1 00:01:44,610 --> 00:01:47,777 ? ידעת שהמעבר המחורבן חיבר אותנו 2 00:01:49,657 --> 00:01:54,403 ,כמה מהפטרונים שלך, במצבי עירום שונים .האירו את עיניי 3 00:01:55,080 --> 00:01:56,455 ? מה קרה שם 4 00:01:57,790 --> 00:02:01,740 ,לא רק שמכבש הדפוס שלי משותק ,אלא גם המשרד שלי נבזז 5 00:02:01,836 --> 00:02:04,209 .וצואה נערמה בפינה 6 00:02:04,756 --> 00:02:09,335 הודעה על התנגדות .לטיפולי בהודעת ינקטון בנוגע לאדמות 7 00:02:09,469 --> 00:02:11,545 .בדואר במקום בעיתון 8 00:02:12,097 --> 00:02:15,347 ,המורה החדשה של המחנה, אישה נפלאה 9 00:02:15,559 --> 00:02:18,429 ,נכנסה לכזו טראומה ממה שקרה ! עד שהיא עזבה 10 00:02:20,355 --> 00:02:21,636 ? סאי טוליבר 11 00:02:22,108 --> 00:02:25,607 ,שאפילו לא טרח, כאשר נשאל .להכחיש זאת 12 00:02:30,657 --> 00:02:34,407 ? למה אינך חוזר לעבוד - .אני מיואש - 13 00:02:35,830 --> 00:02:40,290 ,הנזק הפיזי הינו בר תיקון .אבל הנזק הנפשי עלול להיות תמידי 14 00:02:45,841 --> 00:02:47,998 ? הכו אותך פעם, מריק 15 00:02:50,678 --> 00:02:53,798 פעם אחת, כשחשבתי שיש לי ,אבעבועות שחורות 16 00:02:53,890 --> 00:02:56,761 .דוק קוקרן סטר לי בפנים 17 00:03:00,648 --> 00:03:03,648 .מספיק, אל - ? אתה מת - 18 00:03:05,069 --> 00:03:08,769 .ובכן, כואב לי, אבל ברור שאיני מת 19 00:03:08,948 --> 00:03:12,151 .וברור שלא מתת כשהרופא סטר לך 20 00:03:12,243 --> 00:03:14,401 .לא - ,אז כולל אתמול בלילה - 21 00:03:14,495 --> 00:03:17,995 אלו שלוש תקריות נזק מזורגגות .שלא הרגו אותך 22 00:03:18,791 --> 00:03:21,912 ,כאב או נזק לא מביאים את סוף העולם 23 00:03:22,378 --> 00:03:25,498 .או ייאוש, או מכות מזורגגות 24 00:03:27,383 --> 00:03:29,257 .סוף העולם מגיע כשאתה מת 25 00:03:30,428 --> 00:03:33,797 .עד אז, מחכים לך עוד עונשים 26 00:03:34,223 --> 00:03:38,091 .עמוד כמו גבר, והשב מלחמה 27 00:03:57,165 --> 00:03:59,834 בית מרחץ 28 00:04:09,844 --> 00:04:12,928 ,אתה משתמש גם בחזירים, לי ,כדי להיפטר מגופות 29 00:04:13,014 --> 00:04:15,386 ? או באיזו שיטה אחרת 30 00:04:19,730 --> 00:04:21,936 .גם אני לא מסגיר את סודותיי 31 00:04:34,537 --> 00:04:36,364 .ג'ואני - .תודה על ההלוואה, ג'ק - 32 00:04:36,456 --> 00:04:37,535 .אין בעיה 33 00:04:37,623 --> 00:04:40,708 ,יש בפנים עוד 100 דולר .תפגע בי אם לא תיקח אותם 34 00:04:57,227 --> 00:04:59,100 ? לכבוד מי, לעזאזל, אתה מטה את כובעך 35 00:04:59,187 --> 00:05:03,019 .כמו בן אדם לחברו - .קוף מהולל מזורגג - 36 00:05:09,782 --> 00:05:11,323 .ג'ואני סטאבס 37 00:05:13,452 --> 00:05:15,160 ? מה המצב אצלך 38 00:05:17,080 --> 00:05:20,450 .רק אני נותרתי - .אני מבין - 39 00:05:26,675 --> 00:05:28,501 ? אתה יכול לומר לי מה קרה לבנות ההן 40 00:05:28,593 --> 00:05:30,253 ? כל השש 41 00:05:30,345 --> 00:05:32,966 ,אני שואלת על חברתי מאדי 42 00:05:33,056 --> 00:05:36,223 ,ועל דוריס ששלחת לעבוד אתנו 43 00:05:36,310 --> 00:05:39,513 .וזונה זרה, יפה, כמו בובה 44 00:05:39,604 --> 00:05:42,142 ,עד כמה שידוע לי כשעזבתי שם את וולקוט אתמול בלילה 45 00:05:42,232 --> 00:05:45,398 .כדי להביא אותך, שלושתן היו עדיין בחיים 46 00:05:45,485 --> 00:05:48,107 אני במקומך הייתי סקרן .לדעת מה קרה לשלוש האחרות 47 00:05:48,196 --> 00:05:52,693 ,הן נשלחו לדרכן, סאי .הן לעולם לא יחזרו או יהוו בעיה 48 00:05:53,785 --> 00:05:57,914 .כפי שאני לא אהווה בעיה לך או לוולקוט 49 00:05:58,832 --> 00:06:03,910 ואני שואלת על מאדי ודוריס ,והבחורה הזרה, לא כדי לגרום לבעיה 50 00:06:05,006 --> 00:06:08,422 ,אלא כדי שאם וולקוט הרג אותן .ונותרו שרידים, לוודא שהן ייקברו 51 00:06:08,509 --> 00:06:10,466 .אין שרידים 52 00:06:16,476 --> 00:06:17,590 .בסדר 53 00:06:22,274 --> 00:06:26,438 .ועכשיו את שם לבדך. אצל איימי 54 00:06:29,697 --> 00:06:32,699 ,זה לא פיקניק, נכון, מותק ? לנהל בית זונות 55 00:07:09,030 --> 00:07:10,939 .זה אי.בי, אל - ! כן, היכנס - 56 00:07:12,451 --> 00:07:15,072 .בוקר טוב, אל - ,בקש מהאלמנה גרט, אי.בי - 57 00:07:16,163 --> 00:07:18,405 .רשות שאבקר אותה 58 00:07:18,499 --> 00:07:19,697 ? היום 59 00:07:20,251 --> 00:07:23,750 ? שאומר לה שחשוב שזה יהיה בהקדם - ? מתי אין זה כך - 60 00:07:26,632 --> 00:07:29,586 .אנסה לקבוע לאחר הצהריים המוקדמים - .הפסק ללכת אתי, אי.בי - 61 00:07:29,677 --> 00:07:30,791 .כן, כמובן 62 00:07:33,890 --> 00:07:38,932 ואם היא תחטט ותדחק בי ? להסגיר את כוונותיך 63 00:07:39,312 --> 00:07:41,352 .תאמר לה שלא אמרתי 64 00:07:43,567 --> 00:07:47,730 ? ואם היא תשאל אותי מדוע לא אמרת - ,תאמר שאתה קוץ בתחת שלי - 65 00:07:47,821 --> 00:07:51,984 ,שלא מסוגל להפסיק לשאול שאלות ,עד שאומרים לו לסתום את הפה המזורגג 66 00:07:52,075 --> 00:07:54,827 ! ולבצע משימה שהוטלה עליו 67 00:07:54,912 --> 00:07:57,996 .כן, אדוני. בסדר. תודה 68 00:08:16,059 --> 00:08:17,221 .שלום 69 00:08:18,436 --> 00:08:22,386 .זה היה רע. שלוש נעלמו .אני יודעת שזה היה רע 70 00:08:23,275 --> 00:08:26,975 ,אם את מתכוונת לשלוש שראיתי עוזבות .אני משוכנע שהן בטוחות 71 00:08:27,070 --> 00:08:28,979 .לא, הן מתו 72 00:08:29,948 --> 00:08:32,949 ? שלוש אחרות - .שותפתי ושתי בנות - 73 00:08:34,370 --> 00:08:37,738 ? ממה, מיס סטאבס - .הן נרצחו - 74 00:08:38,207 --> 00:08:40,579 .והיא בוודאי באה לכאן בשביל זה 75 00:08:41,293 --> 00:08:44,164 .כי היא הייתה יורה בו, ולא מפחדת 76 00:08:44,254 --> 00:08:47,006 ,היא לא פחדה מאף גבר .הבחורה הראשונה שפגשתי 77 00:08:47,717 --> 00:08:48,831 .אני מבין 78 00:08:48,926 --> 00:08:53,007 .אמי פחדה מאבי, וגם אני, וגם אחיותיי 79 00:08:53,556 --> 00:08:56,723 ,מעולם לא פגשתי בחורה, עד מאדי .שלא פחדה מגברים 80 00:08:57,101 --> 00:08:59,010 ? ומאדי מתה עכשיו 81 00:08:59,103 --> 00:09:01,725 .וקרי, הבחורה שהיא הביאה 82 00:09:01,815 --> 00:09:05,433 .ודוריס, שסאי הביא כדי לרגל 83 00:09:05,527 --> 00:09:08,646 והמקום ריק מכל סימן 84 00:09:08,738 --> 00:09:11,312 .שהן אי פעם נולדו, או חיו, או נרצחו 85 00:09:11,408 --> 00:09:13,317 ? וסאי טוליבר הוא שהרג אותן - .לא - 86 00:09:13,410 --> 00:09:16,327 .זה היה אדם בשם וולקוט שהרג אותן 87 00:09:17,122 --> 00:09:20,657 .שעובד בשביל ג'ורג' הרסט - ? למה - 88 00:09:21,043 --> 00:09:24,044 .אני לא יודעת. אני לא גבר 89 00:09:27,925 --> 00:09:30,498 .אני חושב שאני יודע מי זה וולקוט 90 00:09:31,678 --> 00:09:35,214 .זה סוד, צ'רלי. זה רק בינינו 91 00:09:37,101 --> 00:09:41,146 .סיפרתי לך כחבר - .וכך שמעתי את זה - 92 00:09:42,899 --> 00:09:47,561 .אני חבר שלך. לעולם אל תתעלמי ממני 93 00:10:02,795 --> 00:10:06,579 .הסיניות לא מושכות לקוחות, מר טי - .אפילו לא בעשרה סנטים לזיון - 94 00:10:07,425 --> 00:10:09,547 ? מה הייתה הגישה שלכם 95 00:10:10,594 --> 00:10:14,295 .מחיר, בעיקר. מחיר זול - .עשרה סנטים - 96 00:10:14,557 --> 00:10:17,308 .אני הייתי הולך על הזרות, בחורים 97 00:10:17,476 --> 00:10:20,928 ,התמודדו עם זה .הפכו את זה ליתרון המזורגג שלכם 98 00:10:23,441 --> 00:10:27,735 ,בין בני האדם .ללפיתה של הפות הסיני אין מתחרה 99 00:10:28,279 --> 00:10:32,277 ,בכל הטבע, הפיתון הוא היחיד המשתווה לו 100 00:10:32,367 --> 00:10:36,067 .אף שמעטים שרדו כדי לספר זאת 101 00:10:39,416 --> 00:10:42,750 .אנחנו גמדים בחברתו של ענק 102 00:10:48,509 --> 00:10:51,295 ! היזהר היכן שאתה דורך 103 00:10:52,721 --> 00:10:54,430 ? אתה... אתה מתכוון אליי 104 00:10:55,016 --> 00:10:58,219 מאוחר מדי לתפוס את מי שלימד אותך ! את נימוסיך המזורגגים 105 00:11:00,146 --> 00:11:01,391 ? מר פארנום 106 00:11:01,481 --> 00:11:04,684 .מבחר מעדנים לילדה הקטנה 107 00:11:07,111 --> 00:11:10,979 באיזה חן היא מריחה .את ריח הטריות של הכליות 108 00:11:11,240 --> 00:11:13,862 .סיימנו את הארוחה, מר פארנום 109 00:11:19,541 --> 00:11:24,038 ,גברת גרט. הנה. מר סוורנג'ן, גברתי 110 00:11:25,339 --> 00:11:28,209 ,אותו הכיר בעלך המנוח 111 00:11:28,300 --> 00:11:31,883 .למרות, כמדומני, שלא ביקשת פגישה 112 00:11:36,809 --> 00:11:39,679 תאמר למר סוורנג'ן שאקבל אותו .בשעה 14:00 113 00:11:44,484 --> 00:11:47,983 .פני תמורת מחשבותייך - .אני שמחה להיפטר מחברתך - 114 00:11:49,072 --> 00:11:51,776 ? ואשר למטרת הפגישה 115 00:11:52,325 --> 00:11:56,655 ? האם מר סוורנג'ן לא סיפר - .הוא לא חש בטוב - 116 00:12:01,626 --> 00:12:03,869 זו הפעם השנייה .שאתה נועץ בי מבטים מזורגגים 117 00:12:03,962 --> 00:12:07,628 .אני מרגיש שאתה נושף על עורפי - ? האם עליי לנשוף מהתחת - 118 00:12:07,716 --> 00:12:09,755 .ואני מאמין שאתה עושה זאת בכוונה 119 00:12:09,843 --> 00:12:13,046 למה ? אתה חושב שאני מאמין ? שאתה זונה מזורגגת 120 00:12:15,391 --> 00:12:18,061 .אם נילחם, לא יהיה זה עניין שבשגרה 121 00:12:18,686 --> 00:12:22,435 .הו. אני רואה שיש לך שם סכין גדול 122 00:12:22,857 --> 00:12:25,395 ונראה שאתה מסתיר איפשהו על גופך 123 00:12:25,485 --> 00:12:28,023 .איזה כלי ירי נשי 124 00:12:28,654 --> 00:12:32,866 אבל אני טוב בקריאת אנשים ! על פי רושם ראשוני, ואתה זונה מזורגגת 125 00:12:33,034 --> 00:12:37,162 ,ואני בספק אם נלחמת בגברים רבים .אולי אף לא באחד 126 00:12:39,708 --> 00:12:40,906 ! התחפף 127 00:12:45,005 --> 00:12:49,252 .ותרגיש איך זה להיות חסר אונים 128 00:12:50,135 --> 00:12:54,050 ! ושאף אחד לא עוזר לך 129 00:12:54,139 --> 00:12:56,096 ! קדימה ! קום 130 00:13:08,822 --> 00:13:10,944 .אהיה אצל סוורנג'ן 131 00:13:22,502 --> 00:13:23,617 ! צ'רלי 132 00:13:26,214 --> 00:13:29,548 ? מה הוא עשה, צ'רלי - ! עניין אישי מזורגג - 133 00:13:40,271 --> 00:13:43,141 .בולוק נכנס. טוליבר עדיין בדרך אלינו 134 00:13:43,232 --> 00:13:44,512 ? כן 135 00:13:44,609 --> 00:13:47,361 ,14:00, במלון שלי .בחדר של אלמנתו של גרט 136 00:13:47,444 --> 00:13:50,694 ? מה אתה יודע על קרב האגרופים - ? בין מי למי - 137 00:13:50,990 --> 00:13:54,608 .אטר והבחור שישבת אתו למטה איזה יום 138 00:13:54,702 --> 00:13:55,781 ? וולקוט 139 00:13:55,870 --> 00:13:58,278 ,בדיוק עכשיו, כשעזבתי את המלון 140 00:13:58,372 --> 00:14:01,991 .וולקוט דרך בטעות על רגלו של אטר 141 00:14:02,085 --> 00:14:05,039 ,אם לאטר יש יבלות .יכול להיות שזה התחיל מזה 142 00:14:05,463 --> 00:14:07,088 .טוליבר רצה לפגוש אותי 143 00:14:07,841 --> 00:14:09,418 ? שאביא אותו למעלה 144 00:14:09,509 --> 00:14:11,502 .תאמר לו שאני ארד למטה 145 00:14:11,762 --> 00:14:14,929 צ'רלי אטר נהג בכרכרה ,אל מחוץ למחנה אתמול בלילה 146 00:14:15,015 --> 00:14:17,173 והזונה שנהגה לעבוד בשביל טוליבר 147 00:14:17,267 --> 00:14:19,391 דיברה אל מישהו .שהתחבא במושב הכרכרה 148 00:14:19,478 --> 00:14:22,182 ? אתה מקשר את זה למכות ברחוב 149 00:14:22,272 --> 00:14:24,763 .יותר מאשר את היבלות של אטר 150 00:14:25,067 --> 00:14:28,234 .אזמן את עצמי למטה כצופה 151 00:14:28,321 --> 00:14:31,155 כן, ואני אלך להשתין ,לפני שאפגוש את טוליבר 152 00:14:31,240 --> 00:14:34,195 ואני יכול להסתדר ? בלי נוכחותך המזורגגת, הא 153 00:14:37,372 --> 00:14:40,077 ,הורד את הידיים המזורגגות שלך ממני ! ואני אירגע 154 00:14:40,166 --> 00:14:41,411 ? תירגע 155 00:14:41,876 --> 00:14:45,494 ! אל תיתן לי פקודות מזורגגות - .אני משחרר - 156 00:14:52,095 --> 00:14:55,096 .ובבקשה אל תצא שוב החוצה 157 00:15:00,270 --> 00:15:01,468 ? מה קרה 158 00:15:04,775 --> 00:15:06,768 .המזדיין דרך לי על הרגל 159 00:15:11,824 --> 00:15:14,908 .אתה זז כחולה שגרון, בחורצ'יק 160 00:15:15,412 --> 00:15:18,163 אלוהים, הוא תמיד גורר .את הרגל המזורגגת הזו 161 00:15:18,665 --> 00:15:20,953 .צינת הבוקר המזורגגת 162 00:15:22,084 --> 00:15:23,544 הבוקר שבו סגן השריף אטר 163 00:15:23,628 --> 00:15:25,585 .הכה נמרצות אזרח 164 00:15:25,672 --> 00:15:27,830 ? איזה רושם זה יוצר על אנשים כמונו 165 00:15:27,924 --> 00:15:31,708 האדם שהוכה .הוא הגיאולוג הראשי של הרסט 166 00:15:31,803 --> 00:15:33,511 .הרסט בקומסטוק 167 00:15:33,596 --> 00:15:35,341 ? לא שמעת מילה על כך שהם בסביבה 168 00:15:35,431 --> 00:15:38,184 תגובה שגויה, לא משנה .מה הייתה ההתגרות המזורגגת 169 00:15:38,936 --> 00:15:40,478 .אמן, אחי 170 00:15:44,608 --> 00:15:47,181 ? איך אתה מציע שנמשיך 171 00:15:48,154 --> 00:15:53,029 ,אולי נתכנס עם בולוק ואטר .נחשוף את הפרטים 172 00:15:54,076 --> 00:15:57,113 .נפיץ את הידיעה שזה לא השור שיש לנגח 173 00:16:00,917 --> 00:16:03,039 .אכנס ישיבה 174 00:16:16,766 --> 00:16:21,227 ,מה תוכל לומר לי, דוקטור ? על האדם אתו היו לי חילוקי דעות 175 00:16:21,564 --> 00:16:26,060 ,ריצ'רדסון, שקרא לי ,אמר שזה היה צ'רלי אטר 176 00:16:26,610 --> 00:16:29,148 שהיה חברו הטוב ביותר .של וויילד ביל היקוק 177 00:16:29,697 --> 00:16:30,977 .אני מבין 178 00:16:31,490 --> 00:16:33,816 .כמה מהצלעות שלך שבורות 179 00:16:35,244 --> 00:16:39,740 ,אם תרצה שאקבע אותך בגבס .אוכל לעשות זאת 180 00:16:41,083 --> 00:16:43,492 .אקבע את עצמי אחרת 181 00:16:48,592 --> 00:16:50,465 .שכרי הוא שלושה דולרים 182 00:16:53,388 --> 00:16:55,760 האם דרכך מצטלבת ? בזו של מר אטר, דוקטור 183 00:16:56,391 --> 00:16:58,016 .לעתים 184 00:16:58,268 --> 00:17:03,429 ,תוכל לומר לו שיש ברשותי מכתב .שהוא כנראה מכתבו האחרון של חברו 185 00:17:04,816 --> 00:17:09,146 ,אם הוא יבוא אליי .אשקול אם לתת לו את זה 186 00:17:11,157 --> 00:17:14,027 ,אם אעביר את המסר 187 00:17:15,786 --> 00:17:18,242 ? האם האלימות תתחדש 188 00:17:18,330 --> 00:17:22,993 .הו, אני מקווה שלא, דוקטור .לא הסתדרתי טוב בגל האלימות הראשון 189 00:17:53,492 --> 00:17:56,196 ? אל. חליפה חדשה - .לא - 190 00:17:56,828 --> 00:18:00,578 אולי הסומק הבריא של פניך .גורם לדוגמה להיראות שונה 191 00:18:00,667 --> 00:18:03,239 .אלווה אותך לחדרה של האלמנה - .חזור - 192 00:18:04,128 --> 00:18:05,373 .כמובן 193 00:18:07,798 --> 00:18:09,257 .חדר שתיים, משמאל 194 00:18:13,179 --> 00:18:16,299 .האיש של הרסט מחלים מימינך 195 00:18:16,725 --> 00:18:18,552 ? כל דבר בתורו, הא 196 00:18:29,112 --> 00:18:30,523 .מר סוורנג'ן 197 00:18:31,907 --> 00:18:36,653 ? גברת גרט. מה שלומך .תודה שהסכמת לפגוש אותי 198 00:18:48,007 --> 00:18:49,418 ? האם תואיל לשבת 199 00:18:56,057 --> 00:18:59,971 איחולים מאוחרים .על מציאת הזהב באדמתך 200 00:19:00,561 --> 00:19:04,227 עודדתי את בעלך להיות סבלני .לפני שקרתה לו התקרית 201 00:19:04,733 --> 00:19:08,267 ,ובכל זאת תמיד הנחתי ,אחרי מותו של בעלי 202 00:19:09,029 --> 00:19:11,983 .שניסית לקנות ממני באמצעות מר פארנום 203 00:19:15,327 --> 00:19:17,119 ? אני יכולה לרדת למטה 204 00:19:17,329 --> 00:19:20,912 .מר סוורנג'ן בא רק לדבר, סופיה 205 00:19:22,668 --> 00:19:24,292 .קראי כאן 206 00:19:35,473 --> 00:19:37,845 .אתה מפחיד אותה - .יש לי השפעה כזאת - 207 00:19:37,934 --> 00:19:41,766 ,אני חושבת .שזה משום שקשרת קשר להרוג אותה 208 00:19:42,271 --> 00:19:45,357 .אשתה תה - ? על מה ברצונך לדבר - 209 00:19:45,901 --> 00:19:48,474 ,המורה הפרטית של ילדתך .שלאחרונה פיטרת 210 00:19:48,570 --> 00:19:51,488 ? מיס איזרינגהאוזן - .היא סוכנת פינקרטון - 211 00:19:52,657 --> 00:19:56,323 .אני לא חושבת שזה אמין - .כך הם רוצים שזה יהיה - 212 00:19:56,912 --> 00:20:01,373 משפחתו של בעלך שכרה את ,שירותי הסוכנות כדי להפליל אותך במותו 213 00:20:01,459 --> 00:20:05,408 ,כדי שכאשר תיכלאי או תיתלי .הם יוכלו לקבל את הזהב שלך 214 00:20:07,381 --> 00:20:09,209 ? אילו הוכחות יש לך לטענה הזו 215 00:20:09,299 --> 00:20:12,087 הו, היא באה אליי. רצתה לתת לי כסף 216 00:20:13,095 --> 00:20:17,224 כדי שאאשר את מה שאמרה שהתוודית .עליו, ששכרת אותי כדי שאהרוג אותו 217 00:20:21,229 --> 00:20:24,432 ? כמה הם הציעו - . 50,000‏ דולר‏ - 218 00:20:27,235 --> 00:20:30,651 כמה אתה מבקש ממני כעמלה ? כדי שתאמר את האמת 219 00:20:30,739 --> 00:20:32,566 .אני לא אוהב את הפינקרטונים 220 00:20:33,200 --> 00:20:37,198 ,הם פועלים באלימות למען הבוסים ...כאילו שלבוסים אין יתרון מספיק 221 00:20:37,287 --> 00:20:39,825 ? אז תצדד בי מתוך עיקרון 222 00:20:40,499 --> 00:20:43,785 .עכשיו אסיים את המשפט המזורגג שלי - .סליחה - 223 00:20:46,088 --> 00:20:49,006 .אני לא אוהב את הפינקרטונים 224 00:20:49,467 --> 00:20:51,507 מכיוון שהשילוב ,של הרסט המזורגג ושכמותו 225 00:20:51,594 --> 00:20:55,259 ,מעוניינים להשתלט על המקום .הישארותך משרתת את מטרותיי 226 00:20:55,348 --> 00:20:58,515 ,עד כמה שתוכל .בבקשה הימנע מניבולי פה 227 00:20:59,853 --> 00:21:01,133 .''לפני ''ושכמותו 228 00:21:03,023 --> 00:21:04,221 ,בכל אופן 229 00:21:04,732 --> 00:21:09,478 אלו דעותיי הקדומות .והאינטרסים האישיים שלי לצדד בך 230 00:21:10,030 --> 00:21:13,695 ,בנוסף, אם תרצי להשוות ל-50 שלהם 231 00:21:15,619 --> 00:21:17,908 .זה יהיה בינך לבין אלוהייך 232 00:21:20,582 --> 00:21:24,627 ואיזו ערבות תהיה לי ? כנגד הישנות של השיחה הזו 233 00:21:24,712 --> 00:21:27,962 הו, אדאג שיכתבו את הצעתם ,והתנאים שלהם 234 00:21:28,049 --> 00:21:29,377 .ואדאג שיחתמו על זה 235 00:21:29,467 --> 00:21:32,040 ,פינקרטון בעצמו, הבן זונה .אני שונא את הממזר 236 00:21:32,136 --> 00:21:33,215 .בבקשה 237 00:21:35,598 --> 00:21:40,723 ,אדאג שיכתוב את הצעתו והתנאים שלו ,ושיחתום על זה 238 00:21:40,812 --> 00:21:44,394 ,ואעביר אלייך את המסמך ,כדי שישמש כראייה נגדם 239 00:21:44,482 --> 00:21:46,226 .אם אי פעם יפעלו נגדך 240 00:21:49,612 --> 00:21:51,321 .תן לי לחשוב על זה 241 00:21:57,204 --> 00:21:59,612 .תאמרי לילדה הזו שלא תיטור טינה 242 00:22:03,668 --> 00:22:05,708 ? איזה תה אתה אוהב 243 00:22:06,756 --> 00:22:09,424 אני אוהב את הדרג'ילינג השחור .המזורגג הזה. הו 244 00:22:19,268 --> 00:22:22,304 ? יש לנו אפיפיור חדש - .היא דפוקה לגמרי, אי.בי - 245 00:22:24,691 --> 00:22:27,941 .אני לא מוכן לזיין סיניות .אימא שלי עדיין חיה 246 00:22:28,403 --> 00:22:29,814 ? היא הטיפוס הקנאי 247 00:22:30,363 --> 00:22:32,569 ,אתה לא יכול להכחיש שזה דוחה 248 00:22:32,949 --> 00:22:36,319 .איך שהכוס של הסיניות לא בדיוק ישר 249 00:22:36,412 --> 00:22:38,321 .זו הוצאת דיבה ומיתוס 250 00:22:39,164 --> 00:22:41,157 .הן לעולם לא יקבלו את כספי 251 00:22:41,250 --> 00:22:43,741 .עוד סיבוב, טום, לצוות 252 00:22:44,294 --> 00:22:45,955 .לא עמדת בתשלום הסיבוב השלישי 253 00:22:46,047 --> 00:22:50,174 .ישנם אלו שמזיינים אינדיאניות - .פורצי הדרך'', אני קורא להם- '' 254 00:22:50,592 --> 00:22:52,549 .''אני קורא לשלי ''ג'וני רוג'ר 255 00:22:52,636 --> 00:22:56,171 שמעת פעם, טום, שלזונה סינית 256 00:22:56,599 --> 00:23:00,679 ,יש שיטה עתיקה לחלוב ממך את הצער 257 00:23:01,062 --> 00:23:05,771 .הבדידות, ואת ההרגשה האיומה שנזנחת 258 00:23:11,239 --> 00:23:13,730 .נראה לי שזה ישאיר אותך חסר כל 259 00:23:20,206 --> 00:23:21,915 ,הבוקר ברחוב 260 00:23:22,001 --> 00:23:25,167 .אירע מקרה שאסור שיחזור על עצמו 261 00:23:26,004 --> 00:23:30,382 ,כמו שאמר תלמידו של ישו .הגיע הזמן שנפסיק להתנהג כמו תינוקות 262 00:23:30,801 --> 00:23:34,882 ,אני מניח שהתגרו במר אטר ,אך בכל זאת, לטובת כולנו 263 00:23:35,431 --> 00:23:39,678 ,האדם שהתגרה בו ,מועסק על ידי מי שלא יהיה 264 00:23:40,436 --> 00:23:42,476 .אסור שיוכה 265 00:23:42,771 --> 00:23:46,984 ? מה הייתה ההתגרות - .האיש של הרסט דרך לי על הרגל - 266 00:23:47,151 --> 00:23:50,686 .דרך לו על הרגל - אולי, סאי, מר אטר - 267 00:23:51,615 --> 00:23:54,319 ירצה לספר לנו על נסיעה בכרכרה ,אתמול בלילה 268 00:23:54,409 --> 00:23:56,864 ומי שהוסתר לבקשת הזונה ההיא 269 00:23:56,953 --> 00:24:01,034 ,שנהגה לעבוד עבורך .ואיך הסתיימו המכות של הבוקר 270 00:24:02,543 --> 00:24:05,116 ,הרקע למכות הוא לא העניין 271 00:24:05,837 --> 00:24:07,960 ,כמו גם פרטי האירוע 272 00:24:08,339 --> 00:24:12,504 ,או כמה מעליב זה היה .לו ידעתי את הפרטים 273 00:24:13,095 --> 00:24:16,262 .האינטרס שלנו בהרסט דורש יחס מיוחד 274 00:24:16,723 --> 00:24:19,393 ,אנחנו יכולים לקבל את זה כמו גברים 275 00:24:19,644 --> 00:24:22,051 .או להימחץ על ידי האפשרות השנייה 276 00:24:22,688 --> 00:24:23,767 ? שהיא מה 277 00:24:23,856 --> 00:24:26,561 ,שהם יתרגזו שהם לא מקבלים יחס מיוחד 278 00:24:26,651 --> 00:24:29,320 ,ויחליפו אותנו, שלא נותנים להם יחס כזה .באלו שכן 279 00:24:29,404 --> 00:24:33,817 ,הוא מחל על כבודו, סגן ? ליללת הכאב המזורגגת שלך 280 00:24:33,909 --> 00:24:37,609 ! אלוהים אדירים. אלוהים אדירים מזורגג 281 00:24:38,539 --> 00:24:40,946 .לא מעניין אותי מה גרם לזה 282 00:24:41,083 --> 00:24:44,084 .נגיד שזה היה רצח, או יותר מאחד 283 00:24:45,044 --> 00:24:49,375 הגיאולוג הראשי של ג'ורג' הרסט ,לא מורשע באף פשע 284 00:24:49,467 --> 00:24:51,839 .באף בית משפט המנוהל בידי בני אדם 285 00:24:52,553 --> 00:24:56,681 ,הם יקנו את השופט, ואם לא יוכלו .את חבר המושבעים או העדים 286 00:24:56,891 --> 00:24:58,717 .ואם לא, הם יתחילו להרוג 287 00:25:00,144 --> 00:25:02,101 ? על מה, לעזאזל, אנחנו מדברים 288 00:25:03,689 --> 00:25:05,148 ? למה שנרצה לדעת 289 00:25:07,193 --> 00:25:08,521 ,ובכן, סאי 290 00:25:10,154 --> 00:25:13,321 ,כל מה שהגיאולוג עשה .היה לדרוך על רגלו של אטר 291 00:25:14,742 --> 00:25:16,403 ? סיימנו כאן, לעזאזל 292 00:25:16,995 --> 00:25:20,245 ! כי אם אתם לא סיימתם, אני כן 293 00:25:29,340 --> 00:25:32,876 אם הגיאולוג של הרסט לא מעוניין ,לתקן את המצב, וגם אטר לא 294 00:25:34,054 --> 00:25:36,177 .זה מותיר אותך לדבר בשם המחנה 295 00:25:45,066 --> 00:25:46,311 .הישיבה ננעלת 296 00:25:50,905 --> 00:25:53,989 .הוא רוצה לדבר אתך - ? מי - 297 00:25:54,533 --> 00:25:58,532 .וולקוט - .אנחנו סיימנו את העסק שלנו - 298 00:25:58,830 --> 00:26:02,827 הוא אומר שיש לו .את המכתב האחרון של היקוק 299 00:26:02,917 --> 00:26:05,455 .אם תפגוש אותו, הוא ייתן לך אותו 300 00:26:09,382 --> 00:26:11,920 שמעתי שאמרת ? שוולקוט רוצה לפגוש את אטר 301 00:26:13,971 --> 00:26:15,549 מסבאת ג'ם - פתוח 302 00:26:17,933 --> 00:26:19,428 .הבוז הגלוי שיש בזה 303 00:26:20,519 --> 00:26:22,310 ? למה לא לצאת חמישה יחד 304 00:26:22,563 --> 00:26:26,431 ,לקפץ וללגלג ''.אי.בי נותר בחוץ. אי.בי נותר בחוץ'' 305 00:26:27,359 --> 00:26:29,815 .מזדיינים. מוצצים 306 00:26:30,196 --> 00:26:32,603 .עשו את התנועות המגונות שלכם 307 00:26:32,782 --> 00:26:35,985 שירות הציבור מעולם לא היה .הקריירה העיקרית שלי 308 00:26:41,583 --> 00:26:43,326 .שניים באים לכאן 309 00:26:43,501 --> 00:26:46,585 ,אני רק מקווה, שריף ,שעכשיו כשהגענו להסכמה מזורגגת 310 00:26:46,671 --> 00:26:49,162 .אתה לא מתכוון לדאוג עוד בנושא 311 00:26:49,257 --> 00:26:50,455 .אני לא 312 00:26:50,550 --> 00:26:53,421 ,או, למען שלומך .שאתה בא לכאן רק כדי לאכול 313 00:26:54,805 --> 00:26:57,509 .רבותיי - .פארנום - 314 00:26:57,683 --> 00:27:01,218 .באים מאסיפת הנכבדים 315 00:27:03,230 --> 00:27:06,765 מה שלא הייתה מטרת האסיפה ,במסבאת ג'ם 316 00:27:06,859 --> 00:27:09,481 .אני מקווה שהיא נשאה פירות 317 00:27:09,611 --> 00:27:10,892 .תודה 318 00:27:13,115 --> 00:27:14,741 .אני מאמין שהיא נמצאת 319 00:27:16,076 --> 00:27:18,449 .כמו גם הילדה 320 00:27:18,538 --> 00:27:21,112 .דבר שעשוי להרוס את כוונתו 321 00:27:37,808 --> 00:27:40,050 .מר בולוק. בבקשה היכנס 322 00:27:49,195 --> 00:27:51,520 .אני מצטער שהופעתי ללא הודעה 323 00:27:52,781 --> 00:27:55,569 .תפסת אותנו באי-סדר קל בלבד 324 00:27:56,619 --> 00:28:00,285 ,אני המורה של סופיה כעת .כמו גם המטפלת שלה 325 00:28:14,388 --> 00:28:15,763 ? איך את מרגישה 326 00:28:17,599 --> 00:28:20,803 ,טוב, תודה, כמוך וכמו משפחתך .אני מקווה 327 00:28:20,895 --> 00:28:22,223 .כולנו בסדר גמור 328 00:28:28,151 --> 00:28:33,312 ,אני מרגישה טוב יותר, לאחרונה .אחר הצהריים יותר מאשר בבוקר 329 00:28:37,244 --> 00:28:39,866 .הגעת בשעה הנכונה כדי להפתיע אותי 330 00:28:42,625 --> 00:28:46,872 ,מר סטאר, עמו נפגשתי אתמול .לא היה כל כך בר מזל 331 00:28:47,172 --> 00:28:49,330 ? האם זו הייתה פגישת בוקר 332 00:28:49,549 --> 00:28:51,376 ,הרגשתי חולה בסיומה 333 00:28:51,468 --> 00:28:55,797 או שהרגשת החולי .הייתה בעקבות הפגישה 334 00:28:57,140 --> 00:28:59,299 .דנו בהקמת בנק 335 00:28:59,684 --> 00:29:04,145 .זה רעיון מצוין, וסול יהיה פקיד ראשי מצוין 336 00:29:04,231 --> 00:29:05,559 .אני שמחה לקבל את דעתך 337 00:29:05,649 --> 00:29:09,694 ,וזה נדיב מצדך .שאינך חייבת לסכן את הונך 338 00:29:10,863 --> 00:29:12,274 .תודה - וזה תומך במחנה - 339 00:29:12,365 --> 00:29:14,108 .בשעה קריטית זו בהיסטוריה שלו 340 00:29:14,200 --> 00:29:15,575 .תודה רבה לך 341 00:29:17,203 --> 00:29:19,491 ? האם יהיה לך טוב יותר אם אעזוב 342 00:29:20,998 --> 00:29:24,332 .נראה שאנו מנהלים שיחה נעימה - .התכוונתי לעזוב את המחנה - 343 00:29:26,379 --> 00:29:29,166 ? כי איני מרגישה טוב בבקרים 344 00:29:29,966 --> 00:29:31,377 ? האם זה יקל עלייך 345 00:29:37,015 --> 00:29:40,598 ,למה שעזיבתך תשנה ? באופן מהותי כלשהו, את מצבי 346 00:29:40,685 --> 00:29:44,185 ,התכוונתי לכך שאת רואה אותי במחנה 347 00:29:45,107 --> 00:29:47,064 ...פחות או יותר באופן יומיומי 348 00:29:47,943 --> 00:29:50,066 ? האם תעדיפי שזה לא יהיה כך 349 00:29:51,029 --> 00:29:54,897 מר בולוק, אם אתה חושב 350 00:29:55,534 --> 00:29:57,610 שהשינוי במצבי 351 00:29:58,954 --> 00:30:01,707 ,והדאגה לאחרים 352 00:30:01,833 --> 00:30:03,991 ,שהיוו את הסיבה להיפרדותנו 353 00:30:04,085 --> 00:30:07,288 מכתיבים לך לעזוב את המחנה 354 00:30:07,380 --> 00:30:11,591 ,ולעקור את משפחתך .לא אשפוט את החלטתך 355 00:30:12,927 --> 00:30:15,501 ,אולם, בבקשה .אל תבקש ממני להחליט עבורך 356 00:30:17,641 --> 00:30:18,886 .אני מבין 357 00:30:20,936 --> 00:30:24,186 .איני רוצה להקשות עלייך עוד יותר 358 00:30:28,485 --> 00:30:29,944 ,אם תישאר 359 00:30:33,032 --> 00:30:35,238 ? האם היא תדע בוודאות 360 00:30:40,164 --> 00:30:41,707 .זה מתאים לך 361 00:30:48,506 --> 00:30:50,913 אני מניח שדאגתי היא 362 00:30:52,093 --> 00:30:56,636 מדוע אתה מזמין לביקור .את האדם שכמעט הכה אותך למוות 363 00:30:57,683 --> 00:30:59,474 .כדי לדעת מדוע הוא עשה זאת 364 00:31:01,478 --> 00:31:04,847 .אני יכול לחסוך לך את הזמן, מר וו 365 00:31:05,857 --> 00:31:09,440 .אטר פחד שהרגת את הזונות ההן 366 00:31:10,195 --> 00:31:11,440 ,עכשיו 367 00:31:13,532 --> 00:31:15,359 ,פרט למידע 368 00:31:16,369 --> 00:31:19,737 האם מטרתך האמיתית היא 369 00:31:22,208 --> 00:31:24,035 ? נזיפה נוספת 370 00:31:24,711 --> 00:31:27,664 ? קצת סטירות נוספות 371 00:31:29,215 --> 00:31:32,548 ,הנח לי לשכור מישהו שיעשה את העבודה ,כי אטר עלול להרוג אותך 372 00:31:32,635 --> 00:31:34,961 .ואני לא צריך שתמות - .צא - 373 00:31:40,893 --> 00:31:44,725 .קשה להיות חבר שלך 374 00:31:46,441 --> 00:31:48,351 .זו נקודה טובה 375 00:31:50,863 --> 00:31:53,863 ...אנשים יחשבו, שכראש עיר - ! אני לא יודע, פארנום - 376 00:31:54,032 --> 00:31:55,859 ...ובכן - ! אני לא יודע, לעזאזל - 377 00:31:55,951 --> 00:31:59,451 .אם כך, אני מפציר בך, פשוט הנח לעניין 378 00:32:01,791 --> 00:32:04,578 ! חזור. חזור 379 00:32:13,761 --> 00:32:15,505 .אתה הרבה יותר נייד 380 00:32:17,515 --> 00:32:18,843 ? מה העניין 381 00:32:18,933 --> 00:32:22,801 ,גמרתי עם חנות הציוד הזו .עם ההצקות והנדנודים המזורגגים שלהם 382 00:32:22,896 --> 00:32:24,888 ? מי מנדנד ? היהודי 383 00:32:26,233 --> 00:32:29,767 ? זה משחק מילים מזורגג - .אני שואל שאלה מזורגגת - 384 00:32:30,528 --> 00:32:33,565 .היהודי. וגם בולוק המזורגג 385 00:32:34,575 --> 00:32:37,445 .אני לא טובה בשברים עשרוניים וכאלו 386 00:32:37,536 --> 00:32:40,407 אז הנדנוד עכשיו מעיק עלייך 387 00:32:40,498 --> 00:32:43,748 ? כמו מגף על הצוואר המזורגג שלך 388 00:32:45,002 --> 00:32:48,453 ,אל תאשימי אותם, טריקסי בשל הפחדים המזורגגים שלך 389 00:32:48,547 --> 00:32:50,790 .מלנסות משהו חדש 390 00:32:53,010 --> 00:32:57,091 ,כלומר, אתה רוצה שאחזור לשם .אשב ואקשיב 391 00:32:57,307 --> 00:33:01,007 עם תשומת לב מיוחדת .לדבריו של הגיאולוג של הרסט 392 00:33:08,568 --> 00:33:10,893 התעסקי בשברים העשרוניים .המזורגגים שלך 393 00:33:19,871 --> 00:33:22,992 ? צ'רלי אטר לא הביט פנימה, במקרה - .לא - 394 00:33:25,878 --> 00:33:29,626 ,עד כמה שצ'רלי מגן על המאדאם הזו ,ג'ואני סטאבס 395 00:33:29,715 --> 00:33:32,004 ,אם כל הזונות שלה לא הגיעו לכרכרה הזו 396 00:33:32,092 --> 00:33:34,335 ,וזה היה בגלל וולקוט 397 00:33:35,180 --> 00:33:37,718 .אתה יכול להבין מה גרם לתקרית ברחוב 398 00:33:42,979 --> 00:33:44,521 .ראיתי את גברת גרט 399 00:33:45,815 --> 00:33:48,520 .אני תומך בהתגייסותך ליוזמת הבנק שלה 400 00:33:49,820 --> 00:33:52,737 .טוב - .היא כפי שחשבת - 401 00:33:52,864 --> 00:33:54,240 .כך חשבתי 402 00:33:57,578 --> 00:34:00,531 .אצא החוצה - .אל תצא בגללי - 403 00:34:01,415 --> 00:34:05,283 ,באתי להתנצל על עבודתי עם השברים 404 00:34:06,003 --> 00:34:08,328 .והגישה שלי לטעויות שעשיתי 405 00:34:08,922 --> 00:34:12,173 ומכיוון שאני נוטה להיות עוקצנית ,כשאני טועה 406 00:34:12,259 --> 00:34:16,803 אם אתה מצדך היית מבין ,שמוזס כבר סחב את הדברים הכבדים 407 00:34:17,557 --> 00:34:19,550 ,הלוחות המזורגגים וכולי 408 00:34:22,604 --> 00:34:25,640 .גם זה היה מקל על האווירה 409 00:34:28,985 --> 00:34:30,148 .כמובן 410 00:34:36,869 --> 00:34:40,035 ,הנחיות בשבילי ? לפני שתפני למספרים שלך 411 00:34:41,748 --> 00:34:44,915 .צעד בקלילות, אתה המקווה לזיון 412 00:34:56,055 --> 00:34:59,389 ? האם זה זכר לבן - ? איפה - 413 00:34:59,809 --> 00:35:03,938 ,יוצא מבית הזונות הסיני ההוא .וצועד כמו אדם משוחרר 414 00:35:05,690 --> 00:35:07,931 .ובכן, הוא מסדר את ה''קטן'' שלו 415 00:35:08,025 --> 00:35:09,140 ! אדוני 416 00:35:09,819 --> 00:35:12,940 ? האם אני וחברי נוכל לקבל רגע מזמנך 417 00:35:15,534 --> 00:35:18,949 ? תהינו אם זיינת סינית 418 00:35:20,623 --> 00:35:25,035 ? למה זה עניינכם - .ובכן, הן תחת השגחתנו - 419 00:35:25,377 --> 00:35:26,705 .אנחנו המפקחים שלהן 420 00:35:26,795 --> 00:35:31,956 .כן. ממרחק רב 421 00:35:33,802 --> 00:35:35,178 ? ובכן, נגיד שכן 422 00:35:36,221 --> 00:35:38,891 .היינו שמחים לדעת את התוצאות 423 00:35:38,974 --> 00:35:43,387 ? האם זה היה שווה עשרה סנטים - ? לדעתך המחיר מופקע - 424 00:35:44,188 --> 00:35:46,181 .זה בהחלט היה שווה עשרה סנטים 425 00:35:47,233 --> 00:35:50,602 יש נהירה מהצד השני של המחנה .כל הדרך עד הנחל 426 00:35:50,695 --> 00:35:55,192 הסיני הגבוה ביותר שראיתי .שומר על הסדר 427 00:35:55,700 --> 00:35:57,159 ? באמת - ...כן - 428 00:35:57,452 --> 00:36:00,702 ,בחורים רבים, אתם יודעים .לא עומדים בתשלום לזונה לבנה 429 00:36:02,582 --> 00:36:06,877 .תודה על זמנך, אדוני - .תודה לך על המידע - 430 00:36:10,633 --> 00:36:12,625 ! אלוהים אדירים 431 00:36:12,718 --> 00:36:16,003 ? אתה יודע מי הסיני שהוא דיבר עליו, נכון 432 00:36:16,389 --> 00:36:20,434 .מתאים למשימה יותר מאתנו מכל בחינה 433 00:36:20,977 --> 00:36:25,354 ,דובר שוטף את שתי השפות .ולא איכפת לו לעמוד בזוהמה 434 00:36:26,775 --> 00:36:30,273 ,אדם, במקרה גם יריב שלי 435 00:36:30,361 --> 00:36:32,899 ,הלומד את סודו של סגנו של אדם דגול 436 00:36:32,989 --> 00:36:35,112 .יהפוך את הסגן הזה לעבד שלו 437 00:36:35,659 --> 00:36:38,446 היריב שלי יודע שהרחבת מעגל השותפים לסוד 438 00:36:38,536 --> 00:36:40,659 ,יחליש את כוחו ויפגע בתוכניתו 439 00:36:40,747 --> 00:36:45,076 .אז הוא מקפיד להיות בעל הסוד היחיד 440 00:36:47,129 --> 00:36:48,707 ,עולם כמנהגו נוהג 441 00:36:51,091 --> 00:36:54,342 ,מגיע אביר נפוח תועה 442 00:36:54,720 --> 00:36:58,172 ,אטר, שותפו לשעבר של היקוק 443 00:36:59,600 --> 00:37:02,138 .ומסכן את כל תוכניותיו של יריבי 444 00:37:03,896 --> 00:37:06,850 ,אחפש אוזן קשבת אצל אטר .אוודא את מחשבותיי 445 00:37:06,941 --> 00:37:09,348 .הוא מרוויח את כספו מהעברת חבילות 446 00:37:09,903 --> 00:37:13,023 וכמו שהאצילות המטומטמת ,גרמה לו להשתדל למענו 447 00:37:13,114 --> 00:37:14,858 ,היא עלולה כעת להשתיקו 448 00:37:15,325 --> 00:37:18,409 ,אתה, צ'יף, תעזור לי בתחבולה 449 00:37:18,494 --> 00:37:21,864 .בזמן שאנסה לשלוף אותו 450 00:37:25,252 --> 00:37:28,003 אני מברך את עצמי .על כך ששמרתי עליך בסביבה 451 00:37:28,129 --> 00:37:31,333 ,למה לעשות הצגה שאני נפטר ממך .זה מה שחשבתי 452 00:37:34,929 --> 00:37:38,013 .זה לא שאנחנו זקוקים למקום האחסון 453 00:37:38,182 --> 00:37:42,131 ואם יש סיכוי של 1 ל-1,000 ,שהתפללתם כמו שצריך 454 00:37:42,769 --> 00:37:45,059 למה למשוך את תשומת לבו ? של הבוס שלכם 455 00:37:48,818 --> 00:37:52,982 .בכל מקרה, אין לי תכניות שניפרד 456 00:37:54,741 --> 00:37:56,200 ,כפי שתראה 457 00:37:56,993 --> 00:38:01,205 .לא כתבתי כל כתובת 458 00:38:06,837 --> 00:38:09,161 .מיס היא-הייתה-כאן-להיכן-היא-נעלמה 459 00:38:17,431 --> 00:38:18,889 ? מה זה נוגע לך 460 00:38:22,186 --> 00:38:24,938 רק שיש לי חבילות, שיכלו להיות עכשיו 461 00:38:26,023 --> 00:38:28,016 .במחצית הדרך לשיין 462 00:38:30,278 --> 00:38:32,686 ? מה, כבר יום שלישי 463 00:38:34,074 --> 00:38:36,031 .יום חמישי המזורגג, ג'יין 464 00:38:37,035 --> 00:38:40,320 אז נותרו לי עוד חמישה ימים .לפני שעליי לעזוב 465 00:38:40,455 --> 00:38:43,906 .לא - .הו, אני מבינה - 466 00:38:47,879 --> 00:38:52,008 .אתה נראה כהרגלך כמו חתיכת חרא - ,בעוד את, ג'יין - 467 00:38:53,135 --> 00:38:55,922 .את נראית כרסיס טל על שושנה מזורגגת 468 00:39:03,937 --> 00:39:06,511 התעוררתי על האדמה 469 00:39:07,775 --> 00:39:09,851 ,בבית הקברות המזורגג 470 00:39:10,277 --> 00:39:14,489 .תהיתי אם זו שקיעה או זריחה - .זו הייתה שקיעה - 471 00:39:14,574 --> 00:39:17,610 ,אני יודעת שזו הייתה שקיעה .כי עכשיו לילה מזורגג 472 00:39:19,621 --> 00:39:22,290 .חבלות מזורגגות בכל הגוף 473 00:39:22,916 --> 00:39:24,410 ? שקיבלת ממי 474 00:39:33,260 --> 00:39:36,545 .זה משתלט עליי, צ'רלי 475 00:39:41,477 --> 00:39:45,688 .עלי למעלה והתנקי - .בסדר. תודה - 476 00:39:47,482 --> 00:39:51,896 .עלי למעלה. מהרי, למען השם - .בסדר, צ'רלי. תודה - 477 00:39:58,619 --> 00:40:01,620 .ערב טוב - .אני סגור - 478 00:40:02,833 --> 00:40:04,540 ? שעות עבודה מקוצרות, הא 479 00:40:10,465 --> 00:40:12,173 ? לאן זה מיועד, בכל אופן 480 00:40:15,054 --> 00:40:16,428 .אלוהים אדירים 481 00:40:18,348 --> 00:40:21,717 .היא שכחה לרשום את הכתובת 482 00:40:24,896 --> 00:40:26,094 ,בכל אופן 483 00:40:27,608 --> 00:40:30,181 ,בנוגע לתקרית הבוקר ברחוב 484 00:40:30,277 --> 00:40:34,026 .אני הייתי עושה אותו הדבר - .גמרתי לדבר על זה - 485 00:40:34,115 --> 00:40:37,649 ,לא מעניין אותי בשביל מי הוא עובד .הוא חושב שיוכל להתחמק מעונש 486 00:40:38,285 --> 00:40:40,694 .נתת למוצץ הזה את מה שהגיע לו 487 00:40:42,290 --> 00:40:44,366 .הממזר החולני 488 00:40:46,419 --> 00:40:49,254 .ידעתי כשראיתי את הכרכרה, למען השם 489 00:40:52,259 --> 00:40:54,797 .נערה מסכנה - .הזונה של טוליבר - 490 00:40:54,887 --> 00:40:58,386 .מעולם לא ראיתי בחורה כל כך נסערת - ? אתה לא היית כך במקומה - 491 00:40:59,308 --> 00:41:02,759 כשאתה גבר, אתה מאמין שראית .את השווים לך 492 00:41:02,894 --> 00:41:04,305 .לא, לא לזה 493 00:41:09,735 --> 00:41:11,229 .היא סיפרה גם לי 494 00:41:13,197 --> 00:41:16,815 ? סיפרה לך מה - .מה שהיא ראתה - 495 00:41:19,162 --> 00:41:21,403 .היא לא ראתה דבר מזורגג 496 00:41:21,497 --> 00:41:24,071 ''לא, אני לא מתכוון ''ראתה .במובן של ראייה 497 00:41:25,669 --> 00:41:27,661 .עוף ממני 498 00:41:29,714 --> 00:41:33,463 כן, בסדר. תן לי לוודא .שהכתובת תירשם על זה 499 00:41:36,179 --> 00:41:37,507 .ערב טוב 500 00:41:41,893 --> 00:41:44,100 .לא כל תגרה היא ניצחון, צ'יף 501 00:41:48,692 --> 00:41:49,807 .אל 502 00:41:51,111 --> 00:41:52,142 ? אל 503 00:41:53,823 --> 00:41:56,396 ? למה, אל - ? למה, אי. בי - 504 00:41:56,618 --> 00:41:59,073 ,כי לו היית נוכח בישיבה ,ובהיותך כפי שאתה 505 00:41:59,162 --> 00:42:01,403 ,לא היית יכול לעמוד בפני סחיטה 506 00:42:01,497 --> 00:42:04,664 .ורדיפה אחריה היתה מביאה למותך 507 00:42:05,334 --> 00:42:08,205 ? תודה לך, אם כך. אני עדיין ראש העיר 508 00:42:09,172 --> 00:42:11,877 .עד כמה שזה נוגע לי, לנצח 509 00:42:19,265 --> 00:42:22,385 ? יום ארוך, אה, בוס - .כמו כל יום - 510 00:42:22,477 --> 00:42:24,553 .החבילה הזו עדיין אצלך, אני רואה 511 00:42:24,646 --> 00:42:27,102 .דבר לא חומק מעיניך, ג'וני 512 00:42:27,191 --> 00:42:29,314 .אני יוצא לשיין דבר ראשון בבוקר 513 00:42:29,442 --> 00:42:32,361 .אל תחשוב שזו עדיין התוכנית, דן 514 00:42:34,072 --> 00:42:37,027 מה שקרה לטוליבר המחיש 515 00:42:37,118 --> 00:42:41,579 ,שעד שהמרוץ לא נגמר .לעולם אל תחשיב את העניין כגמור 516 00:42:44,584 --> 00:42:48,498 ,הוא התעורר הבוקר ,במיטה עם הרסט המזורגג 517 00:42:48,588 --> 00:42:50,497 .יודע שהוא מחזיק אותנו בביצים 518 00:42:51,174 --> 00:42:54,507 ,איזה עסק חולני שהגיאולוג הזה לא ניהל 519 00:42:55,219 --> 00:42:57,676 אתה יכול להיות בטוח ...שהוא היה עמוק בתוך 520 00:42:57,764 --> 00:42:59,139 ? טוליבר - .טוליבר, כן - 521 00:42:59,224 --> 00:43:01,631 .לפני, אחרי, וגם תוך כדי 522 00:43:01,726 --> 00:43:04,514 ,חושב שיש לו את הכוח .שזה הצעד המזורגג הנכון 523 00:43:04,605 --> 00:43:08,768 מסיים את העסק החולני ,של הגיאולוג המזורגג 524 00:43:08,859 --> 00:43:12,939 ,מבטיח את מקומו המזורגג ? אבל מה קרה, לעזאזל, דן 525 00:43:15,324 --> 00:43:17,945 ? הוא דופק את עצמו בתחת, טוליבר 526 00:43:18,035 --> 00:43:21,285 ,זה לא קל, אך בכל זאת .כמה פעמים אנחנו עושים את זה 527 00:43:25,293 --> 00:43:27,499 ,מי שהרשים אותי בישיבה היה בולוק 528 00:43:27,587 --> 00:43:31,087 שנמנע מלהכניס את האינטרסים ,האישיים שלו, תמימות, וכן הלאה, אשמה 529 00:43:31,173 --> 00:43:35,552 ,לעזאזל, מי עשה מה למי .לפני הצרכים של המחנה המזורגג 530 00:43:35,803 --> 00:43:39,718 .זה מראה על התקדמות ...זה מראה על בגרות 531 00:43:40,766 --> 00:43:43,519 .לחיי מה שהופך את העולם למשעשע 532 00:43:45,814 --> 00:43:46,929 ,בכל אופן 533 00:43:48,733 --> 00:43:50,691 .זו הסיבה ששיין מבוטל 534 00:43:52,321 --> 00:43:54,360 .ובכן, הנחתי כך 535 00:43:55,991 --> 00:43:58,068 ? אתה רוצה לזיין אותי, ג'ק 536 00:43:59,245 --> 00:44:01,783 ? מתי לא רציתי - ? אתה מוכן לשלם - 537 00:44:04,500 --> 00:44:07,074 אני יכול להכפיל את שכרך ? ולקרוא לזה מתנה 538 00:44:07,169 --> 00:44:10,919 .ככה אמשיך להשלות את עצמי - .הרשה לי ללוות ממך את היופי הזה, ג'ק - 539 00:44:11,924 --> 00:44:15,625 .כולה שלך, בוס - .את נראית מפוחדת - 540 00:44:16,762 --> 00:44:18,672 .אני דפוקה לגמרי, סאי 541 00:44:19,766 --> 00:44:22,886 .לא כמו החבר שלך, מר וולקוט 542 00:44:24,020 --> 00:44:28,481 .היום שלו היה עסוק כמו הלילה שלו .צ'רלי אטר הכה אותו קשות 543 00:44:30,778 --> 00:44:35,190 .יקירתי, אלו שמתו אינם כאן 544 00:44:35,824 --> 00:44:38,196 ,אנו נותנים אותם לאלוהים .וממשיכים הלאה 545 00:44:38,744 --> 00:44:42,908 .לעזאזל, את לא היית צריכה לראות אותן .גרונות משוספים 546 00:44:44,750 --> 00:44:47,158 .את לא היית צריכה לנקות את הדם שלהן 547 00:44:47,253 --> 00:44:50,419 אל תאמר לי שניקית את הדם .של מישהו, סאי 548 00:44:55,261 --> 00:44:59,425 ? הבעיה של חברתך, מאדי, גברת צעירה .היא לא רצתה להתבגר 549 00:45:00,725 --> 00:45:02,967 ? ובכן, מי לעזאזל רוצה - .שתוק, סאי - 550 00:45:03,060 --> 00:45:05,386 ,אבל אלו מאתנו עם כושר עמידות וכוח סבל 551 00:45:05,480 --> 00:45:07,307 לא הולכים לחפש איזה מטורף 552 00:45:07,399 --> 00:45:10,021 .עם תער, כדי שישחרר אותנו מפחדינו 553 00:45:10,109 --> 00:45:11,225 .הפסק לדבר 554 00:45:11,320 --> 00:45:15,020 ,לא אפסיק לדבר .ולא אגיש לעתיד את צווארי 555 00:45:17,492 --> 00:45:20,114 .ולא ארשה שזה יקרה לחברי 556 00:45:27,837 --> 00:45:30,410 ,אני מציע, במקום זאת, שאת ואני ,מיס סטאבס 557 00:45:31,465 --> 00:45:34,003 .ניאבק בעתיד עד תום 558 00:45:34,427 --> 00:45:39,053 ,נשקם את המקום שלך, נביא צוות חדש .נפתח מחדש את המקום 559 00:45:39,599 --> 00:45:41,805 ,מה שקרה שם לא ידוע לכל 560 00:45:41,893 --> 00:45:44,431 .ואלו שיודעים לא יספרו 561 00:45:52,488 --> 00:45:55,274 ,הבטיחי לי לפחות, בתור חבר 562 00:45:56,241 --> 00:46:00,025 ,שאם לא נהיה שותפים בזמן שהמטורף הזה מסתובב במחנה 563 00:46:00,120 --> 00:46:01,947 .תתרחקי מהמקום המזורגג ההוא 564 00:46:04,458 --> 00:46:07,744 .חזרי לכאן, ג'ואני, היכן שאוכל להגן עלייך 565 00:46:09,088 --> 00:46:10,202 .לא 566 00:46:17,012 --> 00:46:20,927 ,למה לעזאזל באת לכאן ? אם לא כדי להיות מוגנת 567 00:46:22,393 --> 00:46:27,186 אל תהיי כמו החברה המתה .המזורגגת שלך, מפחדת להודות באמת 568 00:46:29,400 --> 00:46:32,485 .באתי רק כדי לחפש לקוח 569 00:46:39,870 --> 00:46:41,245 ,מר אטר 570 00:46:42,915 --> 00:46:46,200 האם תסכים שלחיצת ידיים ? תהיה לא במקומה 571 00:46:48,421 --> 00:46:50,164 ,באתי כדי לקבל את מכתבו של שותפי 572 00:46:50,256 --> 00:46:53,292 .שאמרת לדוק קוקרן שתתן לי 573 00:46:55,428 --> 00:46:59,757 ,אני לא יכול להבטיח שהוא מקורי ,אבל ההרגשה היא שזה אמיתי 574 00:47:00,517 --> 00:47:02,722 .וברור שהוא היה רוצה שהיא תקבל אותו 575 00:47:06,189 --> 00:47:08,941 .לאשתו, אם כך - .אגנס לייק - 576 00:47:13,696 --> 00:47:16,484 הזהירות דורשת שאדרוש בתמורה 577 00:47:17,534 --> 00:47:19,907 .שתספר לי מה מיס סטאבס אמרה לך 578 00:47:20,036 --> 00:47:23,370 הדבר הזהיר ביותר שתוכל לעשות הוא לא להזכיר את שמה של הבחורה הזו שוב 579 00:47:23,457 --> 00:47:25,616 .כשאני נמצא בחדר המזורגג 580 00:47:26,126 --> 00:47:30,753 ,זו הייתה היא, חסרת השם הזו .ששילחה אותך בי 581 00:47:31,632 --> 00:47:35,380 ,אגנס, יקירתי, אם לא ניפגש שוב'' 582 00:47:36,136 --> 00:47:41,048 ,כשאירה את הירייה האחרונה שלי'' .אלחש ברכות את שמה של אשתי, אגנס 583 00:47:42,018 --> 00:47:44,389 ,ועם ברכות אפילו לאויביי'' 584 00:47:44,478 --> 00:47:48,180 .אצלול ואנסה לשחות לחוף השני'' 585 00:47:49,776 --> 00:47:53,062 ''.ג'יי.בי. היקוק, וויילד ביל'' 586 00:47:53,154 --> 00:47:57,069 ,אם תמשיך עם החרא הזה .תזכה בטיול דרך החלון המזורגג 587 00:47:57,159 --> 00:48:00,991 ,אני רק מבקש אישור למה שאמרו לך .ומי אמר 588 00:48:01,080 --> 00:48:03,866 ואני מבטיח שבקרוב אפוצץ לך את הראש המזורגג 589 00:48:03,957 --> 00:48:06,246 ,ואקח את המכתב המזורגג מהגווייה שלך 590 00:48:06,334 --> 00:48:08,707 .ואז אספר לאנשים מסוימים - ? לי - 591 00:48:08,796 --> 00:48:12,663 .לכל אחד, שהבטחתי לו שלא אעשה זאת 592 00:48:18,555 --> 00:48:21,307 .תודה לך, מר אטר 593 00:48:23,185 --> 00:48:25,428 .זה מה שרציתי לדעת 594 00:48:51,090 --> 00:48:52,714 ? פתוח או סגור 595 00:48:54,760 --> 00:48:56,384 .פתוח, בבקשה