1 00:00:10,500 --> 00:00:13,500 - Nobody תורגם וסונכרן ע"י - 1 00:00:22,499 --> 00:00:26,799 צ'ארלס ברונסון 2 00:00:36,999 --> 00:00:41,799 --- משאלת מוות 2 --- 2 00:01:20,080 --> 00:01:21,786 כאן רדיו קיי.בי.סי 2 00:01:21,999 --> 00:01:23,739 אני ג'רי ניקולאס 3 00:01:23,959 --> 00:01:26,701 נתוני הפשע הסטטיסטיים המעודכנים שפורסמו היום מראים עלייה 4 00:01:26,920 --> 00:01:28,660 מדאיגה באלימות 5 00:01:28,880 --> 00:01:33,840 בחמש השנים האחרונות, כמות הרציחות בלוס אנג'לס עלתה ב 79% 6 00:01:34,052 --> 00:01:36,259 מעשי שוד עלו ב- 68% 7 00:01:36,471 --> 00:01:38,837 מעשי אונס קשים סוג נוסף של אלימות 8 00:01:39,057 --> 00:01:41,639 מראים עלייה של 59% 9 00:01:41,852 --> 00:01:46,095 אונס עלה ב- 61% ופשיעה קלה גם עלתה 10 00:01:46,315 --> 00:01:47,646 שוחחתי היום עם 11 00:01:47,858 --> 00:01:50,019 מפקח משטרת לוס אנג'לס הרמן בולדווין 12 00:01:50,235 --> 00:01:52,692 הפחד מהפשע הביא להידרדרות 13 00:01:52,904 --> 00:01:54,360 בקהילה שלנו 14 00:01:54,573 --> 00:01:58,782 זה כמעט כמו שהיינו מותקפים בפצצות אויב 15 00:01:58,994 --> 00:02:02,157 מספר האזרחים שנהרגו או הפכו לנכים 16 00:02:02,372 --> 00:02:06,285 האלימות הולידה בי החלטה אמיצה ואישית 17 00:02:06,501 --> 00:02:10,494 הדרך היחידה שבה נוכל לנצח בלי לעשות טעות, זוהי מלחמה 18 00:02:10,714 --> 00:02:13,797 הדרך היחידה שננצח היא על ידי ההתקפה 19 00:02:14,009 --> 00:02:16,876 מדיניות חיובית זוהי התשובה 20 00:02:17,095 --> 00:02:19,336 עלינו לפרוס את כל המשאבים שלנו 21 00:02:19,556 --> 00:02:23,094 או שהאלימות והפשע יהרסו את הקהילה שלנו 22 00:02:23,310 --> 00:02:24,846 אבל, מה הם המשאבים הנדרשים 23 00:02:25,062 --> 00:02:27,895 כדי להקטין את העליה המדאיגה בפשע 24 00:02:28,106 --> 00:02:30,722 יש האומרים עונשי מאסר כבדים 25 00:02:30,942 --> 00:02:33,183 והעלאת התקציב של המשטרה, זה יספיק 26 00:02:33,403 --> 00:02:34,768 כן, גם אני חושבת כך 27 00:02:34,988 --> 00:02:37,821 אחרים מאמינים שמאסר לא ריפא אף אחד 28 00:02:38,033 --> 00:02:41,400 ולפי העלייה באלימות גם לא הרתיע אף אחד 29 00:02:41,620 --> 00:02:43,281 ונעבור לפרסומות 30 00:02:43,497 --> 00:02:45,158 ...דוקטור אירווינג קלארק 31 00:02:45,374 --> 00:02:48,582 אני יודע שזוהי התחנה שלך ואני בהחלט מחבבת את גברת ניקולאס 32 00:02:48,794 --> 00:02:50,250 אבל אני לא יכולה לשאת זאת 33 00:02:50,462 --> 00:02:51,827 זו לא התחנה שלי 34 00:02:52,047 --> 00:02:54,038 אני רק האדריכל לתחנה חדשה 35 00:02:54,257 --> 00:02:55,542 גברת ניקולאס מאחרת 36 00:02:55,759 --> 00:02:57,545 היא עדיין בתחנת הרדיו 37 00:02:57,761 --> 00:02:59,547 הם הקליטו את זה מוקדם יותר 38 00:02:59,930 --> 00:03:02,137 הנה היא 39 00:03:02,349 --> 00:03:03,589 לא מאחרת לארוחת הערב 40 00:03:03,809 --> 00:03:05,289 בפעם שעברה, בתך אכלה יפה 41 00:03:05,435 --> 00:03:08,768 זה בגלל שאת בשלנית מעולה - למענה, שום דבר הוא לא יותר מדי - 42 00:03:08,980 --> 00:03:10,561 אנחנו לא נאחר 43 00:03:13,110 --> 00:03:14,725 אנחנו אמורים להיות שם ב- 10:30 44 00:03:14,945 --> 00:03:16,105 אנחנו נספיק 45 00:03:16,321 --> 00:03:19,108 עוזרו של הסנטור לא יצא מהטלפון 46 00:03:19,574 --> 00:03:21,906 ועיתוני לוס אנג'לס קיבלו את הרעיון שלי 47 00:03:22,119 --> 00:03:24,781 לסדרת מאמרים בנושא שיקום פלילי 48 00:03:24,996 --> 00:03:26,452 נהדר 49 00:03:33,588 --> 00:03:36,830 שלום ילדונת את נראית מצויין 50 00:03:37,050 --> 00:03:39,632 הי, קרול ?אנחנו לא מאחרים, נכון 51 00:03:42,139 --> 00:03:44,846 האם היתה איזה התקדמות השבוע ?דוקטור 52 00:03:45,058 --> 00:03:47,800 האחות סיפרה שהיא ביקשה ארוחת ערב ביום חמישי 53 00:03:48,019 --> 00:03:50,351 זהו השבוע החמישי ברציפות שהיא אומרת מספר מילים 54 00:03:50,689 --> 00:03:53,726 זה לא הרבה אחרי שנתיים 55 00:03:55,902 --> 00:03:57,984 ?האם היא תחזור אלי מתישהו 56 00:03:58,196 --> 00:04:00,562 ?האם היא תהיה נורמלית שוב 57 00:04:00,782 --> 00:04:02,818 אתה אביה, מר קארסי 58 00:04:03,034 --> 00:04:05,150 אתה יכול רק לתת לה את אהבתך 59 00:04:05,370 --> 00:04:06,826 ואת תפילתך 60 00:04:13,211 --> 00:04:15,418 אני זוכר שאהבת עפיפונים כשהיית ילדה 61 00:04:15,630 --> 00:04:17,291 ?את עדיין אוהבת אותם 62 00:04:36,026 --> 00:04:37,687 עדיין לא קנינו לך את הגלידה שלך 63 00:04:37,903 --> 00:04:39,894 אתה מתכוון שעדיין לא קנינו לך את הגלידה שלך 64 00:04:40,113 --> 00:04:42,229 אדם צריך שיהיו לו חסרונות 65 00:04:42,741 --> 00:04:44,277 אבל אומר לך 66 00:04:44,493 --> 00:04:46,449 את תיבחרי כל מה שתירצי מהשולחן הזה 67 00:04:46,661 --> 00:04:49,368 ואני אצא ואקנה לך גלידה 68 00:05:00,175 --> 00:05:01,961 תיראו אותו 69 00:05:08,934 --> 00:05:10,674 ?אז איך הוא נראה 70 00:05:14,397 --> 00:05:15,557 בואו נעשה את זה 71 00:05:22,280 --> 00:05:24,566 - זוז מהדרך, בן זונה - זוז מהדרך 72 00:05:25,826 --> 00:05:27,282 תיזהר אדיוט 73 00:05:29,162 --> 00:05:31,073 לך תביא את הגלידה שלך, בנאדם 74 00:05:31,665 --> 00:05:32,871 מטומטם 75 00:05:37,170 --> 00:05:38,170 היי 76 00:05:38,296 --> 00:05:40,082 הם לקחו את הארנק שלו 77 00:05:45,470 --> 00:05:46,801 זה נחמד 78 00:06:15,959 --> 00:06:18,496 ?איפה הארנק שלי - לא אצלי - 79 00:06:38,023 --> 00:06:39,023 נחש מה 80 00:06:39,107 --> 00:06:42,099 כשעמדתי בתור גיליתי ששכחתי את הארנק שלי 81 00:06:42,319 --> 00:06:44,105 הפעם שתיכן תבואו איתי 82 00:06:45,822 --> 00:06:47,562 אבל אני אצטרך ללוות מעט כסף 83 00:06:47,782 --> 00:06:49,272 אני חושבת שנוכל לטפל בזה 84 00:06:51,661 --> 00:06:54,073 ?קרול, היכן היית 85 00:06:55,457 --> 00:06:57,057 לא ראיתי אותך כמה שבועות 86 00:06:57,208 --> 00:06:58,823 חשבתי שעזבת אותי 87 00:07:00,128 --> 00:07:01,709 ?מה קרה, פול 88 00:07:02,631 --> 00:07:03,791 כלום 89 00:07:04,341 --> 00:07:06,002 ובכן, לא שכחת את ארנקך 90 00:07:06,217 --> 00:07:07,753 אתה לעולם לא שוכח דבר 91 00:07:07,969 --> 00:07:09,459 אני אספר לך מאוחר יותר 92 00:07:10,347 --> 00:07:11,712 אני יכולה להישאר 93 00:07:11,932 --> 00:07:13,923 אני אוכל לעשות את הראיון בפעם אחרת 94 00:07:15,226 --> 00:07:17,433 הסנטור יהיה כאן רק יום אחד 95 00:07:17,646 --> 00:07:20,012 במקומך לא הייתי מפספס את ההזדמנות 96 00:07:20,231 --> 00:07:22,563 ?אראה אותך בארוחת הערב, בסדר - בסדר - 97 00:07:22,776 --> 00:07:24,061 הי, פול 98 00:07:24,277 --> 00:07:25,767 ?אתה בא 99 00:08:18,331 --> 00:08:19,867 זהו המקום 100 00:08:36,558 --> 00:08:38,219 מצויין 101 00:08:39,227 --> 00:08:41,684 לאט, בן אדם - יש לנו עסקים - 102 00:09:14,763 --> 00:09:17,505 מייק חשבתי שאתה לא בא 103 00:09:17,724 --> 00:09:19,385 את יודעת שלא הייתי עושה זאת 104 00:09:27,525 --> 00:09:29,766 ?אמרת לג'ני 105 00:09:33,031 --> 00:09:34,567 ?מי זה 106 00:09:34,783 --> 00:09:36,694 יש לי משלוח למר קרסי 107 00:09:39,037 --> 00:09:40,322 ?ממי 108 00:09:44,667 --> 00:09:46,498 ?ממי המשלוח הזה 109 00:09:48,046 --> 00:09:50,287 אני לא יכול למחוק 10 שנות נישואין 110 00:09:50,507 --> 00:09:52,748 כאילו שזה לא היה 111 00:09:52,967 --> 00:09:54,332 אני צריך לחשוב על הילדים 112 00:10:07,398 --> 00:10:09,480 קדימה, לא 113 00:10:13,321 --> 00:10:14,936 רק היא נמצאת כאן 114 00:10:15,865 --> 00:10:18,823 רצינו להחזיר למר קרסי את הארנק שלו בחזרה 115 00:10:19,494 --> 00:10:20,734 אישית 116 00:10:20,954 --> 00:10:22,660 הי גבר, תראה את זה 117 00:10:22,872 --> 00:10:24,908 ?יפה, לא 118 00:10:26,126 --> 00:10:29,960 !לא! לא! לא 119 00:10:32,841 --> 00:10:36,208 גברת, את מפריעה לשכנים ואני אחתןך אותך לחתיכות 120 00:10:36,427 --> 00:10:38,383 ואוכל אותך לארוחת ערב 121 00:11:05,123 --> 00:11:07,990 היי, ג'יבר תשאיר לי משהו 122 00:11:15,258 --> 00:11:16,668 אה, הו, כן 123 00:11:23,141 --> 00:11:25,757 נהנה, ג'בר נהנה 124 00:11:37,572 --> 00:11:39,688 תורי עכשיו, גבר 125 00:11:44,662 --> 00:11:46,618 תעשה לה את זה בחדר השינה 126 00:11:47,081 --> 00:11:49,197 ג'יבר, תסתכל בחלון אם הגבר מגיע 127 00:12:11,105 --> 00:12:12,720 הוו, הוו 128 00:12:45,932 --> 00:12:49,470 לא נוכל להישאר כאן לנצח - היי, אני רוצה אותו - 129 00:12:51,396 --> 00:12:52,977 תירגע, גבר 130 00:12:53,898 --> 00:12:54,978 הוא יבוא 131 00:13:07,578 --> 00:13:09,910 ?נירוונה, רוצה קצת 132 00:13:10,123 --> 00:13:12,455 נשאר משהו - כן - 133 00:13:12,667 --> 00:13:14,623 חכה כאן תראה אם הגבר מגיע 134 00:13:24,178 --> 00:13:25,634 בסדר, גברת 135 00:13:25,847 --> 00:13:27,758 בשקט, תהיי נחמדה 136 00:13:45,700 --> 00:13:47,156 ?את רעבה 137 00:13:48,328 --> 00:13:51,411 בואי נראה מה רוזריה הכינה לארוחת ערב 138 00:14:05,053 --> 00:14:06,168 רוזריה 139 00:14:07,555 --> 00:14:08,761 רוזריאל 140 00:14:09,223 --> 00:14:10,429 אנחנו בבית 141 00:14:29,702 --> 00:14:30,702 ...גבר, אתה 142 00:14:32,163 --> 00:14:33,824 תכה את הזונה - תפוס אותה, גבר - 143 00:14:40,129 --> 00:14:41,960 בואו נסתלק מפה 144 00:14:42,173 --> 00:14:43,458 מאחורה 145 00:14:43,674 --> 00:14:45,960 קח אותה, היא ראתה אותנו היא יכולה לזהות את כולנו 146 00:15:01,526 --> 00:15:02,891 בואו 147 00:15:03,111 --> 00:15:04,111 תמשיכו לנוע 148 00:15:04,320 --> 00:15:05,605 תכנסי לשם, ילדה 149 00:15:17,834 --> 00:15:21,326 יש רק אמת אחת בנוגע לשימוש בעונש מוות 150 00:15:25,425 --> 00:15:28,337 להראות שהרג זה טעות 151 00:15:28,553 --> 00:15:29,838 תודה לך, סנטור 152 00:15:30,054 --> 00:15:31,919 זה היה סנטור רוברט מקלין 153 00:15:32,140 --> 00:15:35,883 ואלה היו החדשות שהובאו אליכם ע"י קיי.איי.בי.סי לוס אנג'לס 154 00:15:36,102 --> 00:15:37,512 אני ג'רי ניקולאס 155 00:15:46,612 --> 00:15:49,194 נירוונה ?כמה זמן נישאר כאן 156 00:15:49,407 --> 00:15:51,443 נחמד כאן 157 00:15:51,659 --> 00:15:54,776 כן, ויש לנו גברת קטנה ונחמדה 158 00:15:54,996 --> 00:15:56,281 ?מה נעשה 159 00:15:57,206 --> 00:15:58,616 ?נחסל אותה 160 00:15:58,833 --> 00:16:01,040 היא ראתה אותנו היא יכולה לזהות אותנו 161 00:16:01,252 --> 00:16:04,494 הבן-אדם ראה אותי פעמים, מקרוב 162 00:16:04,714 --> 00:16:06,875 הו, גבר 163 00:16:07,800 --> 00:16:10,587 אנחנו נראים אותו דבר ללבנים בכל מקרה 164 00:16:10,803 --> 00:16:13,169 הוא לעולם לא יזהה אותך, ג'יבר 165 00:17:05,066 --> 00:17:07,182 אני הולך לדפוק אותך, גברת 166 00:17:09,737 --> 00:17:11,102 את מוזרה 167 00:19:28,334 --> 00:19:29,449 !פול 168 00:19:30,753 --> 00:19:31,868 !פול 169 00:19:36,884 --> 00:19:38,215 ?פול, זה אתה 170 00:19:44,016 --> 00:19:46,257 אה, הו 171 00:20:03,369 --> 00:20:05,109 מר קרסי אני המפקח מנקיוויץ 172 00:20:05,329 --> 00:20:07,160 אני יודע שזה זמן גרוע 173 00:20:07,373 --> 00:20:08,738 ?יש חדשות בנוגע לבתי 174 00:20:08,958 --> 00:20:10,558 לא, אבל ברגע שנשמע משהו 175 00:20:10,626 --> 00:20:11,957 ניידע אותך 176 00:20:13,546 --> 00:20:15,377 מר קרסי התיאור שנתת לנו, השוטרים 177 00:20:15,589 --> 00:20:17,705 לגבי התוקפים שלך 178 00:20:17,925 --> 00:20:19,335 מאוד לא ברורים 179 00:20:19,552 --> 00:20:21,793 ?יש לך משהו להוסיף 180 00:20:23,973 --> 00:20:25,383 נכנסתי בדלת הקדמית הזו 181 00:20:25,599 --> 00:20:27,260 היו שני אנשים שמה 182 00:20:27,476 --> 00:20:28,841 ולפחות עוד שניים מאחור 183 00:20:29,061 --> 00:20:30,597 אחד מהם היכה אותי בראש 184 00:20:30,813 --> 00:20:32,428 ואיבדתי את ההכרה. 185 00:20:32,648 --> 00:20:35,481 בוודאי ראית אחד מהם לפני שהותקפת 186 00:20:35,693 --> 00:20:38,560 היי, סיפרתי לאנשיך כל מה שאני יודע 187 00:20:45,411 --> 00:20:47,180 אנחנו מבינים שמשהו דומה לזה 188 00:20:47,204 --> 00:20:49,946 קרה לך בניו-יורק זה מופיע במחשבים שלנו 189 00:20:51,709 --> 00:20:53,199 כן, זה נכון 190 00:20:54,003 --> 00:20:57,336 כמה פושעים עקבו אחרי אישתי ובתי כשחזרו מקניות 191 00:20:57,548 --> 00:21:01,416 המשטרה שם קיבלה תאור מפורט של הפושעים 192 00:21:01,635 --> 00:21:03,296 אבל 193 00:21:03,512 --> 00:21:04,968 אנחנו עושים כל מה שאפשר 194 00:21:07,349 --> 00:21:08,589 הו 195 00:21:08,809 --> 00:21:10,765 אחד מאנשי מצא את זה על הריצפה 196 00:21:18,110 --> 00:21:21,853 מותק, אם הם לא צריכים אותנו יותר נלך לדירה שלי 197 00:21:22,072 --> 00:21:23,437 הם יהיו כאן כל הלילה 198 00:21:23,657 --> 00:21:26,990 מר קרסי יש לנו חדשות בנגע לבתך 199 00:21:27,203 --> 00:21:28,534 ?מה שלומה 200 00:21:31,457 --> 00:21:33,448 ?האם זו בתך, מר קרסי 201 00:21:34,460 --> 00:21:36,872 ?מר קרסי, האם זו קרול 202 00:21:55,648 --> 00:21:57,809 תישן קצת, יקירי 203 00:21:59,652 --> 00:22:01,392 תחזרי למיטה 204 00:22:01,612 --> 00:22:04,900 אני רוצה להישאר כאן לזמן מה אני אחזור בעוד כמה רגעים 205 00:22:13,082 --> 00:22:17,951 אלוהים הכל יכול, אנחנו מוסרים את נשמתה של אחותנו, קרול 206 00:22:18,170 --> 00:22:21,128 ומטמינים את גופתה באדמה 207 00:22:22,007 --> 00:22:26,171 אדמה לאדמה, אפר לאפר אבק לאבק 208 00:22:27,721 --> 00:22:31,054 בביטחה ובאמונה רבה להתחדשות 209 00:22:31,267 --> 00:22:35,260 לחיי נצח בעזרת אדוננו, ישו 210 00:22:40,234 --> 00:22:41,974 אל תדאג לגבי הבניין החדש, פול 211 00:22:42,194 --> 00:22:43,775 זה יכול לחכות 212 00:22:43,988 --> 00:22:45,853 אני אחזור בקרוב 213 00:22:47,157 --> 00:22:48,772 זה לא נחוץ 214 00:22:50,119 --> 00:22:51,359 זה בשבילי 215 00:22:54,832 --> 00:22:57,369 תודה על השימוש בשירותיך 216 00:24:12,826 --> 00:24:13,986 זהו הדגם החדש, פול 217 00:24:14,203 --> 00:24:16,123 האגף לבנייה ובטיחות אישר אותו 218 00:24:16,163 --> 00:24:17,369 כשלא היית פה 219 00:24:17,581 --> 00:24:19,572 ?האם אליוט בחר כבר את סוג המבנה 220 00:24:19,792 --> 00:24:21,227 אנו מתכננים איך ייראה הבנין 221 00:24:21,251 --> 00:24:22,787 בשלושה עיבודים שונים 222 00:24:23,003 --> 00:24:25,460 כדי שנוכל להשוות איך הם נראים 223 00:24:25,673 --> 00:24:27,913 תתקשר אליו ותקבע פגישה ואני אריץ את זה 224 00:24:28,968 --> 00:24:30,583 אשתו בוודאי תחליט 225 00:24:30,803 --> 00:24:33,135 אבל ניתן לו לבדוק בכל מקרה 226 00:24:33,347 --> 00:24:35,679 תשיגי לי בבקשה את מר קאס מתחנת הרדיו 227 00:24:35,891 --> 00:24:37,927 התחום שלנו הוא חדשות מקומיות 228 00:24:38,310 --> 00:24:41,768 שריפות, פקקי תנועה, בצורות 229 00:24:42,231 --> 00:24:44,096 אני לא כל כך בטוח, אליוט 230 00:24:44,316 --> 00:24:46,728 יש לנו מענקים לדיווחים בינלאומיים 231 00:24:46,944 --> 00:24:48,935 לא מעניין אותי המענקים 232 00:24:49,154 --> 00:24:52,942 קיי.בקס חדשות מקומיות משאירים אותנו מחוץ למקום הראשון זמן רב מדי 233 00:24:53,158 --> 00:24:54,238 אתה הבוס, אליוט 234 00:24:54,451 --> 00:24:57,488 אם אתה רוצה, אנו נתמודד איתם פקקי תנועה מול פקקי תנועה 235 00:24:57,705 --> 00:24:59,866 הו, להתראות 236 00:25:00,082 --> 00:25:01,722 ?למה לא אמרו לי שאתה כאן 237 00:25:01,834 --> 00:25:04,792 יש לי חדשות בשבילך המבנה שלך אושר 238 00:25:05,004 --> 00:25:06,460 ?כמה זה יעלה לי 239 00:25:06,672 --> 00:25:09,880 ובכן, אפשר עם מסגרת פלדה וזכוכית מחזירת אור 240 00:25:10,092 --> 00:25:12,708 יעלה לך 250 דולר למטר מרובע 241 00:25:12,928 --> 00:25:15,419 מסגרת עץ, 100 דולר למטר מרובע 242 00:25:17,933 --> 00:25:20,174 בטון, 150 דולר למטר מרובע 243 00:25:21,353 --> 00:25:23,765 כל החישובים כאן 244 00:25:25,983 --> 00:25:27,769 אני לא מאמין שאלו המחירים 245 00:25:27,985 --> 00:25:30,021 ברוך שובך 246 00:25:30,237 --> 00:25:32,102 אני רואה שעשית חזרה רועשת 247 00:25:32,322 --> 00:25:34,028 שלום, כן, תמשיך 248 00:25:34,241 --> 00:25:36,027 שמעתי שאתה בבניין 249 00:25:36,243 --> 00:25:38,154 ובאתי לראות אותך 250 00:25:38,370 --> 00:25:40,361 להתראות בערב 251 00:25:40,581 --> 00:25:45,951 הו ג'רי לא בא לי להיות בחברה עם אנשים 252 00:25:46,170 --> 00:25:47,455 עדיין לא 253 00:25:47,671 --> 00:25:49,912 ?פול, אתה שם 254 00:25:50,132 --> 00:25:52,248 תחזור לכאן - בסדר - 255 00:25:53,510 --> 00:25:55,671 מר קרסי, הייתי במשרד שלך 256 00:25:55,888 --> 00:25:57,128 אמרו לי שתהיה כאן 257 00:25:57,347 --> 00:25:59,367 קיווינו שתבוא ותביט באלבומי פושעים 258 00:25:59,391 --> 00:26:00,631 ותראה אם תוכל לזהות 259 00:26:00,684 --> 00:26:02,284 את האנשים שהיו בדירה שלך 260 00:26:02,394 --> 00:26:04,680 אתה מבין, זה קרה כל כך מהר 261 00:26:06,774 --> 00:26:08,435 לא, אני לא חושב 262 00:26:08,650 --> 00:26:11,813 התמונות אולי ירעננו את זכרונך 263 00:26:12,029 --> 00:26:14,145 באמת, אין טעם 264 00:28:58,570 --> 00:29:02,313 משאלת לבי ותפילתי לאלוהי ישראל 265 00:29:02,532 --> 00:29:04,648 שהם עשויים להינצל 266 00:29:08,497 --> 00:29:10,453 מי שיתוודה בקולו לישו" 267 00:29:10,666 --> 00:29:13,328 ויאמין בלבו 268 00:29:13,543 --> 00:29:15,659 אלוהים יחזיר אותו מן המתים 269 00:29:15,879 --> 00:29:18,245 ויצילו 270 00:29:18,465 --> 00:29:20,501 "עם ליבו 271 00:29:24,596 --> 00:29:26,928 ?מה אתה מחפש - אני מחפש חדר - 272 00:29:27,140 --> 00:29:28,971 ?בלי שום בעיות כאן, הבנת 273 00:29:29,184 --> 00:29:30,799 50דולר לחודש 274 00:29:31,520 --> 00:29:34,808 אין טלוויזיה ובלי מוזיקה אחרי 11 בלילה 275 00:29:35,399 --> 00:29:38,141 ?ובלי משטרה, מה השם 276 00:29:38,402 --> 00:29:39,562 קימבל 277 00:29:39,778 --> 00:29:41,268 ?בלי משטרה, הבנת 278 00:29:41,488 --> 00:29:42,819 הבנתי 279 00:30:32,622 --> 00:30:34,237 ?אפשר להצטרף אליך 280 00:30:35,334 --> 00:30:37,074 הו, זו את 281 00:30:37,294 --> 00:30:39,159 ?למי ציפית 282 00:30:39,963 --> 00:30:41,499 ?ראקל וולש 283 00:30:48,889 --> 00:30:50,254 ?מה מביא אותך לכאן 284 00:30:50,474 --> 00:30:52,089 חשבתי לבוא לראות אותך 285 00:30:52,309 --> 00:30:54,595 זה לא קורה הרבה בימים אלו 286 00:30:54,811 --> 00:30:56,847 חצי מהמלתחה שלי כאן 287 00:30:57,064 --> 00:31:00,648 אני משתעממת ללבוש את החצי השני 288 00:31:04,237 --> 00:31:07,775 ג'רי, אני אתעכב קצת 289 00:31:07,991 --> 00:31:10,482 תמשיכי לעשות מה שעשית עד עכשיו 290 00:31:10,702 --> 00:31:13,159 וניפגש במשרד 291 00:31:41,983 --> 00:31:44,065 תודה שהתקשרתם לחברת ג'נרל לוק 292 00:31:44,277 --> 00:31:45,392 שלום, כן 293 00:31:45,612 --> 00:31:48,228 יש לי כמה מנעולים שצריך להחליף 294 00:31:48,448 --> 00:31:50,359 תוכלו לבצע זאת היום ?בבקשה 295 00:33:17,746 --> 00:33:20,032 אלו הם, הם שם 296 00:33:20,248 --> 00:33:21,579 בואו נלך 297 00:35:26,875 --> 00:35:29,082 אתה ואתה, החוצה 298 00:35:29,294 --> 00:35:30,500 לא אתה 299 00:35:50,190 --> 00:35:52,055 ?אתה מאמין בישו 300 00:35:52,275 --> 00:35:53,606 כן, בוודאי 301 00:35:54,402 --> 00:35:56,188 ובכן, אתה הולך לפגוש אותו 302 00:37:01,678 --> 00:37:03,238 ?מר קרסי, אתה מרוצה להצטרף למסיבה 303 00:37:04,097 --> 00:37:05,177 לא, תודה 304 00:37:23,950 --> 00:37:26,862 איזור סן פרנסיסקו שלושה הרוגים 305 00:37:27,078 --> 00:37:29,535 ומעל 1,000 פצועים 306 00:37:29,748 --> 00:37:32,410 שלום, הגעת 307 00:37:32,917 --> 00:37:34,828 הייתי כאן כל הלילה 308 00:37:35,837 --> 00:37:37,202 התקשרתי 309 00:37:37,422 --> 00:37:38,832 לא עניתי לטלפון 310 00:37:39,048 --> 00:37:41,960 ...העיתונאים האלה מתקשרים כל הזמן מאז ש 311 00:37:42,177 --> 00:37:43,963 ולכן, לא עניתי 312 00:37:44,763 --> 00:37:47,596 אפשר לבשל ארוחת ערב ?עבורך מחר בערב 313 00:37:47,807 --> 00:37:49,843 שישי בלילה עדיף 314 00:37:50,059 --> 00:37:51,424 סיכמנו, שישי בלילה 315 00:37:51,644 --> 00:37:53,259 בסדר, להתראות 316 00:37:53,480 --> 00:37:55,311 שני אנשים נורו למוות 317 00:37:55,523 --> 00:37:58,731 במלון נטוש בהוליווד בשדרות הוליווד 318 00:37:58,943 --> 00:38:01,309 המשטרה מאמינה שמדובר .בשני סוחרי סמים 319 00:38:01,529 --> 00:38:04,441 השמות אסורים לפרסום עד לזיהוי של המשפחות 320 00:38:07,660 --> 00:38:11,027 שישה, כן , שישה סרטים בקניית מצלמה 321 00:38:21,841 --> 00:38:23,194 השעה 09:00 כאן בלוס אנג'לס 322 00:38:23,218 --> 00:38:24,754 הטמפרטורה היא 25 מעלות 323 00:38:24,969 --> 00:38:27,961 נעבור לג'יין סאונדרס לדיווחי תנועה 324 00:38:28,181 --> 00:38:30,367 יש עיכוב בשדירת הוליווד בגלל תאונת דרכים במערב 325 00:38:30,391 --> 00:38:32,882 תאונת הדרכים יצרה פקק באורך של כקילומטר 326 00:38:33,102 --> 00:38:36,344 לכן, נהגים הימנעו לעבור בשדירת הוליווד מערב 327 00:38:36,564 --> 00:38:39,226 זהו זה, ילדון תן להם את החדשות המקומיות 328 00:38:41,861 --> 00:38:43,861 כמובן, במקרה שלי המכונית שלי גם כך הרוסה 329 00:38:44,030 --> 00:38:46,646 עוד כמה מכות לא ישנו כלום 330 00:38:46,866 --> 00:38:49,346 ועכשיו, ג'רי ניקולאס עם חדשות לגבי ניסוי באילינוי 331 00:38:49,410 --> 00:38:51,867 להרחקת אנשים מהפשע 332 00:38:52,080 --> 00:38:53,786 ...בכלא אילינוי 333 00:38:58,127 --> 00:39:01,915 מעל הגבעה ובכל מקום 334 00:39:02,131 --> 00:39:05,339 לך ספר את זה להר 335 00:39:05,552 --> 00:39:09,044 שישו נולד 336 00:39:09,973 --> 00:39:13,636 מי שאינו חוטא 337 00:39:13,852 --> 00:39:18,186 אספר לך מה הסיבה 338 00:39:18,398 --> 00:39:21,105 הללו את השם 339 00:39:25,154 --> 00:39:29,318 הללויה 340 00:40:19,667 --> 00:40:21,874 לא, עצור, באמת 341 00:40:22,086 --> 00:40:23,951 !עצור! עצור 342 00:40:27,216 --> 00:40:28,626 עצור, בבקשה, לא 343 00:40:33,556 --> 00:40:34,841 I will be good. 344 00:40:35,058 --> 00:40:36,093 !מרי 345 00:40:36,309 --> 00:40:38,174 אנחנו רק משאילים אותה בן זונה 346 00:40:41,981 --> 00:40:43,221 אל תפגעו במרי 347 00:41:09,258 --> 00:41:10,919 !תתרחק 348 00:41:21,396 --> 00:41:23,853 !לא! בבקשה! בבקשה 349 00:43:29,941 --> 00:43:32,057 !הי, תיזהר, אידיוט 350 00:43:34,195 --> 00:43:35,401 להתראות 351 00:43:56,467 --> 00:43:57,957 הי, לכאן 352 00:43:59,595 --> 00:44:01,210 חכה דקה 353 00:44:02,390 --> 00:44:03,926 תן לי להבין את זה 354 00:44:04,475 --> 00:44:08,514 איזה בחור הופיע משום מקום והתחיל לירות 355 00:44:08,729 --> 00:44:11,266 ואתה ואשתך לא יודעים איך הוא נראה 356 00:44:11,482 --> 00:44:13,848 האיש הזה הציל את חיינו לעזאזל 357 00:44:14,068 --> 00:44:17,105 ,ואיפה לעזאזל אתם הייתם ?נתתם דוחות חנייה 358 00:44:17,321 --> 00:44:18,527 תחזיק אותו 359 00:44:19,490 --> 00:44:21,321 בסדר, גברת 360 00:44:21,534 --> 00:44:22,865 ?איך הוא נראה 361 00:44:23,077 --> 00:44:24,863 ...הוא היה, אה 362 00:44:26,372 --> 00:44:29,239 הוא היה אזרח טוב זה מה שהוא היה 363 00:44:29,458 --> 00:44:31,244 הוא היה רוצח 364 00:44:31,460 --> 00:44:35,248 ?עכשיו, אתם רוצים להישאר כאן לנצח תמשיכו ככה 365 00:44:35,464 --> 00:44:38,456 אתם עדים חיונים אל תשחקו איתי במשחקים 366 00:44:38,676 --> 00:44:41,588 שניכם ראיתם אותו עכשיו, אני רוצה תאור 367 00:44:41,804 --> 00:44:43,169 הוא בן 21 368 00:44:43,389 --> 00:44:45,880 בלונדיני, צולע 369 00:44:46,851 --> 00:44:49,342 מצחיק, אני ראיתי אדם שחור גדול 370 00:44:49,562 --> 00:44:51,223 עם זקן אדום 371 00:44:51,439 --> 00:44:53,350 תן לאנשים האלה לקחת אותי ...לבית החולים 372 00:44:53,566 --> 00:44:56,353 או שאני אתן ראיונות לעיתונות שאתם לא תאמינו 373 00:44:57,361 --> 00:45:00,228 קחו אותו - סגור את זה למעלה - 374 00:45:00,823 --> 00:45:02,654 אמרתי, סגור את זה למעלה 375 00:45:03,993 --> 00:45:05,733 ?אתה יודע מה יש לנו כאן, נכון 376 00:45:05,953 --> 00:45:07,443 פורע חוק ארור 377 00:45:12,251 --> 00:45:14,583 אשתי הולכת לשיעור באלות ?היית מאמין 378 00:45:15,546 --> 00:45:17,232 אשתו של נציב המשטרה בשיעור לאלות 379 00:45:17,256 --> 00:45:19,338 לומדת לרסס תוקפים 380 00:45:20,593 --> 00:45:23,300 עכשיו תגיד לי יש פורע חוק בחוץ 381 00:45:23,512 --> 00:45:25,048 אלוהים אדירים 382 00:45:25,264 --> 00:45:27,425 המכסה רק רק נשמר כמו שהוא 383 00:45:27,642 --> 00:45:30,282 אני רואה אזרחים מבוהלים ברחובות 384 00:45:30,311 --> 00:45:32,267 אם זה יפורסם 385 00:45:32,480 --> 00:45:35,347 הם יתקפו כל אחד בעל שיער ארוך או בגדים בלויים 386 00:45:35,566 --> 00:45:36,686 אני חושב שאוכל למצוא אותו 387 00:45:36,901 --> 00:45:39,254 אם נתחיל לחקור העיתונות תדע מיד 388 00:45:39,278 --> 00:45:43,442 אני לומד חצי שקורה אצלי מהעיתונות 389 00:45:43,658 --> 00:45:44,943 ...תאמר לי 390 00:45:46,244 --> 00:45:50,578 האם לא היה פורע חוק בבוסטון ?לפני חמש שנים בערך 391 00:45:50,790 --> 00:45:53,247 בניו יורק - ניו יורק, נכון - 392 00:45:53,459 --> 00:45:55,415 תבדוק איתם תראה איך הם התמודדו עם זה 393 00:45:55,628 --> 00:45:57,038 זה נפסק שם 394 00:45:57,630 --> 00:46:00,747 ?ובכן, מה עם הדוח הזה - אתה יודע - 395 00:46:01,509 --> 00:46:03,340 משטרת לוס אנג'לס ביקשה ייעוץ 396 00:46:03,552 --> 00:46:05,759 למקרה של פורע החוק 397 00:46:06,055 --> 00:46:08,592 אבל יש משהו נוסף שעליך לדעת, אדוני 398 00:46:09,600 --> 00:46:12,012 פול קרסי גר עכשיו בלוס אנג'לס 399 00:46:12,228 --> 00:46:15,220 אתה חושב שקרסי ?מסתובב בחוץ והורג שוב 400 00:46:15,439 --> 00:46:17,805 פול קרסי היה אדם מעניין 401 00:46:18,025 --> 00:46:20,482 לכן סימנתי אותו 402 00:46:20,695 --> 00:46:23,107 הוא עבד זמן מה בשיקגו 403 00:46:23,322 --> 00:46:26,405 שם פגש חבר ותיק שההפעיל תחנת רדיו בלוס אנג'לס 404 00:46:26,701 --> 00:46:30,193 והעביר את עסקיו לשם 405 00:46:30,413 --> 00:46:33,405 אבל זה לא אומר שהוא פורע החוק מלוס אנג'לס 406 00:46:33,624 --> 00:46:36,286 לא, אדוני 407 00:46:36,502 --> 00:46:39,289 ?אבל, אם זה הוא 408 00:46:39,505 --> 00:46:41,211 כן, אדוני 409 00:46:41,424 --> 00:46:45,963 אם זה הוא ואם הוא ייתפס העקבות יובילו ישירות אלינו 410 00:46:46,178 --> 00:46:48,043 הוא היה בידינו ולא הועמד לדין 411 00:46:48,264 --> 00:46:50,129 בגלל סיבות טובות 412 00:46:50,349 --> 00:46:52,431 פשעי הרחוב ירדו ב- 50 אחוז 413 00:46:55,271 --> 00:46:56,471 לא משנה, המפקח 414 00:46:56,605 --> 00:46:59,438 ידענו שיהיה לנו קדוש מעונה אם נעמיד אותו לדין 415 00:46:59,650 --> 00:47:02,141 אבל העובדה היא, שנתנו לו ללכת 416 00:47:04,113 --> 00:47:07,025 אם הוא ייתפס עכשיו הוא יספר לכולם שנתנו לו ללכת 417 00:47:07,241 --> 00:47:08,401 אני אפוטר 418 00:47:08,617 --> 00:47:10,470 וזה יהיה סוף הקריירה שלך, הנציב 419 00:47:10,494 --> 00:47:14,453 ואתה, המפקח לא תקבל את הפנסיה שלך 420 00:47:14,707 --> 00:47:16,368 ואני פורש בשנה זו 421 00:47:16,584 --> 00:47:18,245 פשוט מאוד 422 00:47:18,461 --> 00:47:20,497 עלינו לתפוס אותו לפני שהם יתפסו אותו 423 00:47:20,713 --> 00:47:22,078 ?אנחנו 424 00:47:22,298 --> 00:47:23,504 אתה 425 00:47:25,343 --> 00:47:29,962 ובכן, אני אוכל לנסוע ללוס אנג'לס .בתשובה לבקשתם 426 00:47:30,473 --> 00:47:34,807 ואני אנסה לבדוק האם קרסי חזר שוב לתעלוליו 427 00:47:35,019 --> 00:47:37,601 ואם כן, אנסה לעצור אותו 428 00:47:39,106 --> 00:47:40,266 בשקט 429 00:47:40,483 --> 00:47:41,563 ?להרוג אותו 430 00:48:35,329 --> 00:48:36,819 היי פרנק, אני כאן 431 00:48:36,997 --> 00:48:38,533 מייק. טוב לראותך 432 00:48:38,749 --> 00:48:40,114 פרנק, ברוך הבא ללוס אנג'לס 433 00:48:40,334 --> 00:48:42,165 תודה 434 00:48:42,378 --> 00:48:44,539 לבריאות - תודה - 435 00:48:44,755 --> 00:48:46,211 ?זה התיק 436 00:48:46,424 --> 00:48:49,416 גזרי עיתון וצילום משטרתי של קרסי 437 00:48:49,635 --> 00:48:52,718 רובם בנושא הבת שלו והשמרטפית 438 00:48:52,930 --> 00:48:55,046 שנרצחו על ידי פושעים 439 00:48:55,266 --> 00:48:57,619 בדקנו כל אדם שסבל מאובדן בני משפחה עקב פשיעה 440 00:48:57,643 --> 00:49:00,385 בששת החודשים האחרונים בעיקר מוות 441 00:49:00,604 --> 00:49:02,435 ?לכמה אנשים הגעת 442 00:49:03,441 --> 00:49:04,851 מוות 96 443 00:49:05,067 --> 00:49:06,728 פציעות קשות 1500 444 00:49:06,944 --> 00:49:08,275 אונס 579 445 00:49:08,487 --> 00:49:09,693 אני יכול להמשיך 446 00:49:10,573 --> 00:49:13,531 תמצא הרבה אנשים בדרך הזו 447 00:49:13,742 --> 00:49:15,573 ?מה אתם עשיתם 448 00:49:15,786 --> 00:49:18,448 ניסינו בשיטה הזו אבל ויתרנו 449 00:49:18,664 --> 00:49:21,121 אני הולך למלון אני רוצה לשכב 450 00:49:21,333 --> 00:49:22,948 אני חושב שהתקררתי במטוס 451 00:49:23,169 --> 00:49:24,625 והערפיח הזה לא עוזר בכל מקרה 452 00:49:24,837 --> 00:49:25,872 היי, חבר 453 00:49:27,506 --> 00:49:29,292 ?אתה לא מתחמק ממני 454 00:49:29,508 --> 00:49:32,045 היי, כשוטר לשוטר 455 00:49:32,261 --> 00:49:33,967 ?האם הייתי עושה דבר כזה 456 00:49:45,649 --> 00:49:47,605 זה בסדר, גברת ניקולס אני שוטר 457 00:49:52,615 --> 00:49:55,903 ?איך נכנסת - זה חלק מתפקיד - 458 00:49:56,118 --> 00:49:58,575 את תתפלאי לשמוע מה מלמדים אותנו 459 00:49:58,787 --> 00:50:02,371 למה שוטר ניו יורק עושה ?פורץ לדירתי 460 00:50:02,583 --> 00:50:05,495 זה בקשר לידידך, פול קרסי 461 00:50:05,711 --> 00:50:06,711 ?מאיפה אתה מכיר אותו 462 00:50:06,879 --> 00:50:09,040 זה בא - עם התפקיד - 463 00:50:10,716 --> 00:50:14,880 הוא הרג תשעה בני אדם .בניו יורק, לפני ארבע שנים 464 00:50:17,139 --> 00:50:19,255 אתה לא רציני 465 00:50:19,475 --> 00:50:20,806 אני רציני מאד 466 00:50:22,895 --> 00:50:24,260 ?מאיזו תחנה אתה 467 00:50:24,480 --> 00:50:26,641 רחוב 75 מערב 468 00:50:26,857 --> 00:50:28,142 זה לא יעזור אם תתקשרי למישהו 469 00:50:28,359 --> 00:50:29,565 הם שלחו אותך, נכון 470 00:50:29,777 --> 00:50:31,483 ובכן, לא בדיוק 471 00:50:33,155 --> 00:50:35,862 האם מר קרסי הואשם ?בהריגת תשעה בני אדם 472 00:50:36,075 --> 00:50:37,190 הוא לא 473 00:50:38,410 --> 00:50:41,868 את מבינה האנשים שהרג היו פושעים 474 00:50:42,039 --> 00:50:44,530 למרות זאת, הציבור לא ידע מי הוא היה 475 00:50:44,750 --> 00:50:46,206 הוא הפך לגיבור 476 00:50:48,796 --> 00:50:51,708 והיו גם כאלה שחשבו שאנחנו צריכים לשכנע אותו 477 00:50:51,924 --> 00:50:53,880 להסיק ולעזוב את זה 478 00:50:54,885 --> 00:50:58,628 אבל עכשיו, את רואה הוא עושה זאת שוב 479 00:51:00,849 --> 00:51:03,215 כאן, בלוס אנג'לס 480 00:51:04,478 --> 00:51:07,390 יש מי שאוכל להתקשר אליו כדי לאמת מה שאתה טוען 481 00:51:07,606 --> 00:51:09,642 הבוס שלי חושב שאני בחופשה 482 00:51:09,858 --> 00:51:13,567 אתה פורץ לכאן ואתה מספר לי שאתה חושב שפול הוא רוצח 483 00:51:13,779 --> 00:51:15,940 ?מה עוד אתה רוצה לספר לי 484 00:51:16,156 --> 00:51:18,568 אנחנו חושבים שעדיף הוא יפסיק 485 00:51:18,784 --> 00:51:21,742 ביקשתי ממנו פעם אחת לא נראה שזה עזר 486 00:51:21,954 --> 00:51:24,741 אני חושב שאולי הוא יקשיב לך 487 00:51:24,957 --> 00:51:27,573 אני בקושי רואה אותו מחוץ לתחנת הרדיו 488 00:51:27,793 --> 00:51:30,535 האם זה לא גורם לך לתהות ?מה הוא עושה בלילות 489 00:51:46,895 --> 00:51:49,432 ?היי, אדון, יש לך חצי שעה פנויה 490 00:51:50,774 --> 00:51:52,810 מה קורה לך ?אתה לא רוצה אחת 491 00:51:53,027 --> 00:51:54,187 לך להזדיין 492 00:52:06,957 --> 00:52:08,447 ?פול, היכן היית 493 00:52:08,667 --> 00:52:10,532 הייתי סתם בחוץ - ?שם בחוץ - 494 00:52:10,753 --> 00:52:12,209 הייתי עם חבר 495 00:52:12,421 --> 00:52:14,582 גבר - ?איזה גבר - 496 00:52:14,798 --> 00:52:16,163 תירגעי 497 00:52:20,554 --> 00:52:22,419 ?היכן את חושבת שהייתי 498 00:52:23,349 --> 00:52:24,839 הורג פושעים 499 00:52:31,231 --> 00:52:32,437 השתגעת 500 00:52:33,484 --> 00:52:36,567 שוטר מניו יורק פרץ הלילה לדירתי 501 00:52:36,779 --> 00:52:38,440 ...רק לא זה 502 00:52:38,656 --> 00:52:41,193 מה לעזאזל השם שלו ?פרנק אוצ'ואה 503 00:52:41,408 --> 00:52:43,649 הוא אמר שהוא דיבר איתך כבר פעם 504 00:52:46,163 --> 00:52:47,619 הוא אמר לי 505 00:52:48,874 --> 00:52:50,660 כן, זה נכון 506 00:52:50,876 --> 00:52:52,332 ?שהרגת פושעים 507 00:52:52,544 --> 00:52:55,126 לא, שלא אעשה זאת 508 00:52:55,339 --> 00:52:57,045 מדוע שהוא יבקש ממך ?אם לא עשית זאת 509 00:52:57,257 --> 00:52:58,963 ?מלכתחילה עושה את זה 510 00:52:59,551 --> 00:53:03,135 תשמעי, כששוטר תופס רוצח ?מה הוא עושה 511 00:53:03,347 --> 00:53:04,837 עוצרים אותו 512 00:53:06,141 --> 00:53:07,722 ובכן, הוא נראה קצת מוזר 513 00:53:07,935 --> 00:53:10,301 לא רק מוזר. הבחור משוגע 514 00:53:10,521 --> 00:53:11,931 פשוט מאוד 515 00:53:12,940 --> 00:53:15,977 היה לו רגע כלשהו בחיים כשהוא היה מישהו 516 00:53:16,193 --> 00:53:19,560 הוא היה אחראי לחקירה .של נוקם בניו יורק 517 00:53:19,780 --> 00:53:22,988 הוא הופיע בכל העיתונים ובטלוויזיה 518 00:53:23,200 --> 00:53:24,861 נשאל הרבה שאלות 519 00:53:25,077 --> 00:53:27,614 השאלה החשובה ביותר שהוא נשאל ...היתה 520 00:53:27,830 --> 00:53:29,661 ?מי הוא הנוקם 521 00:53:29,915 --> 00:53:32,497 ?האם מצאתם את הנוקם כמובן שלא 522 00:53:32,710 --> 00:53:34,792 אני הייתי אחד מתוך רשימה ארוכה של אנשים 523 00:53:35,003 --> 00:53:37,790 שמשפחתם נרצחה ע"י פושעים 524 00:53:38,006 --> 00:53:41,123 למיטב ידיעתי הוא האשים כל אחד מהם 525 00:53:41,343 --> 00:53:45,052 הוא הפך להיות מטרידן כך שעזבתי את ניו יורק 526 00:53:45,264 --> 00:53:48,301 אבל ארור אהיה אם אעזוב את לוס אנג'לס 527 00:53:48,517 --> 00:53:50,803 אני לא אתן לו להפריד בין שנינו 528 00:53:53,939 --> 00:53:56,021 אני חושבת שדברים גרמו לכך - ?מה - 529 00:53:56,233 --> 00:53:57,564 הפרידו בין שנינו 530 00:53:58,444 --> 00:53:59,604 לעזאזל, לא 531 00:54:01,989 --> 00:54:03,900 ?את נשארת הלילה 532 00:54:04,116 --> 00:54:06,448 חשבתי שלעולם לא תבקש 533 00:54:24,136 --> 00:54:25,842 ?האם אקבל שוב מפתח 534 00:54:26,054 --> 00:54:27,294 הו, כן 535 00:54:27,973 --> 00:54:29,838 הנה, את יכולה לשכפל אותו 536 00:54:30,058 --> 00:54:33,175 אל תאבדי אותו, אנחנו לא נוכל לחזור לכאן הלילה 537 00:54:33,395 --> 00:54:34,885 לא אוכל לראותך הלילה 538 00:54:35,105 --> 00:54:37,266 ?למה לא - זה היום הולדת של ג'ודית - 539 00:54:37,483 --> 00:54:40,225 אני נשארת שם איתה ועם כרמלה, אחרי המסיבה 540 00:54:40,778 --> 00:54:42,985 ?אז מי עכשיו מפריד בינינו 541 00:54:49,953 --> 00:54:51,159 שלום 542 00:54:51,371 --> 00:54:52,371 שלום, פרנק 543 00:54:52,498 --> 00:54:54,363 מייק 544 00:54:55,042 --> 00:54:56,782 אני שונא לשאול אותך אחרי שהיית כל כך מועיל 545 00:54:57,002 --> 00:55:00,790 אבל האם תוכל לעשות משהו עבורי ?הלילה 546 00:55:01,006 --> 00:55:02,046 כן, זה בסדר 547 00:55:02,090 --> 00:55:03,955 קח את רכבי my car and park it 548 00:55:04,176 --> 00:55:07,543 ותחנה אותו בחזית הבית של פול קרסי 549 00:56:45,652 --> 00:56:46,858 !משטרה 550 00:56:47,654 --> 00:56:48,769 תעקוב אחרי האוטובוס 551 00:56:51,241 --> 00:56:54,028 הוכרז על ידי האל עצמו בכתבי הקודש 552 00:56:54,244 --> 00:56:56,906 הוא הנסיך של המלכים על פני האדמה 553 00:56:57,748 --> 00:57:01,332 באחד הימים האלו הוא ייקרא מלך המלכים 554 00:57:01,543 --> 00:57:03,955 כן, יורש היורשים נסיך המלכים 555 00:57:04,171 --> 00:57:06,628 זו רק ההתחלה של התהילה שלו 556 00:57:10,093 --> 00:57:15,429 עלינו להתוודות לאלוהים על כך אם תתוודה 557 00:57:15,641 --> 00:57:17,677 אדון ישו בפיך 558 00:57:21,021 --> 00:57:23,933 סע לשם עם הרכב שלך 559 00:57:24,149 --> 00:57:27,983 כשייגמר לך הדלק סע לתחנת הדלק 560 00:57:32,824 --> 00:57:36,988 תיכנס לשם ביום ראשון בבוקר ותמלא את המיכל 561 00:57:45,295 --> 00:57:46,580 !מונית 562 00:57:46,797 --> 00:57:48,253 !בוא לכאן 563 00:57:49,132 --> 00:57:50,497 עקוב אחרי האוטובוס 564 00:57:53,428 --> 00:57:55,259 הוא לא זז 565 00:57:55,472 --> 00:57:57,633 כשהוא יזוז, תעקוב אחריו 566 00:58:17,160 --> 00:58:19,993 ?מה נעשה עכשיו - נחכה - 567 00:59:10,505 --> 00:59:11,745 !אפצ'י 568 00:59:31,943 --> 00:59:35,106 ?אני יכול לראות משהו - !תפסיק! תפסיק - 569 00:59:36,239 --> 00:59:39,527 רק תני לבדוק את הצבע רק שנייה, לעזאזל 570 00:59:40,410 --> 00:59:43,698 אני באמת נחמד אבל התנהגת כמו טיפשה לידי 571 01:00:02,641 --> 01:00:04,882 עכשיו אחרי האוטובוס הזה 572 01:00:05,102 --> 01:00:07,013 אני מקווה שיש לך כסף לזה 573 01:00:07,437 --> 01:00:09,268 זה ענין משטרתי 574 01:00:09,481 --> 01:00:11,722 אני לא עובד למען הקהילה 575 01:00:11,942 --> 01:00:13,148 תראה לי קצת כסף 576 01:00:13,360 --> 01:00:15,646 הנה, תתחיל עם זה 577 01:00:16,905 --> 01:00:18,315 תמשיך בבקשה 578 01:00:33,713 --> 01:00:34,793 !תפסיק 579 01:00:42,389 --> 01:00:44,755 בחיי, עזוב אותי 580 01:00:45,684 --> 01:00:47,800 עזבו אותי, בחורים 581 01:02:16,942 --> 01:02:19,809 ?מה זה למטה - נקודת פרמין - 582 01:02:21,613 --> 01:02:22,648 ?מה זה 583 01:02:22,864 --> 01:02:24,695 עוד מצבת זכרון היסטורית 584 01:02:24,908 --> 01:02:26,469 אין שם שום דבר בלילה 585 01:02:26,493 --> 01:02:28,324 חכה כאן 586 01:02:28,536 --> 01:02:30,618 תקבל את החצי הנותר כשאחזור 587 01:02:30,830 --> 01:02:33,071 מה שלא יקרה תחכה כאן 588 01:02:35,252 --> 01:02:36,867 אם תשמע יריות, אל תדאג 589 01:02:37,087 --> 01:02:39,169 זה רק אימון קליעה למטרה 590 01:03:06,032 --> 01:03:08,865 ?מה קורה איש זקן ?איפה התחבאת 591 01:03:11,913 --> 01:03:12,948 !אוו 592 01:03:13,164 --> 01:03:15,530 בסדר, זה החרא 593 01:03:17,711 --> 01:03:19,076 תן לראות את החומר 594 01:03:19,296 --> 01:03:21,036 תראה לגבר - זה הכי טוב - 595 01:03:21,256 --> 01:03:23,212 החומר הזה מתוק כמו סוכר 596 01:04:08,386 --> 01:04:09,876 !תיזהר 597 01:04:10,096 --> 01:04:11,882 ?מה קורה כאן, לעזאזל 598 01:04:12,098 --> 01:04:13,634 !הוא שם, בן אדם 599 01:04:16,394 --> 01:04:18,009 ?מה זה, לעזאזל 600 01:04:23,068 --> 01:04:24,103 לעזאזל, בן אדם 601 01:05:58,121 --> 01:06:00,157 ?לעזאזל, אתה 602 01:06:00,790 --> 01:06:03,657 ?אתה סיכנת את עצמך עבורי 603 01:06:03,877 --> 01:06:08,587 זה היה אתה או הם 604 01:06:08,965 --> 01:06:12,583 ?תפסת את כולם - אחד מהם הצליח לברוח - 605 01:06:13,761 --> 01:06:16,753 תתפוס את הבן זונה עבורי 606 01:06:19,601 --> 01:06:22,968 אבינו שבשמים מקודש יהיה שמך 607 01:06:45,793 --> 01:06:46,953 הוא מת 608 01:06:47,170 --> 01:06:49,582 ממזר עלוב ידעתי שהוא עובד עלי 609 01:06:49,797 --> 01:06:51,753 סגן, בוא לכאן 610 01:06:51,966 --> 01:06:55,208 תקשיב, אני בנקודה פרמין בסן פדרו אנחנו צריכים עוד צלמים כאן למטה 611 01:06:59,724 --> 01:07:01,134 ?מי ירה בשוטר 612 01:07:01,351 --> 01:07:03,808 אני מדמם, בן אדם - ?מי עשה את זה - 613 01:07:07,315 --> 01:07:08,646 אין שום סימן לנהג המונית שצילצל 614 01:07:08,858 --> 01:07:11,099 שרות המוניות אמר שהוא רק עבר ליד 615 01:07:11,319 --> 01:07:12,434 הוא לא ראה כלום 616 01:07:12,654 --> 01:07:14,394 הם לא רוצים להסתבך בצרות 617 01:07:17,825 --> 01:07:20,157 תקשיב, אתה תמות כאן 618 01:07:20,370 --> 01:07:22,577 אם לא אשמע מי הרג את השוטר 619 01:07:22,789 --> 01:07:25,201 נירוונה. הוא ברח 620 01:07:25,416 --> 01:07:28,704 ?מי זה - נירוונה, נירוונה - 621 01:07:28,962 --> 01:07:30,202 צ'ארלס וילסון 622 01:07:31,881 --> 01:07:33,121 Oh, fuck! 623 01:07:33,341 --> 01:07:35,252 שימו מעקב על נירוונה, שידוע גם 624 01:07:35,468 --> 01:07:38,335 כצ'ארלס וילסון, באשמת רצח 625 01:07:42,684 --> 01:07:44,049 לא למהר 626 01:07:46,312 --> 01:07:49,896 איך ייתכן שדלת הכניסה ?עולה 500,000 דולר 627 01:07:50,858 --> 01:07:53,600 אשתך היא מעצבת יקרה מאד 628 01:07:53,820 --> 01:07:56,732 היא רוצה שיש איטלקי ופסיפס מקסיקני 629 01:07:56,948 --> 01:08:00,611 פסלי מלאכים הנושפים בקרניים משני צידי הפתח 630 01:08:00,827 --> 01:08:02,363 זה עולה הרבה כסף 631 01:08:03,204 --> 01:08:05,911 אבל כאן ציירנו את זה על בטון 632 01:08:06,124 --> 01:08:09,662 אפילו יש מלאכים משני צידי הדלת 633 01:08:09,877 --> 01:08:11,333 זה עולה פחות בהרבה 634 01:08:11,546 --> 01:08:13,082 אולי תשאל את אשתך לגבי זה 635 01:08:13,298 --> 01:08:16,210 היא תשנא את זה - תשאל בכל זאת - 636 01:08:17,218 --> 01:08:19,254 תעדכן אותי בכל מקרה 637 01:08:23,141 --> 01:08:25,181 אתה יודע מתי ?הם מתכוננים לזוז 638 01:08:25,977 --> 01:08:27,467 אה, אה 639 01:08:27,687 --> 01:08:30,207 ובכן, תודה סמל תמשיך לקבל את השיחות האלה 640 01:08:30,231 --> 01:08:31,266 בסדר 641 01:08:31,482 --> 01:08:32,813 שלום פרד ?מה קורה 642 01:08:33,026 --> 01:08:35,826 היה קרב יריות רציני אמש בנקודת פרמין למטה בסן פדרו 643 01:08:35,987 --> 01:08:38,319 חמישה הרוגים כולל שוטר מניו יורק 644 01:08:38,531 --> 01:08:41,773 מהמפקדה הודיעו שהחוליה הטקטית בדרך 645 01:08:41,993 --> 01:08:45,156 אני רוצה שתיצמד למסכים המשטרתיים האלה 646 01:08:45,371 --> 01:08:47,703 אדם בשם וילסון הצליח לברוח מקרב היריות אמש 647 01:08:47,915 --> 01:08:51,533 השמועה אומרת שהם יעצרו אותו היום אחר הצהריים 648 01:08:51,753 --> 01:08:55,211 אם כן, אני רוצה מישהו שם תהיה לנו בלעדיות 649 01:08:55,840 --> 01:08:57,751 תגיד פרד ?מאיפה השגת את הצגים האלה 650 01:08:58,009 --> 01:09:00,671 התאמנו אותם בעצמנו הרבה עושים כך 651 01:09:01,846 --> 01:09:03,677 ?יש לכם במקרה אחד מיותר 652 01:09:03,890 --> 01:09:06,097 יש אחד שאנחנו רוצים להיפטר ממנו 653 01:09:06,309 --> 01:09:08,095 ...הוו 654 01:09:09,020 --> 01:09:11,932 כאן, יש לנו יותר טובים עכשין אבל גם זה פועל היטב 655 01:09:13,024 --> 01:09:15,731 מתנה מרדיו קיי.איי.בי.סי 656 01:09:16,861 --> 01:09:19,398 היחידה הטקטית פועלת בתדר הזה 657 01:09:19,614 --> 01:09:21,696 והם מזדהים כ- איי 90 658 01:09:21,908 --> 01:09:25,446 האמת היא שהתוכניות שלהם יותר מעניינות משלנו 659 01:09:25,662 --> 01:09:26,868 תודה, פרד 660 01:09:34,837 --> 01:09:37,749 יאנקי צ'ארלי נמצא ומטפל 661 01:09:42,804 --> 01:09:47,423 3איי 68, מיקום החשוד בפילמור מס' 914 662 01:09:47,642 --> 01:09:49,803 יחידות נעות למיקום 663 01:09:52,438 --> 01:09:54,599 5איי 13, זהו 3איי 90 664 01:09:54,816 --> 01:09:56,852 נוכל להשתמש ב 10-20 מוחלט 665 01:09:57,068 --> 01:09:59,525 חיובי, פילמור מס' 914 666 01:09:59,737 --> 01:10:00,772 לא להתקרב 667 01:10:00,988 --> 01:10:03,650 אף יחידה לא נעה עד לפקודתי 668 01:10:03,866 --> 01:10:06,482 יחידה 3 תופסת מיקום 669 01:10:09,664 --> 01:10:11,279 5איי 13, זהו 3איי 90 670 01:10:11,499 --> 01:10:13,990 יש לנו צופה על 10-30, עבור 671 01:10:14,210 --> 01:10:15,575 ?הוא ראה אותך 672 01:10:15,795 --> 01:10:16,795 שלילי 673 01:10:17,004 --> 01:10:18,564 אנחנו מעבר לרחוב מ- 10-20 674 01:10:18,631 --> 01:10:19,837 יכולים לתפוס אותו עכשיו 675 01:10:20,049 --> 01:10:21,334 חכו, הוא שלי 676 01:10:21,551 --> 01:10:22,757 ממתין 677 01:10:22,969 --> 01:10:25,836 3איי 90, זהו 5סי 61 678 01:10:26,055 --> 01:10:29,843 המפקד, הם נכנסו ל- 10-20 עם שתי יציאות 679 01:10:34,105 --> 01:10:36,221 3איי 46, החשוד זוהה 680 01:10:36,441 --> 01:10:37,726 כנראה מסומם 681 01:10:37,942 --> 01:10:39,352 מבקש להיכנס פנימה 682 01:10:39,569 --> 01:10:40,684 שלילי 683 01:10:40,903 --> 01:10:41,688 אסור שהנשים יהיו מעורבות 684 01:10:41,904 --> 01:10:43,986 חכה עד שייצא החוצה 685 01:10:51,289 --> 01:10:53,450 ?ג'ורג', יש לך סיגריה 686 01:10:53,666 --> 01:10:55,873 יחידה 804, ממתינה להנחיות 687 01:11:21,110 --> 01:11:24,853 כאן 3איי 90, מישהו עלה לגג של 914 688 01:11:25,072 --> 01:11:26,937 אשר שזה אחד משלנו, עבור 689 01:11:27,158 --> 01:11:28,523 ?איך לכל הרוחות אני יכול לדעת מי זה 690 01:11:28,743 --> 01:11:30,199 תשארו בעמדות 691 01:11:54,519 --> 01:11:57,181 אל תתני לי את הזבל הזה זונה מזדיינת 692 01:11:57,396 --> 01:11:59,432 לך תזדיין, אדיוט אני יוצאת החוצה 693 01:11:59,649 --> 01:12:01,230 תני לי את זה, חתיכת זונה 694 01:12:25,424 --> 01:12:28,040 זהירות, יש לו סכין 695 01:12:30,680 --> 01:12:32,120 זהירות, הרחובות צפופים מדי 696 01:12:32,265 --> 01:12:34,426 !נצור אש! נצור אש 697 01:12:41,023 --> 01:12:44,186 בסדר, בואו נתפוס אותו תחזיקו אותו למטה 698 01:13:45,713 --> 01:13:47,249 הי - הי - 699 01:13:47,465 --> 01:13:48,955 ?איך היתה מסיבת יום ההולדת 700 01:13:49,175 --> 01:13:51,917 אנחנו מבוגרים מדי לימי הולדת 701 01:13:52,136 --> 01:13:55,754 ?ראית את זה - כן, ראיתי את זה - 702 01:13:56,349 --> 01:13:57,885 ?אתה ידע משהו לגבי זה 703 01:13:58,267 --> 01:14:00,303 לא יותר ממך 704 01:14:00,519 --> 01:14:03,602 הבנתי שלתחנה שלך, קייאיי.בי.סי יש בלעדיות 705 01:14:03,814 --> 01:14:05,896 בנושא המעצר של הרוצח 706 01:14:06,108 --> 01:14:07,769 שמעתי את זה במכונית 707 01:14:07,985 --> 01:14:09,020 ?אכלת 708 01:14:09,236 --> 01:14:11,116 לא, נסעתי לכאן מיד כששמעתי את החדשות 709 01:14:11,280 --> 01:14:13,362 בואי נלך למקום נחמד הלילה 710 01:14:13,574 --> 01:14:15,485 בסדר, אבל אני רוצה קודם להתרענן 711 01:14:15,701 --> 01:14:17,301 ?כמה זמן זה ייקח ?כשעה 712 01:14:17,370 --> 01:14:18,370 כן, בערך 713 01:14:18,579 --> 01:14:20,991 אאסוף אותך בעוד כשעה 714 01:14:21,248 --> 01:14:23,534 אתה יודע, די חיבבתי אותו 715 01:14:23,751 --> 01:14:25,742 הוא היה משוגע, כמו שאמרתי לך 716 01:14:25,962 --> 01:14:27,722 לפחות הם תפסו את האדם שהרג אותו 717 01:14:27,922 --> 01:14:28,957 להתראות 718 01:14:37,098 --> 01:14:41,137 התביעה הציגה רק עדויות נסיבתיות 719 01:14:41,352 --> 01:14:43,308 צ'ארלס וילסון היה האדם שירה 720 01:14:43,521 --> 01:14:47,605 והרג את הבלש פרנק אוצ'ואה בלילה של ה- 14 במאי 721 01:14:48,567 --> 01:14:50,228 הוכח שהנאשם תקף 722 01:14:50,444 --> 01:14:54,687 כמה קציני משטרה ב-15 במאי אבל, בדיקה פסיכיאטרית 723 01:14:54,907 --> 01:14:58,149 מראה שהוא היה תחת השפעת סם 724 01:14:58,369 --> 01:15:00,200 סם לשינוי תודעה 725 01:15:01,163 --> 01:15:04,621 צ'ארלס ל. וילסון הושם במעצר 726 01:15:04,834 --> 01:15:06,165 בבית חולים מקלארן 727 01:15:06,377 --> 01:15:09,790 עד למועד שבו המועצה לבדיקה רפואית 728 01:15:10,006 --> 01:15:13,544 תחליט שהוא מתאים לחזור לחברה 729 01:15:15,219 --> 01:15:19,303 אני מניח שזהו ד"ר קלארק ?שהולך להפוך אותו למלאך 730 01:15:20,933 --> 01:15:23,720 ?האם עדיף אסיר רגיל 731 01:15:23,936 --> 01:15:26,518 זה ישמור עליו זמן מה מלהרוג עוד מישהו 732 01:15:28,524 --> 01:15:30,604 ?כל החומר הזה שיהיה בכתבה שלך 733 01:15:30,735 --> 01:15:32,145 ?מתי זה יתפרסם 734 01:15:32,361 --> 01:15:34,647 יש לי עוד כמה דברים בבית החולים 735 01:15:34,864 --> 01:15:37,526 זה מתוכנן לצאת ביולי 736 01:15:37,742 --> 01:15:40,324 ?את באמת מאמינה בזה 737 01:15:41,829 --> 01:15:43,160 כן 738 01:15:43,372 --> 01:15:45,909 גם אתה תאמין אחרי שתשמע את קלארק 739 01:15:46,876 --> 01:15:49,162 ?את חושבת שהוא יבקר אותי 740 01:15:49,378 --> 01:15:51,744 אם תפגוש אותו אולי תלמד משהו 741 01:15:53,382 --> 01:15:55,373 אולי את צודקת 742 01:15:55,593 --> 01:15:57,083 אולי את צודקת 743 01:16:14,320 --> 01:16:16,185 אני מצטער שעיכבתי אותך 744 01:16:16,405 --> 01:16:18,487 דוקטור קלארק, זהו מר קרסי 745 01:16:18,699 --> 01:16:20,405 אני שמח מאוד שבאת 746 01:16:20,618 --> 01:16:23,610 יהיה טוב יותר, אם כמה שיותר אנשים יבינו את עבודתנו 747 01:16:23,829 --> 01:16:25,569 אני מעריך את זה שנתת לי להגיע 748 01:16:25,790 --> 01:16:27,200 תגיד, דוקטור 749 01:16:27,416 --> 01:16:29,202 ?היכן שירותי הגברים 750 01:16:29,418 --> 01:16:31,033 אני אראה לך 751 01:16:31,253 --> 01:16:34,211 תמשיך ישר במסדרון מסביב לפינה 752 01:16:34,423 --> 01:16:36,209 פנייה שניה שמאלה 753 01:16:36,425 --> 01:16:37,585 תודה 754 01:16:38,636 --> 01:16:39,921 ימינה 755 01:16:50,689 --> 01:16:53,556 האם ד"ר פרגוסון ידווח ליחידה לטיפול נמרץ 756 01:16:53,776 --> 01:16:56,483 ד"ר אל פרגוסון ליחידה לטיפול נמרץ 757 01:17:53,294 --> 01:17:54,579 איחרת 758 01:17:54,795 --> 01:17:57,502 תראה, הם נתנו לי את השער 759 01:17:57,715 --> 01:17:59,125 ?מה את אומרת 760 01:17:59,341 --> 01:18:00,672 בחודש הבא, ג'ארי ניקולס על פשעים" 761 01:18:00,885 --> 01:18:02,841 "וענישה בלוס אנג'לס 762 01:18:03,053 --> 01:18:04,338 נפלא 763 01:18:05,389 --> 01:18:07,095 אתה חושב שאליוט ?יעלה לי את המשכורת 764 01:18:07,308 --> 01:18:09,428 הוא צריך לתת לך הפחתה בגלל כל השעות 765 01:18:09,560 --> 01:18:11,551 שבילית בבית החולים 766 01:18:11,770 --> 01:18:14,307 ביזבזת מספיק זמן שם 767 01:18:14,523 --> 01:18:16,363 אתה מכיר את המקום היטב כמו שאני מכירה 768 01:18:16,525 --> 01:18:18,140 אבל אני עדיין לא מחליף 769 01:18:18,360 --> 01:18:21,818 כל התיאוריות הללו הן רק תיאוריות 770 01:18:23,282 --> 01:18:24,522 ?דום פריניון 771 01:18:26,410 --> 01:18:27,525 בתיאבון 772 01:18:27,745 --> 01:18:29,781 זה לא יכול להיות יום ההולדת שלי זה היה בחודש שעבר 773 01:18:29,997 --> 01:18:30,997 ואתה שכחת 774 01:18:31,165 --> 01:18:32,780 אבל זה בסדר 775 01:18:37,504 --> 01:18:38,960 ?האם תינשאי לי 776 01:18:43,886 --> 01:18:45,672 ?אתה רציני 777 01:18:45,888 --> 01:18:47,799 כן, אני רציני 778 01:18:48,641 --> 01:18:50,177 ?אתה לא חולה 779 01:18:50,392 --> 01:18:53,259 אולי אחרי שאראה את החשבון אבל אני מרגיש בסדר עכשיו 780 01:18:53,479 --> 01:18:56,767 לאט, לאט החומר הזה עולה 3 דולר לטיפה 781 01:18:56,982 --> 01:18:58,643 זה היה 9 דולר לנשיקה 782 01:18:59,276 --> 01:19:01,187 אני מסכימה,זה ילמד אותך 783 01:19:04,406 --> 01:19:05,942 זה יקרה ככה 784 01:19:06,158 --> 01:19:07,969 ביום רביעי הבא נצא בטיסת חצות 785 01:19:07,993 --> 01:19:10,575 לאקופולקו, ונתחתן במקסיקו 786 01:19:10,788 --> 01:19:12,528 ואני חשבתי שאתה לא רומנטי 787 01:19:12,748 --> 01:19:16,787 אחרי התוכנית תיסעי לדירתי ואז נצא לדרך 788 01:19:17,002 --> 01:19:18,663 בוא נשתכר 789 01:19:19,630 --> 01:19:21,495 ואחר כך אני רוצה את זה בכתב 790 01:20:45,841 --> 01:20:47,456 אני יודעת שזה מגוחך 791 01:20:47,676 --> 01:20:48,916 סליחה 792 01:20:49,136 --> 01:20:51,343 אני מחפש חולה בשם צ'ארלס וילסון 793 01:20:52,097 --> 01:20:55,635 אני חושבת שהוא בבלוק סי 794 01:20:55,976 --> 01:20:57,432 ?נכון 795 01:20:58,729 --> 01:21:01,687 כן, בלוק סי קומה 6, חדר 30 796 01:21:01,899 --> 01:21:04,436 מכאן - תודה - 797 01:21:24,755 --> 01:21:29,044 אני ד"ר קארטר, ממונה מטעם בית המשפט לרפואה מיוחדת, באתי לצ'ארלס וילסון 798 01:21:32,137 --> 01:21:33,547 השם שלך לא מופיע כאן 799 01:21:33,764 --> 01:21:35,629 הפגישה שלי נקבעה ל- 09:00 800 01:21:35,849 --> 01:21:38,932 בדרך כלל אני מקבל רשימה של הרופאים שמגיעים 801 01:21:39,144 --> 01:21:41,510 אמרו לי שמר קיי יהיה כאן בתפקיד 802 01:21:41,730 --> 01:21:43,721 זה אני ..אבל אינני יכול לתת לך להיכנס 803 01:21:43,941 --> 01:21:46,523 ובכן, מר קיי, אני כבר מאחר 804 01:21:46,735 --> 01:21:49,477 אני רוצה לסיים וללכת הביתה להספיק לארוחת ערב 805 01:21:49,696 --> 01:21:53,564 עכשיו, אם לא איכפת לך ?תוכל להראות לי את חדר 30 806 01:21:59,540 --> 01:22:01,872 ?הי איילין. בישלת הכל בעצמך 807 01:22:02,084 --> 01:22:03,244 נכון 808 01:22:03,460 --> 01:22:04,729 אם אתה לא רוצה להישאר לארוחת ערב 809 01:22:04,753 --> 01:22:07,540 תקיש 3600 כדי לצאת 811 01:22:09,425 --> 01:22:11,211 אני צריך לקחת את הרופא למטה 812 01:22:11,427 --> 01:22:13,258 שיהיה לך בתיאבון 813 01:22:20,060 --> 01:22:23,348 האם דוקטור דיק מידלמאס תגיע בבקשה למחלקה 16 814 01:22:23,564 --> 01:22:26,101 דוקטור מידלמאס למחלקה 16 815 01:22:34,450 --> 01:22:36,090 ?אתה רוצה להשתמש בחדר הראיונות 816 01:22:36,201 --> 01:22:37,407 ?או ללכת לתא שלו 817 01:22:37,619 --> 01:22:39,530 זה בסדר ?מה זה שם מאחור 818 01:22:39,746 --> 01:22:41,407 זה חדר הלם חשמלי 819 01:22:41,665 --> 01:22:44,532 מאז שהשתלטתם עליו הם לא משתמשים בו כמעט 820 01:22:44,751 --> 01:22:46,958 הכל נעשה כאן בעדינות 821 01:22:47,171 --> 01:22:48,627 ?זה בסדר דוקטור 822 01:22:48,839 --> 01:22:50,045 טיפול 823 01:22:50,257 --> 01:22:52,122 תקרא לזה איך שתרצה 824 01:22:56,013 --> 01:22:58,550 בסדר, וילסון, יש לך אורח 825 01:22:58,765 --> 01:23:01,302 בוא נזוז, אתה מכיר את הנוהל 826 01:23:13,655 --> 01:23:15,270 ?אתה רוצה שאשאר 827 01:23:15,491 --> 01:23:17,356 אין צורך 828 01:23:17,576 --> 01:23:19,862 אם תצטרך אותי תלחץ על זה 829 01:23:20,078 --> 01:23:21,614 אני הולך לאכול ארוחת ערב 830 01:23:33,842 --> 01:23:36,112 אמרתי לאשתי, איפה את רוצה ללכת ?לרגל יום הנישואין 831 01:23:36,136 --> 01:23:37,739 היא אמרה, אני רוצה ללכת למקום שעדיין לא הייתי בו 832 01:23:37,763 --> 01:23:39,628 אז אמרתי, לכי למטבח 833 01:25:16,236 --> 01:25:19,694 הוא אנס ורצח את בתי 834 01:25:19,906 --> 01:25:21,567 קראתי על זה 835 01:25:24,828 --> 01:25:28,992 יש לך 3 דקות עד שאפעיל את האזעקה 836 01:25:32,461 --> 01:25:33,997 אתה מבזבז את הזמן 837 01:25:45,015 --> 01:25:46,630 ...כדי לפתוח את הדלת, תקיש 838 01:25:46,850 --> 01:25:48,841 ?3600 - נכון - 839 01:26:22,761 --> 01:26:25,423 ?היי גבר, אתה בסדר ?יש לך איזה בעייה 840 01:26:25,764 --> 01:26:27,470 ?מה הבעייה המזויינת שלך 841 01:26:27,683 --> 01:26:29,765 היי גבר, תזהר עם המכנית ?בסדר 842 01:26:51,540 --> 01:26:52,746 פול 843 01:27:21,111 --> 01:27:25,354 ובינתיים, לסיום התוכנית שלנו "מוסיקה מהסוג המתוק” 844 01:27:25,574 --> 01:27:27,690 אבל, אני אחזור בחצות ...עם עוד צלילים 845 01:27:27,909 --> 01:27:30,776 מרגיעים... לשעת לילה מאוחרת 846 01:27:32,205 --> 01:27:35,197 חדשות השעה 10:00 ברדיו קיי.איי.בי.סי 847 01:27:35,459 --> 01:27:37,950 הרצח של צ'ארלס וילסון בבית החולים מקלריין 848 01:27:38,170 --> 01:27:40,536 נחקר ע"י הרשויות 849 01:27:40,756 --> 01:27:43,668 ברצח שהתרחש הערב נהרג האיש שהואשם ברצח 850 01:27:43,884 --> 01:27:45,840 שוטר פרנק אוצ'ואה מניו יורק 851 01:27:46,052 --> 01:27:49,886 צ'ארלס ווילסון עבר טיפול פסיכיאטרי בבית החולים 852 01:27:50,098 --> 01:27:52,305 לא ברור כרגע אם הרצח 853 01:27:52,517 --> 01:27:55,429 בוצע על ידי אסירים אחרים אבל יש עדות 854 01:27:55,645 --> 01:27:59,888 שהאדם שנכנס לכלא התחזה לרופא 855 01:28:00,108 --> 01:28:02,815 מלחמת כנופיות בעיר התחתית בלוס אנג'לס 856 01:28:03,028 --> 01:28:05,519 הפכה לביזה ואלימות נגד המשטרה 857 01:28:53,870 --> 01:28:56,782 חדשות קיי.איי.בי.סי יום שלישי, 10 באוקטובר 858 01:28:57,040 --> 01:28:59,873 בכנס עיתונאים ...'המפקח מנקיוויץ 859 01:29:00,085 --> 01:29:02,167 הכחיש... ששני מקרי רצח בלוס אנג'לס 860 01:29:02,379 --> 01:29:04,335 בוצעו על ידי פורע חוק 861 01:29:04,548 --> 01:29:06,960 אבל יש עדיין שמועות שההריגות ברחוב 862 01:29:07,175 --> 01:29:11,714 בוצעו על ידי אלמוני כנראה אזרח שהפך לפורע חוק 863 01:29:13,473 --> 01:29:15,930 אשתי רוצה את זה, ניקח את זה - קיבלת - 864 01:29:16,142 --> 01:29:18,474 אנחנו לא בונים בניינים בכל יום 865 01:29:19,437 --> 01:29:22,850 הי פול היינו שותפים במשך זמן רב 866 01:29:23,066 --> 01:29:24,101 כן 867 01:29:24,317 --> 01:29:27,024 אני יודע שהעזיבה של ג'רי פגעה בך 868 01:29:27,863 --> 01:29:31,105 ?שתית - אתה יודע יותר טוב - 869 01:29:32,117 --> 01:29:35,154 ?היכן לעזאזל היית בלילה התקשרתי אליך עשרות פעמים 870 01:29:35,370 --> 01:29:38,533 ובכן, אינני עונה לטלפון לעיתים קרובות 871 01:29:40,125 --> 01:29:42,707 זה מצלצל, ולפעמים אני עונה ולפעמים לא 872 01:29:42,919 --> 01:29:44,034 אבל אני בסדר 873 01:29:44,254 --> 01:29:46,836 בטי עושה מסיבה לכבוד המבנה החדש ביום חמישי הבא 874 01:29:47,257 --> 01:29:48,497 נשמח אם תצטרף אלינו 875 01:29:48,717 --> 01:29:50,582 אני אגיע 876 01:29:50,802 --> 01:29:52,212 ?אתה בטוח שאתה פנוי 877 01:29:52,429 --> 01:29:54,340 ?מה עוד יש לי לעשות 878 01:29:59,123 --> 01:30:02,456 - Nobody תורגם וסונכרן ע"י -