1 00:00:26,382 --> 00:00:36,382 Assem הובא והוכן ע"י 2 00:01:20,602 --> 00:01:25,558 "דדווד פרק 4 "היה כאן גבר 3 00:01:44,659 --> 00:01:46,202 .אני מעלה ב-100 דולר 4 00:01:48,538 --> 00:01:50,247 .גם אני מעלה ב-100 דולר 5 00:01:51,999 --> 00:01:54,543 .הוא מהמר על קלפים שאין לו 6 00:01:57,671 --> 00:01:59,714 .מה שלעזאזל נשאר לי 7 00:01:59,798 --> 00:02:01,383 . 420ָדולר חוזר אליך 8 00:02:20,400 --> 00:02:22,360 ,כפי שידוע 9 00:02:22,610 --> 00:02:24,487 ? יש לך יותר אומץ משכל, ביל 10 00:02:24,570 --> 00:02:26,280 ? מה יש לך 11 00:02:29,116 --> 00:02:30,993 .הבנאדם נשאר עם זוג רביעיות 12 00:02:31,076 --> 00:02:32,786 ? והם קוראים לזה משחק של מיומנות 13 00:02:32,911 --> 00:02:35,789 ! תפסת אותי, נכון, ביל ? בן-זונה 14 00:02:39,919 --> 00:02:42,213 .הוזהרת לגבי השפה הזו 15 00:02:49,970 --> 00:02:51,596 .לך לאכול, ג'ק 16 00:02:57,476 --> 00:02:58,811 .בסדר 17 00:03:00,521 --> 00:03:02,648 .אני מודה לך על טוב לבך 18 00:03:03,732 --> 00:03:06,401 .קנית לעצמך משהו עם זה 19 00:03:11,698 --> 00:03:14,867 יש כאלה שלא יכולים .לעבור ליד צוק בלי לקפוץ 20 00:03:17,870 --> 00:03:19,497 . 20ָדולר לדילר 21 00:03:20,456 --> 00:03:21,999 .תודה רבה 22 00:03:23,125 --> 00:03:25,085 ? יש לך רעיון מה לעשות עם השאר 23 00:03:27,963 --> 00:03:30,256 .אני אשאר עם המזומן 24 00:03:49,274 --> 00:03:50,358 .מונטנה 25 00:03:54,278 --> 00:03:56,155 .אין מנוחה לרשעים 26 00:03:56,572 --> 00:03:58,199 ? למה אתה ער עכשיו 27 00:03:58,324 --> 00:04:01,326 .קריר יותר לעבוד עכשיו. שקט יותר 28 00:04:01,744 --> 00:04:05,414 אני מצטער שנאלצת להקשיב .לשוטים השיכורים קודם לכן, מר היקוק 29 00:04:05,622 --> 00:04:08,375 ? כשאתה ומר אטר עזרתם לנו 30 00:04:11,336 --> 00:04:13,880 .לא נפגעתי מכך 31 00:04:15,172 --> 00:04:17,383 .ואני מעדיף שתקרא לי ביל 32 00:04:19,551 --> 00:04:22,638 מר היקוק'' גורם לי לחפש'' .את צו המעצר בידך 33 00:04:23,597 --> 00:04:24,931 .בסדר 34 00:04:30,145 --> 00:04:32,272 ? מונטנה זה בסדר מבחינתך 35 00:04:33,815 --> 00:04:36,818 .עצלן'' היה הכינוי היחיד הנוסף שהיה לי'' 36 00:04:38,528 --> 00:04:39,988 .הוא לא נראה מתאים 37 00:04:40,071 --> 00:04:42,115 .בחירה היא אחד משבעת החטאים 38 00:04:42,407 --> 00:04:45,409 אני מניח שברחתי .לפני שהחטאים האחרים הספיקו לצוף 39 00:04:53,834 --> 00:04:55,419 .המחנה נראה כהימור מוצלח 40 00:04:55,502 --> 00:04:58,296 .אשתי ובני נמצאים במישיגן עם משפחתה 41 00:04:58,630 --> 00:05:00,840 .אני מקווה שאוכל להביא אותם בקרוב 42 00:05:03,968 --> 00:05:06,345 .הם ישכנעו את בני הסיו לכרות ברית שלום 43 00:05:06,971 --> 00:05:09,640 ,בקרוב מאוד יהיו כאן חוקים 44 00:05:10,140 --> 00:05:11,934 .וכל דבר מזורגג אחר 45 00:05:12,059 --> 00:05:14,519 .אסתפק בזכויות על הקרקע 46 00:05:15,645 --> 00:05:16,980 ? באמת 47 00:05:19,816 --> 00:05:21,943 .גם אני נישאתי לאחרונה 48 00:05:24,237 --> 00:05:25,488 ? באמת 49 00:05:25,571 --> 00:05:27,698 .הגברת מנהלת קרקס 50 00:05:30,367 --> 00:05:31,868 .היא נמצאת בסינסנטי 51 00:05:32,494 --> 00:05:34,788 .ממתינה להודעה על הצלחתי 52 00:05:35,330 --> 00:05:38,333 סול ואני שמרנו לך .את מסננת הזהב האחרונה 53 00:05:40,335 --> 00:05:43,087 ? למה שלא תשתמש בה, ביל 54 00:05:43,879 --> 00:05:47,800 ,המחשבה שהביצים שלי יקפאו בנחל .היא שגורמת לי להסס 55 00:05:48,509 --> 00:05:51,845 או הדפוקים שאפסיד להם את הזהב .במשחק פוקר 56 00:05:55,181 --> 00:05:57,142 .אני עייף לגמרי 57 00:06:00,019 --> 00:06:01,354 .לך לישון 58 00:06:05,024 --> 00:06:06,650 .אני אסתדר לבד 59 00:06:08,027 --> 00:06:09,653 .כך אעשה 60 00:06:14,450 --> 00:06:16,160 .לילה טוב, מונטנה 61 00:06:19,455 --> 00:06:21,248 .לילה טוב, ביל 62 00:06:28,254 --> 00:06:30,214 .''אבא שלי כינה אותי ''קייט 63 00:06:45,729 --> 00:06:48,898 הייתי אמור לצאת לשאיין .כבר לפני שעתיים 64 00:06:50,733 --> 00:06:52,610 ? מה עיכב אותך, צ'רלי 65 00:06:55,738 --> 00:06:57,698 ! אתה לא ישן 66 00:06:57,948 --> 00:07:01,118 .אני לא יודע מה לעזאזל קורה לך, ביל 67 00:07:02,577 --> 00:07:05,288 אז נשארת במחנה ? כדי להשכיב אותי לישון 68 00:07:07,415 --> 00:07:09,459 ,אם אתה לא רוצה לחפש זהב 69 00:07:10,001 --> 00:07:12,753 אני יכול למנות אותך לאחראי .על חלוקת הדואר 70 00:07:12,837 --> 00:07:15,297 .אני עושה מה שאני רוצה לעשות - ! שטויות - 71 00:07:16,298 --> 00:07:18,592 ,מתישהו 72 00:07:18,759 --> 00:07:21,219 .הבנאדם צריך להפסיק לריב עם עצמו 73 00:07:22,512 --> 00:07:25,932 שהוא מרגיש שהוא טיפש כפליים .ממה שהוא יודע שהוא 74 00:07:26,641 --> 00:07:30,228 כי הוא לא יכול להיות אותו משהו ,שהוא מנסה להיות כל יום מחורבן 75 00:07:30,353 --> 00:07:33,606 מבלי להגיע פעם אחת לארוחת ערב .ולא לדפוק אותה 76 00:07:35,357 --> 00:07:37,734 .אני לא רוצה להילחם בזה יותר 77 00:07:39,278 --> 00:07:41,154 ? אתה מבין אותי, צ'רלי 78 00:07:42,948 --> 00:07:46,117 .ואני לא רוצה שתנדנד לי על זה 79 00:07:47,952 --> 00:07:50,955 אתה יכול להניח לי להגיע לגיהנום ? בדרך שאני רוצה 80 00:07:57,044 --> 00:07:58,211 .כן 81 00:08:01,965 --> 00:08:03,592 .אני יכול לעשות זאת 82 00:08:13,476 --> 00:08:15,270 .בהצלחה בשאיין 83 00:08:17,480 --> 00:08:20,358 .בהצלחה גם לך, ביל 84 00:08:28,991 --> 00:08:30,158 .אתה מכיר אותי, אל 85 00:08:30,242 --> 00:08:32,911 ,אני לא חוקר לעומק .או מעביר ביקורת לאחר מעשה 86 00:08:35,497 --> 00:08:39,417 אם אתה רוצה להסביר ,מדוע עליי לקנות מהבחור נכס חסר ערך 87 00:08:39,500 --> 00:08:41,085 .אני בהחלט מוכן להקשיב 88 00:08:41,252 --> 00:08:44,004 .אלוהים אדירים - ? מה קרה - 89 00:08:46,006 --> 00:08:48,884 .לבחור בוודאי קרתה איזו תאונה 90 00:08:55,682 --> 00:08:57,016 .בהחלט 91 00:08:57,266 --> 00:08:59,060 ? הוא נראה מת, לא - .כן - 92 00:09:00,353 --> 00:09:03,522 אתה מבין, המחשבה שלי היתה ,להחזיר לבחור את כספו 93 00:09:03,939 --> 00:09:06,316 .למנוע ממנו להזמין סוכנים של פינקרטון 94 00:09:09,069 --> 00:09:11,863 .נראה שעכשיו זה לא נחוץ 95 00:09:12,530 --> 00:09:14,324 .תציע זאת לאישתו 96 00:09:45,435 --> 00:09:46,520 ? אל 97 00:09:46,728 --> 00:09:48,063 ברגע שהמסומם הזה 98 00:09:48,146 --> 00:09:51,317 ,יסתתר ממנה ויברח בחזרה לניו יורק 99 00:09:51,400 --> 00:09:54,653 אתה חושב שהיא תשים קצוץ ? על מה שקורה במחנה הזה 100 00:09:54,737 --> 00:09:56,863 .שלא לדבר על שליחת סוכני פינקרטון 101 00:09:57,239 --> 00:09:59,116 .ו-20,000 דולר זה הרבה כסף 102 00:10:00,075 --> 00:10:03,077 .תרשה לי לומר לך כמה דברים, אי.בי 103 00:10:04,454 --> 00:10:07,165 .דבר ראשון, 20,000 דולר זה הרבה כסף 104 00:10:07,623 --> 00:10:10,960 .דבר שני, זה הכסף המזורגג שלי 105 00:10:11,293 --> 00:10:15,130 ,דבר שלישי, האלמנה, בהיותה מסוממת .עשויה להניח לעניין 106 00:10:15,756 --> 00:10:17,174 ,אבל, דבר רביעי 107 00:10:18,592 --> 00:10:21,761 למחנה הזה יש מה להציע לי ,הרבה יותר מ-20,000 דולר 108 00:10:21,845 --> 00:10:24,931 כל עוד אנשי פינקרטון המזורגגים .לא יהרגו אותי 109 00:10:25,014 --> 00:10:26,807 ? למה להסתכן 110 00:10:27,683 --> 00:10:29,977 .לך דבר עם האלמנה האבלה המזורגגת 111 00:10:30,102 --> 00:10:31,478 .בסדר, אדוני 112 00:10:49,829 --> 00:10:52,623 מסבאת ג'ם 113 00:11:12,474 --> 00:11:13,976 ? גברת גארט 114 00:11:16,811 --> 00:11:18,438 .איזה אירוע טראגי 115 00:11:19,981 --> 00:11:21,774 ? האם את זקוקה לד''ר קוקרן 116 00:11:22,692 --> 00:11:24,569 ? כדי שיעזור לך בצערך העמוק 117 00:11:27,530 --> 00:11:30,407 .כן. ארצה לראות את הרופא 118 00:11:31,325 --> 00:11:34,327 .כמובן, מי לא ? אקרא לו מיד 119 00:11:34,828 --> 00:11:36,204 ,בקש ממנו 120 00:11:36,705 --> 00:11:40,459 ,לפני שיפגוש אותי, בבקשה .לבדוק את חבלותיו של בעלי 121 00:11:40,709 --> 00:11:43,337 ארצה לקבל את חוות דעתו .על הנסיבות בהן קרו 122 00:11:43,420 --> 00:11:45,464 .אני מניח שבעלך מת כתוצאה מנפילה 123 00:11:45,547 --> 00:11:48,174 כל מה שביקשתי ממך .היה לקרוא לרופא המזורגג 124 00:11:48,258 --> 00:11:50,051 .כמובן, גבירתי 125 00:12:04,064 --> 00:12:08,234 ? האם זה מה שקרה, מר דוריטי ? אירוע טראגי 126 00:12:09,444 --> 00:12:11,571 ? תאונת נפילה נוראית 127 00:12:12,613 --> 00:12:14,240 .אני מצטער, גבירתי 128 00:12:15,533 --> 00:12:16,784 .כן 129 00:12:23,415 --> 00:12:25,041 .בוא, טיפש 130 00:12:43,767 --> 00:12:46,061 .לא היה לה כל עניין בי, אל 131 00:12:47,145 --> 00:12:50,898 היא אמרה לאי.בי .לבקש מהרופא לבדוק את הגופה 132 00:12:54,568 --> 00:12:57,404 ? אתה חושב שהוא מריח את הזהב - .לא - 133 00:12:58,405 --> 00:13:01,908 אי.בי עסוק בלהריח .מה הוא יכול לגנוב מתיווך 134 00:13:04,244 --> 00:13:05,870 ,בעוד אתה, דן 135 00:13:06,621 --> 00:13:11,250 ,אתה מוכיח לי חזון ונאמנות .בדרך בה טיפלת במציאת הזהב 136 00:13:12,335 --> 00:13:14,462 .אני פשוט מכיר במגבלותיי 137 00:13:17,006 --> 00:13:18,173 .חובבן 138 00:13:18,257 --> 00:13:20,217 ,בא לחפש ללא כוונות רציניות 139 00:13:20,342 --> 00:13:22,636 .ונופל אל מותו מהרכס 140 00:13:29,143 --> 00:13:32,020 .ובכל זאת האלמנה חושדת במעשה פלילי 141 00:13:46,700 --> 00:13:48,577 ,אני יודע שאל רוצה שהיא תעזוב כאן 142 00:13:48,702 --> 00:13:52,122 .עם כמה שפחות טעם רע בפה, דוק 143 00:13:53,165 --> 00:13:56,501 לא היית מצפה שמותו של בעלה ,יותיר טעם רע בפיה 144 00:13:56,626 --> 00:13:58,419 ? ללא קשר לנסיבות 145 00:13:59,045 --> 00:14:02,548 ,השאלה היא האם היא מאשימה את הגורל .או את האנשים במחנה 146 00:14:04,675 --> 00:14:06,719 ? מה אתה מחפש 147 00:14:09,638 --> 00:14:11,932 ? בוקר טוב, סת. מתי התעוררת 148 00:14:12,974 --> 00:14:14,768 .לא הלכתי לישון 149 00:14:16,144 --> 00:14:18,896 ,האישה עליה הצביע מוכר העיתונים אתמול 150 00:14:18,980 --> 00:14:20,440 .איבדה את בעלה 151 00:14:20,523 --> 00:14:23,067 הבחור שקנה את מכרה הזהב ? במסבאה של סוורנג'ן 152 00:14:23,192 --> 00:14:25,861 בעל הפונדק כרגע לקח .את הגופה אל הרופא 153 00:14:32,117 --> 00:14:35,203 ? לא ישבת רגל על רגל במהלך הלילה, נכון 154 00:14:52,469 --> 00:14:55,471 .הבאתי את הרופא - .בבקשה, היכנס, דוקטור - 155 00:15:12,237 --> 00:15:15,908 ...אני מצטער מאוד על בעלך - ? האם הוא נרצח, דוקטור - 156 00:15:18,452 --> 00:15:20,829 .נאמר לי שהוא נפל מרכס 157 00:15:21,079 --> 00:15:24,082 .היו לו שברים בגולגולת שמתאימים לזה 158 00:15:24,499 --> 00:15:27,043 ,לא נפצע מיריות או נחנק 159 00:15:27,126 --> 00:15:29,003 .אין כל סימן אחר למעשה פלילי 160 00:15:29,587 --> 00:15:31,631 ? פרט לנסיבות נפילתו 161 00:15:32,256 --> 00:15:34,466 .בקשר לזה, אין לי כל דעה 162 00:15:37,344 --> 00:15:38,804 ,ועדיין 163 00:15:40,055 --> 00:15:43,808 .כשטיפלת בי, בהחלט היתה לך דעה 164 00:15:45,018 --> 00:15:47,562 .נקטת בעמדה נחרצת מאוד 165 00:15:48,938 --> 00:15:51,315 אמרתי שאת לא צריכה ,להמציא סימפטומים 166 00:15:51,440 --> 00:15:52,858 ...בכדי לקבל את סמי ההרגעה שרצית 167 00:15:52,942 --> 00:15:54,818 אולי אינך חש 168 00:15:54,902 --> 00:15:58,488 בכזו חירות להביע את דעתך ,על המקרה של בעלי 169 00:15:58,613 --> 00:16:00,323 .כפי שהבעת במקרה שלי 170 00:16:01,575 --> 00:16:04,452 ? האם שיקולים אחרים מאלצים אותך 171 00:16:06,037 --> 00:16:07,455 ? האם אנשים אחרים 172 00:16:15,295 --> 00:16:19,841 .איני יודע כיצד גולגולתו של בעלך רוצצה 173 00:16:28,474 --> 00:16:32,770 ? את אישה מבריקה, נכון .בוודאי עברת כאן גיהנום 174 00:16:47,074 --> 00:16:49,285 .לכי הביתה, גברת גרט 175 00:17:06,468 --> 00:17:08,095 ? מה מצב רוחה 176 00:17:35,119 --> 00:17:36,913 ? מי זה 177 00:17:37,038 --> 00:17:40,207 .מר פארנום, גברת גרט ? האם אוכל עוד לעזור 178 00:17:42,751 --> 00:17:45,128 ,ברגע שאחליט על תוכניותיי 179 00:17:46,963 --> 00:17:48,924 .בהחלט אזדקק לארון מתים 180 00:17:49,049 --> 00:17:52,010 .אני אדאג לכך - .תודה - 181 00:17:56,347 --> 00:17:57,765 ? מה העניין 182 00:17:57,848 --> 00:18:01,852 ? האם את מוכנה לפתוח את הדלת, גברת .הייתי רוצה לומר משהו בפנייך 183 00:18:13,363 --> 00:18:15,323 ,אני מלא חרטה, גברת גרט 184 00:18:15,448 --> 00:18:18,117 .שלא יכולתי לשנות את מהלך האירועים 185 00:18:18,742 --> 00:18:21,620 .זו היתה ההצעה שלי שבעלך הביס 186 00:18:23,163 --> 00:18:26,249 ,אם זה יקל על מצבך 187 00:18:27,125 --> 00:18:29,252 .אני מחדש את הצעתי ב-21,000 דולר 188 00:18:31,504 --> 00:18:34,840 .אני יודע שזה לא יחזיר אותו - .לא - 189 00:18:35,716 --> 00:18:37,343 .שנינו יודעים זאת 190 00:18:38,177 --> 00:18:41,180 .תקבל תשובה בקרוב - .בסדר, גברתי - 191 00:19:09,665 --> 00:19:11,792 ? האם זה חדרו של מר היקוק 192 00:19:11,959 --> 00:19:13,418 ? מי שואל 193 00:19:14,252 --> 00:19:16,880 .בעלי מת בנסיבות מסתוריות 194 00:19:16,963 --> 00:19:18,381 .תחשדי במישהו אחר 195 00:19:18,465 --> 00:19:21,342 ,כשביל הורג מישהו .הוא אומר זאת ומבהיר את סיבותיו 196 00:19:21,426 --> 00:19:23,136 .איני חושדת בו 197 00:19:24,387 --> 00:19:26,931 בעלי ניסה לשכור את שירותיו של מר היקוק 198 00:19:27,014 --> 00:19:28,724 ,לפני מותו, וחשבתי 199 00:19:28,807 --> 00:19:32,853 ,למרות שהם לא סיכמו את התנאים ,אולי מר היקוק יסכים 200 00:19:33,812 --> 00:19:36,106 .לייעץ לי על מצבי הנוכחי 201 00:19:36,690 --> 00:19:39,609 .אשלם כל שכר שהוא ימצא לנכון 202 00:19:40,777 --> 00:19:42,570 ? כדי לדבר אתך 203 00:19:44,238 --> 00:19:46,198 .אין לי אף אחד אחר במחנה 204 00:19:48,993 --> 00:19:50,410 .אקרא לו 205 00:19:51,286 --> 00:19:53,413 .הוא ישן משכרות - .תודה - 206 00:19:56,207 --> 00:19:59,711 .צר לי על בעלך - ? אני יכולה לשאול לשמך - 207 00:20:01,379 --> 00:20:03,339 .ג'יין - .תודה, ג'יין - 208 00:20:07,968 --> 00:20:09,511 .המתיני בחדרך 209 00:20:09,595 --> 00:20:12,431 .ייקח לו קצת זמן מה לחזור לעצמו 210 00:20:14,391 --> 00:20:15,725 .בסדר 211 00:20:15,976 --> 00:20:18,978 אני בטוח שאינך זקוק לי .כדי שאסביר לך על מקום כמו שלנו 212 00:20:19,062 --> 00:20:23,607 ,רופא שמטפל לעיתים קרובות .יכול לזרוע את זרעי הספק 213 00:20:24,066 --> 00:20:27,486 .הכל תלוי במידת ההיגיינה שלך 214 00:20:27,569 --> 00:20:29,947 .אנחנו רוצים שהם יבריקו. אל תטעה 215 00:20:30,072 --> 00:20:31,948 .יש טווח רחב של נורמלי 216 00:20:32,032 --> 00:20:34,576 ימי שישי ושבת בבוקר, ויום באמצע השבוע 217 00:20:34,701 --> 00:20:36,911 .לפי בחירתך יתאים לנו 218 00:20:38,080 --> 00:20:39,623 .אני יכול לארגן זאת 219 00:20:39,707 --> 00:20:42,084 ? אז כמה סוורנג'ן משלם על ביקור 220 00:20:42,626 --> 00:20:46,296 . 20ָדולר לביקור שגרתי, כולל כל הבנות 221 00:20:47,547 --> 00:20:51,467 ? ומה השגרה אליה הוא רגיל ? אחת לשלושה או ארבעה חודשים 222 00:20:53,010 --> 00:20:57,890 ,בכל אופן, איך נשמע לך 50 דולר לביקור ? שלוש פעמים בשבוע 223 00:20:59,516 --> 00:21:00,684 .סיכמנו 224 00:21:01,101 --> 00:21:02,602 .חומרי סיכה 225 00:21:06,898 --> 00:21:09,108 .ארוזים ומוכנים, גבירתי 226 00:21:22,579 --> 00:21:24,205 .תודה רבה 227 00:21:25,582 --> 00:21:27,876 .הלו - .הלו גם לך - 228 00:21:27,959 --> 00:21:30,628 ? אתה האחראי - .סאי טוליבר - 229 00:21:30,711 --> 00:21:32,588 ,שמי קריימד. אני רוצה חדר 230 00:21:32,713 --> 00:21:34,423 ,אני רוצה שימוש בלעדי בכספת 231 00:21:34,548 --> 00:21:36,508 .ואני רוצה להמר 232 00:21:36,592 --> 00:21:40,178 נראה לי שזה היום הראשון .של ידידות ארוכה, מר קריימד 233 00:21:40,262 --> 00:21:42,806 ,נארגן לך חדר. אם תכנס למשרדי 234 00:21:42,889 --> 00:21:45,016 .נדאג לך לכספת 235 00:21:45,100 --> 00:21:47,644 .נעזור לך עם המטען - .המזוודה הולכת לחדר - 236 00:21:47,769 --> 00:21:49,479 .אני מניח שתשאיר את המזוודה 237 00:21:49,604 --> 00:21:51,147 ,שמור את ההנחות שלך לעצמך 238 00:21:51,230 --> 00:21:54,149 .ותשפר את הסיכויים שלנו בעניין הידידות 239 00:21:56,151 --> 00:21:58,278 .איש צעיר - ? מה שלומך, סאי - 240 00:21:58,528 --> 00:22:00,655 .עשית עבודה טובה במקום הזה 241 00:22:00,864 --> 00:22:02,032 .עבודה של אדי 242 00:22:02,532 --> 00:22:03,616 .היי, אנדי 243 00:22:04,951 --> 00:22:06,578 .שלום, מתוקה 244 00:22:07,954 --> 00:22:10,164 .בוא נלך, נתחיל לעשות משהו 245 00:22:10,248 --> 00:22:12,041 .אנחנו יכולים לשדוד את סאי 246 00:22:12,583 --> 00:22:16,336 מה דעתך להתחיל באמבטיה ומנוחה ? וקצת מין עם אישה זרה 247 00:22:16,462 --> 00:22:19,089 .כמובן. סמן לי כשאתה מוכן, המפקד 248 00:22:19,172 --> 00:22:22,592 ,אם לא הבהרתי את עצמי .אני רוצה שמשהו מזורגג יעבוד 249 00:22:22,676 --> 00:22:23,927 .כמובן, אנדי 250 00:22:30,100 --> 00:22:34,729 ? איך אנדי נראה - .כמו מי שבילה שלושה שבועות על עגלה - 251 00:22:36,105 --> 00:22:37,815 .אני אופטימי, אל 252 00:22:37,899 --> 00:22:40,109 .והיא הבטיחה תשובה מיידית 253 00:22:40,318 --> 00:22:43,070 .חשבתי שהיא תסכים במקום 254 00:22:47,908 --> 00:22:50,285 ? הצעת לה את כל ה-20 255 00:22:50,368 --> 00:22:53,371 ? איך אתה בכלל יכול לשאול אותי את זה - ? .אי.בי - 256 00:22:54,205 --> 00:22:55,623 .הצעתי 12 257 00:22:57,875 --> 00:23:00,002 ? האם ביקשתי ממך לעבוד עליה 258 00:23:01,128 --> 00:23:03,422 ? אינך יכול לבצע הוראה פשוטה מזורגגת 259 00:23:03,547 --> 00:23:06,341 ,היא תיקח את ה-12, אל .ותשמח לקבל זאת 260 00:23:06,425 --> 00:23:10,637 כל שתצטרך להחליט זה כמה .מתוך השמונה שחסכת ילכו אליי 261 00:23:10,720 --> 00:23:13,807 .אתה חסר תקנה - .אני עושה כמיטב יכולתי - 262 00:23:14,933 --> 00:23:16,642 .נראה מה יהיה עם ה-12 263 00:23:17,143 --> 00:23:19,937 ,אם היא אומרת כן .צריך להישאר מזה משהו בשבילך 264 00:23:20,021 --> 00:23:21,981 .תן לי רמז לגבי הסכום 265 00:23:23,482 --> 00:23:25,609 .אל תגזים, אי.בי 266 00:23:25,901 --> 00:23:30,280 ,כשהיא תחתום על שטר המכירה .אתה תחזור לכאן ותמסור לי אותו 267 00:23:30,447 --> 00:23:33,324 .אלה ה-12 שלך בסופו של דבר - ,אחרי שכל זה יתבצע - 268 00:23:34,200 --> 00:23:36,661 .אתה אמור לצאת מכאן עם 2,000 דולר 269 00:23:37,203 --> 00:23:38,663 .תשלום הוגן 270 00:23:38,871 --> 00:23:41,248 .על שחסכת לי כסף למרות הוראותיי 271 00:23:48,130 --> 00:23:51,383 הצעתי לבעלי, רק אתמול, שננסה 272 00:23:51,758 --> 00:23:56,053 להסתכל על הזמן שלנו כאן .כעל חוויה אחת שנקנתה במחיר קבוע 273 00:23:56,846 --> 00:23:59,306 ,אפילו עכשיו כשהוא נרצח .אני מרגישה את זה 274 00:24:05,562 --> 00:24:09,065 ,לסכן את הגבולות .העובדה הזו לבדה בלתי אפשרית 275 00:24:09,816 --> 00:24:12,902 ולו רק בגלל שלמחנה הזה .אין חוקים או בתי משפט 276 00:24:14,196 --> 00:24:17,157 לו היו, אין לי כל הוכחה שניסיתי לקחת 277 00:24:17,240 --> 00:24:20,118 את כל הדבר בשלמותו .אם הם לא היו מציעים לרכוש 278 00:24:20,202 --> 00:24:21,828 ,לקבל את כספם 279 00:24:21,911 --> 00:24:23,163 .יהיה עניין נפרד 280 00:24:23,246 --> 00:24:25,373 יהפוך אותי לשותפה לדבר עבירה .מסוג שונה 281 00:24:25,456 --> 00:24:28,376 באיזה אופן ? היית שותפה לעבירה עד עכשיו 282 00:24:33,505 --> 00:24:38,468 באופן בלתי נמנע, אישה מרגישה .שהיה לה איזה חלק במה שהפיל את בעלה 283 00:24:43,139 --> 00:24:46,476 .מכאן ואילך אוכל לענות בתנאים שונים 284 00:24:46,601 --> 00:24:50,271 .אני מוכרחה לדעת מה אני מוכרת להם 285 00:24:50,521 --> 00:24:53,315 את לא מאמינה שהכסף נועד .כדי למנוע מהפינקרטונס להגיע 286 00:24:53,399 --> 00:24:54,816 ? למה לשלם לי 287 00:24:55,317 --> 00:24:58,320 ,לו היה זה כופר ,כדי שלא אזמין לכאן סוכני פינקרטונס 288 00:24:58,486 --> 00:25:00,864 ,למה לא לשלם לברום ? במקום להרוג אותו 289 00:25:00,947 --> 00:25:03,950 זה בעל המסבאה ? שאת חושבת שמושך בחוטים 290 00:25:04,033 --> 00:25:08,496 אל סוורנג'ן, בהחלט היה זה הוא .שתחמן את ברום 291 00:25:08,621 --> 00:25:10,748 .הנוכל הנחש המניאק 292 00:25:14,626 --> 00:25:16,002 .בסדר, גבירתי 293 00:25:16,545 --> 00:25:21,508 ,אני לא מבטיח שאבדוק את המכרה .אבל אנסה לרדת לעומק העניין 294 00:25:24,969 --> 00:25:27,346 ? כמה עליי לשלם לך, מר היקוק 295 00:25:27,471 --> 00:25:29,682 .אני מעדיף שאת תקבעי את הסכום 296 00:25:29,974 --> 00:25:31,600 ? האם 100 דולר יספיקו 297 00:25:31,725 --> 00:25:33,060 .מושלם 298 00:26:08,093 --> 00:26:09,427 .וויסקי 299 00:26:28,278 --> 00:26:30,655 ? ואיך הם נהנו מהמשחק 300 00:26:30,780 --> 00:26:32,907 .כמו שימפנזים בשריפה הראשונה שלהם 301 00:26:36,786 --> 00:26:38,287 .למטה 302 00:26:43,458 --> 00:26:44,960 .תודה, דן 303 00:27:14,654 --> 00:27:16,864 .אני אל סוורנג'ן, מר היקוק 304 00:27:17,906 --> 00:27:19,950 ,בימים האחרונים 305 00:27:20,075 --> 00:27:22,452 ,הייתי נעול בחדרי ובכיתי 306 00:27:23,161 --> 00:27:24,871 ,תרתי בזכרוני 307 00:27:24,996 --> 00:27:27,749 .היכן דרכינו הצטלבו בעבר 308 00:27:27,832 --> 00:27:30,043 וכיצד הייתי עלול להיפגע מכך 309 00:27:30,168 --> 00:27:34,630 שאתה גר במחנה, לא יותר מ-15 מטר .מהמקום שלי, ומעולם לא נכנסת 310 00:27:38,675 --> 00:27:39,927 .אין כאן פוקר 311 00:27:40,177 --> 00:27:41,595 ? האם זה פשוט עד כדי כך 312 00:27:41,678 --> 00:27:45,348 ,דן, פרק את פינת הציצים .ובנה שולחן פוקר 313 00:27:45,515 --> 00:27:47,475 .אין צורך, מר סוורנג'ן 314 00:27:47,684 --> 00:27:50,395 .תמיד חשבתי שפוקר מאט את העסקים 315 00:27:50,604 --> 00:27:52,105 ,קצת משקה, נשים 316 00:27:52,189 --> 00:27:54,065 והפחד לסכן את כל ,הקריירה המזורגגת שלי 317 00:27:54,191 --> 00:27:56,318 .אבל לכמה אנשים מגיע כבוד 318 00:27:57,736 --> 00:28:00,530 ...הבחור הזה, גרט, שנפל מהמדרון 319 00:28:00,697 --> 00:28:02,031 ? הבחור המזרחי 320 00:28:02,115 --> 00:28:06,285 האלמנה שלו קיבלה הצעה לרכוש .את השטח שלו, מבעל הפונדק בפינה 321 00:28:06,368 --> 00:28:08,746 .אבל היא לא רוצה למכור 322 00:28:08,871 --> 00:28:11,164 .עד שהיא תבין מה עומד מאחורי זה 323 00:28:12,541 --> 00:28:14,417 ? למה אתה שואל אותי 324 00:28:15,710 --> 00:28:17,587 .היא מאמינה שתדע 325 00:28:25,469 --> 00:28:27,846 .בעלה בא לכאן עם רעיונות ילדותיים 326 00:28:27,930 --> 00:28:30,390 .קנה לעצמו שטח, ואני הייתי הברוקר ההגון 327 00:28:30,474 --> 00:28:32,768 .השטח התברר כחסר ערך, דבר שקורה 328 00:28:33,059 --> 00:28:36,563 ,אבל הוא לא יכול לקבל את זה כמו גבר .הוא מוכרח להאשים מישהו 329 00:28:36,646 --> 00:28:38,856 .המוכר עזב את המחנה, אז הוא מציק לי 330 00:28:38,982 --> 00:28:42,568 הוא אומר שהוא יביא לכאן את הפינקרטונס .אם לא אציע לו פיצוי 331 00:28:42,735 --> 00:28:45,362 יש לי עסק משגשג כאן, ולא בניתי אותו 332 00:28:45,446 --> 00:28:48,866 .עם מחשבה על מה שנכון ולא נכון 333 00:28:49,408 --> 00:28:52,911 אני לא צריך שהפינקרטונס .ינחתו כאן כמו ארבה 334 00:28:53,995 --> 00:28:56,206 אז אני מתכופף .בשביל החובבן המניאק הזה 335 00:28:56,331 --> 00:28:58,708 .בדוק את השטח שלך במלואו,'' אמרתי'' 336 00:28:59,083 --> 00:29:00,877 ,ואז, אם עדיין לא תהיה מרוצה'' 337 00:29:01,002 --> 00:29:03,212 ''.אחזיר לך את כספך המזורגג'' 338 00:29:03,337 --> 00:29:04,755 .והחובבן מסכים 339 00:29:04,838 --> 00:29:07,049 ,בדיוק כשהוא מסיים את הסיור 340 00:29:07,174 --> 00:29:08,592 .המניאק נופל אל מותו 341 00:29:08,675 --> 00:29:10,802 תאונה מזורגגת, אבל האלמנה קופצת 342 00:29:10,927 --> 00:29:13,054 .בזעם צדקני 343 00:29:13,179 --> 00:29:16,099 .רוצה שהרופא יבדוק אם יש עליו סימני רצח 344 00:29:16,933 --> 00:29:19,143 .החזון שלי של הארבה חוזר 345 00:29:20,478 --> 00:29:23,105 .אני רואה סוכני פינקרטון מגיעים בנחילים 346 00:29:23,189 --> 00:29:24,898 .נשכרו על ידי האלמנה 347 00:29:24,982 --> 00:29:27,109 .והיא, אני רואה, מתאבלת 348 00:29:27,442 --> 00:29:30,946 ,ויש לה כוונות שונות, כפי הנראה .מאשר להגיע לאמת 349 00:29:31,863 --> 00:29:34,782 ? מדוע בעל הפונדק מציע את ההצעה 350 00:29:35,783 --> 00:29:38,453 הוא הציע את ההצעה השניה .במכירה שתיווכתי 351 00:29:38,537 --> 00:29:42,624 .עדיין מאמין בשטח - ? למרות שהסתבר שאין שם זהב - 352 00:29:43,458 --> 00:29:45,043 .המחנה הזה מתרחב 353 00:29:45,376 --> 00:29:49,380 .כבר היה לנו מלון שנסגר .הוא רואה את השטח בתור נדל''ן 354 00:29:54,969 --> 00:29:57,429 .אומר זאת לאלמנה 355 00:29:59,514 --> 00:30:03,643 אני רק מקווה שתציג לה את זה .באור מזורגג חיובי 356 00:30:05,395 --> 00:30:06,854 ? מה זה משנה 357 00:30:09,065 --> 00:30:10,233 ? מה 358 00:30:10,691 --> 00:30:12,818 ? האור בו אציג את זה 359 00:30:13,694 --> 00:30:15,571 ? מה זה משנה לך 360 00:30:20,742 --> 00:30:22,535 .ובכן, וויילד ביל 361 00:30:26,956 --> 00:30:29,834 .בהחלט לא נראה שהם חלוקים בדעותיהם 362 00:30:40,302 --> 00:30:44,681 ,מה שקרה לבחורה הקטנה הזו .היה בדיוק אותו מניאק 363 00:30:47,975 --> 00:30:50,853 בדיוק כפי שהוא משך בחוטים ,בגזל של בעלך 364 00:30:50,936 --> 00:30:52,563 .ובגרימת מותו 365 00:30:52,813 --> 00:30:55,774 ,סוורנג'ן הזה הפעיל את סוכני הדרך 366 00:30:55,858 --> 00:30:58,735 .שהרגו את משפחתה של הקטנה 367 00:31:00,528 --> 00:31:02,030 .ילדה מסכנה 368 00:31:02,906 --> 00:31:05,908 .לאבד את משפחתה, לראות אותם נשחטים 369 00:31:06,451 --> 00:31:07,994 .בדיוק אותו מניאק 370 00:31:09,286 --> 00:31:11,247 .זה ביל 371 00:31:18,003 --> 00:31:19,713 .נעלמת לי 372 00:31:20,755 --> 00:31:23,758 .הייתי צריכה לבוא לכאן לשמור על הקטנה 373 00:31:24,425 --> 00:31:26,970 .וחשבתי שהיא תרצה להיות נוכחת 374 00:31:28,180 --> 00:31:30,056 .כן, אני אסירת תודה 375 00:31:31,474 --> 00:31:35,561 ? לא ירית לו בין העיניים במקרה, נכון 376 00:31:37,897 --> 00:31:40,900 ,אלא אם כן את זקוקה לכסף באופן מידי ,גברת גרט 377 00:31:41,066 --> 00:31:43,694 הייתי דוחה את ההחלטה עד שמישהו הגון 378 00:31:43,777 --> 00:31:46,446 .ומתאים יסרוק את השטח בשנית 379 00:31:47,406 --> 00:31:49,533 ? האם אני יכולה לשכור את שירותיך 380 00:31:49,908 --> 00:31:53,828 ישנם כאלו המפקפקים ביכולותיי בכל תחום, אבל 381 00:31:54,537 --> 00:31:56,914 .אני מבטיח לך שאני לא מתאים לכך 382 00:31:58,249 --> 00:32:00,876 אני מכיר מישהו שאני סומך עליו .כדי לבקש ממנו 383 00:32:01,919 --> 00:32:04,463 .בבקשה בקש - .שמו בולוק - 384 00:32:06,256 --> 00:32:07,966 .אלך לדבר אתו עכשיו 385 00:32:11,678 --> 00:32:14,347 ? איך השארת את המצב עם המניאק, ביל 386 00:32:15,014 --> 00:32:17,058 .בתנאים שהוא יבין 387 00:32:22,563 --> 00:32:27,192 ,אל, לראות אותך, אפילו ממרחק .היה תענוג וזכות 388 00:32:29,194 --> 00:32:32,196 אם היא לא תחזור אליך ,עם תשובה בתוך שעה 389 00:32:32,322 --> 00:32:35,575 .לך לראות אותה - ? אבל היקוק הוא בן בריתנו, נכון - 390 00:32:35,700 --> 00:32:39,036 ,אם זה שעזב לא היה בן ברית .עיניי מוליכות אותי שולל לגמרי 391 00:32:39,161 --> 00:32:41,955 .שעה, אי.בי - .כן, אדוני - 392 00:32:47,502 --> 00:32:49,379 .מזוג לי משקה 393 00:32:49,462 --> 00:32:52,423 .ושאל אותי מהו המפתח לחיים ארוכים 394 00:32:52,548 --> 00:32:53,966 ? מהו 395 00:32:54,050 --> 00:32:57,636 התכונה האנושית החשובה ביותר לאדם ? שרוצה להגיע לגיל זקנה 396 00:32:58,888 --> 00:33:01,432 .אזמין אותך למשקה אם תגלה לי 397 00:33:02,933 --> 00:33:05,227 .כמו כלב השומר על אפו 398 00:33:09,147 --> 00:33:11,816 .אל תדחוף אותו להיכן שאינו שייך 399 00:33:12,275 --> 00:33:13,610 ? מילות חוכמה 400 00:33:14,695 --> 00:33:16,488 לקח שנלמד בדרך הקשה 401 00:33:16,863 --> 00:33:18,823 .אך הובן לעומקו 402 00:33:21,493 --> 00:33:23,119 .עוד משהו שאני יודע 403 00:33:24,120 --> 00:33:27,790 ,לדעת את מה שאני יודע ,ושמישהו אחר יידע את זה 404 00:33:28,833 --> 00:33:31,293 .הם שני דברים שונים לגמרי 405 00:33:32,294 --> 00:33:34,921 .אני עומד לאבד אותך, אלסוורת 406 00:33:37,591 --> 00:33:40,677 נניח שמישהו חשב שראיתי משהו .שלא הייתי צריך לראות 407 00:33:42,345 --> 00:33:43,721 ? היכן 408 00:33:43,888 --> 00:33:45,389 .על מדרון 409 00:33:45,473 --> 00:33:49,226 .אדם, נדחף, או כל דבר אחר 410 00:33:50,227 --> 00:33:51,937 אם המשמעות היא שעליי לעזוב את המחנה 411 00:33:52,020 --> 00:33:54,398 ,כדי להוכיח שאני יכול להתעסק בענייניי 412 00:33:55,232 --> 00:33:57,525 .יהיה זה חבר שיגיד לי את זה 413 00:33:59,027 --> 00:34:01,321 .במקום לזרוק אותי לכלבים 414 00:34:07,993 --> 00:34:10,370 .זו כל הפילוסופיה שלי והשקפת עולמי 415 00:34:15,417 --> 00:34:17,544 .השתמש בה כרצונך 416 00:34:22,590 --> 00:34:26,260 ,אם הוא היה כאן, חתם על הסכם הופעה 417 00:34:26,343 --> 00:34:30,013 ,אז אני שמח שאתה החתמת אותו ,לא הארגון החדש המזורגג 418 00:34:30,097 --> 00:34:33,183 ,עם כל השלטים המהודרים והנשים הנקיות 419 00:34:33,266 --> 00:34:35,727 .שמעתי ששם הוא הימר כל הלילה 420 00:34:35,810 --> 00:34:37,854 .לא חתמנו על שום הסכם 421 00:34:39,230 --> 00:34:42,817 ? אתה והיקוק - .לא - 422 00:34:44,777 --> 00:34:45,945 .אני מבין 423 00:34:46,028 --> 00:34:48,489 ,כי המשחק שלו אצלי אתמול 424 00:34:48,614 --> 00:34:50,741 .היה קרוב מאוד להסתיים בקרב יריות 425 00:34:51,491 --> 00:34:55,078 ,הוא והאידיוט הזה .ונאלצתי להפסיק את זה 426 00:34:55,203 --> 00:34:57,580 ,אם זה פוגע או מעליב אותו 427 00:34:57,705 --> 00:34:59,665 ,אני לא יכול לדאוג בקשר לתכניותיו 428 00:34:59,791 --> 00:35:02,753 ,אם יחליט להמר במקום אחר 429 00:35:02,836 --> 00:35:05,589 .או במקום החדש הזה שמדהים את המחנה 430 00:35:06,339 --> 00:35:08,383 .לא חתמנו על הסכם 431 00:35:08,675 --> 00:35:11,761 ? מה אתה חושב על המקום החדש - .שלט נחמד - 432 00:35:14,930 --> 00:35:17,308 .קרוב מאוד לקרב יריות 433 00:35:18,726 --> 00:35:20,352 .נסיך היה הקלף הגבוה שלי 434 00:35:21,144 --> 00:35:25,148 .זה מה שהיה לי. הימרתי עד הסנט האחרון 435 00:35:26,399 --> 00:35:29,485 .מפליא בעיניי שאתה מתרברב על כך 436 00:35:29,736 --> 00:35:33,656 .אני לא מתרברב, או רברבן, או מתנשא 437 00:35:34,740 --> 00:35:38,410 ...אני מציין עובדה, אני חי על פי העובדות - .בכל מקרה, זה נגמר - 438 00:35:38,577 --> 00:35:41,747 אתם מאמינים .שבגלל שאתם כוסיות מזורגגות 439 00:35:42,247 --> 00:35:45,750 ...עם הכוס שלכם, העיניים שלכם, זזים 440 00:35:45,875 --> 00:35:49,962 ,לא משנה איך עובר עליך היום, ג'ק .תמיד כיף לדבר אתך 441 00:35:50,171 --> 00:35:52,381 .אז תן לי דולר, לו 442 00:35:52,757 --> 00:35:54,550 .הוא שלח אותי לאכול 443 00:35:56,010 --> 00:35:59,513 ,תן לי דולר, תראה איפה יפגע בך הכדור 444 00:35:59,846 --> 00:36:02,807 .כי יש לי אקדח מזורגג שלא הימרתי עליו 445 00:36:04,392 --> 00:36:07,895 ,אשלם לך עליו חמישה דולרים .בלי לראות אותו 446 00:36:08,229 --> 00:36:11,399 ,כי מה שאתה צריך זה סכום התחלתי .כדי שתוכל לחזור 447 00:36:12,108 --> 00:36:15,444 .זה יוציא אותך מהחליפה החומה שלך 448 00:36:15,903 --> 00:36:19,072 ? מה הורדת ממני - .התווית מהחליפה החדשה שלך - 449 00:36:20,699 --> 00:36:21,950 .בסדר 450 00:36:22,534 --> 00:36:23,952 .נקוב במחיר 451 00:36:24,619 --> 00:36:28,664 .אם הוא הוגן, אשלם אותו - ? עבור החליפה - 452 00:36:29,540 --> 00:36:30,958 .עבור האקדח שלך 453 00:36:32,209 --> 00:36:35,295 .לא, אני מאמין שלא. לא 454 00:36:38,799 --> 00:36:41,551 .גם הוא מעשה ידי אלוהים 455 00:36:49,309 --> 00:36:51,853 .סוליטר כפול 456 00:36:51,937 --> 00:36:54,397 ? איפה שמלות הנשף שלכם 457 00:36:54,814 --> 00:36:56,524 הביאו כמה אסימונים 458 00:36:56,608 --> 00:36:58,735 ! ובואו נשחק פוקר 459 00:37:02,196 --> 00:37:03,697 .אני לא מכיר את המחנה הזה 460 00:37:03,781 --> 00:37:05,824 .אצטרך להביא מישהו ממונטנה 461 00:37:05,908 --> 00:37:07,784 ? האלמנה תקצה לכך כל כך הרבה זמן 462 00:37:07,868 --> 00:37:11,538 ,כן. היא לא רוצה לנהוג בטיפשות .או שירמו אותה 463 00:37:11,830 --> 00:37:15,833 ,היא רוצה להגן על בעלה .טוב יותר מכפי שהוא הגן על עצמו 464 00:37:16,834 --> 00:37:19,212 .לא שהיא מוכרחה להישאר 465 00:37:19,337 --> 00:37:21,881 ,בכל הנוגע לעניין .היא יכולה לחתום על ייפוי כוח 466 00:37:22,006 --> 00:37:23,340 .הנה ה-100 דולר שלה 467 00:37:23,424 --> 00:37:27,010 ,ויש את מה שבעל המסבאה נתן לי .אם אתה רוצה להמשיך עם זה 468 00:37:27,469 --> 00:37:28,804 .בסדר 469 00:37:32,766 --> 00:37:34,476 .אני מניח שהיא תהיה בסדר 470 00:37:35,101 --> 00:37:37,728 עד שבעל המסבאה יחליט שלא ניתן לתת בי אמון 471 00:37:37,812 --> 00:37:39,188 .שאבגוד באינטרסים שלה 472 00:37:39,272 --> 00:37:41,649 .אמון הוא לא הצד החזק שלו 473 00:37:42,483 --> 00:37:44,860 .היא צריכה לחפש כרכרה 474 00:37:52,117 --> 00:37:55,119 .תודה על הטובה, מונטנה - .אין בעיה - 475 00:38:00,374 --> 00:38:02,251 .גם אני מחבב את אלסוורת 476 00:38:02,543 --> 00:38:06,296 ,יש הבדל בין לדבר הרבה ,דבר שאלסוורת נהנה לעשות 477 00:38:06,421 --> 00:38:07,923 .לבין לעבור את הגבול 478 00:38:09,341 --> 00:38:11,217 .הוא לא נדחף לעניינים של אחרים 479 00:38:11,343 --> 00:38:13,887 ? אז על מה אנחנו מדברים, דן 480 00:38:15,096 --> 00:38:18,933 ,הסטנדרטים שלי לגבי סף האמינות .אינם כמו אלו של אל 481 00:38:20,392 --> 00:38:22,770 אז אלסוורת צריך לעזוב את המחנה ? בשל המחלוקת 482 00:38:22,853 --> 00:38:25,147 ,כן, הוא צריך .אם האפשרות השניה היא להרוג אותו 483 00:38:25,272 --> 00:38:27,732 .הוא אמר להגיד לו אם אלו הן האפשרויות 484 00:38:29,150 --> 00:38:31,778 .אל תעשה זאת - ? איזה מהדברים - 485 00:38:36,783 --> 00:38:38,035 .שניהם 486 00:38:43,540 --> 00:38:46,209 הוא מבקש שוחד ,על משהו שמעולם לא התכוון לעשות 487 00:38:46,292 --> 00:38:48,920 ,לוקח את ה-150 דולר שלי .ואז אומר לה לא למכור 488 00:38:49,211 --> 00:38:51,589 למה אתה כל כך בטוח ? שהוא אמר לה לא למכור, אל 489 00:38:51,672 --> 00:38:54,383 .אתה חזרת לשם, אתה דפקת על דלתה 490 00:38:54,716 --> 00:38:58,887 היא אמרה שהיקוק דיווח לה .על השיחה אתך 491 00:38:59,721 --> 00:39:01,931 .אך היא אינה מוכנה עדיין לתת לי תשובה 492 00:39:02,057 --> 00:39:04,267 ? אתה מוצא בזה היגיון 493 00:39:04,934 --> 00:39:07,061 .היא משלמת להיקוק שיבוא לדבר אתי 494 00:39:07,603 --> 00:39:09,814 .הוא חוזר אליה, אומר לה למכור 495 00:39:10,147 --> 00:39:13,484 ,ואז היא אומרת .שהיא זקוקה לעוד זמן כדי להחליט 496 00:39:17,696 --> 00:39:19,572 .האידיוט הזה לא יכול היה לירות לו בראש 497 00:39:19,698 --> 00:39:21,491 ,אם אתה מדבר על טום מייסון 498 00:39:21,574 --> 00:39:23,284 .הייתי אומר שזה עבר ונשכח 499 00:39:23,409 --> 00:39:26,412 ,ואני הייתי אומר שהיקוק מוכרח למות .גם אם אצטרך להרוג אותו בעצמי 500 00:39:26,495 --> 00:39:29,331 ? אלוהים, אל, עם כל מה שקורה 501 00:39:29,707 --> 00:39:32,793 ? כלומר, איך זה ייראה לאלמנה, למשל 502 00:39:32,876 --> 00:39:34,836 ? איך זה יקרב אותה אלינו 503 00:39:34,920 --> 00:39:37,631 ,תן לי לשאול אותך שאלה, אי.בי .חתיכת בחורה שכמוך 504 00:39:37,714 --> 00:39:41,050 ? מישהו בא נגדך, מה אתה אמור לעשות 505 00:39:42,010 --> 00:39:45,179 ,ואני אשאל אותך שאלה בחזרה ! אל סוורנג'ן 506 00:39:45,346 --> 00:39:48,682 ,אם לחבר, או לפחות לעמית למקצוע 507 00:39:48,808 --> 00:39:52,394 ,יש רושם מוטעה לגבי מי בא נגדו ומי לא 508 00:39:52,519 --> 00:39:55,230 ? מה אתה אמור לעשות אז 509 00:40:00,944 --> 00:40:02,987 ? אתה לא חושב שהוא נגדי 510 00:40:03,071 --> 00:40:04,947 .אני לא חושב שהיקוק נגדך, אל 511 00:40:05,072 --> 00:40:06,574 .לא, אני לא חושב 512 00:40:06,782 --> 00:40:09,952 אני חושב שיש לך ,כל כך הרבה תחומי אחריות 513 00:40:10,077 --> 00:40:11,495 .שלפעמים אתה נתקף ברגשות שונים 514 00:40:11,578 --> 00:40:14,581 ,ובמצב הנפשי הזה .אתה לוקח דברים באופן אישי 515 00:40:16,249 --> 00:40:20,086 ,אם המניאק היה מת .היה קל יותר לעבוד על האלמנה 516 00:40:20,420 --> 00:40:23,422 .אנחנו לא בוחרים את העולם בו אנו חיים 517 00:40:24,299 --> 00:40:28,386 ,יש לי את בלה יוניון על הראש .וכל שאר הדברים המזורגגים 518 00:40:28,470 --> 00:40:30,597 .יש לך הרבה על הראש 519 00:40:30,805 --> 00:40:32,849 .אני צריך לזיין משהו 520 00:40:34,517 --> 00:40:35,851 ! טריקסי 521 00:40:42,191 --> 00:40:43,901 .הביאי את הבקבוק 522 00:40:47,320 --> 00:40:50,573 .עכשיו אתה נוהג בהיגיון, אל .תרגיע קצת את עצמך 523 00:40:50,657 --> 00:40:52,784 .הנח לעולם להסתובב בעצמו 524 00:40:57,496 --> 00:41:00,416 .אל תאשימי אותי, טריקסי 525 00:41:00,499 --> 00:41:03,460 .את ואני דיברנו על הנושא 526 00:41:10,466 --> 00:41:13,636 ? מה חדש, דן - .כלום - 527 00:41:14,512 --> 00:41:16,305 ? אין חדשות בכלל 528 00:41:18,015 --> 00:41:21,185 ,לו היה לי משהו לומר לך, אלסוורת ,בדרך זו או אחרת 529 00:41:21,268 --> 00:41:23,145 .הייתי אומר לך 530 00:41:24,521 --> 00:41:27,524 .אם כך אני חושב שאשתה עוד 531 00:41:40,619 --> 00:41:43,080 ? מי זה - .ג'ואני - 532 00:41:43,789 --> 00:41:46,666 .רק רגע, מתוקה. תני לי רגע 533 00:42:00,596 --> 00:42:02,305 .נרדמתי 534 00:42:04,057 --> 00:42:06,601 .נאלצתי להפריד שלושה ריבי בנות, אנדי 535 00:42:06,768 --> 00:42:08,895 .הבנות רוצות לרחוץ אותך 536 00:42:10,063 --> 00:42:12,190 .נרדמתי מיד 537 00:42:13,400 --> 00:42:15,860 ? אתה מוכן לפגוש כמה בנות חדשות 538 00:42:16,069 --> 00:42:20,531 ,לומר לך את האמת, ג'ואני .אני במצב רוח רע 539 00:42:22,700 --> 00:42:24,744 .היתה לך דרך ארוכה 540 00:42:25,870 --> 00:42:27,997 .ושמעתי וידויים גרועים מזה 541 00:42:28,122 --> 00:42:31,625 ,זו האמת לאמיתה .ואני מקווה שתשמרי אותה לעצמך 542 00:42:32,584 --> 00:42:34,461 .כן, בוודאי, אנדי 543 00:42:35,920 --> 00:42:38,548 .אני מרגיש לא כל כך טוב 544 00:42:39,674 --> 00:42:41,968 למה שלא תשכב ? ותניח לי לחלוץ את מגפיך 545 00:42:42,051 --> 00:42:44,720 .אני לא חושב שאת צריכה לגעת בי, מותק 546 00:42:44,804 --> 00:42:47,181 .זו האמת 547 00:42:47,848 --> 00:42:51,935 אף בחורה בעולם לא חלתה .מכך שחלצה זוג מגפיים, אנדי 548 00:42:53,478 --> 00:42:56,481 ,אבל אם כך אתה רוצה .לא אעשה מעבר לכך 549 00:42:59,859 --> 00:43:01,277 . 50ׂדולר לגיליון 550 00:43:03,487 --> 00:43:06,991 בכנות, אדוני, בזה תוכל לקנות פרסום ושטח 551 00:43:07,074 --> 00:43:09,868 .שעולה בהרבה על הכתבות הנלוות 552 00:43:09,952 --> 00:43:13,371 ? אתה רואה .מעולם לא שמעתי ניסוח כזה בחיי 553 00:43:13,580 --> 00:43:16,249 .זה המקצוע שלו, סאי, הוא אומן מלים 554 00:43:18,126 --> 00:43:20,670 ? אתה משחק בקוביות, מר מריק 555 00:43:21,128 --> 00:43:22,630 ? סליחה 556 00:43:25,549 --> 00:43:28,552 .לא, לא שיחקתי בקוביות כבר זמן רב 557 00:43:29,136 --> 00:43:30,846 ? אולי מעולם לא 558 00:43:31,388 --> 00:43:33,264 .אם תנצור את סודי, אדוני 559 00:43:33,390 --> 00:43:35,350 .לא, מעולם לא שיחקתי 560 00:43:38,394 --> 00:43:42,857 :אולי זו תהיה כתבה מוצלחת .אדם לומד לשחק בקוביות 561 00:43:43,607 --> 00:43:45,567 .הסכמנו על 50 דולר לגיליון 562 00:43:45,651 --> 00:43:47,528 ? האם למעשה הסכמנו 563 00:43:48,111 --> 00:43:50,989 אני כמעט מרגיש חובה .להוכיח אותך, אדוני 564 00:43:51,072 --> 00:43:54,325 .שלושה חודשים מראש, אדי . 50ָדולר לגיליון 565 00:43:54,909 --> 00:43:58,329 .בואו נפגוש את האיש עם המזומן - ? ברצינות - 566 00:43:59,288 --> 00:44:01,083 ,אל תניח לו לקחת את כספך, מר מריק 567 00:44:01,166 --> 00:44:03,293 .בזמן שהוא מלמד אותך את המשחק 568 00:44:09,340 --> 00:44:11,217 ? את מי שלחת לאנדי 569 00:44:11,509 --> 00:44:13,469 .אף אחת, הוא חולה 570 00:44:15,387 --> 00:44:18,557 ? הוא זקוק לרופא - .אולי - 571 00:44:20,142 --> 00:44:22,018 ! לעזאזל 572 00:44:23,561 --> 00:44:26,189 ! אמרתי לך שהוא נראה לא טוב 573 00:44:29,150 --> 00:44:31,527 ,עמוד ליד חדר שמונה .שאיש לא ייצא או ייכנס 574 00:44:31,610 --> 00:44:34,863 .קרא לרופא. תאמר לו שמישהו נפל למשכב 575 00:44:38,283 --> 00:44:40,160 .אמרתי לך 576 00:44:41,536 --> 00:44:43,038 .תודה לך על עזרתך 577 00:44:43,121 --> 00:44:46,291 .אצפה לכך שמר בולוק ייצור עמי קשר 578 00:44:49,001 --> 00:44:50,544 ,האם יותר לי לשאול, גבירתי 579 00:44:50,628 --> 00:44:52,838 ? מתי את מתכוונת לעזוב את המחנה 580 00:44:54,798 --> 00:44:56,341 .אני לא בטוחה 581 00:44:56,425 --> 00:44:58,552 .בולוק אדם מכובד, גברת גרט 582 00:44:58,719 --> 00:45:01,263 את יכולה לבטוח בו .שידאג לאינטרסים שלך 583 00:45:01,638 --> 00:45:04,098 הוא לא יכול היה .לקבל המלצות טובות יותר 584 00:45:05,058 --> 00:45:08,811 ,את יודעת כיצד נשמע רעם ? הלא כן, גברת גרט 585 00:45:12,481 --> 00:45:14,024 .כמובן 586 00:45:14,441 --> 00:45:17,277 ,האם את מסוגלת לדמיין את הרעש ? אם אבקש ממך 587 00:45:18,278 --> 00:45:20,155 .אני מסוגלת, מר היקוק 588 00:45:21,489 --> 00:45:23,616 .בעלך ואני ניהלנו את השיחה הזו 589 00:45:25,118 --> 00:45:28,287 אמרתי לו ללכת הביתה .כדי להימנע מתוצאות הרסניות 590 00:45:30,664 --> 00:45:32,791 .אבל לא דיברתי על רעמים 591 00:45:34,543 --> 00:45:35,627 ,גבירתי 592 00:45:38,046 --> 00:45:40,173 .הקשיבי לרעמים 593 00:45:57,982 --> 00:45:59,942 .שיהיה לך בהצלחה 594 00:46:00,067 --> 00:46:02,820 .תודה לך על כל העזרה, מר היקוק 595 00:46:26,300 --> 00:46:29,719 .תודה שבאת, דוק - ? הבחור אמר שמישהו נפל - 596 00:46:30,053 --> 00:46:31,304 .חדר שמונה 597 00:46:42,523 --> 00:46:43,941 .זה ג'יין, ביל 598 00:46:45,317 --> 00:46:46,818 .היכנסי 599 00:46:50,238 --> 00:46:53,658 .הקטנה קרה כמו מלפפון - ? באמת - 600 00:46:57,787 --> 00:46:59,997 .הרגש את המצח של הקטנה 601 00:47:06,753 --> 00:47:09,130 .נפרדו דרכם של החום ושלך, גברת צעירה 602 00:47:13,092 --> 00:47:15,219 ? היא ביקשה ללוות כסף 603 00:47:19,848 --> 00:47:22,059 ? בכל מקרה, איך הלך עם בולוק 604 00:47:22,976 --> 00:47:25,854 .הוא יעזור לאלמנה - .יופי בשבילו - 605 00:47:26,479 --> 00:47:28,106 .יופי בשבילך 606 00:47:29,691 --> 00:47:31,567 ? אמרת לה את זה 607 00:47:34,111 --> 00:47:36,156 ? אתה חושב שהיא תרצה חברה 608 00:47:36,281 --> 00:47:38,575 .אני בטוח שהיא תיהנה בחברתך 609 00:47:39,451 --> 00:47:42,453 אולי היה תיהנה .להרגיש את מצחה של הקטנה 610 00:47:46,082 --> 00:47:49,418 אתה בטח נהנה מהפרטיות, כעת כשצ'רלי 611 00:47:49,835 --> 00:47:52,045 .הלך לשאיין 612 00:47:52,588 --> 00:47:54,298 .אני כותב לאשתי 613 00:47:56,424 --> 00:47:58,718 ! למה לא אמרת כלום, לעזאזל אתך 614 00:47:58,843 --> 00:48:00,470 .תודה שאמרת לי 615 00:48:01,846 --> 00:48:03,306 .להתראות, ג'יין 616 00:48:04,098 --> 00:48:05,558 .להתראות, ביל 617 00:49:03,944 --> 00:49:06,155 .בסדר, נשום נשימה עמוקה 618 00:49:08,323 --> 00:49:09,950 ! הגב שלי 619 00:49:10,033 --> 00:49:12,077 ...הגב שלי כואב 620 00:49:12,160 --> 00:49:15,413 .אתן לך משהו להקל על הכאב 621 00:49:15,997 --> 00:49:17,957 ? מה יש לו, דוק 622 00:49:19,042 --> 00:49:22,545 .אני מניח שהוא נחת על גבו כשהוא נפל 623 00:49:22,670 --> 00:49:25,465 .גבי רטוב ושבור 624 00:49:25,799 --> 00:49:29,219 .אני לא יודע על מה הוא נחת ? מי אמר שהוא נפל 625 00:49:30,345 --> 00:49:33,347 כמובן, אם פצעים מוגלתיים קטנים 626 00:49:33,472 --> 00:49:36,559 ,יופיעו על גופו ופניו 627 00:49:36,642 --> 00:49:38,185 .אז סביר יותר להניח שזו בעיה אחרת 628 00:49:38,268 --> 00:49:41,939 .תן לי להמר, כמה שכואב לי - .בסדר, אנדי - 629 00:49:42,064 --> 00:49:43,940 .אתן לך משהו להקל על הכאב 630 00:49:44,065 --> 00:49:46,526 .איבדת את חברך בשריפה 631 00:49:52,198 --> 00:49:54,658 אספקה 632 00:50:04,876 --> 00:50:07,086 .ווינקי ! בוא לכאן 633 00:50:07,670 --> 00:50:09,714 ? זה נראה לך אמריקני 634 00:50:10,298 --> 00:50:11,924 ...לא, זה לא 635 00:50:13,926 --> 00:50:16,136 ! אנשים לא אוכלים את החרא הזה 636 00:50:18,388 --> 00:50:20,098 ...זה נגע 637 00:50:44,829 --> 00:50:46,164 .לעזאזל 638 00:51:05,348 --> 00:51:06,516 .בחורים 639 00:51:06,891 --> 00:51:08,434 .הלו, ביל 640 00:51:31,623 --> 00:51:33,750 אבי היה החברה הטובה ביותר 641 00:51:34,334 --> 00:51:36,461 .מאז שהייתי קטנה 642 00:51:36,878 --> 00:51:38,838 ,בעיות 643 00:51:39,046 --> 00:51:41,882 .או קשיים, או אפילו עצב, אין דבר כזה 644 00:51:42,633 --> 00:51:44,093 .אסור היה 645 00:51:46,053 --> 00:51:48,263 ,בערב בו הוצגתי בחברה 646 00:51:48,347 --> 00:51:51,349 גיליתי מאוחר יותר שהוא יכול היה להגיע 647 00:51:51,600 --> 00:51:55,770 רק על ידי כך שנמלט .מאיזו בעיה חוקית לא נעימה 648 00:51:56,562 --> 00:51:58,272 במובן הזה, הנישואים שלי 649 00:51:58,356 --> 00:52:01,150 .למר גרט היו פתרון עצום 650 00:52:02,109 --> 00:52:03,611 .עצום 651 00:52:07,114 --> 00:52:10,116 :בטקס אני זוכרת שאבי לחש לי 652 00:52:11,618 --> 00:52:12,786 ,יקירתי'' 653 00:52:14,204 --> 00:52:17,540 לעולם לא אוכל לגמול לך'' על מה שאת עומדת לעשות, אבל 654 00:52:18,124 --> 00:52:20,251 ''.אוכל לגמול לכל השאר'' 655 00:52:22,294 --> 00:52:25,172 ,והוא אמר, ''לחשוב עלייך, אתו 656 00:52:25,589 --> 00:52:27,799 ,במקום שכוח האל הזה'' 657 00:52:28,717 --> 00:52:30,427 ''.זה כמעט בלתי נסבל'' 658 00:52:30,552 --> 00:52:33,471 ? הוא התכוון לבעלך 659 00:52:35,014 --> 00:52:39,060 ''.ואני אמרתי, ''אולי הוא ימות 660 00:53:30,524 --> 00:53:32,735 ! קבל את זה, לעזאזל אתך 661 00:55:19,792 --> 00:55:21,668 ! תלו את הממזר 662 00:55:38,517 --> 00:55:40,561 ? מה קרה 663 00:55:40,936 --> 00:55:42,646 .הוא ירה בווילד ביל היקוק