1 00:01:26,276 --> 00:01:33,195 Torec! מצוות Assem הובא, תוקן וסונכרן ע"י 2 00:01:40,207 --> 00:01:43,244 ? ידעת שהמעבר המחורבן חיבר אותנו 3 00:01:45,047 --> 00:01:49,598 ,כמה מהפטרונים שלך, במצבי עירום שונים .האירו את עיניי 4 00:01:50,247 --> 00:01:51,566 ? מה קרה שם 5 00:01:52,847 --> 00:01:56,635 ,לא רק שמכבש הדפוס שלי משותק ,אלא גם המשרד שלי נבזז 6 00:01:56,727 --> 00:01:59,002 .וצואה נערמה בפינה 7 00:01:59,527 --> 00:02:03,918 הודעה על התנגדות .לטיפולי בהודעת ינקטון בנוגע לאדמות 8 00:02:04,047 --> 00:02:06,038 .בדואר במקום בעיתון 9 00:02:06,567 --> 00:02:09,684 ,המורה החדשה של המחנה, אישה נפלאה 10 00:02:09,887 --> 00:02:12,640 ,נכנסה לכזו טראומה ממה שקרה ! עד שהיא עזבה 11 00:02:14,487 --> 00:02:15,715 ? סאי טוליבר 12 00:02:16,167 --> 00:02:19,523 ,שאפילו לא טרח, כאשר נשאל .להכחיש זאת 13 00:02:24,367 --> 00:02:27,962 ? למה אינך חוזר לעבוד - .אני מיואש - 14 00:02:29,327 --> 00:02:33,605 ,הנזק הפיזי הינו בר תיקון .אבל הנזק הנפשי עלול להיות תמידי 15 00:02:38,927 --> 00:02:40,997 ? הכו אותך פעם, מריק 16 00:02:43,567 --> 00:02:46,559 פעם אחת, כשחשבתי שיש לי ,אבעבועות שחורות 17 00:02:46,647 --> 00:02:49,400 .דוק קוקרן סטר לי בפנים 18 00:02:53,127 --> 00:02:56,005 .מספיק, אל - ? אתה מת - 19 00:02:57,367 --> 00:03:00,916 .ובכן, כואב לי, אבל ברור שאיני מת 20 00:03:01,087 --> 00:03:04,159 .וברור שלא מתת כשהרופא סטר לך 21 00:03:04,247 --> 00:03:06,317 .לא - ,אז כולל אתמול בלילה - 22 00:03:06,407 --> 00:03:09,763 אלו שלוש תקריות נזק מזורגגות .שלא הרגו אותך 23 00:03:10,527 --> 00:03:13,519 ,כאב או נזק לא מביאים את סוף העולם 24 00:03:13,967 --> 00:03:16,959 .או ייאוש, או מכות מזורגגות 25 00:03:18,767 --> 00:03:20,564 .סוף העולם מגיע כשאתה מת 26 00:03:21,687 --> 00:03:24,918 .עד אז, מחכים לך עוד עונשים 27 00:03:25,327 --> 00:03:29,036 .עמוד כמו גבר, והשב מלחמה 28 00:03:47,327 --> 00:03:49,887 בית מרחץ 29 00:03:59,487 --> 00:04:02,445 ,אתה משתמש גם בחזירים, לי ,כדי להיפטר מגופות 30 00:04:02,527 --> 00:04:04,802 ? או באיזו שיטה אחרת 31 00:04:08,967 --> 00:04:11,083 .גם אני לא מסגיר את סודותיי 32 00:04:23,167 --> 00:04:24,919 .ג'ואני - .תודה על ההלוואה, ג'ק - 33 00:04:25,007 --> 00:04:26,042 .אין בעיה 34 00:04:26,127 --> 00:04:29,085 ,יש בפנים עוד 100 דולר .תפגע בי אם לא תיקח אותם 35 00:04:44,927 --> 00:04:46,724 ? לכבוד מי, לעזאזל, אתה מטה את כובעך 36 00:04:46,807 --> 00:04:50,482 .כמו בן אדם לחברו - .קוף מהולל מזורגג - 37 00:05:00,487 --> 00:05:02,125 ? מה המצב אצלך 38 00:05:03,967 --> 00:05:07,198 .רק אני נותרתי - .אני מבין - 39 00:05:13,167 --> 00:05:14,919 ? אתה יכול לומר לי מה קרה לבנות ההן 40 00:05:15,007 --> 00:05:16,599 ? כל השש 41 00:05:16,687 --> 00:05:19,201 ,אני שואלת על חברתי מאדי 42 00:05:19,287 --> 00:05:22,324 ,ועל דוריס ששלחת לעבוד אתנו 43 00:05:22,407 --> 00:05:25,479 .וזונה זרה, יפה, כמו בובה 44 00:05:25,567 --> 00:05:28,001 ,עד כמה שידוע לי כשעזבתי שם את וולקוט אתמול בלילה 45 00:05:28,087 --> 00:05:31,124 .כדי להביא אותך, שלושתן היו עדיין בחיים 46 00:05:31,207 --> 00:05:33,721 אני במקומך הייתי סקרן .לדעת מה קרה לשלוש האחרות 47 00:05:33,807 --> 00:05:38,119 ,הן נשלחו לדרכן, סאי .הן לעולם לא יחזרו או יהוו בעיה 48 00:05:39,167 --> 00:05:43,126 .כפי שאני לא אהווה בעיה לך או לוולקוט 49 00:05:44,007 --> 00:05:48,876 ואני שואלת על מאדי ודוריס ,והבחורה הזרה, לא כדי לגרום לבעיה 50 00:05:49,927 --> 00:05:53,203 ,אלא כדי שאם וולקוט הרג אותן .ונותרו שרידים, לוודא שהן ייקברו 51 00:05:53,287 --> 00:05:55,164 .אין שרידים 52 00:06:00,927 --> 00:06:01,996 .בסדר 53 00:06:06,487 --> 00:06:10,480 .ועכשיו את שם לבדך. אצל איימי 54 00:06:13,607 --> 00:06:16,485 ,זה לא פיקניק, נכון, מותק ? לנהל בית זונות 55 00:06:51,327 --> 00:06:53,158 .זה אי.בי, אל - ! כן, היכנס - 56 00:06:54,607 --> 00:06:57,121 .בוקר טוב, אל - ,בקש מהאלמנה גרט, אי.בי - 57 00:06:58,167 --> 00:07:00,317 .רשות שאבקר אותה 58 00:07:00,407 --> 00:07:01,556 ? היום 59 00:07:02,087 --> 00:07:05,443 ? שאומר לה שחשוב שזה יהיה בהקדם - ? מתי אין זה כך - 60 00:07:08,207 --> 00:07:11,040 .אנסה לקבוע לאחר הצהריים המוקדמים - .הפסק ללכת אתי, אי.בי - 61 00:07:11,127 --> 00:07:12,196 .כן, כמובן 62 00:07:15,167 --> 00:07:20,002 ואם היא תחטט ותדחק בי ? להסגיר את כוונותיך 63 00:07:20,367 --> 00:07:22,323 .תאמר לה שלא אמרתי 64 00:07:24,447 --> 00:07:28,440 ? ואם היא תשאל אותי מדוע לא אמרת - ,תאמר שאתה קוץ בתחת שלי - 65 00:07:28,527 --> 00:07:32,520 ,שלא מסוגל להפסיק לשאול שאלות ,עד שאומרים לו לסתום את הפה המזורגג 66 00:07:32,607 --> 00:07:35,246 ! ולבצע משימה שהוטלה עליו 67 00:07:35,327 --> 00:07:38,285 .כן, אדוני. בסדר. תודה 68 00:07:55,607 --> 00:07:56,722 .שלום 69 00:07:57,887 --> 00:08:01,675 .זה היה רע. שלוש נעלמו .אני יודעת שזה היה רע 70 00:08:02,527 --> 00:08:06,076 ,אם את מתכוונת לשלוש שראיתי עוזבות .אני משוכנע שהן בטוחות 71 00:08:06,167 --> 00:08:07,998 .לא, הן מתו 72 00:08:08,927 --> 00:08:11,805 ? שלוש אחרות - .שותפתי ושתי בנות - 73 00:08:16,847 --> 00:08:19,122 .והיא בוודאי באה לכאן בשביל זה 74 00:08:19,807 --> 00:08:22,560 .כי היא הייתה יורה בו, ולא מפחדת 75 00:08:22,647 --> 00:08:25,286 ,היא לא פחדה מאף גבר .הבחורה הראשונה שפגשתי 76 00:08:25,967 --> 00:08:27,036 .אני מבין 77 00:08:27,127 --> 00:08:31,040 .אמי פחדה מאבי, וגם אני, וגם אחיותיי 78 00:08:31,567 --> 00:08:34,604 ,מעולם לא פגשתי בחורה, עד מאדי .שלא פחדה מגברים 79 00:08:34,967 --> 00:08:36,798 ? ומאדי מתה עכשיו 80 00:08:36,887 --> 00:08:39,401 .וקרי, הבחורה שהיא הביאה 81 00:08:39,487 --> 00:08:42,957 .ודוריס, שסאי הביא כדי לרגל 82 00:08:43,047 --> 00:08:46,039 והמקום ריק מכל סימן 83 00:08:46,127 --> 00:08:48,595 .שהן אי פעם נולדו, או חיו, או נרצחו 84 00:08:48,687 --> 00:08:50,518 ? וסאי טוליבר הוא שהרג אותן - .לא - 85 00:08:50,607 --> 00:08:53,405 .זה היה אדם בשם וולקוט שהרג אותן 86 00:08:54,167 --> 00:08:57,557 .שעובד בשביל ג'ורג' הרסט - ? למה - 87 00:08:57,927 --> 00:09:00,805 .אני לא יודעת. אני לא גבר 88 00:09:04,527 --> 00:09:06,995 .אני חושב שאני יודע מי זה וולקוט 89 00:09:08,127 --> 00:09:11,517 .זה סוד, צ'רלי. זה רק בינינו 90 00:09:13,327 --> 00:09:17,206 .סיפרתי לך כחבר - .וכך שמעתי את זה - 91 00:09:18,887 --> 00:09:23,358 .אני חבר שלך. לעולם אל תתעלמי ממני 92 00:09:37,967 --> 00:09:41,596 .הסיניות לא מושכות לקוחות, מר טי - .אפילו לא בעשרה סנטים לזיון - 93 00:09:42,407 --> 00:09:44,443 ? מה הייתה הגישה שלכם 94 00:09:45,447 --> 00:09:48,996 .מחיר, בעיקר. מחיר זול - .עשרה סנטים - 95 00:09:49,247 --> 00:09:51,886 .אני הייתי הולך על הזרות, בחורים 96 00:09:52,047 --> 00:09:55,357 ,התמודדו עם זה .הפכו את זה ליתרון המזורגג שלכם 97 00:09:57,767 --> 00:10:01,885 ,בין בני האדם .ללפיתה של הפות הסיני אין מתחרה 98 00:10:02,407 --> 00:10:06,241 ,בכל הטבע, הפיתון הוא היחיד המשתווה לו 99 00:10:06,327 --> 00:10:09,876 .אף שמעטים שרדו כדי לספר זאת 100 00:10:13,087 --> 00:10:16,284 .אנחנו גמדים בחברתו של ענק 101 00:10:21,807 --> 00:10:24,480 ! היזהר היכן שאתה דורך 102 00:10:25,847 --> 00:10:27,485 ? אתה... אתה מתכוון אליי 103 00:10:28,047 --> 00:10:31,119 מאוחר מדי לתפוס את מי שלימד אותך ! את נימוסיך המזורגגים 104 00:10:32,967 --> 00:10:34,161 ? מר פארנום 105 00:10:34,247 --> 00:10:37,319 .מבחר מעדנים לילדה הקטנה 106 00:10:39,647 --> 00:10:43,356 באיזה חן היא מריחה .את ריח הטריות של הכליות 107 00:10:43,607 --> 00:10:46,121 .סיימנו את הארוחה, מר פארנום 108 00:10:51,567 --> 00:10:55,879 ,גברת גרט. הנה. מר סוורנג'ן, גברתי 109 00:10:57,127 --> 00:10:59,880 ,אותו הכיר בעלך המנוח 110 00:10:59,967 --> 00:11:03,403 .למרות, כמדומני, שלא ביקשת פגישה 111 00:11:08,127 --> 00:11:10,880 תאמר למר סוורנג'ן שאקבל אותו .בשעה 14:00 112 00:11:15,487 --> 00:11:18,843 .פני תמורת מחשבותייך - .אני שמחה להיפטר מחברתך - 113 00:11:19,887 --> 00:11:22,481 ? ואשר למטרת הפגישה 114 00:11:23,007 --> 00:11:27,159 ? האם מר סוורנג'ן לא סיפר - .הוא לא חש בטוב - 115 00:11:31,927 --> 00:11:34,077 זו הפעם השנייה .שאתה נועץ בי מבטים מזורגגים 116 00:11:34,167 --> 00:11:37,682 .אני מרגיש שאתה נושף על עורפי - ? האם עליי לנשוף מהתחת - 117 00:11:37,767 --> 00:11:39,723 .ואני מאמין שאתה עושה זאת בכוונה 118 00:11:39,807 --> 00:11:42,879 למה ? אתה חושב שאני מאמין ? שאתה זונה מזורגגת 119 00:11:45,127 --> 00:11:47,687 .אם נילחם, לא יהיה זה עניין שבשגרה 120 00:11:48,287 --> 00:11:51,882 .הו. אני רואה שיש לך שם סכין גדול 121 00:11:52,287 --> 00:11:54,721 ונראה שאתה מסתיר איפשהו על גופך 122 00:11:54,807 --> 00:11:57,241 .איזה כלי ירי נשי 123 00:11:57,847 --> 00:12:01,886 אבל אני טוב בקריאת אנשים ! על פי רושם ראשוני, ואתה זונה מזורגגת 124 00:12:02,047 --> 00:12:06,006 ,ואני בספק אם נלחמת בגברים רבים .אולי אף לא באחד 125 00:12:08,447 --> 00:12:09,596 ! התחפף 126 00:12:13,527 --> 00:12:17,600 .ותרגיש איך זה להיות חסר אונים 127 00:12:18,447 --> 00:12:22,201 ! ושאף אחד לא עוזר לך 128 00:12:22,287 --> 00:12:24,164 ! קדימה ! קום 129 00:12:36,367 --> 00:12:38,403 .אהיה אצל סוורנג'ן 130 00:12:49,487 --> 00:12:50,556 ! צ'רלי 131 00:12:53,047 --> 00:12:56,244 ? מה הוא עשה, צ'רלי - ! עניין אישי מזורגג - 132 00:13:06,527 --> 00:13:09,280 .בולוק נכנס. טוליבר עדיין בדרך אלינו 133 00:13:09,367 --> 00:13:10,595 ? כן 134 00:13:10,687 --> 00:13:13,326 ,14:00, במלון שלי .בחדר של אלמנתו של גרט 135 00:13:13,407 --> 00:13:16,524 ? מה אתה יודע על קרב האגרופים - ? בין מי למי - 136 00:13:16,807 --> 00:13:20,277 .אטר והבחור שישבת אתו למטה איזה יום 137 00:13:20,367 --> 00:13:21,402 ? וולקוט 138 00:13:21,487 --> 00:13:23,796 ,בדיוק עכשיו, כשעזבתי את המלון 139 00:13:23,887 --> 00:13:27,357 .וולקוט דרך בטעות על רגלו של אטר 140 00:13:27,447 --> 00:13:30,280 ,אם לאטר יש יבלות .יכול להיות שזה התחיל מזה 141 00:13:30,687 --> 00:13:32,245 .טוליבר רצה לפגוש אותי 142 00:13:32,967 --> 00:13:34,480 ? שאביא אותו למעלה 143 00:13:34,567 --> 00:13:36,478 .תאמר לו שאני ארד למטה 144 00:13:36,727 --> 00:13:39,764 צ'רלי אטר נהג בכרכרה ,אל מחוץ למחנה אתמול בלילה 145 00:13:39,847 --> 00:13:41,917 והזונה שנהגה לעבוד בשביל טוליבר 146 00:13:42,007 --> 00:13:44,043 דיברה אל מישהו .שהתחבא במושב הכרכרה 147 00:13:44,127 --> 00:13:46,721 ? אתה מקשר את זה למכות ברחוב 148 00:13:46,807 --> 00:13:49,196 .יותר מאשר את היבלות של אטר 149 00:13:49,487 --> 00:13:52,524 .אזמן את עצמי למטה כצופה 150 00:13:52,607 --> 00:13:55,326 כן, ואני אלך להשתין ,לפני שאפגוש את טוליבר 151 00:13:55,407 --> 00:13:58,240 ואני יכול להסתדר ? בלי נוכחותך המזורגגת, הא 152 00:14:01,287 --> 00:14:03,881 ,הורד את הידיים המזורגגות שלך ממני ! ואני אירגע 153 00:14:03,967 --> 00:14:05,161 ? תירגע 154 00:14:05,607 --> 00:14:09,077 ! אל תיתן לי פקודות מזורגגות - .אני משחרר - 155 00:14:15,407 --> 00:14:18,285 .ובבקשה אל תצא שוב החוצה 156 00:14:23,247 --> 00:14:24,396 ? מה קרה 157 00:14:27,567 --> 00:14:29,478 .המזדיין דרך לי על הרגל 158 00:14:34,327 --> 00:14:37,285 .אתה זז כחולה שגרון, בחורצ'יק 159 00:14:37,767 --> 00:14:40,406 אלוהים, הוא תמיד גורר .את הרגל המזורגגת הזו 160 00:14:40,887 --> 00:14:43,082 .צינת הבוקר המזורגגת 161 00:14:44,167 --> 00:14:45,566 הבוקר שבו סגן השריף אטר 162 00:14:45,647 --> 00:14:47,524 .הכה נמרצות אזרח 163 00:14:47,607 --> 00:14:49,677 ? איזה רושם זה יוצר על אנשים כמונו 164 00:14:49,767 --> 00:14:53,396 האדם שהוכה .הוא הגיאולוג הראשי של הרסט 165 00:14:53,487 --> 00:14:55,125 .הרסט בקומסטוק 166 00:14:55,207 --> 00:14:56,879 ? לא שמעת מילה על כך שהם בסביבה 167 00:14:56,967 --> 00:14:59,606 תגובה שגויה, לא משנה .מה הייתה ההתגרות המזורגגת 168 00:15:00,327 --> 00:15:01,806 .אמן, אחי 169 00:15:05,767 --> 00:15:08,235 ? איך אתה מציע שנמשיך 170 00:15:09,167 --> 00:15:13,843 ,אולי נתכנס עם בולוק ואטר .נחשוף את הפרטים 171 00:15:14,847 --> 00:15:17,759 .נפיץ את הידיעה שזה לא השור שיש לנגח 172 00:15:21,407 --> 00:15:23,443 .אכנס ישיבה 173 00:15:36,607 --> 00:15:40,885 ,מה תוכל לומר לי, דוקטור ? על האדם אתו היו לי חילוקי דעות 174 00:15:41,207 --> 00:15:45,519 ,ריצ'רדסון, שקרא לי ,אמר שזה היה צ'רלי אטר 175 00:15:46,047 --> 00:15:48,481 שהיה חברו הטוב ביותר .של וויילד ביל היקוק 176 00:15:49,007 --> 00:15:50,235 .אני מבין 177 00:15:50,727 --> 00:15:52,957 .כמה מהצלעות שלך שבורות 178 00:15:54,327 --> 00:15:58,639 ,אם תרצה שאקבע אותך בגבס .אוכל לעשות זאת 179 00:15:59,927 --> 00:16:02,236 .אקבע את עצמי אחרת 180 00:16:07,127 --> 00:16:08,924 .שכרי הוא שלושה דולרים 181 00:16:11,727 --> 00:16:14,002 האם דרכך מצטלבת ? בזו של מר אטר, דוקטור 182 00:16:14,607 --> 00:16:16,165 .לעתים 183 00:16:16,407 --> 00:16:21,356 ,תוכל לומר לו שיש ברשותי מכתב .שהוא כנראה מכתבו האחרון של חברו 184 00:16:22,687 --> 00:16:26,839 ,אם הוא יבוא אליי .אשקול אם לתת לו את זה 185 00:16:28,767 --> 00:16:31,520 ,אם אעביר את המסר 186 00:16:33,207 --> 00:16:35,562 ? האם האלימות תתחדש 187 00:16:35,647 --> 00:16:40,118 .הו, אני מקווה שלא, דוקטור .לא הסתדרתי טוב בגל האלימות הראשון 188 00:17:09,367 --> 00:17:11,961 ? אל. חליפה חדשה - .לא - 189 00:17:12,567 --> 00:17:16,162 אולי הסומק הבריא של פניך .גורם לדוגמה להיראות שונה 190 00:17:16,247 --> 00:17:18,715 .אלווה אותך לחדרה של האלמנה - .חזור - 191 00:17:19,567 --> 00:17:20,761 .כמובן 192 00:17:23,087 --> 00:17:24,486 .חדר שתיים, משמאל 193 00:17:28,247 --> 00:17:31,239 .האיש של הרסט מחלים מימינך 194 00:17:31,647 --> 00:17:33,399 ? כל דבר בתורו, הא 195 00:17:43,527 --> 00:17:44,880 .מר סוורנג'ן 196 00:17:46,207 --> 00:17:50,758 ? גברת גרט. מה שלומך .תודה שהסכמת לפגוש אותי 197 00:18:01,647 --> 00:18:03,000 ? האם תואיל לשבת 198 00:18:09,367 --> 00:18:13,121 איחולים מאוחרים .על מציאת הזהב באדמתך 199 00:18:13,687 --> 00:18:17,202 עודדתי את בעלך להיות סבלני .לפני שקרתה לו התקרית 200 00:18:17,687 --> 00:18:21,077 ,ובכל זאת תמיד הנחתי ,אחרי מותו של בעלי 201 00:18:21,807 --> 00:18:24,640 .שניסית לקנות ממני באמצעות מר פארנום 202 00:18:27,847 --> 00:18:29,565 ? אני יכולה לרדת למטה 203 00:18:34,887 --> 00:18:36,445 .קראי כאן 204 00:18:47,167 --> 00:18:49,442 .אתה מפחיד אותה - .יש לי השפעה כזאת - 205 00:18:49,527 --> 00:18:53,202 ,אני חושבת .שזה משום שקשרת קשר להרוג אותה 206 00:18:53,687 --> 00:18:56,645 .אשתה תה - ? על מה ברצונך לדבר - 207 00:18:57,167 --> 00:18:59,635 ,המורה הפרטית של ילדתך .שלאחרונה פיטרת 208 00:18:59,727 --> 00:19:02,525 ? מיס איזרינגהאוזן - .היא סוכנת פינקרטון - 209 00:19:03,647 --> 00:19:07,162 .אני לא חושבת שזה אמין - .כך הם רוצים שזה יהיה - 210 00:19:07,727 --> 00:19:12,005 משפחתו של בעלך שכרה את ,שירותי הסוכנות כדי להפליל אותך במותו 211 00:19:12,087 --> 00:19:15,875 ,כדי שכאשר תיכלאי או תיתלי .הם יוכלו לקבל את הזהב שלך 212 00:19:17,767 --> 00:19:19,519 ? אילו הוכחות יש לך לטענה הזו 213 00:19:19,607 --> 00:19:22,280 הו, היא באה אליי. רצתה לתת לי כסף 214 00:19:23,247 --> 00:19:27,206 כדי שאאשר את מה שאמרה שהתוודית .עליו, ששכרת אותי כדי שאהרוג אותו 215 00:19:31,047 --> 00:19:34,119 ? כמה הם הציעו - . 50,000‏ דולר‏ - 216 00:19:36,807 --> 00:19:40,083 כמה אתה מבקש ממני כעמלה ? כדי שתאמר את האמת 217 00:19:40,167 --> 00:19:41,919 .אני לא אוהב את הפינקרטונים 218 00:19:42,527 --> 00:19:46,361 ,הם פועלים באלימות למען הבוסים ...כאילו שלבוסים אין יתרון מספיק 219 00:19:46,447 --> 00:19:48,881 ? אז תצדד בי מתוך עיקרון 220 00:19:49,527 --> 00:19:52,678 .עכשיו אסיים את המשפט המזורגג שלי - .סליחה - 221 00:19:54,887 --> 00:19:57,685 .אני לא אוהב את הפינקרטונים 222 00:19:58,127 --> 00:20:00,083 מכיוון שהשילוב ,של הרסט המזורגג ושכמותו 223 00:20:00,167 --> 00:20:03,682 ,מעוניינים להשתלט על המקום .הישארותך משרתת את מטרותיי 224 00:20:03,767 --> 00:20:06,804 ,עד כמה שתוכל .בבקשה הימנע מניבולי פה 225 00:20:08,087 --> 00:20:09,315 .''לפני ''ושכמותו 226 00:20:11,127 --> 00:20:12,276 ,בכל אופן 227 00:20:12,767 --> 00:20:17,318 אלו דעותיי הקדומות .והאינטרסים האישיים שלי לצדד בך 228 00:20:17,847 --> 00:20:21,362 ,בנוסף, אם תרצי להשוות ל-50 שלהם 229 00:20:23,207 --> 00:20:25,402 .זה יהיה בינך לבין אלוהייך 230 00:20:27,967 --> 00:20:31,846 ואיזו ערבות תהיה לי ? כנגד הישנות של השיחה הזו 231 00:20:31,927 --> 00:20:35,044 הו, אדאג שיכתבו את הצעתם ,והתנאים שלהם 232 00:20:35,127 --> 00:20:36,401 .ואדאג שיחתמו על זה 233 00:20:36,487 --> 00:20:38,955 ,פינקרטון בעצמו, הבן זונה .אני שונא את הממזר 234 00:20:39,047 --> 00:20:40,082 .בבקשה 235 00:20:42,367 --> 00:20:47,282 ,אדאג שיכתוב את הצעתו והתנאים שלו ,ושיחתום על זה 236 00:20:47,367 --> 00:20:50,803 ,ואעביר אלייך את המסמך ,כדי שישמש כראייה נגדם 237 00:20:50,887 --> 00:20:52,559 .אם אי פעם יפעלו נגדך 238 00:20:55,807 --> 00:20:57,445 .תן לי לחשוב על זה 239 00:21:03,087 --> 00:21:05,396 .תאמרי לילדה הזו שלא תיטור טינה 240 00:21:09,287 --> 00:21:11,243 ? איזה תה אתה אוהב 241 00:21:12,247 --> 00:21:14,807 אני אוהב את הדרג'ילינג השחור .המזורגג הזה. הו 242 00:21:24,247 --> 00:21:27,159 ? יש לנו אפיפיור חדש - .היא דפוקה לגמרי, אי.בי - 243 00:21:29,447 --> 00:21:32,564 .אני לא מוכן לזיין סיניות .אימא שלי עדיין חיה 244 00:21:33,007 --> 00:21:34,360 ? היא הטיפוס הקנאי 245 00:21:34,887 --> 00:21:37,003 ,אתה לא יכול להכחיש שזה דוחה 246 00:21:37,367 --> 00:21:40,598 .איך שהכוס של הסיניות לא בדיוק ישר 247 00:21:40,687 --> 00:21:42,518 .זו הוצאת דיבה ומיתוס 248 00:21:43,327 --> 00:21:45,238 .הן לעולם לא יקבלו את כספי 249 00:21:45,327 --> 00:21:47,716 .עוד סיבוב, טום, לצוות 250 00:21:48,247 --> 00:21:49,839 .לא עמדת בתשלום הסיבוב השלישי 251 00:21:49,927 --> 00:21:53,886 .ישנם אלו שמזיינים אינדיאניות - .פורצי הדרך'', אני קורא להם- '' 252 00:21:54,287 --> 00:21:56,164 .''אני קורא לשלי ''ג'וני רוג'ר 253 00:21:56,247 --> 00:21:59,637 שמעת פעם, טום, שלזונה סינית 254 00:22:00,047 --> 00:22:03,960 ,יש שיטה עתיקה לחלוב ממך את הצער 255 00:22:04,327 --> 00:22:08,843 .הבדידות, ואת ההרגשה האיומה שנזנחת 256 00:22:14,087 --> 00:22:16,476 .נראה לי שזה ישאיר אותך חסר כל 257 00:22:22,687 --> 00:22:24,325 ,הבוקר ברחוב 258 00:22:24,407 --> 00:22:27,444 .אירע מקרה שאסור שיחזור על עצמו 259 00:22:28,247 --> 00:22:32,445 ,כמו שאמר תלמידו של ישו .הגיע הזמן שנפסיק להתנהג כמו תינוקות 260 00:22:32,847 --> 00:22:36,760 ,אני מניח שהתגרו במר אטר ,אך בכל זאת, לטובת כולנו 261 00:22:37,287 --> 00:22:41,360 ,האדם שהתגרה בו ,מועסק על ידי מי שלא יהיה 262 00:22:42,087 --> 00:22:44,043 .אסור שיוכה 263 00:22:44,327 --> 00:22:48,366 ? מה הייתה ההתגרות - .האיש של הרסט דרך לי על הרגל - 264 00:22:48,527 --> 00:22:51,917 .דרך לו על הרגל - אולי, סאי, מר אטר - 265 00:22:52,807 --> 00:22:55,401 ירצה לספר לנו על נסיעה בכרכרה ,אתמול בלילה 266 00:22:55,487 --> 00:22:57,842 ומי שהוסתר לבקשת הזונה ההיא 267 00:22:57,927 --> 00:23:01,840 ,שנהגה לעבוד עבורך .ואיך הסתיימו המכות של הבוקר 268 00:23:03,287 --> 00:23:05,755 ,הרקע למכות הוא לא העניין 269 00:23:06,447 --> 00:23:08,483 ,כמו גם פרטי האירוע 270 00:23:08,847 --> 00:23:12,840 ,או כמה מעליב זה היה .לו ידעתי את הפרטים 271 00:23:13,407 --> 00:23:16,444 .האינטרס שלנו בהרסט דורש יחס מיוחד 272 00:23:16,887 --> 00:23:19,447 ,אנחנו יכולים לקבל את זה כמו גברים 273 00:23:19,687 --> 00:23:21,996 .או להימחץ על ידי האפשרות השנייה 274 00:23:22,607 --> 00:23:23,642 ? שהיא מה 275 00:23:23,727 --> 00:23:26,321 ,שהם יתרגזו שהם לא מקבלים יחס מיוחד 276 00:23:26,407 --> 00:23:28,967 ,ויחליפו אותנו, שלא נותנים להם יחס כזה .באלו שכן 277 00:23:29,047 --> 00:23:33,279 ,הוא מחל על כבודו, סגן ? ליללת הכאב המזורגגת שלך 278 00:23:33,367 --> 00:23:36,916 ! אלוהים אדירים. אלוהים אדירים מזורגג 279 00:23:37,807 --> 00:23:40,116 .לא מעניין אותי מה גרם לזה 280 00:23:40,247 --> 00:23:43,125 .נגיד שזה היה רצח, או יותר מאחד 281 00:23:44,047 --> 00:23:48,199 הגיאולוג הראשי של ג'ורג' הרסט ,לא מורשע באף פשע 282 00:23:48,287 --> 00:23:50,562 .באף בית משפט המנוהל בידי בני אדם 283 00:23:51,247 --> 00:23:55,206 ,הם יקנו את השופט, ואם לא יוכלו .את חבר המושבעים או העדים 284 00:23:55,407 --> 00:23:57,159 .ואם לא, הם יתחילו להרוג 285 00:23:58,527 --> 00:24:00,404 ? על מה, לעזאזל, אנחנו מדברים 286 00:24:01,927 --> 00:24:03,326 ? למה שנרצה לדעת 287 00:24:05,287 --> 00:24:06,561 ,ובכן, סאי 288 00:24:08,127 --> 00:24:11,164 ,כל מה שהגיאולוג עשה .היה לדרוך על רגלו של אטר 289 00:24:12,527 --> 00:24:14,119 ? סיימנו כאן, לעזאזל 290 00:24:14,687 --> 00:24:17,804 ! כי אם אתם לא סיימתם, אני כן 291 00:24:26,527 --> 00:24:29,917 אם הגיאולוג של הרסט לא מעוניין ,לתקן את המצב, וגם אטר לא 292 00:24:31,047 --> 00:24:33,083 .זה מותיר אותך לדבר בשם המחנה 293 00:24:41,607 --> 00:24:42,801 .הישיבה ננעלת 294 00:24:47,207 --> 00:24:50,165 .הוא רוצה לדבר אתך - ? מי - 295 00:24:50,687 --> 00:24:54,521 .וולקוט - .אנחנו סיימנו את העסק שלנו - 296 00:24:54,807 --> 00:24:58,641 הוא אומר שיש לו .את המכתב האחרון של היקוק 297 00:24:58,727 --> 00:25:01,161 .אם תפגוש אותו, הוא ייתן לך אותו 298 00:25:04,927 --> 00:25:07,361 שמעתי שאמרת ? שוולקוט רוצה לפגוש את אטר 299 00:25:09,327 --> 00:25:10,840 מסבאת ג'ם - פתוח 300 00:25:13,127 --> 00:25:14,560 .הבוז הגלוי שיש בזה 301 00:25:15,607 --> 00:25:17,325 ? למה לא לצאת חמישה יחד 302 00:25:17,567 --> 00:25:21,276 ,לקפץ וללגלג ''.אי.בי נותר בחוץ. אי.בי נותר בחוץ'' 303 00:25:22,167 --> 00:25:24,522 .מזדיינים. מוצצים 304 00:25:24,887 --> 00:25:27,196 .עשו את התנועות המגונות שלכם 305 00:25:27,367 --> 00:25:30,439 שירות הציבור מעולם לא היה .הקריירה העיקרית שלי 306 00:25:35,807 --> 00:25:37,479 .שניים באים לכאן 307 00:25:37,647 --> 00:25:40,605 ,אני רק מקווה, שריף ,שעכשיו כשהגענו להסכמה מזורגגת 308 00:25:40,687 --> 00:25:43,076 .אתה לא מתכוון לדאוג עוד בנושא 309 00:25:43,167 --> 00:25:44,316 .אני לא 310 00:25:44,407 --> 00:25:47,160 ,או, למען שלומך .שאתה בא לכאן רק כדי לאכול 311 00:25:48,487 --> 00:25:51,081 .רבותיי - .פארנום - 312 00:25:51,247 --> 00:25:54,637 .באים מאסיפת הנכבדים 313 00:25:56,567 --> 00:25:59,957 מה שלא הייתה מטרת האסיפה ,במסבאת ג'ם 314 00:26:00,047 --> 00:26:02,561 .אני מקווה שהיא נשאה פירות 315 00:26:02,687 --> 00:26:03,915 .תודה 316 00:26:06,047 --> 00:26:07,605 .אני מאמין שהיא נמצאת 317 00:26:08,887 --> 00:26:11,162 .כמו גם הילדה 318 00:26:11,247 --> 00:26:13,715 .דבר שעשוי להרוס את כוונתו 319 00:26:29,727 --> 00:26:31,877 .מר בולוק. בבקשה היכנס 320 00:26:40,647 --> 00:26:42,877 .אני מצטער שהופעתי ללא הודעה 321 00:26:47,767 --> 00:26:51,282 ,אני המורה של סופיה כעת .כמו גם המטפלת שלה 322 00:27:04,807 --> 00:27:06,126 ? איך את מרגישה 323 00:27:07,887 --> 00:27:10,959 ,טוב, תודה, כמוך וכמו משפחתך .אני מקווה 324 00:27:11,047 --> 00:27:12,321 .כולנו בסדר גמור 325 00:27:18,007 --> 00:27:22,956 ,אני מרגישה טוב יותר, לאחרונה .אחר הצהריים יותר מאשר בבוקר 326 00:27:26,727 --> 00:27:29,241 .הגעת בשעה הנכונה כדי להפתיע אותי 327 00:27:31,887 --> 00:27:35,960 ,מר סטאר, עמו נפגשתי אתמול .לא היה כל כך בר מזל 328 00:27:36,247 --> 00:27:38,317 ? האם זו הייתה פגישת בוקר 329 00:27:38,527 --> 00:27:40,279 ,הרגשתי חולה בסיומה 330 00:27:40,367 --> 00:27:44,519 או שהרגשת החולי .הייתה בעקבות הפגישה 331 00:27:45,807 --> 00:27:47,877 .דנו בהקמת בנק 332 00:27:48,247 --> 00:27:52,525 .זה רעיון מצוין, וסול יהיה פקיד ראשי מצוין 333 00:27:52,607 --> 00:27:53,881 .אני שמחה לקבל את דעתך 334 00:27:53,967 --> 00:27:57,846 ,וזה נדיב מצדך .שאינך חייבת לסכן את הונך 335 00:27:58,967 --> 00:28:00,320 .תודה - וזה תומך במחנה - 336 00:28:00,407 --> 00:28:02,079 .בשעה קריטית זו בהיסטוריה שלו 337 00:28:02,167 --> 00:28:03,486 .תודה רבה לך 338 00:28:05,047 --> 00:28:07,242 ? האם יהיה לך טוב יותר אם אעזוב 339 00:28:08,687 --> 00:28:11,884 .נראה שאנו מנהלים שיחה נעימה - .התכוונתי לעזוב את המחנה - 340 00:28:13,847 --> 00:28:16,520 ? כי איני מרגישה טוב בבקרים 341 00:28:17,287 --> 00:28:18,640 ? האם זה יקל עלייך 342 00:28:24,047 --> 00:28:27,483 ,למה שעזיבתך תשנה ? באופן מהותי כלשהו, את מצבי 343 00:28:27,567 --> 00:28:30,923 ,התכוונתי לכך שאת רואה אותי במחנה 344 00:28:31,807 --> 00:28:33,684 ...פחות או יותר באופן יומיומי 345 00:28:34,527 --> 00:28:36,563 ? האם תעדיפי שזה לא יהיה כך 346 00:28:37,487 --> 00:28:41,196 מר בולוק, אם אתה חושב 347 00:28:41,807 --> 00:28:43,798 שהשינוי במצבי 348 00:28:45,087 --> 00:28:47,726 ,והדאגה לאחרים 349 00:28:47,847 --> 00:28:49,917 ,שהיוו את הסיבה להיפרדותנו 350 00:28:50,007 --> 00:28:53,079 מכתיבים לך לעזוב את המחנה 351 00:28:53,167 --> 00:28:57,206 ,ולעקור את משפחתך .לא אשפוט את החלטתך 352 00:28:58,487 --> 00:29:00,955 ,אולם, בבקשה .אל תבקש ממני להחליט עבורך 353 00:29:03,007 --> 00:29:04,201 .אני מבין 354 00:29:06,167 --> 00:29:09,284 .איני רוצה להקשות עלייך עוד יותר 355 00:29:13,407 --> 00:29:14,806 ,אם תישאר 356 00:29:17,767 --> 00:29:19,883 ? האם היא תדע בוודאות 357 00:29:24,607 --> 00:29:26,086 .זה מתאים לך 358 00:29:32,607 --> 00:29:34,916 אני מניח שדאגתי היא 359 00:29:36,047 --> 00:29:40,404 מדוע אתה מזמין לביקור .את האדם שכמעט הכה אותך למוות 360 00:29:41,407 --> 00:29:43,125 .כדי לדעת מדוע הוא עשה זאת 361 00:29:45,047 --> 00:29:48,278 .אני יכול לחסוך לך את הזמן, מר וו 362 00:29:49,247 --> 00:29:52,683 .אטר פחד שהרגת את הזונות ההן 363 00:29:53,407 --> 00:29:54,601 ,עכשיו 364 00:29:56,607 --> 00:29:58,359 ,פרט למידע 365 00:29:59,327 --> 00:30:02,558 האם מטרתך האמיתית היא 366 00:30:04,927 --> 00:30:06,679 ? נזיפה נוספת 367 00:30:07,327 --> 00:30:10,160 ? קצת סטירות נוספות 368 00:30:11,647 --> 00:30:14,844 ,הנח לי לשכור מישהו שיעשה את העבודה ,כי אטר עלול להרוג אותך 369 00:30:14,927 --> 00:30:17,157 .ואני לא צריך שתמות - .צא - 370 00:30:22,847 --> 00:30:26,522 .קשה להיות חבר שלך 371 00:30:28,167 --> 00:30:29,998 .זו נקודה טובה 372 00:30:32,407 --> 00:30:35,285 ...אנשים יחשבו, שכראש עיר - ! אני לא יודע, פארנום - 373 00:30:35,447 --> 00:30:37,199 ...ובכן - ! אני לא יודע, לעזאזל - 374 00:30:37,287 --> 00:30:40,643 .אם כך, אני מפציר בך, פשוט הנח לעניין 375 00:30:42,887 --> 00:30:45,560 ! חזור. חזור 376 00:30:54,367 --> 00:30:56,039 .אתה הרבה יותר נייד 377 00:30:57,967 --> 00:30:59,241 ? מה העניין 378 00:30:59,327 --> 00:31:03,036 ,גמרתי עם חנות הציוד הזו .עם ההצקות והנדנודים המזורגגים שלהם 379 00:31:03,127 --> 00:31:05,038 ? מי מנדנד ? היהודי 380 00:31:06,327 --> 00:31:09,717 ? זה משחק מילים מזורגג - .אני שואל שאלה מזורגגת - 381 00:31:10,447 --> 00:31:13,359 .היהודי. וגם בולוק המזורגג 382 00:31:14,327 --> 00:31:17,080 .אני לא טובה בשברים עשרוניים וכאלו 383 00:31:17,167 --> 00:31:19,920 אז הנדנוד עכשיו מעיק עלייך 384 00:31:20,007 --> 00:31:23,124 ? כמו מגף על הצוואר המזורגג שלך 385 00:31:24,327 --> 00:31:27,637 ,אל תאשימי אותם, טריקסי בשל הפחדים המזורגגים שלך 386 00:31:27,727 --> 00:31:29,877 .מלנסות משהו חדש 387 00:31:32,007 --> 00:31:35,920 ,כלומר, אתה רוצה שאחזור לשם .אשב ואקשיב 388 00:31:36,127 --> 00:31:39,676 עם תשומת לב מיוחדת .לדבריו של הגיאולוג של הרסט 389 00:31:46,927 --> 00:31:49,157 התעסקי בשברים העשרוניים .המזורגגים שלך 390 00:31:57,767 --> 00:32:00,759 ? צ'רלי אטר לא הביט פנימה, במקרה - .לא - 391 00:32:03,527 --> 00:32:07,122 ,עד כמה שצ'רלי מגן על המאדאם הזו 392 00:32:07,207 --> 00:32:09,402 ,אם כל הזונות שלה לא הגיעו לכרכרה הזו 393 00:32:09,487 --> 00:32:11,637 ,וזה היה בגלל וולקוט 394 00:32:12,447 --> 00:32:14,881 .אתה יכול להבין מה גרם לתקרית ברחוב 395 00:32:19,927 --> 00:32:21,406 .ראיתי את גברת גרט 396 00:32:22,647 --> 00:32:25,241 .אני תומך בהתגייסותך ליוזמת הבנק שלה 397 00:32:26,487 --> 00:32:29,285 .טוב - .היא כפי שחשבת - 398 00:32:29,407 --> 00:32:30,726 .כך חשבתי 399 00:32:33,927 --> 00:32:36,760 .אצא החוצה - .אל תצא בגללי - 400 00:32:37,607 --> 00:32:41,316 ,באתי להתנצל על עבודתי עם השברים 401 00:32:42,007 --> 00:32:44,237 .והגישה שלי לטעויות שעשיתי 402 00:32:44,807 --> 00:32:47,924 ומכיוון שאני נוטה להיות עוקצנית ,כשאני טועה 403 00:32:48,007 --> 00:32:52,364 אם אתה מצדך היית מבין ,שמוזס כבר סחב את הדברים הכבדים 404 00:32:53,087 --> 00:32:54,998 ,הלוחות המזורגגים וכולי 405 00:32:57,927 --> 00:33:00,839 .גם זה היה מקל על האווירה 406 00:33:04,047 --> 00:33:05,162 .כמובן 407 00:33:11,607 --> 00:33:14,644 ,הנחיות בשבילי ? לפני שתפני למספרים שלך 408 00:33:16,287 --> 00:33:19,324 .צעד בקלילות, אתה המקווה לזיון 409 00:33:30,007 --> 00:33:33,204 ? האם זה זכר לבן - ? איפה - 410 00:33:33,607 --> 00:33:37,566 ,יוצא מבית הזונות הסיני ההוא .וצועד כמו אדם משוחרר 411 00:33:39,247 --> 00:33:41,397 .ובכן, הוא מסדר את ה''קטן'' שלו 412 00:33:41,487 --> 00:33:42,556 ! אדוני 413 00:33:43,207 --> 00:33:46,199 ? האם אני וחברי נוכל לקבל רגע מזמנך 414 00:33:48,687 --> 00:33:51,963 ? תהינו אם זיינת סינית 415 00:33:53,567 --> 00:33:57,799 ? למה זה עניינכם - .ובכן, הן תחת השגחתנו - 416 00:33:58,127 --> 00:33:59,401 .אנחנו המפקחים שלהן 417 00:33:59,487 --> 00:34:04,436 .כן. ממרחק רב 418 00:34:06,207 --> 00:34:07,526 ? ובכן, נגיד שכן 419 00:34:08,527 --> 00:34:11,087 .היינו שמחים לדעת את התוצאות 420 00:34:11,167 --> 00:34:15,399 ? האם זה היה שווה עשרה סנטים - ? לדעתך המחיר מופקע - 421 00:34:16,167 --> 00:34:18,078 .זה בהחלט היה שווה עשרה סנטים 422 00:34:19,087 --> 00:34:22,318 יש נהירה מהצד השני של המחנה .כל הדרך עד הנחל 423 00:34:22,407 --> 00:34:26,719 הסיני הגבוה ביותר שראיתי .שומר על הסדר 424 00:34:27,207 --> 00:34:28,606 ? באמת - ...כן - 425 00:34:28,887 --> 00:34:32,004 ,בחורים רבים, אתם יודעים .לא עומדים בתשלום לזונה לבנה 426 00:34:33,807 --> 00:34:37,925 .תודה על זמנך, אדוני - .תודה לך על המידע - 427 00:34:41,527 --> 00:34:43,438 ! אלוהים אדירים 428 00:34:43,527 --> 00:34:46,678 ? אתה יודע מי הסיני שהוא דיבר עליו, נכון 429 00:34:47,047 --> 00:34:50,926 .מתאים למשימה יותר מאתנו מכל בחינה 430 00:34:51,447 --> 00:34:55,645 ,דובר שוטף את שתי השפות .ולא איכפת לו לעמוד בזוהמה 431 00:34:57,007 --> 00:35:00,363 ,אדם, במקרה גם יריב שלי 432 00:35:00,447 --> 00:35:02,881 ,הלומד את סודו של סגנו של אדם דגול 433 00:35:02,967 --> 00:35:05,003 .יהפוך את הסגן הזה לעבד שלו 434 00:35:05,527 --> 00:35:08,200 היריב שלי יודע שהרחבת מעגל השותפים לסוד 435 00:35:08,287 --> 00:35:10,323 ,יחליש את כוחו ויפגע בתוכניתו 436 00:35:10,407 --> 00:35:14,559 .אז הוא מקפיד להיות בעל הסוד היחיד 437 00:35:16,527 --> 00:35:18,040 ,עולם כמנהגו נוהג 438 00:35:20,327 --> 00:35:23,444 ,מגיע אביר נפוח תועה 439 00:35:23,807 --> 00:35:27,117 ,אטר, שותפו לשעבר של היקוק 440 00:35:28,487 --> 00:35:30,921 .ומסכן את כל תוכניותיו של יריבי 441 00:35:32,607 --> 00:35:35,440 ,אחפש אוזן קשבת אצל אטר .אוודא את מחשבותיי 442 00:35:35,527 --> 00:35:37,836 .הוא מרוויח את כספו מהעברת חבילות 443 00:35:38,367 --> 00:35:41,359 וכמו שהאצילות המטומטמת ,גרמה לו להשתדל למענו 444 00:35:41,447 --> 00:35:43,119 ,היא עלולה כעת להשתיקו 445 00:35:43,567 --> 00:35:46,525 ,אתה, צ'יף, תעזור לי בתחבולה 446 00:35:46,607 --> 00:35:49,838 .בזמן שאנסה לשלוף אותו 447 00:35:53,087 --> 00:35:55,726 אני מברך את עצמי .על כך ששמרתי עליך בסביבה 448 00:35:55,847 --> 00:35:58,919 ,למה לעשות הצגה שאני נפטר ממך .זה מה שחשבתי 449 00:36:02,367 --> 00:36:05,325 .זה לא שאנחנו זקוקים למקום האחסון 450 00:36:05,487 --> 00:36:09,275 ואם יש סיכוי של 1 ל-1,000 ,שהתפללתם כמו שצריך 451 00:36:09,887 --> 00:36:12,082 למה למשוך את תשומת לבו ? של הבוס שלכם 452 00:36:15,687 --> 00:36:19,680 .בכל מקרה, אין לי תכניות שניפרד 453 00:36:21,367 --> 00:36:22,766 ,כפי שתראה 454 00:36:23,527 --> 00:36:27,566 .לא כתבתי כל כתובת 455 00:36:32,967 --> 00:36:35,197 .מיס היא-הייתה-כאן-להיכן-היא-נעלמה 456 00:36:43,127 --> 00:36:44,526 ? מה זה נוגע לך 457 00:36:47,687 --> 00:36:50,326 רק שיש לי חבילות, שיכלו להיות עכשיו 458 00:36:51,367 --> 00:36:53,278 .במחצית הדרך לשיין 459 00:36:55,447 --> 00:36:57,756 ? מה, כבר יום שלישי 460 00:36:59,087 --> 00:37:00,964 .יום חמישי המזורגג, ג'יין 461 00:37:01,927 --> 00:37:05,078 אז נותרו לי עוד חמישה ימים .לפני שעליי לעזוב 462 00:37:05,207 --> 00:37:08,517 .לא - .הו, אני מבינה - 463 00:37:12,327 --> 00:37:16,286 .אתה נראה כהרגלך כמו חתיכת חרא - ,בעוד את, ג'יין - 464 00:37:17,367 --> 00:37:20,040 .את נראית כרסיס טל על שושנה מזורגגת 465 00:37:27,727 --> 00:37:30,195 התעוררתי על האדמה 466 00:37:31,407 --> 00:37:33,398 ,בבית הקברות המזורגג 467 00:37:33,807 --> 00:37:37,846 .תהיתי אם זו שקיעה או זריחה - .זו הייתה שקיעה - 468 00:37:37,927 --> 00:37:40,839 ,אני יודעת שזו הייתה שקיעה .כי עכשיו לילה מזורגג 469 00:37:42,767 --> 00:37:45,327 .חבלות מזורגגות בכל הגוף 470 00:37:45,927 --> 00:37:47,360 ? שקיבלת ממי 471 00:37:55,847 --> 00:37:58,998 .זה משתלט עליי, צ'רלי 472 00:38:03,727 --> 00:38:07,766 .עלי למעלה והתנקי - .בסדר. תודה - 473 00:38:09,487 --> 00:38:13,719 .עלי למעלה. מהרי, למען השם - .בסדר, צ'רלי. תודה - 474 00:38:20,167 --> 00:38:23,045 .ערב טוב - .אני סגור - 475 00:38:24,207 --> 00:38:25,845 ? שעות עבודה מקוצרות, הא 476 00:38:31,527 --> 00:38:33,165 ? לאן זה מיועד, בכל אופן 477 00:38:35,927 --> 00:38:37,246 .אלוהים אדירים 478 00:38:39,087 --> 00:38:42,318 .היא שכחה לרשום את הכתובת 479 00:38:45,367 --> 00:38:46,516 ,בכל אופן 480 00:38:47,967 --> 00:38:50,435 ,בנוגע לתקרית הבוקר ברחוב 481 00:38:50,527 --> 00:38:54,122 .אני הייתי עושה אותו הדבר - .גמרתי לדבר על זה - 482 00:38:54,207 --> 00:38:57,597 ,לא מעניין אותי בשביל מי הוא עובד .הוא חושב שיוכל להתחמק מעונש 483 00:38:58,207 --> 00:39:00,516 .נתת למוצץ הזה את מה שהגיע לו 484 00:39:02,047 --> 00:39:04,038 .הממזר החולני 485 00:39:06,007 --> 00:39:08,726 .ידעתי כשראיתי את הכרכרה, למען השם 486 00:39:11,607 --> 00:39:14,041 .נערה מסכנה - .הזונה של טוליבר - 487 00:39:14,127 --> 00:39:17,483 .מעולם לא ראיתי בחורה כל כך נסערת - ? אתה לא היית כך במקומה - 488 00:39:18,367 --> 00:39:21,677 כשאתה גבר, אתה מאמין שראית .את השווים לך 489 00:39:21,807 --> 00:39:23,160 .לא, לא לזה 490 00:39:28,367 --> 00:39:29,800 .היא סיפרה גם לי 491 00:39:31,687 --> 00:39:35,157 ? סיפרה לך מה - .מה שהיא ראתה - 492 00:39:37,407 --> 00:39:39,557 .היא לא ראתה דבר מזורגג 493 00:39:39,647 --> 00:39:42,115 ''לא, אני לא מתכוון ''ראתה .במובן של ראייה 494 00:39:43,647 --> 00:39:45,558 .עוף ממני 495 00:39:47,527 --> 00:39:51,122 כן, בסדר. תן לי לוודא .שהכתובת תירשם על זה 496 00:39:53,727 --> 00:39:55,001 .ערב טוב 497 00:39:59,207 --> 00:40:01,323 .לא כל תגרה היא ניצחון, צ'יף 498 00:40:05,727 --> 00:40:06,796 .אל 499 00:40:08,047 --> 00:40:09,036 ? אל 500 00:40:10,647 --> 00:40:13,115 ? למה, אל - ? למה, אי. בי - 501 00:40:13,327 --> 00:40:15,682 ,כי לו היית נוכח בישיבה ,ובהיותך כפי שאתה 502 00:40:15,767 --> 00:40:17,917 ,לא היית יכול לעמוד בפני סחיטה 503 00:40:18,007 --> 00:40:21,044 .ורדיפה אחריה היתה מביאה למותך 504 00:40:21,687 --> 00:40:24,440 ? תודה לך, אם כך. אני עדיין ראש העיר 505 00:40:25,367 --> 00:40:27,961 .עד כמה שזה נוגע לי, לנצח 506 00:40:35,047 --> 00:40:38,039 ? יום ארוך, אה, בוס - .כמו כל יום - 507 00:40:38,127 --> 00:40:40,118 .החבילה הזו עדיין אצלך, אני רואה 508 00:40:40,207 --> 00:40:42,562 .דבר לא חומק מעיניך, ג'וני 509 00:40:42,647 --> 00:40:44,683 .אני יוצא לשיין דבר ראשון בבוקר 510 00:40:44,807 --> 00:40:47,605 .אל תחשוב שזו עדיין התוכנית, דן 511 00:40:49,247 --> 00:40:52,080 מה שקרה לטוליבר המחיש 512 00:40:52,167 --> 00:40:56,445 ,שעד שהמרוץ לא נגמר .לעולם אל תחשיב את העניין כגמור 513 00:40:59,327 --> 00:41:03,081 ,הוא התעורר הבוקר ,במיטה עם הרסט המזורגג 514 00:41:03,167 --> 00:41:04,998 .יודע שהוא מחזיק אותנו בביצים 515 00:41:05,647 --> 00:41:08,844 ,איזה עסק חולני שהגיאולוג הזה לא ניהל 516 00:41:09,527 --> 00:41:11,882 אתה יכול להיות בטוח ...שהוא היה עמוק בתוך 517 00:41:11,967 --> 00:41:13,286 ? טוליבר - .טוליבר, כן - 518 00:41:13,367 --> 00:41:15,676 .לפני, אחרי, וגם תוך כדי 519 00:41:15,767 --> 00:41:18,440 ,חושב שיש לו את הכוח .שזה הצעד המזורגג הנכון 520 00:41:18,527 --> 00:41:22,520 מסיים את העסק החולני ,של הגיאולוג המזורגג 521 00:41:22,607 --> 00:41:26,520 ,מבטיח את מקומו המזורגג ? אבל מה קרה, לעזאזל, דן 522 00:41:28,807 --> 00:41:31,321 ? הוא דופק את עצמו בתחת, טוליבר 523 00:41:31,407 --> 00:41:34,524 ,זה לא קל, אך בכל זאת .כמה פעמים אנחנו עושים את זה 524 00:41:38,367 --> 00:41:40,483 ,מי שהרשים אותי בישיבה היה בולוק 525 00:41:40,567 --> 00:41:43,923 שנמנע מלהכניס את האינטרסים ,האישיים שלו, תמימות, וכן הלאה, אשמה 526 00:41:44,007 --> 00:41:48,205 ,לעזאזל, מי עשה מה למי .לפני הצרכים של המחנה המזורגג 527 00:41:48,447 --> 00:41:52,201 .זה מראה על התקדמות ...זה מראה על בגרות 528 00:41:53,207 --> 00:41:55,846 .לחיי מה שהופך את העולם למשעשע 529 00:41:58,047 --> 00:41:59,116 ,בכל אופן 530 00:42:00,847 --> 00:42:02,724 .זו הסיבה ששיין מבוטל 531 00:42:04,287 --> 00:42:06,243 .ובכן, הנחתי כך 532 00:42:07,807 --> 00:42:09,798 ? אתה רוצה לזיין אותי, ג'ק 533 00:42:10,927 --> 00:42:13,361 ? מתי לא רציתי - ? אתה מוכן לשלם - 534 00:42:15,967 --> 00:42:18,435 אני יכול להכפיל את שכרך ? ולקרוא לזה מתנה 535 00:42:18,527 --> 00:42:22,122 .ככה אמשיך להשלות את עצמי - .הרשה לי ללוות ממך את היופי הזה, ג'ק - 536 00:42:23,087 --> 00:42:26,636 .כולה שלך, בוס - .את נראית מפוחדת - 537 00:42:27,727 --> 00:42:29,558 .אני דפוקה לגמרי, סאי 538 00:42:30,607 --> 00:42:33,599 .לא כמו החבר שלך, מר וולקוט 539 00:42:34,687 --> 00:42:38,965 .היום שלו היה עסוק כמו הלילה שלו .צ'רלי אטר הכה אותו קשות 540 00:42:41,167 --> 00:42:45,399 .יקירתי, אלו שמתו אינם כאן 541 00:42:46,007 --> 00:42:48,282 ,אנו נותנים אותם לאלוהים .וממשיכים הלאה 542 00:42:48,807 --> 00:42:52,800 .לעזאזל, את לא היית צריכה לראות אותן .גרונות משוספים 543 00:42:54,567 --> 00:42:56,876 .את לא היית צריכה לנקות את הדם שלהן 544 00:42:56,967 --> 00:43:00,004 אל תאמר לי שניקית את הדם .של מישהו, סאי 545 00:43:04,647 --> 00:43:08,640 ? הבעיה של חברתך, מאדי, גברת צעירה .היא לא רצתה להתבגר 546 00:43:09,887 --> 00:43:12,037 ? ובכן, מי לעזאזל רוצה - .שתוק, סאי - 547 00:43:12,127 --> 00:43:14,357 ,אבל אלו מאתנו עם כושר עמידות וכוח סבל 548 00:43:14,447 --> 00:43:16,199 לא הולכים לחפש איזה מטורף 549 00:43:16,287 --> 00:43:18,801 .עם תער, כדי שישחרר אותנו מפחדינו 550 00:43:18,887 --> 00:43:19,956 .הפסק לדבר 551 00:43:20,047 --> 00:43:23,596 ,לא אפסיק לדבר .ולא אגיש לעתיד את צווארי 552 00:43:25,967 --> 00:43:28,481 .ולא ארשה שזה יקרה לחברי 553 00:43:35,887 --> 00:43:38,355 ,אני מציע, במקום זאת, שאת ואני 554 00:43:39,367 --> 00:43:41,801 .ניאבק בעתיד עד תום 555 00:43:42,207 --> 00:43:46,644 ,נשקם את המקום שלך, נביא צוות חדש .נפתח מחדש את המקום 556 00:43:47,167 --> 00:43:49,283 ,מה שקרה שם לא ידוע לכל 557 00:43:49,367 --> 00:43:51,801 .ואלו שיודעים לא יספרו 558 00:43:59,527 --> 00:44:02,200 ,הבטיחי לי לפחות, בתור חבר 559 00:44:03,127 --> 00:44:06,756 ,שאם לא נהיה שותפים בזמן שהמטורף הזה מסתובב במחנה 560 00:44:06,847 --> 00:44:08,599 .תתרחקי מהמקום המזורגג ההוא 561 00:44:11,007 --> 00:44:14,158 .חזרי לכאן, ג'ואני, היכן שאוכל להגן עלייך 562 00:44:15,447 --> 00:44:16,516 .לא 563 00:44:23,047 --> 00:44:26,801 ,למה לעזאזל באת לכאן ? אם לא כדי להיות מוגנת 564 00:44:28,207 --> 00:44:32,803 אל תהיי כמו החברה המתה .המזורגגת שלך, מפחדת להודות באמת 565 00:44:34,927 --> 00:44:37,885 .באתי רק כדי לחפש לקוח 566 00:44:44,967 --> 00:44:46,286 ,מר אטר 567 00:44:47,887 --> 00:44:51,038 האם תסכים שלחיצת ידיים ? תהיה לא במקומה 568 00:44:53,167 --> 00:44:54,839 ,באתי כדי לקבל את מכתבו של שותפי 569 00:44:54,927 --> 00:44:57,839 .שאמרת לדוק קוקרן שתתן לי 570 00:44:59,887 --> 00:45:04,039 ,אני לא יכול להבטיח שהוא מקורי ,אבל ההרגשה היא שזה אמיתי 571 00:45:04,767 --> 00:45:06,883 .וברור שהוא היה רוצה שהיא תקבל אותו 572 00:45:10,207 --> 00:45:12,846 .לאשתו, אם כך - .אגנס לייק - 573 00:45:17,407 --> 00:45:20,080 הזהירות דורשת שאדרוש בתמורה 574 00:45:23,487 --> 00:45:26,684 הדבר הזהיר ביותר שתוכל לעשות הוא לא להזכיר את שמה של הבחורה הזו שוב 575 00:45:26,767 --> 00:45:28,837 .כשאני נמצא בחדר המזורגג 576 00:45:29,327 --> 00:45:33,764 ,זו הייתה היא, חסרת השם הזו .ששילחה אותך בי 577 00:45:34,607 --> 00:45:38,202 ,אגנס, יקירתי, אם לא ניפגש שוב'' 578 00:45:38,927 --> 00:45:43,637 ,כשאירה את הירייה האחרונה שלי'' .אלחש ברכות את שמה של אשתי, אגנס 579 00:45:44,567 --> 00:45:46,842 ,ועם ברכות אפילו לאויביי'' 580 00:45:46,927 --> 00:45:50,476 .אצלול ואנסה לשחות לחוף השני'' 581 00:45:52,007 --> 00:45:55,158 ''.ג'יי.בי. היקוק, וויילד ביל'' 582 00:45:55,247 --> 00:45:59,001 ,אם תמשיך עם החרא הזה .תזכה בטיול דרך החלון המזורגג 583 00:45:59,087 --> 00:46:02,762 ,אני רק מבקש אישור למה שאמרו לך .ומי אמר 584 00:46:02,847 --> 00:46:05,520 ואני מבטיח שבקרוב אפוצץ לך את הראש המזורגג 585 00:46:05,607 --> 00:46:07,802 ,ואקח את המכתב המזורגג מהגווייה שלך 586 00:46:07,887 --> 00:46:10,162 .ואז אספר לאנשים מסוימים - ? לי - 587 00:46:10,247 --> 00:46:13,956 .לכל אחד, שהבטחתי לו שלא אעשה זאת 588 00:46:19,607 --> 00:46:22,246 .תודה לך, מר אטר 589 00:46:24,047 --> 00:46:26,197 .זה מה שרציתי לדעת 590 00:46:50,807 --> 00:46:52,365 ? פתוח או סגור 591 00:46:54,327 --> 00:46:55,885 .פתוח, בבקשה 592 00:47:25,444 --> 00:47:30,509 Torec! מצוות Assem הובא, תוקן וסונכרן ע"י