1 00:00:30,925 --> 00:00:45,925 simon_baren ו Assem הובא והוכן ע"י 2 00:01:37,926 --> 00:01:40,708 שוטר אירי גס רוח משיקגו 3 00:01:41,533 --> 00:01:43,748 ,ידרוש ממני שוחד של 35 דולר 4 00:01:44,182 --> 00:01:45,921 .רק מפני שהוא חושב שהוא יכול 5 00:01:46,572 --> 00:01:48,787 ,כי כשיגיע לארוחת החינם המזוינת שלו 6 00:01:49,221 --> 00:01:53,002 לקבל מציצה ולגבות את 20 הדולר השבועיים הדפוקים שלו 7 00:01:53,610 --> 00:01:55,261 מהאישה שמפעילה את בית הבושת 8 00:01:55,565 --> 00:01:58,345 .אני שם לקנות בחורות ולהביאן למחנות 9 00:02:00,431 --> 00:02:02,125 .שפכתי את קרביו בסכין 10 00:02:02,950 --> 00:02:06,382 ,ולכן שופט השלום הפוץ הזה סוחט אותי 11 00:02:07,120 --> 00:02:10,206 לאחר שכבר לקח 5,000 דולר .לביטול פקודת המעצר 12 00:02:11,988 --> 00:02:14,158 ? תוכל להגיע להסדר עם הגובה שלו 13 00:02:15,331 --> 00:02:17,591 .את זה אדע עוד מעט 14 00:02:18,938 --> 00:02:22,586 או אם לעולם לא תוכלי ...לפעול בראש שקט 15 00:02:26,671 --> 00:02:28,104 ? מה אני צריך לדעת 16 00:02:28,496 --> 00:02:30,927 בולוק יצא ברכיבה .עם ההוסטטלר הזה מהאורווה 17 00:02:31,406 --> 00:02:33,709 .פארנום הסתנן לכיווננו 18 00:02:36,793 --> 00:02:38,140 .ג'ול עזבה זה עתה 19 00:02:38,444 --> 00:02:41,008 ? לאן לעזאזל מועדות פניה של ג'ול - .אני לא יודעת - 20 00:02:45,743 --> 00:02:48,219 .קחי חצי יום חופש אם את רוצה .לכי לראות את הילד 21 00:02:48,653 --> 00:02:51,912 .קחי סיכון וצאי, קדימה סאלי 22 00:02:54,214 --> 00:02:55,213 .אולי אעשה זאת 23 00:02:55,518 --> 00:02:57,298 .אבל עכשיו, תחזרי למיטה 24 00:03:10,159 --> 00:03:11,853 ! הי, זוזי הצידה 25 00:04:19,626 --> 00:04:20,625 ? מי חולה 26 00:04:20,885 --> 00:04:23,622 ,מה עלה בדעתו ? לשלוח אותך ברגל כדי לספר לי 27 00:04:24,405 --> 00:04:27,705 .באתי מרצוני, דוקטור .אני רוצה להראות לך משהו 28 00:04:28,619 --> 00:04:29,619 .זה ספר 29 00:04:29,878 --> 00:04:30,791 .לא 30 00:04:31,095 --> 00:04:33,571 אני לא קורא ספרים ארורים .על מלחמת האזרחים 31 00:04:34,049 --> 00:04:36,743 ! תסתכל - .אני לא צריך להסתכל - 32 00:04:37,525 --> 00:04:39,089 .הייתי שם לכל הרוחות 33 00:04:40,305 --> 00:04:42,477 .אבל זה יעזור לי ללכת טוב יותר 34 00:04:47,994 --> 00:04:50,298 .טוב, את מתכוונת לתמוכה לרגל שלו 35 00:04:50,731 --> 00:04:51,644 .כן 36 00:04:57,248 --> 00:04:59,289 ,לידיעתך, ג'ול 37 00:05:01,070 --> 00:05:03,765 הבחור הזה בתמונה היה בריא 38 00:05:04,242 --> 00:05:08,282 ,לפני שנורה ברגלו ולא נולד עם קשיים ומצוקות 39 00:05:09,282 --> 00:05:11,715 שאין להם מרפא, ושגזלו ממך 40 00:05:12,193 --> 00:05:15,278 את הקואורדינציה .ששימוש בתמוכה כזו מחייב 41 00:05:16,451 --> 00:05:18,492 ,רק הסתכלתי בתמונה 42 00:05:18,883 --> 00:05:21,881 .וגרירת הרגל שלי משגעת את אל 43 00:05:23,098 --> 00:05:24,227 .לעזאזל עם אל 44 00:05:25,878 --> 00:05:27,485 .לכל אחד יש מגבלות 45 00:05:28,179 --> 00:05:30,222 .גרירת רגל היא המגבלה שלך 46 00:05:31,960 --> 00:05:32,872 .אני מצטערת 47 00:05:33,133 --> 00:05:37,348 .על מה את מתנצלת ? אל תתנצלי בפניי 48 00:05:41,778 --> 00:05:44,472 .השאירי את זה אתי לזמן מה 49 00:05:46,166 --> 00:05:47,339 .תודה 50 00:05:57,114 --> 00:05:58,331 ! גדול 51 00:05:58,591 --> 00:06:02,284 ! היום לו חיכינו בכיליון עיניים ! כן 52 00:06:07,150 --> 00:06:09,540 ! זהירות 53 00:06:10,495 --> 00:06:12,407 עכשיו, אדוני, עלינו לאשר את תוכנו 54 00:06:12,798 --> 00:06:14,492 .של מטען יקר זה 55 00:06:17,228 --> 00:06:19,098 .אלוהים, חסר תרבות 56 00:06:20,574 --> 00:06:22,964 ,ג'וזף, מה שאתה רואה פה 57 00:06:23,398 --> 00:06:26,439 הוא מצלמה אופטית עם פוקוס אחורי 58 00:06:27,395 --> 00:06:30,913 ועדשת מאייר גורליטס טריופלן .של 210 מ''מ 59 00:06:31,825 --> 00:06:33,782 מכשיר הצילום המשובח ביותר 60 00:06:34,171 --> 00:06:35,996 .המיוצר במדינה הזאת 61 00:06:38,081 --> 00:06:41,166 מה שוויליאם הנרי פוקס טלבוט היה יכול לבצע 62 00:06:41,732 --> 00:06:43,947 .עם מכשיר משובח כזה 63 00:06:45,033 --> 00:06:46,857 ! אלוהים 64 00:06:53,765 --> 00:06:55,807 .אלוהים, כן, זהירות 65 00:06:57,110 --> 00:06:58,587 .יום טוב, אדוני 66 00:06:59,891 --> 00:07:00,891 .לעזאזל 67 00:07:01,108 --> 00:07:02,932 ? מה הבעיה - ...נשכתי את - 68 00:07:09,014 --> 00:07:11,403 רכנתי קדימה לאפשר לברנש מעבר 69 00:07:11,881 --> 00:07:13,272 .ונשכתי את הלשון הארורה 70 00:07:13,576 --> 00:07:15,488 .זה שיבש את זווית הלעיסה שלי 71 00:07:16,226 --> 00:07:19,744 ? זה מדמם - .באמת, אני לא רוצה להסתכל - 72 00:07:20,701 --> 00:07:22,221 .זה עשוי להבהיל את הילדה 73 00:07:24,915 --> 00:07:27,869 ,מכל מקום ,אולי נפתחה בפניי דרך שונה, צ'רלי 74 00:07:28,390 --> 00:07:30,997 .ככל שהדבר נוגע למימון לבית הבושת שלי 75 00:07:33,777 --> 00:07:35,993 ,הבנתי שהבעיה היתה המיקום 76 00:07:36,427 --> 00:07:39,208 אבל אני שמח לשמוע .שבעית המימון נפתרה 77 00:07:40,163 --> 00:07:42,076 אני חושבת שהייתי בררנית בעניין המיקום 78 00:07:42,510 --> 00:07:44,986 .כי לא הייתי שלמה עם המימון 79 00:07:45,464 --> 00:07:47,245 ,אומר לך דבר אחד 80 00:07:48,505 --> 00:07:50,678 אני לא מתיידד עם הרבה אנשים במחנה הזה 81 00:07:51,068 --> 00:07:53,936 .בתוקף תפקידי כמפקד מכבי האש 82 00:07:56,499 --> 00:07:59,105 סיימנו את העבודה הקלה .על מחשוף הסלע, גברת 83 00:07:59,583 --> 00:08:01,973 .אמשיך לעבוד סביב הנחל ככל שתרצי 84 00:08:02,755 --> 00:08:05,361 אם את רוצה להגיש את תביעתך ,ולהראות אותה כפי שהיא 85 00:08:05,839 --> 00:08:07,620 .תצטרכי להחדיר מוטות נוספים 86 00:08:07,968 --> 00:08:09,835 .עמדתי להציע שנמשיך 87 00:08:10,270 --> 00:08:12,399 .כלומר שירותיי מתקרבים לסיומם 88 00:08:12,834 --> 00:08:13,790 .לא 89 00:08:14,006 --> 00:08:17,787 ,אמרתי לך, גברת גרט, המיומנות שלי .כפי שהיא, אינה לעבודות מתחת לאדמה 90 00:08:18,481 --> 00:08:20,480 .אני עדיין רוצה שתפקח על העבודה 91 00:08:21,348 --> 00:08:23,869 .אני סומכת עליך, אלסוורת, כאדם מכובד 92 00:08:24,955 --> 00:08:27,345 .אני נהנית מאוד משהייה בחברתך 93 00:08:30,125 --> 00:08:31,515 .אני חש אותו הדבר 94 00:08:32,601 --> 00:08:34,730 אני מצפה לארוחות הבוקר שלנו 95 00:08:35,120 --> 00:08:36,771 ,ואומר זאת רק פעם אחת 96 00:08:37,467 --> 00:08:39,508 .אני יודע שאני מבוגר מדי עבורך 97 00:08:42,506 --> 00:08:43,593 .באטן 98 00:08:46,069 --> 00:08:47,589 .הו, שכה אחיה 99 00:08:54,844 --> 00:08:56,147 ...אני לא 100 00:08:58,102 --> 00:09:00,013 .זכות השמורה לאב 101 00:09:00,448 --> 00:09:03,099 .מר אלסוורת, מר ראסל 102 00:09:03,664 --> 00:09:05,836 ? מה שלומך, אדוני - ? מה שלומך - 103 00:09:07,051 --> 00:09:08,703 .וזוהי סופיה 104 00:09:09,094 --> 00:09:11,005 .שלום, סופיה - .שלום - 105 00:09:11,701 --> 00:09:13,698 ? בתך - .בת חסותי - 106 00:09:15,479 --> 00:09:17,435 .בכל מקרה, נעים להכירך, אדוני 107 00:09:17,826 --> 00:09:20,346 .יש לי הכבוד להיות מועסק על ידי בתך 108 00:09:21,432 --> 00:09:24,082 .וברשותך, גבירתי, אפרד לשלום 109 00:09:24,560 --> 00:09:28,122 .בוודאי - .ואקח את הצלחת שלי והקפה שלי - 110 00:09:29,600 --> 00:09:30,816 .והמגבעת שלי 111 00:09:38,028 --> 00:09:39,374 .נימוסים נאים 112 00:09:55,100 --> 00:09:56,665 .הכומר סמית 113 00:10:00,271 --> 00:10:01,748 ? מה שלומך, אדוני 114 00:10:02,877 --> 00:10:04,702 .אנדי קריימד, אדוני הכומר 115 00:10:05,093 --> 00:10:08,525 ,מר קריימד .חזרת לאזור ההתאוששות שלך 116 00:10:11,437 --> 00:10:13,217 ? ואיך הצלחת מאז 117 00:10:13,739 --> 00:10:15,911 .ניסיתי את מזלי במחנות אחרים 118 00:10:16,606 --> 00:10:17,909 ? ומה היתה התוצאה 119 00:10:18,343 --> 00:10:20,124 .לא טובה, אדוני הכומר 120 00:10:21,080 --> 00:10:22,123 .אני מבין 121 00:10:23,340 --> 00:10:24,730 ? איך אתה מרגיש 122 00:10:27,336 --> 00:10:28,639 ...עינייך הרואות 123 00:10:30,943 --> 00:10:32,898 האוהל, כפי שאתה רואה 124 00:10:33,332 --> 00:10:35,764 .הוא בשלבי פירוק 125 00:10:36,417 --> 00:10:38,415 .הדייר האחרון שלנו עזב אתמול 126 00:10:38,805 --> 00:10:40,891 ? על הרגליים - .כן, הוא היה על הרגליים - 127 00:10:42,977 --> 00:10:44,584 .שמו נשמט מזיכרוני 128 00:10:46,539 --> 00:10:50,840 ,עד כמה שאני יודע .ד''ר קוקרן אמור להגיע עוד מעט 129 00:10:52,100 --> 00:10:53,143 .כמדומני 130 00:10:53,403 --> 00:10:57,400 התבקשתי לפקח על אריזתן 131 00:10:58,746 --> 00:11:00,616 של משחות ריפוי למיניהן 132 00:11:03,395 --> 00:11:04,568 .ותרופות 133 00:11:06,480 --> 00:11:08,348 ? אינך בקו הבריאות, אדוני הכומר 134 00:11:14,256 --> 00:11:17,906 ,לפעמים אני חש בטוב. החיוניות חוזרת 135 00:11:19,079 --> 00:11:21,164 .ואפילו ביתר שאת 136 00:11:22,380 --> 00:11:24,379 ולפעמים, אינני חש בטוב 137 00:11:24,769 --> 00:11:26,725 .ואין לי עודף חיוניות 138 00:11:29,332 --> 00:11:30,938 ? מה שלומך, מר קריימד 139 00:11:31,895 --> 00:11:33,893 .חזרתי לסורי במחנות האחרים 140 00:11:35,153 --> 00:11:37,629 בגייוויל, היו לי כוונות טובות ביותר 141 00:11:38,151 --> 00:11:39,758 .וזה נגמר במשחק קוביות 142 00:11:42,148 --> 00:11:46,188 .באליזבת'טאון, זה נגמר במשחק קוביות 143 00:11:47,274 --> 00:11:48,230 .כן 144 00:11:48,490 --> 00:11:50,663 חשבתי שאולי אעבוד כאן ,במקום בו הצלחתי 145 00:11:51,053 --> 00:11:53,095 .אבל אתה מפרק את האוהל 146 00:11:56,310 --> 00:11:58,308 .פנה לאלוהים לעזרה, מר קריימד 147 00:11:59,394 --> 00:12:03,088 .היכן שתימצא, הוא יראה לך את הדרך 148 00:12:08,127 --> 00:12:09,951 ? תוכל לעזור לי להתפלל 149 00:12:20,987 --> 00:12:22,030 ,אדון האלוהים 150 00:12:23,767 --> 00:12:27,416 ,תן לי את הכוח לחזק 151 00:12:28,371 --> 00:12:29,762 .במקום להיות מחוזק 152 00:12:30,892 --> 00:12:33,542 ,להבין במקום להיות מובן 153 00:12:35,844 --> 00:12:37,668 ...לאהוב במקום להיות אהוב 154 00:12:46,705 --> 00:12:48,530 .ואת השאר שכחתי 155 00:13:00,129 --> 00:13:01,954 ? מדוע אינך הולך להסתפר, אדמס'' 156 00:13:02,389 --> 00:13:04,604 אתה נראה כאילו אימא שלך'' ''.הזדיינה עם קוף 157 00:13:05,038 --> 00:13:06,777 ? עם כל כך הרבה חיבה 158 00:13:07,124 --> 00:13:10,121 כן, מעולם לא ראיתי את אל .מתיידד עם מישהו כל כך מהר 159 00:13:10,817 --> 00:13:13,163 ? וזה אומר לך מה 160 00:13:13,728 --> 00:13:15,248 ? אתה חושב שזו רק טקטיקה 161 00:13:15,552 --> 00:13:17,724 שופט השלום שאל סמך עליו 162 00:13:18,203 --> 00:13:20,722 .שיהיה סנגורו בינקטון, בגד בו 163 00:13:21,461 --> 00:13:23,546 .אדמס הוא הגובה של שופט השלום 164 00:13:27,282 --> 00:13:31,192 אל בסך הכל בודק את נכונותו של אדמס .לבגוד בשופט השלום 165 00:13:32,365 --> 00:13:35,493 .ולכן לבביותו מזויפת 166 00:13:40,099 --> 00:13:41,445 מסבאת ג'ם 167 00:13:55,608 --> 00:13:57,868 ? איפה לעזאזל היית - .אצל הרופא - 168 00:13:58,997 --> 00:14:00,604 .תכיני לי כוס קפה 169 00:14:06,643 --> 00:14:07,642 .בוקר טוב 170 00:14:11,161 --> 00:14:13,550 .מגולח ומטופח לפרידה מזוינת 171 00:14:13,984 --> 00:14:14,940 .היא לעולם לא תזהה אותך 172 00:14:15,201 --> 00:14:17,112 היא תצטרך להריח את כל גופך .כדי להיווכח שאתה שלה 173 00:14:17,504 --> 00:14:20,762 .אמי הקופה - .קח שולחן בפינה שקטה - 174 00:14:30,884 --> 00:14:32,709 .כל כך הרבה חיבה 175 00:14:35,967 --> 00:14:39,834 אני מקווה שאתה מרוצה .מתנאי המגורים שלך, מר אדמס. סילאס 176 00:14:40,876 --> 00:14:43,005 .אם לא, נוכל להחליף אותם 177 00:14:44,700 --> 00:14:46,220 .תני לי למזוג לעזאזל 178 00:14:47,871 --> 00:14:50,521 הוא צריך להגיע לאיזשהו מקום .לפני שקיעת החמה 179 00:14:52,215 --> 00:14:54,171 ? למה הלכת לראות את הדוקטור 180 00:14:54,605 --> 00:14:56,082 .אני בהיריון 181 00:15:00,817 --> 00:15:03,207 ? מה למסור לשופט השלום 182 00:15:03,641 --> 00:15:06,030 .בלי מעטפות, ושיזדיין 183 00:15:07,421 --> 00:15:10,680 אני שמח שהיתה לנו ההזדמנות ,לבלות מעט יחד אמש 184 00:15:11,244 --> 00:15:14,154 ואם הוא ישאל אם זו רק טקטיקה ,או עמדה אמיתית 185 00:15:14,720 --> 00:15:16,153 .תדע מה להשיב 186 00:15:16,848 --> 00:15:17,891 .אני אדע 187 00:15:18,195 --> 00:15:19,541 .שתהיה לך נסיעה בטוחה 188 00:15:20,280 --> 00:15:21,801 הם מאמינים שאתה האיש המתאים 189 00:15:23,104 --> 00:15:24,624 .לטפל בינקטון 190 00:15:27,014 --> 00:15:27,926 .זה נכון 191 00:15:28,187 --> 00:15:31,098 רק ששופט השלום מחפש להרוויח .מפקודת המעצר 192 00:15:31,619 --> 00:15:33,618 .אבל אף אחד אחר לא יודע שהוצא צו נגדך 193 00:15:34,008 --> 00:15:36,789 .אולי שופט השלום צריך למות - .אולי - 194 00:15:37,919 --> 00:15:39,700 .הוא לא יחזור לכאן ללא החלטה 195 00:15:40,091 --> 00:15:43,305 .הוא יידע מה מחכה לו - .אולי טוב שימות שם - 196 00:15:43,914 --> 00:15:46,824 אולי באמת, והאיש שיבצע את זה 197 00:15:48,346 --> 00:15:51,083 .רק יתחיל להיות מועיל עבורי 198 00:15:51,604 --> 00:15:54,732 אם איש כזה לא יחזור ,עם פקודת מעצר מבוטלת 199 00:15:55,253 --> 00:15:57,642 הוא יהיה טיפש לא להבין .שהוא הבא בתור להיהרג 200 00:15:58,077 --> 00:16:00,858 ,לכן הוא יהיה כל כך מועיל עבורי .אם יידע לחשוב קדימה 201 00:16:01,291 --> 00:16:02,334 .תן לי הצעה 202 00:16:02,638 --> 00:16:04,680 , אלף דולר על הוכחה שהבן זונה מת 203 00:16:05,115 --> 00:16:07,026 אלף דולר על הוכחה .שפקודת המעצר בוטלה 204 00:16:07,417 --> 00:16:10,762 . אלף דולר ועוד 000, 1 דולר ? אתה חושב שאני קוף מזוין 205 00:16:11,415 --> 00:16:12,935 ? חשבת שאציע 20,000 דולר 206 00:16:13,282 --> 00:16:16,367 להרוג את קלגט ? ולשחרר אותך מפקודת המעצר 207 00:16:16,845 --> 00:16:19,451 .אתה צודק, זה שווה 20,000 דולר - .תעשה את זה עבור 2,000 דולר - 208 00:16:19,929 --> 00:16:23,535 אתה חייב להאמין ,שהמעשה יפתח בפניך דלת אל העתיד 209 00:16:24,274 --> 00:16:27,402 ואתה חייב להאמין שתרוויח מאות אלפים 210 00:16:27,967 --> 00:16:30,268 .בנסיעות הלוך ושוב בין ינקטון לפה 211 00:16:34,092 --> 00:16:35,178 .2,000דולר 212 00:16:43,084 --> 00:16:45,431 .נתתי לו את החדר מעל בית השימוש 213 00:16:50,645 --> 00:16:53,555 .תמיד תיארתי לעצמי שכך זה ייגמר, באטן 214 00:16:54,206 --> 00:16:55,684 ,אכסניה 215 00:16:56,249 --> 00:16:58,204 במחנה כרייה שנמצא ,בשטח אדמה אינדיאני 216 00:16:58,594 --> 00:17:01,201 ,את מטפלת במתוקה נורווגית 217 00:17:01,940 --> 00:17:04,199 .ומפעילה מכרה זהב 218 00:17:08,152 --> 00:17:09,543 ? ואתה, אבא 219 00:17:11,150 --> 00:17:13,365 .אני תמיד לא ברור לגבי עצמי 220 00:17:15,364 --> 00:17:17,188 .אני מקווה שאני כאן להושיט לך עזרה 221 00:17:19,057 --> 00:17:20,882 .זה בוודאי המפתח לחדר. סופיה 222 00:17:27,138 --> 00:17:29,049 .חדר 7 - .תודה, אדוני - 223 00:17:31,699 --> 00:17:34,044 .תודה - .בבקשה, קטנה שלי - 224 00:17:35,826 --> 00:17:38,302 ? שכה אחיה, מה זה מאחורי האוזן שלך 225 00:17:40,648 --> 00:17:42,820 ? את אף פעם לא מנקה מאחורי האוזן 226 00:17:49,814 --> 00:17:52,074 ? הטיפול בסופיה גורם לך הנאה 227 00:17:53,594 --> 00:17:55,159 .יותר ויותר עם כל יום שעובר 228 00:17:55,680 --> 00:17:57,679 ? ויש לך כבר את הזהב 229 00:17:58,243 --> 00:17:59,503 ...במקרה 230 00:18:16,924 --> 00:18:19,835 ,מר אלסוורת, זה בעל ההליכות הנאות ? אומר שיש כאלה בשפע 231 00:18:21,008 --> 00:18:21,920 .כן 232 00:18:30,261 --> 00:18:33,130 .יש אומרים שהרגת את ברום 233 00:18:35,215 --> 00:18:36,648 ? מי אומר, הוריו 234 00:18:37,169 --> 00:18:39,124 .הם העלו אפשרות כזאת 235 00:18:41,730 --> 00:18:43,816 .רצה הגורל, ולא הייתי נוכחת כשברום נפל 236 00:18:44,251 --> 00:18:46,206 ...עלייך להודות שזו השתלשלות חשודה 237 00:18:46,640 --> 00:18:49,377 .האיש שהיה נוכח נמצא במחנה - .בהתחשב בדעתם על הנישואין- ... 238 00:18:49,898 --> 00:18:51,897 אני בספק שהוא דובר אמת ,בנוגע למותו של ברום 239 00:18:52,287 --> 00:18:54,459 .אך הוא יאשר שלא הייתי שם 240 00:18:55,590 --> 00:18:57,370 .לא התכוונתי להרגיז אותך 241 00:19:00,455 --> 00:19:02,411 .זה תמיד בגלל כסף, באטן 242 00:19:02,758 --> 00:19:04,322 .בחוגים מסוימים 243 00:19:05,104 --> 00:19:06,407 ? אך לא כאן 244 00:19:07,406 --> 00:19:09,100 .אני מניחה שגם פה 245 00:19:10,534 --> 00:19:12,054 .בחוגים מסוימים 246 00:19:15,617 --> 00:19:17,702 ? מר אלסוורת הוא היוצא מהכלל 247 00:19:21,743 --> 00:19:24,654 ,מר אלסוורת הועסק על ידי מר סת בולוק 248 00:19:25,175 --> 00:19:26,782 .שהיה נאמן וטוב לב 249 00:19:27,174 --> 00:19:29,346 ? ומתי נפגשת לראשונה עם מר בולוק 250 00:19:29,779 --> 00:19:31,822 ? לפני או אחרי התאונה של ברום 251 00:19:32,733 --> 00:19:35,297 מר בולוק התבקש לדאוג לענייניי 252 00:19:35,775 --> 00:19:37,035 .על ידי ויילד ביל היקוק 253 00:19:37,340 --> 00:19:40,902 ,שעל פי הרגלי הקריאה שלך ,אם אני זוכר נכון 254 00:19:42,422 --> 00:19:45,116 .מוכר לך מילדות 255 00:19:47,983 --> 00:19:50,502 .הייתי מאוד רוצה לפגוש את מר בולוק 256 00:19:51,458 --> 00:19:53,457 .כמעט באותה מידה שהייתי רוצה להתרחץ 257 00:19:55,803 --> 00:19:56,846 .אבא 258 00:20:04,144 --> 00:20:05,708 .אני שמח לראותך 259 00:20:11,920 --> 00:20:13,789 ,ארובת התנור נכנסת ישירות לעץ 260 00:20:14,571 --> 00:20:17,438 .ללא מרווח או ברזל רקוע ביניהם 261 00:20:19,002 --> 00:20:20,696 ? מה המשמעות 262 00:20:21,131 --> 00:20:24,128 .המקום עשוי להפוך לגחלי אש - ? ומדוע זה עדיין לא קרה - 263 00:20:25,780 --> 00:20:27,300 .מזל ביש, טום 264 00:20:27,691 --> 00:20:29,689 ,אל תסמוך על המזל 265 00:20:30,079 --> 00:20:33,165 ,עם המחנה כפי שהוא בנוי 266 00:20:34,381 --> 00:20:36,120 .בצפיפות כזאת גדולה 267 00:20:36,858 --> 00:20:38,464 .סכנה לאחד היא סכנה לכל 268 00:20:38,813 --> 00:20:41,985 בחיי, אתה מתחיל לדבר ? כמו פקיד ממשלה ארור 269 00:20:43,027 --> 00:20:44,330 ,אני צ'רלי אטר 270 00:20:44,764 --> 00:20:47,241 שנטל חלק באותה ישיבה אידיוטית .בה גם אתה היית 271 00:20:49,370 --> 00:20:51,151 ,ומכיוון שמינו אותי למפקד מכבי האש 272 00:20:51,542 --> 00:20:53,889 .אני לא מתכוון לתת למחנה לעלות באש 273 00:20:55,365 --> 00:20:58,363 ,אז או שתתקן את עבירת ארובת התנור 274 00:20:58,928 --> 00:21:01,359 .או שתתכונן לקבל קנס 275 00:21:03,576 --> 00:21:07,008 אני אלקק ישבן של דוב .לפני שאשלם קנס לאי.בי. פארנום 276 00:21:07,615 --> 00:21:09,918 אז תפריד בין ארובות התנור 277 00:21:10,397 --> 00:21:11,743 ! לקיר המזורגג 278 00:21:12,090 --> 00:21:15,175 אשלח את אחד מאנשיי להביא .את הפירזולים 279 00:21:17,435 --> 00:21:19,824 .זה לא יום הדין, טום 280 00:21:22,474 --> 00:21:24,255 ! אלוהים אדירים 281 00:21:24,602 --> 00:21:27,687 .חרא מסוג זה הבריח אותי מווילקס-בר 282 00:21:28,468 --> 00:21:30,382 .לאן הגיעו הדברים במחנה, טום 283 00:21:30,815 --> 00:21:32,943 .אולי פשוט אזוז מפה 284 00:21:33,813 --> 00:21:36,723 ? למה אין שריף במחנה הזה - ? מה - 285 00:21:37,332 --> 00:21:41,068 ,כל כך הרבה נושאי תפקידים ? למה אין פה שריף 286 00:21:42,197 --> 00:21:44,587 .כי אל סוורנג'ן לא רוצה בזה 287 00:21:46,021 --> 00:21:49,453 מה אם היה מתמנה שריף ? שאל היה מסתדר אתו 288 00:21:50,105 --> 00:21:53,016 .והיית ישן בשקט בידיעה שהוא לצדך 289 00:21:53,536 --> 00:21:56,230 אדם שהיה למשל פונה למפקד מכבי האש 290 00:21:56,708 --> 00:21:59,141 ,ואומר לו שכל עבירת ברזל רקוע, לכאורה 291 00:21:59,619 --> 00:22:03,312 ,שלא הוכחה כמסוכנת 292 00:22:04,137 --> 00:22:05,788 ,והנמשכת זה כחודשיים 293 00:22:06,657 --> 00:22:08,003 .צריכה להתבטל 294 00:22:08,307 --> 00:22:10,523 ושאוזנו תהיה כרויה 295 00:22:11,002 --> 00:22:14,173 לכל אלימות שעשויה ליצור .הזדמנות עסקית 296 00:22:16,345 --> 00:22:18,256 .ויזכור מי מינה אותו לתפקיד 297 00:22:18,604 --> 00:22:20,819 .מעולם לא דמיינתי אותך כשריף 298 00:22:21,254 --> 00:22:25,294 ,לא, אני לא הטיפוס .אבל אני מתאים למחנה 299 00:22:28,509 --> 00:22:30,290 ,הצרה שלי, טום 300 00:22:31,290 --> 00:22:34,895 היא שיש לו נקודת חולשה אליך ,כחבר חלוץ 301 00:22:36,720 --> 00:22:38,849 .אבל אותי סוורנג'ן שונא שנאת מוות 302 00:22:39,284 --> 00:22:42,671 אז מתוך ידיעה עד כמה אסיר תודה ,אהיה לך ואיך אפצה אותך 303 00:22:43,844 --> 00:22:45,756 ? אולי תוכל להמליץ עליי 304 00:22:53,402 --> 00:22:54,533 .כן 305 00:22:57,268 --> 00:22:58,529 .מר טוליבר 306 00:22:59,528 --> 00:23:00,527 .ליאון 307 00:23:01,569 --> 00:23:02,874 .תיכנס 308 00:23:07,957 --> 00:23:10,477 ? ההתמכרות גברה עליך 309 00:23:11,432 --> 00:23:14,081 .ידי היתה על העליונה - ? איך הראייה שלך, ליאון - 310 00:23:14,560 --> 00:23:17,383 ,העין השמאלית בסדר גמור .הימנית משתפרת 311 00:23:20,555 --> 00:23:22,033 ? אני עדיין עובד אצלך, אדוני 312 00:23:22,336 --> 00:23:25,160 ,הייתי רוצה לשמוע ממך קצת .במה היית מעורב ועם מי 313 00:23:25,682 --> 00:23:26,637 .דברים כאלו 314 00:23:26,898 --> 00:23:29,809 .אתה בוודאי כבר יודע הכל על הכל 315 00:23:30,374 --> 00:23:31,894 ...כך או כך 316 00:23:39,453 --> 00:23:41,757 .אני וג'ימי איירונס, גנבנו את הסם של הסיני 317 00:23:42,190 --> 00:23:44,406 .השליח של הסיני, הוא נהרג 318 00:23:44,885 --> 00:23:46,665 ,הזרקנו לעצמנו סם במשך כמה ימים 319 00:23:47,056 --> 00:23:49,271 .והבריונים של אל סוורנג'ן תפסו אותנו 320 00:23:50,444 --> 00:23:52,921 ,ובבית המרחץ, הטלנו גורל בבחירת קשים 321 00:23:54,484 --> 00:23:56,354 .וג'ימי איירונס הפסיד 322 00:23:56,700 --> 00:23:58,526 ? וזה הכל 323 00:23:58,829 --> 00:24:00,393 ,אם אתה שואל אותי באופן ספציפי 324 00:24:00,654 --> 00:24:03,086 .אולי אוכל לחשוב על פרטים נוספים 325 00:24:04,999 --> 00:24:06,867 ? אל סוורנג'ן החזיק את הקשים, ליאון 326 00:24:07,214 --> 00:24:08,300 .כן, אדוני 327 00:24:09,169 --> 00:24:11,211 .הוא אמר שאספר לך את מה שראיתי 328 00:24:12,427 --> 00:24:14,904 ? ועכשיו יש לו שליטה עליך 329 00:24:16,598 --> 00:24:17,510 ? אדוני 330 00:24:17,815 --> 00:24:19,856 ? האם באת לפה על פי הוראותיו 331 00:24:20,291 --> 00:24:22,766 ,אני מספר לך את מה שראיתי .כי שאלת אותי 332 00:24:23,245 --> 00:24:26,503 ? מה הם עשו עם ג'ימי איירונס ? מסרו אותו לסיני 333 00:24:28,545 --> 00:24:30,674 .אני משער שכן .הם עטפו אותו והוציאו אותו 334 00:24:31,065 --> 00:24:33,846 ,סוורנג'ן שחרר אותי ,אבל הוא השאיר לי את זה 335 00:24:34,280 --> 00:24:36,583 .אז נשארתי באמבטיה עד שחזרתי לעצמי 336 00:24:37,060 --> 00:24:39,449 ,זו דרך נוראה להתנהג לאדם לבן ? נכון, ליאון 337 00:24:39,928 --> 00:24:43,316 ,למען ההגינות .עלי לומר שהתגריתי במר סוורנג'ן 338 00:24:44,403 --> 00:24:47,530 הוא סוחר סמים, אז אפשר לומר 339 00:24:48,139 --> 00:24:50,962 .שגנבתי את רכושו וחרבשתי לו את העסק 340 00:24:51,961 --> 00:24:53,872 אני מתכוון לג'ימי איירונס 341 00:24:54,264 --> 00:24:56,175 בהקשר לעובדה שהוא נמסר לסיני 342 00:24:56,610 --> 00:24:58,130 .ללא כל קשר לפשע שביצע 343 00:24:58,435 --> 00:24:59,652 .אני מבין - ,ובהקשר זה - 344 00:24:59,956 --> 00:25:02,475 אני אומר שזו דרך נוראה .להתנהג לאדם לבן 345 00:25:02,953 --> 00:25:03,865 .אני מבין 346 00:25:04,127 --> 00:25:06,297 ? אתה מסכים אתי - .כן - 347 00:25:07,255 --> 00:25:10,469 ? אז אתה אתי בדעה אחת - .כן, אדוני - 348 00:25:12,424 --> 00:25:14,031 .זה התפקיד המזוין החדש שלך 349 00:25:14,987 --> 00:25:16,898 .לבטא את דעותיך המזוינות 350 00:25:17,594 --> 00:25:19,027 .זה מתאים לי 351 00:25:19,375 --> 00:25:20,981 .בנחרצות, ליאון 352 00:25:22,198 --> 00:25:24,327 תפקידך הוא להביע את דעתך בנחישות 353 00:25:24,762 --> 00:25:26,543 ,ועם הרבה אופי 354 00:25:27,760 --> 00:25:30,409 אחרת תאחל לעצמך .שהיית טובע בבית המרחץ הזה 355 00:25:31,800 --> 00:25:32,929 .בסדר 356 00:25:36,665 --> 00:25:38,230 .ברוך השב, ידידי 357 00:25:41,010 --> 00:25:45,137 ...לא, תודה, אל. אני .בעצם, כן, אשתה כוסית 358 00:26:05,252 --> 00:26:06,642 ? מה קורה, טום 359 00:26:06,902 --> 00:26:10,204 חשבתי שתוכל למנות את קון סטפלטון 360 00:26:11,247 --> 00:26:14,375 לשריף, לאור העובדה .שזה בלתי נמנע בכל מקרה 361 00:26:14,940 --> 00:26:16,765 ? ואיך לעזאזל זה הפך לבלתי נמנע 362 00:26:17,156 --> 00:26:19,544 לא הייתי ממנה את הבן זונה הזה .לרוקן את המרקקות שלי 363 00:26:20,023 --> 00:26:22,455 ,התכוונתי לומר .שמישהו חייב להיות שריף, אל 364 00:26:22,977 --> 00:26:25,019 .לסטפלטון יש נקודות זכות 365 00:26:25,541 --> 00:26:28,364 אני מקוה שהן לא כוללות את החזר השוחד שהוא שילם לך 366 00:26:28,798 --> 00:26:30,624 .אם לא אמנה אותו לתפקיד 367 00:26:30,971 --> 00:26:32,925 ? מי המועמד שלך, אל - .אף אחד - 368 00:26:34,229 --> 00:26:35,967 .אתה רק דוחה את הבלתי נמנע 369 00:26:36,314 --> 00:26:39,399 טום, את מה שיש לסטפלטון עליך 370 00:26:39,964 --> 00:26:41,788 .אפשר לפתור בעזרת דן דוריטי 371 00:26:45,437 --> 00:26:47,653 .מלא לי את הכוסית - .אלוהים אדירים - 372 00:26:50,954 --> 00:26:54,734 ,לאמיתו של דבר .אני מאבד שליטה על המחנה, אל 373 00:26:56,342 --> 00:26:58,123 מפקד מכבי האש 374 00:26:58,515 --> 00:27:01,338 ,עומד לפסול לשימוש את הבניין שלי .והאדמה עדיין שייכת לאינדיאנים 375 00:27:01,860 --> 00:27:05,031 איך יכול מינויו של סטפלטון לשריף 376 00:27:05,595 --> 00:27:07,247 למנוע ממך את איבוד השליטה ? על המחנה 377 00:27:07,594 --> 00:27:10,418 .אני מכיר אותו. הוא יידע שהמלצתי לך עליו 378 00:27:10,939 --> 00:27:14,155 ,ואיך זה יעזור לך, טום אם אפשר לשחד את הבן זונה הזה 379 00:27:14,719 --> 00:27:16,760 ? עם שתי פרוסות של לחם עבש 380 00:27:17,195 --> 00:27:19,715 .זה נכון. זה מתקבל על הדעת 381 00:27:20,453 --> 00:27:21,626 ...זה 382 00:27:23,755 --> 00:27:26,058 ,כשאתה רק הגעת למחנה הזה 383 00:27:26,883 --> 00:27:30,184 ותלית שלט המכריז ...על אלכוהול בגרוש וזונות בחמישה גרוש 384 00:27:31,880 --> 00:27:33,312 .אלו היו מחירי היכרות 385 00:27:33,617 --> 00:27:36,137 ,אבל הנקודה היא .שראיתי את האוהל המזוין שלך 386 00:27:36,919 --> 00:27:39,309 .ניגשתי, ואמרתי שלום 387 00:27:40,221 --> 00:27:43,740 לא חייבתי אותך לשים ברזל רקוע .על ארובת התנור המזוינת שלך 388 00:27:44,392 --> 00:27:46,954 לא היתה לי ארובת תנור ולך היה סכין מוכן לשימוש 389 00:27:47,476 --> 00:27:48,867 .למקרה ולא הייתי עושה רושם טוב עליך 390 00:27:49,083 --> 00:27:51,081 .זה באמת נכון, ובאמת לא עשית רושם טוב 391 00:27:51,907 --> 00:27:53,602 .ודוריטי עשה עליך רושם עצום 392 00:27:53,992 --> 00:27:56,642 .גם זה, באמת נכון 393 00:28:00,292 --> 00:28:03,551 .אני פשוט מרגיש שאני מכיר את האיש, אל 394 00:28:04,810 --> 00:28:05,895 .סטפלטון 395 00:28:09,936 --> 00:28:12,500 .אני חושב שאני כבר לא מכיר אף אחד יותר 396 00:28:15,497 --> 00:28:17,713 .הוא יכול להיות שריף עד כמה שזה נוגע לי 397 00:28:19,320 --> 00:28:20,580 .תודה, אל 398 00:28:21,058 --> 00:28:24,230 .אל תסמוך על נאמנותו, טום - .לא - 399 00:28:24,794 --> 00:28:27,488 .רק פנים מוכרות 400 00:28:28,660 --> 00:28:30,702 .וללא ניירת מזוינת 401 00:28:32,962 --> 00:28:35,003 .אני אפילו לא בטוח שהוא יודע לכתוב 402 00:28:41,868 --> 00:28:43,214 ? נוכל להשביע אותו כאן, אל 403 00:28:43,562 --> 00:28:46,256 ! לכל הרוחות, טום - .הוא חושב שאתה לא מחבב אותו - 404 00:28:46,733 --> 00:28:48,514 .הוא צודק לחלוטין 405 00:28:48,993 --> 00:28:52,598 אבל זה יפיס את דעתו .אם הוא יושבע אצלך 406 00:28:56,465 --> 00:28:59,028 .אם כך, שפארנום ישביע אותו אצלי 407 00:29:00,071 --> 00:29:02,981 .אבל אל תנסה את מזלך אתי שוב .אל תלחץ עליי להשתתף 408 00:29:03,503 --> 00:29:05,197 .אני אסיר תודה לך מאוד, אל 409 00:29:11,496 --> 00:29:12,452 .מר סטאר 410 00:29:12,756 --> 00:29:15,364 .מיס טריקסי, טוב לראות אותך - .הבטחתי לבקר אותך - 411 00:29:15,841 --> 00:29:18,231 .אמרת שאת מחפשת כלי בנייה 412 00:29:18,665 --> 00:29:21,141 ,אמרתי שאני מחפשת גרזן ומסור 413 00:29:22,358 --> 00:29:25,442 ,ואם אמצא אותם .הם לא ישמשו כלל לבנייה 414 00:29:27,485 --> 00:29:30,829 ? בכל מקרה, אתה מעוניין בזיון חינם 415 00:29:34,261 --> 00:29:35,826 ? למה את שואלת 416 00:29:36,347 --> 00:29:37,563 .כדי לקבל תשובה 417 00:29:37,867 --> 00:29:38,954 .למה את שואלת בצורה כזו 418 00:29:39,257 --> 00:29:43,559 ,למען השם, מר סטאר .קרום הבתולין שלי מחבל בעבודתי 419 00:29:44,774 --> 00:29:46,035 ,אדוני 420 00:29:46,339 --> 00:29:48,511 ? תשחרר אותי ממנו, חינם 421 00:30:56,632 --> 00:30:58,413 .סת, אתה זוכר את טריקסי 422 00:30:59,499 --> 00:31:00,628 .כן 423 00:31:01,888 --> 00:31:03,844 .נכנסתי רק לרגע 424 00:31:09,317 --> 00:31:10,446 .כן 425 00:31:13,704 --> 00:31:15,529 ? אתה רוצה שאנעל - .כן - 426 00:31:39,120 --> 00:31:41,856 ,נשק את הצוואר או את השדיים שלי .אם אתה מוכרח לנשק משהו 427 00:31:43,552 --> 00:31:44,898 .תני לי לנשק אותך 428 00:31:46,680 --> 00:31:48,547 .איזה יהודי טיפש אתה 429 00:32:06,707 --> 00:32:09,227 אתה נשבע בפני עד זה לשמור 430 00:32:09,704 --> 00:32:12,398 ? על כל החוקים שיהיו בתוקף בהמשך 431 00:32:12,875 --> 00:32:13,788 .כן, אם אוכל 432 00:32:14,092 --> 00:32:16,526 .ואל תשכח מי הם חבריך - .תמיד - 433 00:32:17,525 --> 00:32:20,087 .רבותיי, לא לזוז 434 00:32:21,044 --> 00:32:22,738 .לנשום עמוק, לא לזוז 435 00:32:23,346 --> 00:32:25,084 .1, 2, 3 436 00:32:26,778 --> 00:32:28,038 .טוב מאוד 437 00:32:29,862 --> 00:32:32,339 רבותיי, טום, אולי יהיה זה מתאים 438 00:32:32,773 --> 00:32:34,685 לצלם פעם נוספת בלי הסינר המסריח הזה 439 00:32:35,119 --> 00:32:36,726 .הקשור למותניך 440 00:32:37,770 --> 00:32:39,984 .לא. בואו נשתה 441 00:32:48,196 --> 00:32:49,891 .נציב הבריאות שלנו 442 00:32:51,758 --> 00:32:52,888 .ויסקי 443 00:32:56,841 --> 00:33:00,187 איחרת את טקס ההשבעה שלי .כשריף החדש של המחנה 444 00:33:01,142 --> 00:33:03,836 .קון סטפלטון, אדוני .אני לא בטוח אם נפגשנו 445 00:33:04,314 --> 00:33:06,660 .היית ליד השולחן כשהיקוק נהרג 446 00:33:08,484 --> 00:33:09,744 .אומנם כן 447 00:33:10,396 --> 00:33:12,829 .כמשקיף מבועת מהצד - .חשבתי שהוחלט שלא יהיה לנו שריף - 448 00:33:13,263 --> 00:33:15,827 .שקלנו מחדש והחלטנו שזה בלתי נמנע 449 00:33:16,956 --> 00:33:19,693 ? רצית לקבל את התפקיד, בולוק - .אני לא מעוניין בתפקיד - 450 00:33:20,171 --> 00:33:22,908 .אם כך, לא תיטור לי טינה .אני עומד לשירותך 451 00:33:23,429 --> 00:33:25,992 .אשתי וילדי עומדים להצטרף אליי ממישיגן 452 00:33:27,774 --> 00:33:30,032 ? אל נמצא במשרדו - .הוא מתבודד - 453 00:33:30,511 --> 00:33:32,378 .גם הוא החמיץ את טקס ההשבעה 454 00:33:35,898 --> 00:33:38,982 ? הוא רצה אותנו כאן. נכון 455 00:33:39,460 --> 00:33:41,415 ? אז למה לעזאזל הוא לא ירד הנה 456 00:33:42,544 --> 00:33:45,152 .למה הוא לא ירד ? זה לא ברור 457 00:33:45,628 --> 00:33:47,757 לפי דעתי, כדי להבהיר לך 458 00:33:48,192 --> 00:33:50,495 .את רצונו המסתורי של מי שאתה משרת 459 00:33:57,185 --> 00:33:58,662 .צילום ללא פוזות 460 00:34:00,878 --> 00:34:04,311 ברית מילה תביא לך תועלת ,אם אתה שומר חוק 461 00:34:04,918 --> 00:34:08,654 ,אבל אם אתה עובר על החוק 462 00:34:09,306 --> 00:34:12,304 .אתה נחשב כחסר ברית מילה 463 00:34:14,128 --> 00:34:18,038 לכן, אם כחסר ברית מילה 464 00:34:21,296 --> 00:34:23,860 ,אתה שומר חוק 465 00:34:24,381 --> 00:34:28,682 האם לא ייחשב זה שחסר ברית מילה ? כאחד שעבר ברית מילה 466 00:34:30,029 --> 00:34:31,549 כן, חסר ברית המילה 467 00:34:31,897 --> 00:34:34,981 שמעצם טבעו שומר על ,החוק שלו ישפוט אותך 468 00:34:35,589 --> 00:34:37,458 ,כאחד שעל פי הכתוב 469 00:34:39,370 --> 00:34:41,802 .ועל פי ברית המילה עובר על החוק 470 00:34:44,105 --> 00:34:45,756 ? כן - .זה סת בולוק - 471 00:34:55,791 --> 00:34:58,963 ? למה נתת לסטפלטון את התג - ? הם כבר השביעו את הבן זונה - 472 00:34:59,571 --> 00:35:00,614 .בוא ותשתה לחייו 473 00:35:00,874 --> 00:35:02,351 .אולי מריק יעשה שימוש נוסף במצלמה 474 00:35:02,699 --> 00:35:05,784 לא, אני מעדיף להתבונן בכומר סמית המזוין 475 00:35:06,784 --> 00:35:08,651 .מטיף לשוורים ולסוסים 476 00:35:09,041 --> 00:35:12,083 .זה לא נאה למחנה. אשתי וילדי מגיעים 477 00:35:12,561 --> 00:35:15,775 בולוק, זה תפקיד טקסי לסייע לרווחתו של טום נאטל 478 00:35:16,339 --> 00:35:18,469 שיש לו הרגשה .שאנשי המחנה מותירים אותו מאחור 479 00:35:18,947 --> 00:35:21,597 ענידת תג על סטפלטון גורמת לו לחוש 480 00:35:22,075 --> 00:35:23,595 .שיש לו חברים בחלונות הגבוהים 481 00:35:23,943 --> 00:35:25,898 .תפקיד כזה לא מגיע לאדם מושחת 482 00:35:26,332 --> 00:35:27,332 רגשותיי בעניין הם 483 00:35:27,593 --> 00:35:29,504 שהתפקיד מגיע לאדם מושחת .כי זו עבודה מושחתת 484 00:35:29,894 --> 00:35:31,633 .לא בהכרח - ? למה - 485 00:35:31,937 --> 00:35:33,240 ? תוכל לשבת לרגע 486 00:35:33,588 --> 00:35:36,889 .אני רוצה לספר לך משהו על החוק .שב בבקשה 487 00:35:39,106 --> 00:35:41,755 ,בנוסף לכל דמי השוחד שהעברנו 488 00:35:42,668 --> 00:35:45,057 שילמתי 5,000 דולר 489 00:35:45,491 --> 00:35:47,837 ,כדי שלא אככב בשירי מדורה 490 00:35:48,316 --> 00:35:50,357 ,על אדם שנמלט מפקודת מעצר בגין רצח 491 00:35:50,747 --> 00:35:53,268 ולאחר מכן התאמץ קשות ,לספח את המחנה לשטח האינדיאני 492 00:35:53,790 --> 00:35:57,091 רק כדי שפקודת המעצר בכל זאת תוגש ,והוא יסיים את חייו בתלייה 493 00:35:57,700 --> 00:36:00,088 .ישר לכיסו של שופט השלום הבן זונה 494 00:36:00,697 --> 00:36:03,173 ,התשלום מתבצע, ולאחריו הוא מודיע 495 00:36:04,520 --> 00:36:07,604 ,שצריך להוסיף על 5,000 הדולר .אם ארצה להיחלץ מהצרה 496 00:36:09,430 --> 00:36:10,950 .וכך החוק עובד 497 00:36:11,732 --> 00:36:13,556 .זה לא חייב להיות כך 498 00:36:14,338 --> 00:36:16,857 ,אבל, אם אתה היית השריף המזוין 499 00:36:17,336 --> 00:36:19,638 ,והיית אומר, ''תעשה את זה ,''תעשה את ההוא 500 00:36:20,073 --> 00:36:22,983 ,הייתי שוקל את זה .כי אתה לא זונה דפוקה 501 00:36:23,505 --> 00:36:25,069 .יש לי מחויבויות אישיות 502 00:36:25,373 --> 00:36:27,284 ,הייתי יורד למטה לטקס ההשבעה המזוין 503 00:36:27,676 --> 00:36:28,675 ,והייתי עוקב אחר הקריירה שלך 504 00:36:28,979 --> 00:36:32,802 כי אתה אחד מאותם דפוקים מרגיזים .שחושב שהחוק יכול להיות הוגן 505 00:36:33,758 --> 00:36:35,322 .אני לא רוצה בזה 506 00:36:36,581 --> 00:36:39,058 אני עושה דברים רבים .שאני לא רוצה לעשות 507 00:36:40,057 --> 00:36:41,317 ? אתה חושב שאתה היחיד 508 00:36:41,665 --> 00:36:44,965 היית צריך להיות שם כשטום נאטל .נדנד וניסה לשכנע אותי 509 00:36:46,270 --> 00:36:48,355 .לדעתי היית מצליח כשריף 510 00:36:50,397 --> 00:36:54,177 תשמע, אני מדבר אתך רק מפני .שהשותף שלי מזיין את הזונה ההיא 511 00:36:57,391 --> 00:36:58,608 ...בכל מקרה 512 00:37:18,288 --> 00:37:19,765 .המקום שוב פתוח 513 00:37:22,372 --> 00:37:24,066 ? איך הלכה השיחה עם אל 514 00:37:25,457 --> 00:37:26,586 .איחוליי 515 00:37:29,454 --> 00:37:31,365 .זוהי הגינות במיטבה, בולוק 516 00:37:34,927 --> 00:37:37,186 ? מי יפרידנו מאהבת ישו 517 00:37:38,968 --> 00:37:40,966 ,צרה או מצוקה 518 00:37:42,096 --> 00:37:45,614 ,או משטמה, או רעב, אם עריה 519 00:37:47,353 --> 00:37:49,046 ? או סכנה, או חרב 520 00:37:53,391 --> 00:37:55,346 אבל בכל אלה גברנו מאוד 521 00:37:55,781 --> 00:37:57,605 .על ידי האוהב אותנו 522 00:37:58,300 --> 00:38:00,125 ,ובטוח אני 523 00:38:02,688 --> 00:38:04,556 ,שלא המוות ולא החיים 524 00:38:07,032 --> 00:38:08,378 ,לא מלאכים 525 00:38:12,506 --> 00:38:14,244 ,ולא שררות 526 00:38:14,548 --> 00:38:17,762 ,ולא גבורות, לא ההווה ולא העתיד 527 00:38:18,371 --> 00:38:22,325 לא הרום ולא העומק, ולא כל בריה 528 00:38:24,584 --> 00:38:27,017 ! יוכלו להפרידנו מאהבת האלוהים 529 00:38:32,013 --> 00:38:33,794 .אשר היא במשיח ישוע אדוננו 530 00:38:58,426 --> 00:38:59,991 .סת - .סול - 531 00:39:00,685 --> 00:39:02,596 .היא לא היתה פה מסיבה מקצועית 532 00:39:03,032 --> 00:39:04,510 ,יש לנו הסכם עם סוורנג'ן 533 00:39:04,813 --> 00:39:06,855 .על השימוש שאנחנו עושים במקום זה 534 00:39:07,289 --> 00:39:09,505 היא באה לקנות מצרכים .והעניינים פשוט התגלגלו 535 00:39:09,939 --> 00:39:11,112 .זה קורה 536 00:39:11,677 --> 00:39:13,545 .אבל לא פעמיים, במקום הזה 537 00:39:13,936 --> 00:39:14,893 .כן 538 00:39:15,675 --> 00:39:16,717 אולי אני לא היחיד 539 00:39:17,022 --> 00:39:19,107 .שצריך לחפש מקום 540 00:39:22,191 --> 00:39:24,928 אני מתכוון להגיש הצעה על פיסת האדמה .במדרון המערבי 541 00:39:25,709 --> 00:39:26,709 ? העפת בה מבט נוסף 542 00:39:27,013 --> 00:39:29,272 קדימה, התחל לבנות אם .הוסטטלר יקבל את ההצעה 543 00:39:29,706 --> 00:39:32,400 כך אולי תיהנה מיתרון .כשמרתה והבחור שלך יגיעו 544 00:39:32,877 --> 00:39:35,355 .צהריים טובים, אדוני - .צהריים טובים - 545 00:39:35,832 --> 00:39:38,569 ? שמי אוטיס ראסל. האם אתה מר בולוק 546 00:39:39,003 --> 00:39:40,480 .אני סול סטאר 547 00:39:41,046 --> 00:39:42,914 ? מה שלומך, מר סטאר - .טוב תודה - 548 00:39:43,696 --> 00:39:45,086 .אני סת בולוק 549 00:39:46,388 --> 00:39:47,779 .מר בולוק 550 00:39:49,734 --> 00:39:51,515 .אני אביה של אלמה גרט 551 00:39:52,080 --> 00:39:54,383 ? מה שלומך, אדוני - ? מה שלומך - 552 00:39:55,556 --> 00:39:58,815 אני אסיר תודה לך על טוב הלב .שהפגנת כלפי בתי 553 00:39:59,856 --> 00:40:01,812 .אולי תצטרף אלינו לסעודת הערב 554 00:40:02,202 --> 00:40:03,419 .לעונג יהיה לי 555 00:40:03,723 --> 00:40:05,548 ? מר סטאר, תצטרף אלינו 556 00:40:06,330 --> 00:40:08,372 .תודה, אבל אני לא יכול - .כמה מצער - 557 00:40:09,631 --> 00:40:11,412 ? נוכל להיפגש בשעה 18:00 בבית המלון 558 00:40:11,760 --> 00:40:13,933 בתי אומרת ששעת סעודת הערב .היא מוקדמת 559 00:40:14,368 --> 00:40:15,583 .השעה 18:00 היא בסדר 560 00:40:18,146 --> 00:40:20,362 לקח רק חודשים אחדים ? למחנה הזה להתארגן, נכון 561 00:40:20,753 --> 00:40:22,013 .כן, אדוני 562 00:40:23,360 --> 00:40:24,533 .מרשים 563 00:40:36,002 --> 00:40:37,132 .היי, דוקטור 564 00:40:39,000 --> 00:40:40,391 ,ראשית אני רוצה לומר 565 00:40:41,693 --> 00:40:44,387 .כי אני מצטער על נימת דבריי קודם לכן 566 00:40:45,125 --> 00:40:46,124 .בסדר 567 00:40:46,472 --> 00:40:49,557 ,אם נסכים עם היוונים שהחיים הם קומדיה 568 00:40:50,817 --> 00:40:53,554 אז כנראה שמיצי המרה שלי .גלשו על גדותיהם 569 00:40:54,032 --> 00:40:54,988 .בסדר 570 00:40:56,074 --> 00:40:57,073 .שבי 571 00:40:59,202 --> 00:41:02,286 ,דבר נוסף שהיוונים אומרים 572 00:41:02,850 --> 00:41:04,936 ,אלא שאני למדתי את זה בלטינית 573 00:41:06,760 --> 00:41:10,540 .''הוא ''פרימום נון נוקרה 574 00:41:11,974 --> 00:41:14,580 .''כלומר ''בראש ובראשונה אל תזיק 575 00:41:15,450 --> 00:41:18,578 .הדבר הזה הדאיג אותי מאוד במקרה שלך 576 00:41:19,577 --> 00:41:23,355 התערבות, גם אם הכוונות ,הן הטובות ביותר 577 00:41:25,485 --> 00:41:27,526 שתגרום לך להעריך לא נכון את יכולתך 578 00:41:27,962 --> 00:41:30,525 ,בגלל הסתמכותך על מכשיר מכני 579 00:41:30,958 --> 00:41:34,218 ,ושבסוף תפגע בעצמך תעשה שימוש גרוע ביותר 580 00:41:34,825 --> 00:41:37,128 .של כישוריי המוגבלים 581 00:41:38,084 --> 00:41:40,082 .את ניידת עכשיו, ג'ול 582 00:41:40,865 --> 00:41:43,340 אוכל רק לדמיין לעצמי בכמה קשיים 583 00:41:43,819 --> 00:41:45,251 ,ומאמץ וכאב זה עולה לך 584 00:41:45,643 --> 00:41:48,641 .אך הניידות שיש לך, יקרה לך מאוד 585 00:41:50,205 --> 00:41:53,116 .אני לא רוצה לקלקל לך 586 00:41:54,071 --> 00:41:55,852 .לא, לא נרצה בדבר כזה 587 00:41:56,287 --> 00:42:00,197 יחד עם זאת, ובשונה 588 00:42:02,976 --> 00:42:07,278 מסוג התמוכות הקשורות שראית ,בספר על מלחמת האזרחים 589 00:42:08,886 --> 00:42:11,362 .חשבתי שנוכל לנסות משהו כזה 590 00:42:15,055 --> 00:42:16,097 .בוא ננסה 591 00:42:19,052 --> 00:42:20,659 ? איך היה הביקור שלך, טריקסי 592 00:42:21,006 --> 00:42:23,743 ? מה שלום הילדה - .הביקור היה טוב - 593 00:42:24,265 --> 00:42:28,392 ? והילדה כבר מדברת ? יותר מאשר לומר את שמה 594 00:42:29,652 --> 00:42:31,086 .בכל מקרה, כדאי שאלך למלא את תפקידי 595 00:42:31,433 --> 00:42:33,562 .לא, את נראית טוב לאחר הביקור 596 00:42:33,997 --> 00:42:36,734 .יותר משוחררת, יותר רגועה 597 00:42:37,602 --> 00:42:39,080 ? לא מתאים לנו לעבוד כל הזמן, נכון 598 00:42:39,384 --> 00:42:43,640 .לכולנו מגיע מעט מרגוע, ידידות, וכדומה 599 00:42:45,379 --> 00:42:46,334 .כן 600 00:42:46,725 --> 00:42:48,115 .עופי מפה עכשיו 601 00:42:48,463 --> 00:42:50,896 דוקטור, כמה זמן תכננת להמתין כדי לספר לי 602 00:42:51,375 --> 00:42:52,939 ? מה לא בסדר עם ג'ול 603 00:42:53,198 --> 00:42:55,414 .שום דבר. שום דבר שהיא לא נולדה עמו 604 00:42:56,631 --> 00:42:58,108 ,היא סיפרה שהיא בהיריון 605 00:42:58,369 --> 00:43:00,671 אבל אני מתאר לעצמי .שזהו חוש ההומור הצולע שלה 606 00:43:01,150 --> 00:43:02,582 ,היא רוצה שאשים תמוכה על רגלה 607 00:43:02,887 --> 00:43:04,755 .כך שגרירתה לא תטריף אותך 608 00:43:05,146 --> 00:43:06,232 ? אז מה אמרת לה 609 00:43:06,492 --> 00:43:09,186 ,לא לשים לב למצבי הרוח שלך שאתה מייצר אותם בעצמך 610 00:43:09,620 --> 00:43:11,532 .ולאחר מכן מוצא תירוץ לקיומם 611 00:43:11,880 --> 00:43:12,835 .מילים מפולפלות, דוקטור 612 00:43:13,139 --> 00:43:15,833 מזל שאתה יודע לטפל בבעיות הגניקולוגיות .של הזונות שלי 613 00:43:17,310 --> 00:43:20,395 יש לי רעיון למין מגף בשבילה .ולקחתי מידות עבורו 614 00:43:20,960 --> 00:43:23,609 אם תטפל בה באותה מידה של הצלחה ,כפי שטיפלת בכומר 615 00:43:24,132 --> 00:43:26,781 היא תפזז על רגליה ותעשה חיים .במהירות הבזק 616 00:43:29,258 --> 00:43:31,995 .אלך לי עכשיו לחפש תירוץ נוסף 617 00:43:37,468 --> 00:43:39,075 .תביא את היהודי הזה לכאן 618 00:43:42,508 --> 00:43:44,114 ,בתי מספרת לי שלפני שנרצח 619 00:43:44,463 --> 00:43:47,157 .ויילד ביל היקוק ביקש ממך לטפל בענייניה 620 00:43:47,591 --> 00:43:48,721 .כן, אדוני 621 00:43:49,415 --> 00:43:51,979 ? רכבת עם היקוק בערבה 622 00:43:52,630 --> 00:43:54,845 .פגשתי אותו במחנה .הכרתי אותו רק ימים אחדים 623 00:43:55,324 --> 00:43:57,669 .והרשמת אותו מיד כאמין 624 00:43:58,148 --> 00:44:00,233 ,הם הצילו ילדה בשממה 625 00:44:00,668 --> 00:44:03,753 ועשו דין צדק עם אחד הגברים .שרצחו את משפחתה 626 00:44:06,054 --> 00:44:08,748 ? ואיזה עונש נגזר עליו - .ירינו בו - 627 00:44:16,915 --> 00:44:18,740 .פרוסת בקר מבשר העורף 628 00:44:19,913 --> 00:44:22,607 ,גזר שלם מבושל .ותפוחי אדמה חומים קטנים 629 00:44:23,129 --> 00:44:26,125 .לחם אפוי טרי ופאי ריבס 630 00:44:28,472 --> 00:44:30,774 .אתם מוזמנים לארוחה - .תודה - 631 00:44:37,247 --> 00:44:40,592 .סיגר שלאחר הארוחה לגברים - .לא, יש לנו את הסיגריות שלנו - 632 00:44:41,201 --> 00:44:44,502 .אני מקווה שאתם מאוד רעבים - .תודה, מר פארנום - 633 00:44:48,587 --> 00:44:50,280 .היה לו קשר לדבר 634 00:44:52,714 --> 00:44:56,189 ,היית מעדיף, מר בולוק ? שאלמה תישאר במחנה 635 00:44:57,100 --> 00:45:00,621 .אני בכל מקרה, החלטתי להישאר - .כוונתי, כיועץ שלה - 636 00:45:03,053 --> 00:45:04,314 .זהו עניינה של גברת גרט 637 00:45:04,573 --> 00:45:07,267 ,אם היא היתה רוצה לחזור למזרח .ענייניה פה היו מטופלים 638 00:45:07,701 --> 00:45:08,874 .אבל איני רוצה לחזור למזרח 639 00:45:09,179 --> 00:45:11,916 וזה יאיר אותה באור חיובי .אם יהיה ערעור על הבעלות 640 00:45:12,437 --> 00:45:14,219 ,המנהג הוא שאם אתה מתכוון לתבוע בעלות 641 00:45:14,610 --> 00:45:15,868 ,ותופס את השטח או קונה אותו 642 00:45:16,217 --> 00:45:17,868 .יהיה קשה למישהו לקחת אותו ממך 643 00:45:18,172 --> 00:45:19,910 .ונקטנו בצעדים כדי להפגין את כוונתה 644 00:45:20,257 --> 00:45:22,473 ,ואם לבתי המשפט בניו-יורק ,היתה סמכות שיפוטית 645 00:45:22,951 --> 00:45:24,819 .הם היו מוכרים את הנכסים למרבה במחיר 646 00:45:25,210 --> 00:45:28,077 לא הרבה אנשים פה שמים קצוץ .על החלטותיו של בית המשפט בניו-יורק 647 00:45:28,554 --> 00:45:30,770 .סליחה על השפה - ,להיפך, מר בולוק - 648 00:45:31,249 --> 00:45:32,769 .תודה שאתה מכיר בנוכחותי 649 00:45:33,073 --> 00:45:36,288 ,חשבתי, באטן .שאת היחידה המעסיקה את דעתנו 650 00:45:38,417 --> 00:45:40,633 .האיש הוא נוכל, ריצ'רדסון 651 00:45:41,066 --> 00:45:44,064 .שקרן, מרמה בקלפים, ונוכל 652 00:45:46,845 --> 00:45:50,450 ,אני תוהה אם הבת עובדת אתו יד ביד 653 00:45:52,276 --> 00:45:53,796 .או אולי היא הקורבן שלו 654 00:45:56,794 --> 00:45:59,009 ? מותר לי להסתכל, מר פארנום - .כן - 655 00:46:00,269 --> 00:46:02,442 .כששערותיך יצמחו פרא 656 00:46:04,527 --> 00:46:06,308 ,איזו חוצפה זו תהיה 657 00:46:07,742 --> 00:46:09,871 .לרמות בשר מבשרך 658 00:46:24,815 --> 00:46:27,596 .מר סוורנג'ן - .אתה חייב לי חמישה דולר - 659 00:46:30,202 --> 00:46:32,505 ,אם דפקת אותה מאחור .אתה חייב לי שבעה דולר 660 00:46:33,722 --> 00:46:34,634 .לא 661 00:46:34,938 --> 00:46:37,500 ? לא דפקת אותה מאחור - .אני לא משלם לך - 662 00:46:38,847 --> 00:46:40,716 .זה לא קשור אליך, זה לא עניין עסקי 663 00:46:41,151 --> 00:46:42,149 ! טריקסי 664 00:46:42,975 --> 00:46:45,061 .אל תחשוב שאני לא מבין 665 00:46:46,841 --> 00:46:50,100 כלומר, למה כל אחד מאתנו ? שואף לעזאזל 666 00:46:50,664 --> 00:46:54,052 אם לא לרגע פה ושם עם בן אדם 667 00:46:54,705 --> 00:46:57,050 ,שאין בכוונתו לשדוד, לגנוב ? או לרצוח אותנו 668 00:46:57,529 --> 00:46:58,832 .בלילה, או אולי זה עם הזריחה 669 00:46:59,135 --> 00:47:01,525 עם הזריחה, אדם אחד ,מוצמד לקיר המזוין 670 00:47:02,004 --> 00:47:03,915 ואדם אחר אולי יהיה על המיטה המזוינת 671 00:47:04,305 --> 00:47:07,173 כשהם לפחות סומכים זה על זה .לספר חצי מהאמת המזוינת 672 00:47:08,086 --> 00:47:09,866 .כל אחד זקוק לזה 673 00:47:11,083 --> 00:47:12,864 .זה נהיה יקר להם 674 00:47:14,646 --> 00:47:16,601 .הם לא רוצים לקלקל את זה 675 00:47:16,991 --> 00:47:17,991 .אני לא משלם 676 00:47:18,251 --> 00:47:20,772 .אתה משלם, או היא משלמת 677 00:47:30,676 --> 00:47:33,499 .בלי ביקורי בית. כל הביקורים יבוצעו כאן 678 00:47:34,716 --> 00:47:37,280 .חמישה דולר. שבעה דולר לזיון מאחור 679 00:47:40,495 --> 00:47:42,015 .תחזרי לעבודה 680 00:47:44,188 --> 00:47:46,403 .הלילה תישני עם חברותייך 681 00:47:48,445 --> 00:47:50,139 .תביאי עוד בקבוק מזוין 682 00:47:52,833 --> 00:47:54,961 ,אילו היה לנו מטבח, סופיה 683 00:47:55,527 --> 00:47:57,785 ,היינו עוברים לשם אחרי ארוחת הערב 684 00:47:58,828 --> 00:48:00,957 לעבודות הבית ולרכילות 685 00:48:02,607 --> 00:48:04,693 ,על נושאים משפחתיים נדושים ביותר 686 00:48:05,127 --> 00:48:07,822 ,בעוד הגברים יוצאים לטייל ולעשן 687 00:48:08,255 --> 00:48:10,471 .ולהתווכח על נושאים חשובים יותר 688 00:48:12,382 --> 00:48:14,599 .ודרך אגב, מחליטים על גורלנו 689 00:48:15,163 --> 00:48:18,508 .מובן שבעלה המנוח נמשך מאוד לבתי 690 00:48:19,290 --> 00:48:20,681 ,לא הכרתי אותו היטב 691 00:48:20,941 --> 00:48:23,460 אך זיהיתי מיד .את ההתאהבות הטפשית שלו 692 00:48:23,939 --> 00:48:25,546 .אבל לא הכרתי אותו כלל 693 00:48:26,893 --> 00:48:29,196 אני מודה שקיוויתי שהיא תמצא גבר 694 00:48:29,674 --> 00:48:31,368 ,שיגלה לה חיבה עמוקה, ויותר מכך 695 00:48:31,759 --> 00:48:34,496 יהיה בעל תודעה איתנה יותר .על מהות העולם 696 00:48:35,104 --> 00:48:37,972 .ומסתבר שאני יכול לקוות לכך שוב 697 00:48:39,535 --> 00:48:41,751 .אשתי ובני יצטרפו אליי עוד מעט 698 00:48:44,574 --> 00:48:46,747 ,אני כבר לא שופט אנשים, מר בולוק 699 00:48:47,702 --> 00:48:49,527 ,ולמדתי שלא משנה מה אנשים אומרים 700 00:48:49,918 --> 00:48:52,741 ,או כמה מתורבתים הם נראים .הם נשלטים על ידי תשוקותיהם 701 00:48:55,869 --> 00:48:57,998 אני לא רואה כל סיבה מדוע הגעתם ,של אישתך ובנך 702 00:48:58,433 --> 00:49:00,649 ,צריכה לשנות את תקוותי לאושרה של בתי 703 00:49:01,083 --> 00:49:03,604 .או לביטחונה, או לביטחון נכסיה 704 00:49:06,296 --> 00:49:09,468 ,אומר לך לילה טוב, מר ראסל .ותודה על ארוחת הערב 705 00:49:10,077 --> 00:49:11,509 .אלמה תהיה מאוכזבת 706 00:49:11,858 --> 00:49:13,899 אני בטוח שהיא לא חשבה שהיא אומרת לילה טוב 707 00:49:14,334 --> 00:49:15,593 .לפני שיצאנו לטייל 708 00:49:15,942 --> 00:49:18,113 .היא תהיה בסדר - ,אם העלבתי אותך - 709 00:49:18,548 --> 00:49:20,329 הרי שהשגתי את ההיפך ,ממה שהיה בכוונתי 710 00:49:20,721 --> 00:49:22,502 .ואין בכך תקדים 711 00:49:22,893 --> 00:49:24,804 .ברצוני רק לומר לילה טוב - .בוודאי - 712 00:49:25,195 --> 00:49:27,020 .לילה טוב, מר בולוק - .לילה טוב, אם כן - 713 00:49:27,323 --> 00:49:31,538 .בטח בי לתת הסבר לאלמה .יש לי ניסיון רב ואני שקרן מולד 714 00:49:35,448 --> 00:49:38,880 אם לא היינו שונאות אותם כל כך ,על שהם מגלים סקרנות על העולם 715 00:49:41,008 --> 00:49:43,225 .היינו תוהות מה יש להם לומר 716 00:49:45,179 --> 00:49:46,830 .משחק קוביות. מפסידן 717 00:49:47,178 --> 00:49:49,611 .תסדר אותם בשורה ,אני מקווה שלא תזדקק לאצבעותיך 718 00:49:50,045 --> 00:49:52,217 .אם השתייה שלך תישפך על הלבד שלי 719 00:49:52,695 --> 00:49:55,693 יד הצמודה לאשף משחקים .בשולחן לא קבוע, סאי 720 00:49:57,257 --> 00:49:58,343 .אדי סויר 721 00:49:58,603 --> 00:50:01,080 .חזרתי לעניינים אם תקבל אותי - ? האומנם אקבל - 722 00:50:02,514 --> 00:50:04,469 אתה צריך לחזור בך ,בנוגע לבחור הזה, סאי 723 00:50:04,859 --> 00:50:06,250 .כי יש לי עניין בזה 724 00:50:06,554 --> 00:50:09,682 .לעזאזל, אדי, אתה מכיר אותי אני נכנס למצב מהורהר 725 00:50:10,203 --> 00:50:12,245 .ואומר כל דבר שעולה בדעתי 726 00:50:12,680 --> 00:50:15,026 .אני חוזר בי, ומתנצל 727 00:50:18,110 --> 00:50:19,891 .מתחילים מחדש. זורק קוביות חדש 728 00:50:20,239 --> 00:50:23,367 יצאנו כל כך רחוק מערבה ? שהגענו לסין המזוינת 729 00:50:25,018 --> 00:50:27,928 שבה איש לבן מתרפס בפני איש סיני 730 00:50:28,666 --> 00:50:30,536 ? כמו הבן זונה היהיר הזה, וו 731 00:50:30,925 --> 00:50:33,707 .תירגע, ליאון - .נעלבתי, מר טוליבר - 732 00:50:35,053 --> 00:50:36,922 .האם אני בעל חולשות ? כן 733 00:50:37,834 --> 00:50:40,571 אבל לא ארשה לשליח סיני מזוין ,לשדוד את כל מה שיש לי 734 00:50:41,092 --> 00:50:42,873 ,ואת כל מה שיש לחברי ג'ימי איירונס 735 00:50:43,220 --> 00:50:45,827 ! בעוד הוא מנצל את חולשותינו 736 00:50:46,479 --> 00:50:48,608 ,ולא ארשה לבוס הסיני המזוין של השליח 737 00:50:49,085 --> 00:50:52,475 ,לתת הוראה כה חמורה לאל סוורנג'ן ,האמור להיות קשוח 738 00:50:53,039 --> 00:50:54,646 .שתגרום לו להסגיר אחד מאתנו 739 00:50:55,037 --> 00:50:57,122 סוורנג'ן מתרפס ומוסר אחד מאתנו 740 00:50:57,557 --> 00:50:59,860 .להיות למאכל לחזירים הסיניים המזוינים 741 00:51:00,294 --> 00:51:03,466 .זה מרגיז אותי מאוד ! אני לא יכול להוציא את זה מהראש שלי 742 00:51:04,030 --> 00:51:06,202 .ליאון 743 00:51:07,811 --> 00:51:10,026 .תירגע, ליאון. תוריד את מפלס התוקפנות 744 00:51:13,632 --> 00:51:15,456 .ארבע הוא הזוכה, שלם לו 745 00:51:15,760 --> 00:51:17,585 .היי, אדי - .היי, חתלתולה - 746 00:51:17,933 --> 00:51:20,322 ? אתה וסאי התפייסתם - .חברים קרובים - 747 00:51:20,756 --> 00:51:24,015 אם לא הייתי טוב במעשיי, היית רואה שהסתרתי בכף ידי 80 דולר באסימונים 748 00:51:28,012 --> 00:51:29,793 .היי, סאי - .היי, ג'ואני - 749 00:51:30,922 --> 00:51:32,877 על מה בדיוק חשבת ? כשנתת לג'ואני סימנים, אדי 750 00:51:33,268 --> 00:51:34,832 .''על ''ברוכה השבה הביתה 751 00:51:35,440 --> 00:51:37,005 ? אז שבת הביתה, מותק 752 00:51:37,525 --> 00:51:40,653 התייאשתי מלחכות לצוות החיפושים .שלא שלחת, סאי 753 00:51:41,349 --> 00:51:43,695 איכפת לך אם אראה לג'ואני ? את הטווס שלי, אדי 754 00:51:46,865 --> 00:51:49,734 ? מצאת מקום לחלקה שלך - .אני עדיין מחפשת - 755 00:51:50,211 --> 00:51:52,253 .אני רואה שמורידים את אוהל הבידוד 756 00:51:52,688 --> 00:51:54,861 המיקום יהיה רחוק .עד שהמחנה ירחיב את גבולו 757 00:51:55,251 --> 00:51:59,031 ,תרצי חלקה מרכזית יותר .כמו למשל בחזית הסמטה של קוקרן 758 00:52:00,204 --> 00:52:01,898 .אלו כבר נתפסו על ידי הסינים 759 00:52:02,289 --> 00:52:04,939 .לעולם אין לדעת איך ייפול דבר 760 00:52:08,545 --> 00:52:10,240 ! הסינים בני הזונה האלו 761 00:52:10,587 --> 00:52:12,672 .זורק קוביות חדש 762 00:52:15,626 --> 00:52:17,711 .האיש הזה לא בא כדי לעזור לבתו 763 00:52:18,102 --> 00:52:20,274 הוא רוצה לנגוס בתביעת הבעלות שלה .על השטח 764 00:52:23,273 --> 00:52:24,706 ? הלכת לזונה הזאת שוב 765 00:52:25,054 --> 00:52:27,226 ,היא היתה צריכה להסביר את מעשיה בחוץ 766 00:52:27,617 --> 00:52:29,963 .וסוורנג'ן שלח אותי לשלם את חובו 767 00:52:30,614 --> 00:52:32,786 .אני משער שהיא סיפרה לו היכן היא היתה 768 00:52:35,437 --> 00:52:37,740 .אולי זה הייתי אני שגיליתי לו, סול 769 00:52:38,174 --> 00:52:40,215 .כי לפעמים אני כזה אידיוט 770 00:52:40,650 --> 00:52:42,475 ? אתה חושב שזה היית אתה 771 00:52:42,866 --> 00:52:44,082 .אני בטוח 772 00:52:44,343 --> 00:52:47,427 ,דיברתי מבלי לחשוב .הצדקתי את מעשיי אצלו 773 00:52:48,861 --> 00:52:50,468 .אבל אתה נזרקת מביתך 774 00:52:50,860 --> 00:52:53,857 התחממתי כשראיתי את סטפלטון הנפוח ,מתמנה לשריף 775 00:52:54,379 --> 00:52:56,290 .וכושר השיפוט שלי היה לקוי 776 00:52:59,766 --> 00:53:02,111 אני מצטער שאביה של גברת גרט .יצא כזה מושחת 777 00:53:03,197 --> 00:53:06,456 ,קשה לחיות בעולם .גם מבלי שבשר מבשרך בוגד בך 778 00:53:07,889 --> 00:53:09,671 ,עכשיו, אני רואה את אשר לפניי 779 00:53:10,062 --> 00:53:12,017 .ואני לא מעמיד פנים שזה משהו אחר 780 00:53:12,407 --> 00:53:15,970 ,דפקתי אותה, ועכשיו אדפוק אותך 781 00:53:16,665 --> 00:53:18,404 ,אם לא תרגיזי אותי 782 00:53:18,968 --> 00:53:21,097 .או תפתחי את הפה שלך ברגע הלא נכון 783 00:53:21,575 --> 00:53:24,225 ,הרגע היחיד בו תוכלי לפתוח את הפה 784 00:53:25,007 --> 00:53:27,004 .יהיה כדי לתקוע בו את הזין שלי 785 00:53:27,439 --> 00:53:30,525 .אחרת תסתמי את הפה .עכשיו תחזיקי את זה 786 00:53:33,045 --> 00:53:34,173 ,הנקודה היא 787 00:53:34,956 --> 00:53:36,476 .שהכומר הזה צריך למות 788 00:53:36,823 --> 00:53:39,560 .כלומר, זו הנקודה 789 00:53:40,430 --> 00:53:42,124 .הוא ימות במוקדם או במאוחר 790 00:53:42,514 --> 00:53:45,208 ,כלומר, הוא עושה צחוק מעצמו 791 00:53:45,642 --> 00:53:47,294 ? ולמה להמשיך עם זה 792 00:53:47,642 --> 00:53:49,987 ? למי תצמח מזה תועלת 793 00:53:50,942 --> 00:53:54,070 לא, אתה צריך להרוג אותו .ולסיים את העניין 794 00:53:54,679 --> 00:53:56,287 ,אסור לך להשתהות עם זה 795 00:53:56,634 --> 00:53:58,807 ,או לבכות על זה כל הזמן 796 00:53:59,240 --> 00:54:01,935 ואתה לא יכול להתנהג .כמו ילד עם אגודל כואב 797 00:54:02,411 --> 00:54:05,670 .את יודעת, כזה מטורף שמוצץ אותו ''! ובוכה, ''האגודל המסכן שלי 798 00:54:06,278 --> 00:54:09,103 .כלומר, אתה צריך להתנהג כמו מבוגר מזוין 799 00:54:11,188 --> 00:54:13,012 .אתה צריך לסתום לעזאזל את הפה 800 00:54:13,924 --> 00:54:15,750 ,לא להצטער, לא להביט אחורה 801 00:54:16,097 --> 00:54:18,225 .כי, תאמין לי, לאף אחד לא איכפת 802 00:54:18,704 --> 00:54:20,050 ? את מבינה - .כן - 803 00:54:20,398 --> 00:54:23,482 .תסתמי את הפה. תני לי את זה 804 00:54:27,001 --> 00:54:29,130 ,תמצצי לי את הזין 805 00:54:29,520 --> 00:54:31,390 .ותסתמי את הפה 806 00:54:31,823 --> 00:54:32,866 .בואי הנה 807 00:54:33,431 --> 00:54:35,950 .קדימה. בואי, הנה 808 00:54:37,602 --> 00:54:41,729 המקום בו מצאתי אותך .הוא המקום ממנו הגיעה פקודת המעצר 809 00:54:44,292 --> 00:54:47,160 היית מאמינה שתקעתי סכין 810 00:54:47,637 --> 00:54:49,897 במעיו של אדם 12 שעות לפני שעלית על הכרכרה 811 00:54:50,331 --> 00:54:51,721 ? בה יצאנו ללאראמי 812 00:54:52,025 --> 00:54:53,937 .לא. כי אני לא מביט אחורה 813 00:54:54,328 --> 00:54:56,239 .אני עושה את מה שצריך וממשיך הלאה 814 00:54:59,063 --> 00:55:01,627 את צריכה לתפוס כרכרת נוסעים ? או משהו 815 00:55:02,321 --> 00:55:03,841 .תאטי את הקצב לעזאזל 816 00:55:06,231 --> 00:55:08,795 ,ידעת שבבניין בית היתומים בו גרת 817 00:55:09,229 --> 00:55:11,270 ? מאחוריו, היא ניהלה בית בושת 818 00:55:15,138 --> 00:55:16,484 ? אז ידעת 819 00:55:17,267 --> 00:55:19,481 ? אז על מה את מסתכלת 820 00:55:19,960 --> 00:55:20,872 .אלוהים 821 00:55:21,610 --> 00:55:24,217 .עכשיו, אספר לך משהו שאת לא יודעת 822 00:55:28,431 --> 00:55:30,691 ,לפני שהיא ניהלה את בית היתומים לבנות 823 00:55:32,080 --> 00:55:35,991 גברת אנדרסון השמנה המזוינת ,ניהלה בית יתומים לבנים 824 00:55:36,642 --> 00:55:38,597 ,בשדרות יוקליד 825 00:55:39,466 --> 00:55:42,464 ,כי ראיתי את הישבן השמן שלה כשהיא מדשדשת מבית היתומים 826 00:55:42,985 --> 00:55:44,766 ,ב-5:00 בבוקר 827 00:55:45,114 --> 00:55:48,329 בכל בוקר אחרי שהיא צלצלה בפעמוני הפרה המזוינים שלה 828 00:55:48,894 --> 00:55:50,153 .והעירה את כולנו 829 00:55:50,501 --> 00:55:52,630 ,ואמי המזוינת השאירה אותי שם 830 00:55:53,021 --> 00:55:54,976 ,עם שבעה דולר ועוד 60 ומשהו סנט 831 00:55:55,410 --> 00:55:58,234 .בדרכה למצוץ זין בג'ורג'יה 832 00:56:01,102 --> 00:56:03,577 ,ולפני שספרתי את הסנטים 833 00:56:04,056 --> 00:56:06,445 הדלת נפתחה, ושם 834 00:56:07,401 --> 00:56:11,094 עמדה גברת אנדרסון עם הישבן .השמן המזוין, שמכרה אותך לי 835 00:56:11,745 --> 00:56:14,829 הייתי צריך לתת לה את השבעה דולר ,וה-60 ומשהו סנט 836 00:56:15,438 --> 00:56:17,653 שאמי דחפה לידי 837 00:56:18,393 --> 00:56:21,303 לפני שהיא דפקה 1, 2, 3, 4 פעמים 838 00:56:21,824 --> 00:56:24,474 על הדלת המזוינת ,ומיהרה במורד שדרות יוקליד 839 00:56:24,952 --> 00:56:28,383 30שנה לפני שנולדת 840 00:56:29,470 --> 00:56:32,164 ואז היא המשיכה ,מסביב לקייפ הורן ועד לסן פרנסיסקו 841 00:56:32,598 --> 00:56:35,379 שם היא כנראה מונתה לראש עיר ,או לסיפור הצלחה אחר 842 00:56:35,900 --> 00:56:40,201 אלא אם כן בדרך מקרית זו או אחרת .היא סיימה את דרכה בתעלה כזונה 843 00:56:41,809 --> 00:56:44,720 .עכשיו, תגבירי את הקצב 844 00:56:51,844 --> 00:56:54,972 .בסדר, תירקי את זה .את לא צריכה לבלוע את זה 845 00:56:55,710 --> 00:56:57,101 .פשוט תירקי את זה 846 00:57:03,009 --> 00:57:04,226 ...בכל מקרה 847 00:57:10,227 --> 00:57:30,227 simon_baren ו Assem הובא והוכן ע"י