1 00:00:28,375 --> 00:00:31,014 פיטר יוסטינוב 2 00:00:32,276 --> 00:00:34,687 ג'יין בירקין 3 00:00:38,977 --> 00:00:42,477 בטי דיוויס 4 00:00:42,778 --> 00:00:46,178 מיה פארו 5 00:01:19,779 --> 00:01:24,779 מוות על הנילוס 6 00:03:18,375 --> 00:03:21,795 .זאת היא, הבת של ריג'ווי - .יפה - 7 00:03:21,920 --> 00:03:24,089 .יש כאלה שעובדים כדי להתפרנס 8 00:03:42,024 --> 00:03:45,778 .דיזי, חזרי לשורה 9 00:04:17,393 --> 00:04:21,783 .ברוכה הבאה לווד-הול, מיס ריג'ווי .אנו מקווים שתהיה פה מאושרת 10 00:04:21,855 --> 00:04:24,149 .תודה ברנסוויל, אני יודעת שאהיה 11 00:04:24,775 --> 00:04:27,694 ?אולי תפגשי את העובדים 12 00:04:27,929 --> 00:04:32,539 יותר מאוחר. ברצוני לראות .כיצד התקדמו בשטח 13 00:04:32,578 --> 00:04:34,017 .הארכיטקט עוד לא הגיע 14 00:04:35,942 --> 00:04:39,942 .עכשיו, ברנסטייפל - .כן, העלמה - 15 00:04:47,497 --> 00:04:49,917 !ג'קי - .לינט - 16 00:04:50,479 --> 00:04:54,567 .לינט - .ג'קי - 17 00:04:55,192 --> 00:04:58,320 .השרת השוטה לא סיפר לי 18 00:04:58,738 --> 00:05:02,058 .את נראית נפלא - .ואת כתמיד - 19 00:05:02,100 --> 00:05:05,354 ?איפה להגיש את התה - .בטרקלין - 20 00:05:05,437 --> 00:05:06,522 .כן, גברת 21 00:05:06,665 --> 00:05:08,287 .נעלה ונתרענן קצת 22 00:05:08,312 --> 00:05:11,732 ?מה יש ללואיז - .בעיית גברים - 23 00:05:12,866 --> 00:05:14,534 .היא רוצה להינשא למצרי - 24 00:05:16,318 --> 00:05:19,657 .לא ידעה עליו דבר, אז בדקתי 25 00:05:19,759 --> 00:05:22,264 ?כן - .הוא נשוי - 26 00:05:22,347 --> 00:05:23,835 ?שמת לזה קץ 27 00:05:23,935 --> 00:05:26,772 .אמרתי שלא תקבל ממני נדוניה 28 00:05:26,872 --> 00:05:31,459 ובלי נדוניה לא ירצה .לגעת בה 29 00:05:31,543 --> 00:05:35,839 .זה נפלא, לינט 30 00:05:36,047 --> 00:05:39,384 .אני שמחה - .עלי לבקש טובה - 31 00:05:41,568 --> 00:05:45,655 .הכל - .זה רציני. התארסתי 32 00:05:46,281 --> 00:05:50,034 .נהדר - ?האם תתני לו עבודה - 33 00:05:50,118 --> 00:05:53,931 ?עבודה - ...כאן בווד-הול, בבקשה 34 00:05:53,956 --> 00:05:57,502 ?אולי תספרי לי עליו קודם 35 00:05:57,794 --> 00:05:59,670 ...שמו סיימון דויל והוא 36 00:06:01,896 --> 00:06:05,941 .כל מה שחלמתי עליו 37 00:06:06,066 --> 00:06:10,112 ?יפה, לא כן - .מאד יפה - 38 00:06:10,946 --> 00:06:13,865 .אין לו פרוטה. שנינו דלפונים 39 00:06:14,783 --> 00:06:15,893 .הנעלים הורגות אותי 40 00:06:15,930 --> 00:06:20,200 .עבודה בכפר תהיה אידיאלית לו 41 00:06:20,735 --> 00:06:22,895 .אני אמות אם לא נוכל להתחתן 42 00:06:25,178 --> 00:06:28,466 ...התאהבת נואשות - .אני יודעת - 43 00:06:28,552 --> 00:06:32,014 ?מה לעשות - .יש לך בית ענק - 44 00:06:32,173 --> 00:06:34,050 .תזדקקי למישהו שינהל לך אותו 45 00:06:35,381 --> 00:06:39,844 .אזדקק לבעל נסיון - .'הוא למד ניהול בקמברידג - 46 00:06:40,386 --> 00:06:43,408 ,אגיד לך מה .אם לא תרצי בו תפטרי אותו 47 00:06:43,571 --> 00:06:45,305 .אבל הוא ימצא חן בעינייך 48 00:06:47,376 --> 00:06:49,373 .הביאי אותו לכאן מחר 49 00:06:49,415 --> 00:06:52,295 .ונראה מי הוא - .תודה 50 00:06:52,380 --> 00:06:56,551 .ג'קי - .שלום - 51 00:07:00,191 --> 00:07:01,568 .אני לא רוצה להרגיש כשוטה 52 00:07:01,651 --> 00:07:06,364 לינט הבטיחה... כמעט הבטיחה 53 00:07:07,550 --> 00:07:09,544 .אולי לא אמצא חן בעיניי לינט 54 00:07:09,672 --> 00:07:12,106 !היא תמות עלייך 55 00:07:12,388 --> 00:07:14,025 .ואתה האיש המושלם לתפקיד 56 00:07:15,274 --> 00:07:17,854 .אשתדל לא לאכזב אותך 57 00:07:17,891 --> 00:07:22,377 .אני אוהבת אותך .טוב לי איתך 58 00:07:24,158 --> 00:07:28,043 .ירח דבש במצרים - .תמיד רצית לנסוע למצרים - 59 00:07:52,364 --> 00:07:56,201 .לינט... ליני, הנה הוא. בוא כבר 60 00:08:01,027 --> 00:08:04,363 .סיימון שלי 61 00:08:05,488 --> 00:08:09,743 .שלום - .ג'קי סיפרה עלייך רבות - 62 00:08:10,545 --> 00:08:14,090 ?נכון שהוא מושלם לתפקיד, ליני 63 00:08:16,216 --> 00:08:20,470 .כן, אני חושבת שהוא יתאים 64 00:08:24,955 --> 00:08:28,792 .אמרתי לך 65 00:08:39,426 --> 00:08:44,222 .ריג'וויי נישאת לנסיך דלפון 66 00:08:44,305 --> 00:08:47,293 .ירח דבש במצרים... ישו הנוצרי 67 00:08:47,319 --> 00:08:50,864 ...או תות אנך אמון - ?מה עושים - 68 00:08:54,141 --> 00:08:56,435 ."אפליג הערב על סיפון ה"ברמן 69 00:08:57,538 --> 00:08:59,625 ?תסדר את עורכי הדין שלה 70 00:08:59,662 --> 00:09:03,550 .לא - ?אז מה - 71 00:09:03,650 --> 00:09:07,195 .אסע למצרים. היא תהיה שם 72 00:09:08,220 --> 00:09:12,902 .דוד אנדרו מזדמן למצרים בטיול 73 00:09:12,994 --> 00:09:16,058 .האהבה חוגגת, היא קצת מבולבלת 74 00:09:16,142 --> 00:09:19,661 ?הבנת אותי - .לינט אינה טפשה - 75 00:09:22,570 --> 00:09:28,200 .גם אני לא 76 00:09:28,317 --> 00:09:33,739 .טיול נעים, דוד אנדרו המרושע 77 00:09:35,639 --> 00:09:38,459 ?זו ריג'וויי - ?מה את בוחנת - 78 00:09:38,559 --> 00:09:44,204 ?את תמונתה או את פנינייה 79 00:09:44,213 --> 00:09:48,324 .שמרי לשונך או שתאבדי משרה 80 00:09:49,075 --> 00:09:51,669 ?מה איכפת לי 81 00:09:51,809 --> 00:09:53,895 ,העיר מלאה אלמנות עשירות 82 00:09:54,520 --> 00:09:59,314 .שישלמו על מעט חנופה ועיסוי .תפטרי אותי 83 00:10:00,114 --> 00:10:03,268 .לא להתרגז, באורס 84 00:10:03,328 --> 00:10:05,288 .ברור שאת זקוקה לחופשה 85 00:10:06,499 --> 00:10:10,401 ?מה דעתך על טיול על הנילוס 86 00:10:11,585 --> 00:10:14,355 .אין דבר מאוס עלי מזה 87 00:10:14,389 --> 00:10:17,743 .איני סובלת חום ועובדי אלילים 88 00:10:17,773 --> 00:10:21,110 .יופי. אם כך ניסע לשם 89 00:10:22,094 --> 00:10:25,639 !באורס, לארוז 90 00:12:02,964 --> 00:12:05,550 ?למה אין מדרגות נעות - .עצלן - 91 00:12:08,212 --> 00:12:11,131 .מוטב לנוע בתקווה מאשר להגיע 92 00:12:11,131 --> 00:12:15,093 !איזה נוף 93 00:12:17,602 --> 00:12:21,356 ?מאושרת - .אנו המאושרים באנשים - 94 00:12:21,356 --> 00:12:25,318 .והיפים ביותר - .וברי במזל - 95 00:12:25,944 --> 00:12:30,615 .רק את ואני ואין איש מלבדנו 96 00:12:34,224 --> 00:12:37,394 .גובהה של הפירמידה 63 מטרים 97 00:12:37,471 --> 00:12:39,348 .אורך הבסיסים 110 מטרים 98 00:12:40,435 --> 00:12:46,358 ...לפי האגדה - ?מה מעשייך פה - 99 00:12:47,383 --> 00:12:50,103 .מבקרת באתרים, כמוכם 100 00:12:50,111 --> 00:12:54,308 .אבל היית בונציה ובברינדיזי 101 00:12:54,391 --> 00:12:57,870 .צירוף נסיבות - ?למה ג'קי - 102 00:12:57,964 --> 00:13:00,133 .היא עוקבת אחרינו בכוונה 103 00:13:01,144 --> 00:13:04,332 .זה נכון? ממש בלתי נסבל 104 00:13:04,408 --> 00:13:07,762 .והמוני. מאד מאד המוני 105 00:13:07,788 --> 00:13:10,999 .ומשפיע. מאד מאד משפיע 106 00:13:13,184 --> 00:13:15,770 .שלום 107 00:14:00,832 --> 00:14:03,209 .כלבה! בכל מקום היא צצה לנו 108 00:14:03,349 --> 00:14:06,629 ...יקירתי - .כמו קנגרו מיוחם - 109 00:14:06,723 --> 00:14:10,071 .אני יכול להבין אותה - ?כן - 110 00:14:10,080 --> 00:14:12,467 .זו אשמתי 111 00:14:12,476 --> 00:14:14,381 .הפרתי את אירוסינו וברחתי איתך 112 00:14:14,389 --> 00:14:18,977 .היא אומללה - .היא נהניית מזה - 113 00:14:19,060 --> 00:14:24,483 ...לא. יקירתי 114 00:14:25,908 --> 00:14:30,913 .בואי לא נניח לה לחבל באושר 115 00:14:33,813 --> 00:14:36,266 .זה יהיה ירח דבש מושלם 116 00:14:36,292 --> 00:14:38,586 .שום דבר לא יהרוס לנו אותו 117 00:14:41,048 --> 00:14:46,470 .אני אוהב אותך 118 00:14:47,405 --> 00:14:49,908 .אתחרה בך בדרך חזרה 119 00:16:03,609 --> 00:16:07,609 .קולונל רייס, כמה טוב לראותך 120 00:16:07,610 --> 00:16:09,910 .ידידי היקר כמה נפלא 121 00:16:09,911 --> 00:16:15,911 לא ראיתיך מאז המעשה המוזר .של הכומר ערוף הראש 122 00:16:15,912 --> 00:16:19,512 .מזלנו שמצאנו את הסכין בארובה 123 00:16:19,513 --> 00:16:23,513 .מזל?! הפעלת התאים האפורים 124 00:16:23,514 --> 00:16:25,814 .את המזל אני משאיר לאחרים 125 00:16:26,015 --> 00:16:27,715 .שכחתי את דעתך על עצמך 126 00:16:27,716 --> 00:16:30,216 ?מותר לשאול מה מעשייך כאן 127 00:16:30,217 --> 00:16:35,917 .בחופשה. אצא לטייל על הנילוס ?ואתה 128 00:16:35,918 --> 00:16:37,818 .אותו הדבר למרבה הפלא 129 00:16:37,819 --> 00:16:41,019 .כלומר, עוקב אחר אחד הנוסעים 130 00:16:41,020 --> 00:16:44,220 .לא, סתם חופשה, ידידי 131 00:16:44,221 --> 00:16:47,821 .כמוך - .כן - 132 00:16:52,022 --> 00:16:54,422 ?הכסא חופשי 133 00:16:54,423 --> 00:16:57,123 .מה בכלל חופשי 134 00:16:57,124 --> 00:17:00,324 ?סליחה - .לא חשוב. שב - 135 00:17:00,325 --> 00:17:02,725 ?"תודה. קורא ב"קפיטל 136 00:17:02,726 --> 00:17:05,026 .לא זז בלעדיו 137 00:17:06,527 --> 00:17:10,027 .ד"ר בסנר, ממכון בסנר בציריך 138 00:17:11,728 --> 00:17:15,028 .ג'ים פרגוסון, אזרח העולם 139 00:17:15,029 --> 00:17:18,629 ?אתה אולי בחופשה - .לא - 140 00:17:18,630 --> 00:17:22,030 .אני צופה בשקוע השיטה הקפיטליסטית 141 00:17:22,831 --> 00:17:24,331 ?האומנם 142 00:17:27,132 --> 00:17:29,532 ?יש לך כאן מדגם מצוין, מה 143 00:17:29,533 --> 00:17:33,633 .היורשת הצעירה - .הטפילה הזאת - 144 00:17:33,634 --> 00:17:36,034 ?אתה מסתייג - .מחליאה אותי - 145 00:17:36,635 --> 00:17:38,835 ...בכל חברה מהוגנת 146 00:17:40,436 --> 00:17:42,536 .כן, אולי אתה צודק 147 00:17:43,537 --> 00:17:45,637 .יש לה הרבה יותר מדי כח 148 00:17:46,838 --> 00:17:48,638 .מסייה - .תודה רבה - 149 00:17:52,339 --> 00:17:53,339 .לחיים 150 00:18:00,239 --> 00:18:03,839 ...לינט חמודה - .דוד אנדרו - 151 00:18:03,840 --> 00:18:06,440 .לא ידעתי שאת מטיילת במצרים 152 00:18:06,441 --> 00:18:10,541 .זה היה פתאומי. אני בירח דבש 153 00:18:10,542 --> 00:18:14,342 ?מה את סחה? וזה בר המזל 154 00:18:16,543 --> 00:18:19,543 .העו"ד האמריקאי שלי, פדינגטון 155 00:18:19,544 --> 00:18:23,044 .סיימון דויל - .שמח להכירך - 156 00:18:23,045 --> 00:18:24,045 .נעים מאד 157 00:18:24,046 --> 00:18:26,446 .שב איתנו - .לרגע - 158 00:18:26,347 --> 00:18:29,447 .אך אל תדאגו לא אפריע לכם 159 00:18:31,587 --> 00:18:35,216 ...הצעירים - .מרכז תשומת הלב - 160 00:18:35,424 --> 00:18:38,477 .אפילו אתה במבט אנגלי מסויג 161 00:18:38,503 --> 00:18:41,406 .היא יפה מאד - .ועשירה מאד - 162 00:18:41,506 --> 00:18:44,276 .אתה בודאי יודע מי היא - .כן - 163 00:18:44,360 --> 00:18:51,956 התערבתי עם בתי שאתה הבלש .הצרפתי הרקול פודרה 164 00:18:52,098 --> 00:18:55,201 .הרקול פוארו הבלש הבלגי 165 00:18:55,227 --> 00:19:01,449 ,אי אפשר לטעות במיסייה פוארו 166 00:19:01,541 --> 00:19:05,294 .כפי שגם בזהותי שלי 167 00:19:11,387 --> 00:19:12,932 .סאלומה, נעים מאד 168 00:19:12,983 --> 00:19:16,514 .שני אנשים מפורסמים במקום אחד 169 00:19:16,557 --> 00:19:19,893 .אם כבר אז שלושה 170 00:19:19,977 --> 00:19:24,022 .דיברתי על רוח, לא על כסף 171 00:19:25,496 --> 00:19:27,543 ?מכירה את קולונל רייס, ידידי 172 00:19:27,963 --> 00:19:31,269 .זו גברת אוטובורן, וביתה רוזאלי 173 00:19:31,340 --> 00:19:34,260 .לעונג לי - .שבו בבקשה - 174 00:19:39,143 --> 00:19:43,949 ,את בוודאי עובדת כעת על ספר .שעלילתו מתרחשת פה 175 00:19:43,967 --> 00:19:50,521 איך ידעת. באתי לתפוס ,אווירה מקומית 176 00:19:50,681 --> 00:19:55,053 ."ליצירתי: "שלג על פני הספינקס 177 00:19:55,743 --> 00:19:59,189 ,חידה קפואה הופכת ללהט האהבה 178 00:19:59,214 --> 00:20:02,916 ,כשאנגליה צעירה שסיימה בי"ס 179 00:20:03,279 --> 00:20:07,636 .ממיסה את לב השייך האכזר 180 00:20:07,701 --> 00:20:12,091 אני לא חושבת שהאדון .חסיד הרומן הרומנטי 181 00:20:12,151 --> 00:20:15,279 .מובן שכן. כל הצרפתים כך 182 00:20:15,362 --> 00:20:17,741 .אינם פוחדים מקצת מין סוער 183 00:20:17,841 --> 00:20:21,687 ...שלא כמו ספריות ההשאלה שלנו 184 00:20:22,435 --> 00:20:26,256 החרימו אותי על שדיברתי אמת 185 00:20:26,317 --> 00:20:30,394 !על גברים ונשים. אך לא ארתע 186 00:20:30,400 --> 00:20:34,686 .האמת... כה קשה לומר את האמת 187 00:20:34,767 --> 00:20:37,196 .תודה מסייה 188 00:20:42,421 --> 00:20:47,352 ?אולי תצטרפי אלי לטנגו 189 00:20:47,394 --> 00:20:51,463 .קצת התעמלות אחרי הארוחה 190 00:20:55,972 --> 00:20:59,459 ?אתה רוקד טנגו - .גרוע למדי - 191 00:21:00,068 --> 00:21:03,031 .אלמד אותך לרקוד כמו בספרד 192 00:21:03,056 --> 00:21:07,419 .דהיינו, עם נופך של ארוטיקה 193 00:22:04,235 --> 00:22:07,156 ?אינך יכולה להניח לנו, ג'קי 194 00:22:11,017 --> 00:22:12,594 מלצר 195 00:22:32,900 --> 00:22:36,186 ...מסייה פוארו... מסייה פוארו 196 00:23:01,467 --> 00:23:05,096 ?כמה היא משלמת לך כדי שתרחיקני 197 00:23:05,121 --> 00:23:07,852 .לא קיבלתי תפקיד ולא אקבל 198 00:23:07,894 --> 00:23:10,363 .אומר לך דברים מידידות גרידא 199 00:23:10,772 --> 00:23:12,859 ?ומה אתה רוצה לומר לי 200 00:23:12,968 --> 00:23:17,531 ?אני משתטה בציבור? מטורפת 201 00:23:18,756 --> 00:23:21,819 קברי את מתך, לא כמו המצרים 202 00:23:21,844 --> 00:23:27,064 .המשמרים גופה לנצחיות הנפש 203 00:23:27,089 --> 00:23:30,202 .הפני את גבך לעבר 204 00:23:30,237 --> 00:23:32,082 .הביטי רק קדימה 205 00:23:32,165 --> 00:23:36,213 .זכרי, הזמן מביא מרפא לכל 206 00:23:37,781 --> 00:23:39,795 .אם חשבת שאני סובלת, טעית 207 00:23:40,668 --> 00:23:43,165 .אני דווקא די נהנית מהמצב 208 00:23:43,407 --> 00:23:47,252 .וזה החלק הכי גרוע בעניין 209 00:23:48,504 --> 00:23:53,551 ...סיימון היה שלי, ואז היא באה 210 00:24:00,485 --> 00:24:04,554 .זה חפץ קטן... אך קטלני 211 00:24:05,871 --> 00:24:08,490 .אבי לימד אותי להיות צלפית 212 00:24:11,367 --> 00:24:16,313 ,יש ואני רוצה להדק אותו לראשה 213 00:24:17,546 --> 00:24:21,043 .ובעדינות ללחוץ על ההדק 214 00:24:24,343 --> 00:24:26,146 ...אני משתוקקת לשמוע את הצליל 215 00:24:28,688 --> 00:24:32,193 .אני מבין אותך ?למי זה לא קורה 216 00:24:33,728 --> 00:24:36,064 ,אך אני מזהיר אותך, עלמתי 217 00:24:36,873 --> 00:24:39,492 .אל תתני לרע לחדור לליבך 218 00:24:39,926 --> 00:24:41,923 .הוא יקבע שם את מושבו 219 00:24:43,193 --> 00:24:45,181 ,אם אהבה אינה יכולה לחיות בו 220 00:24:46,406 --> 00:24:48,034 .ישכון הרוע במקומה 221 00:24:50,118 --> 00:24:54,154 .כמה עצוב, מדמואזל 222 00:25:08,705 --> 00:25:10,693 ?אתה חוזר למלון - ?אלא לאן - 223 00:25:11,536 --> 00:25:14,383 ?הפתעה ללינט. לדעתך היא תשמח 224 00:25:15,084 --> 00:25:16,954 ?היא מעשנת - ."רק "קריאון - 225 00:25:18,431 --> 00:25:21,836 ?אגב, יצא לך לשוחח עם ג'קי 226 00:25:21,945 --> 00:25:24,625 .לפני כמה דקות - .מצוין - 227 00:25:24,850 --> 00:25:26,672 .אני מקווה שעתה היא תהיה הגיונית 228 00:25:26,689 --> 00:25:30,500 .בשבילה הגיון זה נקמה מתמדת 229 00:25:31,069 --> 00:25:32,679 ?אתה רציני 230 00:25:32,756 --> 00:25:34,310 .אני תמיד רציני 231 00:25:36,993 --> 00:25:41,632 ...ג'קי עקשנית ורכושנית מאד, אבל 232 00:25:42,041 --> 00:25:44,046 ?היא רצתה להחזיק בך 233 00:25:44,086 --> 00:25:48,957 .אני מניח שכן. היא רצתה .היתה לה דעה עצמאית 234 00:25:49,015 --> 00:25:50,992 .רצתה ללבוש את המכנסים 235 00:25:52,817 --> 00:25:54,211 .גבר לא יכול להתיר דבר כזה 236 00:25:54,511 --> 00:25:55,663 .לא. בשום אופן לא 237 00:25:57,400 --> 00:25:59,277 כשפגשתי בלינט... זה היה 238 00:25:59,986 --> 00:26:02,614 .כמו הירח המחוויר אחרי הזריחה 239 00:26:03,239 --> 00:26:07,202 .ג'קי פשוט לא היתה קיימת 240 00:26:07,410 --> 00:26:10,599 .כן, יש נשים שניחונו בכח כזה 241 00:26:11,158 --> 00:26:13,660 ?אך איך תחלץ מהבעיה הזו 242 00:26:13,686 --> 00:26:16,898 .יש לי תכנית שחייבת להצליח 243 00:26:30,915 --> 00:26:34,192 !לתחנה! לרכבת לאלכסנדריה 244 00:26:52,017 --> 00:26:55,411 .לתחנת הרכבת .מהר ככל שתוכל 245 00:28:19,511 --> 00:28:21,263 .הנה היא 246 00:28:33,900 --> 00:28:36,377 .ברוכים הבאים , ברוכים הבאים 247 00:28:36,386 --> 00:28:39,014 ."ברוכים הבאים ל"קרנאק 248 00:28:39,739 --> 00:28:43,702 .אני מר צ'ודרי האחראי כאן 249 00:28:43,910 --> 00:28:48,299 .אושרכם והנאתכם בראש מעייני 250 00:28:49,958 --> 00:28:52,460 ...יש לי כאן... יש לי 251 00:28:53,086 --> 00:28:59,598 כן, יש לי כאן את רשימת .שמותיכם וחדריכם 252 00:28:59,657 --> 00:29:02,751 .ולפי פניכם אגלה מי זה מי 253 00:29:03,134 --> 00:29:09,188 .טוב. אתן גב' אוטוברן וביתה ?צדקתי 254 00:29:09,195 --> 00:29:14,992 אני גב' ואן-סקיילר וברצוני .לקבל מיד את תאי 255 00:29:15,000 --> 00:29:19,454 .באור תקבל תא בימין הספינה 256 00:29:19,571 --> 00:29:26,544 שמש אחה"צ תעשה פלאים .ללחייה הצהבהבות 257 00:29:26,553 --> 00:29:28,213 .מיד גברת 258 00:29:29,464 --> 00:29:34,383 .ד"ר בסנר, שפם גרמני מהודר 259 00:29:35,567 --> 00:29:37,903 .חוששני שלעולם לא תצליח כבלש 260 00:29:37,420 --> 00:29:42,151 .השפם אכן מהודר, אך בלגי 261 00:29:42,351 --> 00:29:47,439 .שמי פוארו, הרקול פוארו 262 00:29:47,482 --> 00:29:51,361 .מר פוארו המפורסם .מר פוארו! עפר אני לרגלייך 263 00:29:52,972 --> 00:29:57,926 לא יהיה יותר פשוט אם ?ניתן לך את שמותינו 264 00:29:58,643 --> 00:30:02,714 .יותר פשוט? נכון .בלא ספק יותר פשוט 265 00:30:02,818 --> 00:30:06,656 .חוסר סיבוך כה מבריק 266 00:30:06,781 --> 00:30:09,783 .המשרת יוביל אתכם לחדריכם 267 00:30:16,594 --> 00:30:22,042 יוצאים לדרך. ברשותכם אציע .שתעיפו מבט אחרון על העיר 268 00:31:51,481 --> 00:31:54,741 .זהו, סוף סוף נפטרנו ממנה 269 00:31:55,775 --> 00:31:58,397 .ומה חשבת? אתה גאון 270 00:31:59,806 --> 00:32:01,859 .לא רע לסיימון הטמבל 271 00:32:48,630 --> 00:32:51,007 ?נפלא, לא כן 272 00:32:51,549 --> 00:32:55,869 ?את ריג'ווי, נכון - .ואת הגב' ואן-סקיילר 273 00:32:57,452 --> 00:32:59,383 .תהייתי אם נשבור את הקרח 274 00:32:59,666 --> 00:33:04,462 .איני מדברת עם זרים בירח הדבש 275 00:33:05,422 --> 00:33:07,318 .אני שמחה שאת מפרה את הכלל 276 00:33:07,402 --> 00:33:10,213 .כללים נעשו כדי שיפרו אותם 277 00:33:10,326 --> 00:33:13,363 .לפחות את שלי, אפר אני 278 00:33:17,997 --> 00:33:21,759 !איזה יופי - .תודה - 279 00:33:22,127 --> 00:33:25,699 .מדהים, כשיודעים איך זה נעשה 280 00:33:27,424 --> 00:33:31,878 ,גרגר אבק עושה דרכו לתוך צדפה 281 00:33:31,886 --> 00:33:36,791 ,ההופכת בסוף לפנינה יקרת ערך 282 00:33:37,017 --> 00:33:40,637 .התלויה על צוואר נערה יפה כמוך 283 00:33:41,479 --> 00:33:43,407 .מעולם לא חשבתי על זה כך 284 00:33:44,010 --> 00:33:48,806 .ראוי שתחשבי. הצדפה כמעט מתה 285 00:33:51,589 --> 00:33:54,177 .חזרה לתא. זמן העיסוי שלך 286 00:33:54,303 --> 00:33:59,008 .בת לוויתי התאגרפה עם אלוף 287 00:33:59,033 --> 00:34:00,930 .הוא לא חזר להיות אותו גבר 288 00:34:01,331 --> 00:34:03,531 .סליחה, העלמה ריג'וויי 289 00:34:03,532 --> 00:34:06,132 .גברת דויל, גברת סיימון דויל 290 00:34:06,441 --> 00:34:08,594 ,עלייך לסלוח לגברת באורס 291 00:34:08,678 --> 00:34:11,314 .היא אינה מכירה מצב של נישואים 292 00:34:12,040 --> 00:34:13,991 .ראיתיך מזילה ריר על פניניה 293 00:34:14,016 --> 00:34:17,862 .היית נותנת כל שן כדי שיהיו שלך 294 00:34:18,079 --> 00:34:21,701 ...רק בשל טינתך אליה... לאביה 295 00:34:21,844 --> 00:34:23,189 .זו לא סיבה לנהוג בחוסר נימוס 296 00:34:23,283 --> 00:34:26,877 !טינה! אביה הרס את משפחתי 297 00:34:26,922 --> 00:34:30,584 ...היי אסירת תודה. לולא הוא 298 00:34:30,668 --> 00:34:33,213 .לא היית זוכה לעבוד בשבילי... 299 00:34:34,538 --> 00:34:36,826 .די בסיבה זאת כדי שאהרוג אותה 300 00:34:40,161 --> 00:34:45,166 ?תה, מאדאם 301 00:34:45,475 --> 00:34:48,737 .סאלומה אוטוברן. עלינו לדבר 302 00:34:49,521 --> 00:34:52,908 .דיברנו כבר דרך עורכי הדין 303 00:34:52,992 --> 00:34:57,105 .בעניין זה באתי להעתיר - ?להעתיר - 304 00:34:57,188 --> 00:35:04,386 כוונתי להפציר או להתחנן. אנו .הסופרים נוטים למליצות 305 00:35:04,878 --> 00:35:07,174 .ולהוצאת דיבה בכתיבה 306 00:35:08,474 --> 00:35:12,694 ?"כך הבנת את "תשוקה מתחת לעץ 307 00:35:12,745 --> 00:35:17,742 רציתי רק להראות לב נערה 308 00:35:17,824 --> 00:35:20,944 .מתחיל להלום לקצב התוף הקדמון 309 00:35:21,161 --> 00:35:25,997 .מה שכתבתי היה בעצם מחמיא 310 00:35:26,898 --> 00:35:32,917 איני רואה את המחמאה כשמשווים .אותי לבבון נימפומני 311 00:35:34,035 --> 00:35:38,122 עורכי הדין יחליטו מה הפיצוי 312 00:35:38,414 --> 00:35:40,476 .להיותי מטרה ללעג ההמוני שלך 313 00:35:42,211 --> 00:35:44,023 .חסרת תרבות 314 00:35:44,231 --> 00:35:46,836 .אני אראה לה מה זה מוניטין 315 00:36:11,062 --> 00:36:14,398 ...צר לי להפריע - .דוד אנדרו - 316 00:36:14,482 --> 00:36:16,970 :אלה המסמכים הזקוקים לחתימה 317 00:36:17,195 --> 00:36:19,823 ;חוזה ההחכרה לבניין קרייסלר 318 00:36:21,548 --> 00:36:25,479 ;הזכיונות למכרה הכסף; העברות הנפט 319 00:36:26,280 --> 00:36:29,216 .ותשלובת מפעלי החטיפים 320 00:36:40,293 --> 00:36:42,430 .חיתמי בדף האחרון, למטה 321 00:36:43,655 --> 00:36:46,483 .עלי לקרוא קודם - .אין צורך - 322 00:36:46,566 --> 00:36:51,054 .הכל ברור, בדקתי היטב 323 00:36:51,617 --> 00:36:55,611 .אבי לימדני לקרוא לפני שאחתום 324 00:36:56,544 --> 00:36:59,690 תמיד אמר לא לבטוח .באיש גם לא בעו"ד 325 00:37:00,373 --> 00:37:03,261 .מלוויש היקר... איזה חוש הומור 326 00:37:03,686 --> 00:37:08,540 ,מעודי לא קראתי מסמך משפטי .ולא אתחיל עכשיו 327 00:37:09,949 --> 00:37:13,728 ?ברצינות - ?האין זאת התנערות מאחריות - 328 00:37:15,165 --> 00:37:16,967 ?אבל אני מת לכוסית מנהטן, ואת 329 00:37:18,580 --> 00:37:21,717 ...נו, טוב. זה ירח דבש 330 00:37:26,961 --> 00:37:31,666 .כעת זה - .אקווה שאיני מפריע - 331 00:37:32,275 --> 00:37:36,137 .התפעלתי מגישתך המעשית 332 00:37:36,321 --> 00:37:40,208 .אביך צדק. כל מסמך יש לקרוא 333 00:37:40,492 --> 00:37:41,905 .בטוחני שאתה מסכים אדוני 334 00:37:42,688 --> 00:37:46,486 .בטח. שום דבר לא בוער 335 00:37:49,978 --> 00:37:51,574 ...וכעת אם תסלחי לי 336 00:37:57,175 --> 00:37:58,775 ...אני מקווה שלא פגעתי 337 00:37:58,874 --> 00:38:01,994 ?ואם פגעת - .קולונל רייס - 338 00:38:04,045 --> 00:38:06,042 .עורכי דין עיסוקם בעבירות 339 00:38:07,424 --> 00:38:09,844 ?תצטרף אלינו למשקה - .תודה - 340 00:38:10,261 --> 00:38:14,297 - ואתה מר פ.? יש סיבה לחגוג 341 00:38:14,298 --> 00:38:16,717 .תכניתי לאבד את ג'קי עבדה 342 00:38:17,635 --> 00:38:22,622 .כך זה נראה. איחוליי 343 00:38:22,714 --> 00:38:26,276 ...קולונל רייס ואנוכי נצטרף בעוד 344 00:38:28,211 --> 00:38:30,623 .רגע - .יקירתי - 345 00:38:37,531 --> 00:38:40,036 .עלי לדבר איתך - .אחר כך לואיז - 346 00:38:40,062 --> 00:38:43,198 .זה חשוב - .נתראה בבר - 347 00:38:45,682 --> 00:38:49,770 .בא מברק. ארוסי שלח את אישתו 348 00:38:49,795 --> 00:38:53,323 .הוא מחכה לי. עלי ללכת אליו 349 00:38:53,848 --> 00:38:57,579 .תני לי את הכסף שהבטחת לי .הייתי איתך 5 שנים 350 00:38:58,380 --> 00:39:03,316 .לא בא בחשבון - .הבטחת לי - 351 00:39:03,593 --> 00:39:05,430 .הוא עדיין נשוי 352 00:39:05,755 --> 00:39:08,883 .אנא. אני זקוקה לכסף כנדוניה 353 00:39:08,966 --> 00:39:14,554 .עבדתי קשה - .ותמשיכי לעבוד - 354 00:39:14,617 --> 00:39:17,711 .אינך יכולה לסרב לי - .תודה - 355 00:39:20,944 --> 00:39:21,890 .שתמותי 356 00:39:25,773 --> 00:39:28,961 .היא הופכת את כולם לאויביה 357 00:39:29,386 --> 00:39:32,340 .אפילו עורך דינה מנסה לרמותה 358 00:39:33,641 --> 00:39:34,741 ?שמת לב 359 00:39:34,749 --> 00:39:40,428 ...ידעתי שלא באת .איך אמרת? לחופשה, ידידי 360 00:39:43,065 --> 00:39:46,267 .אני נציג פרקליטיה האנגלים 361 00:39:46,380 --> 00:39:48,217 ...הם חושבים שאנדרו פדינגטון 362 00:39:49,800 --> 00:39:52,045 ?מועל בכספה - .משהו כזה - 363 00:39:52,245 --> 00:39:56,573 .הכסף עובר לרשותה כשהיא נישאת 364 00:39:56,590 --> 00:39:58,193 ...כיוון שהתחתנה 365 00:39:58,310 --> 00:40:02,247 .רצה מסמך שיחלץ אותו מהבעיה 366 00:40:03,372 --> 00:40:06,700 ?הברחתי אותו, אך מה ינסה עוד 367 00:40:07,384 --> 00:40:09,722 .או כל אחד אחר בספינה 368 00:42:19,748 --> 00:42:22,025 ,בתוך מקדש קרנאק הגדול 369 00:42:22,037 --> 00:42:26,464 ,אנו עוברים ליד פסלי איילים 370 00:42:28,029 --> 00:42:32,617 .ובכל אחד תמונה של אמנופיס 371 00:42:33,725 --> 00:42:35,919 אה, כן... איילים 372 00:42:36,003 --> 00:42:38,630 ...תאוותנים, פרוצים, מיוחמים 373 00:42:39,514 --> 00:42:43,293 ,מה נאצלים הם בכסליהם 374 00:42:43,302 --> 00:42:45,041 ,בנחיריהם המתרחבים 375 00:42:45,049 --> 00:42:47,861 .ובקרניהם המפותלות בלי בושה 376 00:42:48,852 --> 00:42:53,449 .כן, כן... בואי גברת 377 00:42:54,474 --> 00:42:58,288 ,מרקס אומר שהדת היא אופיום להמונים 378 00:42:58,585 --> 00:43:00,449 .אצל אימך, בלא ספק, זה המין 379 00:43:01,074 --> 00:43:04,795 .היא עוד תפגע באחת החיות האלו 380 00:43:04,803 --> 00:43:09,465 ,לגביך אמי היא אולי נושא ללעג .אך היא עדיין אמי 381 00:43:09,548 --> 00:43:13,593 ,היא דאגה לי בימיה הטובים ...ולא אנטוש אותה עכשיו כאשר 382 00:43:15,502 --> 00:43:17,647 ?עכשיו כאשר מה - .שום דבר - 383 00:43:18,655 --> 00:43:23,635 ,מצטער, לא התכוונתי לחטט .וודאי לא רציתי לפגוע בך 384 00:43:24,160 --> 00:43:26,548 .אינני גרוע כמו שאני נראה 385 00:43:26,632 --> 00:43:28,570 ?לא - .שבועת צופה - 386 00:43:34,154 --> 00:43:36,093 ?היית מצטער לו פגעת בה 387 00:43:37,318 --> 00:43:40,930 .עלוקה... טפיל על עור החברה 388 00:43:40,938 --> 00:43:44,703 .בעולם שפוי היו מחסלים אותה 389 00:43:44,711 --> 00:43:46,799 ?מחסלים - .זה מה שאמרתי - 390 00:43:48,325 --> 00:43:49,796 .מר פרגסון - .ג'ים - 391 00:43:50,118 --> 00:43:53,546 ?ג'ים, נכון שאין להוציא דיבה על המת 392 00:43:55,023 --> 00:43:59,400 .לא הבנתי את השאלה - .לא חשוב - 393 00:43:59,583 --> 00:44:02,002 !האין זה נפלא? בלתי נתפס 394 00:44:04,628 --> 00:44:09,392 ,מזג האמן מר פדינגטון .ביטוים מוזרים לו 395 00:44:10,601 --> 00:44:13,047 .לא נוגע לי, מר פוארו 396 00:44:13,189 --> 00:44:16,218 .אני בתחום העובדות והמספרים 397 00:44:16,319 --> 00:44:19,065 .המצרים העתיקים הבינו במספרים 398 00:44:19,090 --> 00:44:21,829 ,הווזיר הגדול טאוטפ 399 00:44:22,212 --> 00:44:26,334 ,נמחץ למוות תחת אלף מטילי כסף 400 00:44:26,417 --> 00:44:29,388 .מפני שמעל באוצר אדונו 401 00:44:31,213 --> 00:44:33,225 ?מה אתה אומר - .כן - 402 00:47:59,618 --> 00:48:03,246 ?אלוהים! את בסדר לינט 403 00:48:04,823 --> 00:48:08,500 .קומי לאט לאט 404 00:48:08,583 --> 00:48:09,802 ...בזהירות, בואי תקומי 405 00:48:14,628 --> 00:48:17,292 ?האבן נפלה או דחפו אותה 406 00:48:18,401 --> 00:48:21,647 ?כדי להרוג אותי - !ג'קי - 407 00:48:22,789 --> 00:48:24,418 .אבל היא איננה כאן 408 00:48:52,519 --> 00:48:56,565 .איזה מזל - ?אולי זו תאונה - 409 00:48:56,690 --> 00:48:59,029 האבן הזאת עמדה שם 4000 שנים 410 00:48:59,112 --> 00:49:02,134 .ובחרה ליפול בדיוק כשהם מתחתיה 411 00:49:02,217 --> 00:49:04,388 ,לא בדיוק 4000 שנים 412 00:49:05,013 --> 00:49:07,625 --העמודים האלה נבנו ב- 1788 לפנה"ס 413 00:49:07,650 --> 00:49:10,644 .הצדק איתך. יש במי לטפל 414 00:49:10,727 --> 00:49:15,224 .איזה רשלנות מצדי 415 00:49:15,249 --> 00:49:20,263 .אני בסדר - .מוטב לשוב לספינה ולנוח - 416 00:49:20,971 --> 00:49:24,299 ,אבל רק כמה שעות 417 00:49:25,108 --> 00:49:27,453 .שאראה את מקדש אבו סימבל בערב 418 00:49:28,879 --> 00:49:30,758 .באמת יוצא מן הכלל 419 00:49:31,384 --> 00:49:34,721 ?ידעת שהפסל במזרח משמיע קול 420 00:49:35,646 --> 00:49:38,417 ?באמת - .אם כך עלינו לבוא בזמן - 421 00:49:41,381 --> 00:49:44,301 .בעת שקיעה הוא משמיע צליל נוגה 422 00:49:44,384 --> 00:49:46,989 .הוא מפחיד אותי - .הוא לא מזיק - 423 00:50:19,481 --> 00:50:21,610 !אלהים! הם נהדרים 424 00:50:22,035 --> 00:50:24,180 .לדעתי, הם מפחידים 425 00:50:25,774 --> 00:50:27,230 .לא נכון 426 00:50:36,713 --> 00:50:38,653 ?אתה חושב שהוא ישיר לכבודי 427 00:50:38,821 --> 00:50:41,332 .למה לא? את אלוהית 428 00:51:11,057 --> 00:51:13,594 .ברוך בואכם למקדש אבו-סימבל 429 00:51:14,677 --> 00:51:16,799 .החזית אורכה 26 מטרים 430 00:51:17,591 --> 00:51:21,205 .גובהו של כל פסל הוא 20 מטרים 431 00:51:24,291 --> 00:51:26,505 !הניחי לי כבר! הסתלקי 432 00:51:27,206 --> 00:51:30,806 !הניחי לי כבר 433 00:51:31,207 --> 00:51:34,607 .יקירתי, אל תניחי לה לקלקל הכל 434 00:52:09,852 --> 00:52:11,449 .לא יכולת איפוא לקבור את מתך 435 00:52:11,474 --> 00:52:13,288 .לא, אינך יכולה להתרחק 436 00:52:13,985 --> 00:52:19,849 .איני יכולה להתרחק ?חשבת שסיימון יכול לשטות בי 437 00:52:21,474 --> 00:52:24,195 .צר לי מאד לראותך כאן 438 00:52:24,803 --> 00:52:29,565 ,יצאת למסע מסוכן במים סוערים 439 00:52:29,648 --> 00:52:34,193 .ובו תפגשי בזרמים של פורענות 440 00:52:34,802 --> 00:52:37,247 ?למה תאמר זאת - .כי זאת האמת - 441 00:52:37,955 --> 00:52:41,335 .את מנתקת עצמך מחוף מבטחים 442 00:52:42,160 --> 00:52:44,948 .עדיין תוכלי לחזור בך, אם תרצי 443 00:52:46,732 --> 00:52:49,770 .חייב אדם ללכת בעקבות כוכבו 444 00:52:50,854 --> 00:52:55,093 ?אפילו אם יוליכו לאסון - .אפילו לגיהנום - 445 00:53:04,918 --> 00:53:08,130 .השארתי את ארנקי בבר 446 00:53:20,338 --> 00:53:23,903 .אנו לבדנו, גבירתי 447 00:53:24,711 --> 00:53:28,999 .עד כה לא נועדנו שנינו לבד 448 00:53:29,925 --> 00:53:34,196 ?על מה נדבר - .על שמי הטוב - 449 00:53:35,118 --> 00:53:37,246 .אתה מנהל את המכון הזה בציריך 450 00:53:38,823 --> 00:53:44,300 .השמצת אותי בפני בעלי השפעה 451 00:53:44,983 --> 00:53:48,902 .אתה רמאי, רופא אליל מסוכן 452 00:53:48,928 --> 00:53:52,192 .הקשיבי לי - .חברתי שמעה לך - 453 00:53:52,201 --> 00:53:55,547 .היא הירשתה לך לתת לה זריקות 454 00:53:56,089 --> 00:53:59,118 .רשמתי טיפול בשתן ארמדיל 455 00:53:59,619 --> 00:54:03,765 .כבר השתמשתי בזה בהצלחה רבה 456 00:54:04,290 --> 00:54:07,529 .חברתי יצאה מדעתה, אודות לך 457 00:54:07,612 --> 00:54:12,434 !הערותייך עלי, חייבות להיפסק 458 00:54:13,017 --> 00:54:15,588 !אם כך תבע אותי לדין, אם תעז 459 00:54:15,913 --> 00:54:17,425 .את יודעת שזה בלתי אפשרי 460 00:54:17,750 --> 00:54:21,044 .כל שערוריה תיפגע מייד במרפאה 461 00:54:21,627 --> 00:54:24,224 .אם כך זאת הלוויה שלך 462 00:54:25,549 --> 00:54:28,763 .נקווה שזאת לא הלוויה שלך 463 00:54:29,971 --> 00:54:33,099 ?תשתה קרם-דה-קקאו או קוניאק 464 00:54:33,308 --> 00:54:36,053 .השירות למעלה כל כך איטי 465 00:54:59,079 --> 00:55:04,958 ?מה השעה - .יש שעון. השתמשי בעינייך 466 00:55:05,674 --> 00:55:08,974 ,לא למדת שבכל הנוגע למשרתים 467 00:55:08,975 --> 00:55:14,375 יש הבדל בין תמהוניות חביבה ?וגסות רוח 468 00:55:14,375 --> 00:55:16,003 .אמי היתה גברת 469 00:55:16,082 --> 00:55:18,542 .נטיה שלא העבירה אלייך 470 00:55:19,484 --> 00:55:21,086 ?איפה הסוודר שלי - 471 00:55:21,146 --> 00:55:25,304 ?לא ראיתי. הוא היה איתך 472 00:55:25,305 --> 00:55:26,205 .בוודאי שהוא היה 473 00:55:26,274 --> 00:55:30,837 . לא ראיתי בשום מקום - .השתמשי בעינייך - 474 00:55:33,562 --> 00:55:34,908 !מיסייה פוארו 475 00:55:37,909 --> 00:55:42,109 ,אני מקוה לשמוע מעלילותייך 476 00:55:42,750 --> 00:55:45,347 .את המקרים העסיסיים ביותר 477 00:55:46,107 --> 00:55:48,760 ...?עסיסיים - .עקובים מדם - 478 00:55:51,071 --> 00:55:52,576 .איך שאת רוצה 479 00:55:53,459 --> 00:55:56,356 .לילה טוב לך - .לילה טוב - 480 00:56:03,007 --> 00:56:04,844 .אני מצטערת. סליחה 481 00:56:07,352 --> 00:56:09,757 .אתה נראה רדום, מיסייה פודרה 482 00:56:10,657 --> 00:56:18,185 .אני ממש אחוז שינה .איני מצליח לשמור עיניי פקוחות 483 00:56:21,586 --> 00:56:24,175 ?אולי תואיל ללוותני לתא שלי 484 00:56:26,408 --> 00:56:28,711 ...מכאן, כידוע לך 485 00:56:32,428 --> 00:56:37,148 ,הבחור הזה ינסה כעת לפתותך 486 00:56:37,835 --> 00:56:41,940 .לפחות העמידי פנים שאת נאבקת 487 00:56:42,023 --> 00:56:45,159 .זיכרי. המרדף חשוב מאד - !אמא - 488 00:56:47,043 --> 00:56:48,580 .לא. מוטב ללכת מכאן 489 00:56:49,039 --> 00:56:52,084 .יש מדרגה שאני תמיד נתקל בה 490 00:56:52,101 --> 00:56:53,270 .לא, לא, זה הנהר 491 00:57:02,304 --> 00:57:06,023 .לא לא - .הנילוס רוגש הלילה - 492 00:57:06,303 --> 00:57:09,163 .יש באמת זרמים לא סדירים 493 00:57:09,971 --> 00:57:13,948 .הנה הגענו. לא, לא , לכאן 494 00:57:14,308 --> 00:57:16,721 .ערב טוב - .ערב טוב גבירתי - 495 00:57:45,181 --> 00:57:48,641 ?ירדת לחוף - . כה יפה לאור הירח - 496 00:57:49,977 --> 00:57:51,398 .לילה נפלא לירח דבש 497 00:57:52,806 --> 00:57:59,334 ,אם בת הכומר שותה רק מים .ודאי תקנח בג'ין 498 00:58:00,759 --> 00:58:03,822 .אחד יהלום - .סיימון - 499 00:58:04,205 --> 00:58:07,542 ?מה - .אנחנו מחכים - 500 00:58:10,976 --> 00:58:13,921 .תורך - .כפול - 501 00:58:15,555 --> 00:58:21,201 ,הוא היה הגבר שלה .אך הוא עשה לה עוול 502 00:58:22,609 --> 00:58:24,910 ?תצטרפי אלי - .לא, תודה - 503 00:58:27,248 --> 00:58:30,127 ?מוכן לחזור על ההכרזה שלך 504 00:58:31,310 --> 00:58:33,847 ,אם דודת הכומר לא נגעה במשקה 505 00:58:34,041 --> 00:58:36,412 .חכו עד שתגלה את השמפניה 506 00:58:38,238 --> 00:58:40,640 .צר לי יקירתי, לא הייתי מרוכז 507 00:58:42,565 --> 00:58:46,127 .נשבעו להיות נאמנים זה לזה 508 00:58:47,136 --> 00:58:48,756 .חוששני שהם ניצחו 509 00:58:50,139 --> 00:58:52,976 .אלך לישון - .כולנו נפרוש - 510 00:58:53,744 --> 00:58:54,447 .אני בעד 511 00:58:56,180 --> 00:59:00,283 .לילה טוב. הזהרו מהפשפשים 512 00:59:00,308 --> 00:59:03,511 ?אתה בא - .אני רק אעזור לסדר קצת 513 00:59:03,536 --> 00:59:07,476 .לילה טוב - .נעשה מאוחר, אלך - 514 00:59:07,553 --> 00:59:12,846 .לא. שבי, ספרי לי הכל על עצמך 515 00:59:13,846 --> 00:59:17,883 .אני בתה של סאלומה אוטובורן 516 00:59:17,967 --> 00:59:20,580 ,אם אשת הכהן לא נגעה ביי"ש 517 00:59:20,663 --> 00:59:23,019 .אין ספק שתגיע לוויסקי 518 00:59:25,461 --> 00:59:28,124 ...המשיכי, את אומרת 519 00:59:28,149 --> 00:59:31,061 .אמרת משהו על בתה של מישהי 520 00:59:34,751 --> 00:59:38,531 ?סאלומה? היא לא ערפה מישהו 521 00:59:38,656 --> 00:59:41,050 .מן הראוי שזה יקרה למישהי 522 00:59:42,627 --> 00:59:44,755 ?לא די לך - ?די ממה - 523 00:59:44,772 --> 00:59:47,918 .לשתות - ?מה זה עסקך - 524 00:59:48,043 --> 00:59:52,454 .באמת לא - ?מה יש אתה פוחד - 525 00:59:52,512 --> 00:59:59,731 ?פוחד ממה - .שאספר לגברת את סיפור חיי - 526 00:59:59,979 --> 01:00:02,256 .אני מוכרחה ללכת - .לא חכי - 527 01:00:02,881 --> 01:00:07,253 .סיפור עצוב. סוחט דמעות 528 01:00:07,270 --> 01:00:09,609 .למען השם, ג'קי - ?מה - 529 01:00:10,831 --> 01:00:14,293 .לכי למיטה וחדלי להשתטות 530 01:00:14,687 --> 01:00:18,615 .סיימון אומר שאני משתטה 531 01:00:19,232 --> 01:00:21,087 .סיימון אומר ללכת למיטה 532 01:00:23,589 --> 01:00:26,300 .אתה מחליא אותי 533 01:00:26,400 --> 01:00:29,879 .לכי למיטה - .אל תתנהג אלי כך - 534 01:00:29,934 --> 01:00:33,614 .שמעי ג'קי - .קודם אהרוג אותך - 535 01:00:33,697 --> 01:00:34,710 !ג'קי - 536 01:00:49,911 --> 01:00:51,211 !מהר, עזור לו - 537 01:00:58,794 --> 01:01:00,113 .אזעיק את דוקטור בסנר 538 01:01:01,132 --> 01:01:04,069 .קח אותה לתאה, הרגיעו אותה 539 01:01:05,129 --> 01:01:06,417 ?מה עשיתי - 540 01:01:07,485 --> 01:01:12,447 ?הבאורס הזאת היא אחות, לא .שתטפל בה 541 01:01:14,631 --> 01:01:15,604 .בואי 542 01:01:19,212 --> 01:01:21,009 .תדאגו שהיא לא תיוותר לבדה 543 01:01:24,182 --> 01:01:27,436 !ואז קרא לרופא... מהר 544 01:01:44,027 --> 01:01:47,514 .שכבי. אקרא למיס באורס 545 01:01:51,068 --> 01:01:51,896 ...סיימון 546 01:01:51,973 --> 01:01:56,404 .קוראים למיס באורס .היא אחות ותטפל בך 547 01:02:11,051 --> 01:02:14,139 .התעכבת - .היא שכבה לישון - 548 01:02:14,273 --> 01:02:16,476 .מיד תגיע - .שתמהר - 549 01:02:16,485 --> 01:02:20,556 ?איך היא - .כמו בחורה שירתה באהובה לשעבר - 550 01:02:20,573 --> 01:02:22,292 ?איך אתה יכול להיות כה אכזר 551 01:02:23,417 --> 01:02:26,271 .הרגעי. מיס באורס כבר באה 552 01:02:26,455 --> 01:02:29,348 .יהיה בסדר... יהיה בסדר 553 01:02:29,445 --> 01:02:31,230 .זה דויל. קרתה תאונה 554 01:02:36,231 --> 01:02:39,293 ,זריקת מורפיום עוזרת 555 01:02:39,787 --> 01:02:44,315 .גם כשגברת ואן-סקיילר מתפרעת 556 01:02:45,032 --> 01:02:50,187 ,פרגסון, קרא לרופא ההוני הזה .אולי יגש ויטפל בדויל 557 01:02:58,189 --> 01:03:00,900 .זה לא טוב. הביאו עוד מפות 558 01:03:02,800 --> 01:03:03,979 .הכל בסדר 559 01:03:08,934 --> 01:03:13,014 .העצם נסדקה. יש גם אובדן דם 560 01:03:13,097 --> 01:03:14,210 .יהיה בסדר 561 01:03:16,694 --> 01:03:18,513 .עזור לי להביא אותו לתא שלי 562 01:03:22,532 --> 01:03:25,569 ?אתה פוחד מקצת דם, כמו ילדה 563 01:03:25,629 --> 01:03:28,117 .עזור לי להרים אותו, פרגסון 564 01:03:33,985 --> 01:03:37,447 .אשאר פה, אין לדעת איך תגיב 565 01:03:39,431 --> 01:03:42,404 ?היא בסדר מיס באורס - .כן - 566 01:03:42,405 --> 01:03:45,905 נתתי לה מורפיום. אני .אשאר איתה 567 01:03:46,212 --> 01:03:49,109 .יפה. גברת צעירה בואי איתי 568 01:03:50,182 --> 01:03:53,936 .תעזרי יותר מהטרזן הפוחד מקצת דם 569 01:03:54,027 --> 01:03:55,414 .פתחי את הדלת שלי 570 01:04:18,520 --> 01:04:22,091 ...יפה. ועכשיו הביאי 571 01:04:22,927 --> 01:04:25,583 ?מגבת קרה לראש, כן - .כן - 572 01:04:38,206 --> 01:04:42,071 .לא כדאי להשאיר שם את האקדח 573 01:04:42,972 --> 01:04:43,766 .כן, כן - 574 01:04:44,593 --> 01:04:48,014 .ג'קי, אסור להשאיר אותה לבד 575 01:04:48,249 --> 01:04:50,215 .היא אינה לבד, אל תדאג 576 01:04:51,500 --> 01:04:54,365 !אלוהים, הכל באשמתי 577 01:04:54,566 --> 01:04:56,768 .נהגתי בה כל כך לא בסדר 578 01:04:57,724 --> 01:05:00,245 .היא לא ידעה מה היא עושה ...היא היתה שיכורה 579 01:05:01,008 --> 01:05:02,797 .זה יכאב עכשיו 580 01:05:07,625 --> 01:05:09,955 ?לא כדאי שמישהו יספר לאשתך 581 01:05:11,674 --> 01:05:13,996 .כן, כן בבקשה 582 01:05:15,038 --> 01:05:20,096 .לא, לא שתישן .אין מה להדאיגה עד הבוקר 583 01:05:23,281 --> 01:05:24,867 .לכל היותר אוכל לחבוש את זה 584 01:05:26,211 --> 01:05:32,337 .אין פצע יציאה. הכדור בפנים .זה יחכה לוואדי חאלפה 585 01:05:34,564 --> 01:05:39,287 .הפשילי שרוולו, נקי במטלית 586 01:05:42,723 --> 01:05:49,396 ,אני אארגן לך סד .ואקבע אותו שתישן 587 01:05:49,480 --> 01:05:57,224 .תודה דוקטור - .אל תדאג הכל יהיה בסדר - 588 01:06:04,331 --> 01:06:09,039 .זה לא שם - ?מה - 589 01:06:09,823 --> 01:06:11,412 .האקדח לא שם 590 01:06:14,514 --> 01:06:17,153 ?מי יכול היה לקחתו - .לא יודע - 591 01:06:17,353 --> 01:06:19,141 .אני רק מקווה שזה לא חשוב 592 01:07:18,665 --> 01:07:26,467 יש שאני רוצה להדק אקדח לראשה" ".ובעדינות ללחוץ על ההדק 593 01:07:27,976 --> 01:07:31,215 ?מה - .שום דבר - 594 01:07:35,702 --> 01:07:40,792 המנהל הפקיד את החקירה .בידינו עד שנגיע 595 01:07:40,818 --> 01:07:42,272 .אני לרשותך, כמובן 596 01:07:43,457 --> 01:07:45,071 ?ד"ר, מה תוכל לומר לנו על כך 597 01:07:45,296 --> 01:07:50,846 ,היא נורתה בכדור קטן מאד ,קוטר 22, אני חושב 598 01:07:51,238 --> 01:07:56,118 והאקדח הוצמד לראשה... פה, רואים ..."כל ה"פרסינגן 599 01:07:57,245 --> 01:07:58,590 .דבר אנגלית 600 01:07:59,916 --> 01:08:03,965 .סימני החריכה - .כן, החריכה - 601 01:08:04,400 --> 01:08:05,420 .סילחו לי 602 01:08:16,546 --> 01:08:20,887 ...מעניין - ?מה אתה מבין מזה - 603 01:08:21,296 --> 01:08:24,844 .מה? אני חושב שזה קל 604 01:08:24,869 --> 01:08:29,066 מאדאם דויל גססה, היא רצתה ,להצביע על הרוצח 605 01:08:29,149 --> 01:08:32,239 ,לכן טבלה אצבעה בדמה שלה 606 01:08:32,325 --> 01:08:35,289 ."וכתבה "ג" על הקיר , "ג'קלין 607 01:08:36,749 --> 01:08:40,629 !זה טפשי, הגברת מתה מיד 608 01:08:40,660 --> 01:08:43,725 !באמת - .לא היה זמן לכתוב - 609 01:08:43,767 --> 01:08:47,655 ...!לא! לא - !זאת בדיחה - 610 01:08:47,755 --> 01:08:50,637 .בדיחה קטנה ולאו דווקא בטעם 611 01:08:50,662 --> 01:08:59,865 .ה"ג" כתובה ועלינו להסבירה .זה נראה ילדותי ומלודרמטי 612 01:09:00,908 --> 01:09:02,689 ?מה בנוגע לזמן המוות, ד"ר 613 01:09:04,875 --> 01:09:06,948 .היא מתה לפחות מזה 6 שעות 614 01:09:07,988 --> 01:09:09,366 .לא יותר מ- 8 - .בין חצות ל- 2 - 615 01:09:11,951 --> 01:09:14,266 .מוזר מאד - ?למה - 616 01:09:14,352 --> 01:09:18,649 .כי ג'קלין לא יכלה לבצע זאת 617 01:09:19,878 --> 01:09:25,875 בעצמך אמרת שמאדאם דויל ,יצאה מעט לפני 11:45 618 01:09:26,084 --> 01:09:30,167 ...ללכת לישון ומאז נראתה ג'קי 619 01:09:30,204 --> 01:09:33,024 ...לעיניי רוזאלי ומר דויל 620 01:09:33,873 --> 01:09:36,286 ...או מר פרגסון והעלמה באורס 621 01:09:36,381 --> 01:09:41,321 .שהזריקה לה ונשארה איתה כל הלילה 622 01:09:42,848 --> 01:09:45,886 .דויל יורד בגלל רגלו השבורה 623 01:09:46,512 --> 01:09:48,468 .הוא לא יכול היה להרחיק לכת 624 01:09:48,470 --> 01:09:51,217 .אף לא צעד אחד - .מצוין - 625 01:09:51,243 --> 01:09:53,799 ...כך נוציא את כולם מהחשבון 626 01:09:53,884 --> 01:09:57,723 ...חוששני שלא. כמעט כל אחד כאן 627 01:09:58,057 --> 01:10:01,156 .ידע מדוע ג'קי שנאה אותה 628 01:10:01,339 --> 01:10:05,029 .הכי קל "להלביש" עליה אשמה 629 01:10:05,656 --> 01:10:08,703 .לפחות לא תוכל לחשוד בי 630 01:10:11,482 --> 01:10:13,177 .היתה לך סיבה טובה להרוג אותה 631 01:10:15,845 --> 01:10:19,841 .שמעת איפוא... אך זה לא מניע 632 01:10:20,525 --> 01:10:23,014 .יכולתי לתבוע אותה - ?והמחיר - 633 01:10:23,501 --> 01:10:26,965 .הרצח זול יותר - .ובטוח יותר - 634 01:10:27,825 --> 01:10:31,104 .לא הייתי יכול - .אינני מסכים - 635 01:10:32,036 --> 01:10:36,702 ,בעת שנורה מר דויל ...יכולת אתה להיות על הסיפון 636 01:10:36,744 --> 01:10:42,232 .לא יכולת לישון ...,יכולת לשמוע את קולותיהם 637 01:10:43,333 --> 01:10:47,016 להביט מבעד לחלון הטרקלין ...ולראות מה קורה 638 01:10:47,541 --> 01:10:50,140 .לכי למיטה - .אל תנהג בי כך - 639 01:10:50,182 --> 01:10:53,264 .שמעי ג'קי - .קודם אהרוג אותך - 640 01:10:59,653 --> 01:11:01,626 .וזכרת את מיקומו של האקדח... 641 01:11:02,566 --> 01:11:07,146 אחר כך, כשנקראת מהתא שלך ...יכולת לקחת את האקדח 642 01:11:07,229 --> 01:11:12,246 .בעודך מטפל במר דויל... ...,בהמשך, כשהכל היה שקט 643 01:11:12,332 --> 01:11:17,129 ...,יכולת לצאת מהתא כשהחולה ישן 644 01:11:17,758 --> 01:11:21,753 ,ללכת לתאה של מרת דויל .ולירות בה 645 01:11:24,164 --> 01:11:27,346 .לא אוכל להוציא אותך מרשימת החשודים 646 01:11:27,483 --> 01:11:35,508 מה שאתה מרמז זה .אוברמסינג"... בלתי נסבל" 647 01:11:36,957 --> 01:11:39,870 .לא אשאר כאן כדי שיעלבו בי 648 01:12:12,587 --> 01:12:14,125 ?מצאת משהו בלכה לציפורניים 649 01:12:15,152 --> 01:12:19,591 .לא תופסים זבובים באמצעות חומץ - ?סליחה - 650 01:12:19,616 --> 01:12:24,274 ,פתגם צרפתי עתיק .שלוקח יותר מדי זמן להסביר 651 01:12:24,776 --> 01:12:29,624 .בוא נתכונן לחקירת הנוסעים 652 01:12:34,153 --> 01:12:41,412 ,כמה זמן עבר, מאז שאתה והרופא ...נשאתם את מר דויל מהטרקלין 653 01:12:42,098 --> 01:12:44,737 ?ועד שחזרת לחפש את האקדח 654 01:12:45,271 --> 01:12:46,768 .כשלוש או ארבע דקות 655 01:12:48,852 --> 01:12:52,443 לדברייך, היית מחוץ .לטרקלין ברגע הירי 656 01:12:52,469 --> 01:12:57,117 במילים אחרות, היה אפשרי .שתציין לך את מיקום האקדח 657 01:12:57,594 --> 01:13:00,190 .אני מסכים, אפשרי - .אפשרי - 658 01:13:00,193 --> 01:13:04,883 ...,גם שחיכית עד שהטרקלין יתרוקן 659 01:13:05,521 --> 01:13:10,412 לקחת את האקדח והעמדת פנים .שלא מצאת אותו 660 01:13:18,317 --> 01:13:24,367 ולפני שחזרת לדווח על העלמו .יכולת להרוג בו את גברת דויל 661 01:13:25,693 --> 01:13:29,477 .הייתי יכול אך לא עשיתי זאת 662 01:13:29,669 --> 01:13:37,639 ואת יכולת לקחת את האקדח ...כשפרגסון עזר למר דויל 663 01:13:47,729 --> 01:13:48,749 "אלך לקרוא למיס באורס" 664 01:13:54,762 --> 01:13:57,494 ,ואז, בדרכך לקרוא למיס באורס 665 01:13:57,711 --> 01:14:02,937 יכולת לחמוק בהזדמנות זאת .ולרצוח את גברת דויל 666 01:14:11,443 --> 01:14:14,765 .זה היה מוסיף רק דקה להיעדרך 667 01:14:14,865 --> 01:14:21,114 !מיס באורס! קומי- ?מה יש - 668 01:14:21,123 --> 01:14:23,035 .בואי, קרתה תאונה 669 01:14:23,587 --> 01:14:25,882 ?ולמה שניקח את האקדח הארור 670 01:14:26,123 --> 01:14:28,510 .לא היתה לנו סיבה לרוצחה 671 01:14:28,835 --> 01:14:35,834 .אבל היא היתה עלוקה .טפילה שמן הראוי לחסלה 672 01:14:35,934 --> 01:14:39,991 ...אבל - ?חיסלת אותה למען יראו - 673 01:14:40,751 --> 01:14:45,615 .מצותת צרפתי ארור - .בלגי. מצותת בלגי ברשותך - 674 01:14:47,127 --> 01:14:52,132 .ואת רצית להציל את אמך מתביעה 675 01:14:52,216 --> 01:14:53,987 ?איך יכולתי לעשות את זה 676 01:14:54,422 --> 01:15:02,481 :שאלת שאלה לפני יומיים, אענה לך עכשיו .אכן, אין להוציא דיבה על המת 677 01:15:03,812 --> 01:15:09,353 ,אתה מתחזה כטוב ומיטיב .וכל רצונך הוא לטמון לנו פח 678 01:15:10,838 --> 01:15:15,386 .עלי לגלות את הנסתר, את האמת 679 01:15:17,112 --> 01:15:20,500 ...אחרי שעזרת למיס ג'קלין 680 01:15:20,563 --> 01:15:22,983 .היא לא נעה כל הלילה - .נכון - 681 01:15:23,083 --> 01:15:27,848 ,תגובת עצבים, משקה ומורפיום .יחד היו מטביעים את הטיטאניק 682 01:15:28,458 --> 01:15:33,816 ?כך שלא יכלה לבצע את הרצח - .לא, בהחלט לא - 683 01:15:34,716 --> 01:15:38,381 !לא, אבל את יכולת 684 01:15:39,307 --> 01:15:42,180 ?אני - .כן, את גבירתי 685 01:15:42,790 --> 01:15:50,965 נניח שראית את המתרחש מהסיפון .וידעת היכן מונח האקדח 686 01:15:51,242 --> 01:15:53,621 .גברת צעירה, בואי איתי 687 01:15:54,609 --> 01:16:00,135 תעזרי יותר מהטרזן הזה .הפוחד ממראה קצת דם 688 01:16:01,261 --> 01:16:09,987 ,בעוד הם מסייעים לד"ר בסנר .יכולת לרוץ ולהרים את האקדח 689 01:16:10,996 --> 01:16:16,296 היה לך די זמן לפני .שפרגסון חזר כדי לחפש אותו 690 01:16:30,689 --> 01:16:36,972 אז, מיהרת לתא של גברת .דויל וירית בה 691 01:16:37,067 --> 01:16:40,838 ?מגוחך! למה שאהרוג אותה 692 01:16:40,949 --> 01:16:47,542 ,כי אביה היה מלוויש ריג'וויי ,ששיטותיו בעסקים רוששו את אביך 693 01:16:47,618 --> 01:16:50,173 .ודנו אותך לחיי משרתת 694 01:16:50,199 --> 01:16:55,614 ?הבלים! ממי שמעת את זה - .מפיך שלך לפני שלושה ימים - 695 01:16:55,899 --> 01:17:00,989 ?איך תעיז להקשיב לשיחה פרטית - .יש קולות הנשמעים למרחוק - 696 01:17:02,652 --> 01:17:07,632 ?זה נכון - .כן - 697 01:17:09,674 --> 01:17:13,356 ?למה שאהרוג על דבר שקרה מזמן 698 01:17:13,850 --> 01:17:18,402 .כי השפעתו חורה לך עד היום 699 01:17:18,911 --> 01:17:23,701 ,לא, לדאבוני גבירתי .איני משתכנע ממחאותיך 700 01:17:23,810 --> 01:17:30,720 ,לדעתי, היה לך המניע, ההזדמנות .ובעיקר הנטיה להרוג 701 01:17:30,828 --> 01:17:32,917 ?האם סיימת, מר פוארו 702 01:17:33,300 --> 01:17:36,626 ...ביינתים, אך תהיי מוכנה להמשך 703 01:17:36,651 --> 01:17:40,058 .אם יעלה צורך - !שום המשך - 704 01:17:40,158 --> 01:17:48,617 ?מר פוארו, זה נכון לגבי לינט - .כן - 705 01:17:55,147 --> 01:17:58,444 .לא הרגתיה, אף שאתם חושבים כך 706 01:17:58,506 --> 01:18:03,231 .הרגעי, הרגעי עלמתי .אנו יודעים שלא. הוכחנו זאת 707 01:18:08,572 --> 01:18:11,361 .ד"ר בסנר מרוצה ממצבו עד כה 708 01:18:17,509 --> 01:18:21,007 .הייתי מטורפת, יכולתי להרגו 709 01:18:21,616 --> 01:18:25,438 ?הוא יסלח לי - .קרוב לודאי - 710 01:18:25,464 --> 01:18:30,495 מניסיוני גברים נמשכים פחות .לנשים הנוהגות בהן יפה 711 01:18:30,879 --> 01:18:34,595 מיס באורס, לווי בבקשה .את גברת ג'קלין לתאה 712 01:18:36,622 --> 01:18:39,126 .נארגן אח"כ ביקור אל מר דויל 713 01:18:55,320 --> 01:19:02,073 .כדאי שאתה ואני נבקר שם קודם - .רעיון טוב - 714 01:19:07,001 --> 01:19:12,291 ...מה שמסקרן .מה שמסקרן ביותר הוא האקדח 715 01:19:13,116 --> 01:19:13,988 ?מדוע נעלם 716 01:19:14,014 --> 01:19:18,048 ?מדוע זה חשוב .במעשיי רצח רבים הנשק נעלם 717 01:19:18,207 --> 01:19:21,020 ?אפילו כשמנסים להפליל מישהו 718 01:19:21,706 --> 01:19:28,421 ,מדוע טרח הרוצח לכתוב "ג" בדם ."ואז לסלק את האקדח של "ג 719 01:19:29,636 --> 01:19:36,609 .מצאו משהו - .ברור שלא דג הרג את גברת דויל 720 01:20:12,793 --> 01:20:15,957 ?אתה מרגיש טוב - .כן, תודה - 721 01:20:16,658 --> 01:20:18,213 .כנראה שהתעלפתי לרגע 722 01:20:18,747 --> 01:20:21,019 .נסה לאכול, זה יחזק אותך 723 01:20:21,037 --> 01:20:23,192 .לא. איני מסוגל לגעת באוכל 724 01:20:23,284 --> 01:20:27,774 ...לא מסוגל? אז אולי ברשותך - .בבקשה, קח את הכל - 725 01:20:38,465 --> 01:20:39,810 .אני פשוט לא מסוגל להאמין 726 01:20:42,804 --> 01:20:46,829 .לינט מתה - .באמת, מכה קשה - 727 01:20:49,323 --> 01:20:55,574 ,הראיות בוודאי מצביעות על ג'קי .אבל היא לא יכולה לרצוח בדם קר 728 01:20:55,591 --> 01:21:01,098 .אנו יודעים שזאת לא היתה היא - .תודה לאל - 729 01:21:02,508 --> 01:21:04,528 ?יש לך מושג מי כן 730 01:21:06,754 --> 01:21:09,530 .זה היה יכול להיות כל אחד 731 01:21:09,555 --> 01:21:14,988 רק אתמול היא אמרה שכל אחד .בספינה הוא אויב שלה 732 01:21:15,614 --> 01:21:18,155 .יש לנו סיבה להאמין שצדקה 733 01:21:24,685 --> 01:21:30,918 .אדוני... הו, סליחה .באתי לראות אם הכל בסדר 734 01:21:31,026 --> 01:21:33,080 .עד כמה שאפשר לצפות, תודה 735 01:21:33,507 --> 01:21:37,112 ,את שגילית את הגופה .וודאי תוכלי לשפוך קצת אור 736 01:21:40,214 --> 01:21:42,186 ...אדוני, אתה מאשים אותי 737 01:21:42,870 --> 01:21:46,268 .נערה מהוגנת, נשבעת בקבר אמי 738 01:21:46,310 --> 01:21:52,718 .בלי סיפורים. אמרי את האמת .שבי לך 739 01:21:56,246 --> 01:21:58,570 .אדוני הבלש אל תחשוד בי 740 01:21:59,262 --> 01:22:07,221 ,הכל אהבו את גברת דויל ?צעירה ויפה... מי היה הורג אותה 741 01:22:07,475 --> 01:22:09,590 .דברי ברצינות, לואיז 742 01:22:09,915 --> 01:22:13,163 ?אפשר לנהל זאת בשפה שנבין 743 01:22:13,314 --> 01:22:17,548 .לדבריה הכל אהבו את הגברת 744 01:22:17,691 --> 01:22:19,828 .לפחות גישה מעניינת 745 01:22:21,914 --> 01:22:24,042 ?מתי ראית אותה בפעם האחרונה 746 01:22:24,935 --> 01:22:29,260 .אמש, עזרתי לה להיכנס למיטה 747 01:22:29,494 --> 01:22:33,751 ?לאן הלכת - ?לתאי, לאן אלך - 748 01:22:34,085 --> 01:22:37,007 ?לא ראית או שמעת משהו אח"כ 749 01:22:37,090 --> 01:22:40,573 .התא שלי בצידה השני של הספינה 750 01:22:41,817 --> 01:22:47,427 ,כמובן, לולא יכולתי להרדם ...לו נשארתי בחוץ 751 01:22:47,535 --> 01:22:52,383 הייתי רואה את הרוצח... .נכנס לתאה ויוצא 752 01:22:53,101 --> 01:22:59,151 ?אנא, אדוני, מה עוד אוכל לומר 753 01:22:59,176 --> 01:23:01,179 .איש אינו מאשים אותך 754 01:23:01,743 --> 01:23:05,724 .אל תחששי, אני אדאג לך - .אדוני איש טוב - 755 01:23:05,767 --> 01:23:18,546 ,אבל, לולא חזרת מיד לתאך .היית עדה לירי בטרקלין 756 01:23:18,626 --> 01:23:20,555 !הו, לא - .הו, כן - 757 01:23:20,939 --> 01:23:27,722 ,יכולת להלך בחוץ ולראות הכל ,ובאין רואה לקחת את האקדח 758 01:23:27,822 --> 01:23:35,674 ...לחזור .ולירות בגברת דויל 759 01:23:35,722 --> 01:23:40,646 ?למה שאעשה דבר נורא כזה 760 01:23:40,707 --> 01:23:42,585 ...לואיז - 761 01:23:42,691 --> 01:23:50,783 ,אני יודע על פרשת האהבה שלך .ועל התנגדות הגברת שתעזבי 762 01:23:51,364 --> 01:23:55,696 ,אין לי כסף, אין לי המלצות .לא נותר לי אלא להישאר 763 01:23:55,721 --> 01:23:59,355 .לכן שנאת אותה - .אך לא הרגתי - 764 01:24:00,598 --> 01:24:08,472 ?עוד שאלה, איפה פניני הגברת - ?הפנינים שלה - 765 01:24:09,081 --> 01:24:11,370 .היא ענדה אותם אתמול בערב 766 01:24:11,779 --> 01:24:13,844 .היא הניחה אותם ליד מיטתה 767 01:24:13,969 --> 01:24:15,433 ?האם הם היו שם היום בבוקר 768 01:24:16,358 --> 01:24:18,980 !אלוהים! אפילו לא הסתכלתי 769 01:24:20,306 --> 01:24:22,821 ...נגשתי למיטתה ...ראיתי אותה 770 01:24:24,157 --> 01:24:26,103 .צווחתי ונמלטתי מהחדר 771 01:24:26,686 --> 01:24:28,135 .אפילו לא הסתכלת 772 01:24:29,304 --> 01:24:33,421 .אך לפוארו עיניים הרואות הכל 773 01:24:34,194 --> 01:24:44,298 .הפנינים לא היו שם היום בוקר ...הן נעלמו... עפו... נשאה אותן הרוח 774 01:24:58,650 --> 01:25:01,297 .נחפש את האקדח - .והפנינים - 775 01:25:01,349 --> 01:25:03,597 .כן... זה לא צריך להיות קשה 776 01:25:07,634 --> 01:25:10,005 .חם... אני אשמח להחליף חולצה 777 01:25:10,022 --> 01:25:13,043 ,נעשה הפסקה לריענון 778 01:25:14,645 --> 01:25:18,047 .ולתת מנוחה לתאים האפורים 779 01:25:18,123 --> 01:25:19,270 .נתראה בעוד 5 דקות 780 01:27:08,677 --> 01:27:12,377 .תודה על חילוץ בעיתו 781 01:27:13,978 --> 01:27:16,082 .לעונג לי. שמעתי את קריאתך 782 01:27:16,325 --> 01:27:18,631 ?לדעתך הונח במזיד - .כמובן - 783 01:27:19,267 --> 01:27:25,107 יש צורך ביותר מנחש כדי לעצור .את חקירתו של הרקול פוארו 784 01:27:26,617 --> 01:27:27,936 ?איך מתקדם הבילוש 785 01:27:28,471 --> 01:27:34,172 ?אין את מי לכבול - .עדיין לא - 786 01:27:36,543 --> 01:27:44,337 .יש שם... קוברה מת .דאג שיסולק 787 01:27:46,563 --> 01:27:49,293 !קוברה! לכל הרוחות 788 01:27:49,577 --> 01:27:55,817 .לא ראיתי דבר כזה במחלקה ראשונה .מעודי לא ראיתי 789 01:28:05,675 --> 01:28:07,764 .כעת פדינגטון? הרי הוא נוכל 790 01:28:07,808 --> 01:28:09,155 ...הוא מסוכן 791 01:28:32,873 --> 01:28:37,646 .מר פוארו, אני מניחה - .סלחי לנו, גבירתי - 792 01:28:42,326 --> 01:28:47,234 ?אפשר להצטרף אליך - .כמובן - 793 01:28:50,846 --> 01:28:54,428 .ובכן, תאך סמוך לתא המנוחה - .נכון - 794 01:28:54,653 --> 01:28:57,677 ?שמעת משהו מוזר 795 01:28:57,794 --> 01:29:04,910 .בהחלט. אני קלת שינה .קול חליצה העיר אותי 796 01:29:05,295 --> 01:29:11,068 ?חליצה - .כמו פקק של שמפניה - 797 01:29:11,146 --> 01:29:16,354 .שמפניה לא מבציר מוצלח 798 01:29:16,363 --> 01:29:19,946 .אז נשמע צליל שקט יותר 799 01:29:19,971 --> 01:29:23,995 ?יתכן שזה היה אקדח קטן 800 01:29:24,012 --> 01:29:31,628 יתכן מאד. אף כי עליך להבין .שאיני בקיאה בכלי יריה 801 01:29:39,403 --> 01:29:41,714 !מצאנו את זה! מצאנו 802 01:29:42,492 --> 01:29:45,948 !איזה יופי! יופי יופי 803 01:29:56,736 --> 01:30:03,080 .רבותי, מצאנו את הדבר שחיפשתם 804 01:30:03,189 --> 01:30:05,595 .תודה לך - .על לא דבר - 805 01:30:14,741 --> 01:30:18,015 .האקדח של העלמה ג'קי 806 01:30:21,875 --> 01:30:26,455 .דרינגר חדש, 22... 4 כדורים .שני כדורים נורו 807 01:30:27,881 --> 01:30:30,077 .ממחטה של גבר. נראה כמו דם 808 01:30:30,177 --> 01:30:33,331 .מאפרת שיש, כדי שהכל ישקע 809 01:30:33,668 --> 01:30:37,648 .והסוודר שלי - ?זה שלך - 810 01:30:37,757 --> 01:30:40,587 .כמובן. הוא נעלם לי אתמול בטרקלין 811 01:30:41,913 --> 01:30:45,278 .הרוצח רצה לעמעם את היריה 812 01:30:46,187 --> 01:30:51,580 את הסוודר הזה נתן לי ברומניה .נסיך הכתר בכבודו 813 01:30:51,639 --> 01:30:55,443 .אנשים לא מכבדים רכוש של אחרים 814 01:30:55,469 --> 01:31:02,986 .אף לא פנינים של אחרים - ?למה אתה מתכוון - 815 01:31:03,045 --> 01:31:09,244 כוונתי לפניני פוטסדאם .שנלקחו מגברת דויל 816 01:31:09,927 --> 01:31:16,285 ?נלקחו - ...נגנבו, נסחבו, נעלמו - 817 01:31:17,154 --> 01:31:22,663 ומדוע אתה מביט בי ?בדרך האירופאית המוכרת 818 01:31:22,897 --> 01:31:25,195 ?מה לפנינים ולי 819 01:31:26,504 --> 01:31:30,561 .אני המצותת הנבזה 820 01:31:31,679 --> 01:31:37,956 שמעתי שהיית מוכנה לתת כל שן .מפיך כדי שיהיו שלך 821 01:31:37,965 --> 01:31:40,327 .באורס הארורה הזאת 822 01:31:40,378 --> 01:31:47,201 .יש לך תאווה חולנית לתכשיטים ...חמדת את פניני דויל 823 01:31:47,285 --> 01:31:54,226 והיית מוכנה אפילו לשדוד .או לרצוח אותה 824 01:31:55,444 --> 01:32:01,079 אינך מכחישה? אני יכול לדמיין ...אותך הולכת אמש על הסיפון 825 01:32:01,179 --> 01:32:07,771 .מחכה שגברת דויל תרדם ...את רואה את היריות בטרקלין 826 01:32:07,814 --> 01:32:11,396 ...שמעי ג'קי - .אהרוג אותך קודם - 827 01:32:13,508 --> 01:32:21,368 .כשהחדר ריק, את לוקחת את האקדח ...ממהרת לתאה, יודעת שבעלה לא שם 828 01:32:30,591 --> 01:32:36,166 .יורה בה, ואז את לוקחת את הפנינים 829 01:32:36,774 --> 01:32:43,149 חזור בך או שאתבע אותך .בכל המרץ שבי 830 01:32:43,174 --> 01:32:50,617 לא במרץ שבו אחפש את הפנינים .בספינה, ובמיוחד בתאך 831 01:32:52,957 --> 01:32:58,509 .פשפש צרפתי עלוב שכמותך - .פשפש בלגי, בבקשה ממך - 832 01:33:02,350 --> 01:33:04,512 ?היה הכרח לנהוג בה בגסות 833 01:33:04,546 --> 01:33:10,172 .נראה שאתה מאשים פה כל אחד - ?לדעתך, גבירות זקנות לא רוצחות 834 01:33:10,181 --> 01:33:14,937 .אני משוכנע שהפנינים בידה .השאלה רק אם הרגה כדי להשיגם 835 01:33:19,311 --> 01:33:21,389 ?כן קולונל... .נצא מיד - 836 01:33:21,531 --> 01:33:26,054 .כבר נתתי הוראה .המכונאי מפעיל את הקיטור 837 01:33:28,339 --> 01:33:32,773 ?מה החפזון - .הרשע אופף אותי - 838 01:33:33,156 --> 01:33:35,254 מוטב שנקדים לוואדי חאלפה 839 01:33:36,114 --> 01:33:39,813 .אניח בכספת - .נחפש את הפנינים - 840 01:33:51,905 --> 01:33:53,717 .זה האחרון בתאי הצוות 841 01:33:57,032 --> 01:34:01,473 .טרם בדקנו אצל פדינגטון - .בוא נעשה זאת כעת - 842 01:34:02,107 --> 01:34:08,173 .היי אתם. המסע נמשך - .ערב טוב, גבירתי - 843 01:34:09,142 --> 01:34:13,817 ?לא תצטרפו לכוסית קטנה ...האיש הקטן הזה הכין לי 844 01:34:13,942 --> 01:34:23,502 שיקוי מיוחד מפירות הארץ. הוא נקרא .על שם אל העיר העתיקה, קרוקודיל 845 01:34:26,112 --> 01:34:29,419 לי לא. תודה. איני חובב .קשקשי קרוקודיל 846 01:34:30,746 --> 01:34:36,170 רייס... איך אתם מתקדמים ?בחקירת הפרשה? מר פודרה 847 01:34:36,312 --> 01:34:39,042 .כמקובל, כמו שאומרים 848 01:34:39,746 --> 01:34:46,846 ...רצח רומנטי... דחף קדום להרוג .כה קרוב לדחף המיני 849 01:34:44,628 --> 01:34:50,320 .יש בי אהדה לג'קי המטורפת 850 01:34:51,324 --> 01:34:58,489 הדם הלטיני החם שלה גועש .לנקום בזו שגנבה לה את הגבר 851 01:34:58,623 --> 01:35:04,249 אך זה יכול היה להיות מישהו .עם מניע לא פחות טוב 852 01:35:04,258 --> 01:35:09,014 ?מי - .את מאדם אוטובורן - 853 01:35:09,085 --> 01:35:11,264 ?על מה אתה מדבר 854 01:35:11,306 --> 01:35:18,731 .ידעת שאין מוציאים דיבה על המת .כעת לא תצטרכי לשלם נזיקין 855 01:35:18,814 --> 01:35:22,247 .בשביל זה לא הורגים - ?לא - 856 01:35:23,431 --> 01:35:25,529 .עוד כוסית מהנוזל, נוזל הזה 857 01:35:28,491 --> 01:35:35,892 ,את יודעת, גב' אוטובורן ...אני רואה אותך מציצה בחלון 858 01:35:36,476 --> 01:35:42,391 ,באותה ג'קלין, אחוזת הטירוף .היורה במר דויל 859 01:35:43,105 --> 01:35:51,147 וכשהלכו הכל, לקחת את האקדח .וחמקת להרוג את גב' דויל 860 01:35:51,181 --> 01:35:59,349 ,עולמי, עולם של אהבה ותשוקה .לא של רצח. כעת הניחוני לבדי 861 01:35:59,417 --> 01:36:02,090 .אם הפרענו לך, צר לנו עד מאד 862 01:36:02,115 --> 01:36:08,074 חיים אכזריים. יש לאגור כח .כדי לשאת בעלילות השקר 863 01:36:10,483 --> 01:36:15,291 .מוזג, הקרוקודיל איבד את העוקץ 864 01:36:18,119 --> 01:36:21,542 .אשה איומה ?למה לא יורים בה 865 01:36:21,784 --> 01:36:26,415 יום אחד, מינויי ספריות ההשאלה .יתאגדו, ואולי ישכרו רוצח 866 01:36:55,638 --> 01:37:03,739 .גברת ואן-סקיילר משחקת איתי - .אין לך הוכחה שגנבה אותן - 867 01:37:03,922 --> 01:37:10,997 השבת הפנינים, אינה אומרת שהיא .לא הרגה כשגנבה אותם 868 01:37:31,455 --> 01:37:36,464 ...פדינגטון 869 01:37:40,591 --> 01:37:45,992 עלינו למצוא את המסמך שעליו .ניסה להחתים את גב' דויל 870 01:37:51,004 --> 01:37:56,727 .לא רק ג'קי נסעה חמושה - .אבל לינט לא נורתה באקדח כזה 871 01:37:56,810 --> 01:37:58,064 !איזה בלגן 872 01:38:02,955 --> 01:38:05,993 .אתה רואה יותר טוב. קרא אתה 873 01:38:09,722 --> 01:38:13,175 ?מה זה - .עוברים על ניירותייך - 874 01:38:13,300 --> 01:38:14,747 ?זה לא ברור 875 01:38:15,064 --> 01:38:21,090 ?מה אתם עושים .כך אולי מקובל לעשות בפריז 876 01:38:21,233 --> 01:38:24,180 .בריסל - .מצידי שיהיה בורנאו - 877 01:38:25,075 --> 01:38:28,271 .אין לכם זכות להיות בתא שלי 878 01:38:28,516 --> 01:38:34,382 יש לנו. עד בואה של המשטרה .מינו אותנו לחקור את הרצח 879 01:38:34,639 --> 01:38:37,892 .שאינו קשור למסמכיי - .להפך - 880 01:38:37,917 --> 01:38:43,366 למרות נישואי גב' דויל עודך .מנסה לשלוט בכל כספה 881 01:38:45,085 --> 01:38:47,909 .אז מה? אין חוק נגד זה 882 01:38:47,952 --> 01:38:53,000 יש חוק נגד הונאה. ושולחיי .מסתייגים מהפרת החוק 883 01:38:53,094 --> 01:38:56,791 ?מי הם - .פרקליטיה האנגלים - 884 01:38:56,836 --> 01:39:02,001 איננו מרוצים מהדרך .שבה טיפלת בענייניה 885 01:39:03,586 --> 01:39:06,933 .ענייניה בסדר גמור - .הלוואי - 886 01:39:07,059 --> 01:39:15,352 .באת להשיג את חתימתה על יפוי כח ...נכשלת. לכן הלכת למקדש אמון 887 01:39:17,178 --> 01:39:19,828 ,טיפסת לראש העמוד הגבוה 888 01:39:32,838 --> 01:39:38,442 שם שיחררת אבן שנפלה ורק .במזל לא הרגה אותה 889 01:39:45,508 --> 01:39:49,716 .צאו מכאן. שמעתי די שטויות 890 01:39:49,725 --> 01:39:54,990 תצטרך אולי לשמוע עוד מזה .מפיו של תובע בבית משפט 891 01:39:55,975 --> 01:39:59,064 .נראה שזה שלך .בלגיה 892 01:40:08,254 --> 01:40:12,570 .נלך לאכול, הבטן מרעישה 893 01:40:12,753 --> 01:40:18,155 ?פוארו, יש לך אישה - .לא הבנת. אני פשוט רעב - 894 01:40:21,049 --> 01:40:25,548 .עלי לדבר עם הקטנה הזאת .אצטרף אליך לשולחן 895 01:40:25,648 --> 01:40:31,072 ."הזמן לי "לה מור - .אה, צלופח - 896 01:40:38,127 --> 01:40:45,730 ?ומה שלום קטנתי - ...לא טוב, אני כה מתביישת - 897 01:40:46,412 --> 01:40:50,135 .אשתו מתה - .והוא שוב פנוי - 898 01:40:53,154 --> 01:40:59,794 ?לא יאה כי אקווה שישוב אלי .עודני אוהבת אותו, והוא זקוק לי כעת 899 01:41:00,295 --> 01:41:06,919 ...תוכל לארגן לי שאראה אותו ?רק ל-5 דקות 900 01:41:07,838 --> 01:41:13,929 .מדוע לא? כלומר אם הוא רוצה .ואם הרופא לא יתנגד 901 01:41:21,426 --> 01:41:29,493 .החום ירד. בסדר מר פוארו .אני מסכים לביקור קצר 902 01:41:29,528 --> 01:41:32,142 .חמש דקות לכל היותר - .תודה - 903 01:41:33,951 --> 01:41:39,960 .תוכלי לראותו עכשיו - .תודה - 904 01:41:40,988 --> 01:41:42,425 .שלום ג'קי - ...סיימון - 905 01:41:47,413 --> 01:41:51,704 .אני מצטערת על לינט - .תודה - 906 01:41:51,729 --> 01:41:54,258 .לא הרגתי אותה. בחיי 907 01:41:54,484 --> 01:41:57,717 .אינך צריכה לומר לי. אני יודע 908 01:42:01,620 --> 01:42:05,359 .סלח לי, אנא - .ג'קי - 909 01:42:06,737 --> 01:42:10,176 .הייתי מטורפת. יכולתי להרגך 910 01:42:10,902 --> 01:42:13,632 ?באקדח קטן ועלוב כזה 911 01:42:14,115 --> 01:42:17,405 ?תוכל... תוכל ללכת שוב 912 01:42:18,069 --> 01:42:22,165 .יוציאו את הכדור ואוכל ללכת 913 01:42:26,501 --> 01:42:30,050 ?כן, זכור, חמש דקות, כן 914 01:42:31,934 --> 01:42:37,526 ...סיימון אני כל כך מצטערת - .אין לך על מה להצטער - 915 01:42:58,765 --> 01:43:03,222 ."מה זה? ביקשתי מנת "מורי 916 01:43:03,231 --> 01:43:06,012 ?מה זה אצלכם - .פטריות - 917 01:43:06,750 --> 01:43:09,454 .חשבתי שביקשת צלופח מורנה 918 01:43:12,068 --> 01:43:18,109 .הזמנתי לך בקבוק יין חדש .מה שנשאר מאתמול נראה עבש 919 01:43:18,192 --> 01:43:20,639 ?עבש - .כן היו בו חתיכות - 920 01:43:20,739 --> 01:43:23,869 ."זה המשקע הרגיל ב"שאטו פטרוז 921 01:43:28,889 --> 01:43:32,295 ?תצטרף אלי - .אתה שתה יין - 922 01:43:32,312 --> 01:43:35,151 .אני אשתה ויסקי - .אתה שותה רק ויסקי - 923 01:43:37,878 --> 01:43:40,908 .כמה מוזר... כמובן 924 01:43:48,197 --> 01:43:49,636 ?אפשר 925 01:43:50,762 --> 01:43:55,743 ,כפי שאני רואה זאת .לכל אחד היתה סיבה לרצוח 926 01:43:56,055 --> 01:43:59,584 !לא יאמן - .בהחלט - 927 01:44:12,347 --> 01:44:14,564 .ערב טוב, מאדאם, בבקשה 928 01:44:56,401 --> 01:45:02,870 ...בואו מהר... מהר 929 01:45:14,186 --> 01:45:16,327 .הבא את ד"ר בסנר - .כן אדוני - 930 01:45:22,256 --> 01:45:26,639 ?אתה רואה מה זה - .כסף - 931 01:45:27,449 --> 01:45:29,195 .נראה כמו פיסה מאלף פרנק 932 01:45:30,921 --> 01:45:33,700 .ודאי ידעה משהו על רוצח לינט 933 01:45:37,997 --> 01:45:45,582 !איזה שוטים היינו, מטומטמים ?מה היא אמרה אחה"צ 934 01:45:47,008 --> 01:45:51,898 ...לולא יכולתי להרדם ...לו נשארתי על הסיפון, אזי 935 01:45:53,324 --> 01:45:58,440 יכולתי אולי לראות את הרוצח .נכנס ויוצא מתאה 936 01:46:00,350 --> 01:46:06,775 וכך היה. היא ראתה את הרוצח .ובשל תאוות הבצע שלה, היא מתה 937 01:46:07,284 --> 01:46:11,334 .עדיין איננו יודעים מי הרוצח 938 01:46:11,417 --> 01:46:16,282 .לא, לא. זה לא מדויק .פעלנו בכיוון הלא נכון 939 01:46:17,466 --> 01:46:25,769 ,ידוע לנו כמעט כל מה שצריך לדעת ...אלא שמה שידוע לנו נראה 940 01:46:26,694 --> 01:46:32,012 ...נראה לא יאומן... בלתי אפשרי 941 01:46:36,312 --> 01:46:42,380 ...רציחות... רציחות .כל הזמן רציחות 942 01:46:44,706 --> 01:46:53,834 .כן, מתה לא יותר משעה .הצוואר נחתך בסכין דק מאד 943 01:46:58,145 --> 01:47:02,009 ...כזה - .זה מעניין מאד - 944 01:47:02,092 --> 01:47:04,239 ?אתה בטוח שלא חסר לך סכין 945 01:47:08,651 --> 01:47:15,000 מה? כעת אתה חושב שאני הרגתי .את המשרתת המסכנה הזאת 946 01:47:16,109 --> 01:47:21,192 אלהים אדירים. מה לי ולפרשיות .של המעמדות הנמוכים 947 01:47:22,818 --> 01:47:27,309 .להם אין נרווזות, רק יצרים 948 01:47:34,198 --> 01:47:35,437 .קח את הגופה לחדר הקירור 949 01:47:39,624 --> 01:47:43,265 .עלי להודות שאיני מבין דבר 950 01:47:43,290 --> 01:47:49,707 .ד"ר בסנר סיפר לי מה קרה .עלי לדבר איתך ועם מר דויל 951 01:47:51,316 --> 01:47:53,882 .אל תכנסי, ד"ר בסנר כועס 952 01:47:53,890 --> 01:47:58,481 ,אני יודעת, אישי הטוב .אבל כעס גרמני לא יעצור אותי 953 01:48:02,010 --> 01:48:04,182 .אני יודעת מי הרג את לואיז 954 01:48:05,705 --> 01:48:09,836 ?את לואיז - .שקט אל תצעק - 955 01:48:10,213 --> 01:48:13,993 .אסור לך להיות פה. החולה נח 956 01:48:14,076 --> 01:48:17,297 !זה חשוב. אני יודעת הכל, הכל 957 01:48:19,425 --> 01:48:22,090 .אל תדחפי אותי במרפק 958 01:48:22,200 --> 01:48:27,449 ,דע לך שאני סאלומה אוטובורן .הצלחתי במקום שבו כשלו גברים 959 01:48:27,491 --> 01:48:30,522 .בלשית טובה מהרקול פוארו הנודע 960 01:48:30,623 --> 01:48:37,374 .גב' אוטובורן, הרגעי נא, למען השם .כעת ספרי לנו הכל מהתחלה 961 01:48:37,999 --> 01:48:41,140 .לא בפניו - !לא תדברי בכלל - 962 01:48:41,223 --> 01:48:44,848 .החוצה! החום עולה מהפרעתך 963 01:48:45,031 --> 01:48:52,107 .הוא יעלה יותר אם לא אשמע .מדברים כאן על רוצח אשתי 964 01:48:54,433 --> 01:48:57,347 .בסדר. תוכלי להישאר 3 דקות 965 01:48:57,372 --> 01:49:01,669 .שלוש דקות. ואתה תדבר בשקט 966 01:49:09,458 --> 01:49:16,459 ?עלי להבין שיש לך הוכחה - .עליך להבין, ואכן יש לי - 967 01:49:16,685 --> 01:49:23,503 ,תסכימו שהאיש שהרג את לואיז .הרג את גב' דויל 968 01:49:23,611 --> 01:49:24,940 .אפשרי 969 01:49:25,850 --> 01:49:32,499 .במו עיניי ראיתי את רוצח לואיז 970 01:49:39,130 --> 01:49:40,510 .המשיכי, גבירתי 971 01:49:41,336 --> 01:49:45,976 ,במקרה הייתי בירכתי הספינה ...כשאחד מהצוות הראה לי בטובו 972 01:49:46,001 --> 01:49:50,976 .גמל ותאו חורשים את האדמה בצמד 973 01:49:52,741 --> 01:50:00,766 .ראית זאת לאור הירח כמובן - .כן... יש לי ראיה טובה להפליא - 974 01:50:01,650 --> 01:50:07,959 על כל פנים, עזבתי אותו, ולפתע .מעבר לפינה, שמעתי צווחה 975 01:50:08,752 --> 01:50:11,683 .היא הגיעה מתאה של לואיז 976 01:50:12,508 --> 01:50:18,558 ,אז ראיתי את דלת התא נפתחת ...וראיתי את 977 01:50:36,864 --> 01:50:37,921 .של פדינגטון 978 01:50:52,619 --> 01:50:56,149 ?שמעתי רעש! מה קרה עכשיו 979 01:50:56,326 --> 01:50:57,704 .גב' אוטובורן נורתה 980 01:51:04,692 --> 01:51:07,513 ?מר פדינגטון, זה האקדח שלך 981 01:51:08,540 --> 01:51:15,208 ,כל אחד יכול היה לקחת אותו מתאי .אמרתי שאני נושא אקדח במסעותיי 982 01:51:15,217 --> 01:51:17,565 .הגיע הזמן שיפסקו הרציחות 983 01:51:18,307 --> 01:51:31,745 ,אני רוצה את כולם בטרקלין .ושם יתגלה הכל בעוד... 30 דקות 984 01:51:37,650 --> 01:51:46,402 ?איני מסוגלת להאמין. אמא מתה. למה - .היא גילתה משהו - 985 01:51:46,427 --> 01:51:55,272 ,המסכנה, אהבתי אותה על אף הכל .ועכשיו היא איננה 986 01:51:56,956 --> 01:52:03,183 ...איני מעכלת זאת... לפתע אני - .לגמרי לבד - 987 01:52:05,767 --> 01:52:10,141 .לא. אינך לבד .אני אשמור עלייך 988 01:52:12,068 --> 01:52:21,386 .ג'ים... אמא מסכנה - .לא היית עוזבת אותה בעודה חיה - 989 01:52:44,826 --> 01:52:50,624 ,גבירותיי, עלמותיי, רבותי .המשחק נגמר 990 01:52:51,407 --> 01:52:56,208 אני הרקול פוארו יודע מי ...הרג את גב' דויל 991 01:52:56,333 --> 01:52:59,649 .לואיז בורז'ה וגב' אוטובורן 992 01:53:00,558 --> 01:53:05,789 - כבר מלכתחילה הנחתי ...שהיה עד לסצינת היריה שבין 993 01:53:05,798 --> 01:53:10,246 ...העלמה ג'קי ומר דויל 994 01:53:11,373 --> 01:53:17,956 ושאותו אדם לקח את האקדח .אחרי שכולם עזבו את הטרקלין 995 01:53:18,383 --> 01:53:24,224 באקדח זה הרג את גב' דויל .וניסה להפליל את ג'קי 996 01:53:24,649 --> 01:53:30,324 .לא היה אצלכם מחסור בחשודים, ידידיי 997 01:53:30,888 --> 01:53:39,014 ,אולי אדם שניסה להשתיק דיבתה .או אדם שאביו נהרס בידיי אביה 998 01:53:39,397 --> 01:53:46,907 ,ואולי מישהו האחוז דיבוק גניבות .או מישהו הסולד מכל יורש 999 01:53:47,900 --> 01:53:53,633 או מישהי שניסתה להציל .את אמה מהרס פיננסי 1000 01:53:54,458 --> 01:54:00,908 או מישהו הפוחד שיחשפוהו .כנאמן המועל באמון 1001 01:54:02,003 --> 01:54:06,462 .או מישהו שטעה בזיהוי קורבנו 1002 01:54:12,649 --> 01:54:16,692 .ואז נזכרתי במשהו חשוב 1003 01:54:17,360 --> 01:54:22,575 ,בליל הרצח ישנתי שינה כבדה ?לא קלה כהרגלי. מדוע 1004 01:54:23,500 --> 01:54:26,839 .כי עירבבו סם ביין שלי 1005 01:54:26,922 --> 01:54:32,148 מישהו שלא רצה שאהיה נוכח .באירועי הלילה 1006 01:54:32,340 --> 01:54:36,557 .זה קל מאד .הבקבוק עומד פתוח כל היום 1007 01:54:37,366 --> 01:54:43,492 שלחת חזרה את הבקבוק באומרך ,"כי היין היה "עבש 1008 01:54:43,935 --> 01:54:48,549 .וזה מרמז על כוונת זדון 1009 01:54:49,859 --> 01:54:56,860 ,פירושו שאמש כשהוגשה הארוחה !כבר הוחלט על הרצח 1010 01:54:57,482 --> 01:55:01,188 .נזכרתי בדבר שהתמיה אותי 1011 01:55:01,213 --> 01:55:08,146 אם רצו לסבך את ג'קי, מדוע ?סולק האקדח מתאה של גב' דויל 1012 01:55:08,872 --> 01:55:10,527 !ואז הבנתי 1013 01:55:11,053 --> 01:55:17,254 הרוצח סילק אותו כי היה ...חייב לסלקו. ולא רק זה 1014 01:55:22,840 --> 01:55:28,649 .אתה בדקת את גופת גב' דויל - .כן - 1015 01:55:29,335 --> 01:55:33,216 ודאי תזכור שהיו סימני .חריכה ליד הפצע 1016 01:55:33,269 --> 01:55:37,116 האקדח הוצמד לראשה .לפני שירה 1017 01:55:37,852 --> 01:55:41,016 .נכון - ...אבל - 1018 01:55:41,759 --> 01:55:52,889 האקדח נמצא עטוף בסוודר זה וניכר .שירו דרכו כדי להשתיק את הרעש 1019 01:55:54,173 --> 01:56:02,933 ,אם אכן נורתה יריה דרך הסוודר .לא היתה חריכה ברקה 1020 01:56:04,359 --> 01:56:08,793 .במילים אחרות, לא ירו בגב' דויל דרך הסוודר 1021 01:56:10,711 --> 01:56:15,865 אולי היתה זאת היריה השניה ?שג'קי ירתה בסיימון דויל 1022 01:56:19,694 --> 01:56:23,099 .אך יש לנו עדה שלא כך היה 1023 01:56:24,425 --> 01:56:33,428 ,לכן היתה יריה שלישית .עלייה איננו יודעים דבר 1024 01:56:35,472 --> 01:56:41,021 .אך רק שני כדורים חסרים באקדח 1025 01:56:50,836 --> 01:56:56,347 ,צירוף הנסיבות התמוה הבא .אירע בתאה של גב' דויל 1026 01:56:57,457 --> 01:57:00,739 .מצאתי בו 2 בקבוקי לכה צבעונית 1027 01:57:00,808 --> 01:57:08,175 ,על האחד היתה תווית: ורוד ...אך הטיפות שנשארו בו היו אדומות 1028 01:57:08,518 --> 01:57:16,746 .ובמקום הריח הרגיל, היה ריח חומץ ...ידידיי, זו היתה דיו אדומה 1029 01:57:17,830 --> 01:57:23,888 ,שיצרה חוליה בלתי נמנעת ...עם מטפחת זו שמצאנו 1030 01:57:24,113 --> 01:57:26,946 .ביחד עם האקדח העטוף בסוודר 1031 01:57:27,463 --> 01:57:31,817 הדיו נשטף בקלות .בהותירו כתם 1032 01:57:33,344 --> 01:57:38,851 ,ואז קרה דבר מה .שסילק כל צל של ספק 1033 01:57:39,977 --> 01:57:45,377 ,לואיז בורג'ה נרצחה .כי הפעילה סחיטה נגד הרוצח 1034 01:57:45,619 --> 01:57:53,370 לא רק בגלל פיסת השטר שמצאנו ,בין אצבעותיה המתות 1035 01:57:54,479 --> 01:58:00,791 כי אם גם בגלל מילים .משונות שהשמיעה הבוקר 1036 01:58:05,003 --> 01:58:11,187 .כמובן, לולא יכולתי להירדם" ...לו נשארתי בחוץ, הייתי אולי 1037 01:58:11,237 --> 01:58:16,537 ."רואה את הרוצח יוצא מתא הגברת 1038 01:58:18,139 --> 01:58:28,808 ?מה בדיוק סיפרה לנו ?מה בדיוק רצתה לומר בזה 1039 01:58:31,393 --> 01:58:35,032 .שהיא היתה על הסיפון .שאכן ראתה את הרוצח 1040 01:58:35,391 --> 01:58:41,332 .אך אינך רואה למה אני חותר ?מדוע אמרה את זה לנו 1041 01:58:42,142 --> 01:58:46,118 ?כרמז - ?כמובן. אך למה לנו - 1042 01:58:48,202 --> 01:58:52,916 .היא יודעת מי הרוצח ...היא יכולה לספר לנו או 1043 01:58:52,962 --> 01:58:57,696 לדרוש אחר כך כסף .מאותו אדם 1044 01:58:57,865 --> 01:58:59,894 !אך את שני הדברים לא עשתה 1045 01:58:59,994 --> 01:59:03,709 היא משתמשת במשפט תנאי ..."לו הייתי" 1046 01:59:04,294 --> 01:59:10,277 הפירוש אחד. היא אכן .רומזת, אך היא רומזת לרוצח 1047 01:59:10,903 --> 01:59:13,566 .במילים אחרות, הוא נכח בחדר 1048 01:59:16,252 --> 01:59:21,283 אבל חוץ ממך וממני ...האדם היחיד שנכח בחדר 1049 01:59:22,109 --> 01:59:27,942 .בדיוק. סיימון דויל - ?מה - 1050 01:59:33,891 --> 01:59:39,797 .ד"ר בסנר השגיח עלייך כל העת .היה עלייה לדבר באותה הזדמנות 1051 01:59:39,908 --> 01:59:42,624 .אתה מגוחך - .איני סבור כך - 1052 01:59:43,124 --> 01:59:50,232 :אני זוכר היטב מה ענית "אדאג לך. איש אינו מאשים אותך" 1053 01:59:50,340 --> 01:59:55,472 זו בדיוק ההבטחה .שהיא רצתה לקבל... וקיבלה 1054 02:00:00,054 --> 02:00:08,520 .מר פ. הפעם באמת השתטית .יש לי עדים שלא יכולתי להרוג 1055 02:00:08,962 --> 02:00:15,368 ,נכון. אך הרגת את לינט .ולואיז בורז'ה ראתה אותך 1056 02:00:15,528 --> 02:00:21,735 הבלים! אני אומר לך מר דויל .לא יכול היה לזוז ברגל שבורה 1057 02:00:22,161 --> 02:00:30,129 .אני אעיד בכל בית משפט - .אטען שעדותך אינה רלוונטית - 1058 02:00:30,755 --> 02:00:34,603 ?אינה רלוונטית - .אונאנוובר - 1059 02:00:35,405 --> 02:00:39,107 ?לא רלוונטי? אני 1060 02:00:41,550 --> 02:00:46,550 .העדתי במשפטים סבוכים מאד 1061 02:00:47,111 --> 02:00:54,068 ,עדותי הצילה את סטרופלוצר .הרוצח מדרזדן, מהוצאה להורג 1062 02:00:54,580 --> 02:01:02,390 עדותך אינה העניין, כי טיפלת .בו 5 דקות אחרי שנורה 1063 02:01:02,573 --> 02:01:05,572 .אך ב-5 הדקות לא יכול היה לזוז 1064 02:01:06,324 --> 02:01:14,967 ?אם אמנם נורה. אך האמנם .חשוב על מה שבאמת קרה 1065 02:01:15,475 --> 02:01:21,084 .רוזאלי ראתה את ג'קלין יורה .ראתה את דויל מתמוטט ארצה 1066 02:01:21,384 --> 02:01:26,516 ובחפשה עזרה נתקלה בפרגסון .ששמע את היריה 1067 02:01:27,617 --> 02:01:31,509 .דויל הידק ממחטה אדומה לרגל 1068 02:01:32,443 --> 02:01:38,149 .הוא הניח שדויל אכן נורה .אך ההנחה היתה מוטעית 1069 02:01:38,467 --> 02:01:44,191 .הכדור לא פגע בדויל ?ועכשיו מה קורה 1070 02:01:44,678 --> 02:01:50,187 דויל מתעקש שג'קי תובל לתאה .ושלא ישאירוה לבד 1071 02:01:51,571 --> 02:02:00,713 .רוזאלי ופרגסון לוקחים אותה .רוזאלי רצה להביא את באורס 1072 02:02:02,098 --> 02:02:06,938 !כל הפעילות בצד ימין בספינה 1073 02:02:19,005 --> 02:02:25,455 ,דויל זקוק רק לשתי דקות ...מסיר נעליו, מרים את האקדח 1074 02:02:25,472 --> 02:02:33,646 ,מהמקום שבו הטילה אותו ג'קי .ורץ חיש קל בסיפון שמאל 1075 02:02:34,881 --> 02:02:37,302 .הוא נכנס לתאה של אשתו 1076 02:03:21,612 --> 02:03:27,376 כעת דויל נוטל את הסוודר ...שהחביא מראש. עוטף את האקדח 1077 02:03:27,484 --> 02:03:34,565 ,לעמעם את הירי ולמנוע חריכה .ויורה כדור ברגלו שלו 1078 02:03:45,833 --> 02:03:50,049 .הוא מסיר את אחד התרמילים וזורק אותו 1079 02:03:51,510 --> 02:03:59,275 מכניס כדור חדש כדי להראות .שרק שני כדורים נורו מהאקדח 1080 02:04:14,121 --> 02:04:20,347 .הוא שב ועוטף את האקדח ...מוסיף את הממחטה ומאפרת השיש 1081 02:04:20,355 --> 02:04:26,086 ,להבטיח שהצרור ישקע למצולות .וזורק אותו לתוך הנילוס 1082 02:04:26,712 --> 02:04:32,579 עתה הוא שב ושוכב על הספה ...מהדק מטפחת חדשה לרגלו 1083 02:04:33,462 --> 02:04:36,602 .הפעם ביסורים אמיתיים 1084 02:04:44,209 --> 02:04:46,410 ?מדהים, לא כן 1085 02:04:47,138 --> 02:04:49,879 .בלתי אפשרי .אני מתקשה להאמין 1086 02:04:49,880 --> 02:04:52,681 .ברור שזה בלתי אפשרי 1087 02:04:52,703 --> 02:04:53,865 ?מדוע אתה אומר 1088 02:04:54,160 --> 02:04:59,691 .בעצמך שמעת ריצה חרישית ?איזו סיבה היתה למישהו לרוץ 1089 02:05:00,209 --> 02:05:02,665 .נכון, אבל כל זה בדחף רגעי 1090 02:05:02,867 --> 02:05:06,981 .זה לא היה דחף רגעי .זה תוכנן בקפידה 1091 02:05:07,882 --> 02:05:11,563 ?בידי דויל - .לא, דויל רק מילא את תפקידו - 1092 02:05:11,919 --> 02:05:16,602 .בידי שותפתו ג'קלין דה בופור 1093 02:05:20,806 --> 02:05:22,507 !יצאת מדעתך 1094 02:05:23,890 --> 02:05:33,609 .לא, זאת האמת .בירייה סיפקת לדויל אליבי 1095 02:05:34,294 --> 02:05:41,217 ?ומי סיפק לך אליבי .דויל, שהתעקש שישארו איתך 1096 02:05:42,437 --> 02:05:48,478 .זה לא נכון - ?זה נכון, למה לך להכחיש 1097 02:05:49,939 --> 02:05:54,230 .הייתם נאהבים. עודכם נאהבים 1098 02:05:54,899 --> 02:05:59,164 ,תוכנן שסיימון ירצח את אשתו ...יירש את הכסף וזמן מה אח"כ 1099 02:05:59,248 --> 02:06:03,023 .יתחתן עם אהובתו הקודמת 1100 02:06:03,932 --> 02:06:08,932 .זו היתה תוכנית מבריקה ביותר .רדיפתך את גב' דויל 1101 02:06:09,005 --> 02:06:14,863 .זעמו המבוים של סיימון .בחירתך ברוזאלי כעדת ראיה 1102 02:06:14,954 --> 02:06:19,344 .ואז היריה וההיסטריה המוגזמת 1103 02:06:20,799 --> 02:06:27,032 לקחתם רק סיכון אחד, על סיימון .היה להיפצע באמת 1104 02:06:27,609 --> 02:06:37,146 ,וסלחי לי אך גם איוולת אחת .כתיבת "ג" על קיר התא 1105 02:06:37,193 --> 02:06:46,688 .זה יכול רק לזכותך מאשמה .רק שותפך לעבירה יעשה דבר כזה 1106 02:06:48,023 --> 02:06:57,132 .אך אז החלה התוכנית להשתבש ...לא כן? לואיז היתה ערה 1107 02:06:58,142 --> 02:07:05,918 ,היא רואה את סיימון ברוצו לתא אשתו .שומעת את היריה, ורואה את חוזרו לטרקלין 1108 02:07:08,337 --> 02:07:13,959 היא דורשת את דמי שתיקתה .ובזאת גוזרת את מותה 1109 02:07:15,686 --> 02:07:21,243 .מר דויל לא יכול היה לזוז .אני אשבע 1110 02:07:21,428 --> 02:07:25,523 .הצדק איתך. היא נהרגה בידי העלמה ג'קי 1111 02:07:28,722 --> 02:07:33,110 לא - .חוששני שאין ספק בכך - 1112 02:07:33,878 --> 02:07:41,713 היא ביקשה להפגש עם דויל, ואני .בטיפשותי הסכמתי להפגיש ביניהם 1113 02:07:42,152 --> 02:07:46,643 ,היא לכאורה רדופת אשם ונסערת .הוא מרגיע ומנחם 1114 02:07:46,928 --> 02:07:49,035 "סיימון אני כה מצטערת" 1115 02:07:50,772 --> 02:07:55,522 .אך ברגע שהלכנו השתנתה הנימה 1116 02:07:56,456 --> 02:07:59,804 .יהיה בסדר, יקירי - ?בסדר - 1117 02:08:00,087 --> 02:08:04,826 .לואיז יודעת. היא ראתה אותי .היא מנסה לסחוט מאיתנו 1118 02:08:06,772 --> 02:08:11,988 .אצטרך להשתיק אותה - ?אולי נשלם לה - 1119 02:08:12,047 --> 02:08:15,961 ?כל חיינו - ?ג'קי, את בטוחה - 1120 02:08:26,894 --> 02:08:30,141 .תן לי קצת כסף - ?למה - 1121 02:08:30,150 --> 02:08:35,407 ?לזה היא מחכה. איפה זה - .במקטורן שלי - 1122 02:08:52,928 --> 02:08:54,683 .אני אוהב אותך - .אני יודעת - 1123 02:08:55,667 --> 02:08:58,965 ?אנו מטורפים - .מוכרחים להמשיך - 1124 02:09:01,049 --> 02:09:05,806 ג'קי - .אחל לי הצלחה - 1125 02:09:19,208 --> 02:09:27,407 בחפזונה השאירה פיסה של .שטר ביד האשה המתה 1126 02:09:27,975 --> 02:09:32,889 וגרוע מזה, גב' אוטובורן ראתה .אותה בצאתה מהתא 1127 02:09:33,358 --> 02:09:39,561 ,היא אינה יודעת זאת .ושבה להחזיר את האיזמל למקומו 1128 02:09:40,490 --> 02:09:48,366 ,לבושה לארוחה, סמוקה משהו .היא ממהרת לחדר האוכל 1129 02:09:49,574 --> 02:09:55,650 ,כששמעה גב' אוטובורן, מפי הרופא ...על רצח לואיז בורז'ה 1130 02:09:56,501 --> 02:10:01,971 הבינה לפתע שראתה את הרוצחת .מסתלקת מזירת הפשע 1131 02:10:02,196 --> 02:10:06,987 ?את יודעת מי הרג את לואיז - .שקט. שקט. לא לצעוק - 1132 02:10:10,204 --> 02:10:15,404 נראה לי מוזר שדויל צועק כך .על גב' אוטובורן 1133 02:10:16,422 --> 02:10:20,886 .כך הזהיר את ג'קי בחדר הסמוך 1134 02:10:21,215 --> 02:10:27,605 גב' אוטובורן הרגעי. כעת" ".ספרי לנו הכל מהתחלה 1135 02:10:28,133 --> 02:10:35,343 ?ומדוע ביקש שתספר מהתחלה .כדי לתת לג'קי זמן לפעול 1136 02:10:35,443 --> 02:10:37,331 .והיא עשתה זאת במהירות הבזק 1137 02:10:39,057 --> 02:10:41,527 .אבל... מדובר פה ברוצח אשתי 1138 02:11:02,166 --> 02:11:08,477 .היא התגאתה בהיותה צלפית מעולה .לא היתה זאת גאוות שוא 1139 02:11:08,502 --> 02:11:09,490 ...ראיתי את 1140 02:11:12,535 --> 02:11:21,271 .היא שמטה את האקדח ונמלטה .זה היה הסיכוי היחידי שלה 1141 02:11:26,469 --> 02:11:29,390 .זה הכל, ידידיי 1142 02:11:36,596 --> 02:11:38,097 .ברכותיי, מר פ 1143 02:11:38,918 --> 02:11:47,152 .תאוריה משעשעת - .זה יותר מתאוריה. לרוע המזל זו האמת - 1144 02:11:49,036 --> 02:11:53,467 ,מה קרה איפוא לכדור הראשון ?שג'קי ירתה בי 1145 02:11:54,051 --> 02:12:00,343 .שאלה טובה. רואים? יש כאן חור שלא היה 1146 02:12:01,026 --> 02:12:06,294 ...היה לך זמן להיפטר מהכדור ו .להטילו לנילוס 1147 02:12:06,903 --> 02:12:08,000 !שטויות 1148 02:12:08,084 --> 02:12:14,101 יש לנו הוכחה ששלושת הכדורים .באו מאקדחה של העלמה ג'קלין 1149 02:12:14,544 --> 02:12:18,726 ?יש הוכחה שסיימון ירה 2 1150 02:12:19,552 --> 02:12:24,435 .נכון. אין לך הוכחה .אין לך שום הוכחה 1151 02:12:25,344 --> 02:12:28,234 .כבר נמצא, לא תימלט מזה 1152 02:12:28,535 --> 02:12:37,677 .בלי הוכחה לא תשכנע מושבעים ?וממי בדעתך להשיגה, מלינט 1153 02:12:38,821 --> 02:12:47,230 .לא... לא מלינט... ממך - ?ממני? מה כוונתך - 1154 02:12:47,955 --> 02:12:51,111 .זה תרגיל - .רחוק מלהיות תרגיל - 1155 02:12:51,837 --> 02:12:59,136 בדיקה המתקבלת כראיה בכל .'בית משפט... בדיקת מולאז 1156 02:13:00,921 --> 02:13:04,811 ?'מולאז - ...כשאתה יורה באקדח - 1157 02:13:05,745 --> 02:13:13,324 חודרים לעור גרגרי אבקה, ואפשר .להסירם בעזרת שעווה 1158 02:13:13,724 --> 02:13:22,304 ?זו בדיקת מולאז'. אתה תבצע אותה - .מתי שתרצה - 1159 02:13:25,106 --> 02:13:33,633 .אתה ודאי מוכן לעבור בדיקה .זה לא כואב... רק קצת... חם 1160 02:13:45,742 --> 02:13:50,416 ...ג'קי מה - ?מה נוכל לעשות - 1161 02:13:58,604 --> 02:14:02,086 .שום דבר. זה נגמר 1162 02:14:11,292 --> 02:14:12,764 .אל תצטער כל כך בגללי 1163 02:14:15,366 --> 02:14:20,080 ?אתה קצת מצטער, נכון - .כן - 1164 02:14:21,207 --> 02:14:24,774 אל תחמיר עם סיימון, מעולם ...לא היה לו כסף 1165 02:14:33,584 --> 02:14:38,702 אמרתי שלו היה זה ספר, הייתי .מתחתן איתה ומתאלמן 1166 02:14:39,428 --> 02:14:46,378 .אז ראיתי שנצנץ בו הרעיון .ידעתי שינסה דרך לא הגיונית 1167 02:14:46,403 --> 02:14:53,496 .הוא חשב לשים קוברה במיטתה - .מצאת שימוש אחר לנחש - 1168 02:14:56,582 --> 02:15:00,637 .אני שמחה שלא הרג אותך. באמת 1169 02:15:06,943 --> 02:15:08,944 ...אתה רואה, איפוא 1170 02:15:09,527 --> 02:15:15,018 .הייתי חייבת לעזור לו .תמיד הייתי חייבת לעזור לו 1171 02:15:16,819 --> 02:15:21,294 .אני אוהב אותך - .ואני אותך - 1172 02:15:28,281 --> 02:15:33,290 !עצור .מר פוארו 1173 02:15:49,626 --> 02:15:51,122 .איזה טרגדיה 1174 02:16:07,358 --> 02:16:13,473 .מלאכת בילוש מעולה, פוארו ...'לא יכולתי לעשות בדיקת מולאז 1175 02:16:14,098 --> 02:16:19,340 .אין לי שעווה - .אני נדהם - 1176 02:16:22,767 --> 02:16:30,100 שלום, מר פוארו. תיאור פרשיותייך .יצטרך לחכות לפעם אחרת 1177 02:16:30,126 --> 02:16:37,550 כמה חבל. קיוויתי לספר לך על .חוויותי באוריינט אקספרס 1178 02:16:38,273 --> 02:16:45,005 בואי כבר. המקום מתחיל .להידמות לחדר מתים 1179 02:16:45,606 --> 02:16:49,895 .תודה לאל שבקרוב תשכני שם, מאובנת 1180 02:16:50,020 --> 02:16:58,405 .מה שדרוש לך באורס, זאת חופשה .חשבתי על טיול במדבר גובי 1181 02:17:02,033 --> 02:17:06,130 אני רוצה שתהיה הראשון .שתדע שהתארסנו 1182 02:17:06,739 --> 02:17:12,406 .ברכותיי העלמה - .אדוני, מזל טוב לשניכם - 1183 02:17:15,325 --> 02:17:17,022 .קולונל רייס - .בהצלחה - 1184 02:17:20,393 --> 02:17:27,826 ילדיי, עצה לי אליכם. כמו שאומרים .באמריקה: לאט לאט 1185 02:17:28,835 --> 02:17:29,881 .נשתדל 1186 02:17:38,315 --> 02:17:41,877 ?על מה חשבת - .על מולייר - 1187 02:17:47,141 --> 02:17:50,688 .דבר בשפה מובנת 1188 02:17:50,704 --> 02:17:55,018 .שאיפת האשה היא לעורר אהבה