 02:08:26,976 --> 02:08:28,307 .לעתיד 2027 02:08:28,809 --> 02:08:30,470 .לעתיד 2028 02:08:49,809 --> 02:08:51,174 מישהו אמר שלמרות 2029 02:08:51,184 --> 02:08:52,720 ,ההבדל בין יחידים 2030 02:08:52,726 --> 02:08:55,638 .כמות הטוב והרע נשארת קבועה 2031 02:08:55,643 --> 02:08:57,349 ,בעוד שחלקם מסתתרים בחושך 2032 02:08:57,351 --> 02:09:00,013 .אנחנו בוחרים באור 2033 02:09:00,018 --> 02:09:03,336 כפי שאנו מאמינים 2034 02:09:03,434 --> 02:09:05,800 כי הצדק תמיד מנצח 2035 02:09:05,809 --> 02:09:08,471 .והאור מתגבר על החושך 2036 02:09:08,476 --> 02:09:11,587 ,כל עוד קיימים פשעים 2037 02:09:11,851 --> 02:09:13,182 !לא נכנע ונכריז עליהם מלחמה 2038 02:09:14,128 --> 02:09:16,278 yuvalh תורגם ע"י !!לפוצ'ה שלי