1 00:01:50,596 --> 00:01:53,632 ? רוצה לדעת מתי נפתח, טס 2 00:01:53,724 --> 00:01:57,389 .ובכן, נפתח כשאני וג'וני נגיד שפותחים 3 00:01:58,479 --> 00:02:01,813 וזה ששלושתכן משתהות כמו עופות דורסים מחוץ לדלת של אל 4 00:02:01,899 --> 00:02:04,225 .לא יזרז את העניין 5 00:02:07,697 --> 00:02:10,651 .כשאל הפסיק, השמש המזוינת כבר זרחה 6 00:02:10,741 --> 00:02:12,900 .עכשיו, זכותו לישון עד מאוחר 7 00:02:15,371 --> 00:02:18,657 ,הוא נועל את הדלת, דן .כשהוא עוזב את המשרד שלו 8 00:02:18,750 --> 00:02:21,704 .אל לא נועל את הדלת כשהוא בפנים 9 00:02:22,838 --> 00:02:26,337 זה פשוט היוצא מן הכלל .שמעיד על הכלל המזוין 10 00:02:26,424 --> 00:02:27,799 .אני מניח 11 00:02:31,179 --> 00:02:34,596 ,היורשה לי לשאול, מר וולקוט ? מה מביא אותך אל גבעותינו 12 00:02:34,682 --> 00:02:37,435 .זהב - .זהב ? הבנתי - 13 00:02:38,395 --> 00:02:40,471 .בוקר טוב, מר אטר - .בוקר טוב - 14 00:02:40,564 --> 00:02:43,102 .הוא מבקר במזנון שלי באדיקות 15 00:02:43,192 --> 00:02:46,193 כן, אני מקווה לאתר ולהשיג .שלל שטחים לכרייה 16 00:02:46,279 --> 00:02:48,069 ? שלל 17 00:02:48,155 --> 00:02:52,485 אתה ממולח, מה שגורם לי לחשוב .שזו לא הפעם הראשונה שלך 18 00:02:52,576 --> 00:02:55,246 .לו זו היתה, לא נראה לי שהייתי מודה בכך 19 00:02:55,871 --> 00:02:59,038 .זה רק מחזק את הרושם הראשוני שיצרת 20 00:03:00,001 --> 00:03:01,661 .הבא את המטען שלו 21 00:03:03,754 --> 00:03:07,005 .הצוות שלי ידאג לחפציך - .תודה לך - 22 00:03:14,182 --> 00:03:15,973 .קנית אספקה 23 00:03:16,058 --> 00:03:19,509 .בלילה, כשחיכיתי שתשוב הביתה 24 00:03:20,563 --> 00:03:24,228 .המחנה פתוח 24 שעות ביממה - .ראיתי - 25 00:03:29,571 --> 00:03:32,489 אני מתחרט על דברים מסוימים .שאמרתי אתמול 26 00:03:32,825 --> 00:03:35,529 .אודה לך אם לא תתייחסי אליהם 27 00:03:37,747 --> 00:03:38,826 .בסדר 28 00:03:38,914 --> 00:03:42,081 .דברים שאמרתי בנוגע למכתבים שכתבתי 29 00:03:43,669 --> 00:03:44,997 .לא כתבתי אותם 30 00:03:46,089 --> 00:03:50,965 אם כך אהיה אסירת תודה אם לא תתייחס .לכך שאמרתי שקיבלתי אותם 31 00:03:52,136 --> 00:03:53,511 .בסדר 32 00:03:55,306 --> 00:03:57,345 ,אהיה אסירת תודה, מר בולוק 33 00:03:57,433 --> 00:04:00,636 בעבור כל מה שיאפשר לנו להמשיך .באורח חיינו הנוכחי 34 00:04:05,692 --> 00:04:08,396 .הדייסה הזו נראית ישנה - ? לא כן - 35 00:04:08,486 --> 00:04:11,192 .ריצ'רדסון, לעזאזל איתך ! הדייסה קרושה 36 00:04:11,281 --> 00:04:13,688 .רק בעוד 45 דקות יחלפו שלוש שעות 37 00:04:13,783 --> 00:04:16,571 ,תפסיק לקשקש .ותחליף את הדייסה הארורה 38 00:04:16,662 --> 00:04:18,369 .אני אסתפק בקותלי החזיר 39 00:04:25,712 --> 00:04:26,992 ,במחנה כמו זה 40 00:04:27,089 --> 00:04:30,707 אדם מוצא את עובדיו .בבריכה קטנה ומבחילה 41 00:04:35,264 --> 00:04:37,055 ,לאחר שהחזיר יתעכל 42 00:04:37,140 --> 00:04:40,592 .אולי נוכל לבחון אפשרות שעלתה בדעתי 43 00:04:41,061 --> 00:04:43,386 .אם עדיין תרצה, כמובן 44 00:04:43,522 --> 00:04:46,939 ? אולי נוכל לעשות זאת כעת - .לא - 45 00:04:47,568 --> 00:04:52,029 הבה נאפשר תחילה למוחך .להבשיל ולפתח את האפשרות 46 00:04:53,866 --> 00:04:57,070 ,היצור שראיתי אמש מחוץ למעוננו 47 00:04:57,162 --> 00:04:59,450 ,שלטענתך הוא ראש העיר של המחנה 48 00:04:59,539 --> 00:05:02,575 רוכן כעת כמו ציפור טרף .מעל איש זה בארוחת הבוקר 49 00:05:02,667 --> 00:05:03,995 .מן הסתם. כמובן 50 00:05:04,544 --> 00:05:06,702 .פארנום. הוא בעל המלון 51 00:05:07,088 --> 00:05:10,125 ? את מחבבת את ראש העיר פארנום - .לא - 52 00:05:10,258 --> 00:05:11,456 .יופי 53 00:05:12,094 --> 00:05:15,048 שכן האיש שראש העיר מתכוון לרמות 54 00:05:15,138 --> 00:05:19,930 ישחק ויתעלל במר פארנום בלי לחשוף את קלפיו 55 00:05:20,018 --> 00:05:22,591 ,כל עוד הדבר ישעשע אותו 56 00:05:24,440 --> 00:05:27,060 .ואז יהפוך אותו לקורבן שלו 57 00:05:27,317 --> 00:05:29,523 ? מיהו האיש - .לקוח - 58 00:05:30,487 --> 00:05:32,029 ,מומחה 59 00:05:34,116 --> 00:05:37,235 .שמבקש שיכנוהו מר וו 60 00:05:43,042 --> 00:05:45,200 .אי.בי. פארנום, דורש להיכנס 61 00:05:54,385 --> 00:05:56,592 .זמנו את אל - .לא ניתן לזמן אותו - 62 00:05:56,679 --> 00:05:59,135 .לאור החדשות שבפי, בהחלט ניתן לזמנו 63 00:05:59,600 --> 00:06:02,802 ? .אולי תעלה ותזמן אותו בעצמך, אי.בי 64 00:06:02,894 --> 00:06:04,140 .בשמחה 65 00:06:06,231 --> 00:06:08,307 .הוא נעול בחדרו 66 00:06:09,777 --> 00:06:11,733 ? אתה בטוח שהוא בפנים 67 00:06:11,819 --> 00:06:15,105 .הוא הגיב לקול נקישתי ''.הוא אמר, ''עוף מפה, לעזאזל 68 00:06:16,449 --> 00:06:20,529 מדובר בניאוף הדורש .שיקול דעת נבון או שוחד 69 00:06:20,620 --> 00:06:22,778 הוא לבד והוא יישאר כך 70 00:06:22,872 --> 00:06:26,123 .עד שיחליט אחרת - .אני חושב שהוא חולה - 71 00:06:28,169 --> 00:06:30,708 .ובכן, קולו מחוספס כחצץ 72 00:06:33,466 --> 00:06:36,467 ? רוצה להשאיר הודעה - .למעשה, אני רוצה. כן - 73 00:06:38,221 --> 00:06:41,638 ,אל, אם לא מתת ועלה בך העובש'' 74 00:06:42,351 --> 00:06:44,390 .הנה חדשות שישיבו אותך לחיים'' 75 00:06:45,354 --> 00:06:49,850 ,דג, כזה שיוכל להתחרות בלווייתן האגדתי'' .שחה אל מימינו 76 00:06:49,983 --> 00:06:53,269 .החלם בקרוב, ונדוג את הבן זונה יחד'' 77 00:06:53,528 --> 00:06:55,687 ''.חברך, אי.בי'' 78 00:07:01,078 --> 00:07:02,786 ,.אולי תוסיפו נ.ב 79 00:07:02,871 --> 00:07:06,537 בנוסף, בפי החדשות שביקשת שאברר'' 80 00:07:06,626 --> 00:07:08,534 ''.בנוגע לנקבה שהגיעה לא מזמן'' 81 00:07:08,753 --> 00:07:09,997 .בבקשה 82 00:07:13,757 --> 00:07:16,593 ? רק עברת הנה - .ממש אתמול - 83 00:07:18,096 --> 00:07:20,800 .צפיתי בשריף כשבנה את הבית הזה 84 00:07:20,890 --> 00:07:22,883 ,מר בולוק הוא אחיו של אבא שלי 85 00:07:22,976 --> 00:07:25,549 .שנישא לאמי כשאבא שלי נהרג 86 00:07:25,895 --> 00:07:28,268 .אז כעת הוא אבי ודודי 87 00:07:28,731 --> 00:07:31,898 .בחלק העמוק ההוא חיים דגי טרוטה גדולים 88 00:07:32,110 --> 00:07:34,268 ! דיימון - ! אני בא - 89 00:07:35,322 --> 00:07:38,489 .אבא שלי ואני נגדל תפוחים באורגון 90 00:07:38,658 --> 00:07:43,119 ? תשובו הנה - .אבא אומר שלעולם לא נשוב - 91 00:07:45,582 --> 00:07:50,043 .פקח עין על הקשת. אני מכנה אותו ג'מבו 92 00:08:03,434 --> 00:08:05,094 .בוקר טוב, וויליאם 93 00:08:08,856 --> 00:08:10,315 .בוקר טוב, מר בולוק 94 00:08:10,774 --> 00:08:13,182 .החזירו לך את האקדח והתג שלך - .נכון - 95 00:08:13,277 --> 00:08:15,400 .שמתי אותם בסל ההוא כדי שתראה 96 00:08:15,947 --> 00:08:19,861 ? נלחמת שוב באיש ההוא - .לא, לא היה צורך להילחם - 97 00:08:20,326 --> 00:08:22,284 .הילד ההוא נוסע לאורגון 98 00:08:27,625 --> 00:08:31,374 דג טרוטה מתמהמה .ממש במורד הזרם שם 99 00:08:32,339 --> 00:08:34,414 .הילד מכנה אותו ג'מבו 100 00:08:40,430 --> 00:08:42,221 ,אולי אחרי העבודה 101 00:08:42,516 --> 00:08:45,433 .נוכל לגרום לו לשלם על דרכיו העצלות 102 00:08:59,866 --> 00:09:03,568 ,האם היקף הממצא, מר אלסוורת 103 00:09:04,371 --> 00:09:08,783 דורש יותר מטחנת חמשת המכבשים ? שאנו מפעילים כעת 104 00:09:08,875 --> 00:09:10,748 .הו, ללא ספק, גברתי 105 00:09:11,085 --> 00:09:14,205 .הנכסים שלך מצדיקים 25 מכבשים, בקלות 106 00:09:14,588 --> 00:09:18,088 זו רק שאלה של להמתין .עד שפותרים את כל העניינים החוקיים 107 00:09:18,969 --> 00:09:22,752 מדוע קניית מכונה גדולה יותר ? דורשת המתנה לפתרון חוקי 108 00:09:23,306 --> 00:09:25,678 ,ובכן, גברתי, כי ללא הבעלות על השטח 109 00:09:25,767 --> 00:09:29,765 לא יהיה בבעלותך שום קוורץ .שמכונת 25 המכבשים תוכל לרסק 110 00:09:40,615 --> 00:09:43,107 .בוקר טוב, מר בולוק - .בוקר טוב - 111 00:09:43,202 --> 00:09:45,491 .בוקר טוב, סופיה - .בוקר טוב - 112 00:09:46,497 --> 00:09:50,246 .גברת גרט הלכה לראות את אדמתה - ? באמת - 113 00:09:50,626 --> 00:09:53,033 .כן, עם מר אלסוורת - .הבנתי - 114 00:09:53,128 --> 00:09:56,295 ,היא ביקשה שאם אראה אותך .אחזיר לך את זה 115 00:09:58,009 --> 00:10:00,581 .סופיה תוכל ללמוד משעון אחר - .בסדר - 116 00:10:04,515 --> 00:10:08,643 ,אם יזדמן לך, אולי תשאלי את גברת גרט 117 00:10:08,728 --> 00:10:12,940 ...שכן מעטים הילדים במחנה - .הבנתי אותך, מר בולוק - 118 00:10:13,023 --> 00:10:15,349 ,אם היא תחליט כי הדבר אכן יאה 119 00:10:15,443 --> 00:10:18,195 .אחרים יהיו נלהבים ואסירי תודה 120 00:10:18,279 --> 00:10:21,446 .כן, טוב, זו החלטה שלה - .כן - 121 00:10:26,997 --> 00:10:28,575 .מתאגרף המחנה 122 00:10:30,958 --> 00:10:33,450 ,למרות חיבתי אלייך, ג'ואני 123 00:10:33,879 --> 00:10:37,497 לא הייתי מביאה הנה את נערותיי ואת ישבני העייף 124 00:10:37,591 --> 00:10:39,879 .רק כדי להיענות להצעתך האדיבה 125 00:10:40,219 --> 00:10:43,339 ? .הלקוח המתיק את ההצעה ? מר וו 126 00:10:43,429 --> 00:10:46,301 הוא הציע לי כסף כדי שאביא הנה .את אחת מבנותיי 127 00:10:46,392 --> 00:10:49,226 ומאחר שמר וו. הנו 128 00:10:49,644 --> 00:10:52,182 ,יד ימינו של ג'ורג' הרסט 129 00:10:52,523 --> 00:10:55,643 מי שמצא הכי הרבה זהב ,בקומסטוק ובמקסיקו 130 00:10:55,735 --> 00:10:58,854 .ידעתי שהוא יתמוך בעתיד המחנה 131 00:10:58,946 --> 00:11:03,738 בקיצור, מר וו. אוהב להפגין רגזנות .כלפי נשותיו 132 00:11:05,452 --> 00:11:09,700 ,אבל לעתים, בשעת אכזבה .הוא מגזים ברגזנותו 133 00:11:10,791 --> 00:11:12,784 ? מה יאכזב אותו 134 00:11:13,461 --> 00:11:15,619 ,בשל היותי ערמומית 135 00:11:16,673 --> 00:11:19,673 .אני מסתירה את הבחורה שהוא מעוניין בה 136 00:11:21,386 --> 00:11:23,758 .תודה לך - ,מר וולקוט - 137 00:11:24,764 --> 00:11:28,215 ,אני הוא האפוטרופוס ,''שים לב שלא אמרתי ''הבעלים 138 00:11:28,602 --> 00:11:32,184 של מילותיו האחרונות עלי אדמות .של וויילד ביל היקוק 139 00:11:37,318 --> 00:11:38,694 .זה לח 140 00:11:39,196 --> 00:11:44,024 ,מר וולקוט ,פחות משעה לפני שנתן לי את המכתב 141 00:11:44,367 --> 00:11:47,903 ,ביל גילה לי שהוא חשף מרבץ של קוורץ 142 00:11:47,997 --> 00:11:52,208 ,מרבץ מבטיח, ובמילותיו של ביל ''.עושר שלא ניתן למנותו'' 143 00:11:53,794 --> 00:11:56,878 .בכמה מדובר ? אינני יודע, מר וולקוט 144 00:11:56,964 --> 00:11:59,169 .אינני יודע עד כמה ידע ביל לספור 145 00:11:59,591 --> 00:12:01,417 ? כמה תרצה שאשלם 146 00:12:02,176 --> 00:12:06,221 .לא אצפה ממך לשלם דבר ,במקום, אני מתאר לעצמי 147 00:12:07,223 --> 00:12:09,845 שאשלם לך עבור 148 00:12:10,393 --> 00:12:15,388 .משלוח מכתב זה אל המען הראוי 149 00:12:15,690 --> 00:12:18,644 בנוסף, מאה דולר 150 00:12:19,653 --> 00:12:24,695 בעבור כל רווח שתצבור 151 00:12:26,534 --> 00:12:29,452 ,באם יהיה המשלוח בלתי אפשרי 152 00:12:30,622 --> 00:12:33,161 .והכול בזכות המידע שנזכר במכתב 153 00:12:33,709 --> 00:12:36,081 אם כך התשלום הוא בעבור 154 00:12:36,170 --> 00:12:39,918 רווחים שאני עשוי לצבור באם מכתב זה 155 00:12:40,257 --> 00:12:43,922 ,שלא ניתן יהיה למוסרו .יכלול מידע כה יקר ערך 156 00:12:45,262 --> 00:12:48,050 ? האם אתה חושב על סכום מסוים - .10,000 דולר - 157 00:12:48,307 --> 00:12:51,095 ? פחות המאה שתשלם לי - .אכן - 158 00:12:51,185 --> 00:12:54,684 ? כלומר 9,900 נטו, ממני אליך - .כן - 159 00:12:55,314 --> 00:12:59,098 ,ואשלם לך את הסכום כעת ? לפני שאנסה למסור את המכתב 160 00:12:59,193 --> 00:13:00,308 .הו, כן 161 00:13:00,403 --> 00:13:03,771 ,ברגע שהמכתב יהיה בידיך .כבר לא יהיה לי כל קשר אליו 162 00:13:05,867 --> 00:13:08,239 .הבנתי - ,תוכל למוסרו, או לא - 163 00:13:08,328 --> 00:13:10,367 .או לעשות כל מה שתרצה 164 00:13:10,455 --> 00:13:14,239 .ובכן, תשמע את החלטתי בקרוב - .אז בסדר - 165 00:13:14,334 --> 00:13:16,956 .בתמורה להבאת המזוודות - .הו, לא, אני מסרב - 166 00:13:17,044 --> 00:13:18,587 .העונג היה כולו שלי 167 00:13:20,507 --> 00:13:23,793 .בטוחני כי אשמע ממך בקרוב 168 00:13:26,138 --> 00:13:29,756 כעת אני רואה מה דרוש .כדי להחזיר אותך אל חיי 169 00:13:30,642 --> 00:13:33,809 .אני רק עוברת פה, מר סטאר - ,למרות זאת - 170 00:13:34,563 --> 00:13:38,429 זה גורם לגבר לשמוח שנותרו לו .שלוש גפיים שעוד ניתן להסב להן נזק 171 00:13:38,524 --> 00:13:39,804 .בוקר טוב 172 00:13:46,073 --> 00:13:48,743 גבר יוכל להכניס אותי לחייו .בתמורה לחמישה דולר 173 00:13:49,202 --> 00:13:51,775 .שני דולר, אם הוא רק צריך שיעשו לו ביד 174 00:13:53,748 --> 00:13:55,788 .בוקר טוב - .בוקר טוב - 175 00:13:56,376 --> 00:13:57,704 .בוקר טוב 176 00:14:00,505 --> 00:14:01,750 .טריקסי 177 00:14:03,258 --> 00:14:04,716 .רב תודות 178 00:14:25,364 --> 00:14:28,033 ? עד כמה זה כואב - .זה בסדר - 179 00:14:28,116 --> 00:14:31,117 .אני בביתי, סול - ? עם מרתה והילד - 180 00:14:31,203 --> 00:14:33,873 .בחרתי שלא לסלק אותם משם 181 00:14:34,874 --> 00:14:36,913 ,או, אני מבין מה אתה שואל 182 00:14:37,001 --> 00:14:40,500 ,אם שינתה את דעתה, אולי ? ברגע שהגעתי 183 00:14:40,588 --> 00:14:42,497 .לא, היא בחרה להישאר 184 00:14:43,716 --> 00:14:45,045 .אם כך, יפה 185 00:14:49,013 --> 00:14:51,550 ? בכל מקרה, תוכל לפתוח - .ודאי - 186 00:14:52,182 --> 00:14:53,463 .בשמחה 187 00:14:54,017 --> 00:14:56,804 ? לעזור לך להתארגן - .לא, אני בסדר - 188 00:15:01,566 --> 00:15:04,354 סוורנג'ן אמר שכל חברי הוועדה המחוזית .הם תושבי ינקטון 189 00:15:04,445 --> 00:15:05,987 ? מתי זה היה 190 00:15:07,323 --> 00:15:09,279 .בדיוק לפני שהפסקנו למצוא זהב 191 00:15:13,621 --> 00:15:16,243 .זה פסול שלגבעות אין שום נציג 192 00:15:16,331 --> 00:15:20,163 .אפילו בגן עדן כמו זה, לפעמים יש עוולות 193 00:15:24,007 --> 00:15:27,506 כוונתי שאולי כדאי .לנסות ולעשות משהו בנידון 194 00:15:28,428 --> 00:15:29,625 .אני תומך בך 195 00:15:29,720 --> 00:15:31,428 ! לעזאזל, אל 196 00:15:31,514 --> 00:15:35,464 ,בשל מהותה .לא אוכל לבצע את אמנותי מרחוק 197 00:15:39,689 --> 00:15:41,432 ! די להיות תינוק 198 00:15:44,861 --> 00:15:48,645 ,כל סוד שאתה חש מחויב לשמור 199 00:15:48,740 --> 00:15:51,112 .יישמר גם על ידי 200 00:15:52,786 --> 00:15:55,276 ? דוק - .טריקסי - 201 00:15:58,458 --> 00:16:00,535 .מנוחה, ממושכת 202 00:16:01,086 --> 00:16:03,375 .שום מבקרים, בלי יוצאים מהכלל 203 00:16:08,010 --> 00:16:12,138 ,הוא חולה בעקבות הקטטה עם בולוק ? או שזו בעיה עם הזין שלו 204 00:16:13,141 --> 00:16:17,351 ,אם תצליחי לגרום לו להכניס אותך 205 00:16:17,645 --> 00:16:20,053 ? אולי תחלקי זאת איתי 206 00:16:37,498 --> 00:16:38,992 ,זו טריקסי 207 00:16:39,917 --> 00:16:42,290 .שמעתי את הוראת הרופא 208 00:16:43,505 --> 00:16:46,625 .אז הרשה לי לצעוק את המידע שלי מכאן 209 00:16:47,842 --> 00:16:49,301 .איש לא מת 210 00:16:49,886 --> 00:16:52,638 .בולוק הלך אל הבית שבנה 211 00:16:53,640 --> 00:16:56,760 .סטאר עומד על רגליו, פחות או יותר 212 00:17:00,313 --> 00:17:04,856 בכל מקרה, אלך לחנות הציוד .לבדוק אם יש שמועות נוספות 213 00:17:08,405 --> 00:17:09,568 .כן 214 00:17:14,161 --> 00:17:17,744 ,עמודי טלגרף מזוינים, אל 215 00:17:18,790 --> 00:17:22,076 .הם הדבר הבא שיוקם בכביש המזוין 216 00:17:23,337 --> 00:17:25,828 .הם יגיעו הנה בעתיד הקרוב 217 00:17:34,849 --> 00:17:36,391 .בסדר, אל 218 00:17:47,652 --> 00:17:49,776 ? איפה דולי המזוינת - .מזדיינת - 219 00:17:49,863 --> 00:17:51,192 ? מתי היא היתה איתו לאחרונה 220 00:17:51,282 --> 00:17:54,366 בעלות השחר, בדיוק לפני .שהוא החזיר לבולוק את האקדח שלו 221 00:17:54,952 --> 00:17:57,241 .אנחנו ראינו אותו אחריה 222 00:17:58,455 --> 00:18:00,115 .תחלוט למענו את התה המזוין שלי 223 00:18:00,207 --> 00:18:03,955 ,שים אותו על מגש, הבא אותו אליו .ותכריח אותו לשתות אותו 224 00:18:04,044 --> 00:18:05,124 .בסדר 225 00:18:05,504 --> 00:18:08,459 ,אם לא יצא בעוד כמה שעות 226 00:18:09,466 --> 00:18:12,670 שבור את הדלת והכנס לשם .את הרופא המזוין 227 00:18:33,366 --> 00:18:35,987 .אני לילה. ברוך הבא אל בלה יוניון 228 00:18:36,077 --> 00:18:38,035 ,ואני פרנסיס וולקוט 229 00:18:38,121 --> 00:18:40,992 ואהיה אסיר תודה .אם תאמרי זאת למעסיקך 230 00:18:41,083 --> 00:18:43,289 .זהו פרנסיס וולקוט, סאי 231 00:18:45,087 --> 00:18:48,954 .סאי טוליבר, מר וולקוט ? נעים מאוד, ומה תשתה 232 00:18:49,049 --> 00:18:50,757 .קנטאקי בורבון, אם יש לך 233 00:18:50,842 --> 00:18:54,508 ,מזוג למר וולקוט בורבון, ג'ק .ואמור לו שהוא מקנטאקי 234 00:18:54,930 --> 00:18:57,172 ? קנטקי בורבון. נקי - .בבקשה - 235 00:18:57,933 --> 00:18:59,891 ,שנבקש מלילה לשתות איתנו 236 00:18:59,976 --> 00:19:02,468 ? או שמא תעדיף לשתות עם לילה ביחידות 237 00:19:03,064 --> 00:19:05,636 .אעדיף שאתה ואני נשוחח בפרטיות 238 00:19:10,529 --> 00:19:13,566 ? אבל רק לשוחח, מובן אדוני .אינני בחור מסוג זה 239 00:19:13,992 --> 00:19:16,398 .אולי אתה פשוט מחכה להצעה הנכונה 240 00:19:16,493 --> 00:19:19,578 ,כבר מאוחר במשחק .אבל אני מניח שהכול אפשרי 241 00:19:21,582 --> 00:19:23,491 ? תרצה לצאת 242 00:19:25,711 --> 00:19:29,294 ,אם נגזר עליי לנהוג ללא מוסר .אעדיף לעשות זאת מחוץ לקירות אלו 243 00:19:32,260 --> 00:19:34,087 פנית לקבוצה בסן פרנסיסקו 244 00:19:34,179 --> 00:19:36,088 .שעובדת עם מעסיקי 245 00:19:36,180 --> 00:19:40,012 הזבל על קבוצה-ומעסיק .ממש נוטע בי תחושת אמון מזוינת 246 00:19:40,101 --> 00:19:43,684 .הקבוצה שפנית אליה היא אגודה סינית 247 00:19:43,771 --> 00:19:45,895 ? טונג'' איננה מילה חכמה מספיק'' 248 00:19:45,982 --> 00:19:49,268 ,הצעת להם חוזה .כדי שישלחו חברים אל מחנה זה 249 00:19:49,528 --> 00:19:52,019 לארגון זה יש כבר הסכם קודם 250 00:19:52,114 --> 00:19:53,193 .עם מעסיקי 251 00:19:53,323 --> 00:19:55,233 ? אז למען מי אתה עובד, וולקוט 252 00:19:55,325 --> 00:19:58,030 מסילות הברזל, עסקי כרייה 253 00:19:58,120 --> 00:20:00,159 ? שמביאים מלא הספינה של מלוכסנים 254 00:20:00,247 --> 00:20:02,619 .לא, אדוני. אני עובד למען איש אחד 255 00:20:02,958 --> 00:20:06,327 ? שומו שמים ! כך לא כולנו 256 00:20:07,379 --> 00:20:08,921 .ג'ורג' הרסט 257 00:20:14,011 --> 00:20:17,546 לא התכוונתי לזלזל בך או במר הרסט 258 00:20:17,640 --> 00:20:20,261 .עם אף אחת ממילותיי מרגע פגישתנו 259 00:20:20,350 --> 00:20:21,596 .אני מבין 260 00:20:21,686 --> 00:20:26,596 אני חש רק כבוד כלפי מר הרסט ,בקומסטוק ובמונטנה 261 00:20:27,399 --> 00:20:30,816 ,בכל מקום שפעל בו .בלי להתבדח או להתלוצץ 262 00:20:30,903 --> 00:20:33,821 וניסיון ההידברות שלך עם הקבוצה בסן פרנסיסקו 263 00:20:33,906 --> 00:20:36,480 ,העיד על דמיון וחזון 264 00:20:36,576 --> 00:20:40,193 .ואומץ להסתכן, מה שהרשים את מר הרסט 265 00:20:40,287 --> 00:20:42,363 .אנחנו רוצים לעבוד איתך כאן 266 00:20:43,665 --> 00:20:45,457 ? באמת - .כן, באמת - 267 00:20:49,714 --> 00:20:51,540 ! קון סטייפלטון ! ליאון 268 00:20:52,591 --> 00:20:55,047 .בואו הנה ופגשו אדון מזוין 269 00:20:55,343 --> 00:20:58,677 שני אלה עובדים איתי כעת ,בקרב השמימיים 270 00:20:58,764 --> 00:21:03,343 ,בכוונה להפיל בפח את הבן זונה ההוא .כך שיצטנע קצת 271 00:21:03,477 --> 00:21:06,514 .קון, ליאון - .אני לא רוצה לפגוש אותם - 272 00:21:08,525 --> 00:21:09,900 .היכנסו 273 00:21:10,693 --> 00:21:12,437 .פגשו אותי בפנים 274 00:21:13,613 --> 00:21:16,151 .כן, אדוני - .כן, אדוני, מר טוליבר - 275 00:21:16,366 --> 00:21:18,109 .פשוט היכנסו, בחורים 276 00:21:18,493 --> 00:21:20,651 .אהיה בקשר רק איתך 277 00:21:20,787 --> 00:21:24,286 ,עד כמה שידוע להם .אתה ומר הרסט כלל לא קיימים 278 00:21:24,373 --> 00:21:28,585 ,עד כמה שידוע לך, סאי ,במשימה שתבצע למענו 279 00:21:28,669 --> 00:21:30,626 .גם מר הרסט איננו קיים 280 00:21:32,339 --> 00:21:33,454 ? מי 281 00:21:39,096 --> 00:21:41,801 .התעוררי. שימי לב, את בפנים 282 00:21:49,023 --> 00:21:50,186 .הנה 283 00:21:54,320 --> 00:21:57,903 .אלה מים - .אז תעיף אותם ממני - 284 00:21:57,990 --> 00:22:00,149 .שתי ואל תהיי מטומטמת 285 00:22:05,748 --> 00:22:08,156 ? אוי, לעזאזל, אנחנו במעצר 286 00:22:09,378 --> 00:22:13,589 ,הסברתי לך הכול, ג'יין, שאני הסגן המזוין 287 00:22:14,090 --> 00:22:16,878 וארגנתי את תא המעצר הנוסף .למקרה שתחזרי 288 00:22:16,969 --> 00:22:18,511 .אז סתום 289 00:22:19,179 --> 00:22:21,587 ואת השבת שאני משעמם אותך להחריד 290 00:22:21,682 --> 00:22:23,840 .כי דוק כבר סיפר לך הכול 291 00:22:23,934 --> 00:22:26,685 .ובכן, מסתבר שאני לא זוכרת דבר 292 00:22:26,770 --> 00:22:31,064 לא, כי אחרי כל דבר מזוין אחר ,שעברנו אמש 293 00:22:31,150 --> 00:22:34,352 הכרחת אותנו לעצור במקום החדש .מול נאטל 294 00:22:34,444 --> 00:22:38,442 ? התואיל לסתום את הפה המזוין שלך 295 00:22:44,580 --> 00:22:47,582 ? הי, מה עושה פה המעיל של ביל, לעזאזל 296 00:22:53,297 --> 00:22:56,797 טוב, הוא לא היה רוצה .שזה יהיה חסר תועלת או סתם מזכרת 297 00:22:58,928 --> 00:23:02,214 חשבתי שאנצל את זה .כדי לחמם את המיטה 298 00:23:04,267 --> 00:23:07,553 ? לאן פניו מועדות, עכשיו משאני הדיירת 299 00:23:09,147 --> 00:23:11,223 .זה לא הולך לשום מקום 300 00:23:16,654 --> 00:23:18,446 .תודה, צ'רלי 301 00:23:26,290 --> 00:23:28,282 .קריר. שבו בחוץ 302 00:23:34,630 --> 00:23:36,041 .פתחו רגליים 303 00:23:40,761 --> 00:23:42,553 ? נתווכח 304 00:23:43,764 --> 00:23:45,722 ? אנחנו שותפות, לא, מאדי 305 00:23:45,892 --> 00:23:49,143 לא נראה לך שיש המון תכנונים ומחשבות ? שלא חלקת עם שותפתך 306 00:23:49,228 --> 00:23:52,728 זה שלא חלקתי בזה לפני שבכלל ידעתי שהלקוח בעיר 307 00:23:52,816 --> 00:23:54,608 .לא אומר שאני לא בסדר, ג'ואני 308 00:23:54,692 --> 00:23:58,394 ,זה לא אומר שאת כן בסדר .מבחינת אווירה של אמון 309 00:23:58,696 --> 00:24:01,650 ,ג'ואני, היה סיכוי כלשהו ,כשאני ובנותיי הגענו הנה 310 00:24:01,741 --> 00:24:04,363 ? שהתכוונת לומר לנו ששינית את דעתך 311 00:24:05,496 --> 00:24:06,954 .אני מניחה שהיה סיכוי 312 00:24:07,039 --> 00:24:09,956 או שהייתי מגלה שמתת ? או שהתקדמת הלאה 313 00:24:10,458 --> 00:24:12,083 .לא היה סיכוי שהייתי מתקדמת הלאה 314 00:24:12,169 --> 00:24:16,249 ,הדרך היחידה להבטיח תוצאה, מתוקה .היא לסגור על זיון 315 00:24:16,924 --> 00:24:19,296 ,כל השאר נתון ליד הגורל 316 00:24:20,427 --> 00:24:23,049 .כולל האפשרות שאני אאכזב אותך 317 00:24:25,307 --> 00:24:29,850 ,אבל אם זה יקרה .תדעי שלא השתמשתי במוחי 318 00:24:34,233 --> 00:24:38,694 ? איך תכניסי לזה את הנערה - .חצי מהחוכמה היא התעקשות עזה - 319 00:24:39,614 --> 00:24:42,948 ? איך נתחלק - .חמישים-חמישים - 320 00:24:45,161 --> 00:24:48,993 ? מה יצא לבחורה - .לא הייתי שוללת ארון קבורה - 321 00:24:54,754 --> 00:24:57,709 .קנית בדיוק בזמן. זה האחרון במלאי 322 00:25:01,344 --> 00:25:05,212 ניסיתי להתחכם .ולחדש את המלאי בהזמנות קטנות 323 00:25:05,516 --> 00:25:07,970 .התמודדת עם כמה מקרים של אי ודאות 324 00:25:08,059 --> 00:25:09,969 האם אנשים יקבלו זכויות ,על האדמות או לא 325 00:25:10,062 --> 00:25:12,184 ,האם ינקטון ישחדו את חברי הוועדה או לא 326 00:25:12,272 --> 00:25:13,897 ,או שאנחנו פתוחים לעסקים, או שלא 327 00:25:13,982 --> 00:25:17,019 ,ואם כן .מקטינים עלויות בכך שקונים בכמויות 328 00:25:17,611 --> 00:25:21,063 ? אביך - .על ערש דוויי בווינה המזוינת - 329 00:25:23,658 --> 00:25:26,066 ? בחורים. מחלים 330 00:25:26,287 --> 00:25:29,240 .מצבי משתפר, תודה. אני מקווה שגם אתה 331 00:25:29,707 --> 00:25:31,996 התכוונו לטפל בחקירות הללו אתמול 332 00:25:32,084 --> 00:25:33,993 .לפני הצרות עם הבטלן ההוא, דן 333 00:25:34,337 --> 00:25:37,373 .זה כמה שבועות שהתכוונו לטפל בהן 334 00:25:37,923 --> 00:25:42,052 ? המסעדה של פארנום בסדר .ג'יין מתאוששת אצלי מחמרמורת 335 00:25:46,683 --> 00:25:50,133 .חקירות מתחומי שיפוט אחרים .נראה שנהגנו ברשלנות קלה 336 00:25:50,227 --> 00:25:52,386 מי היה הבחור שאמר, ''אל תדחה למחר 337 00:25:52,480 --> 00:25:53,938 ? ''מה שתוכל לדחות למחרתיים'' 338 00:25:54,023 --> 00:25:55,435 .זה לא היה אבא שלי 339 00:26:03,116 --> 00:26:06,320 .כדי לקנות את מכתבו של היקוק - .נפלא - 340 00:26:08,246 --> 00:26:11,746 .אבקש שטר מכר - .ובכן, בהחלט, אדוני. כמובן - 341 00:26:16,129 --> 00:26:19,664 ,למען הדיוק המשפטי 342 00:26:19,758 --> 00:26:22,463 .נאמר שאתה רוכש את הזכות למסור אותו 343 00:26:25,471 --> 00:26:28,341 אתה חייב לאפשר לי להגיע ! אל סיר הלילה שלך, אל 344 00:26:30,852 --> 00:26:32,679 ,ולא, כשמצב הרוח שלך ישתנה 345 00:26:32,771 --> 00:26:35,641 ! תצרח עליי כי לא עשיתי את זה 346 00:26:37,859 --> 00:26:40,350 ! אני חושבת שצריך להזעיק את דוק, אל 347 00:26:40,862 --> 00:26:43,483 ! אתה חייב להכניס את הרופא 348 00:26:44,491 --> 00:26:46,899 ! אתה חייב לאפשר לו לטפל בך 349 00:26:47,243 --> 00:26:49,817 ! כשאני הייתי חולה, דוק עזר לי 350 00:26:50,288 --> 00:26:54,120 ! ומאז לא צרחת עליי שאני עצלנית 351 00:26:56,128 --> 00:26:58,665 ? לעזאזל עם זה, נכון, דוק - .לעזאזל עם זה - 352 00:26:59,214 --> 00:27:00,376 ! דן 353 00:27:01,383 --> 00:27:03,459 ! אתה צריך לשבור את הדלת 354 00:27:03,552 --> 00:27:06,007 ? עכשיו - ? זה לא מה שבדיוק אמרתי - 355 00:27:08,390 --> 00:27:09,552 ! אל 356 00:27:09,641 --> 00:27:12,559 ! במקומך, דוק, הייתי עפה מהדרך המזוינת 357 00:27:14,063 --> 00:27:16,139 ! אלוהים אדירים 358 00:27:20,194 --> 00:27:22,863 ? אתה בסדר - .אולי שברתי את הכתף המזוינת שלי - 359 00:27:23,239 --> 00:27:25,362 .פתחי את התיק שלי 360 00:27:26,325 --> 00:27:27,440 ? אל 361 00:27:28,912 --> 00:27:30,370 .אל, אל 362 00:27:38,629 --> 00:27:41,547 ? צריך לתת לו משכך כאבים - .בבקשה - 363 00:27:45,136 --> 00:27:46,464 .בסדר, אל 364 00:27:47,930 --> 00:27:50,053 .בסדר, זה בסדר 365 00:27:50,266 --> 00:27:52,804 בבקשה, אל תוותר'' על החקירה בנושא סטאקפול 366 00:27:52,894 --> 00:27:55,183 ''.שכן אני בטוח שהוא נמצא אי שם'' 367 00:27:57,399 --> 00:28:00,020 .אין לי מושג - .גם אני מעולם לא שמעתי על זה - 368 00:28:00,694 --> 00:28:04,394 ,עם כל מה שהיה לך על הצלחת .חששתי אפילו לשאול 369 00:28:04,740 --> 00:28:06,732 .גם לו שאלת, לא הייתי יכול לעזור 370 00:28:06,825 --> 00:28:08,367 ,אז לעזאזל עם החקירה על סטאקפול 371 00:28:08,452 --> 00:28:10,528 ,והמכתב בנושא ממחוז ארפהו 372 00:28:10,620 --> 00:28:12,827 .''שנכנס לתיקיית מקרי ה''הלך-עליהם 373 00:28:14,499 --> 00:28:17,169 .אני רוצה לקנות את המלון של מר פארנום 374 00:28:17,253 --> 00:28:21,464 ? מה תעשי איתו, גברת גרט - .אשפץ אותו ואהפוך אותו למשכני - 375 00:28:22,841 --> 00:28:27,089 ,אוכל לחשוב על אתרים טובים יותר, גברתי .עם נופים ידידותיים יותר 376 00:28:28,014 --> 00:28:30,302 אף אחד מהם לא יעניק לי עונג רב יותר 377 00:28:30,391 --> 00:28:32,847 .מאשר להשליך את מר פארנום אל הרחוב 378 00:28:34,354 --> 00:28:37,888 אני מתאר לעצמי שאדם כמו פארנום .מוצא מקומות לינה בקלות 379 00:28:37,982 --> 00:28:40,307 אני מתארת לעצמי ,שגם עם סיפוק תאוות השחיתות שלו 380 00:28:40,401 --> 00:28:45,442 .גבר כמו פארנום יחוש מנושל ואבוד 381 00:28:45,531 --> 00:28:47,608 .לדעתי הוא יהיה עצוב ביותר 382 00:28:48,368 --> 00:28:50,693 .ואשמח לראותו במצב כזה 383 00:28:52,664 --> 00:28:55,369 אני מניח שהמזל של רובנו קבע 384 00:28:55,459 --> 00:28:58,163 .שנהיה עניים מכדי לממש רעיונות כמו אלה 385 00:28:58,253 --> 00:29:00,329 ? לאילו מין רעיונות אתה מתכוון 386 00:29:00,881 --> 00:29:04,795 סוג הרעיונות שעולים בנו, כהגדרת .פשוטי העם, כשאנחנו מרגישים מחורבן 387 00:29:05,469 --> 00:29:10,178 אם כי שושלת היוחסין האצילית שלי 388 00:29:11,182 --> 00:29:14,349 גורמת לי להשתמש במונח .''מאוכזבים עד דמעות'' 389 00:29:17,189 --> 00:29:18,895 .אני ממש מרגישה מחורבן 390 00:29:20,023 --> 00:29:25,149 ,טוב, לאור ביש המזל שחווית לאחרונה .גברתי, הייתי אומר שזה במקום 391 00:29:26,905 --> 00:29:29,657 אם להחטיף למישהו אגרוף באף ,יכול לעזור 392 00:29:29,742 --> 00:29:32,411 .אני מנדב אחד שעבר הרבה 393 00:29:49,220 --> 00:29:50,927 .חזרתם בשלום 394 00:30:05,403 --> 00:30:07,692 ? גם הוא כאן - .לא - 395 00:30:11,325 --> 00:30:14,825 .הוא ידידי, טריקסי - .בין דברים מזוינים אחרים - 396 00:30:20,752 --> 00:30:22,033 .בכל מקרה 397 00:30:23,922 --> 00:30:27,042 ? תהיתי, תוכל ללמד אותי לערוך חשבונות 398 00:30:27,384 --> 00:30:29,840 .בסדר - .אשלם לך - 399 00:30:31,305 --> 00:30:33,677 .או שתוכל לגבות בכוס 400 00:30:34,808 --> 00:30:37,014 .לא אלמד אותך אם תמשיכי ככה 401 00:30:38,270 --> 00:30:42,102 .שכולכם תלכו להזדיין .הלוואי שהייתי עץ מזוין 402 00:30:51,033 --> 00:30:52,942 .מר וולקוט - .מר פארנום - 403 00:30:53,536 --> 00:30:56,205 .תכולת המכתב ההוא מאכזבת ביותר 404 00:30:56,289 --> 00:30:59,243 אין ולו מילה אחת .על תגלית או אתר מבטיח 405 00:30:59,334 --> 00:31:02,085 ? אז פתחת אותו - ? אתה משתעשע - 406 00:31:04,005 --> 00:31:05,712 ,עולה בדעתי, אדוני 407 00:31:05,798 --> 00:31:08,800 .שמוטב לנהל שיחה זו במקום אחר 408 00:31:08,884 --> 00:31:12,550 ? אבל לא לדחות אותה - .לא לדחות אותה, מר וולקוט, לא - 409 00:31:14,891 --> 00:31:16,551 .אנחנו גברים, אדוני 410 00:31:16,767 --> 00:31:20,219 ,כשאנחנו חולקים זה על זה .אנו מוצאים פתרון מהיר 411 00:31:20,313 --> 00:31:24,014 ? לאן הולכים - .מסבאת ג'ם. היא שם - 412 00:31:24,109 --> 00:31:26,267 .אנא, הסר את ידך מכתפי 413 00:31:27,446 --> 00:31:31,443 יש פתגם איטלקי עתיק 414 00:31:32,325 --> 00:31:34,199 ,שמתאים למצבנו 415 00:31:35,078 --> 00:31:37,118 .ואולם אינני זוכר את פרטיו 416 00:31:37,539 --> 00:31:39,828 ? התמצית היא שיש לי חרא של מזל 417 00:31:40,041 --> 00:31:42,331 ? כך הם דיברו בזמנו 418 00:31:45,214 --> 00:31:47,705 ! אוי, בשם אלוהים 419 00:31:51,679 --> 00:31:53,552 ? בבקשה, תרצה לשבת 420 00:31:53,681 --> 00:31:55,720 אם כך, תבקש שאראה בחוויה 421 00:31:55,808 --> 00:31:57,931 ? לקח שנלמד ביוקר 422 00:32:01,439 --> 00:32:03,348 ,עליי לומר לך, מר וולקוט 423 00:32:03,440 --> 00:32:08,352 ראיתי גברים במחנה זה ,שלאחר שחשו כי נפלו קורבן 424 00:32:08,446 --> 00:32:11,979 חיפשו לתקן עוולה .בדרכים נמהרות, לטעמי 425 00:32:12,407 --> 00:32:13,901 ? כוונתך לאלימות 426 00:32:13,992 --> 00:32:15,901 לכן, את הלקח הזה 427 00:32:17,162 --> 00:32:21,955 ,שנלמד ביוקר, כפי שהגדרת זאת .הייתי משאיר כלקח ודי 428 00:32:22,626 --> 00:32:25,912 .בכל מקרה, הייתי מתווך בעסקה זו 429 00:32:26,005 --> 00:32:28,674 ,אם כך, מאחר שהיית תלמיד 430 00:32:28,757 --> 00:32:31,628 .כעת עליך ללמד את המנהל שלך 431 00:32:32,511 --> 00:32:34,136 ,אני תוהה, מר וולקוט 432 00:32:34,221 --> 00:32:37,507 אם לא ניתן יהיה לנסח מכתב שני 433 00:32:37,600 --> 00:32:40,435 ,שאולי יחדד את הלקח עוד יותר 434 00:32:40,519 --> 00:32:43,853 .ואולי ישתלם לשנינו 435 00:32:44,190 --> 00:32:49,101 אם כך, הרעיון שלך הוא ? שנזיין את מר הרסט פעמיים 436 00:32:49,445 --> 00:32:53,573 ,פספסתי את השם, אדוני ,אבל הריני מצהיר, כעיקרון כללי 437 00:32:53,908 --> 00:32:57,241 ,שימי הזיונים שלי נותרו הרחק מאחור 438 00:32:57,411 --> 00:32:58,787 .ללא קשר למי שהנך מייצג 439 00:32:58,871 --> 00:33:02,821 .ג'ורג' הרסט ממכרה אופיר בקומסטוק 440 00:33:03,543 --> 00:33:05,251 .ברור שאני מכיר את ג'ורג' הרסט 441 00:33:05,336 --> 00:33:08,919 ? אה, אתה מכיר אותו באופן אישי - .אינני מכיר אותו באופן אישי - 442 00:33:09,257 --> 00:33:11,795 ,אבל, מן הסתם, שמעתי על ג'ורג' הרסט 443 00:33:11,885 --> 00:33:14,886 ,ועל המוניטין שלו, ועל הישגיו, ועל עושרו 444 00:33:14,972 --> 00:33:17,260 .ועל עצמתו ועל המוניטין שלו 445 00:33:17,933 --> 00:33:21,183 ,והייתי אומר, בנוסף, וחשוב מכול 446 00:33:21,270 --> 00:33:23,642 .שאין לי מה ללמד את האיש 447 00:33:23,730 --> 00:33:26,685 ג'ורג' הרסט אינו צריך ללמוד ממני .שום לקח 448 00:33:26,776 --> 00:33:30,060 ,בנוסף, לא הייתי מנסה ללמדו לקח 449 00:33:30,153 --> 00:33:31,813 ,לא בטעות ולא במקרה 450 00:33:31,905 --> 00:33:35,654 ודאי לא כזה שלא אוכל לבטל .מיד ובאופן בהול 451 00:33:35,743 --> 00:33:38,316 .כנ''ל בנוגע לסוכן או מתווך שלו 452 00:33:39,622 --> 00:33:42,658 .מר הרסט לא מפר הסכמים 453 00:33:45,336 --> 00:33:47,209 ? אם כך, מה עליי לעשות 454 00:33:48,423 --> 00:33:50,748 ,מה עליי לעשות, מר וולקוט 455 00:33:51,467 --> 00:33:55,796 ,אם לא להודות בטעות איומה וטראגית 456 00:33:56,013 --> 00:34:00,509 ,ובכל מאודי להתחנן לרחמים ? להבנה ולמחילה 457 00:34:01,770 --> 00:34:04,142 ולבקש שתשקול 458 00:34:04,230 --> 00:34:07,232 .איזו עסקה נפרדת, משנית או הבנה כלשהי 459 00:34:08,110 --> 00:34:11,443 .הסר את ידך מזרועי. אל תיגע בי שוב 460 00:34:12,238 --> 00:34:14,065 ,אני נראה עני 461 00:34:15,325 --> 00:34:17,780 .אך אלה הם רק הצגה ומראה שטיפחתי 462 00:34:17,869 --> 00:34:19,861 כלל אינני עני או קמצן 463 00:34:19,954 --> 00:34:22,196 .כשמדובר באינטרסים בסיסיים 464 00:34:23,542 --> 00:34:25,368 .כל זה נדחק לשוליים 465 00:34:28,130 --> 00:34:31,131 יש שירות שתוכל לבצע עבור מר הרסט 466 00:34:31,425 --> 00:34:33,962 שיתקזז בדיוק עם הכספים 467 00:34:34,052 --> 00:34:37,137 .שאחרת אולי יחשוב שהוצאת ממנו במרמה 468 00:34:37,222 --> 00:34:38,764 .כל דבר, אדוני 469 00:34:39,016 --> 00:34:42,136 שירות זה ידרוש ממך ומעוד אדם או שניים 470 00:34:42,228 --> 00:34:45,810 להפיץ שמועות מסוימות .בנוגע לעתיד המחנה 471 00:34:45,898 --> 00:34:49,943 בייחוד, בנוגע לתוקף הזכויות .על הקרקעות שנמצאו בהן מרבצים 472 00:34:52,613 --> 00:34:54,820 .סגרנו. גויסתי 473 00:34:54,907 --> 00:34:57,825 .תוקף הזכויות בסימן שאלה 474 00:34:59,120 --> 00:35:03,070 בנוסף, אבקש לדעת היכן נמצא .בית הבושת היוקרתי ביותר כאן 475 00:35:04,167 --> 00:35:05,825 ,במקרה 476 00:35:05,917 --> 00:35:09,536 .בית בושת הראוי לתואר זה בדיוק נפתח 477 00:35:09,630 --> 00:35:12,002 .דבר לא קורה במקרה, מר פארנום 478 00:35:18,013 --> 00:35:20,339 לדעתך כובע זה ? גורם לראשי להיראות גדול 479 00:35:21,058 --> 00:35:22,338 .לא, אדוני 480 00:35:23,143 --> 00:35:26,014 .זה גורם לראשך להיראות מושלם 481 00:35:27,647 --> 00:35:29,024 .תודה 482 00:35:49,212 --> 00:35:52,498 כעת תגלו משהו על עצמכם 483 00:35:53,133 --> 00:35:54,757 .ועל חבריכם 484 00:35:55,343 --> 00:35:57,501 ,אופי התמודדותכם עם מצוקה 485 00:35:58,388 --> 00:36:00,926 ,או שמועות על מצוקה 486 00:36:01,016 --> 00:36:04,017 .או ביש מזל או תהפוכות הגורל 487 00:36:04,228 --> 00:36:07,430 ואני לא אפיץ שמועה .או אקח חלק בשטויות הללו 488 00:36:07,522 --> 00:36:09,646 ? רוצים לדעת היכן אני עומד 489 00:36:10,192 --> 00:36:12,433 .פשוט ראו היכן אני עומד 490 00:36:12,527 --> 00:36:14,734 .תגלו כל שעליכם לדעת 491 00:36:15,322 --> 00:36:16,982 ! אני לא הולך לשום מקום 492 00:36:17,491 --> 00:36:19,649 ,ואם מישהו אחר רוצה לעזוב 493 00:36:19,743 --> 00:36:22,495 מחכים לו עכשיו .פיצויים מזוינים בשווי שכר לשבועיים 494 00:36:22,579 --> 00:36:23,990 ! גשו אליי, לעזאזל 495 00:36:25,457 --> 00:36:27,415 ! גשו הנה, לעזאזל 496 00:36:31,713 --> 00:36:33,754 .עכשיו, זה מראה לי משהו 497 00:36:34,425 --> 00:36:37,461 ,בכל עת, ביום או בלילה אם מישהו ירצה להסס 498 00:36:37,553 --> 00:36:39,095 ,או לשנות את דעתו המזוינת 499 00:36:39,180 --> 00:36:42,050 .שייגש אליי, לעזאזל, וייקח את הפיצויים 500 00:36:46,896 --> 00:36:50,182 ,בואו נפתח ? ונרוויח כל עוד אנחנו יכולים, בסדר 501 00:36:50,483 --> 00:36:52,025 ! פתחו - ! זוזו, זוזו, זוזו - 502 00:36:52,109 --> 00:36:54,103 ! פתחו - ! שמעתם אותו, קדימה - 503 00:36:59,742 --> 00:37:01,534 ? מה תעשה לו 504 00:37:02,745 --> 00:37:06,790 אעביר את המכשיר הזה .דרך הפין שלו אל שלפוחית השתן 505 00:37:06,916 --> 00:37:10,616 ,אם יש לו אבנים .הן ינקשו כנגד המתכת של המכשיר 506 00:37:10,711 --> 00:37:14,080 בהנחה שאוכל לשמוע את הנקישה ,מעל קול צרחותיו 507 00:37:14,506 --> 00:37:18,006 .ואזהה את סיבת הסתימה 508 00:37:19,261 --> 00:37:20,720 ? לשם מה, לעזאזל 509 00:37:20,804 --> 00:37:22,928 מאחר שאני חושב שהוא ימות 510 00:37:23,015 --> 00:37:27,926 אם לא אפתח אותו מעל לחיקו .ואוציא את האבנים 511 00:37:29,647 --> 00:37:31,889 .סביר להניח שגם כך הוא ימות 512 00:37:33,693 --> 00:37:35,851 ? מה את רוצה שאומר לך, טריקסי 513 00:37:35,945 --> 00:37:39,729 שאני בטוח שהסוף יהיה טוב ? עבור אל ועבור כולנו 514 00:37:50,418 --> 00:37:53,254 ? יש לך דקה עבורנו, מר טוליבר - ? מה העניין - 515 00:37:56,007 --> 00:37:57,667 .היכנסו וסגרו את הדלת 516 00:38:06,725 --> 00:38:08,303 ? מה יש, לעזאזל 517 00:38:09,061 --> 00:38:11,220 ? .יש משהו שאתה רוצה לספר לנו, מר טי 518 00:38:11,314 --> 00:38:13,640 .סיפרתי לכם כל שרציתי בחוץ 519 00:38:14,443 --> 00:38:19,021 ,טוב, האמן לי, לא עומדים מולך הססנים 520 00:38:19,114 --> 00:38:22,363 ,או ספקנים .או אנשים שמחפשים פיצויים מזוינים 521 00:38:22,450 --> 00:38:24,656 .נהפוך הוא - ? מה זאת אומרת - 522 00:38:25,329 --> 00:38:26,952 ? אתם מבקשים העלאה 523 00:38:28,373 --> 00:38:33,000 ? ובכן, מה קורה .אני מניח שזו שאלתו של ליאון, מר טוליבר 524 00:38:36,423 --> 00:38:40,717 האמת היא .ששאלתי נענתה בתשעים האחוזים 525 00:38:40,803 --> 00:38:43,554 ובאשר לשאר, אלך להשתכר כלוט 526 00:38:43,639 --> 00:38:45,430 .ואדאג רק לעצמי 527 00:38:45,516 --> 00:38:48,089 .אם תצא מפה, שנינו נתווכח 528 00:38:48,185 --> 00:38:50,178 נעשה אף יותר מלהתווכח ,אם הדבר יזדמן לי 529 00:38:50,271 --> 00:38:53,686 כי תשעים אחוז מהרעיון לבוא הנה .היה שלו 530 00:38:53,774 --> 00:38:56,099 .מוטב שמישהו יספר לי מה העניין 531 00:39:00,948 --> 00:39:04,780 ,שנינו נותרנו עם רושם חיובי ביותר, אדוני 532 00:39:04,869 --> 00:39:08,036 ,בעקבות השיחה שניהלת עמנו לאחרונה .כאן במשרדך 533 00:39:08,122 --> 00:39:10,695 .באופן יחסי לשיחה שבדיוק סיימת 534 00:39:11,125 --> 00:39:12,239 ? ...ו 535 00:39:12,836 --> 00:39:17,545 ואני מניח שניתן לומר שהבלבול שלנו 536 00:39:17,631 --> 00:39:21,131 נובע מכך שאולי הבנו לא נכון ,את הטון באחת משתי השיחות 537 00:39:21,219 --> 00:39:23,888 ? ואם כן, באיזו מהן מדובר 538 00:39:25,807 --> 00:39:30,385 שום דבר מזוין לא השתנה בין שתי השיחות מבחינת 539 00:39:30,562 --> 00:39:32,471 .גישתי והחלטיותי 540 00:39:33,774 --> 00:39:38,103 ? האם המצב במחנה השתנה 541 00:39:41,740 --> 00:39:43,614 .לא עד כמה שידוע לי 542 00:39:46,078 --> 00:39:48,034 אבל אם אתה שואל אם בינתיים 543 00:39:48,121 --> 00:39:53,247 הייתי עד לאיזו שמועה בנוגע לשלילת תוקפן של זכויות 544 00:39:53,710 --> 00:39:57,542 ,ושל ביטולן מבחינת הבעלות על האדמות .התשובה היא כן 545 00:39:59,967 --> 00:40:01,544 .טוב, זה ההסבר לכך 546 00:40:01,635 --> 00:40:04,589 אבל העובדה הארורה היחידה שאני מודע לה 547 00:40:04,972 --> 00:40:08,970 ,היא שמעולם לא הכרתי גבר שאכל שמועה ,לבש שמועה 548 00:40:09,059 --> 00:40:11,302 .או השיג לו באמצעותה זיון 549 00:40:11,395 --> 00:40:12,806 .ובכן, שמועות אינן עובדות 550 00:40:12,897 --> 00:40:15,602 אז אם איזה בן זונה פחדן 551 00:40:15,775 --> 00:40:19,475 ישקול את מה שקורה ,ויחליט שהוא רוצה לסגור עניין ולברוח 552 00:40:19,570 --> 00:40:21,610 ,ולמכור את נכסיו המזוינים 553 00:40:23,240 --> 00:40:25,150 .תגידו לו שיפנה אליי 554 00:40:25,618 --> 00:40:29,237 פשוט תגידו שסאי טוליבר ,יקנה כל דבר מזוין שהוא מוכר 555 00:40:29,330 --> 00:40:31,370 ,אם אמונו במחנה מועט כל כך 556 00:40:31,458 --> 00:40:36,167 או שיש שמועות על שלילת תוקף חוקי .מדברים, או בהלה שתיגרם מהדבר 557 00:40:40,675 --> 00:40:43,380 .קדימה, בחורים. צאו ובצעו את עבודתכם 558 00:40:44,054 --> 00:40:48,846 .זה כל מה שנוכל לעשות כעת, ואין להסס 559 00:41:06,534 --> 00:41:08,907 .זו קדמה מזוינת 560 00:41:09,370 --> 00:41:11,493 ,הבן זונה למעלה 561 00:41:12,749 --> 00:41:15,287 .ממול, בבית הבושת שאני עובדת בו 562 00:41:15,585 --> 00:41:17,377 .הוא אכן בן זונה מזדיין 563 00:41:17,462 --> 00:41:21,163 הוא נועל את הדלת המזוינת .כדי שאנשים לא יוכלו להגיע אליו ולעזור לו 564 00:41:21,299 --> 00:41:23,173 ! הוא מתבייש להיות חולה 565 00:41:23,259 --> 00:41:26,095 את יודעת שהוא תכנן .לרצוח את הקטנה ההיא 566 00:41:26,930 --> 00:41:29,635 .לא נכון - .בטח שכן, הוא תכנן - 567 00:41:30,225 --> 00:41:32,716 .צ'רלי ואני הברחנו אותה מהמחנה שלה 568 00:41:32,811 --> 00:41:34,519 הכרחנו אותו לבחור בקורבן אחר 569 00:41:34,605 --> 00:41:37,274 .שהתאים יותר למטרות המזוינות שלו 570 00:41:39,109 --> 00:41:42,479 נראה לך שהם שונים אחרי ? שכורתים להם את הזין המזוין שלהם 571 00:41:42,572 --> 00:41:44,647 .הם ממש לא שונים 572 00:41:44,740 --> 00:41:48,239 ,את חייבת לחבב את החברים שלהם ,או שהם לא ילמדו אותך חשבון 573 00:41:48,327 --> 00:41:51,494 .או כל חוק מזוין אחר שהם קבעו 574 00:41:55,292 --> 00:41:57,962 .בכל מקרה - .אם זה שווה משהו - 575 00:41:58,504 --> 00:42:01,374 הוא גם הביא את הנכה .מבית היתומים ההוא 576 00:42:02,132 --> 00:42:03,509 ? מאיזה בית יתומים 577 00:42:03,593 --> 00:42:07,127 ואל תאמיני לשטויות שלו .על הזונה בתשעה סנט 578 00:42:07,305 --> 00:42:09,713 ? איזו נכה - .ג'וול - 579 00:42:10,933 --> 00:42:14,433 הוא אמר שהוא הביא אותה בשביל כל טמבל 580 00:42:14,521 --> 00:42:17,438 שיגיד שיש לו רק תשעה סנט .וירצה להזדיין עם מישהי 581 00:42:18,233 --> 00:42:19,775 .זו לא הסיבה 582 00:42:20,193 --> 00:42:22,150 ,הסיבה שהיא נמצאת פה 583 00:42:23,237 --> 00:42:25,776 .זו הדרך החולנית והמזוינת שלו להגן עליה 584 00:42:30,453 --> 00:42:32,078 .אלך להביא ויסקי 585 00:42:32,164 --> 00:42:34,737 ,לכל מטבע יש שני צדדים 586 00:42:34,832 --> 00:42:39,127 ,זו הפואנטה המזוינת .ואני כבר מדברת כמו יהודי מזוין 587 00:42:43,759 --> 00:42:46,464 .זה מתחיל להיות ערב נחמד וקריר 588 00:42:54,520 --> 00:42:57,936 אולי יש בו גם צד חיובי 589 00:42:58,024 --> 00:43:00,312 .שפספסתי לחלוטין 590 00:43:00,485 --> 00:43:04,696 זה תמיד אפשרי בהתחשב בכך .שאני שיכורה כל כך, באופן תמידי ומזוין 591 00:43:09,619 --> 00:43:11,492 .נחמד לראות אותך 592 00:43:24,092 --> 00:43:27,295 ? השבת את השעון שלו - .כן - 593 00:43:28,597 --> 00:43:32,297 .חשבתי שאמרתי לך - .אמרת, מיס איזרינגהאוזן - 594 00:43:32,767 --> 00:43:36,101 .אני חוזרת לנושא, בתקווה שתפרטי יותר 595 00:43:37,564 --> 00:43:39,722 ,הוא קיבל את השעון, גברתי 596 00:43:40,985 --> 00:43:44,933 והעלה נושא אחר שאת ואני צריכות .לדבר עליו בשעה אחרת 597 00:43:46,739 --> 00:43:50,737 ,האם עליי לקבל את ה''צריכות'' כלגיטימי מיס איזרינגהאוזן, או שמא עליי לחשוד 598 00:43:51,119 --> 00:43:52,862 .שאת נהנית לקבוע תנאים 599 00:43:53,329 --> 00:43:54,823 ? תנאים, גברתי 600 00:43:55,623 --> 00:43:59,074 להיות המתווכת .מבחינת המתי והמדוע של דברים שונים 601 00:44:00,920 --> 00:44:04,206 ,דיבור על הנושא השני שהזכיר מר בולוק ,גברת גרט 602 00:44:04,299 --> 00:44:08,249 ,עלול להעציב אדם שנמצא בקרבתנו .אדם צעיר ממך וממני 603 00:44:11,973 --> 00:44:15,058 קשה לי לתאר כיצד דיבור כזה יוכל להעציב יותר 604 00:44:15,143 --> 00:44:17,219 מאשר אווירת מורת הרוח המתמדת 605 00:44:17,312 --> 00:44:19,388 .שאת יוצרת כאן בעקביות 606 00:44:22,109 --> 00:44:25,359 ,אין לי עוד צורך בשירותייך .מיס איזרינגהאוזן 607 00:44:26,864 --> 00:44:28,572 .אם כך אומר לילה טוב לך ולסופיה 608 00:44:28,657 --> 00:44:30,899 ''.אעדיף שתאמרי ''היו שלום 609 00:44:35,331 --> 00:44:36,991 ,אני תוהה, גברתי 610 00:44:37,666 --> 00:44:39,742 אם לאחר קבלת החלטות ,כה רבות במהירות 611 00:44:39,835 --> 00:44:42,077 ? אולי כעת את קצרת רוח 612 00:44:42,463 --> 00:44:45,914 ואבקש כי תשקלי שוב .את העדפותייך בבוקר 613 00:44:46,008 --> 00:44:48,630 .בכל מקרה, חזרי לחדרך 614 00:44:48,969 --> 00:44:51,425 אקווה שתזכרי כי הגעתי משיקגו 615 00:44:51,514 --> 00:44:54,550 ,כדי לעבוד בשירותך .ושאין לי כרגע כל אפשרות אחרת 616 00:44:54,684 --> 00:44:58,516 .נגיע להסדר כלשהו - .בסדר - 617 00:45:00,188 --> 00:45:03,273 .אם כך, אומר לילה טוב - ,כפי שאת עושה תמיד - 618 00:45:03,358 --> 00:45:06,692 .בלא להביט בחיבה ולו פעם בילדתי 619 00:45:08,780 --> 00:45:10,489 ,הכשרתי, גברתי 620 00:45:10,782 --> 00:45:14,234 מלמדת שמאחר ,שעליי לדאוג להשכלת הילדה 621 00:45:14,661 --> 00:45:18,790 .שידול חיבתה יהווה חדירה למחוז האם 622 00:45:21,586 --> 00:45:23,328 ואני הייתי מכנה זאת 623 00:45:23,420 --> 00:45:25,461 ,הבחנה לוגית, מיס איזרינגהאוזן 624 00:45:25,547 --> 00:45:28,335 שאין לה כל קשר .לאופי חייהם של בני האדם 625 00:45:41,397 --> 00:45:43,520 .האנשים למטה פוחדים 626 00:45:44,692 --> 00:45:47,065 ? באמת - .בשל דבריך - 627 00:45:47,904 --> 00:45:50,525 .הם חושבים שאתה מאמין שהמחנה בסכנה 628 00:45:50,949 --> 00:45:53,618 .אני לא אשם אם פרשנותם שגויה 629 00:45:56,663 --> 00:46:00,826 ,האמת היא, לילה, שמזג האוויר משתפר 630 00:46:02,002 --> 00:46:04,539 .ונראה שיישאר כך לאורך זמן 631 00:46:06,923 --> 00:46:10,837 .סאי הקשיש שוב גבר על הבני זונות 632 00:46:12,638 --> 00:46:17,798 ,לו השליתי את עצמי .הייתי אומר שזו הוכחה לאהבת האל 633 00:46:19,145 --> 00:46:22,311 .אני מאמינה שהוא אוהב אותנו - ? באמת, מתוקה - 634 00:46:23,440 --> 00:46:26,441 האם ידו הובילה לכך ? שאקנה ואסרסר אותך 635 00:46:26,819 --> 00:46:28,611 .זו מחשבה מקסימה 636 00:46:29,029 --> 00:46:31,735 ,בפעם הבאה שתהיי איתו בקשר ? תאמרי עליי מילה טובה 637 00:46:31,823 --> 00:46:32,987 .אני אומרת 638 00:46:34,201 --> 00:46:36,194 .מדי לילה אני מתפללת למענך 639 00:46:40,332 --> 00:46:42,075 ,בסדר, מטומטמת 640 00:46:43,335 --> 00:46:45,541 .זמן לסתום את הפה המזוין שלך 641 00:46:48,340 --> 00:46:52,088 ,סתמי את הפה המזוין שלך .התהפכי ועצמי עיניים 642 00:47:04,524 --> 00:47:06,066 .הרימי רגל 643 00:47:10,321 --> 00:47:13,191 .רפוייה ופתוחה להרפתקאות 644 00:47:18,037 --> 00:47:21,702 ,במקרה שלך, אטלנטיס .הראי קצת יותר את הציצים 645 00:47:22,625 --> 00:47:24,416 ? תוכלי להחזיק את זה כך במשך חצי שעה 646 00:47:24,502 --> 00:47:26,827 .החזקתי את זה כך כל חיי המזוינים 647 00:47:31,842 --> 00:47:34,002 .מר וו - .שלום - 648 00:47:34,096 --> 00:47:36,882 ,הקדמת את שעת הפתיחה בחצי שעה 649 00:47:36,973 --> 00:47:39,974 .אבל אני מאמינה שנחרוג למענך ממנהגנו 650 00:47:41,185 --> 00:47:42,929 .שותפתי, ג'ואני 651 00:47:43,021 --> 00:47:45,097 .נעים מאוד - .נעים מאוד - 652 00:47:45,607 --> 00:47:48,893 ,האורח שלנו מעדיף בורבון בזיל, ג'ואני 653 00:47:48,985 --> 00:47:51,441 .שחבוי מתחת ללוח הריצוף בבר 654 00:47:51,613 --> 00:47:52,988 .בסדר 655 00:47:54,491 --> 00:47:57,575 ? לא תשב - .אני לא יודע - 656 00:47:58,078 --> 00:48:00,617 ? היכן היא - .קארי מתעכבת - 657 00:48:00,705 --> 00:48:01,785 ? מתעכבת 658 00:48:01,874 --> 00:48:04,708 אינך צריך שאני אומר לך .שקארי עושה כל שעולה ברוחה 659 00:48:04,877 --> 00:48:08,211 ,הגענו לשאיין .והיא עצרה לבקר קרוב משפחה 660 00:48:09,173 --> 00:48:12,791 ,בזיל היידן .הוסתר מתחת ללוח הריצוף כפי שפורסם 661 00:48:13,552 --> 00:48:15,878 ? עופי לי מהעיניים, בבקשה 662 00:48:18,098 --> 00:48:20,590 מה הקרבה בינה לבין קרוב המשפחה ? שהיא מזיינת בשאיין 663 00:48:20,685 --> 00:48:22,227 .היא תגיע בקרוב, מר וו 664 00:48:22,312 --> 00:48:25,348 ? הגעתה ממשמשת ובאה - .זה עניין של כמה ימים - 665 00:48:25,482 --> 00:48:27,142 ? כמה ימים יש בעניין 666 00:48:27,233 --> 00:48:29,806 ? זיון משהו אחר יעביר את הזמן 667 00:48:30,028 --> 00:48:31,652 ? כן, כמה את עולה 668 00:48:31,780 --> 00:48:35,113 .אני לא למכירה, אדוני .אבל הייתי מזדיינת איתך חינם 669 00:48:35,199 --> 00:48:36,991 .טוב, עליי לומר, את לא הטיפוס שלי 670 00:48:37,077 --> 00:48:40,575 ,.אתה עומד שם, מר וו ואומר שאתה בטוח לחלוטין 671 00:48:40,663 --> 00:48:43,071 שלא תופתע שוב 672 00:48:43,166 --> 00:48:45,455 ? עד שתסיים את מסלולך עלי אדמות 673 00:48:45,543 --> 00:48:47,500 ? זה לא יומרני מצדך, אדוני 674 00:48:47,754 --> 00:48:51,040 ,והאם המחיר שאמרנו ? למרבה הפתעתך, אינו סביר והוגן 675 00:48:51,675 --> 00:48:53,133 .אני תמיד משלם בתמורה לזיון 676 00:48:53,218 --> 00:48:56,918 ,טוב, אז אולי ארשה לך .אם תסובב את זרועי 677 00:48:57,556 --> 00:49:01,424 ? תשלם יותר בעבור זה - .הסירי את ידך ממני - 678 00:49:02,644 --> 00:49:05,515 ,אכן, אכן. מר וו. שבדיוק הנחתי לו 679 00:49:05,605 --> 00:49:08,642 .ומר בזיל היידן, מבקשים שלא יפריעו להם 680 00:49:15,783 --> 00:49:17,526 ? תרצי אותי חזרה במקומי 681 00:49:17,618 --> 00:49:19,409 ,אם היא תהרוג את הבן זונה המזוין הזה 682 00:49:19,494 --> 00:49:21,736 .איאלץ לעבוד עד סוף ימיי 683 00:49:23,916 --> 00:49:26,205 .ריצ'רדסון, ריצ'רדסון, ריצ'רדסון 684 00:49:26,919 --> 00:49:30,502 ? מתי יגיעו שעות השקט בדמי ימינו 685 00:49:33,175 --> 00:49:36,674 .אני מדבר איתך, טמבל - .לא הקשבתי - 686 00:49:39,890 --> 00:49:43,175 ? ריצ'רדסון, אולי תשב 687 00:49:43,561 --> 00:49:46,133 .הרשה לי להחליף אותך במלאכתך 688 00:49:47,398 --> 00:49:50,813 ,אני מספר לך בסוד כי תסיסה 689 00:49:51,319 --> 00:49:53,987 ,התפרצות מהסוג האלים ביותר 690 00:49:54,071 --> 00:49:56,941 ימים גועשים, גלים גבוהים וחזקים 691 00:49:57,032 --> 00:50:00,236 ,שיגרמו גם לימאי המנוסה ביותר להקיא 692 00:50:01,996 --> 00:50:04,238 .צפויים במחנה זה 693 00:50:04,582 --> 00:50:06,871 ,ואנחנו, ריצ'רדסון, אתה, אני 694 00:50:07,502 --> 00:50:09,162 ,ובאופן טראגי, גם אחרים 695 00:50:11,506 --> 00:50:13,795 ,כה רבים אחרים 696 00:50:14,133 --> 00:50:17,419 שיצאו אל הגבעות ,כדי לתבוע חזקה על שטחים 697 00:50:17,512 --> 00:50:21,011 ,ועם חזקות אלה, תקוותיהם לעתיד 698 00:50:22,850 --> 00:50:27,846 ,הם רק כלי משחק של הים האכזר .ושעשועיהם של המעמקים המזוינים 699 00:50:32,777 --> 00:50:36,609 ,לא לנו הוא, לכאורה ,חוף המבטחים השקט 700 00:50:37,699 --> 00:50:42,777 ,שם הפלגות, לקראת סופן, עולות ונרקבות 701 00:50:42,871 --> 00:50:45,742 .עולות ונרקבות, ולא נעות עוד 702 00:50:47,460 --> 00:50:50,460 ,עבורנו, עד הסוף 703 00:50:51,004 --> 00:50:55,666 יש רק נחשולי סופה מסחררים ! והתנפצות הגלים 704 00:50:56,385 --> 00:50:59,967 ? אתה מבין אותי, יצור דוחה שכמותך 705 00:51:00,264 --> 00:51:01,379 .לא 706 00:51:01,474 --> 00:51:05,423 ,הבעלות על האדמות, ריצ'רדסון .היא תבוטל 707 00:51:07,522 --> 00:51:09,230 פרט למעטים 708 00:51:09,440 --> 00:51:12,773 .שייפטרו מנכסיהם לפני שהשמועה תופץ 709 00:51:15,238 --> 00:51:16,981 ! המחסור מתקרב 710 00:51:17,782 --> 00:51:19,062 .הוי, אלי 711 00:51:19,325 --> 00:51:23,193 .כן, כן. אפילו אתה מבין כעת את המצב 712 00:51:25,248 --> 00:51:26,576 .נו, טוב 713 00:51:27,042 --> 00:51:29,614 .סיים הערב מוקדם, ריצ'רדסון 714 00:51:31,046 --> 00:51:32,624 .תודה, אדוני 715 00:51:33,798 --> 00:51:35,625 אבל אל תספר לאיש 716 00:51:36,926 --> 00:51:38,635 ! על הזכויות על האדמות 717 00:51:41,473 --> 00:51:43,679 ? היינו נהנים יותר בעירום 718 00:51:45,060 --> 00:51:47,432 ,או שאני אוכל להתפשט .ואתה תישאר לבוש 719 00:51:48,396 --> 00:51:50,056 .או ההפך 720 00:51:51,024 --> 00:51:54,109 ? מי אני - .אתה מר וו - 721 00:51:55,029 --> 00:51:58,611 מעסיקך מצא יותר זהב .מכל אחד אחר בקומסטוק ובמקסיקו 722 00:51:59,075 --> 00:52:02,490 אז עצם היותך כאן .גורמת לנו להאמין שיש עתיד למחנה 723 00:52:07,165 --> 00:52:08,909 .פתחי את חולצתי 724 00:52:10,419 --> 00:52:11,747 .כן, אדוני 725 00:52:19,470 --> 00:52:22,673 .אל תביטי בפניי - .בסיידר גמור - 726 00:52:26,226 --> 00:52:29,927 ? שאומר לך למען מי אני עובד - .כרצונך - 727 00:52:30,939 --> 00:52:34,308 אם כן, איך אעסיק את עצמי ? בזמן שתעשה זאת 728 00:52:35,151 --> 00:52:37,477 באותה הדרך שהיית מעסיקה .גם לולא סיפרתי 729 00:52:38,572 --> 00:52:40,066 ? כדי שאני אשפוט 730 00:52:42,493 --> 00:52:43,951 .כרצונך 731 00:52:45,121 --> 00:52:47,658 ? כפתורי חולצתך הם בראש מעייניך 732 00:52:47,873 --> 00:52:50,789 ? או שמא נתקדם אל הכפתורים הללו כאן 733 00:52:52,502 --> 00:52:55,918 והאם אסתכן בגישה ? שנדיר שנענית בשלילה 734 00:53:01,010 --> 00:53:02,090 .לא 735 00:53:04,931 --> 00:53:09,012 והאם אסתכן בגישה ? שאני מעולם לא דחיתי 736 00:53:09,519 --> 00:53:11,891 ? והאם תפקח באופן צמוד 737 00:53:16,026 --> 00:53:18,730 ''.מר וו., אראה בזה ''כן 738 00:53:34,336 --> 00:53:37,291 ''.לא, ראי בזה ''לא 739 00:53:41,928 --> 00:53:43,090 .לעזאזל 740 00:53:45,974 --> 00:53:49,722 איזו פינת פעילות זעירה .עבור מוח משעשע כל כך 741 00:53:51,604 --> 00:53:54,178 ,אני מבטיח שבזמן שהותי כאן 742 00:53:55,024 --> 00:53:57,397 .אביא לך סיפורים מעולם הגברים 743 00:53:58,653 --> 00:54:02,153 ,פשוט אהיה פה בעולם הבנות שלי .ואשחק עם עצמי 744 00:54:04,534 --> 00:54:06,408 .אני מתפעל מכך שהגעת חמושה 745 00:54:15,379 --> 00:54:18,499 ,אעביר את זה דרך הפין שלך ,למעלה אל שלפוחית השתן שלך, אל 746 00:54:18,591 --> 00:54:20,998 ,ואגיד לך את זה רק פעם אחת 747 00:54:21,927 --> 00:54:23,920 .סליחה שזה יכאב כל כך 748 00:54:36,526 --> 00:54:40,274 ! לעזאזל, תחזיק אותו שלא יזוז - ! מריה הקדושה - 749 00:54:45,534 --> 00:54:48,820 ! עזרי לי ! מריה הקדושה 750 00:54:48,913 --> 00:54:51,867 ! לך תזדיין, ג'וני ! כנס לשם ועזור לו, לעזאזל 751 00:54:51,958 --> 00:54:53,915 ? מה אני אמור לעשות 752 00:54:54,001 --> 00:54:58,296 ! הכנס את ידך לפיו ! תן לו לנשוך את ידך המזוינת 753 00:55:05,847 --> 00:55:10,425 .בסדר, אל, אני בשלפוחית השתן שלך .אני שומע את האבן המזוינת 754 00:55:11,269 --> 00:55:15,267 אנסה כעת להזיז את האבן ,כדי לשחרר את השתן לך 755 00:55:15,357 --> 00:55:18,938 .אז דחף עכשיו, אם אתה יכול, בן 756 00:55:21,445 --> 00:55:24,779 ! אלוהים ! אימא, קחי אותי 757 00:55:24,866 --> 00:55:27,155 ,דחף עכשיו אם אתה יכול .כדי להזרים את השתן שלך 758 00:55:27,243 --> 00:55:30,280 ! אני מנסה ! עזור לי ! אלוהים 759 00:55:37,545 --> 00:55:39,833 ! אהרוג אותך, דוק 760 00:55:40,047 --> 00:55:42,539 ! פשוט תוציא את זה ממנו - ! סתום - 761 00:55:56,648 --> 00:55:59,352 בסדר, אני רואה 762 00:55:59,442 --> 00:56:03,108 .שתן מזוין עם הדם. כל הכבוד 763 00:56:04,364 --> 00:56:07,070 ? עכשיו הוא בסדר ? הוא נרפא 764 00:56:08,160 --> 00:56:12,074 .בכל מקרה, זה משהו - ? בכל מקרה זה משהו, דוק - 765 00:56:12,831 --> 00:56:14,491 ,בסדר, אל 766 00:56:15,501 --> 00:56:19,580 .אוציא את זה ממך .תחזיק מעמד וזה יכאב פחות 767 00:56:30,724 --> 00:56:34,010 .הוא הוציא משהו מעצמו, טריקסי 768 00:56:35,105 --> 00:56:36,978 .עכשיו, זה משהו, בכל מקרה 769 00:56:37,064 --> 00:56:38,773 ? זה יצא ממנו 770 00:56:39,317 --> 00:56:41,226 .טוב, המכשיר ההוא יצא ממנו 771 00:56:41,694 --> 00:56:44,066 ? ומה עם האבן המזוינת 772 00:56:45,240 --> 00:56:49,024 .לא ראיתי שיצאה שום אבן מזוינת