1 00:00:30,923 --> 00:00:45,923 simon_baren ו Assem הובא והוכן ע"י 2 00:04:31,924 --> 00:04:35,428 ,אם יורשה לי, דן ,מאז שחזרתי לשתות אלכוהול 3 00:04:35,511 --> 00:04:39,098 אני לא מצליח להבין .מדוע בכלל ויתרתי על זה 4 00:04:39,265 --> 00:04:41,392 .זה מקל על הימים הקשים 5 00:04:41,684 --> 00:04:44,353 .מקל על הימים הקשים. ניסוח יפה 6 00:04:44,437 --> 00:04:47,940 ,ואם יורשה לי, דן לעתים קרובות אני רואה אותך כמקור 7 00:04:48,023 --> 00:04:50,776 .של ניסוחים יפים ושנונים 8 00:04:50,860 --> 00:04:51,944 .תודה 9 00:04:52,778 --> 00:04:56,866 רצח היקוק, זיכויו של הפחדן מק'קול 10 00:04:57,116 --> 00:04:59,827 .מבייש את המחנה כולו 11 00:05:02,663 --> 00:05:04,373 ! דוק, לחיים 12 00:05:06,667 --> 00:05:09,837 מעניין אם הוא חשב שאמרתי ? ''הוא בחיים'' 13 00:05:14,175 --> 00:05:17,178 .לא הצליח להעמיד .נתן לה דולר כדי שתחכה 14 00:05:17,678 --> 00:05:20,681 .אבל הוא רק נהיה חולה יותר - ! שתקי - 15 00:05:22,016 --> 00:05:24,143 .בוא לדבר אתי אחר כך, דוק 16 00:05:25,686 --> 00:05:27,480 .הגב שלי כל כך כואב 17 00:05:46,749 --> 00:05:49,043 ? אתה מוכן לארח חברה לבחורה 18 00:05:49,126 --> 00:05:51,879 .אני מוכן, אבל אני יקר 19 00:05:53,381 --> 00:05:57,218 .ידעתי את זה רק מלהסתכל עליך .אני ג'ואני 20 00:05:57,760 --> 00:05:59,220 .אלסוורת 21 00:05:59,512 --> 00:06:01,889 ? ביקור ראשון בבלה יוניון, אלסוורת 22 00:06:02,014 --> 00:06:03,724 .כן, גבירתי 23 00:06:03,849 --> 00:06:06,394 אני בדרך כלל .מעביר את זמני החופשי אצל ג'ם 24 00:06:06,477 --> 00:06:08,604 ? מה אתה עושה בשאר הזמן 25 00:06:09,105 --> 00:06:12,191 .גבירתי, יש לי שטח שמפיק זהב 26 00:06:12,358 --> 00:06:14,068 ? אדוני, האם זו האמת 27 00:06:14,235 --> 00:06:16,779 .כן, גבירתי, שטח מצוין שמפיק זהב 28 00:06:17,029 --> 00:06:20,950 ,ואם היינו מכירים טוב יותר .הייתי מוסיף ''מזורגג'' איפשהו 29 00:06:21,075 --> 00:06:23,119 .אם היית מוסיף, הייתי מנסה לתפוס אותו 30 00:06:23,202 --> 00:06:26,205 .שטח מזורגג שמפיק זהב, ג'ואני 31 00:06:26,455 --> 00:06:30,209 ותודה שהרשית לי .להשתמש בכל מגוון הביטויים שלי 32 00:06:31,294 --> 00:06:33,838 .אלסוורת - ? מה - 33 00:06:33,963 --> 00:06:35,548 ? אתה משחק בקוביות 34 00:06:35,631 --> 00:06:37,341 .לא, אני לא 35 00:06:37,592 --> 00:06:39,552 .אבל אני לומד מהר מאוד 36 00:06:39,719 --> 00:06:40,803 .בוא 37 00:06:55,276 --> 00:06:56,819 ? ג'ואי 38 00:06:59,822 --> 00:07:01,782 .הנמך את קולך. בוא אחריי 39 00:07:01,949 --> 00:07:05,620 .לעולם לא הייתי מגיע לנברסקה. יש לי חום 40 00:07:05,786 --> 00:07:07,580 .גבי כואב נורא 41 00:07:07,747 --> 00:07:10,458 ,בסדר, בן .פשוט תשכב עד שתרגיש טוב יותר 42 00:07:11,792 --> 00:07:14,795 .הנה הרשימה שנתת לי - .שמור עליה בינתיים - 43 00:07:14,921 --> 00:07:18,007 מישהו שיודע לקרוא אמר לי שאחד .הפריטים הוא תרופה לאבעבועות שחורות 44 00:07:18,132 --> 00:07:20,426 למה אתה מראה ? את הרשימה הזאת, ג'ואי 45 00:07:20,551 --> 00:07:24,305 ,כשנהייתי חולה בבופלו גאפ .ניסיתי להשיג שם את כל הפריטים 46 00:07:24,388 --> 00:07:26,766 ! זו הפרת אמון מזורגגת 47 00:07:27,808 --> 00:07:29,936 ? יש לי אבעבועות שחורות, מר טוליבר 48 00:07:30,144 --> 00:07:32,605 ? מאיפה אני יודע ? אולי חטפת מחלת מין 49 00:07:32,730 --> 00:07:34,440 .לא יכול להיות. אני בתול 50 00:07:34,565 --> 00:07:37,235 .לכן קפצתי כשסיפרת על הנשים בנברסקה 51 00:07:37,318 --> 00:07:39,529 .בכל מקרה, פשוט שכב במיטה 52 00:07:45,576 --> 00:07:47,703 ? ג'ואי לא הגיע לנברסקה 53 00:07:49,330 --> 00:07:51,457 .הוא חטף את מה שיש לאנדי קרמד 54 00:07:51,582 --> 00:07:54,669 אני תוהה אם ג'ואי .הלך להביא תרופה לאנדי 55 00:07:54,752 --> 00:07:57,672 .אולי אפילו מבלי שידע - ? אתה מתחכם, אדי - 56 00:07:57,755 --> 00:08:01,342 התחכמתי ? חשבתי שאני דואג .בקשר למגפה 57 00:08:01,425 --> 00:08:04,846 למה שלא תתרכז ? בלרמות את הבחור שג'ואני תפסה 58 00:08:04,929 --> 00:08:06,639 .שינוי מבורך 59 00:08:14,856 --> 00:08:16,983 ,האישה גרה במלון המזורגג שלך 60 00:08:17,108 --> 00:08:20,361 אבל אתה לא מסוגל למצוא תרוץ .להציע לה הצעה על השטח 61 00:08:20,528 --> 00:08:22,572 .אני לא יכול לעבור את טריקסי, אל 62 00:08:22,864 --> 00:08:25,158 הזונה שומרת על האלמנה .כמו תרנגולת על אפרוחיה 63 00:08:25,283 --> 00:08:26,868 .היא סיממה אותה עם אופיום 64 00:08:26,951 --> 00:08:29,245 .הכינה אותה בשבילך - ...שיהיה - 65 00:08:29,370 --> 00:08:32,540 ,אי.בי, שים את ההצעה בכיסך .דפוק על דלתה של האלמנה 66 00:08:32,623 --> 00:08:34,584 .אבל טריקסי תפתח - .טריקסי תפתח - 67 00:08:34,709 --> 00:08:36,919 .תאמר לה שאני רוצה לדבר אתה ,טריקסי תצא 68 00:08:37,044 --> 00:08:38,921 ,אתה תוכל להיכנס .להעלות את נושא המכירה 69 00:08:39,046 --> 00:08:42,800 ,אתה מסוגל לעבור את הילדה ? או שאני צריך לעזור לך גם בזה 70 00:08:43,718 --> 00:08:44,802 ? מה 71 00:08:45,553 --> 00:08:46,721 .כלום 72 00:08:46,804 --> 00:08:48,848 .היכנס, דוק, הוא ואני סיימנו 73 00:08:48,973 --> 00:08:52,060 ,אל תשחק אתי את המשחק הזה .שאני צריך להוציא ממך את המלים 74 00:08:52,143 --> 00:08:53,644 ! דבר, או שתוק 75 00:08:53,770 --> 00:08:57,607 אמרתי, משהו מוזר .מתרחש בחדר המלון הזה 76 00:09:01,069 --> 00:09:03,613 .המצב של הבחור למטה גרוע, אל 77 00:09:04,072 --> 00:09:05,615 ? מגפה, נכון 78 00:09:05,782 --> 00:09:07,158 .אבעבועות שחורות 79 00:09:07,450 --> 00:09:08,951 .זה הגיע למקום שלי 80 00:09:09,035 --> 00:09:11,162 .המקום שלך לא היה הראשון 81 00:09:13,456 --> 00:09:15,666 .אף הונאה לא נמשכת 82 00:09:15,792 --> 00:09:18,252 ! אף שליחות אינה משפילה. הסתלק 83 00:09:18,795 --> 00:09:20,588 .אף נזיפה אינה שפלה מדי 84 00:09:22,256 --> 00:09:25,343 ,אל סוורנג'ן הוא מקל ביליארד ופארנום הוא בקושי 85 00:09:25,635 --> 00:09:27,178 .כדור הביליארד שלו 86 00:09:27,637 --> 00:09:28,805 .הלו 87 00:09:31,641 --> 00:09:32,809 ! לעזאזל 88 00:09:32,976 --> 00:09:35,687 ! ביצה של שתן וחרא 89 00:09:42,777 --> 00:09:43,945 ? מה 90 00:09:44,320 --> 00:09:46,364 .אל רוצה לראות אותך, טריקסי 91 00:09:46,489 --> 00:09:47,740 .בסדר 92 00:09:47,991 --> 00:09:52,161 .הוא רוצה שתבואי עכשיו - .אבוא לשם כשאוכל, אי.בי - 93 00:09:52,495 --> 00:09:54,622 ? מה שלום גברת גרט, בכל מקרה 94 00:09:54,831 --> 00:09:56,207 .יופי טופי 95 00:10:16,352 --> 00:10:17,979 .הבוס שלי קורא לי 96 00:10:18,855 --> 00:10:20,898 .אחזור מהר ככל שאוכל 97 00:10:25,028 --> 00:10:26,529 .זה עובר 98 00:10:27,363 --> 00:10:28,698 .בסדר 99 00:10:33,328 --> 00:10:36,748 .נא להמר, רבותיי 100 00:10:36,873 --> 00:10:38,833 ! מהמר חדש מגיע 101 00:10:40,835 --> 00:10:42,378 .שבע מנצח 102 00:10:47,550 --> 00:10:49,677 ? מה שמעת על החיסון 103 00:10:51,179 --> 00:10:53,306 .הייתה אצלו התפרצות של המחלה 104 00:10:53,431 --> 00:10:56,851 ,בואו נלך למשרד או שאתם רוצים לעמוד על השולחנות 105 00:10:56,935 --> 00:10:59,145 ולצעוק שאלות מצד אחד של החדר ? אל הצד השני 106 00:10:59,229 --> 00:11:01,439 ? מה בנוגע לחיסון 107 00:11:01,564 --> 00:11:03,775 .הנער לא הגיע לנברסקה. הוא חלה 108 00:11:03,900 --> 00:11:06,110 ? היכן הוא עכשיו - .מאחור - 109 00:11:06,236 --> 00:11:07,779 ? כמה זמן הוא כבר כך 110 00:11:07,904 --> 00:11:09,864 .אתה לא רוצה להמשיך לדבר בטון הזה 111 00:11:09,989 --> 00:11:11,324 .שמרת את הידיעה לעצמך 112 00:11:11,407 --> 00:11:14,244 .אף אחד לא הלך להביא תרופה .אני שואל כמה זמן זה נמשך 113 00:11:14,327 --> 00:11:16,371 ,ואני אומר ששאלות בטון הזה 114 00:11:16,496 --> 00:11:20,083 .''והפניית האצבע כלפיי, ייענו ב-''לך תזדיין 115 00:11:20,166 --> 00:11:22,460 .הראה לי את חדרו של הנער 116 00:11:25,505 --> 00:11:27,382 .בבקשה, הצטרף אלינו 117 00:11:30,093 --> 00:11:33,263 כמה זמן ? משחקים את המשחק הזה בלעדיי 118 00:11:47,277 --> 00:11:49,988 ? מה אתה רוצה - .זהו יום הכביסה, גבירתי - 119 00:11:50,113 --> 00:11:53,283 .באתי להחליף מצעים - .השאר את זה ולך - 120 00:11:59,456 --> 00:12:00,874 ? את חולה 121 00:12:00,957 --> 00:12:02,542 .צא מהחדר 122 00:12:03,126 --> 00:12:04,461 .כמובן 123 00:12:24,856 --> 00:12:26,107 .נשום 124 00:12:33,990 --> 00:12:35,867 .אנחנו צריכים לדבר על זה 125 00:12:36,034 --> 00:12:37,285 .כמובן 126 00:12:39,704 --> 00:12:43,041 ? למה שלא נעשה משהו יחד ? אנחנו ועוד כמה 127 00:12:44,042 --> 00:12:45,585 .כן, בסדר 128 00:12:50,382 --> 00:12:51,716 .התרומם 129 00:12:52,550 --> 00:12:54,010 .הנה לך 130 00:12:56,846 --> 00:12:59,057 .בסדר, שכב 131 00:13:15,240 --> 00:13:16,866 ,לו הייתי נראית כך 132 00:13:16,950 --> 00:13:20,453 בוודאי הייתי מפחיתה את מספר הפעמים ,שאומרים לי כמה אני מכוערת 133 00:13:20,578 --> 00:13:23,206 על ידי כך שלא הייתי בוהה .בזרים מזורגגים 134 00:13:27,294 --> 00:13:30,547 ,בקתה עלובה ! אפילו ביחס למחנה המחורבן הזה 135 00:13:32,382 --> 00:13:35,468 .לעובר אורח יש את הזכות להעיר הערות 136 00:13:36,469 --> 00:13:38,263 .למישהו שעוזב אין 137 00:13:45,979 --> 00:13:48,273 ! נשאתי את הילדה המזורגגת הזו 138 00:13:51,568 --> 00:13:53,778 ...לא, לא ברחמי, אבל 139 00:13:54,404 --> 00:13:58,491 .אתה האינדיאני המזורגג הזה ! מניאק חצוף מזורגג 140 00:13:59,868 --> 00:14:01,119 אכסניה - 50 סנט 141 00:14:04,289 --> 00:14:08,668 ! זו ג'יין קנרי קוראת לדוק קוקרן המזורגג 142 00:14:11,171 --> 00:14:13,048 ? אתה נמצא שם לעזאזל 143 00:14:18,345 --> 00:14:20,639 ! אני מתכוונת לחכות 144 00:14:26,895 --> 00:14:29,981 .טריקסי נמצאת למעלה .אי.בי ממתין לך במטבח 145 00:14:30,065 --> 00:14:32,442 .הפסק לשתות לכמה שעות .אנחנו מכנסים אסיפה 146 00:14:32,567 --> 00:14:33,902 ? למי אתה מתכוון 147 00:14:33,985 --> 00:14:36,112 .קנה כמה פירות מזורגגים או משהו כזה 148 00:14:41,159 --> 00:14:43,453 .אמרתי לך שמשהו מוזר קורה 149 00:14:43,578 --> 00:14:46,540 ? עכשיו אתה מוכן לומר לי במה העניין 150 00:14:46,748 --> 00:14:49,834 .אם האלמנה הזו מסטולית, אני קוף 151 00:14:52,337 --> 00:14:53,922 ? כמה פירות 152 00:14:54,714 --> 00:14:57,676 ? כלומר, כמה אנשים מגיעים לאסיפה 153 00:14:58,218 --> 00:15:01,179 ,דבר אחד אני יכול לומר לך, ג'וני 154 00:15:02,514 --> 00:15:05,058 .זה לא זמן טוב לשאול עכשיו 155 00:15:13,108 --> 00:15:14,359 .הי, אל 156 00:15:15,026 --> 00:15:16,653 ? הסתכלת על המקום 157 00:15:16,903 --> 00:15:18,530 .אני יודעת מה יש בחדר הזה 158 00:15:18,613 --> 00:15:20,490 ? מה שלום האלמנה 159 00:15:21,533 --> 00:15:23,243 ? את נותנת לה את הסם 160 00:15:23,535 --> 00:15:25,245 .אני נותנת לה אותו בקביעות 161 00:15:25,454 --> 00:15:27,038 ? והיא לוקחת אותו 162 00:15:27,122 --> 00:15:30,041 היא הולכת מאחורי וילון ההלבשה .כדי שהילדה לא תראה 163 00:15:30,125 --> 00:15:32,669 כשהיא הולכת מאחורי וילון ההלבשה ,כדי שהילדה לא תראה 164 00:15:32,752 --> 00:15:35,297 ? את רואה עשן סמים מיתמר 165 00:15:35,380 --> 00:15:37,174 .היא אומרת שהיא אוכלת את זה 166 00:15:37,466 --> 00:15:39,176 ? היא נראית לך ממוסטלת 167 00:15:39,384 --> 00:15:43,054 .אני לא יודעת .מעולם לא ראיתי אדם עשיר מסטול קודם 168 00:15:49,561 --> 00:15:51,772 ,במנה הבאה של הסם, טריקסי 169 00:15:54,483 --> 00:15:56,610 .את נכנסת מאחורי הוילון עם האלמנה 170 00:15:56,735 --> 00:15:59,654 ,את מוודאת שהיא מכניסה את זה לפיה .את מוודאת שהיא בולעת 171 00:15:59,738 --> 00:16:01,782 ,אחרי זה ,את מסתכלת לתוך הפה המזורגג שלה 172 00:16:01,907 --> 00:16:06,161 ומוודאת שאין לה כלום .מעל או מתחת ללשון המזורגגת 173 00:16:06,411 --> 00:16:09,414 .אמצא סיבה טובה לכך - ? את מתחכמת אתי - 174 00:16:09,539 --> 00:16:12,793 ,איך אני אמורה לעשות את זה, אל ? ולא לגרום לה לחשוד 175 00:16:12,959 --> 00:16:15,796 ,החשד היחיד שאת צריכה לדאוג ממנו .הוא שלי 176 00:16:15,921 --> 00:16:18,632 .אם את בכלל נותנת לה את זה 177 00:16:20,008 --> 00:16:21,635 ? למה שלא אתן 178 00:16:21,760 --> 00:16:25,931 ,אני מעדיף לנסות לגעת בירח .מאשר לנסות להבין איך חושבת זונה 179 00:16:26,681 --> 00:16:28,642 .דעי רק את זה, טריקסי 180 00:16:29,351 --> 00:16:32,854 כדאי שהאלמנה תהיה מסטולית בפעם .הבאה שפארנום יראה אותה, או שתשלמי 181 00:16:32,938 --> 00:16:34,648 ? אני יכולה לחזור 182 00:16:34,773 --> 00:16:35,774 .בבקשה 183 00:17:02,342 --> 00:17:05,345 טריקסי ואני שוחחנו על נושא .האלמנה והסמים 184 00:17:05,512 --> 00:17:07,973 .אני מבין - .טריקסי תוודא שהיא לוקחת - 185 00:17:08,056 --> 00:17:09,516 .טוב 186 00:17:09,641 --> 00:17:13,061 מצא את ההזדמנות .לוודא שטריקסי לא משקרת 187 00:17:23,238 --> 00:17:25,282 .עלמה במצוקה 188 00:17:28,285 --> 00:17:31,371 ? האם תרצה שאחזור לאסיפה 189 00:17:31,455 --> 00:17:34,374 ? איך לעזאזל נוכל להסתדר בלעדיך, אי.בי 190 00:17:34,458 --> 00:17:37,544 .אינך מסוגל לומר את האמת, אל - .שנינו כך - 191 00:17:43,926 --> 00:17:47,429 .דולי הייתה עם הסוכן הזה .היא מפחדת שהדביק אותה במגפה 192 00:17:51,433 --> 00:17:53,060 ! מגפה מזורגגת 193 00:17:55,938 --> 00:17:59,441 ,חתור, חתור, בסירתך 194 00:17:59,566 --> 00:18:02,110 ''במורד ''הזם 195 00:18:02,277 --> 00:18:04,821 ,בשמחה, בשמחה, בשמחה 196 00:18:05,405 --> 00:18:07,115 החיים הם רק חלום 197 00:18:08,575 --> 00:18:11,245 ,בשמחה, בשמחה, בשמחה 198 00:18:12,246 --> 00:18:15,499 החיים הם רק חלום 199 00:18:15,749 --> 00:18:17,251 .זה נחמד 200 00:18:17,334 --> 00:18:18,794 .נחמד מאוד 201 00:18:19,753 --> 00:18:23,173 .אני צריכה שתעשי בשבילי משהו .ואני יודעת שאת מסוגלת 202 00:18:23,257 --> 00:18:26,009 ,כשפארנום יבוא לכאן ,כדי שנוכל לקנות לך זמן בשביל שתחלימי 203 00:18:26,093 --> 00:18:28,303 .את צריכה להעמיד פני מסטולית 204 00:18:28,428 --> 00:18:31,765 חתור, חתור, בסירה 205 00:18:31,932 --> 00:18:33,809 ''במורד ''הזם 206 00:18:33,934 --> 00:18:35,644 .את יכולה לעשות זאת, אלמה 207 00:18:35,769 --> 00:18:37,396 .אחרי כל האימון שהיה לך 208 00:18:37,604 --> 00:18:40,941 ,בשמחה, בשמחה, בשמחה החיים הם רק חלום 209 00:18:46,155 --> 00:18:49,116 ! מוטב לך שיהיה לך גמד שישלם עבורך 210 00:18:49,199 --> 00:18:51,577 ? אני גוססת 211 00:18:51,702 --> 00:18:55,289 .הפסיקי את הדמעות, וספרי לי מה עשית 212 00:18:56,957 --> 00:18:59,501 .אני יודע שלא זיינת אותו - ...לא - 213 00:18:59,626 --> 00:19:01,253 ? מצצת לו 214 00:19:01,378 --> 00:19:04,465 הוא לא רצה להראות לי אותו .לפני שעמד לו 215 00:19:04,548 --> 00:19:07,009 .לזה קוראים טעות נעורים 216 00:19:09,470 --> 00:19:11,180 ? נישקת אותו 217 00:19:11,388 --> 00:19:13,849 .קצת - ? צרפתית או רגיל - 218 00:19:14,141 --> 00:19:15,309 .רגיל 219 00:19:17,186 --> 00:19:20,606 ,אז לכל אידיוט ששתה מאותה כוס שלו 220 00:19:20,731 --> 00:19:23,025 ,יש זכות שווה לשבת שם ולבכות כמוך 221 00:19:23,150 --> 00:19:26,570 פרט לכך שאני לא יכול לבעוט לו בתחת .ולשלוח אותו בחזרה לעבודה 222 00:19:26,653 --> 00:19:29,490 .אמא שלי מתה מזה כשנולדנו 223 00:19:29,865 --> 00:19:32,326 .ואז אבא זרק אותנו 224 00:19:34,578 --> 00:19:36,205 הסיפור העצוב הזה גורם לי להאמין 225 00:19:36,330 --> 00:19:39,750 .שאולי כבר נחשפת ואת מחוסנת 226 00:19:46,924 --> 00:19:50,177 ,אם את רוצה .רק תעשי להם ביד ביום או יומיים הקרובים 227 00:19:58,018 --> 00:19:59,645 .הרגע הבאתי סדינים חדשים 228 00:19:59,728 --> 00:20:01,522 .ועכשיו יש עליהם קיא 229 00:20:01,688 --> 00:20:04,566 .קחי את אלו לסיני .תראי לו שאת רוצה מצעים נקיים 230 00:20:04,691 --> 00:20:07,069 ''.תגידי, ''בשביל מר פארנום, וו 231 00:20:07,236 --> 00:20:09,363 ''.סדינים, בשביל פארנום'' 232 00:20:22,960 --> 00:20:23,961 .שלום 233 00:20:24,086 --> 00:20:26,296 .שלום, מר סטאר - ? אפשר לעזור לך עם המצעים האלו - 234 00:20:26,422 --> 00:20:27,506 .אני מסתדרת 235 00:20:27,589 --> 00:20:29,133 ? מה שלום גברת גרט 236 00:20:29,258 --> 00:20:32,261 .עדיין לא מקבלת - ? תאמרי לה שביקשתי לבקר - 237 00:20:32,386 --> 00:20:34,596 .בשמו של מר בולוק 238 00:20:35,139 --> 00:20:37,099 ? איך העסקים בחנות שלך 239 00:20:37,808 --> 00:20:39,059 .הפסקת רענון 240 00:21:00,122 --> 00:21:03,125 ! אלוהים אדירים - ! כמעט חרבנת במכנסיים - 241 00:21:03,667 --> 00:21:07,713 .אני מניח שהיית במסע שתייה 242 00:21:07,796 --> 00:21:11,717 .הייתי שתויה זמן מה, נכון ? מה לעזאזל קרה לך 243 00:21:11,800 --> 00:21:14,970 כוונת השאלה הייתה טובה, למשל, לו היית 244 00:21:15,179 --> 00:21:18,349 ,חוואית, הייתי שואל אותך .איך הולך עם החווה 245 00:21:18,515 --> 00:21:21,477 .איבדתי את החבר הכי טוב שלי, אתה יודע 246 00:21:22,186 --> 00:21:23,562 .אני יודע 247 00:21:23,979 --> 00:21:27,816 בכל מקרה, אני לא כאן .כדי ללמד אותך נימוסים מחורבנים 248 00:21:29,902 --> 00:21:32,655 .תהיתי מה שלום הילדה 249 00:21:33,322 --> 00:21:34,740 .היא בסדר 250 00:21:36,325 --> 00:21:37,409 ? ומה עוד 251 00:21:38,077 --> 00:21:40,996 והיא נמצאת עם האלמנה 252 00:21:42,164 --> 00:21:44,041 .וגם הזונה מהמקום של ג'ם 253 00:21:44,166 --> 00:21:47,002 ? מה לעזאזל עושה איתה זונה 254 00:21:47,169 --> 00:21:50,005 .לאלמנה יש בעיות בריאות משלה 255 00:21:50,089 --> 00:21:53,676 .וטריקסי מטפלת בה - ? טריקסי היא הזונה המזורגגת - 256 00:21:53,759 --> 00:21:56,554 .יש לך סטנדרטים גבוהים בנוגע לאחרים 257 00:21:56,679 --> 00:22:00,266 .אני לא שופטת אף אחד, רציתי מידע 258 00:22:00,849 --> 00:22:03,394 ? וקיבלת מספיק מידע 259 00:22:03,519 --> 00:22:05,980 ! כן, קיבלתי, חתיכת מניאק 260 00:22:06,105 --> 00:22:08,858 .כי אני באמצע מצב חרום 261 00:22:08,941 --> 00:22:10,359 ? אבעבועות שחורות 262 00:22:18,075 --> 00:22:20,452 ? מה את יודעת על זה 263 00:22:20,744 --> 00:22:24,081 .לבחור שאני מכירה ביער יש את זה 264 00:22:24,206 --> 00:22:26,417 ,אלא אם הוא חטף את זה מאיזה זקנה 265 00:22:26,584 --> 00:22:29,753 הנחתי שייתכן שגם כמה אנשים במחנה .חטפו את זה 266 00:22:29,879 --> 00:22:31,297 ? מה הוא עושה ביער 267 00:22:31,380 --> 00:22:34,466 .מישהו זרק אותו שם .בכל מקרה, הוא מרגיש טוב יותר עכשיו 268 00:22:35,384 --> 00:22:36,886 ? ואיך את מרגישה 269 00:22:37,553 --> 00:22:39,096 ? מה זה אמור להביע 270 00:22:39,221 --> 00:22:41,515 ? איך את מרגישה - ? למה - 271 00:22:41,640 --> 00:22:44,727 ? אני מניח שאת מרגישה בסדר, אני טועה 272 00:22:44,810 --> 00:22:46,437 ! לא, אתה לא טועה 273 00:22:46,562 --> 00:22:51,108 ...זה כל מה שרציתי לדעת - ! הייתי שמחה להחטיף לך - 274 00:22:51,567 --> 00:22:53,110 .זו הנקודה 275 00:22:53,277 --> 00:22:55,404 ,טיפלת באדם חולה 276 00:22:55,488 --> 00:22:57,615 .ולא נראה שנדבקת ממנו 277 00:22:57,740 --> 00:22:59,700 ? אתה ממש ינשוף חכם, מה 278 00:22:59,909 --> 00:23:03,662 ,להיות כמוך זו מתנה 279 00:23:04,413 --> 00:23:07,500 ,ואני הולך להיות מוצף באנשים חולים 280 00:23:08,584 --> 00:23:12,088 ? תהיתי אם תרצי לחזור למחנה 281 00:23:13,631 --> 00:23:15,424 .החבר הטוב ביותר שלי מת 282 00:23:19,512 --> 00:23:21,722 ! והוא לא יחזור 283 00:23:26,310 --> 00:23:28,187 ? עכשיו, את מוכנה לעזור לי 284 00:23:29,772 --> 00:23:33,109 .תוכלי לשתות אחרי שעות העבודה, כמוני 285 00:23:57,007 --> 00:23:58,175 ? גבירתי 286 00:24:03,681 --> 00:24:04,849 ? כן 287 00:24:09,854 --> 00:24:11,355 ? מה שלומך 288 00:24:11,939 --> 00:24:14,066 .טוב יותר, מר פארנום. תודה 289 00:24:16,360 --> 00:24:17,695 .אני שמח 290 00:24:19,238 --> 00:24:20,698 ? מה שלומך 291 00:24:21,741 --> 00:24:23,617 .טוב מאוד, תודה 292 00:24:25,077 --> 00:24:27,621 .סליחה. הבאתי עוד סדינים 293 00:24:29,290 --> 00:24:31,417 .שמעתי שמישהו הקיא 294 00:24:52,396 --> 00:24:54,774 נראה שהמזל אוזל 295 00:24:54,899 --> 00:24:57,026 במשחק הזה, אפילו מהר יותר .מאשר בחיפוש זהב 296 00:24:57,151 --> 00:24:59,028 .הוא יכול גם לחזור מהר 297 00:24:59,153 --> 00:25:02,156 .לעולם אל תיחלש, בדיוק כמו בנחל 298 00:25:02,490 --> 00:25:05,910 ? אתה רוצה לקחת הפסקה, אלסוורת .אנחנו יכולים להפסיק 299 00:25:05,993 --> 00:25:10,081 ? מה אם המזל שלי יחזור .אני לא אהיה כאן כדי להרוויח ממנו 300 00:25:10,164 --> 00:25:11,958 .אולי הוא יחכה לך 301 00:25:12,083 --> 00:25:15,670 ? כמובן, ייתכן שהוא לא יחכה, נכון, ג'ואני 302 00:25:18,089 --> 00:25:21,259 .אולי כדאי שתפסיקי קצת, מותק ? את צריכה להשתין 303 00:25:22,134 --> 00:25:23,511 .סליחה 304 00:25:24,637 --> 00:25:27,181 ? אמרתי את זה בנימוס יתר, סאי 305 00:25:28,015 --> 00:25:29,642 .תסתלקי, עכשיו 306 00:25:30,601 --> 00:25:32,812 .אדי, קח פיקוד על המשחק 307 00:25:33,813 --> 00:25:35,606 ? זרוק את הקוביות אליי, בסדר 308 00:25:35,690 --> 00:25:38,609 .נא להמר, רבותיי. נא להמר 309 00:25:38,693 --> 00:25:42,113 .בסדר, בואו נתחמם עכשיו 310 00:25:42,196 --> 00:25:43,906 .שחקן חדש מגיע 311 00:25:45,283 --> 00:25:47,994 .שבע, המנצח. שבע מנצח 312 00:25:48,119 --> 00:25:50,580 ,אתה בטוח שאתה לא רוצה להמר עליי ? בחור צעיר 313 00:25:50,705 --> 00:25:53,791 .אני יכול לסכן 20 דולר 314 00:25:53,958 --> 00:25:55,459 .בסדר, עכשיו 315 00:25:56,711 --> 00:25:59,172 .אל תעכב אותי 316 00:26:00,715 --> 00:26:04,886 ! שבע, שבע מנצח. הזורק חם 317 00:26:04,969 --> 00:26:07,513 ! אי אפשר לעצור את הבנאדם 318 00:26:07,638 --> 00:26:10,308 ! כרכרות, מערבה 319 00:26:10,391 --> 00:26:12,685 .זה שבע - .כדאי שתהמר עליי, עכשיו - 320 00:26:12,810 --> 00:26:15,813 ,יש לי פגישה שאני צריך ללכת אליה ! ואני חם עכשיו 321 00:26:18,524 --> 00:26:20,651 .הכסף מלפנים, מותק 322 00:26:21,235 --> 00:26:22,570 .בסדר 323 00:26:25,406 --> 00:26:27,450 .יוצאים לו כתמים על כל הגוף 324 00:26:27,575 --> 00:26:29,702 .זה לא אומר כלום על איך שזה ייגמר 325 00:26:29,827 --> 00:26:31,454 .ג'ואי היה בתול 326 00:26:31,913 --> 00:26:33,164 .אני יודעת 327 00:26:33,331 --> 00:26:36,334 הוא לא רצה שנעשה את זה .עד שהוא יידע איך 328 00:26:37,210 --> 00:26:41,506 תצליחי יותר אם הלקוחות לא יחשבו .שאת בוכה מלהסתכל עליהם 329 00:28:02,170 --> 00:28:04,380 .זה ג'וני ברנס, הכומר 330 00:28:10,470 --> 00:28:13,014 ? מר ברנס. מה שלומך 331 00:28:13,264 --> 00:28:15,141 .יש אסיפה אצל ג'ם 332 00:28:15,266 --> 00:28:18,186 .מר סוורנג'ן חשב שתרצה להצטרף 333 00:28:18,269 --> 00:28:20,313 ? במסבאה שלו - .כן, אדוני - 334 00:28:22,106 --> 00:28:24,400 ? אפשר לשאול לסיבת האסיפה 335 00:28:24,525 --> 00:28:26,653 .הוא לא מגלה לי דברים כאלו 336 00:28:26,819 --> 00:28:28,863 .בסדר, תודה 337 00:28:29,364 --> 00:28:31,991 .תאמר למר סוורנג'ן שאהיה שם 338 00:28:32,659 --> 00:28:34,786 .הוא ביקש שאביא פירות 339 00:28:34,994 --> 00:28:36,704 .זה מה שאני יודע 340 00:28:37,455 --> 00:28:38,623 .בסדר 341 00:28:44,504 --> 00:28:47,340 ,שלושת הידיים האדומות על צדו של הסוס 342 00:28:47,465 --> 00:28:49,926 .מסמלות שלושה אנשים שהרג, בידיים 343 00:28:50,051 --> 00:28:53,012 העיגול האדום מסמל .מישהו שהרג על גב סוס 344 00:28:54,138 --> 00:28:58,351 הקווים האדומים על רגלי הסוס .''היו הפעמים שהוא החשיב כ-''הפיכה 345 00:28:59,352 --> 00:29:01,646 בפעמים האלו, אם אתה מתכוון ,להרוג את הבנאדם אחר כך 346 00:29:01,771 --> 00:29:03,898 ,או שאתה סתם מתרברב 347 00:29:03,982 --> 00:29:06,985 ,אתה מכה בו עם קת רובה .או מקל, או אלה 348 00:29:07,068 --> 00:29:08,778 .''זה נחשב ל-''הפיכה 349 00:29:09,028 --> 00:29:12,448 לכן הוא בא אליך ,במקום להרוג אותך עם חץ 350 00:29:12,574 --> 00:29:14,200 .כפי שהוא עשה לסוס שלך 351 00:29:14,325 --> 00:29:15,660 .צ'רלי 352 00:29:16,661 --> 00:29:18,538 .הנה אתה 353 00:29:20,665 --> 00:29:24,002 זה היה חתיכת בחור רע .שתקף אותך, בולוק 354 00:29:24,502 --> 00:29:26,296 .ביל מת, צ'רלי 355 00:29:31,676 --> 00:29:33,303 ? ראית במו עיניך 356 00:29:35,513 --> 00:29:36,681 .כן 357 00:29:38,224 --> 00:29:41,394 ,שמעתי שמועות על כך לפני יומיים 358 00:29:42,187 --> 00:29:46,274 ,אבל כפי שהיו שמועות כוזבות רבות בעבר .קיוויתי שכך גם הפעם 359 00:29:48,526 --> 00:29:51,196 .הייתי בדרכי אחרי הממזר שעשה את זה 360 00:29:53,698 --> 00:29:55,241 ? משהו נשבר 361 00:29:55,783 --> 00:29:56,868 .לא 362 00:29:59,287 --> 00:30:00,788 ? אתה מסוגל לרכב 363 00:30:02,207 --> 00:30:03,374 .כן 364 00:30:03,541 --> 00:30:05,668 .בוא נתפוס את המניאק 365 00:30:08,755 --> 00:30:10,715 .עלינו לחפור קבר 366 00:30:11,716 --> 00:30:14,177 .אני מעדיף לא לבזבז זמן 367 00:30:15,386 --> 00:30:17,180 .זה לא ייקח זמן רב 368 00:30:19,766 --> 00:30:21,643 .אתה לא עושה לו טובה 369 00:30:21,768 --> 00:30:25,522 כלומר, הדרך שלו לגן עדן היא מעל הקרקע .עם הפנים מערבה 370 00:30:26,731 --> 00:30:28,525 .אז בוא נעשה את זה 371 00:30:31,486 --> 00:30:33,446 אתה לא רוצה לקחת אותו מעבר לרכס 372 00:30:33,530 --> 00:30:37,283 ,לאדמה הקדושה המזורגגת שלו ? ולזרוק שם את הגופה ערופת הראש שלו 373 00:30:37,367 --> 00:30:39,744 .כלומר, זו הסיבה שבגללה כמעט נהרגת 374 00:30:39,869 --> 00:30:42,414 ,התערבות בדברים הקדושים לו 375 00:30:42,539 --> 00:30:46,042 לקבור את הגופה המזורגגת שלו ! מעבר לרכס 376 00:31:05,395 --> 00:31:07,772 .טריקסי עשתה את עבודתה, אל 377 00:31:07,897 --> 00:31:11,401 בוודאי שמה מנה כפולה של סם .בפה של האלמנה 378 00:31:11,484 --> 00:31:13,611 ? הצעת לה במקרה לרכוש את השטח שלה 379 00:31:13,737 --> 00:31:17,407 .הרגע לא התאים .הסם הפך את האלמנה לשטופת זימה 380 00:31:18,408 --> 00:31:22,245 .מבטים מלאי תאווה, נשימה כבדה .חזה מתפקע 381 00:31:22,328 --> 00:31:23,830 .כל הסימנים 382 00:31:23,913 --> 00:31:27,083 .אני רק מקווה שהתנהגת כג'נטלמן, אי.בי 383 00:31:27,167 --> 00:31:29,461 .הייתה ילדה בחדר 384 00:31:29,669 --> 00:31:32,339 .אפרסקים ואגסים נמצאים על הבר המזורגג 385 00:31:32,505 --> 00:31:34,549 .פזרו אותם ביניכם 386 00:31:45,518 --> 00:31:47,729 ,הדבר הראשון שיש לומר הוא 387 00:31:48,938 --> 00:31:51,149 .יש מגפה במחנה המזורגג 388 00:31:51,441 --> 00:31:52,859 .אבעבועות שחורות 389 00:31:54,486 --> 00:31:56,529 .המגפה מועברת על ידי עכברושים 390 00:31:56,613 --> 00:32:00,283 ,אותי חינכו לקרוא לזה מגפה אבל דוק רוצה להיות שמרני 391 00:32:00,450 --> 00:32:04,704 ,למקרה שהמזל שלנו יאזל .וגם העכברושים יחליטו לנטוש אותנו 392 00:32:04,829 --> 00:32:07,290 ,אבל איך שלא תקראו לזה 393 00:32:08,291 --> 00:32:12,587 הנקודה היא שאף אחד לא יסתתר .כמו נקבה מפוחדת 394 00:32:12,712 --> 00:32:15,006 .חכו עד שהיא תסתיים 395 00:32:15,215 --> 00:32:17,258 .אתם תחזיקו מעמד 396 00:32:17,717 --> 00:32:22,347 אני שרדתי כמה התפרצויות. האם זה ...מחזה יפה ? לא, אבל זה עובר, אז 397 00:32:23,390 --> 00:32:25,517 .אנחנו זקוקים למקום בשביל אלו שיחלו 398 00:32:25,642 --> 00:32:28,520 ,כדי לטפל בהם, ולדאוג שלא יהיו בטווח עין 399 00:32:28,645 --> 00:32:30,522 .כדי שאנשים לא יפחדו או יגעלו 400 00:32:30,647 --> 00:32:33,817 .למר בולוק ולי ישארו קרשים מהבניין שלנו 401 00:32:33,984 --> 00:32:35,777 .אוהל יצור רושם טוב יותר 402 00:32:35,902 --> 00:32:38,196 .ידגיש שזה דבר חולף 403 00:32:39,823 --> 00:32:41,866 ,בנוגע לחיסון 404 00:32:41,992 --> 00:32:44,286 ,מקום אחד שאנחנו יודעים שיש בו .הוא פורט קירני 405 00:32:44,411 --> 00:32:47,497 ? איך אנחנו יודעים את זה - .זה לא נוגע לעניין, טום - 406 00:32:47,581 --> 00:32:51,668 .בביסמרק ובשאיין כנראה גם יש 407 00:32:52,002 --> 00:32:53,795 אז עלינו לשלוח שליחים .לכל שלושת המקומות 408 00:32:53,920 --> 00:32:55,255 ,ומכיוון שזמן הוא גורם מכריע 409 00:32:55,338 --> 00:32:57,549 ,כרכרות הן לא כלי הרכב המתאים 410 00:32:57,674 --> 00:32:59,551 .אז אני מציע שלוש קבוצות של רוכבים 411 00:32:59,676 --> 00:33:02,429 ,חמישה רוכבים בכל קבוצה ,כדי שיוכלו להתגונן מעובדי האלילים 412 00:33:02,512 --> 00:33:05,599 . 60ׂדולר לרוכב, 10 מקדמה, 50 בחזור 413 00:33:05,682 --> 00:33:08,602 , 3ָכפול 5 כפול 60 דולר 414 00:33:08,685 --> 00:33:10,395 . 900ָדולר לכל היותר 415 00:33:10,687 --> 00:33:12,814 .בהנחה שכולם ישרדו 416 00:33:12,939 --> 00:33:17,903 ,הוסיפו תשלום על החיסון ותשלום לדוק .הייתי אומר ש-500, 1 דולר הם המטרה 417 00:33:18,904 --> 00:33:20,530 .אני שם 500 דולר 418 00:33:21,364 --> 00:33:22,532 . 500ָדולר 419 00:33:22,782 --> 00:33:24,910 . 200ָדולר - .200ָדולר - 420 00:33:25,076 --> 00:33:28,038 ? אתה צוחק עליי, אי.בי - . 150ָדולר - 421 00:33:28,121 --> 00:33:30,332 .50 מבולוק וסטאר 422 00:33:30,457 --> 00:33:32,250 .אתה בסדר 423 00:33:32,709 --> 00:33:34,503 . 150ָדולר מביא אותנו אל המטרה 424 00:33:34,628 --> 00:33:38,048 אני מניח שתהיה הודעה לציבור .''בעיתון ''החלוץ 425 00:33:38,215 --> 00:33:41,551 .כן, הקדם את מפיצי הפאניקה 426 00:33:42,385 --> 00:33:45,347 ,אתה יכול להקדיש לי חמש דקות, דוק ? אחרי שהאסיפה תסתיים 427 00:33:45,430 --> 00:33:47,641 .כן, שפוך על זה אור חיובי 428 00:33:47,724 --> 00:33:51,895 .החיסון בדרך, או שנראה שזה הסוג הקל 429 00:33:51,978 --> 00:33:55,315 .כדאי גם להימנע מתחזיות אפוקליפטיות 430 00:33:55,440 --> 00:33:58,235 כן, עקור את .תחזיות סדום ועמורה מהשורש 431 00:33:58,318 --> 00:34:00,695 .ומנע הכפשה של החולים 432 00:34:00,821 --> 00:34:04,241 ? איפה נמקם את אוהל החולים 433 00:34:08,161 --> 00:34:11,331 קניתי חלקה בסוף סמטת הסינים .שאפשר להשתמש בה 434 00:34:11,414 --> 00:34:15,335 אתה הולך לבנות מקום שהסינים יוכלו ? לאכול בו, נכון, סאי 435 00:34:15,460 --> 00:34:16,545 .אתה ממזר חכם 436 00:34:16,670 --> 00:34:19,923 הם המהמרים הגרועים ביותר .מבין כל הגזעים, אל 437 00:34:20,006 --> 00:34:22,300 .אדאג לגיוס הרוכבים 438 00:34:22,384 --> 00:34:24,511 .מקדמה של 10 דולר לרוכב 439 00:34:25,011 --> 00:34:27,639 אם אוכל לקבל את חתימתך 440 00:34:27,722 --> 00:34:30,100 .על הקבלה של ה-150 דולר 441 00:34:32,561 --> 00:34:35,897 ? אז הפירות כאן, מישהו לא קיבל 442 00:34:40,235 --> 00:34:41,820 .למען השם 443 00:34:45,490 --> 00:34:46,575 .בסדר, כומר 444 00:34:46,742 --> 00:34:50,328 שמישהו יביא לי משהו .שיחזיק את הפה שלו פתוח 445 00:34:50,662 --> 00:34:52,247 .כפית, דוק 446 00:34:52,330 --> 00:34:56,168 .לא עם כפית מתכת, ג'וני .הוא ישבור את כל השיניים 447 00:34:56,251 --> 00:34:58,211 .הנה, דוק 448 00:35:02,591 --> 00:35:05,927 ...דוק, לא הייתי אומר שזה ממש נקי 449 00:35:06,011 --> 00:35:07,721 .בסדר, כומר 450 00:35:08,972 --> 00:35:11,266 .מצבך משתפר, כומר 451 00:35:16,271 --> 00:35:18,398 ? ראית אותו פעם עושה זאת 452 00:35:20,192 --> 00:35:21,693 .הוא בסדר 453 00:35:24,946 --> 00:35:27,407 .היה לי אח מזורגג שהיה לו את זה 454 00:35:27,532 --> 00:35:31,453 היינו עושים מזה כסף .כשזה היה קורה לו ברחוב 455 00:35:31,536 --> 00:35:32,954 ,כומר 456 00:35:33,830 --> 00:35:36,458 .''יכולת פשוט לומר, ''אמן 457 00:35:52,140 --> 00:35:54,977 .הדמות העירונית, סאי 458 00:35:55,060 --> 00:35:57,854 .זה אני, בשביל זה אני חי 459 00:35:57,980 --> 00:36:01,149 ? כמה בריא היה מחפש הזהב שהשארנו - .הוא יחזור - 460 00:36:01,316 --> 00:36:02,901 .ג'ואני המזורגגת 461 00:36:03,026 --> 00:36:05,153 .מוכרחה לדבר כשלא צריך 462 00:36:06,363 --> 00:36:09,032 .עדיין יש לך יד מאוד חלקה, בחור צעיר 463 00:36:09,157 --> 00:36:10,325 .כן 464 00:36:10,409 --> 00:36:12,035 ? האימון מוביל לשלמות 465 00:36:12,160 --> 00:36:15,580 .כן, סאי. גם לך יש ידיים טובות 466 00:36:20,377 --> 00:36:23,880 ברר מג'ואני .עד כמה נחשפה הג'ינג'ית הזו לילד 467 00:36:24,006 --> 00:36:26,550 יש עוד משהו שאתה רוצה ? שאשאל אותה בשבילך 468 00:36:26,675 --> 00:36:30,345 ,אדי, אם אדבר איתה עכשיו .אשבור לה את הלסת 469 00:36:30,512 --> 00:36:33,599 .ואם נמשיך לדבר, אשבור גם את שלך 470 00:36:48,697 --> 00:36:52,701 אני מניח שעברתי .איזשהו סוג של התקף או כיפיון 471 00:36:52,784 --> 00:36:56,371 .אולי כתוצאה משעות עבודה לא שגרתיות - .אני מבין - 472 00:36:56,455 --> 00:37:01,168 ,ואני מניח שבקרוב תתלה שלט רופא .ותתחרה בי 473 00:37:01,293 --> 00:37:03,003 .לא, אדוני 474 00:37:04,213 --> 00:37:07,716 ? איך הרגשת לפני ההתקף 475 00:37:08,675 --> 00:37:11,553 .הבחנתי בריח מוזר באוויר 476 00:37:11,678 --> 00:37:13,972 .כאילו משהו נשרף 477 00:37:14,181 --> 00:37:15,891 ? זו הפעם הראשונה 478 00:37:15,974 --> 00:37:18,727 .לא, המקרה הראשון קרה לפני כמה ימים 479 00:37:18,810 --> 00:37:21,271 .אחרי טקס האשכבה של מר היקוק 480 00:37:21,563 --> 00:37:24,441 ? והיו התקפים נוספים בין שני אלו 481 00:37:25,317 --> 00:37:26,401 .לא 482 00:37:27,069 --> 00:37:28,779 .עקוב אחר האצבע שלי 483 00:37:35,160 --> 00:37:37,830 .או אולי אני פשוט זקוק למשקפיים 484 00:37:38,413 --> 00:37:40,958 .מריק צריך אותך בקשר לכתבה 485 00:37:41,041 --> 00:37:46,171 ,תרשום למתחזה הזה קופסת אפרסקים .והראה לו את הדלת 486 00:37:50,884 --> 00:37:54,388 אני רשאי לעזור לך ? לטפל בחולים, דוקטור 487 00:37:55,305 --> 00:37:57,433 .אתה רשאי, כומר 488 00:38:05,983 --> 00:38:08,277 ? מה לעזאזל קרה לך 489 00:38:08,402 --> 00:38:10,112 .אני לא יודעת 490 00:38:11,113 --> 00:38:14,074 .כדאי שתגלי מהר, ג'ואני 491 00:38:14,158 --> 00:38:17,828 .כי נסיעת החינם הזו עוצרת מיד 492 00:38:18,954 --> 00:38:21,415 ? נסיעת חינם - ? איך היית קוראת לזה - 493 00:38:23,584 --> 00:38:25,085 .אני מרוויחה את כספי 494 00:38:25,919 --> 00:38:27,087 ? איך 495 00:38:27,588 --> 00:38:31,091 ,מופיעה בשמלות יקרות ? ומפרידה ריבים בין הבחורות 496 00:38:31,467 --> 00:38:33,761 ? מכניסה את הלקוחות 497 00:38:33,844 --> 00:38:35,721 .זה לא מחזיר את הכסף, מותק 498 00:38:35,846 --> 00:38:38,766 .את כאן כדי ליצור אווירה מזורגגת 499 00:38:39,099 --> 00:38:42,186 :האווירה המזורגגת שאת יוצרת לאחרונה ''.אני עצובה'' 500 00:38:42,811 --> 00:38:45,898 ''.ובימים גרועים: ''אני כל כך עצובה 501 00:38:53,364 --> 00:38:55,074 ? מה קרה, יקירה 502 00:38:56,950 --> 00:38:58,994 .אני מניחה שזה בגלל שבאתי לכאן 503 00:38:59,703 --> 00:39:01,997 ? מה רע בלבוא לכאן 504 00:39:02,331 --> 00:39:06,001 .מעולם לא חיבבת את הנהר יותר מדי ? מה רע בהתחלה חדשה 505 00:39:06,126 --> 00:39:08,671 ? איך ההרגשה שאין התחלה חדשה 506 00:39:09,797 --> 00:39:10,964 .לעזאזל 507 00:39:11,465 --> 00:39:14,718 .הישארי כאן, אביא לך סוכרייה על מקל 508 00:39:16,845 --> 00:39:20,099 .אני מצטערת שהרסתי לך עם מחפש הזהב 509 00:39:20,391 --> 00:39:23,477 .אני ואדי הפכנו את זה למסע ארוך יותר 510 00:39:23,686 --> 00:39:27,106 ,אם הוא לא יידבק במגפה .יהיה לזה סוף שמח 511 00:39:27,982 --> 00:39:29,858 ,אני דואג לך 512 00:39:30,192 --> 00:39:32,152 ,ודואג 513 00:39:33,988 --> 00:39:36,281 .ומרגיש רגשות חיבה 514 00:39:37,658 --> 00:39:39,159 .שתוק, סאי 515 00:39:39,868 --> 00:39:42,162 .כדאי שתאמיני, ג'ואני 516 00:39:47,334 --> 00:39:51,171 .כך אני תמיד רוצה לגעת בך, פשוט כך 517 00:39:54,341 --> 00:39:56,635 .אל תגרמי לי לעשות את זה אחרת 518 00:40:10,357 --> 00:40:12,067 ,שני מקרים של אבעבועות שחורות'' 519 00:40:12,192 --> 00:40:15,779 אובחנו במחנה שלנו'' ''.על ידי ד''ר איימוס קוקרן 520 00:40:16,447 --> 00:40:17,531 ! דוק 521 00:40:24,079 --> 00:40:27,666 ! ''תוריד משם את ''איימוס - .''מוחק את ''איימוס - 522 00:40:28,292 --> 00:40:31,253 ,על פי הצעתו של ד''ר קוקרן, אוהל חולים'' 523 00:40:31,670 --> 00:40:35,966 שנתרם על ידי'' ,סוחרי הקהילה הנדיבים שלנו 524 00:40:36,050 --> 00:40:39,553 ,מוקם עבור הנדבקים בקצה הדרומי'' 525 00:40:39,637 --> 00:40:42,389 ''.ורוכבים נשלחו כדי להביא חיסון'' 526 00:40:42,473 --> 00:40:44,433 :אולי אתה צריך להוסיף 527 00:40:44,558 --> 00:40:47,645 ''.הם כנראה כבר בדרכם חזרה'' 528 00:40:48,270 --> 00:40:49,647 .סליחה 529 00:40:50,397 --> 00:40:53,984 ,החלוץ' קיבל הבטחה''' 530 00:40:54,109 --> 00:40:56,070 ''.שחזרתם קרובה'' 531 00:40:56,153 --> 00:40:57,321 .זה תופס יותר 532 00:40:57,446 --> 00:41:00,157 ,תודות לסוחרים שהוזכרו לעיל'' 533 00:41:00,241 --> 00:41:03,744 ''.החיסון יופץ ללא תשלום- '' ''.חינם ללא תשלום- '' 534 00:41:04,203 --> 00:41:06,080 .חינם ללא תשלום'' זה כפל לשון'' 535 00:41:07,832 --> 00:41:10,292 ? ''זה אומר ''חוזר על עצמו 536 00:41:11,627 --> 00:41:13,504 .''אז תוריד את ''ללא תשלום 537 00:41:14,630 --> 00:41:18,384 ,איזה מזל יש לי, אל .שיש לך חוש עריכה חריף כל כך 538 00:41:18,509 --> 00:41:21,929 .חינם. ''יופץ בחינם''. נקודה 539 00:41:25,015 --> 00:41:28,102 .ייקח לי זמן מה לסדר את האותיות 540 00:41:28,185 --> 00:41:29,770 .כן, מהר 541 00:41:30,187 --> 00:41:31,605 .סליחה 542 00:41:32,022 --> 00:41:33,107 .אל 543 00:41:38,696 --> 00:41:41,866 ,תודה שלא לכלכת עליי בפני האחרים 544 00:41:41,949 --> 00:41:44,326 .בקשר לפורט קירני 545 00:41:44,452 --> 00:41:45,619 .בוודאי 546 00:41:49,790 --> 00:41:51,041 .חזרתי 547 00:41:51,167 --> 00:41:53,377 ! החדר שלך הושכר מחדש 548 00:41:53,502 --> 00:41:55,713 ! לך לעזאזל, אתה והחדרים שאתה משכיר 549 00:41:55,796 --> 00:41:58,632 באתי לבקר את האלמנה .והקטנה שבטיפולה 550 00:41:58,716 --> 00:42:02,636 ,ואם הייתי במקומך, או כל מניאק אחר .לא הייתי מנסה לעצור בעדי 551 00:42:02,762 --> 00:42:04,805 .עשי זאת מהר - ! לך להזדיין - 552 00:42:07,224 --> 00:42:11,771 ,הפה המלוכלך שלה .והאלמנה תחת השפעת אופיום 553 00:42:12,646 --> 00:42:15,191 .שיחה היסטורית 554 00:42:32,875 --> 00:42:34,585 ! היי, מזדיין 555 00:42:34,794 --> 00:42:36,837 ? מה יש לך במזוודה 556 00:42:36,962 --> 00:42:38,672 .דוגמאות כובעים 557 00:42:38,964 --> 00:42:40,925 .אם זה בכלל קשור אלייך 558 00:42:41,050 --> 00:42:43,594 ! דוגמאות כובעים, האין זה מושלם 559 00:42:43,719 --> 00:42:45,221 ישנן נשים 560 00:42:46,555 --> 00:42:48,766 .שטורחות להיראות טוב 561 00:42:48,891 --> 00:42:53,771 ,לידיעתך, מר מזוודה-עם-דוגמאות-כובעים 562 00:42:53,896 --> 00:42:57,316 אתה נמצא בחדרו לשעבר של מישהו ! שאינך ראוי ללקק את מגפיו 563 00:42:57,400 --> 00:42:58,901 .ווילד ביל היקוק 564 00:42:59,735 --> 00:43:02,113 .שילמתי שני דולר ליום תוספת 565 00:43:04,657 --> 00:43:07,201 ? היה לך קשר לווילד ביל 566 00:43:10,079 --> 00:43:13,165 בהצלחה ביום המזורגג שלך .במכירת כובעים 567 00:43:17,003 --> 00:43:18,379 ! זו ג'יין 568 00:43:21,716 --> 00:43:23,175 .אלוהים שלי 569 00:43:23,718 --> 00:43:25,344 .שלום, ג'יין 570 00:43:26,012 --> 00:43:27,513 .תראי אותך 571 00:43:28,014 --> 00:43:30,391 .תקשיבי לך. הו, אלוהים שבשמיים 572 00:43:34,186 --> 00:43:35,605 .אני טריקסי 573 00:43:36,355 --> 00:43:38,232 .אני חושבת שראיתי אותך 574 00:43:38,566 --> 00:43:39,984 .אצל ג'ם 575 00:43:40,568 --> 00:43:41,736 .כן 576 00:43:41,861 --> 00:43:43,654 .אולי שם 577 00:43:50,453 --> 00:43:52,246 .את נראית נורא 578 00:43:53,205 --> 00:43:54,999 .אני חייבת לך פני 579 00:43:56,208 --> 00:43:57,752 .אני מרגישה טוב יותר 580 00:43:58,836 --> 00:44:01,714 .הצטערתי כל כך לשמוע על מר היקוק 581 00:44:02,632 --> 00:44:03,799 .כן 582 00:44:06,969 --> 00:44:10,056 .את מוכרחה להוציא את בעלך מהנחל הזה 583 00:44:10,514 --> 00:44:13,601 .ברגע שארגיש קצת יותר טוב 584 00:44:15,102 --> 00:44:19,982 בכל מקרה, אני שמחה לראות שהקטנה הזו 585 00:44:20,191 --> 00:44:23,027 .במצב טוב, וגם מדברת 586 00:44:23,778 --> 00:44:25,905 .בואי לבקר אותה כל הזמן 587 00:44:26,781 --> 00:44:29,075 ...לא, אני שתויה מזורגגת 588 00:44:32,703 --> 00:44:35,164 .אני הולכת לטפל באנשים חולים 589 00:44:35,915 --> 00:44:37,792 אבל אני מתכוונת לזכור 590 00:44:38,501 --> 00:44:42,004 את המראה הזה בדיוק ,של הפרצוף היפה שלך 591 00:44:42,880 --> 00:44:45,174 .ולחסוך פני בכל פעם שאקלל 592 00:44:45,299 --> 00:44:48,803 .וזו הבטחה שלי בשבילך. וגם בשבילי 593 00:44:48,928 --> 00:44:51,806 .אנחנו ניפגש בעתיד 594 00:45:06,779 --> 00:45:08,823 ...רבותיי - .בואו נראה - 595 00:45:08,948 --> 00:45:11,492 .או שמא עליי לומר, עמיתיי הכותבים 596 00:45:13,035 --> 00:45:14,579 ! סיימתי שם 597 00:45:14,662 --> 00:45:16,539 ? לאן הרופא הלך 598 00:45:16,622 --> 00:45:18,916 .לקצה הדרומי של סמטת הסינים 599 00:45:21,961 --> 00:45:23,045 קוביות 600 00:45:26,716 --> 00:45:28,593 .הם יובילו אותי לשם 601 00:45:30,553 --> 00:45:33,806 .אני חושב שאולי צריך להוסיף סימן שאלה 602 00:45:33,890 --> 00:45:35,933 ''? המגפה בדדווד'' 603 00:45:36,142 --> 00:45:39,729 .הדפוס מוכן .אתה קורא את המהדורה הסופית 604 00:45:41,939 --> 00:45:43,566 .בואו נדפיס את זה 605 00:45:47,153 --> 00:45:49,030 .היה נחמד לעבוד אתכם 606 00:45:51,157 --> 00:45:52,241 אספקה 607 00:46:04,087 --> 00:46:06,297 .קחו אותו לכאן 608 00:46:12,970 --> 00:46:16,641 ,זה בסדר לנשום .רק סובבו את הראש ממנו 609 00:46:16,891 --> 00:46:18,518 .בסדר, דוק 610 00:46:18,851 --> 00:46:20,645 .בסדר 611 00:46:20,728 --> 00:46:22,939 .גלגלו אותו הצידה 612 00:46:25,024 --> 00:46:27,568 .החזירו אותו לכאן, זהו 613 00:46:30,154 --> 00:46:31,948 .בסדר, תודה, חברים 614 00:46:32,073 --> 00:46:33,324 .להתראות, דוק 615 00:46:37,704 --> 00:46:41,290 .זה בסדר, בן. הכל יהיה בסדר 616 00:46:46,504 --> 00:46:48,214 ! היי, מישהו 617 00:46:53,177 --> 00:46:55,555 ? אתה בטוח שאתה רוצה לעשות זאת 618 00:46:57,849 --> 00:47:01,019 .כן, אני בדיוק במקום בו אני רוצה להיות 619 00:47:15,867 --> 00:47:18,620 .הנה עוד אחד בשבילך - .אני רואה - 620 00:47:20,622 --> 00:47:23,875 ? כבר נחשפת, רוצה להיכנס פנימה 621 00:47:23,958 --> 00:47:25,209 .אולי 622 00:48:55,091 --> 00:48:58,678 ''.החלוץ' קיבל הבטחה, שחזרתם קרובה''' 623 00:49:01,014 --> 00:49:03,308 .אאמין לזה כשאראה את זה 624 00:49:04,476 --> 00:49:07,979 חזרתם קרובה'' הוא אחד מתרומותיי'' .לכתבה המזורגגת 625 00:49:08,062 --> 00:49:10,106 .הרעיון לביטוי הזה 626 00:49:14,027 --> 00:49:16,404 ''.אוהל חולים מוקם בקצה הדרומי'' 627 00:49:16,488 --> 00:49:20,867 מה דעתך על כך ? שטוליבר רוכש אדמות בחשאי 628 00:49:20,992 --> 00:49:25,121 יש לנו מזל שהוא נאבק עם הצרות שלו .כשהוא הציע להשאיל את השטח 629 00:49:25,205 --> 00:49:29,250 בכל מקרה, זה אומר שהוא רואה .את האפשרויות הגלומות בדברים 630 00:49:29,334 --> 00:49:31,878 להעלות בשעה כזו את הרעיון 631 00:49:32,003 --> 00:49:34,214 של יצירת מרכז מסחרי ,עבור הסינים המזורגגים 632 00:49:34,339 --> 00:49:37,926 .דורש ביצים גדולות וראייה לטווח רחוק 633 00:49:40,929 --> 00:49:42,180 .מריק 634 00:49:42,889 --> 00:49:45,975 .''מריק רצה לשים כאן ''ללא תשלום 635 00:49:46,059 --> 00:49:47,560 האם הרעיון הוא 636 00:49:47,685 --> 00:49:50,939 ,לספק מידע לקורא שלך ? או לגרום לו לחוש אידיוט 637 00:49:51,064 --> 00:49:52,690 .''אמרתי לו לכתוב ''בחינם 638 00:49:52,816 --> 00:49:56,152 אני לא מבין למה לעזאזל .אין לו חדשות בייסבול 639 00:49:56,236 --> 00:49:59,239 .הליגה החדשה פתחה קבוצה בשיקגו 640 00:50:00,573 --> 00:50:02,701 שבילים שונים שבחרנו 641 00:50:02,826 --> 00:50:04,703 ,בצמתים שונים בדרך 642 00:50:04,828 --> 00:50:07,664 ? מי יודע באיזה מקום היינו עכשיו 643 00:50:07,747 --> 00:50:11,000 ,כמובן, האמת היא, שבתור בסיס פעולה 644 00:50:11,501 --> 00:50:14,337 .לא ניתן להתחרות במסבאה 645 00:50:20,338 --> 00:50:35,338 simon_baren ו Assem הובא והוכן ע"י