1 00:01:35,351 --> 00:01:40,351 Torec! מצוות Assem הובא, תוקן וסונכרן ע"י 2 00:01:46,352 --> 00:01:49,264 ? רוצה לדעת מתי נפתח, טס 3 00:01:49,352 --> 00:01:52,867 .ובכן, נפתח כשאני וג'וני נגיד שפותחים 4 00:01:53,912 --> 00:01:57,109 וזה ששלושתכן משתהות כמו עופות דורסים מחוץ לדלת של אל 5 00:01:57,192 --> 00:01:59,422 .לא יזרז את העניין 6 00:02:02,752 --> 00:02:05,585 .כשאל הפסיק, השמש המזוינת כבר זרחה 7 00:02:05,672 --> 00:02:07,742 .עכשיו, זכותו לישון עד מאוחר 8 00:02:10,112 --> 00:02:13,263 ,הוא נועל את הדלת, דן .כשהוא עוזב את המשרד שלו 9 00:02:13,352 --> 00:02:16,185 .אל לא נועל את הדלת כשהוא בפנים 10 00:02:17,272 --> 00:02:20,628 זה פשוט היוצא מן הכלל .שמעיד על הכלל המזוין 11 00:02:20,712 --> 00:02:22,031 .אני מניח 12 00:02:25,272 --> 00:02:28,548 ,היורשה לי לשאול, מר וולקוט ? מה מביא אותך אל גבעותינו 13 00:02:28,632 --> 00:02:31,271 .זהב - .זהב ? הבנתי - 14 00:02:32,192 --> 00:02:34,183 .בוקר טוב, מר אטר - .בוקר טוב - 15 00:02:34,272 --> 00:02:36,706 .הוא מבקר במזנון שלי באדיקות 16 00:02:36,792 --> 00:02:39,670 כן, אני מקווה לאתר ולהשיג .שלל שטחים לכרייה 17 00:02:39,752 --> 00:02:41,470 ? שלל 18 00:02:41,552 --> 00:02:45,704 אתה ממולח, מה שגורם לי לחשוב .שזו לא הפעם הראשונה שלך 19 00:02:45,792 --> 00:02:48,352 .לו זו היתה, לא נראה לי שהייתי מודה בכך 20 00:02:48,952 --> 00:02:51,989 .זה רק מחזק את הרושם הראשוני שיצרת 21 00:02:52,912 --> 00:02:54,504 .הבא את המטען שלו 22 00:02:56,512 --> 00:02:59,629 .הצוות שלי ידאג לחפציך - .תודה לך - 23 00:03:06,512 --> 00:03:08,230 .קנית אספקה 24 00:03:08,312 --> 00:03:11,621 .בלילה, כשחיכיתי שתשוב הביתה 25 00:03:12,631 --> 00:03:16,146 .המחנה פתוח 24 שעות ביממה - .ראיתי - 26 00:03:21,271 --> 00:03:24,069 אני מתחרט על דברים מסוימים .שאמרתי אתמול 27 00:03:24,391 --> 00:03:26,985 .אודה לך אם לא תתייחסי אליהם 28 00:03:29,111 --> 00:03:30,146 .בסדר 29 00:03:30,231 --> 00:03:33,268 .דברים שאמרתי בנוגע למכתבים שכתבתי 30 00:03:34,791 --> 00:03:36,065 .לא כתבתי אותם 31 00:03:37,111 --> 00:03:41,787 אם כך אהיה אסירת תודה אם לא תתייחס .לכך שאמרתי שקיבלתי אותם 32 00:03:42,911 --> 00:03:44,230 .בסדר 33 00:03:45,951 --> 00:03:47,907 ,אהיה אסירת תודה, מר בולוק 34 00:03:47,991 --> 00:03:51,063 בעבור כל מה שיאפשר לנו להמשיך .באורח חיינו הנוכחי 35 00:03:55,911 --> 00:03:58,505 .הדייסה הזו נראית ישנה - ? לא כן - 36 00:03:58,591 --> 00:04:01,185 .ריצ'רדסון, לעזאזל איתך ! הדייסה קרושה 37 00:04:01,271 --> 00:04:03,580 .רק בעוד 45 דקות יחלפו שלוש שעות 38 00:04:03,671 --> 00:04:06,344 ,תפסיק לקשקש .ותחליף את הדייסה הארורה 39 00:04:06,431 --> 00:04:08,069 .אני אסתפק בקותלי החזיר 40 00:04:15,111 --> 00:04:16,339 ,במחנה כמו זה 41 00:04:16,431 --> 00:04:19,901 אדם מוצא את עובדיו .בבריכה קטנה ומבחילה 42 00:04:24,271 --> 00:04:25,989 ,לאחר שהחזיר יתעכל 43 00:04:26,071 --> 00:04:29,381 .אולי נוכל לבחון אפשרות שעלתה בדעתי 44 00:04:29,831 --> 00:04:32,061 .אם עדיין תרצה, כמובן 45 00:04:32,191 --> 00:04:35,467 ? אולי נוכל לעשות זאת כעת - .לא - 46 00:04:36,071 --> 00:04:40,349 הבה נאפשר תחילה למוחך .להבשיל ולפתח את האפשרות 47 00:04:42,111 --> 00:04:45,183 ,היצור שראיתי אמש מחוץ למעוננו 48 00:04:45,271 --> 00:04:47,466 ,שלטענתך הוא ראש העיר של המחנה 49 00:04:47,551 --> 00:04:50,463 רוכן כעת כמו ציפור טרף .מעל איש זה בארוחת הבוקר 50 00:04:50,551 --> 00:04:51,825 .מן הסתם. כמובן 51 00:04:52,351 --> 00:04:54,421 .פארנום. הוא בעל המלון 52 00:04:54,791 --> 00:04:57,703 ? את מחבבת את ראש העיר פארנום - .לא - 53 00:04:57,831 --> 00:04:58,980 .יופי 54 00:04:59,591 --> 00:05:02,424 שכן האיש שראש העיר מתכוון לרמות 55 00:05:02,511 --> 00:05:07,107 ישחק ויתעלל במר פארנום בלי לחשוף את קלפיו 56 00:05:07,191 --> 00:05:09,659 ,כל עוד הדבר ישעשע אותו 57 00:05:11,431 --> 00:05:13,945 .ואז יהפוך אותו לקורבן שלו 58 00:05:14,191 --> 00:05:16,307 ? מיהו האיש - .לקוח - 59 00:05:17,231 --> 00:05:18,710 ,מומחה 60 00:05:20,711 --> 00:05:23,703 .שמבקש שיכנוהו מר וו 61 00:05:29,271 --> 00:05:31,341 .אי.בי. פארנום, דורש להיכנס 62 00:05:40,151 --> 00:05:42,267 .זמנו את אל - .לא ניתן לזמן אותו - 63 00:05:42,351 --> 00:05:44,706 .לאור החדשות שבפי, בהחלט ניתן לזמנו 64 00:05:45,151 --> 00:05:48,223 ? .אולי תעלה ותזמן אותו בעצמך, אי.בי 65 00:05:48,311 --> 00:05:49,505 .בשמחה 66 00:05:51,511 --> 00:05:53,502 .הוא נעול בחדרו 67 00:05:54,911 --> 00:05:56,787 ? אתה בטוח שהוא בפנים 68 00:05:56,870 --> 00:06:00,021 .הוא הגיב לקול נקישתי ''.הוא אמר, ''עוף מפה, לעזאזל 69 00:06:01,310 --> 00:06:05,223 מדובר בניאוף הדורש .שיקול דעת נבון או שוחד 70 00:06:05,310 --> 00:06:07,380 הוא לבד והוא יישאר כך 71 00:06:07,470 --> 00:06:10,587 .עד שיחליט אחרת - .אני חושב שהוא חולה - 72 00:06:12,550 --> 00:06:14,984 .ובכן, קולו מחוספס כחצץ 73 00:06:17,630 --> 00:06:20,508 ? רוצה להשאיר הודעה - .למעשה, אני רוצה. כן - 74 00:06:22,190 --> 00:06:25,466 ,אל, אם לא מתת ועלה בך העובש'' 75 00:06:26,150 --> 00:06:28,106 .הנה חדשות שישיבו אותך לחיים'' 76 00:06:29,030 --> 00:06:33,342 ,דג, כזה שיוכל להתחרות בלווייתן האגדתי'' .שחה אל מימינו 77 00:06:33,470 --> 00:06:36,621 .החלם בקרוב, ונדוג את הבן זונה יחד'' 78 00:06:36,870 --> 00:06:38,940 ''.חברך, אי.בי'' 79 00:06:44,110 --> 00:06:45,748 ,.אולי תוסיפו נ.ב 80 00:06:45,830 --> 00:06:49,345 בנוסף, בפי החדשות שביקשת שאברר'' 81 00:06:49,430 --> 00:06:51,261 ''.בנוגע לנקבה שהגיעה לא מזמן'' 82 00:06:51,470 --> 00:06:52,664 .בבקשה 83 00:06:56,270 --> 00:06:58,989 ? רק עברת הנה - .ממש אתמול - 84 00:07:00,430 --> 00:07:03,024 .צפיתי בשריף כשבנה את הבית הזה 85 00:07:03,110 --> 00:07:05,021 ,מר בולוק הוא אחיו של אבא שלי 86 00:07:05,110 --> 00:07:07,578 .שנישא לאמי כשאבא שלי נהרג 87 00:07:07,910 --> 00:07:10,185 .אז כעת הוא אבי ודודי 88 00:07:10,630 --> 00:07:13,667 .בחלק העמוק ההוא חיים דגי טרוטה גדולים 89 00:07:13,870 --> 00:07:15,940 ! דיימון - ! אני בא - 90 00:07:16,950 --> 00:07:19,987 .אבא שלי ואני נגדל תפוחים באורגון 91 00:07:20,150 --> 00:07:24,428 ? תשובו הנה - .אבא אומר שלעולם לא נשוב - 92 00:07:26,790 --> 00:07:31,068 .פקח עין על הקשת. אני מכנה אותו ג'מבו 93 00:07:43,910 --> 00:07:45,502 .בוקר טוב, וויליאם 94 00:07:49,110 --> 00:07:50,509 .בוקר טוב, מר בולוק 95 00:07:50,950 --> 00:07:53,259 .החזירו לך את האקדח והתג שלך - .נכון - 96 00:07:53,350 --> 00:07:55,386 .שמתי אותם בסל ההוא כדי שתראה 97 00:07:55,910 --> 00:07:59,664 ? נלחמת שוב באיש ההוא - .לא, לא היה צורך להילחם - 98 00:08:00,110 --> 00:08:01,987 .הילד ההוא נוסע לאורגון 99 00:08:07,110 --> 00:08:10,705 דג טרוטה מתמהמה .ממש במורד הזרם שם 100 00:08:11,630 --> 00:08:13,621 .הילד מכנה אותו ג'מבו 101 00:08:19,390 --> 00:08:21,108 ,אולי אחרי העבודה 102 00:08:21,390 --> 00:08:24,188 .נוכל לגרום לו לשלם על דרכיו העצלות 103 00:08:38,030 --> 00:08:41,579 ,האם היקף הממצא, מר אלסוורת 104 00:08:42,349 --> 00:08:46,581 דורש יותר מטחנת חמשת המכבשים ? שאנו מפעילים כעת 105 00:08:46,669 --> 00:08:48,466 .הו, ללא ספק, גברתי 106 00:08:48,789 --> 00:08:51,781 .הנכסים שלך מצדיקים 25 מכבשים, בקלות 107 00:08:52,149 --> 00:08:55,505 זו רק שאלה של להמתין .עד שפותרים את כל העניינים החוקיים 108 00:08:56,349 --> 00:08:59,978 מדוע קניית מכונה גדולה יותר ? דורשת המתנה לפתרון חוקי 109 00:09:00,509 --> 00:09:02,784 ,ובכן, גברתי, כי ללא הבעלות על השטח 110 00:09:02,869 --> 00:09:06,703 לא יהיה בבעלותך שום קוורץ .שמכונת 25 המכבשים תוכל לרסק 111 00:09:17,109 --> 00:09:19,498 .בוקר טוב, מר בולוק - .בוקר טוב - 112 00:09:19,589 --> 00:09:21,784 .בוקר טוב, סופיה - .בוקר טוב - 113 00:09:22,749 --> 00:09:26,344 .גברת גרט הלכה לראות את אדמתה - ? באמת - 114 00:09:26,709 --> 00:09:29,018 .כן, עם מר אלסוורת - .הבנתי - 115 00:09:29,109 --> 00:09:32,146 ,היא ביקשה שאם אראה אותך .אחזיר לך את זה 116 00:09:33,789 --> 00:09:36,257 .סופיה תוכל ללמוד משעון אחר - .בסדר - 117 00:09:40,029 --> 00:09:43,988 ,אם יזדמן לך, אולי תשאלי את גברת גרט 118 00:09:44,069 --> 00:09:48,108 ...שכן מעטים הילדים במחנה - .הבנתי אותך, מר בולוק - 119 00:09:48,189 --> 00:09:50,419 ,אם היא תחליט כי הדבר אכן יאה 120 00:09:50,509 --> 00:09:53,148 .אחרים יהיו נלהבים ואסירי תודה 121 00:09:53,229 --> 00:09:56,266 .כן, טוב, זו החלטה שלה - .כן - 122 00:10:01,589 --> 00:10:03,102 .מתאגרף המחנה 123 00:10:05,389 --> 00:10:07,778 ,למרות חיבתי אלייך, ג'ואני 124 00:10:08,189 --> 00:10:11,659 לא הייתי מביאה הנה את נערותיי ואת ישבני העייף 125 00:10:11,749 --> 00:10:13,944 .רק כדי להיענות להצעתך האדיבה 126 00:10:14,269 --> 00:10:17,261 ? .הלקוח המתיק את ההצעה ? מר וו 127 00:10:17,349 --> 00:10:20,102 הוא הציע לי כסף כדי שאביא הנה .את אחת מבנותיי 128 00:10:20,189 --> 00:10:22,908 ומאחר שמר וו. הנו 129 00:10:23,309 --> 00:10:25,743 ,יד ימינו של ג'ורג' הרסט 130 00:10:26,069 --> 00:10:29,061 מי שמצא הכי הרבה זהב ,בקומסטוק ובמקסיקו 131 00:10:29,149 --> 00:10:32,141 .ידעתי שהוא יתמוך בעתיד המחנה 132 00:10:32,229 --> 00:10:36,825 בקיצור, מר וו. אוהב להפגין רגזנות .כלפי נשותיו 133 00:10:38,469 --> 00:10:42,542 ,אבל לעתים, בשעת אכזבה .הוא מגזים ברגזנותו 134 00:10:43,589 --> 00:10:45,500 ? מה יאכזב אותו 135 00:10:46,149 --> 00:10:48,219 ,בשל היותי ערמומית 136 00:10:49,229 --> 00:10:52,107 .אני מסתירה את הבחורה שהוא מעוניין בה 137 00:10:53,749 --> 00:10:56,024 .תודה לך - ,מר וולקוט - 138 00:10:56,989 --> 00:11:00,299 ,אני הוא האפוטרופוס ,''שים לב שלא אמרתי ''הבעלים 139 00:11:00,669 --> 00:11:04,105 של מילותיו האחרונות עלי אדמות .של וויילד ביל היקוק 140 00:11:09,029 --> 00:11:10,348 .זה לח 141 00:11:10,829 --> 00:11:15,459 ,מר וולקוט ,פחות משעה לפני שנתן לי את המכתב 142 00:11:15,789 --> 00:11:19,179 ,ביל גילה לי שהוא חשף מרבץ של קוורץ 143 00:11:19,269 --> 00:11:23,308 ,מרבץ מבטיח, ובמילותיו של ביל ''.עושר שלא ניתן למנותו'' 144 00:11:24,829 --> 00:11:27,787 .בכמה מדובר ? אינני יודע, מר וולקוט 145 00:11:27,869 --> 00:11:29,984 .אינני יודע עד כמה ידע ביל לספור 146 00:11:30,388 --> 00:11:32,140 ? כמה תרצה שאשלם 147 00:11:32,868 --> 00:11:36,747 .לא אצפה ממך לשלם דבר ,במקום, אני מתאר לעצמי 148 00:11:37,708 --> 00:11:40,222 שאשלם לך עבור 149 00:11:40,748 --> 00:11:45,538 .משלוח מכתב זה אל המען הראוי 150 00:11:45,828 --> 00:11:48,661 בנוסף, מאה דולר 151 00:11:49,628 --> 00:11:54,463 בעבור כל רווח שתצבור 152 00:11:56,228 --> 00:11:59,026 ,באם יהיה המשלוח בלתי אפשרי 153 00:12:00,148 --> 00:12:02,582 .והכול בזכות המידע שנזכר במכתב 154 00:12:03,108 --> 00:12:05,383 אם כך התשלום הוא בעבור 155 00:12:05,468 --> 00:12:09,063 רווחים שאני עשוי לצבור באם מכתב זה 156 00:12:09,388 --> 00:12:12,903 ,שלא ניתן יהיה למוסרו .יכלול מידע כה יקר ערך 157 00:12:14,188 --> 00:12:16,861 ? האם אתה חושב על סכום מסוים - .10,000 דולר - 158 00:12:17,108 --> 00:12:19,781 ? פחות המאה שתשלם לי - .אכן - 159 00:12:19,868 --> 00:12:23,224 ? כלומר 9,900 נטו, ממני אליך - .כן - 160 00:12:23,828 --> 00:12:27,457 ,ואשלם לך את הסכום כעת ? לפני שאנסה למסור את המכתב 161 00:12:27,548 --> 00:12:28,617 .הו, כן 162 00:12:28,708 --> 00:12:31,939 ,ברגע שהמכתב יהיה בידיך .כבר לא יהיה לי כל קשר אליו 163 00:12:33,948 --> 00:12:36,223 .הבנתי - ,תוכל למוסרו, או לא - 164 00:12:36,308 --> 00:12:38,264 .או לעשות כל מה שתרצה 165 00:12:38,348 --> 00:12:41,977 .ובכן, תשמע את החלטתי בקרוב - .אז בסדר - 166 00:12:42,068 --> 00:12:44,582 .בתמורה להבאת המזוודות - .הו, לא, אני מסרב - 167 00:12:44,668 --> 00:12:46,147 .העונג היה כולו שלי 168 00:12:47,988 --> 00:12:51,139 .בטוחני כי אשמע ממך בקרוב 169 00:12:53,388 --> 00:12:56,858 כעת אני רואה מה דרוש .כדי להחזיר אותך אל חיי 170 00:12:57,708 --> 00:13:00,745 .אני רק עוברת פה, מר סטאר - ,למרות זאת - 171 00:13:01,468 --> 00:13:05,177 זה גורם לגבר לשמוח שנותרו לו .שלוש גפיים שעוד ניתן להסב להן נזק 172 00:13:05,268 --> 00:13:06,496 .בוקר טוב 173 00:13:12,508 --> 00:13:15,068 גבר יוכל להכניס אותי לחייו .בתמורה לחמישה דולר 174 00:13:15,508 --> 00:13:17,976 .שני דולר, אם הוא רק צריך שיעשו לו ביד 175 00:13:19,868 --> 00:13:21,824 .בוקר טוב - .בוקר טוב - 176 00:13:22,388 --> 00:13:23,662 .בוקר טוב 177 00:13:26,348 --> 00:13:27,542 .טריקסי 178 00:13:28,988 --> 00:13:30,387 .רב תודות 179 00:13:50,188 --> 00:13:52,748 ? עד כמה זה כואב - .זה בסדר - 180 00:13:52,828 --> 00:13:55,706 .אני בביתי, סול - ? עם מרתה והילד - 181 00:13:55,788 --> 00:13:58,348 .בחרתי שלא לסלק אותם משם 182 00:13:59,308 --> 00:14:01,264 ,או, אני מבין מה אתה שואל 183 00:14:01,348 --> 00:14:04,704 ,אם שינתה את דעתה, אולי ? ברגע שהגעתי 184 00:14:04,788 --> 00:14:06,619 .לא, היא בחרה להישאר 185 00:14:07,788 --> 00:14:09,062 .אם כך, יפה 186 00:14:12,868 --> 00:14:15,301 ? בכל מקרה, תוכל לפתוח - .ודאי - 187 00:14:15,907 --> 00:14:17,135 .בשמחה 188 00:14:17,667 --> 00:14:20,340 ? לעזור לך להתארגן - .לא, אני בסדר - 189 00:14:24,907 --> 00:14:27,580 סוורנג'ן אמר שכל חברי הוועדה המחוזית .הם תושבי ינקטון 190 00:14:27,667 --> 00:14:29,146 ? מתי זה היה 191 00:14:30,427 --> 00:14:32,304 .בדיוק לפני שהפסקנו למצוא זהב 192 00:14:36,467 --> 00:14:38,981 .זה פסול שלגבעות אין שום נציג 193 00:14:39,067 --> 00:14:42,742 .אפילו בגן עדן כמו זה, לפעמים יש עוולות 194 00:14:46,427 --> 00:14:49,783 כוונתי שאולי כדאי .לנסות ולעשות משהו בנידון 195 00:14:50,667 --> 00:14:51,816 .אני תומך בך 196 00:14:51,907 --> 00:14:53,545 ! לעזאזל, אל 197 00:14:53,627 --> 00:14:57,415 ,בשל מהותה .לא אוכל לבצע את אמנותי מרחוק 198 00:15:01,467 --> 00:15:03,139 ! די להיות תינוק 199 00:15:06,427 --> 00:15:10,056 ,כל סוד שאתה חש מחויב לשמור 200 00:15:10,147 --> 00:15:12,422 .יישמר גם על ידי 201 00:15:14,027 --> 00:15:16,416 ? דוק - .טריקסי - 202 00:15:19,467 --> 00:15:21,458 .מנוחה, ממושכת 203 00:15:21,987 --> 00:15:24,182 .שום מבקרים, בלי יוצאים מהכלל 204 00:15:28,627 --> 00:15:32,586 ,הוא חולה בעקבות הקטטה עם בולוק ? או שזו בעיה עם הזין שלו 205 00:15:33,547 --> 00:15:37,586 ,אם תצליחי לגרום לו להכניס אותך 206 00:15:37,867 --> 00:15:40,176 ? אולי תחלקי זאת איתי 207 00:15:56,907 --> 00:15:58,340 ,זו טריקסי 208 00:15:59,227 --> 00:16:01,502 .שמעתי את הוראת הרופא 209 00:16:02,667 --> 00:16:05,659 .אז הרשה לי לצעוק את המידע שלי מכאן 210 00:16:06,827 --> 00:16:08,226 .איש לא מת 211 00:16:08,787 --> 00:16:11,426 .בולוק הלך אל הבית שבנה 212 00:16:12,387 --> 00:16:15,379 .סטאר עומד על רגליו, פחות או יותר 213 00:16:18,787 --> 00:16:23,144 בכל מקרה, אלך לחנות הציוד .לבדוק אם יש שמועות נוספות 214 00:16:26,547 --> 00:16:27,662 .כן 215 00:16:32,067 --> 00:16:35,503 ,עמודי טלגרף מזוינים, אל 216 00:16:36,507 --> 00:16:39,658 .הם הדבר הבא שיוקם בכביש המזוין 217 00:16:40,867 --> 00:16:43,256 .הם יגיעו הנה בעתיד הקרוב 218 00:16:51,907 --> 00:16:53,386 .בסדר, אל 219 00:17:04,186 --> 00:17:06,222 ? איפה דולי המזוינת - .מזדיינת - 220 00:17:06,306 --> 00:17:07,580 ? מתי היא היתה איתו לאחרונה 221 00:17:07,666 --> 00:17:10,624 בעלות השחר, בדיוק לפני .שהוא החזיר לבולוק את האקדח שלו 222 00:17:11,186 --> 00:17:13,381 .אנחנו ראינו אותו אחריה 223 00:17:14,546 --> 00:17:16,138 .תחלוט למענו את התה המזוין שלי 224 00:17:16,226 --> 00:17:19,821 ,שים אותו על מגש, הבא אותו אליו .ותכריח אותו לשתות אותו 225 00:17:19,906 --> 00:17:20,941 .בסדר 226 00:17:21,306 --> 00:17:24,139 ,אם לא יצא בעוד כמה שעות 227 00:17:25,106 --> 00:17:28,178 שבור את הדלת והכנס לשם .את הרופא המזוין 228 00:17:48,026 --> 00:17:50,540 .אני לילה. ברוך הבא אל בלה יוניון 229 00:17:50,626 --> 00:17:52,503 ,ואני פרנסיס וולקוט 230 00:17:52,586 --> 00:17:55,339 ואהיה אסיר תודה .אם תאמרי זאת למעסיקך 231 00:17:55,426 --> 00:17:57,542 .זהו פרנסיס וולקוט, סאי 232 00:17:59,266 --> 00:18:02,975 .סאי טוליבר, מר וולקוט ? נעים מאוד, ומה תשתה 233 00:18:03,066 --> 00:18:04,704 .קנטאקי בורבון, אם יש לך 234 00:18:04,786 --> 00:18:08,301 ,מזוג למר וולקוט בורבון, ג'ק .ואמור לו שהוא מקנטאקי 235 00:18:08,706 --> 00:18:10,856 ? קנטקי בורבון. נקי - .בבקשה - 236 00:18:11,586 --> 00:18:13,463 ,שנבקש מלילה לשתות איתנו 237 00:18:13,546 --> 00:18:15,935 ? או שמא תעדיף לשתות עם לילה ביחידות 238 00:18:16,506 --> 00:18:18,974 .אעדיף שאתה ואני נשוחח בפרטיות 239 00:18:23,666 --> 00:18:26,578 ? אבל רק לשוחח, מובן אדוני .אינני בחור מסוג זה 240 00:18:26,986 --> 00:18:29,295 .אולי אתה פשוט מחכה להצעה הנכונה 241 00:18:29,386 --> 00:18:32,344 ,כבר מאוחר במשחק .אבל אני מניח שהכול אפשרי 242 00:18:34,266 --> 00:18:36,097 ? תרצה לצאת 243 00:18:38,226 --> 00:18:41,662 ,אם נגזר עליי לנהוג ללא מוסר .אעדיף לעשות זאת מחוץ לקירות אלו 244 00:18:44,506 --> 00:18:46,258 פנית לקבוצה בסן פרנסיסקו 245 00:18:46,346 --> 00:18:48,177 .שעובדת עם מעסיקי 246 00:18:48,266 --> 00:18:51,941 הזבל על קבוצה-ומעסיק .ממש נוטע בי תחושת אמון מזוינת 247 00:18:52,026 --> 00:18:55,462 .הקבוצה שפנית אליה היא אגודה סינית 248 00:18:55,546 --> 00:18:57,582 ? טונג'' איננה מילה חכמה מספיק'' 249 00:18:57,666 --> 00:19:00,817 ,הצעת להם חוזה .כדי שישלחו חברים אל מחנה זה 250 00:19:01,066 --> 00:19:03,455 לארגון זה יש כבר הסכם קודם 251 00:19:03,546 --> 00:19:04,581 .עם מעסיקי 252 00:19:04,706 --> 00:19:06,537 ? אז למען מי אתה עובד, וולקוט 253 00:19:06,626 --> 00:19:09,220 מסילות הברזל, עסקי כרייה 254 00:19:09,306 --> 00:19:11,262 ? שמביאים מלא הספינה של מלוכסנים 255 00:19:11,346 --> 00:19:13,621 .לא, אדוני. אני עובד למען איש אחד 256 00:19:13,946 --> 00:19:17,177 ? שומו שמים ! כך לא כולנו 257 00:19:18,186 --> 00:19:19,665 .ג'ורג' הרסט 258 00:19:24,546 --> 00:19:27,936 לא התכוונתי לזלזל בך או במר הרסט 259 00:19:28,026 --> 00:19:30,540 .עם אף אחת ממילותיי מרגע פגישתנו 260 00:19:30,626 --> 00:19:31,820 .אני מבין 261 00:19:31,906 --> 00:19:36,616 אני חש רק כבוד כלפי מר הרסט ,בקומסטוק ובמונטנה 262 00:19:37,386 --> 00:19:40,662 ,בכל מקום שפעל בו .בלי להתבדח או להתלוצץ 263 00:19:40,746 --> 00:19:43,544 וניסיון ההידברות שלך עם הקבוצה בסן פרנסיסקו 264 00:19:43,626 --> 00:19:46,094 ,העיד על דמיון וחזון 265 00:19:46,186 --> 00:19:49,655 .ואומץ להסתכן, מה שהרשים את מר הרסט 266 00:19:49,745 --> 00:19:51,736 .אנחנו רוצים לעבוד איתך כאן 267 00:19:52,985 --> 00:19:54,703 ? באמת - .כן, באמת - 268 00:19:58,785 --> 00:20:00,537 ! קון סטייפלטון ! ליאון 269 00:20:01,545 --> 00:20:03,900 .בואו הנה ופגשו אדון מזוין 270 00:20:04,185 --> 00:20:07,382 שני אלה עובדים איתי כעת ,בקרב השמימיים 271 00:20:07,465 --> 00:20:11,856 ,בכוונה להפיל בפח את הבן זונה ההוא .כך שיצטנע קצת 272 00:20:11,985 --> 00:20:14,897 .קון, ליאון - .אני לא רוצה לפגוש אותם - 273 00:20:16,825 --> 00:20:18,144 .היכנסו 274 00:20:18,905 --> 00:20:20,577 .פגשו אותי בפנים 275 00:20:21,705 --> 00:20:24,139 .כן, אדוני - .כן, אדוני, מר טוליבר - 276 00:20:24,345 --> 00:20:26,017 .פשוט היכנסו, בחורים 277 00:20:26,385 --> 00:20:28,455 .אהיה בקשר רק איתך 278 00:20:28,585 --> 00:20:31,941 ,עד כמה שידוע להם .אתה ומר הרסט כלל לא קיימים 279 00:20:32,025 --> 00:20:36,064 ,עד כמה שידוע לך, סאי ,במשימה שתבצע למענו 280 00:20:36,145 --> 00:20:38,022 .גם מר הרסט איננו קיים 281 00:20:39,665 --> 00:20:40,734 ? מי 282 00:20:46,145 --> 00:20:48,739 .התעוררי. שימי לב, את בפנים 283 00:20:55,665 --> 00:20:56,780 .הנה 284 00:21:00,745 --> 00:21:04,181 .אלה מים - .אז תעיף אותם ממני - 285 00:21:04,265 --> 00:21:06,335 .שתי ואל תהיי מטומטמת 286 00:21:11,705 --> 00:21:14,014 ? אוי, לעזאזל, אנחנו במעצר 287 00:21:15,185 --> 00:21:19,224 ,הסברתי לך הכול, ג'יין, שאני הסגן המזוין 288 00:21:19,705 --> 00:21:22,378 וארגנתי את תא המעצר הנוסף .למקרה שתחזרי 289 00:21:22,465 --> 00:21:23,944 .אז סתום 290 00:21:24,585 --> 00:21:26,894 ואת השבת שאני משעמם אותך להחריד 291 00:21:26,985 --> 00:21:29,055 .כי דוק כבר סיפר לך הכול 292 00:21:29,145 --> 00:21:31,784 .ובכן, מסתבר שאני לא זוכרת דבר 293 00:21:31,865 --> 00:21:35,983 לא, כי אחרי כל דבר מזוין אחר ,שעברנו אמש 294 00:21:36,065 --> 00:21:39,137 הכרחת אותנו לעצור במקום החדש .מול נאטל 295 00:21:39,225 --> 00:21:43,059 ? התואיל לסתום את הפה המזוין שלך 296 00:21:48,945 --> 00:21:51,823 ? הי, מה עושה פה המעיל של ביל, לעזאזל 297 00:21:57,305 --> 00:22:00,661 טוב, הוא לא היה רוצה .שזה יהיה חסר תועלת או סתם מזכרת 298 00:22:02,705 --> 00:22:05,856 חשבתי שאנצל את זה .כדי לחמם את המיטה 299 00:22:07,825 --> 00:22:10,976 ? לאן פניו מועדות, עכשיו משאני הדיירת 300 00:22:12,505 --> 00:22:14,496 .זה לא הולך לשום מקום 301 00:22:19,705 --> 00:22:21,423 .תודה, צ'רלי 302 00:22:28,945 --> 00:22:30,856 .קריר. שבו בחוץ 303 00:22:36,944 --> 00:22:38,297 .פתחו רגליים 304 00:22:42,824 --> 00:22:44,542 ? נתווכח 305 00:22:45,704 --> 00:22:47,581 ? אנחנו שותפות, לא, מאדי 306 00:22:47,744 --> 00:22:50,861 לא נראה לך שיש המון תכנונים ומחשבות ? שלא חלקת עם שותפתך 307 00:22:50,944 --> 00:22:54,300 זה שלא חלקתי בזה לפני שבכלל ידעתי שהלקוח בעיר 308 00:22:54,384 --> 00:22:56,102 .לא אומר שאני לא בסדר, ג'ואני 309 00:22:56,184 --> 00:22:59,733 ,זה לא אומר שאת כן בסדר .מבחינת אווירה של אמון 310 00:23:00,024 --> 00:23:02,857 ,ג'ואני, היה סיכוי כלשהו ,כשאני ובנותיי הגענו הנה 311 00:23:02,944 --> 00:23:05,458 ? שהתכוונת לומר לנו ששינית את דעתך 312 00:23:06,544 --> 00:23:07,943 .אני מניחה שהיה סיכוי 313 00:23:08,024 --> 00:23:10,822 או שהייתי מגלה שמתת ? או שהתקדמת הלאה 314 00:23:11,304 --> 00:23:12,862 .לא היה סיכוי שהייתי מתקדמת הלאה 315 00:23:12,944 --> 00:23:16,857 ,הדרך היחידה להבטיח תוצאה, מתוקה .היא לסגור על זיון 316 00:23:17,504 --> 00:23:19,779 ,כל השאר נתון ליד הגורל 317 00:23:20,864 --> 00:23:23,378 .כולל האפשרות שאני אאכזב אותך 318 00:23:25,544 --> 00:23:29,901 ,אבל אם זה יקרה .תדעי שלא השתמשתי במוחי 319 00:23:34,104 --> 00:23:38,382 ? איך תכניסי לזה את הנערה - .חצי מהחוכמה היא התעקשות עזה - 320 00:23:39,264 --> 00:23:42,461 ? איך נתחלק - .חמישים-חמישים - 321 00:23:44,584 --> 00:23:48,259 ? מה יצא לבחורה - .לא הייתי שוללת ארון קבורה - 322 00:23:53,784 --> 00:23:56,617 .קנית בדיוק בזמן. זה האחרון במלאי 323 00:24:00,104 --> 00:24:03,813 ניסיתי להתחכם .ולחדש את המלאי בהזמנות קטנות 324 00:24:04,104 --> 00:24:06,459 .התמודדת עם כמה מקרים של אי ודאות 325 00:24:06,544 --> 00:24:08,375 האם אנשים יקבלו זכויות ,על האדמות או לא 326 00:24:08,464 --> 00:24:10,500 ,האם ינקטון ישחדו את חברי הוועדה או לא 327 00:24:10,584 --> 00:24:12,142 ,או שאנחנו פתוחים לעסקים, או שלא 328 00:24:12,224 --> 00:24:15,136 ,ואם כן .מקטינים עלויות בכך שקונים בכמויות 329 00:24:15,704 --> 00:24:19,014 ? אביך - .על ערש דוויי בווינה המזוינת - 330 00:24:21,504 --> 00:24:23,813 ? בחורים. מחלים 331 00:24:24,024 --> 00:24:26,857 .מצבי משתפר, תודה. אני מקווה שגם אתה 332 00:24:27,304 --> 00:24:29,499 התכוונו לטפל בחקירות הללו אתמול 333 00:24:29,584 --> 00:24:31,415 .לפני הצרות עם הבטלן ההוא, דן 334 00:24:31,744 --> 00:24:34,656 .זה כמה שבועות שהתכוונו לטפל בהן 335 00:24:43,584 --> 00:24:46,894 .חקירות מתחומי שיפוט אחרים .נראה שנהגנו ברשלנות קלה 336 00:24:46,984 --> 00:24:49,054 מי היה הבחור שאמר, ''אל תדחה למחר 337 00:24:49,144 --> 00:24:50,543 ? ''מה שתוכל לדחות למחרתיים'' 338 00:24:50,624 --> 00:24:51,977 .זה לא היה אבא שלי 339 00:24:59,344 --> 00:25:02,416 .כדי לקנות את מכתבו של היקוק - .נפלא - 340 00:25:04,264 --> 00:25:07,620 .אבקש שטר מכר - .ובכן, בהחלט, אדוני. כמובן - 341 00:25:11,824 --> 00:25:15,214 ,למען הדיוק המשפטי 342 00:25:15,304 --> 00:25:17,898 .נאמר שאתה רוכש את הזכות למסור אותו 343 00:25:20,783 --> 00:25:23,536 אתה חייב לאפשר לי להגיע ! אל סיר הלילה שלך, אל 344 00:25:25,943 --> 00:25:27,695 ,ולא, כשמצב הרוח שלך ישתנה 345 00:25:27,783 --> 00:25:30,536 ! תצרח עליי כי לא עשיתי את זה 346 00:25:32,663 --> 00:25:35,052 ! אני חושבת שצריך להזעיק את דוק, אל 347 00:25:35,543 --> 00:25:38,057 ! אתה חייב להכניס את הרופא 348 00:25:39,023 --> 00:25:41,332 ! אתה חייב לאפשר לו לטפל בך 349 00:25:41,663 --> 00:25:44,131 ! כשאני הייתי חולה, דוק עזר לי 350 00:25:44,583 --> 00:25:48,258 ! ומאז לא צרחת עליי שאני עצלנית 351 00:25:50,183 --> 00:25:52,617 ? לעזאזל עם זה, נכון, דוק - .לעזאזל עם זה - 352 00:25:53,143 --> 00:25:54,258 ! דן 353 00:25:55,223 --> 00:25:57,214 ! אתה צריך לשבור את הדלת 354 00:25:57,303 --> 00:25:59,658 ? עכשיו - ? זה לא מה שבדיוק אמרתי - 355 00:26:01,943 --> 00:26:03,058 ! אל 356 00:26:03,143 --> 00:26:05,941 ! במקומך, דוק, הייתי עפה מהדרך המזוינת 357 00:26:07,383 --> 00:26:09,374 ! אלוהים אדירים 358 00:26:13,263 --> 00:26:15,823 ? אתה בסדר - .אולי שברתי את הכתף המזוינת שלי - 359 00:26:16,183 --> 00:26:18,219 .פתחי את התיק שלי 360 00:26:19,143 --> 00:26:20,212 ? אל 361 00:26:21,623 --> 00:26:23,022 .אל, אל 362 00:26:30,943 --> 00:26:33,741 ? צריך לתת לו משכך כאבים - .בבקשה - 363 00:26:37,183 --> 00:26:38,457 .בסדר, אל 364 00:26:39,863 --> 00:26:41,899 .בסדר, זה בסדר 365 00:26:42,103 --> 00:26:44,537 בבקשה, אל תוותר'' על החקירה בנושא סטאקפול 366 00:26:44,623 --> 00:26:46,818 ''.שכן אני בטוח שהוא נמצא אי שם'' 367 00:26:48,943 --> 00:26:51,457 .אין לי מושג - .גם אני מעולם לא שמעתי על זה - 368 00:26:52,103 --> 00:26:55,652 ,עם כל מה שהיה לך על הצלחת .חששתי אפילו לשאול 369 00:26:55,983 --> 00:26:57,894 .גם לו שאלת, לא הייתי יכול לעזור 370 00:26:57,983 --> 00:26:59,462 ,אז לעזאזל עם החקירה על סטאקפול 371 00:26:59,543 --> 00:27:01,534 ,והמכתב בנושא ממחוז ארפהו 372 00:27:01,623 --> 00:27:03,739 .''שנכנס לתיקיית מקרי ה''הלך-עליהם 373 00:27:05,343 --> 00:27:07,903 .אני רוצה לקנות את המלון של מר פארנום 374 00:27:07,983 --> 00:27:12,022 ? מה תעשי איתו, גברת גרט - .אשפץ אותו ואהפוך אותו למשכני - 375 00:27:13,343 --> 00:27:17,416 ,אוכל לחשוב על אתרים טובים יותר, גברתי .עם נופים ידידותיים יותר 376 00:27:18,303 --> 00:27:20,498 אף אחד מהם לא יעניק לי עונג רב יותר 377 00:27:20,583 --> 00:27:22,938 .מאשר להשליך את מר פארנום אל הרחוב 378 00:27:24,383 --> 00:27:27,773 אני מתאר לעצמי שאדם כמו פארנום .מוצא מקומות לינה בקלות 379 00:27:27,863 --> 00:27:30,093 אני מתארת לעצמי ,שגם עם סיפוק תאוות השחיתות שלו 380 00:27:30,183 --> 00:27:35,018 .גבר כמו פארנום יחוש מנושל ואבוד 381 00:27:35,103 --> 00:27:37,094 .לדעתי הוא יהיה עצוב ביותר 382 00:27:37,823 --> 00:27:40,053 .ואשמח לראותו במצב כזה 383 00:27:41,943 --> 00:27:44,537 אני מניח שהמזל של רובנו קבע 384 00:27:44,623 --> 00:27:47,217 .שנהיה עניים מכדי לממש רעיונות כמו אלה 385 00:27:47,303 --> 00:27:49,294 ? לאילו מין רעיונות אתה מתכוון 386 00:27:49,823 --> 00:27:53,577 סוג הרעיונות שעולים בנו, כהגדרת .פשוטי העם, כשאנחנו מרגישים מחורבן 387 00:27:54,223 --> 00:27:58,739 אם כי שושלת היוחסין האצילית שלי 388 00:27:59,703 --> 00:28:02,740 גורמת לי להשתמש במונח .''מאוכזבים עד דמעות'' 389 00:28:05,463 --> 00:28:07,100 .אני ממש מרגישה מחורבן 390 00:28:08,182 --> 00:28:13,097 ,טוב, לאור ביש המזל שחווית לאחרונה .גברתי, הייתי אומר שזה במקום 391 00:28:14,782 --> 00:28:17,421 אם להחטיף למישהו אגרוף באף ,יכול לעזור 392 00:28:17,502 --> 00:28:20,062 .אני מנדב אחד שעבר הרבה 393 00:28:36,182 --> 00:28:37,820 .חזרתם בשלום 394 00:28:51,702 --> 00:28:53,897 ? גם הוא כאן - .לא - 395 00:28:57,382 --> 00:29:00,738 .הוא ידידי, טריקסי - .בין דברים מזוינים אחרים - 396 00:29:06,422 --> 00:29:07,650 .בכל מקרה 397 00:29:09,462 --> 00:29:12,454 ? תהיתי, תוכל ללמד אותי לערוך חשבונות 398 00:29:12,782 --> 00:29:15,137 .בסדר - .אשלם לך - 399 00:29:16,542 --> 00:29:18,817 .או שתוכל לגבות בכוס 400 00:29:19,902 --> 00:29:22,018 .לא אלמד אותך אם תמשיכי ככה 401 00:29:23,222 --> 00:29:26,897 .שכולכם תלכו להזדיין .הלוואי שהייתי עץ מזוין 402 00:29:35,462 --> 00:29:37,293 .מר וולקוט - .מר פארנום - 403 00:29:37,862 --> 00:29:40,422 .תכולת המכתב ההוא מאכזבת ביותר 404 00:29:40,502 --> 00:29:43,335 אין ולו מילה אחת .על תגלית או אתר מבטיח 405 00:29:43,422 --> 00:29:46,061 ? אז פתחת אותו - ? אתה משתעשע - 406 00:29:47,902 --> 00:29:49,540 ,עולה בדעתי, אדוני 407 00:29:49,622 --> 00:29:52,500 .שמוטב לנהל שיחה זו במקום אחר 408 00:29:52,582 --> 00:29:56,097 ? אבל לא לדחות אותה - .לא לדחות אותה, מר וולקוט, לא - 409 00:29:58,342 --> 00:29:59,934 .אנחנו גברים, אדוני 410 00:30:00,142 --> 00:30:03,452 ,כשאנחנו חולקים זה על זה .אנו מוצאים פתרון מהיר 411 00:30:03,542 --> 00:30:07,091 ? לאן הולכים - .מסבאת ג'ם. היא שם - 412 00:30:07,182 --> 00:30:09,252 .אנא, הסר את ידך מכתפי 413 00:30:10,382 --> 00:30:14,216 יש פתגם איטלקי עתיק 414 00:30:15,062 --> 00:30:16,859 ,שמתאים למצבנו 415 00:30:17,702 --> 00:30:19,658 .ואולם אינני זוכר את פרטיו 416 00:30:20,062 --> 00:30:22,257 ? התמצית היא שיש לי חרא של מזל 417 00:30:22,462 --> 00:30:24,657 ? כך הם דיברו בזמנו 418 00:30:27,422 --> 00:30:29,811 ! אוי, בשם אלוהים 419 00:30:33,622 --> 00:30:35,419 ? בבקשה, תרצה לשבת 420 00:30:35,542 --> 00:30:37,498 אם כך, תבקש שאראה בחוויה 421 00:30:37,582 --> 00:30:39,618 ? לקח שנלמד ביוקר 422 00:30:42,982 --> 00:30:44,813 ,עליי לומר לך, מר וולקוט 423 00:30:44,902 --> 00:30:49,612 ראיתי גברים במחנה זה ,שלאחר שחשו כי נפלו קורבן 424 00:30:49,702 --> 00:30:53,091 חיפשו לתקן עוולה .בדרכים נמהרות, לטעמי 425 00:30:53,501 --> 00:30:54,934 ? כוונתך לאלימות 426 00:30:55,021 --> 00:30:56,852 לכן, את הלקח הזה 427 00:30:58,061 --> 00:31:02,657 ,שנלמד ביוקר, כפי שהגדרת זאת .הייתי משאיר כלקח ודי 428 00:31:03,301 --> 00:31:06,452 .בכל מקרה, הייתי מתווך בעסקה זו 429 00:31:06,541 --> 00:31:09,101 ,אם כך, מאחר שהיית תלמיד 430 00:31:09,181 --> 00:31:11,934 .כעת עליך ללמד את המנהל שלך 431 00:31:12,781 --> 00:31:14,339 ,אני תוהה, מר וולקוט 432 00:31:14,421 --> 00:31:17,572 אם לא ניתן יהיה לנסח מכתב שני 433 00:31:17,661 --> 00:31:20,380 ,שאולי יחדד את הלקח עוד יותר 434 00:31:20,461 --> 00:31:23,658 .ואולי ישתלם לשנינו 435 00:31:23,981 --> 00:31:28,691 אם כך, הרעיון שלך הוא ? שנזיין את מר הרסט פעמיים 436 00:31:29,021 --> 00:31:32,980 ,פספסתי את השם, אדוני ,אבל הריני מצהיר, כעיקרון כללי 437 00:31:33,301 --> 00:31:36,498 ,שימי הזיונים שלי נותרו הרחק מאחור 438 00:31:36,661 --> 00:31:37,980 .ללא קשר למי שהנך מייצג 439 00:31:42,541 --> 00:31:44,179 .ברור שאני מכיר את ג'ורג' הרסט 440 00:31:44,261 --> 00:31:47,697 ? אה, אתה מכיר אותו באופן אישי - .אינני מכיר אותו באופן אישי - 441 00:31:48,021 --> 00:31:50,455 ,אבל, מן הסתם, שמעתי על ג'ורג' הרסט 442 00:31:50,541 --> 00:31:53,419 ,ועל המוניטין שלו, ועל הישגיו, ועל עושרו 443 00:31:53,501 --> 00:31:55,696 .ועל עצמתו ועל המוניטין שלו 444 00:31:56,341 --> 00:31:59,458 ,והייתי אומר, בנוסף, וחשוב מכול 445 00:31:59,541 --> 00:32:01,816 .שאין לי מה ללמד את האיש 446 00:32:01,901 --> 00:32:04,734 ג'ורג' הרסט אינו צריך ללמוד ממני .שום לקח 447 00:32:04,821 --> 00:32:07,972 ,בנוסף, לא הייתי מנסה ללמדו לקח 448 00:32:08,061 --> 00:32:09,653 ,לא בטעות ולא במקרה 449 00:32:09,741 --> 00:32:13,336 ודאי לא כזה שלא אוכל לבטל .מיד ובאופן בהול 450 00:32:13,421 --> 00:32:15,889 .כנ''ל בנוגע לסוכן או מתווך שלו 451 00:32:17,141 --> 00:32:20,053 .מר הרסט לא מפר הסכמים 452 00:32:22,621 --> 00:32:24,418 ? אם כך, מה עליי לעשות 453 00:32:25,581 --> 00:32:27,811 ,מה עליי לעשות, מר וולקוט 454 00:32:28,501 --> 00:32:32,653 ,אם לא להודות בטעות איומה וטראגית 455 00:32:32,861 --> 00:32:37,173 ,ובכל מאודי להתחנן לרחמים ? להבנה ולמחילה 456 00:32:38,381 --> 00:32:40,656 ולבקש שתשקול 457 00:32:40,741 --> 00:32:43,619 .איזו עסקה נפרדת, משנית או הבנה כלשהי 458 00:32:44,461 --> 00:32:47,658 .הסר את ידך מזרועי. אל תיגע בי שוב 459 00:32:48,421 --> 00:32:50,173 ,אני נראה עני 460 00:32:51,381 --> 00:32:53,736 .אך אלה הם רק הצגה ומראה שטיפחתי 461 00:32:53,821 --> 00:32:55,732 כלל אינני עני או קמצן 462 00:32:55,821 --> 00:32:57,971 .כשמדובר באינטרסים בסיסיים 463 00:32:59,261 --> 00:33:01,013 .כל זה נדחק לשוליים 464 00:33:03,661 --> 00:33:06,539 יש שירות שתוכל לבצע עבור מר הרסט 465 00:33:06,821 --> 00:33:09,255 שיתקזז בדיוק עם הכספים 466 00:33:09,341 --> 00:33:12,299 .שאחרת אולי יחשוב שהוצאת ממנו במרמה 467 00:33:12,381 --> 00:33:13,860 .כל דבר, אדוני 468 00:33:14,101 --> 00:33:17,093 שירות זה ידרוש ממך ומעוד אדם או שניים 469 00:33:17,181 --> 00:33:20,617 להפיץ שמועות מסוימות .בנוגע לעתיד המחנה 470 00:33:20,701 --> 00:33:24,580 בייחוד, בנוגע לתוקף הזכויות .על הקרקעות שנמצאו בהן מרבצים 471 00:33:27,141 --> 00:33:29,257 .סגרנו. גויסתי 472 00:33:29,341 --> 00:33:32,139 .תוקף הזכויות בסימן שאלה 473 00:33:33,381 --> 00:33:37,169 בנוסף, אבקש לדעת היכן נמצא .בית הבושת היוקרתי ביותר כאן 474 00:33:38,221 --> 00:33:39,812 ,במקרה 475 00:33:39,900 --> 00:33:43,370 .בית בושת הראוי לתואר זה בדיוק נפתח 476 00:33:43,460 --> 00:33:45,735 .דבר לא קורה במקרה, מר פארנום 477 00:33:51,500 --> 00:33:53,730 לדעתך כובע זה ? גורם לראשי להיראות גדול 478 00:33:54,420 --> 00:33:55,648 .לא, אדוני 479 00:33:56,420 --> 00:33:59,173 .זה גורם לראשך להיראות מושלם 480 00:34:00,740 --> 00:34:02,059 .תודה 481 00:34:21,420 --> 00:34:24,571 כעת תגלו משהו על עצמכם 482 00:34:25,180 --> 00:34:26,738 .ועל חבריכם 483 00:34:27,300 --> 00:34:29,370 ,אופי התמודדותכם עם מצוקה 484 00:34:30,220 --> 00:34:32,654 ,או שמועות על מצוקה 485 00:34:32,740 --> 00:34:35,618 .או ביש מזל או תהפוכות הגורל 486 00:34:35,820 --> 00:34:38,892 ואני לא אפיץ שמועה .או אקח חלק בשטויות הללו 487 00:34:38,980 --> 00:34:41,016 ? רוצים לדעת היכן אני עומד 488 00:34:41,540 --> 00:34:43,690 .פשוט ראו היכן אני עומד 489 00:34:43,780 --> 00:34:45,896 .תגלו כל שעליכם לדעת 490 00:34:46,460 --> 00:34:48,052 ! אני לא הולך לשום מקום 491 00:34:48,540 --> 00:34:50,610 ,ואם מישהו אחר רוצה לעזוב 492 00:34:50,700 --> 00:34:53,339 מחכים לו עכשיו .פיצויים מזוינים בשווי שכר לשבועיים 493 00:34:53,420 --> 00:34:54,773 ! גשו אליי, לעזאזל 494 00:34:56,180 --> 00:34:58,057 ! גשו הנה, לעזאזל 495 00:35:02,180 --> 00:35:04,136 .עכשיו, זה מראה לי משהו 496 00:35:04,780 --> 00:35:07,692 ,בכל עת, ביום או בלילה אם מישהו ירצה להסס 497 00:35:07,780 --> 00:35:09,259 ,או לשנות את דעתו המזוינת 498 00:35:09,340 --> 00:35:12,093 .שייגש אליי, לעזאזל, וייקח את הפיצויים 499 00:35:16,740 --> 00:35:19,891 ,בואו נפתח ? ונרוויח כל עוד אנחנו יכולים, בסדר 500 00:35:20,180 --> 00:35:21,659 ! פתחו - ! זוזו, זוזו, זוזו - 501 00:35:21,740 --> 00:35:23,651 ! פתחו - ! שמעתם אותו, קדימה - 502 00:35:29,060 --> 00:35:30,778 ? מה תעשה לו 503 00:35:31,940 --> 00:35:35,819 אעביר את המכשיר הזה .דרך הפין שלו אל שלפוחית השתן 504 00:35:35,940 --> 00:35:39,489 ,אם יש לו אבנים .הן ינקשו כנגד המתכת של המכשיר 505 00:35:39,580 --> 00:35:42,811 בהנחה שאוכל לשמוע את הנקישה ,מעל קול צרחותיו 506 00:35:43,220 --> 00:35:46,576 .ואזהה את סיבת הסתימה 507 00:35:47,780 --> 00:35:49,179 ? לשם מה, לעזאזל 508 00:35:49,260 --> 00:35:51,296 מאחר שאני חושב שהוא ימות 509 00:35:51,380 --> 00:35:56,090 אם לא אפתח אותו מעל לחיקו .ואוציא את האבנים 510 00:35:57,740 --> 00:35:59,890 .סביר להניח שגם כך הוא ימות 511 00:36:01,620 --> 00:36:03,690 ? מה את רוצה שאומר לך, טריקסי 512 00:36:03,780 --> 00:36:07,409 שאני בטוח שהסוף יהיה טוב ? עבור אל ועבור כולנו 513 00:36:17,660 --> 00:36:20,379 ? יש לך דקה עבורנו, מר טוליבר - ? מה העניין - 514 00:36:23,020 --> 00:36:24,612 .היכנסו וסגרו את הדלת 515 00:36:33,299 --> 00:36:34,812 ? מה יש, לעזאזל 516 00:36:35,539 --> 00:36:37,609 ? .יש משהו שאתה רוצה לספר לנו, מר טי 517 00:36:37,699 --> 00:36:39,929 .סיפרתי לכם כל שרציתי בחוץ 518 00:36:40,699 --> 00:36:45,090 ,טוב, האמן לי, לא עומדים מולך הססנים 519 00:36:45,179 --> 00:36:48,296 ,או ספקנים .או אנשים שמחפשים פיצויים מזוינים 520 00:36:48,379 --> 00:36:50,495 .נהפוך הוא - ? מה זאת אומרת - 521 00:36:51,139 --> 00:36:52,697 ? אתם מבקשים העלאה 522 00:36:54,059 --> 00:36:58,496 ? ובכן, מה קורה .אני מניח שזו שאלתו של ליאון, מר טוליבר 523 00:37:01,779 --> 00:37:05,897 האמת היא .ששאלתי נענתה בתשעים האחוזים 524 00:37:05,979 --> 00:37:08,618 ובאשר לשאר, אלך להשתכר כלוט 525 00:37:08,699 --> 00:37:10,417 .ואדאג רק לעצמי 526 00:37:10,499 --> 00:37:12,967 .אם תצא מפה, שנינו נתווכח 527 00:37:13,059 --> 00:37:14,970 נעשה אף יותר מלהתווכח ,אם הדבר יזדמן לי 528 00:37:15,059 --> 00:37:18,335 כי תשעים אחוז מהרעיון לבוא הנה .היה שלו 529 00:37:18,419 --> 00:37:20,649 .מוטב שמישהו יספר לי מה העניין 530 00:37:25,299 --> 00:37:28,974 ,שנינו נותרנו עם רושם חיובי ביותר, אדוני 531 00:37:29,059 --> 00:37:32,096 ,בעקבות השיחה שניהלת עמנו לאחרונה .כאן במשרדך 532 00:37:32,179 --> 00:37:34,647 .באופן יחסי לשיחה שבדיוק סיימת 533 00:37:35,059 --> 00:37:36,128 ? ...ו 534 00:37:36,699 --> 00:37:41,215 ואני מניח שניתן לומר שהבלבול שלנו 535 00:37:41,299 --> 00:37:44,655 נובע מכך שאולי הבנו לא נכון ,את הטון באחת משתי השיחות 536 00:37:44,739 --> 00:37:47,299 ? ואם כן, באיזו מהן מדובר 537 00:37:49,139 --> 00:37:53,530 שום דבר מזוין לא השתנה בין שתי השיחות מבחינת 538 00:37:53,699 --> 00:37:55,530 .גישתי והחלטיותי 539 00:37:56,779 --> 00:38:00,931 ? האם המצב במחנה השתנה 540 00:38:04,419 --> 00:38:06,216 .לא עד כמה שידוע לי 541 00:38:08,579 --> 00:38:10,456 אבל אם אתה שואל אם בינתיים 542 00:38:10,539 --> 00:38:15,454 הייתי עד לאיזו שמועה בנוגע לשלילת תוקפן של זכויות 543 00:38:15,899 --> 00:38:19,574 ,ושל ביטולן מבחינת הבעלות על האדמות .התשובה היא כן 544 00:38:21,899 --> 00:38:23,412 .טוב, זה ההסבר לכך 545 00:38:23,499 --> 00:38:26,332 אבל העובדה הארורה היחידה שאני מודע לה 546 00:38:26,699 --> 00:38:30,533 ,היא שמעולם לא הכרתי גבר שאכל שמועה ,לבש שמועה 547 00:38:30,619 --> 00:38:32,769 .או השיג לו באמצעותה זיון 548 00:38:32,859 --> 00:38:34,212 .ובכן, שמועות אינן עובדות 549 00:38:34,299 --> 00:38:36,893 אז אם איזה בן זונה פחדן 550 00:38:37,059 --> 00:38:40,608 ישקול את מה שקורה ,ויחליט שהוא רוצה לסגור עניין ולברוח 551 00:38:40,699 --> 00:38:42,655 ,ולמכור את נכסיו המזוינים 552 00:38:44,219 --> 00:38:46,050 .תגידו לו שיפנה אליי 553 00:38:46,499 --> 00:38:49,969 פשוט תגידו שסאי טוליבר ,יקנה כל דבר מזוין שהוא מוכר 554 00:38:50,059 --> 00:38:52,015 ,אם אמונו במחנה מועט כל כך 555 00:38:52,099 --> 00:38:56,615 או שיש שמועות על שלילת תוקף חוקי .מדברים, או בהלה שתיגרם מהדבר 556 00:39:00,939 --> 00:39:03,533 .קדימה, בחורים. צאו ובצעו את עבודתכם 557 00:39:04,179 --> 00:39:08,775 .זה כל מה שנוכל לעשות כעת, ואין להסס 558 00:39:25,738 --> 00:39:28,013 .זו קדמה מזוינת 559 00:39:28,458 --> 00:39:30,494 ,הבן זונה למעלה 560 00:39:31,698 --> 00:39:34,132 .ממול, בבית הבושת שאני עובדת בו 561 00:39:34,418 --> 00:39:36,136 .הוא אכן בן זונה מזדיין 562 00:39:36,218 --> 00:39:39,767 הוא נועל את הדלת המזוינת .כדי שאנשים לא יוכלו להגיע אליו ולעזור לו 563 00:39:39,898 --> 00:39:41,695 ! הוא מתבייש להיות חולה 564 00:39:41,778 --> 00:39:44,497 את יודעת שהוא תכנן .לרצוח את הקטנה ההיא 565 00:39:45,298 --> 00:39:47,892 .לא נכון - .בטח שכן, הוא תכנן - 566 00:39:48,458 --> 00:39:50,847 .צ'רלי ואני הברחנו אותה מהמחנה שלה 567 00:39:50,938 --> 00:39:52,576 הכרחנו אותו לבחור בקורבן אחר 568 00:39:52,658 --> 00:39:55,218 .שהתאים יותר למטרות המזוינות שלו 569 00:39:56,978 --> 00:40:00,209 נראה לך שהם שונים אחרי ? שכורתים להם את הזין המזוין שלהם 570 00:40:00,298 --> 00:40:02,289 .הם ממש לא שונים 571 00:40:02,378 --> 00:40:05,734 ,את חייבת לחבב את החברים שלהם ,או שהם לא ילמדו אותך חשבון 572 00:40:05,818 --> 00:40:08,855 .או כל חוק מזוין אחר שהם קבעו 573 00:40:12,498 --> 00:40:15,058 .בכל מקרה - .אם זה שווה משהו - 574 00:40:15,578 --> 00:40:18,331 הוא גם הביא את הנכה .מבית היתומים ההוא 575 00:40:19,058 --> 00:40:20,377 ? מאיזה בית יתומים 576 00:40:20,458 --> 00:40:23,848 ואל תאמיני לשטויות שלו .על הזונה בתשעה סנט 577 00:40:24,018 --> 00:40:26,327 ? איזו נכה - .ג'וול - 578 00:40:27,498 --> 00:40:30,854 הוא אמר שהוא הביא אותה בשביל כל טמבל 579 00:40:30,938 --> 00:40:33,736 שיגיד שיש לו רק תשעה סנט .וירצה להזדיין עם מישהי 580 00:40:34,498 --> 00:40:35,977 .זו לא הסיבה 581 00:40:36,378 --> 00:40:38,255 ,הסיבה שהיא נמצאת פה 582 00:40:39,298 --> 00:40:41,732 .זו הדרך החולנית והמזוינת שלו להגן עליה 583 00:40:46,218 --> 00:40:47,776 .אלך להביא ויסקי 584 00:40:47,858 --> 00:40:50,326 ,לכל מטבע יש שני צדדים 585 00:40:50,418 --> 00:40:54,536 ,זו הפואנטה המזוינת .ואני כבר מדברת כמו יהודי מזוין 586 00:40:58,978 --> 00:41:01,572 .זה מתחיל להיות ערב נחמד וקריר 587 00:41:09,298 --> 00:41:12,574 אולי יש בו גם צד חיובי 588 00:41:12,658 --> 00:41:14,853 .שפספסתי לחלוטין 589 00:41:15,018 --> 00:41:19,057 זה תמיד אפשרי בהתחשב בכך .שאני שיכורה כל כך, באופן תמידי ומזוין 590 00:41:23,778 --> 00:41:25,575 .נחמד לראות אותך 591 00:41:37,658 --> 00:41:40,730 ? השבת את השעון שלו - .כן - 592 00:41:41,978 --> 00:41:45,527 .חשבתי שאמרתי לך - .אמרת, מיס איזרינגהאוזן - 593 00:41:45,978 --> 00:41:49,175 .אני חוזרת לנושא, בתקווה שתפרטי יותר 594 00:41:50,578 --> 00:41:52,648 ,הוא קיבל את השעון, גברתי 595 00:41:53,858 --> 00:41:57,645 והעלה נושא אחר שאת ואני צריכות .לדבר עליו בשעה אחרת 596 00:41:59,377 --> 00:42:03,211 ,האם עליי לקבל את ה''צריכות'' כלגיטימי מיס איזרינגהאוזן, או שמא עליי לחשוד 597 00:42:03,577 --> 00:42:05,249 .שאת נהנית לקבוע תנאים 598 00:42:05,697 --> 00:42:07,130 ? תנאים, גברתי 599 00:42:07,897 --> 00:42:11,207 להיות המתווכת .מבחינת המתי והמדוע של דברים שונים 600 00:42:12,977 --> 00:42:16,128 ,דיבור על הנושא השני שהזכיר מר בולוק ,גברת גרט 601 00:42:16,217 --> 00:42:20,005 ,עלול להעציב אדם שנמצא בקרבתנו .אדם צעיר ממך וממני 602 00:42:23,577 --> 00:42:26,535 קשה לי לתאר כיצד דיבור כזה יוכל להעציב יותר 603 00:42:26,617 --> 00:42:28,608 מאשר אווירת מורת הרוח המתמדת 604 00:42:28,697 --> 00:42:30,688 .שאת יוצרת כאן בעקביות 605 00:42:33,297 --> 00:42:36,414 ,אין לי עוד צורך בשירותייך .מיס איזרינגהאוזן 606 00:42:37,857 --> 00:42:39,495 .אם כך אומר לילה טוב לך ולסופיה 607 00:42:39,577 --> 00:42:41,727 ''.אעדיף שתאמרי ''היו שלום 608 00:42:45,977 --> 00:42:47,569 ,אני תוהה, גברתי 609 00:42:48,217 --> 00:42:50,208 אם לאחר קבלת החלטות ,כה רבות במהירות 610 00:42:50,297 --> 00:42:52,447 ? אולי כעת את קצרת רוח 611 00:42:52,817 --> 00:42:56,127 ואבקש כי תשקלי שוב .את העדפותייך בבוקר 612 00:42:56,217 --> 00:42:58,731 .בכל מקרה, חזרי לחדרך 613 00:42:59,057 --> 00:43:01,412 אקווה שתזכרי כי הגעתי משיקגו 614 00:43:01,497 --> 00:43:04,409 ,כדי לעבוד בשירותך .ושאין לי כרגע כל אפשרות אחרת 615 00:43:04,537 --> 00:43:08,212 .נגיע להסדר כלשהו - .בסדר - 616 00:43:09,817 --> 00:43:12,775 .אם כך, אומר לילה טוב - ,כפי שאת עושה תמיד - 617 00:43:12,857 --> 00:43:16,054 .בלא להביט בחיבה ולו פעם בילדתי 618 00:43:18,057 --> 00:43:19,695 ,הכשרתי, גברתי 619 00:43:19,977 --> 00:43:23,287 מלמדת שמאחר ,שעליי לדאוג להשכלת הילדה 620 00:43:23,697 --> 00:43:27,656 .שידול חיבתה יהווה חדירה למחוז האם 621 00:43:30,337 --> 00:43:32,009 ואני הייתי מכנה זאת 622 00:43:32,097 --> 00:43:34,053 ,הבחנה לוגית, מיס איזרינגהאוזן 623 00:43:34,137 --> 00:43:36,810 שאין לה כל קשר .לאופי חייהם של בני האדם 624 00:43:49,337 --> 00:43:51,373 .האנשים למטה פוחדים 625 00:43:52,497 --> 00:43:54,772 ? באמת - .בשל דבריך - 626 00:43:55,577 --> 00:43:58,091 .הם חושבים שאתה מאמין שהמחנה בסכנה 627 00:43:58,497 --> 00:44:01,057 .אני לא אשם אם פרשנותם שגויה 628 00:44:03,977 --> 00:44:07,970 ,האמת היא, לילה, שמזג האוויר משתפר 629 00:44:09,097 --> 00:44:11,531 .ונראה שיישאר כך לאורך זמן 630 00:44:13,817 --> 00:44:17,571 .סאי הקשיש שוב גבר על הבני זונות 631 00:44:19,297 --> 00:44:24,246 ,לו השליתי את עצמי .הייתי אומר שזו הוכחה לאהבת האל 632 00:44:25,537 --> 00:44:28,574 .אני מאמינה שהוא אוהב אותנו - ? באמת, מתוקה - 633 00:44:29,657 --> 00:44:32,535 האם ידו הובילה לכך ? שאקנה ואסרסר אותך 634 00:44:32,897 --> 00:44:34,615 .זו מחשבה מקסימה 635 00:44:35,017 --> 00:44:37,611 ,בפעם הבאה שתהיי איתו בקשר ? תאמרי עליי מילה טובה 636 00:44:37,697 --> 00:44:38,812 .אני אומרת 637 00:44:39,977 --> 00:44:41,888 .מדי לילה אני מתפללת למענך 638 00:44:45,856 --> 00:44:47,528 ,בסדר, מטומטמת 639 00:44:48,736 --> 00:44:50,852 .זמן לסתום את הפה המזוין שלך 640 00:44:53,536 --> 00:44:57,131 ,סתמי את הפה המזוין שלך .התהפכי ועצמי עיניים 641 00:45:09,056 --> 00:45:10,535 .הרימי רגל 642 00:45:14,616 --> 00:45:17,369 .רפוייה ופתוחה להרפתקאות 643 00:45:22,016 --> 00:45:25,531 ,במקרה שלך, אטלנטיס .הראי קצת יותר את הציצים 644 00:45:26,416 --> 00:45:28,134 ? תוכלי להחזיק את זה כך במשך חצי שעה 645 00:45:28,216 --> 00:45:30,446 .החזקתי את זה כך כל חיי המזוינים 646 00:45:35,256 --> 00:45:37,326 .מר וו - .שלום - 647 00:45:37,416 --> 00:45:40,089 ,הקדמת את שעת הפתיחה בחצי שעה 648 00:45:40,176 --> 00:45:43,054 .אבל אני מאמינה שנחרוג למענך ממנהגנו 649 00:45:44,216 --> 00:45:45,888 .שותפתי, ג'ואני 650 00:45:45,976 --> 00:45:47,967 .נעים מאוד - .נעים מאוד - 651 00:45:48,456 --> 00:45:51,607 ,האורח שלנו מעדיף בורבון בזיל, ג'ואני 652 00:45:51,696 --> 00:45:54,051 .שחבוי מתחת ללוח הריצוף בבר 653 00:45:54,216 --> 00:45:55,535 .בסדר 654 00:45:56,976 --> 00:45:59,934 ? לא תשב - .אני לא יודע - 655 00:46:00,416 --> 00:46:02,850 ? היכן היא - .קארי מתעכבת - 656 00:46:02,936 --> 00:46:03,971 ? מתעכבת 657 00:46:04,056 --> 00:46:06,775 אינך צריך שאני אומר לך .שקארי עושה כל שעולה ברוחה 658 00:46:06,936 --> 00:46:10,133 ,הגענו לשאיין .והיא עצרה לבקר קרוב משפחה 659 00:46:11,056 --> 00:46:14,526 ,בזיל היידן .הוסתר מתחת ללוח הריצוף כפי שפורסם 660 00:46:15,256 --> 00:46:17,486 ? עופי לי מהעיניים, בבקשה 661 00:46:19,616 --> 00:46:22,005 מה הקרבה בינה לבין קרוב המשפחה ? שהיא מזיינת בשאיין 662 00:46:22,096 --> 00:46:23,575 .היא תגיע בקרוב, מר וו 663 00:46:23,656 --> 00:46:26,568 ? הגעתה ממשמשת ובאה - .זה עניין של כמה ימים - 664 00:46:26,696 --> 00:46:28,288 ? כמה ימים יש בעניין 665 00:46:28,376 --> 00:46:30,844 ? זיון משהו אחר יעביר את הזמן 666 00:46:31,056 --> 00:46:32,614 ? כן, כמה את עולה 667 00:46:32,736 --> 00:46:35,933 .אני לא למכירה, אדוני .אבל הייתי מזדיינת איתך חינם 668 00:46:36,016 --> 00:46:37,734 .טוב, עליי לומר, את לא הטיפוס שלי 669 00:46:37,816 --> 00:46:41,172 ,.אתה עומד שם, מר וו ואומר שאתה בטוח לחלוטין 670 00:46:41,256 --> 00:46:43,565 שלא תופתע שוב 671 00:46:43,656 --> 00:46:45,851 ? עד שתסיים את מסלולך עלי אדמות 672 00:46:45,936 --> 00:46:47,813 ? זה לא יומרני מצדך, אדוני 673 00:46:48,056 --> 00:46:51,207 ,והאם המחיר שאמרנו ? למרבה הפתעתך, אינו סביר והוגן 674 00:46:51,816 --> 00:46:53,215 .אני תמיד משלם בתמורה לזיון 675 00:46:53,296 --> 00:46:56,845 ,טוב, אז אולי ארשה לך .אם תסובב את זרועי 676 00:46:57,456 --> 00:47:01,165 ? תשלם יותר בעבור זה - .הסירי את ידך ממני - 677 00:47:02,336 --> 00:47:05,089 ,אכן, אכן. מר וו. שבדיוק הנחתי לו 678 00:47:05,176 --> 00:47:08,088 .ומר בזיל היידן, מבקשים שלא יפריעו להם 679 00:47:14,936 --> 00:47:16,608 ? תרצי אותי חזרה במקומי 680 00:47:16,696 --> 00:47:18,414 ,אם היא תהרוג את הבן זונה המזוין הזה 681 00:47:18,496 --> 00:47:20,646 .איאלץ לעבוד עד סוף ימיי 682 00:47:22,736 --> 00:47:24,931 .ריצ'רדסון, ריצ'רדסון, ריצ'רדסון 683 00:47:25,616 --> 00:47:29,052 ? מתי יגיעו שעות השקט בדמי ימינו 684 00:47:31,615 --> 00:47:34,971 .אני מדבר איתך, טמבל - .לא הקשבתי - 685 00:47:38,055 --> 00:47:41,206 ? ריצ'רדסון, אולי תשב 686 00:47:41,575 --> 00:47:44,043 .הרשה לי להחליף אותך במלאכתך 687 00:47:45,255 --> 00:47:48,531 ,אני מספר לך בסוד כי תסיסה 688 00:47:49,015 --> 00:47:51,575 ,התפרצות מהסוג האלים ביותר 689 00:47:51,655 --> 00:47:54,408 ימים גועשים, גלים גבוהים וחזקים 690 00:47:54,495 --> 00:47:57,567 ,שיגרמו גם לימאי המנוסה ביותר להקיא 691 00:47:59,255 --> 00:48:01,405 .צפויים במחנה זה 692 00:48:01,735 --> 00:48:03,930 ,ואנחנו, ריצ'רדסון, אתה, אני 693 00:48:04,535 --> 00:48:06,127 ,ובאופן טראגי, גם אחרים 694 00:48:08,375 --> 00:48:10,570 ,כה רבים אחרים 695 00:48:10,895 --> 00:48:14,046 שיצאו אל הגבעות ,כדי לתבוע חזקה על שטחים 696 00:48:14,135 --> 00:48:17,491 ,ועם חזקות אלה, תקוותיהם לעתיד 697 00:48:19,255 --> 00:48:24,045 ,הם רק כלי משחק של הים האכזר .ושעשועיהם של המעמקים המזוינים 698 00:48:28,775 --> 00:48:32,450 ,לא לנו הוא, לכאורה ,חוף המבטחים השקט 699 00:48:33,495 --> 00:48:38,364 ,שם הפלגות, לקראת סופן, עולות ונרקבות 700 00:48:38,455 --> 00:48:41,208 .עולות ונרקבות, ולא נעות עוד 701 00:48:42,855 --> 00:48:45,733 ,עבורנו, עד הסוף 702 00:48:46,255 --> 00:48:50,726 יש רק נחשולי סופה מסחררים ! והתנפצות הגלים 703 00:48:51,415 --> 00:48:54,851 ? אתה מבין אותי, יצור דוחה שכמותך 704 00:48:55,135 --> 00:48:56,204 .לא 705 00:48:56,295 --> 00:49:00,083 ,הבעלות על האדמות, ריצ'רדסון .היא תבוטל 706 00:49:02,095 --> 00:49:03,733 פרט למעטים 707 00:49:03,935 --> 00:49:07,132 .שייפטרו מנכסיהם לפני שהשמועה תופץ 708 00:49:09,495 --> 00:49:11,167 ! המחסור מתקרב 709 00:49:11,935 --> 00:49:13,163 .הוי, אלי 710 00:49:13,415 --> 00:49:17,124 .כן, כן. אפילו אתה מבין כעת את המצב 711 00:49:19,095 --> 00:49:20,369 .נו, טוב 712 00:49:20,815 --> 00:49:23,283 .סיים הערב מוקדם, ריצ'רדסון 713 00:49:24,655 --> 00:49:26,168 .תודה, אדוני 714 00:49:27,295 --> 00:49:29,047 אבל אל תספר לאיש 715 00:49:30,295 --> 00:49:31,933 ! על הזכויות על האדמות 716 00:49:34,655 --> 00:49:36,771 ? היינו נהנים יותר בעירום 717 00:49:38,095 --> 00:49:40,370 ,או שאני אוכל להתפשט .ואתה תישאר לבוש 718 00:49:41,295 --> 00:49:42,887 .או ההפך 719 00:49:43,815 --> 00:49:46,773 ? מי אני - .אתה מר וו - 720 00:49:47,655 --> 00:49:51,091 מעסיקך מצא יותר זהב .מכל אחד אחר בקומסטוק ובמקסיקו 721 00:49:51,535 --> 00:49:54,811 אז עצם היותך כאן .גורמת לנו להאמין שיש עתיד למחנה 722 00:49:59,295 --> 00:50:00,967 .פתחי את חולצתי 723 00:50:02,415 --> 00:50:03,689 .כן, אדוני 724 00:50:11,095 --> 00:50:14,167 .אל תביטי בפניי - .בסיידר גמור - 725 00:50:17,574 --> 00:50:21,123 ? שאומר לך למען מי אני עובד - .כרצונך - 726 00:50:22,094 --> 00:50:25,325 אם כן, איך אעסיק את עצמי ? בזמן שתעשה זאת 727 00:50:26,134 --> 00:50:28,364 באותה הדרך שהיית מעסיקה .גם לולא סיפרתי 728 00:50:29,414 --> 00:50:30,847 ? כדי שאני אשפוט 729 00:50:33,174 --> 00:50:34,573 .כרצונך 730 00:50:35,694 --> 00:50:38,128 ? כפתורי חולצתך הם בראש מעייניך 731 00:50:38,334 --> 00:50:41,132 ? או שמא נתקדם אל הכפתורים הללו כאן 732 00:50:42,774 --> 00:50:46,050 והאם אסתכן בגישה ? שנדיר שנענית בשלילה 733 00:50:50,934 --> 00:50:51,969 .לא 734 00:50:54,694 --> 00:50:58,607 והאם אסתכן בגישה ? שאני מעולם לא דחיתי 735 00:50:59,094 --> 00:51:01,369 ? והאם תפקח באופן צמוד 736 00:51:05,334 --> 00:51:07,928 ''.מר וו., אראה בזה ''כן 737 00:51:22,894 --> 00:51:25,727 ''.לא, ראי בזה ''לא 738 00:51:30,174 --> 00:51:31,289 .לעזאזל 739 00:51:34,054 --> 00:51:37,649 איזו פינת פעילות זעירה .עבור מוח משעשע כל כך 740 00:51:39,454 --> 00:51:41,922 ,אני מבטיח שבזמן שהותי כאן 741 00:51:42,734 --> 00:51:45,009 .אביא לך סיפורים מעולם הגברים 742 00:51:46,214 --> 00:51:49,570 ,פשוט אהיה פה בעולם הבנות שלי .ואשחק עם עצמי 743 00:51:51,854 --> 00:51:53,651 .אני מתפעל מכך שהגעת חמושה 744 00:52:02,254 --> 00:52:05,246 ,אעביר את זה דרך הפין שלך ,למעלה אל שלפוחית השתן שלך, אל 745 00:52:05,334 --> 00:52:07,643 ,ואגיד לך את זה רק פעם אחת 746 00:52:08,534 --> 00:52:10,445 .סליחה שזה יכאב כל כך 747 00:52:22,534 --> 00:52:26,129 ! לעזאזל, תחזיק אותו שלא יזוז - ! מריה הקדושה - 748 00:52:31,174 --> 00:52:34,325 ! עזרי לי ! מריה הקדושה 749 00:52:34,414 --> 00:52:37,247 ! לך תזדיין, ג'וני ! כנס לשם ועזור לו, לעזאזל 750 00:52:37,334 --> 00:52:39,211 ? מה אני אמור לעשות 751 00:52:39,294 --> 00:52:43,412 ! הכנס את ידך לפיו ! תן לו לנשוך את ידך המזוינת 752 00:52:50,654 --> 00:52:55,045 .בסדר, אל, אני בשלפוחית השתן שלך .אני שומע את האבן המזוינת 753 00:52:55,854 --> 00:52:59,688 אנסה כעת להזיז את האבן ,כדי לשחרר את השתן לך 754 00:52:59,774 --> 00:53:03,209 .אז דחף עכשיו, אם אתה יכול, בן 755 00:53:05,613 --> 00:53:08,810 ! אלוהים ! אימא, קחי אותי 756 00:53:08,893 --> 00:53:11,088 ,דחף עכשיו אם אתה יכול .כדי להזרים את השתן שלך 757 00:53:11,173 --> 00:53:14,085 ! אני מנסה ! עזור לי ! אלוהים 758 00:53:21,053 --> 00:53:23,248 ! אהרוג אותך, דוק 759 00:53:23,453 --> 00:53:25,842 ! פשוט תוציא את זה ממנו - ! סתום - 760 00:53:39,373 --> 00:53:41,967 בסדר, אני רואה 761 00:53:42,053 --> 00:53:45,568 .שתן מזוין עם הדם. כל הכבוד 762 00:53:46,773 --> 00:53:49,367 ? עכשיו הוא בסדר ? הוא נרפא 763 00:53:50,413 --> 00:53:54,167 .בכל מקרה, זה משהו - ? בכל מקרה זה משהו, דוק - 764 00:53:54,893 --> 00:53:56,485 ,בסדר, אל 765 00:53:57,453 --> 00:54:01,366 .אוציא את זה ממך .תחזיק מעמד וזה יכאב פחות 766 00:54:12,053 --> 00:54:15,204 .הוא הוציא משהו מעצמו, טריקסי 767 00:54:16,253 --> 00:54:18,050 .עכשיו, זה משהו, בכל מקרה 768 00:54:18,133 --> 00:54:19,771 ? זה יצא ממנו 769 00:54:20,293 --> 00:54:22,124 .טוב, המכשיר ההוא יצא ממנו 770 00:54:22,573 --> 00:54:24,848 ? ומה עם האבן המזוינת 771 00:54:25,973 --> 00:54:29,602 .לא ראיתי שיצאה שום אבן מזוינת 772 00:54:39,103 --> 00:54:49,198 Torec! מצוות Assem הובא, תוקן וסונכרן ע"י