1 00:00:30,069 --> 00:00:50,069 simon_baren ו Assem הובא והוכן ע"י 2 00:01:49,070 --> 00:01:50,196 יכול להיות, דן 3 00:01:50,488 --> 00:01:53,325 שתרצה ללמוד דרך אחרת איך ,להראות לבחורה שהיא מוצאת חן בעיניך 4 00:01:53,783 --> 00:01:55,702 .חוץ מלרצוח אדם אחר 5 00:01:57,204 --> 00:01:59,039 ,אני מתנצל על ההפרעה 6 00:02:00,540 --> 00:02:03,085 ועל משקאות החינם שהיית צריך לחלק .כדי להשיב את הסדר על כנו 7 00:02:03,585 --> 00:02:05,921 .אלוהים אדירים, השחר עולה, אל 8 00:02:06,463 --> 00:02:07,840 .כבר עולה השחר 9 00:02:08,382 --> 00:02:10,927 ,אם אנחנו מתכוונים לפעול .אנחנו צריכים לעשות את זה בחושך 10 00:02:11,427 --> 00:02:12,637 ? איפה הזונה הדפוקה 11 00:02:12,929 --> 00:02:15,390 ,איפה שנמצאת טריקסי .אנחנו יודעים מה אנחנו צריכים 12 00:02:16,140 --> 00:02:18,393 בולוק עומד מאחורי .האישה מניו יורק לחלוטין 13 00:02:18,852 --> 00:02:20,395 ? השאלה היא, האם אנחנו פועלים 14 00:02:20,687 --> 00:02:23,857 .ומבחינתי, הדרך ברורה - ? מהי הדרך - 15 00:02:24,775 --> 00:02:28,445 ! לרצוח אותם בשנתם .את האישה מניו יורק ואת בולוק 16 00:02:29,988 --> 00:02:32,408 .דן, תשאיל לאי.בי את הסכין שלך 17 00:02:33,242 --> 00:02:34,785 .לא, אני לא אניף את הסכין 18 00:02:35,119 --> 00:02:37,455 אבל אני אפתח את דלת חדר האלמנה .עם המפתח שלי 19 00:02:38,164 --> 00:02:40,625 באשר לבולוק, הוא ישן בחנות שלו ,בקומה השניה 20 00:02:41,083 --> 00:02:43,086 ואני אחזיק את הסולם, דן, על הקיר הזה 21 00:02:43,503 --> 00:02:45,505 .בזמן שאתה תטפס ותחסל אותו 22 00:02:46,756 --> 00:02:49,676 ,ואז, כשהם ימותו וניפטר מהם 23 00:02:50,510 --> 00:02:53,346 ,נזייף את כל שטרי המכירה ניקח בעלות על השטח 24 00:02:53,847 --> 00:02:55,933 עם האחוזים המוקצים לבעלות 25 00:02:56,350 --> 00:02:58,936 כפי שהוסכם עליהם קודם לכן ,בדיונים הקודמים שלנו 26 00:02:59,478 --> 00:03:01,939 .מבלי לבזבז אף דולר במהלך התהליך 27 00:03:07,987 --> 00:03:08,946 ? אמיץ 28 00:03:09,906 --> 00:03:10,948 .אני מניח 29 00:03:12,242 --> 00:03:15,078 ,אבל כאשר יש צורך באומץ .הגברים האמיצים לא נרתעים 30 00:03:15,912 --> 00:03:17,914 .זה מה שה''א''' באי.בי פארנום מייצגת 31 00:03:18,331 --> 00:03:19,958 .אמיצים - .בהחלט - 32 00:03:21,043 --> 00:03:22,127 .תגיד את זה, אל 33 00:03:22,544 --> 00:03:24,922 תגיד את המילים הארורות .שאני מכיר עד לשד עצמותי 34 00:03:25,380 --> 00:03:27,633 .אתה תיסוג מהתביעה על השטח 35 00:03:34,849 --> 00:03:35,892 .הבאנו את זה, אדוני 36 00:03:36,184 --> 00:03:39,020 ,חיסון נגד אבעבועות שחורות .מאובטח בשיין 37 00:03:39,562 --> 00:03:40,605 .כל הכבוד, בחורים 38 00:03:40,897 --> 00:03:43,066 .איחולי על ההסדר כולו 39 00:03:43,483 --> 00:03:45,902 אי.בי., רד למטה ותן לגיבורים האלה .את מה שמגיע להם 40 00:03:46,361 --> 00:03:48,155 .כן, אדוני. 50 דולר לאדם 41 00:03:48,488 --> 00:03:51,575 אם לא תבזבזו אותם אצלי .אני אבכה כל הבוקר 42 00:03:52,075 --> 00:03:54,370 ,אתה לא תזיל אף דמעה בגללנו .מר סוורנג'ן 43 00:03:54,828 --> 00:03:56,622 .החיסון אצל דוק קוקרן באוהל הבידוד 44 00:03:56,997 --> 00:03:59,750 וגם נרים כוסית לכבוד חוזה השלום .עם האינדיאנים הארורים 45 00:04:00,292 --> 00:04:01,252 .תסביר את עצמך 46 00:04:01,502 --> 00:04:03,463 .קראו לכולם חזרה לסוכנות 47 00:04:03,880 --> 00:04:06,716 .שמענו את זה בשיין - .האם הם הולכים, זו השאלה - 48 00:04:07,258 --> 00:04:09,677 .ברור שכן - .זו השמועה בשיין - 49 00:04:10,136 --> 00:04:12,514 רד קלאוד וספוטד טייל .מובילים את האנשים פנימה 50 00:04:12,973 --> 00:04:16,059 דן, 10 דולר אשראי כולל .כבונוס על הכל עבור הגיבורים האלה 51 00:04:16,852 --> 00:04:19,146 10 דולר על סקס, 10 על .משחק קלפים, 10 על שתיה 52 00:04:20,898 --> 00:04:23,192 .אלוהים יברך אותך, מר סוורנג'ן - .לא נראה לי - 53 00:04:24,485 --> 00:04:26,695 .אבל סיכויי קצרי הטווח השתפרו 54 00:04:27,738 --> 00:04:29,657 ,אמור את המילים .כדי שאוכל לתת לחלומות להתמוגג 55 00:04:30,074 --> 00:04:33,828 ? אי.בי., לא שמעת את החדשות הארורות ? לא הקשבת לחדשות הארורות 56 00:04:34,495 --> 00:04:36,289 .המגיפה עומדת להסתיים בקרוב 57 00:04:37,082 --> 00:04:39,542 .וכך גם השלום עם האינדיאנים הארורים 58 00:04:42,087 --> 00:04:44,381 .בוא הנה. שב 59 00:04:46,967 --> 00:04:49,803 .הסכר נפרץ, בחור צעיר 60 00:04:51,597 --> 00:04:53,390 .ורק אנחנו יכולים לפשל 61 00:04:54,475 --> 00:04:56,310 .כי אנחנו עומדים לשחות בכסף 62 00:04:56,686 --> 00:05:00,648 ? ואיך אנחנו יכולים לפשל .על ידי התחלה מוצהרת של שפיכות דמים 63 00:05:02,108 --> 00:05:04,068 ,כאן קרוב בשעת הצורך שלנו 64 00:05:04,486 --> 00:05:06,571 .נמצא הצדקן הדוחה הזה, בולוק 65 00:05:06,988 --> 00:05:10,617 ,שרוצה רק למכור סירים ומחבתות לאוורר את פניו היפות ולאטום את אפו 66 00:05:11,243 --> 00:05:13,996 .לסירחון של דברינו המטונפים 67 00:05:14,454 --> 00:05:16,915 הוא כל הזמן חושב שהוא יכול .להגן על הכנועים והחפים מפשע 68 00:05:17,374 --> 00:05:19,084 .הכיסוי המושלם עבורנו 69 00:05:20,503 --> 00:05:22,046 ? ואתה רוצה להרוג אותו 70 00:05:22,421 --> 00:05:24,507 עד כמה שאנחנו אולי ,רוצים את שטח האלמנה 71 00:05:24,924 --> 00:05:26,843 .עכשיו אנחנו צריכים לזנוח את הרעיון 72 00:05:27,927 --> 00:05:28,928 .אי.בי 73 00:05:30,096 --> 00:05:33,183 תמצא לעצמך מקום לנוח .עד שההרגשה תחלוף 74 00:05:35,060 --> 00:05:37,270 קודם כל, אלך לתת לשיכורים .את הכסף שלהם 75 00:05:37,687 --> 00:05:38,772 .תודה לך 76 00:05:47,406 --> 00:05:49,200 .לך תמצא את הזונה הזו 77 00:05:50,785 --> 00:05:52,161 ? מה זה לעזאזל 78 00:05:53,913 --> 00:05:55,206 .איבדתי את הקול שלי 79 00:06:00,128 --> 00:06:01,212 ? מה קרה 80 00:06:01,713 --> 00:06:03,173 .ראיתי משהו רע 81 00:06:04,508 --> 00:06:05,592 .היכנסי 82 00:06:12,641 --> 00:06:13,851 .הנה, שבי 83 00:06:15,978 --> 00:06:18,356 .ראיתי משהו במקום בו אחי עובד 84 00:06:19,273 --> 00:06:21,734 .אדם נדקר ומת ממש מולי 85 00:06:22,193 --> 00:06:25,113 אחד אמר שלא מוצא חן בעיניו האופן .בו האחר הסתכל עלי 86 00:06:25,613 --> 00:06:27,157 .הוא דקר והרג אותו 87 00:06:38,752 --> 00:06:39,753 .שתי את זה 88 00:06:43,924 --> 00:06:46,093 ? איפה אחיך עכשיו - .יש לנו חדר - 89 00:06:49,097 --> 00:06:50,473 .אלך בעוד דקה 90 00:06:51,182 --> 00:06:52,559 .זה בסדר, פלורה 91 00:06:54,352 --> 00:06:57,188 רק באתי לומר שאני לא בטוחה .שאני יכולה לעשות זאת 92 00:06:58,231 --> 00:06:59,274 .זה נורא 93 00:07:00,275 --> 00:07:03,612 דבר מוביל לדבר ואת .אף פעם לא יודעת מתי זה יקרה 94 00:07:04,238 --> 00:07:06,281 אבל ברוב המקרים את כן יכולה ,לדאוג לזה, חמודה 95 00:07:06,699 --> 00:07:08,826 ,וכשזה יגיע למצב בו את לא יכולה 96 00:07:09,243 --> 00:07:11,996 ,את מקבלת התראה קטנה ,רק לכמה שניות 97 00:07:12,496 --> 00:07:14,707 .לפני שדבר אחד מוביל לשני 98 00:07:15,374 --> 00:07:17,668 ,זה כמו הריח המוזר שנע באויר 99 00:07:18,962 --> 00:07:20,880 ,ואז את יודעת שאין למה לדאוג יותר 100 00:07:21,297 --> 00:07:23,091 .ומסתלקת משם 101 00:07:24,759 --> 00:07:26,303 .במסבאה הרגשתי שזה מה שיקרה 102 00:07:26,595 --> 00:07:28,680 ? והצלחת להסתלק בזמן 103 00:07:32,059 --> 00:07:33,519 .זה בסדר 104 00:07:37,314 --> 00:07:39,275 .מיילס לא יודע כלום 105 00:07:40,192 --> 00:07:43,821 הוא לא הריח דבר .והוא לא ידע כלל מה לעשות 106 00:07:44,655 --> 00:07:46,115 .בסדר. אני יודעת 107 00:07:48,993 --> 00:07:50,203 ? אני יכולה להישאר 108 00:07:51,496 --> 00:07:55,083 אני יכולה לישון פה איתך קצת ? לפני שאנחנו צריכות לקום 109 00:07:55,709 --> 00:07:57,586 .כן, את יכולה לישון איתי פה 110 00:08:22,988 --> 00:08:24,156 ? את יכולה לעזור 111 00:09:15,627 --> 00:09:17,879 חיסונים נגד אבעבועות שחורות כאן 112 00:09:23,135 --> 00:09:24,344 .אנדי קריימד הקדוש 113 00:09:26,847 --> 00:09:29,183 .כל מה שחסר זה המגלבים ופשיטת העור 114 00:09:30,810 --> 00:09:32,520 .אולי הם מתחת לחולצה שלו 115 00:09:47,536 --> 00:09:50,205 נחמד מצידך לתת לנו לעבוד .מחוץ לסביבת צואת הסוסים והזבובים 116 00:09:50,664 --> 00:09:51,623 .אין בעיה 117 00:09:59,966 --> 00:10:01,133 ! אלוהים אדירים 118 00:10:11,061 --> 00:10:14,231 ? ראית את טריקסי, דוק - ? מה - 119 00:10:18,360 --> 00:10:19,403 ? טריקסי 120 00:10:21,447 --> 00:10:23,491 .לא. תה ודבש 121 00:10:25,034 --> 00:10:26,160 ? בשביל זה 122 00:10:27,536 --> 00:10:29,372 .אתה בן זונה טיפש 123 00:10:29,997 --> 00:10:31,833 .'כן, המסחר נפלא, סת 124 00:10:32,584 --> 00:10:35,420 המחיר כבר עלה ב-27 דולר .לעומת הפדיון של אתמול 125 00:10:36,921 --> 00:10:37,923 .טוב 126 00:10:38,840 --> 00:10:40,383 .אתה יצור מעורר רחמים 127 00:10:41,927 --> 00:10:43,303 .זו לא היתה דקירה 128 00:10:44,179 --> 00:10:45,639 .אני לא אכלתי - ? באמת - 129 00:10:46,598 --> 00:10:50,060 מוזר, לא התעלפת כשהיינו .רעבים במסע מערבה 130 00:10:52,271 --> 00:10:55,399 הבוס שלך מדבר איתך על ? לשלוח לי מומחה למחצבים מחר בבוקר 131 00:10:56,859 --> 00:10:59,612 לא אדוני. הוא לא, אבל אני 132 00:11:00,405 --> 00:11:02,449 אזכיר לו כשאסיים .את השליחות הקצרה שלו 133 00:11:02,866 --> 00:11:05,368 .נשאר לי לבדוק רק בעוד מקום אחד 134 00:11:06,453 --> 00:11:08,371 .בלה יוניון, יש לי תחרות מסוימת 135 00:11:09,623 --> 00:11:11,541 .אומר לו מה אמרת 136 00:11:16,505 --> 00:11:19,425 .בוקר טוב - .בוקר טוב, מר בולוק - 137 00:11:20,301 --> 00:11:22,470 ? באת לחסן את הילדה 138 00:11:23,012 --> 00:11:24,472 ,כן, ולומר לך 139 00:11:24,806 --> 00:11:27,725 ,בגלל סיבות שלא צריך לשאול עליהן .שתוכניותי השתנו 140 00:11:28,351 --> 00:11:32,272 ,ברגע שאארגן תחבורה .אחזור עם הילדה לניו יורק 141 00:11:33,690 --> 00:11:35,609 ? מדוע לא לשאול על הסיבות שלך 142 00:11:36,735 --> 00:11:39,863 מכיוון, שמר בולוק, כבר כפיתי עליך 143 00:11:40,447 --> 00:11:42,157 .את סיבותי ועובדותי האישיות 144 00:11:45,786 --> 00:11:46,996 ובקשר לשטח 145 00:11:47,288 --> 00:11:49,373 ,שבעלי רכש לפני הירצחו 146 00:11:49,790 --> 00:11:52,877 אני נוטה לקבל את הצעתו האחרונה ,של השפוט של מר סוורנג'ן 147 00:11:53,378 --> 00:11:56,047 ואהיה אסירת תודה אם תספר על כך ,למר פארנום 148 00:11:56,548 --> 00:11:58,800 מכיוון שמעצם השיחה שלי איתו .אני מקבלת בחילה 149 00:12:00,093 --> 00:12:02,137 .אני אעריך את השטח שלך, גברת גרט 150 00:12:02,554 --> 00:12:04,681 .הבטחתי למר היקוק והבטחתי לך 151 00:12:06,141 --> 00:12:08,268 .שחררתי אותך מהבטחתך מאתמול 152 00:12:08,727 --> 00:12:10,854 .היום אני מורה לך לא לעמוד בה 153 00:12:11,313 --> 00:12:15,151 .את באמת נוטה לשנות את דעתך .וההבטחה הראשונה, לא היית מעורבת בה 154 00:12:17,403 --> 00:12:20,239 ? למה שאת לא תחסני את הילדה .אני אלך לעסקים שלי 155 00:12:20,740 --> 00:12:22,951 .אנחנו נטפל בעניין שוב לאחר מכן 156 00:12:29,165 --> 00:12:31,001 אל תוביל את אלסוורת הארור ישירות לזה 157 00:12:31,376 --> 00:12:33,962 כדי שהוא יוכל לקפוץ ולצעוק .ולהלל את בולוק הארור 158 00:12:34,671 --> 00:12:35,923 ,אתה מסתובב 159 00:12:37,091 --> 00:12:38,384 .אתה מרפה ידיים 160 00:12:40,678 --> 00:12:42,972 .זה אפילו לא שווה לגרום לעלייה תלולה 161 00:12:43,431 --> 00:12:44,724 ? אני מתחיל מלמטה 162 00:12:45,808 --> 00:12:47,518 ? אתה מתחיל בערוץ הנחל הארור 163 00:12:47,852 --> 00:12:49,812 ? מה, אתה רוצה להתחיל בצוק הארור 164 00:12:50,229 --> 00:12:52,732 ? שניכם צולעים ומחזיקים ידיים 165 00:12:54,401 --> 00:12:55,652 .בוקר טוב 166 00:12:59,448 --> 00:13:01,742 .אני אוביל אותך לשטח האלמנה גרט 167 00:13:02,201 --> 00:13:03,911 ? אתה השמאי - .לא - 168 00:13:06,246 --> 00:13:08,582 .אני אקח אותך אליו - .הוא עובד על שטח סמוך - 169 00:13:09,041 --> 00:13:12,044 בחור נחמד ובעל .אבחנה טובה בשביל הצבע 170 00:13:12,712 --> 00:13:16,090 .אלסוורת - .אלסוורת, צודק במאת האחוזים - 171 00:13:17,300 --> 00:13:18,384 .בחייך 172 00:13:28,604 --> 00:13:30,147 ,אני חוסנתי לפני זמן מה 173 00:13:30,480 --> 00:13:33,150 אבל חשבתי שכדאי .שהיא תחוסן לפני המסע שלנו 174 00:13:34,068 --> 00:13:36,278 .אני מאושר שאת לוקחת אותה איתך 175 00:13:36,904 --> 00:13:40,700 היתה זו טריקסי שגרמה לי להבין .שהסיבות שבגללן אני נשארת אינן טובות 176 00:13:41,534 --> 00:13:43,619 אני שמח שהיא הצליחה .במקום בו אני נכשלתי 177 00:13:44,162 --> 00:13:46,623 אני מתכוונת לרשום לה מכתב .המביע את תודתי העמוקה 178 00:13:47,165 --> 00:13:50,085 אני מקווה שאתה תמכור לה אותו .במסבאה של מר סוורנג'ן 179 00:13:50,585 --> 00:13:52,420 ? שם היא היתה כשהיא עזבה אותך 180 00:13:52,796 --> 00:13:54,715 .כן. אני מניחה שכן 181 00:14:00,971 --> 00:14:03,390 .מצטער. אני מצטער, מתוקה. הכל נגמר 182 00:14:06,185 --> 00:14:07,728 ? מתי את עוזבת 183 00:14:08,145 --> 00:14:09,856 .ברגע שזה יהיה אפשרי 184 00:14:10,231 --> 00:14:11,858 .סטאר יכול לדאוג לסידורי הנסיעה שלך 185 00:14:12,191 --> 00:14:15,320 .ברגע שהוא יתפכח, אשלח אותו אלייך 186 00:14:15,945 --> 00:14:17,197 .תודה לך, דוקטור 187 00:14:18,907 --> 00:14:20,450 .תודה לך על הכל 188 00:14:34,590 --> 00:14:36,300 ? מה היא אמרה על טריקסי 189 00:14:37,051 --> 00:14:37,927 .כלום 190 00:14:42,182 --> 00:14:44,017 ? איך הסתדרת עם כתם הדם 191 00:14:44,434 --> 00:14:45,894 .שפשפתי אותו חזק מאוד 192 00:14:47,020 --> 00:14:50,107 ? שאלתי אותך כמה חזק שפשפת 193 00:14:50,857 --> 00:14:51,858 .לא - .לא - 194 00:14:52,526 --> 00:14:54,903 .שאלתי אם הסרת אותו 195 00:15:00,659 --> 00:15:02,453 .תביאי לי את מברשת הקרצוף הארורה 196 00:15:03,037 --> 00:15:05,081 ? כל דבר אני חייב לעשות לבד 197 00:15:06,040 --> 00:15:07,083 ? איפה היא 198 00:15:07,750 --> 00:15:10,587 ? טריקסי - .לא, המלכה ויקטוריה הדפוקה - 199 00:15:11,254 --> 00:15:14,090 ראיתי אותה אתמול בפעם האחרונה .כשהיא באה לראות אותך 200 00:15:14,633 --> 00:15:16,551 .רק תביאי לי את מברש הקרצוף הארורה 201 00:15:17,552 --> 00:15:20,222 ? מבטיחה שהיא תחזור. איפה היא 202 00:15:23,934 --> 00:15:25,728 ? מה היא אמרה לך כשראית אותה 203 00:15:26,103 --> 00:15:28,147 היא אמרה שהכוס שלה .כאב כשתפסת אותו 204 00:15:28,564 --> 00:15:31,776 .זה נשמע נכון - .היא אמרה שכמעט הרגת אותה - 205 00:15:32,360 --> 00:15:34,570 .היא אמרה לי שהיא מיד חוזרת 206 00:15:36,030 --> 00:15:37,824 .שליחות קצרה של טיפש, בכל מקרה 207 00:15:39,242 --> 00:15:42,495 גיליתי את מה שהייתי צריך לדעת ,כאשר הסתכלתי בעיניו של בולוק 208 00:15:43,079 --> 00:15:45,248 בזמן שדוריטי דיממה, דם שאת 209 00:15:45,707 --> 00:15:47,584 .נכשלת לנקותו במידה מספקת 210 00:15:48,752 --> 00:15:51,422 ? אתה רוצה שאנקה עוד - .לא, סתמי - 211 00:15:54,341 --> 00:15:56,510 ? מה היא עושה ? היא מוכיחה משהו 212 00:15:58,012 --> 00:15:59,472 ? אסור לתפוס לה את הכוס 213 00:16:00,014 --> 00:16:01,557 ? זה מה שהיא אמרה לך - .לא - 214 00:16:01,891 --> 00:16:04,018 ,זאת אומרת, היא אמרה לך ? שתפסתי אותה 215 00:16:04,435 --> 00:16:06,229 ? היא היתה עצבנית מזה 216 00:16:06,563 --> 00:16:09,482 .היא לא היתה עצבנית .היא רק אמרה שהכוס שלה כואב 217 00:16:11,026 --> 00:16:13,195 .הטענות הוכחו עם התפיסה, בסדר 218 00:16:14,237 --> 00:16:17,533 יש חמישים דברים ארורים אחרים .שהיית צריך לשים לב אליהם 219 00:16:18,867 --> 00:16:20,703 התקופה המבטיחה ביותר בקריירה שלי 220 00:16:21,078 --> 00:16:23,622 ,ואני רוכן פה על ידי ורגליי 221 00:16:24,248 --> 00:16:26,626 .ומשוחח על שבבי מידע עם נכה ארורה 222 00:16:27,084 --> 00:16:28,211 ! הנה 223 00:16:28,711 --> 00:16:31,089 .ככה מקרצפים כתם דם ארור 224 00:16:32,674 --> 00:16:34,217 .לא יכולתי למצוא את טריקסי 225 00:16:35,885 --> 00:16:36,887 ,כשתראה אותה 226 00:16:37,178 --> 00:16:40,015 ,תשלח אותה חזרה אלי כי אם אראה אותה בחוץ 227 00:16:40,474 --> 00:16:42,517 היא תצטער על כך .שלא הרגתי אותה לפני כן 228 00:16:42,935 --> 00:16:44,728 .הזריקה לא כאבה כלל, אל 229 00:16:45,062 --> 00:16:47,231 .אבל זה מגרד נורא - ? כן - 230 00:16:48,107 --> 00:16:50,651 .טוב - ? אתה כבר קיבלת את הזריקה שלך, ילד - 231 00:16:51,193 --> 00:16:54,322 ,עדיין לא. התור היה ארוך מדי .ולא רציתי לאחר לעבודה 232 00:16:54,864 --> 00:16:58,534 .פתוח לעסקים .ותדבר כמוהו עד להוראה אחרת 233 00:16:59,369 --> 00:17:00,495 .כן, אדוני 234 00:17:13,467 --> 00:17:14,760 .אלוהים 235 00:17:17,930 --> 00:17:18,973 ? טריקסי 236 00:17:25,229 --> 00:17:26,940 .לעזאזל, טריקסי, התעוררי 237 00:17:28,191 --> 00:17:30,443 .התעוררי, טריקסי 238 00:17:31,945 --> 00:17:34,030 ! דוק - ? מה - 239 00:17:34,531 --> 00:17:36,325 ! דוק - ! הישאר שם - 240 00:17:36,700 --> 00:17:40,037 .זה א.וו., דוק - .הישאר שם, בכל מקרה - 241 00:17:42,122 --> 00:17:44,041 .אני לוקח אישית את מזגך הרע, דוק 242 00:17:44,458 --> 00:17:46,627 שעות עבודתך יכולות לנסות .סבלנותו של קדוש 243 00:17:47,086 --> 00:17:48,254 ? מה אתה רוצה 244 00:17:49,463 --> 00:17:51,549 ,כואב לי, דוק. במרכז הגב התחתון 245 00:17:51,966 --> 00:17:54,219 ואני יודע שזה סמפטום .מוקדם לאבעבועות שחורות 246 00:17:55,053 --> 00:17:56,429 ? מתי התחיל הכאב 247 00:17:56,721 --> 00:17:58,515 ? יש לי חום - .תענה לשאלה - 248 00:17:59,224 --> 00:18:02,310 .זה הופך להיות יותר מרוכז וחזק 249 00:18:05,105 --> 00:18:07,232 ? למה היכית אותי - .על מנת להסב את תשומת ליבך - 250 00:18:07,691 --> 00:18:09,151 ? מתי התחיל הכאב 251 00:18:10,110 --> 00:18:12,488 ,עם הכאב הראשון אני חי כבר זמן מה 252 00:18:12,947 --> 00:18:15,408 אבל בתקופה האחרונה הוא הפך להיות יותר 253 00:18:15,992 --> 00:18:17,451 .מרוכז וחזק 254 00:18:18,411 --> 00:18:21,831 ,בבחינת הקשר של ההתפרצות הנוכחית .ידעתי שאני צריך להתייעץ איתך 255 00:18:23,291 --> 00:18:25,251 .אין לך חום - ? לא - 256 00:18:25,710 --> 00:18:27,254 ? לא. העלית במשקל 257 00:18:29,548 --> 00:18:31,341 אני יכול לשאול מה הרלוונטיות ? של השאלה הזו 258 00:18:31,675 --> 00:18:34,344 .גבך כואב יותר כאשר אתה משמין 259 00:18:38,140 --> 00:18:41,268 ,אז, ביחד עם הסמפטומים שכבר הצגתי 260 00:18:42,186 --> 00:18:45,022 אתה אומר שכדאי להיות עירני ? במקרה של חום 261 00:18:45,606 --> 00:18:49,235 .ותעבוד יותר קשה על העיתון שלך .ותלך להתחסן 262 00:18:50,111 --> 00:18:51,488 .ותנסה לאכול פחות 263 00:19:02,916 --> 00:19:06,879 ,עשית את העבודה הזו די טוב ? נכון, גבירתי הצעירה 264 00:19:15,513 --> 00:19:18,433 ,עכשיו, תקשיבי לי. אם את רוצה 265 00:19:19,684 --> 00:19:21,770 .אעשה בשבילך את העבודה כמו שצריך 266 00:19:23,271 --> 00:19:26,358 אבל ראשית, אני רוצה שתדעי ,שהגברת העשירה עוזבת את העיר 267 00:19:26,858 --> 00:19:29,403 .והיא אמרה לי שהיא תיקח אותך איתה 268 00:19:30,863 --> 00:19:34,366 אני יודע שחשבת מספיק על האישה הזו כדי לעזור לה להפסיק להשתמש 269 00:19:35,493 --> 00:19:37,828 בחומר הזה שבאמצעותו .ניסית להרוג את עצמך 270 00:19:38,996 --> 00:19:41,999 ,אבל מה שאני לא מבין ,זה האם רצית למות, נקודה 271 00:19:42,792 --> 00:19:45,712 או שבגלל שחשבת ,שאין לך דרך לצאת מכאן 272 00:19:46,296 --> 00:19:48,006 .כי יש לך דרך לצאת מכאן 273 00:19:53,595 --> 00:19:55,430 ? האם זה אומר כן לניו יורק סיטי 274 00:19:58,976 --> 00:20:00,102 .בסדר, אם כך 275 00:21:03,961 --> 00:21:05,338 .בוקר טוב, מר טוליבר 276 00:21:06,756 --> 00:21:07,924 .בוקר טוב, פלורה 277 00:21:09,801 --> 00:21:12,137 אני נשבע שראיתי אותך עוזבת אתמול .אחרי המשמרת שלך 278 00:21:12,596 --> 00:21:13,597 .חזרתי 279 00:21:14,139 --> 00:21:16,892 ,אדם נרצח במקום שאחי עובד בו .במסבאת ג'ם 280 00:21:17,392 --> 00:21:18,602 .ופחדתי 281 00:21:19,102 --> 00:21:21,021 ? את ראית את זה, מותק - .כן, אדוני - 282 00:21:21,605 --> 00:21:23,148 .הלכתי לשם לאסוף את אחי 283 00:21:23,440 --> 00:21:25,734 .את אמיצה בעצם היותך במקום כזה 284 00:21:30,490 --> 00:21:31,491 ,ואחרי זה 285 00:21:32,742 --> 00:21:34,619 ? ביקשת מקלט אצל ג'וני, נכון 286 00:21:35,036 --> 00:21:37,539 .כן, אדוני - .אין מקום טוב יותר ממנו בשעת צרה - 287 00:21:39,291 --> 00:21:42,043 .בכל מקרה, אני אלך להחליף בגדים - .ילדה טובה. טוב מאוד - 288 00:21:44,004 --> 00:21:45,881 .הסתדרת טוב מאוד, פלורה 289 00:21:46,924 --> 00:21:48,008 .תודה לך, אדוני 290 00:21:54,724 --> 00:21:56,976 ? כבשת עוד מישהי 291 00:21:57,435 --> 00:21:59,771 .היא ראתה רצח אתמול בלילה .היא היתה נסערת 292 00:22:01,230 --> 00:22:02,232 .החזקתי אותה 293 00:22:02,941 --> 00:22:05,318 .חיכיתי לך בפתח הדלת, פלורה 294 00:22:06,027 --> 00:22:07,654 .אבל הנה את, בפנים 295 00:22:07,988 --> 00:22:10,157 .אני עדיין לא עובדת, טרנס - .חבל - 296 00:22:12,284 --> 00:22:14,495 ,מתרגלת כל כך בקלות לאיבוד בתוליה 297 00:22:15,746 --> 00:22:17,122 .ועדיין נסערת למראה דם 298 00:22:17,414 --> 00:22:19,959 .היא איבדה את בתוליה בבית, סאי .אמרתי לך את זה 299 00:22:20,459 --> 00:22:22,169 ? את תשימי את הביריות שלך עכשיו 300 00:22:38,353 --> 00:22:41,023 אתן לך 2 דולר עבור התפוח הזה .וחתיכה גבינה 301 00:22:44,151 --> 00:22:46,070 ? זו הסכין שלי. את רוצה לקנות אותה 302 00:22:46,612 --> 00:22:48,155 .יש לי סכין 303 00:22:57,081 --> 00:22:59,751 אתמהמה עוד שניה .ואקח את ארוחת הבוקר לאחי 304 00:23:00,335 --> 00:23:01,586 .בוודאי, מתוקה 305 00:23:07,801 --> 00:23:09,511 .אלא אם כן היא לא נסערת כלל 306 00:23:13,474 --> 00:23:15,434 בלה יוניון - מסבאה 307 00:23:22,817 --> 00:23:24,360 ? מה קרה עכשיו, פלורה 308 00:23:24,694 --> 00:23:26,988 .חשבתי שהלכת להחליף ביריות 309 00:23:27,822 --> 00:23:29,282 .חנון דפוק 310 00:23:30,450 --> 00:23:33,120 .התרחק ממני לפני שאוציא לך את הלב 311 00:23:47,552 --> 00:23:48,845 .זה דוקטור קוקרן 312 00:23:56,895 --> 00:23:57,854 .דוקטור 313 00:23:58,146 --> 00:24:00,065 .טריקסי ניסתה להתאבד עם לאודנום 314 00:24:00,482 --> 00:24:01,525 .אלוהים אדירים 315 00:24:02,609 --> 00:24:04,069 .היא ניקבה את הוריד שלה 316 00:24:04,403 --> 00:24:06,697 .זו הסיבה היחידה שהיא נשארה בחיים 317 00:24:17,291 --> 00:24:18,334 ? מי נמצא איתה 318 00:24:19,711 --> 00:24:22,464 .אף אחד לא נמצא איתה עכשיו, גברת גרט 319 00:24:23,131 --> 00:24:26,218 מצבה בעיר הזו הוא כזה .שהמצב לא יכול היות בטוח בשבילה 320 00:24:27,135 --> 00:24:29,638 ולכן, בזמן שניסיתי להניא אותה 321 00:24:30,138 --> 00:24:32,349 ,מניסיונותיה העתידיים להתאבד 322 00:24:33,517 --> 00:24:34,560 ,סיפרתי לה שקר 323 00:24:35,769 --> 00:24:37,146 ,המזכיר את שמך 324 00:24:38,647 --> 00:24:41,150 .ואת נכונותך לקחת אותה איתך במסעך 325 00:24:42,735 --> 00:24:45,488 ,אתמול בלילה, דוקטור .הצעתי לה את ההצעה הזו 326 00:24:46,572 --> 00:24:47,574 .היא סירבה 327 00:24:50,618 --> 00:24:51,828 ,יותר נכון 328 00:24:52,746 --> 00:24:55,165 הצעתי לשלוח את טריקסי לניו יורק 329 00:24:55,999 --> 00:24:59,336 עם הילדה על מנת לעשות את ההיכרות ,המתאימה עם משפחתי 330 00:24:59,920 --> 00:25:01,839 .ולשלם לה כדי שהם יסתדרו 331 00:25:03,132 --> 00:25:04,925 ,האם זה יתכן, גברת גרט 332 00:25:05,801 --> 00:25:08,888 ,כי עזיבת המחנה הזה לניו יורק סיטי 333 00:25:09,805 --> 00:25:13,643 ,בשרתה אותך ואת הילדה עשויה להיראות ,עבור בחורה כמו טריקסי 334 00:25:14,852 --> 00:25:16,771 ,כהצעה יותר מציאותית 335 00:25:17,731 --> 00:25:20,567 ? מאשר להישלח לאיזו התחזות אכזרית 336 00:25:26,740 --> 00:25:28,951 .אמור לה בבקשה שהיא רצויה 337 00:25:30,786 --> 00:25:32,329 .אמור לה שהיא נחוצה 338 00:25:34,081 --> 00:25:37,627 ,אם מחלתה הקלה אינה מונעת זאת .אשמח לומר לה זאת בעצמי 339 00:25:39,837 --> 00:25:41,047 .תודה רבה לך, גברת 340 00:26:19,421 --> 00:26:23,634 ,אם גרוני עומד להיות משוסף, דן .הייתי מעדיף שלא להתאמץ עוד 341 00:26:26,095 --> 00:26:29,306 ,אם יש לי בחירה בנושא .אני מעדיף אחד מאחורי האוזן 342 00:26:29,890 --> 00:26:31,434 .תמשיך לטפס, אלסוורת 343 00:26:32,351 --> 00:26:35,438 אתה כבר לא אחראי .על התאונה של הניו יורקים 344 00:26:39,108 --> 00:26:42,862 ,כשסוורנג'ן קיבל את הנאמנות .אני יודע ששכנעת אותם ברצינות 345 00:26:43,780 --> 00:26:45,615 .לא דיברתי נגדך 346 00:26:48,452 --> 00:26:50,954 .אולי תרצה להסתכל לימינך 347 00:26:51,622 --> 00:26:54,083 .אתה לא צריך לומר לי איפה להסתכל 348 00:26:55,042 --> 00:26:56,669 ,אם אתה השמאי הארור 349 00:26:56,961 --> 00:26:58,671 ? אני לא צריך ללכת אחריך 350 00:27:01,507 --> 00:27:03,301 .הירגע, מר בולוק 351 00:27:03,885 --> 00:27:06,262 אנחנו חושבים שמצאנו .שטח ששווה להסתכל עליו 352 00:27:14,396 --> 00:27:15,397 .עלמתי 353 00:27:16,648 --> 00:27:19,401 תודה לאל. חששתי שלאחר הרצח .תרצי להתרחק מאיתנו 354 00:27:20,152 --> 00:27:21,278 .באתי לארוחת צהריים עם מיילס 355 00:27:21,570 --> 00:27:23,405 .תבורכי על כך שאת אחות דואגת 356 00:27:23,823 --> 00:27:25,825 ! מיילס - ? אדוני - 357 00:27:26,284 --> 00:27:29,120 .מיילס, בן זונה בר מזל .אחותך הגיעה עם ארוחת הצהריים שלך 358 00:27:29,662 --> 00:27:31,205 היא הביאה לך תפוח טרי 359 00:27:31,539 --> 00:27:33,917 .וכמה מטעמים עטופים בחיתול בד 360 00:27:36,002 --> 00:27:38,088 ,קרצפתי את כתם הדם הזה כל הבוקר 361 00:27:38,505 --> 00:27:39,673 .וכך גם הנכה 362 00:27:39,965 --> 00:27:43,427 מיילס, תזיז את אחותך על מנת שתחסוך ? ממנה מלעמוד על כתם הדם הארור 363 00:27:51,477 --> 00:27:52,436 .בוא נעשה זאת 364 00:27:52,687 --> 00:27:54,855 ? עכשיו - .עכשיו, ונסתלק מכאן - 365 00:27:55,273 --> 00:27:57,442 ,מה אם, פלורה, נעשה את זה לאט ונכון 366 00:27:57,859 --> 00:27:59,986 נהיה רחוקים ב-80 קילומטרים .לפני שמישהו ידע שפישלנו 367 00:28:00,403 --> 00:28:01,529 .הבוס שלי יודע מה אני מתכננת 368 00:28:01,821 --> 00:28:04,366 ,נוכל אינטיליגנטי משיקגו ? ואת יודעת שהוא עלה עלייך 369 00:28:04,824 --> 00:28:08,078 מספיק אינטליגנט שהוא לא אמר .מה הוא חושב, ועדיין יכולתי לדעת 370 00:28:12,249 --> 00:28:13,542 .את מדברת שטויות 371 00:28:13,876 --> 00:28:17,296 את רוצה לעשות את זה חד וחלק .כדי שתצטרכי לשסף למישהו את הגרון 372 00:28:26,180 --> 00:28:28,558 ? את רוצה לקחת את החור הזה - .את מקום עבודתי - 373 00:28:29,476 --> 00:28:32,228 ? כאשר הבוסית שלך יודעת - .אני יכולה להשפיע על הלסבית - 374 00:28:34,981 --> 00:28:38,068 היא החזיקה אותי בזרועותיה כל הלילה .כאילו הייתי ילדה קטנה 375 00:28:42,531 --> 00:28:44,450 ? אני יכול לשער שיש לך תוכנית מסודרת 376 00:28:55,128 --> 00:28:57,672 ? מר בולוק, איזה חדר - .החדר של גברת גרט - 377 00:28:58,548 --> 00:28:59,549 .מספר 2 378 00:29:13,063 --> 00:29:14,607 .אל תמכרי, גברת גרט 379 00:29:34,878 --> 00:29:35,879 .מתוקה 380 00:29:39,091 --> 00:29:41,927 ,אני אהיה חצופה במיוחד ,ואשאיר אותך כאן לבדך 381 00:29:42,470 --> 00:29:45,056 לרגע, בזמן שארד למטה עם מר בולוק 382 00:29:45,556 --> 00:29:48,393 ,שהגיע הרגע עם חדשות מעניינות ביותר שאותן אני לא יכולה 383 00:29:48,893 --> 00:29:51,646 ,לשמוע בחדר שלי ,במיוחד בגלל שאת נוכחת 384 00:29:52,397 --> 00:29:54,357 בגלל סיבות משעממות .ומסובכות מדי להסביר 385 00:29:54,774 --> 00:29:57,152 ,אז אני יורדת למטה 386 00:29:57,861 --> 00:30:00,781 כדי לדבר עם מר בולוק .במסעדה המגוחכת של מר פארנום 387 00:30:01,281 --> 00:30:03,951 .אחר כך אחזור .אנחנו נמשיך להתכונן לעזיבתנו 388 00:30:04,410 --> 00:30:05,661 ? בסדר, יקירה 389 00:30:07,288 --> 00:30:10,291 .אהיה במסעדה לרגע אחד 390 00:30:12,293 --> 00:30:14,086 ? את רוצה כוס חלב 391 00:30:16,005 --> 00:30:17,090 .בסדר 392 00:30:17,715 --> 00:30:19,008 .מיד אחזור 393 00:30:30,687 --> 00:30:32,856 ? אני יכול לשאול לגבי תוצאות ההערכה 394 00:30:34,066 --> 00:30:35,860 .שאל את בעלת הבית - ? גברת גרט - 395 00:30:36,569 --> 00:30:38,362 ? ''האם המונח הטכני הוא ''בוכטה 396 00:30:39,196 --> 00:30:41,866 .כך זה נראה - .זאת בוכטה, מר פארנום - 397 00:30:44,994 --> 00:30:45,995 .אני מבין 398 00:30:47,121 --> 00:30:48,289 .איחולי 399 00:30:53,712 --> 00:30:56,632 האם הממצא משנה את דעתך ? בנוגע לניו יורק סיטי 400 00:31:00,052 --> 00:31:01,845 .אני לא רואה סיבה לכך 401 00:31:02,805 --> 00:31:04,640 .גם אני לא, אבל אני לא נחשב 402 00:31:05,683 --> 00:31:07,727 ? כמובן שכן. למה לא 403 00:31:08,144 --> 00:31:10,813 ,כי שינויי דעתך כל כך תכופים ומהירים 404 00:31:11,314 --> 00:31:12,315 .שאני לא יכול לעקוב 405 00:31:12,565 --> 00:31:14,734 ,אני לא מבין מה שינה את דעתך מאתמול 406 00:31:15,193 --> 00:31:16,820 .כאשר החלטת להישאר כאן 407 00:31:18,530 --> 00:31:22,159 ,אתמול בלילה נגרם לי להבין שסיבותי לרצוני להישאר 408 00:31:22,909 --> 00:31:24,953 .היו אנוכיות לחלוטין - ? על ידי מי - 409 00:31:25,704 --> 00:31:26,747 .טריקסי 410 00:31:27,039 --> 00:31:29,875 אני הצעתי לשלוח אותה ,לניו יורק סיטי עם הילדה 411 00:31:30,793 --> 00:31:34,255 ,כאשר טריקסי, הגעתי למסקנה .לא תתאים כלל לחיים שם 412 00:31:35,214 --> 00:31:38,926 ומכיוון שרציתי להישאר כאן ,מבלי להכביד על אך אחד 413 00:31:41,304 --> 00:31:43,348 .כאשר אני היא שצריכה לדאוג לילדה 414 00:31:44,432 --> 00:31:46,226 ? למה את לא יכולה לדאוג לה כאן 415 00:31:49,438 --> 00:31:50,814 ? איפה לעזאזל הוא נמצא 416 00:31:51,064 --> 00:31:53,525 הוא אמר שהוא עומד לספר לאלמנה .על התגלית שלה 417 00:31:54,193 --> 00:31:56,111 ? כמה זמן לעזאזל לוקח לספר לה 418 00:31:56,528 --> 00:31:58,155 .אני לא יודע, אל, אני כאן איתך 419 00:31:58,531 --> 00:32:00,241 ? מה, אתה מתחכם איתי עכשיו 420 00:32:00,616 --> 00:32:01,534 .לא 421 00:32:02,285 --> 00:32:03,536 .בולוק הנתעב 422 00:32:04,537 --> 00:32:07,790 .כשאתה לא רוצה לראות אותו, הוא מופיע 423 00:32:08,374 --> 00:32:09,375 .אדוני 424 00:32:09,792 --> 00:32:12,796 ספרו לאחותי על אדם הדומה ,לאבינו לפי התמונה 425 00:32:13,296 --> 00:32:16,299 ליד העיר ליד, ואהיה אסיר תודה .אם אחר הצהריים הזה, אוכל ללכת לראות 426 00:32:16,800 --> 00:32:19,553 .אוכל לעשות משמרת לילה כפיצוי - ,לו אמרתי לא - 427 00:32:20,345 --> 00:32:22,681 .הייתי מקווה שהיית יוצא ומחפש בכל מקרה 428 00:32:23,849 --> 00:32:25,768 .ואחר כך מחפש עבודה חדשה במקום אחר 429 00:32:26,477 --> 00:32:28,020 .זה מה שהייתי עושה, אדוני 430 00:32:29,063 --> 00:32:31,065 .בסדר, ילד. לך תחפש אותו 431 00:32:31,983 --> 00:32:35,069 אמור לארן באורווה בתשלום .שאשלם על דמי השכירות של הסוס 432 00:32:35,945 --> 00:32:39,199 ,אם אחותך תהיה איתך .אמור לארנרד שאשלם עליה 433 00:32:40,784 --> 00:32:42,327 ? אתה חושב שזה רעיון טוב ללכת 434 00:32:42,661 --> 00:32:44,830 ? בגלל זה אתה פה, לא 435 00:32:45,455 --> 00:32:46,331 .כן 436 00:32:47,249 --> 00:32:49,084 .אם כך, אביא את הסוסים 437 00:32:50,294 --> 00:32:52,296 .אתה רשאי לעזוב את הבאר, חייל 438 00:32:56,342 --> 00:32:57,718 .תודה לשניכם 439 00:33:02,432 --> 00:33:04,601 ? האלמנה מצאה מכרה עשיר, בולוק 440 00:33:05,310 --> 00:33:06,394 ! משקה חינם 441 00:33:13,902 --> 00:33:14,862 ? גדול 442 00:33:15,612 --> 00:33:17,948 ? עשיר ורחב, השטח הארור הזה 443 00:33:18,490 --> 00:33:20,451 ,אני לא מומחה .אני לא יכול לנחש את ההיקף 444 00:33:20,868 --> 00:33:23,954 .דן מומחה. כשהוא לא שיכור כלוט .כך גם אלסוורת 445 00:33:24,497 --> 00:33:26,415 .התוצאה המידית היא, שהיא לא תמכור 446 00:33:26,833 --> 00:33:29,752 .כמובן שלא .אני אמור לחשוב שהיא לא תמכור 447 00:33:31,004 --> 00:33:32,630 .לפחות לא בפחות מ-20,000 דולר 448 00:33:35,342 --> 00:33:38,261 .בוא הנה, בולוק .בוא לשתות עם היריב המנוצח שלך 449 00:33:41,765 --> 00:33:43,725 נחמד מצידך ומצידו של סטאר, שבמקרה 450 00:33:44,143 --> 00:33:47,438 מקום המפגש שלכם פנוי .כדי שהדפוקים יוכלו להתחסן 451 00:33:48,022 --> 00:33:50,107 .אני הייתי הדפוק השני 452 00:33:50,524 --> 00:33:52,526 ,הרוכבים שהביאו את החיסון 453 00:33:52,944 --> 00:33:55,279 .אומרים שהכופרים נקראים חזרה לסוכנות 454 00:33:55,738 --> 00:33:57,532 .ואם יש להם טיפה שכל, אז הם חוזרים 455 00:33:57,865 --> 00:33:58,950 .שמעתי 456 00:34:00,869 --> 00:34:03,872 לפני שאתה שם לב, יהיו לנו פה חוקים .ועוד כל מיני אלמנטים של תרבות 457 00:34:04,414 --> 00:34:06,625 .מה שמביא אותי לנושא האלמנה 458 00:34:08,001 --> 00:34:10,504 רציתי להראות לך את רצוני הטוב .בשם שיתוף הפעולה 459 00:34:11,547 --> 00:34:14,466 ,אם חוזה שלום באמת ייחתם ,יהיה זה חכם, עבורך ועבורי 460 00:34:15,009 --> 00:34:16,552 .לעבוד יחד 461 00:34:16,844 --> 00:34:19,680 ,טיקים או הרגלי התנהגות ,אפילו שאינם מקובלים על השני 462 00:34:20,222 --> 00:34:22,642 אין ברירה אלא להתעלם .או לקבל אותם כמו שהם 463 00:34:23,101 --> 00:34:26,104 אם הרצון הטוב שלך פועל לטובת ? ביטחונה העתידי של גברת גרט 464 00:34:29,941 --> 00:34:31,109 .אני נשבע בזה 465 00:34:32,444 --> 00:34:35,030 כל יום שהאלמנה יושבת על ישבנה בניו יורק סיטי 466 00:34:35,530 --> 00:34:37,699 מסתכל מערבה על השקיעה ,וחושבת לעצמה 467 00:34:38,116 --> 00:34:40,285 אלוהים יברך את הדפוקים הגמורים בדדווד'' 468 00:34:40,744 --> 00:34:44,665 אשר עובדים במרץ תמורת פרוטות על'' ,''מנת להוסיף כסף להוני המצטבר תמידית 469 00:34:45,416 --> 00:34:47,543 היא תהיה בטוחה .ממזימותיו של אל סוורנג'ן 470 00:34:47,960 --> 00:34:49,086 .היא נשארת 471 00:34:53,549 --> 00:34:55,552 .השבועה עומדת בעינה, כאות מחווה עבורך 472 00:34:57,178 --> 00:34:59,222 ? אני יכול להתגלח פה - .בבקשה - 473 00:35:03,977 --> 00:35:07,272 .בארני, היזהר על איזור הגרון 474 00:35:10,901 --> 00:35:13,988 אם אישרת הצעה של 20,000 דולר ,על שטחה של האלמנה 475 00:35:15,698 --> 00:35:17,825 .הסוכן שלך רצה קצת לעצמו 476 00:35:18,242 --> 00:35:20,912 ? מה הכי גבוה ש-אי.בי. הציע - .19,500 דולר - 477 00:35:23,331 --> 00:35:26,251 אני לא הייתי בוטח במישהו .שלא היה מנסה לגנוב קצת 478 00:35:38,806 --> 00:35:40,349 ? איפה הזונה המזוינת הזאת 479 00:35:54,406 --> 00:35:55,782 .הישארי פה, מתוקה 480 00:36:16,679 --> 00:36:17,972 ,אני מצטערת מאוד 481 00:36:19,641 --> 00:36:21,893 .על כל חלק שהיית שותפה בו 482 00:36:24,813 --> 00:36:28,233 אני לא זוכרת שאת היית זו .שהפכה אותי לזונה, גברת גרט 483 00:36:32,071 --> 00:36:34,740 אני מתכוונת להישאר .בעיר עם הילדה, טריקסי 484 00:36:36,701 --> 00:36:39,245 ...דוקטור קוקרן הסביר לי את הקשיים 485 00:36:39,745 --> 00:36:42,206 שנחמדותך היוצאת מן הכלל כלפי ,גרמה לך 486 00:36:42,665 --> 00:36:44,375 .ביחס למר סוורנג'ן 487 00:36:44,709 --> 00:36:48,838 ,אם תרצי להישאר .אהיה אסירת תודה אם תישארי איתנו 488 00:36:54,428 --> 00:36:57,514 ,אבל אולי את רוצה ללכת, טריקסי. אם כן 489 00:37:00,976 --> 00:37:02,061 .קחי את זה 490 00:37:04,605 --> 00:37:06,858 .כעירבון לעתידך 491 00:37:09,444 --> 00:37:10,695 .אשלח לך עוד 492 00:37:11,738 --> 00:37:13,531 .נראה כי נהייתי עשירה 493 00:37:14,991 --> 00:37:16,785 .אשלח לך ככל שתצטרכי 494 00:37:17,953 --> 00:37:18,995 ? טריקסי 495 00:37:26,128 --> 00:37:27,171 ? טריקסי 496 00:37:28,047 --> 00:37:29,298 .שלום, מתוקה 497 00:37:30,633 --> 00:37:31,884 ? אני לא נראית עייפה 498 00:37:32,885 --> 00:37:33,928 .סופיה 499 00:37:46,107 --> 00:37:47,401 .את כל כך יפה 500 00:37:49,653 --> 00:37:51,113 .הייתי צריכה לנחש 501 00:37:55,326 --> 00:37:56,952 .קחי אותה הביתה, גברת גרט 502 00:38:04,794 --> 00:38:06,504 ? מה את אומרת על הצעתי 503 00:38:08,298 --> 00:38:10,008 ? את בטוחה שהזהב הזה אמיתי 504 00:38:11,009 --> 00:38:12,219 .בהחלט 505 00:38:13,762 --> 00:38:15,389 .תני לי לחשוב על זה 506 00:38:18,392 --> 00:38:19,476 .בסדר 507 00:38:38,538 --> 00:38:40,749 ? מה שמך - .אליזבת - 508 00:38:44,378 --> 00:38:47,131 .אני מתפטרת - .בסדר, פלורה - 509 00:38:48,298 --> 00:38:51,051 .השארתי סיכה בחדרך .אני רוצה ללכת לחפש אותך 510 00:38:54,388 --> 00:38:55,640 .לכי לחפש 511 00:39:00,395 --> 00:39:02,856 מתי יגיע הרגע שהחתיכה הזו 512 00:39:03,314 --> 00:39:06,318 תיכנס סוף סף לבגדי עבודה ? ותתחיל להרוויח קצת כסף בשבילנו 513 00:39:06,818 --> 00:39:09,905 .היא מתפטרת, סאי - ? היא מתפטרת - 514 00:39:11,823 --> 00:39:14,827 .נראה לי שהיא הולכת לחדר שלך שוב 515 00:39:15,536 --> 00:39:17,079 .היא איבדה שם סיכה 516 00:39:18,080 --> 00:39:19,456 ? סיכה 517 00:39:46,819 --> 00:39:49,030 את יכולה להבדיל ? בין אבנים אמיתיות לחיקוי 518 00:39:50,740 --> 00:39:52,200 .הראי לי מה זה מה 519 00:39:53,910 --> 00:39:55,119 .אני לא חושבת 520 00:39:56,412 --> 00:39:58,540 .תני לי לקחת אותם - .צאי מפה, פלורה - 521 00:39:59,040 --> 00:40:02,210 הניחי את הדברים שלי ואתן לך .ללכת מפה מבלי להקים מהומה 522 00:40:03,086 --> 00:40:06,256 למה שלא תתני לי ללכת עם הדברים שלי ? ותסתמי את הפה 523 00:40:06,840 --> 00:40:09,676 ? כי אני מזכירה לך מישהי 524 00:40:11,720 --> 00:40:12,638 .לא 525 00:40:14,181 --> 00:40:16,392 ? מה תעשי עכשיו, פלורה, תהרגי אותי 526 00:40:19,186 --> 00:40:20,104 .אולי 527 00:40:20,354 --> 00:40:22,231 ? את חושבת שתצאי מפה החיים 528 00:40:22,607 --> 00:40:25,735 .אני אנסה - .את לא תצאי מפה בחיים - 529 00:40:28,071 --> 00:40:29,447 .את תמותי פה 530 00:40:30,657 --> 00:40:31,783 ? מי אני 531 00:40:34,494 --> 00:40:35,954 ? התינוקת שלך 532 00:40:36,538 --> 00:40:38,082 ? אחותך הקטנה 533 00:40:40,125 --> 00:40:41,418 ? את 534 00:40:56,935 --> 00:40:58,395 .אני לא הייתי מזיז את זה 535 00:41:09,073 --> 00:41:10,449 ? מצאת את הסיכה שלך 536 00:41:11,325 --> 00:41:13,786 .כן, אדוני - .ג'ואני אומרת לי שאת עוזבת אותנו - 537 00:41:14,412 --> 00:41:17,540 .אני לא יכולה לסבול את זה יותר, אדוני .החלטתי שאני לא מתאימה לזה 538 00:41:18,124 --> 00:41:20,877 .כך גם אחי - ? למה הוא החליט שהוא לא מתאים - 539 00:41:21,920 --> 00:41:23,630 .לטאטא את מסבאת ג'ם 540 00:41:26,383 --> 00:41:27,551 .אני מבין 541 00:41:27,968 --> 00:41:31,221 אני מבין מדברייך .שהם דפקו את אחיך בשביל כסף 542 00:41:31,805 --> 00:41:33,640 .כפי שעשו לך פה 543 00:41:34,183 --> 00:41:36,602 .זוז הצידה ותן לי ללכת להתפנות לעסקי 544 00:41:39,355 --> 00:41:42,859 ? ומה העסק שלך .את ועיני החמוס הקטנות והבוהקות שלך 545 00:41:43,484 --> 00:41:45,403 .היא באה לומר שלום, סאי .היא ממשיכה הלאה 546 00:41:45,820 --> 00:41:47,614 .זה לא נראה לי, מתוקה 547 00:41:51,743 --> 00:41:53,453 ,אבל אם אני טועה בשיפוטי 548 00:41:53,787 --> 00:41:55,831 אתחרט על מה .שהרגע עשיתי כל שאר ימי חיי 549 00:41:56,248 --> 00:41:57,499 ! תן לה ללכת 550 00:41:59,543 --> 00:42:00,669 ! זונה קטנה 551 00:42:02,463 --> 00:42:03,839 ! את תמותי פה 552 00:42:06,550 --> 00:42:07,802 ! קדימה 553 00:42:10,346 --> 00:42:13,599 .צאו החוצה. צאו לחזית .לכו מסביב ! הם יוצאים מלמעלה 554 00:42:19,397 --> 00:42:21,274 .אל תעכבי את התקדמותה, גו'אני 555 00:42:22,526 --> 00:42:23,902 .אל תעשי שום דבר פזיז 556 00:42:47,510 --> 00:42:48,803 ? מה אתה עושה 557 00:42:49,095 --> 00:42:51,932 ! משהו שלא קשור אליך .שני אלה שדדו את העסק שלי 558 00:42:52,641 --> 00:42:54,434 .ושם הם יטופלו 559 00:42:54,810 --> 00:42:57,187 אני מניח שאין צורך להכות אותם .יותר פה בחוץ 560 00:42:59,356 --> 00:43:01,150 .קחו אותם פנימה, בחורים 561 00:43:06,489 --> 00:43:09,909 אתה יכול לעזור לרגישויות העדינות שלך .על ידי כך שתסתלק מפה לכל הרוחות 562 00:43:36,604 --> 00:43:38,314 .סאי רוצה שתעלי למעלה, מותק 563 00:43:54,456 --> 00:43:57,543 אני אומר לך, מותק, הפנים שלך .יצאו מזה במצב טוב 564 00:43:58,044 --> 00:44:01,047 .אם העניינים יסתדרו, את עוד תוכלי לעבוד 565 00:44:02,924 --> 00:44:04,133 .היכנסי, מותק 566 00:44:04,884 --> 00:44:07,637 ,בואי לפה, או איך שהאיטלקים קוראים לזה ,לצד המאיים שלי 567 00:44:08,680 --> 00:44:12,225 למרות שלא נראה כי עיניי העכבר הקטנות .שלך מצליחות לראות 568 00:44:12,851 --> 00:44:14,645 ? שברת שם משהו, מותק 569 00:44:15,020 --> 00:44:17,773 ? זה כואב לך ? את מבינה אותי 570 00:44:19,066 --> 00:44:21,235 .את רואה, זה מדאיג את ג'ואני עכשיו 571 00:44:21,902 --> 00:44:23,279 .סאי, תהרוג את הילד 572 00:44:23,529 --> 00:44:25,865 ,אלוהים אדירים .אני לא יכולה לסבול ולראות את האחר 573 00:44:26,324 --> 00:44:29,410 ? את רוצה שאסתכל על הילד, ג'ואני .את יודעת שאני כחימר בידייך 574 00:44:29,952 --> 00:44:31,412 .סאי - ? מה קרה, אדי - 575 00:44:31,829 --> 00:44:33,206 ? כולנו יכולים להיות במקום אחר 576 00:44:33,456 --> 00:44:35,709 .נכון מאוד - ? אתה ער, מיילס - 577 00:44:36,960 --> 00:44:39,087 .אל תתעלף לי פה, בחור צעיר 578 00:44:39,504 --> 00:44:40,505 בנשימה הבאה שתעשה 579 00:44:40,756 --> 00:44:43,508 .תריח את ריח הגופרית באפך 580 00:44:44,718 --> 00:44:46,428 ? איפה האף שלך בכלל 581 00:44:46,804 --> 00:44:48,180 ! לעזאזל, מיילס 582 00:44:48,639 --> 00:44:50,558 .אתה נמצאת אשם בכך שאתה זונה 583 00:44:50,975 --> 00:44:53,728 בזאת אני פוסק את הדין על שנתת לכלבה הקטנה הזאת 584 00:44:54,228 --> 00:44:55,938 ,לדחוק בך ולומר לך מה לעשות 585 00:44:56,314 --> 00:44:59,609 בזמן שאתה אמור להיות הגבר ! ולהראות לה את החוקים 586 00:45:00,401 --> 00:45:02,946 ? אתה שומע אותי, מיילס ,ועל כך שאתה זונה 587 00:45:03,446 --> 00:45:05,282 ,לפני שיכולת להיות גבר 588 00:45:05,699 --> 00:45:08,201 .ולעשות את החלק שלך, חתיכת זבל 589 00:45:10,162 --> 00:45:11,997 .אני יודע שאת לא רוצה לצאת מפה, ג'ואני 590 00:45:12,372 --> 00:45:14,291 .אל תפגע בה, סאי - ? לא לפגוע בה - 591 00:45:15,376 --> 00:45:18,212 ? את מתכוונת, לפני שאהרוג אותה - .כן - 592 00:45:19,547 --> 00:45:20,923 .הקשיבי לזה, פלורה 593 00:45:21,173 --> 00:45:25,470 ,זה האדם אותו שדדת .שהיו לו רגשות כאלה כלפייך 594 00:45:28,348 --> 00:45:29,974 .אבל אותי דקרת 595 00:45:31,768 --> 00:45:34,521 את מבינה ? אני חושב שהגולגולת .הארורה שלך שבורה, פלורה 596 00:45:35,439 --> 00:45:38,442 את מנסה להגיע לסכין. הוא יכול להיות .במרחק של 3 מטר לשמאלך 597 00:45:41,111 --> 00:45:42,655 .זה מעורר רחמים 598 00:45:46,450 --> 00:45:49,579 ? למה שלא תגאלי אותה מיסוריה 599 00:46:09,141 --> 00:46:10,351 .אל תעשי כלום 600 00:46:11,852 --> 00:46:14,021 .כל מה שאת רוצה לעשות יהיה טעות 601 00:46:15,022 --> 00:46:18,192 .את תמשיכי לנשום 602 00:46:39,381 --> 00:46:42,802 ,.אתה עשית ככל שביכולתך, אי.בי .על מנת לשמור על האינטרסים שלנו 603 00:46:43,386 --> 00:46:45,721 ,זאת אומרת, אתה יודע .לפעמים אין לך מזל 604 00:46:47,473 --> 00:46:50,226 ,בנוגע לארועים בבלה יוניון, לכל הדעות 605 00:46:50,768 --> 00:46:52,979 .אלה היו שני גנבים צעירים, נער ונערה 606 00:46:53,688 --> 00:46:54,898 .כולנו יודעים מי הם 607 00:46:55,190 --> 00:46:57,859 עכשיו הם ארוחת לילה מאוחרת .לחזירים של וו 608 00:46:59,027 --> 00:47:00,737 .הבחורה הצעירה הזו שיטתה בי 609 00:47:01,154 --> 00:47:02,698 .הזין שלך שיטה בך 610 00:47:03,073 --> 00:47:05,576 ,ובמצב המביך הזה טעית בהבנת כוונתה 611 00:47:06,035 --> 00:47:09,580 ,זו של אחיה כביכול .וכל הסיפור הטיפשי הארור שלהם 612 00:47:11,958 --> 00:47:13,668 ? .עשית כל מה שיכולת, נכון, אי.בי 613 00:47:14,043 --> 00:47:16,504 .הגעת לקצה גבול ההצעה שלנו - .כל גבר אנושי אפשרי - 614 00:47:16,963 --> 00:47:18,214 ? באמת הגעת לגבול 615 00:47:18,506 --> 00:47:22,135 .הגעתי לגבול הצוק - .נשמע כאילו לא הגעת לגבול - 616 00:47:23,261 --> 00:47:25,055 .אל, שמרתי לעצמי כמה דולרים 617 00:47:26,139 --> 00:47:27,766 .לטובת מפנה לא צפוי 618 00:47:28,100 --> 00:47:30,853 אז אנחנו לעולם לא נדע ,אם הדולרים הבודדים ששמרת לעצמך 619 00:47:31,437 --> 00:47:33,522 .לא היו יכולים לעשות אותנו עשירים 620 00:47:40,321 --> 00:47:41,489 .אני עולה למעלה 621 00:47:43,616 --> 00:47:45,660 .תברר כמה טוליבר שילם לוו 622 00:47:47,370 --> 00:47:50,290 אני רוצה לוודא שהוא לא רימה אותי .בתשלומים עבור סילוק גופות 623 00:47:53,877 --> 00:47:55,504 שיקגו סטייל גירלז 624 00:48:11,229 --> 00:48:13,481 .אל תחשבי שנהניתי מהחרא הזה, ג'ואני 625 00:48:14,899 --> 00:48:16,276 דברים מסוימים שאתה 626 00:48:16,943 --> 00:48:19,279 חייב לעשות כדי להראות לאנשים .מה אתה מוכן לעשות 627 00:48:19,738 --> 00:48:21,198 .זה מוצא חן בעינייך ? לא 628 00:48:21,948 --> 00:48:23,241 .את נהנה מזה ? לא 629 00:48:23,867 --> 00:48:26,412 .אתה חייב להראות שכן ? כן 630 00:48:28,664 --> 00:48:30,583 .יש לי את אדי בפנים 631 00:48:31,208 --> 00:48:32,752 .אני מוכרח שהוא ידע 632 00:48:33,419 --> 00:48:35,504 .קפרה למטה, היא תשמע על זה 633 00:48:37,090 --> 00:48:38,716 ,כשאנשים יבואו לשדוד אותך, גו'אני 634 00:48:39,008 --> 00:48:42,095 .את מוכרחה להיות קשוחה .אם זה יראה כמו משחק, זה לא יעבוד 635 00:48:45,807 --> 00:48:48,727 .ואז אני אוחז בידך 636 00:48:51,063 --> 00:48:53,732 ,ואני חושב, ''אלוהים אדירים ''.הבחורה המסכנה הארורה הזו 637 00:48:56,610 --> 00:48:58,863 אבל עשיתי את מה שהייתי .חייב לעשות בחדר ההוא 638 00:49:01,240 --> 00:49:02,617 .ועכשיו אני פה בחוץ 639 00:49:03,868 --> 00:49:06,621 .אני אומר לך, האושר שלך חשוב לי 640 00:49:07,997 --> 00:49:11,000 ,ולא משנה מה אני חייב לעשות ,אני יותר מדי שתלטן בשבילך 641 00:49:11,501 --> 00:49:14,963 ,אם אני עושה דברים יותר גסים מבחינתך .אנחנו נפסיק את זה, נעשה משהו אחר 642 00:49:15,589 --> 00:49:16,715 .סאי 643 00:49:17,632 --> 00:49:20,135 .את מביאה חום לחיי 644 00:49:22,596 --> 00:49:25,432 אני לא יכול לסבול .לראות אותך כל כך לא מאושרת 645 00:49:29,520 --> 00:49:30,563 ,אני רוצה 646 00:49:32,190 --> 00:49:34,317 .להקים לך פה עסק משלך 647 00:49:35,652 --> 00:49:38,321 .מנהלת עצמאית ארורה .אני אשקיע את הכסף 648 00:49:38,863 --> 00:49:42,450 ,יש לי עניין לתמורה, זה בסדר .אבל זה לא העניין 649 00:49:43,076 --> 00:49:44,161 .זה יהיה המקום שלך 650 00:49:44,453 --> 00:49:46,997 כשאני נכנס אני רוצה :שתרגישי שאת יכולה לומר 651 00:49:47,456 --> 00:49:48,916 ''.אני עסוקה, סאי. תחזור מאוחר יותר'' 652 00:49:49,249 --> 00:49:51,460 אני רוצה שתסתכלי עלי כשאני מסתובב ,שאת אומרת את זה 653 00:49:51,919 --> 00:49:54,213 .כאילו אני סתם מישהו לא כל כך חכם 654 00:49:54,672 --> 00:49:57,425 ''? מתי לנסות שוב, ג'ואני'' ''.אודיע לך, סאי'' 655 00:49:57,967 --> 00:49:59,677 .כך אני רוצה שתרגישי 656 00:50:00,553 --> 00:50:02,597 ? היית מחממת אותך, נכון, סאי 657 00:50:03,389 --> 00:50:05,975 והייתי יכולה לגרום לך .להרגיש שמשהו מצחיק 658 00:50:07,227 --> 00:50:08,687 .את עדיין עושה זאת, מותק 659 00:50:09,062 --> 00:50:10,939 .כשאת מאושרת, את עדיין עושה זאת 660 00:50:14,109 --> 00:50:15,360 .תהרוג גם אותי, סאי 661 00:50:16,195 --> 00:50:17,363 .או שתתן לי ללכת 662 00:50:21,116 --> 00:50:22,952 הבנתי בעצמי כשאמרתי 663 00:50:23,369 --> 00:50:25,663 שאני רוצה למצוא לך דרך .בה אני יכול לשחרר לך את המושכות 664 00:50:26,122 --> 00:50:28,082 .אתה מוכרח למצוא דרך להתכוון לזה 665 00:50:28,499 --> 00:50:31,252 ,אם לא תהרוג אותי או תיתן לי ללכת .אני אהרוג אותך 666 00:51:50,670 --> 00:51:53,339 הוא הכריח אותך לרדת לברכיים ? בשתיים לפנות בוקר 667 00:51:53,798 --> 00:51:57,552 ,ירדתי בעצמי על ברכיי .כשתהיתי מה קרה לך 668 00:52:12,359 --> 00:52:13,444 .התעורר, דייויד 669 00:52:15,321 --> 00:52:16,322 .אני ער 670 00:52:36,051 --> 00:52:38,888 חיתרי, חיתרי, חיתרי, חיתרי את סירתך 671 00:52:40,598 --> 00:52:42,141 במורד הזרם 672 00:52:43,684 --> 00:52:45,520 בשמחה, בשמחה, בשמחה, בשמחה 673 00:52:46,187 --> 00:52:47,730 החיים הם רק חלום 674 00:52:55,731 --> 00:53:10,731 simon_baren ו Assem הובא והוכן ע"י