1 00:00:26,382 --> 00:00:36,382 Assem הובא והוכן ע"י 2 00:01:20,602 --> 00:01:25,419 "דדווד פרק 2 "מים עמוקים 3 00:01:38,885 --> 00:01:41,721 .עצרו. תתרכזו, בחורים 4 00:01:46,225 --> 00:01:47,601 .זהו זה 5 00:02:14,165 --> 00:02:16,542 .לשטוף-י - .לשטוף-י - 6 00:02:23,590 --> 00:02:25,049 .לאכול-י 7 00:02:28,345 --> 00:02:31,389 .הכלבלב שלו, הם לאכול-י, גם 8 00:02:33,683 --> 00:02:36,977 ,או שתאכל אותו בעצמך .עובד אלילים פוזל שכמוך 9 00:03:09,505 --> 00:03:10,964 ?זה בשבילי 10 00:03:11,715 --> 00:03:13,467 .הבאתי את זה בשבילך 11 00:03:18,721 --> 00:03:19,972 .תסתלקי 12 00:03:27,103 --> 00:03:30,064 .כיוון אליו את האקדח .בום ! ירה בו על המקום 13 00:03:30,773 --> 00:03:32,232 .זה הבחור, שם 14 00:03:32,358 --> 00:03:35,027 .וויילד ביל והוא פגעו בבחור ישר בעין 15 00:03:38,446 --> 00:03:40,698 ?טעמת את האוכל של המלון הזה, סת 16 00:03:48,538 --> 00:03:49,789 .אפגוש אותך 17 00:04:01,049 --> 00:04:03,926 אנשים כמו מר סת בולוק .מעלים את הרמה של המחנה 18 00:04:04,468 --> 00:04:08,139 כן, הברנש שעומדים להכניס לקופסה הזו .היה טוען אחרת, כומר 19 00:04:08,389 --> 00:04:11,851 מר בולוק לא שלף ראשון, ואני מדגיש את עובדת פנייתו אליי 20 00:04:11,976 --> 00:04:15,520 בבקשה לבנות ארון עבור המנוח .ולהביאו לקבורה נוצרית 21 00:04:16,062 --> 00:04:18,440 ?יש לך מושג מה היה שמו של המנוח 22 00:04:19,315 --> 00:04:22,193 בחפציו האישיים מצאתי מכתב .הממוען לטום מייסון 23 00:04:22,318 --> 00:04:24,153 .אני מכיר אדם בשם טום מייסון 24 00:04:24,278 --> 00:04:27,322 .אבל אותו אחד טובל לו בנחל, זה לא הוא 25 00:04:27,447 --> 00:04:29,532 .משהתפללתי, החלטתי לפתוח את המכתב 26 00:04:29,657 --> 00:04:32,034 :השולחת, גב' וולטר מייסון, כותבת 27 00:04:32,243 --> 00:04:35,120 .''ביקשתי מאחיך, נד, להעביר לך מסר זה'' 28 00:04:35,245 --> 00:04:39,165 .מכאן אני מסיק ששמו של המנוח היה נד 29 00:04:39,666 --> 00:04:41,042 ?נד מייסון, מה 30 00:04:41,167 --> 00:04:44,712 ייתכן שטום מייסון שאתה מכיר .הוא אחיו של האדם המת 31 00:04:44,837 --> 00:04:47,589 .אם הוא במחנה, יש להודיע לו 32 00:04:47,756 --> 00:04:50,050 .לא, לא ראיתי את טום בסביבה 33 00:04:53,261 --> 00:04:54,428 .קפה 34 00:04:57,598 --> 00:04:58,599 .בוקר טוב, אל 35 00:04:58,766 --> 00:05:02,352 הייתי רוצה שמישהו יגיד לי .מה לכל הרוחות קורה במחנה הזה 36 00:05:02,477 --> 00:05:05,229 ,טים דריסקול עזב .זה מה שאני יכול להגיד לך 37 00:05:05,354 --> 00:05:08,566 ?עזב את המלון שלך, כן - .הוא שוהה בדיר החזירים של וו - 38 00:05:09,316 --> 00:05:11,151 ?על מה היה קרב היריות הזה 39 00:05:11,276 --> 00:05:13,570 ?בעלות השמש - .כן, בעלות השמש המזדיינת - 40 00:05:13,695 --> 00:05:14,863 ,עד כמה ששמעתי, אל 41 00:05:15,029 --> 00:05:17,740 היקוק ואחד מסוחרי הציוד שאתה משכיר להם 42 00:05:17,865 --> 00:05:19,742 שלפו אקדחים על הבחור שהפיץ את השמועה 43 00:05:19,867 --> 00:05:21,869 .על המשפחה הגרמנית שנטבחה 44 00:05:21,994 --> 00:05:23,328 .חשדו שהוא היה מעורב ברצח 45 00:05:23,453 --> 00:05:25,705 מה אכפת להיקוק ולסוחר הציוד ההוא 46 00:05:25,830 --> 00:05:27,248 ?איך הגרמנים ההם מצאו את מותם 47 00:05:27,373 --> 00:05:29,417 .דעתי כדעתך 48 00:05:32,002 --> 00:05:34,963 אם לא תפסיק לגרור ...את הרגל המזדיינת הזו 49 00:05:35,839 --> 00:05:38,633 ?קפה - .אולי אשתה כוס אחת - 50 00:05:41,886 --> 00:05:45,097 ,ידעת שגרמנייה אחת שרדה ?ילדה גרמנייה קטנה 51 00:05:45,222 --> 00:05:46,390 .לקחו אותה לדוק 52 00:05:46,557 --> 00:05:48,684 ?מה מצבה - .לא יודע, אל - 53 00:05:50,018 --> 00:05:53,271 ,אם תישאר בחיים ?יהיה לה חתיכת סיפור לספר, לא 54 00:06:31,929 --> 00:06:33,180 .תתעוררי 55 00:06:33,889 --> 00:06:36,767 ?מה שלום הפעוטה - .היא עדיין איתנו - 56 00:06:36,892 --> 00:06:39,602 .אני שואלת אותך אם יש תקווה שתשרוד 57 00:06:41,062 --> 00:06:45,607 ,אם פצעיה לא יעלו מוגלה .יכול להיות שיהיה לה סיכוי 58 00:06:46,316 --> 00:06:48,777 .טוב - .שהוא לא יידע מזה - 59 00:06:50,570 --> 00:06:52,905 .הוא בסדר - .אף לא מילה - 60 00:06:54,282 --> 00:06:56,408 .בוקר טוב - .בוקר טוב, בולוק - 61 00:06:56,909 --> 00:07:00,662 .רציתי לשאול לשלום הילדה ההיא - .מצבה לא מזהיר - 62 00:07:01,496 --> 00:07:03,247 .אני לא אופטימי 63 00:07:03,748 --> 00:07:04,832 ?היא דיברה 64 00:07:04,999 --> 00:07:09,044 .היא בתרדמת .אתפלא אם אי פעם תשוב להכרתה 65 00:07:13,131 --> 00:07:15,883 .הייתי רוצה לשמוע, יהיה מה שיהיה 66 00:07:17,301 --> 00:07:21,305 ,אם תראה את ביל היקוק ,או את הדפוק המחורבן ההוא, צ'רלי אטר 67 00:07:21,430 --> 00:07:23,306 ?תוכל להגיד לו שהשגחתי על המקנה 68 00:07:23,431 --> 00:07:25,392 .בטח, אמסור לו 69 00:07:26,685 --> 00:07:28,937 .זו טעות מצדך לא לבטוח בו 70 00:07:29,521 --> 00:07:31,689 הוא ארגן משלחת שמצאה את הפעוטה ההיא 71 00:07:31,814 --> 00:07:33,566 .בין כל בני משפחתה שמתו 72 00:07:33,691 --> 00:07:35,067 ?באמת 73 00:07:35,776 --> 00:07:39,529 והאם הוא לא ירה באדם ?בו חשד ברציחות 74 00:07:40,030 --> 00:07:43,950 ואם הייתי שם בו את מבטחי ,כשאת מפיצה שמועות על האופטימיות שלי 75 00:07:44,117 --> 00:07:45,201 :האם הוא לא היה אומר 76 00:07:45,326 --> 00:07:47,870 .כשהפעוטה תדבר, תראו שצדקתי'' 77 00:07:48,037 --> 00:07:51,498 ,משפחתה לא נהרגה על ידי בני שבט הסו'' '' ?אלא על ידי שודדי דרכים 78 00:07:52,123 --> 00:07:54,667 ,ובהנחה שהיו אלה באמת שודדי דרכים 79 00:07:55,001 --> 00:07:57,086 ,והם ישמעו אותו מדבר 80 00:07:57,795 --> 00:08:00,464 ?היכן זה מעמיד את הפעוטה 81 00:08:01,465 --> 00:08:03,592 .אתה רואה שחורות 82 00:08:03,883 --> 00:08:08,095 אלה המונעים על ידי הצדקה עצמית נושאים בחובם לא פחות סבל וכאב 83 00:08:08,220 --> 00:08:10,431 .מאלה המבקשים לזרוע הרס 84 00:08:18,813 --> 00:08:22,149 .אותו מקק מת באותה עוגייה מחורבנת 85 00:08:22,733 --> 00:08:24,818 .הוא דבק בעמדתו 86 00:08:25,860 --> 00:08:28,780 .בוקר טוב - .בוקר טוב, מונטנה - 87 00:08:36,745 --> 00:08:38,955 ?ג'ו - .אסיר תודה - 88 00:08:40,331 --> 00:08:43,000 הידידה שלך ביקשה ממני להגיד .שהיא שמרה על המקנה שלך 89 00:08:43,125 --> 00:08:44,209 .תודה 90 00:08:44,335 --> 00:08:46,795 .כרגע היא חזרה לשמור על הילדה שמצאנו 91 00:08:46,920 --> 00:08:50,006 .בכל הנוגע לסיכוייה, דוק לא אופטימי 92 00:08:50,256 --> 00:08:51,799 ,על סמך איך שהוא נראה 93 00:08:51,924 --> 00:08:55,177 אתה חושב שהוא טעה ?פעם או פעמיים בחייו 94 00:08:56,386 --> 00:08:57,638 .אולי פעם או פעמיים 95 00:08:57,763 --> 00:09:00,640 .סביר להניח שנבקר באוהל שלך אחר כך - .טוב - 96 00:09:00,849 --> 00:09:03,310 .תסדר לביל ציוד לחיפוש זהב 97 00:09:03,435 --> 00:09:04,686 .כן, אדוני 98 00:09:14,695 --> 00:09:17,364 .אל תעשה את זה, צ'רלי - ?לעשות את מה - 99 00:09:17,947 --> 00:09:21,075 ,תצהיר על כוונותיי ברבים .תנהג בי כאילו אני בן בקר ארור 100 00:09:21,200 --> 00:09:23,077 ?לא באת לכאן לחפש זהב 101 00:09:23,202 --> 00:09:25,496 .אם רק באת להמר, בוא נארגן את זה 102 00:09:25,621 --> 00:09:27,998 אסדר שישלמו לך עבור ביקוריך .בכל אחד מהמקומות האלה 103 00:09:28,123 --> 00:09:30,458 .זה לא הימורים. זה רווח עבור הבית 104 00:09:30,583 --> 00:09:33,836 .זה מספק לך מקור הכנסה קבוע 105 00:09:34,128 --> 00:09:36,797 .ככה שזה לא ייגמר כמו שאיין 106 00:09:41,259 --> 00:09:44,303 איזו הצעה כדאי להציע ?עבור רכישת המגרש ההוא 107 00:09:44,428 --> 00:09:47,890 הספר לידנו שילם 600 דולר .עבור המגרש שלו לפני 10 ימים 108 00:09:48,015 --> 00:09:49,558 .שוק של מוכרים 109 00:09:50,934 --> 00:09:54,228 .הייתי אומר ש-750 דולר זו עסקה כדאית .לא נעלה מעל 000, 1 110 00:09:54,979 --> 00:09:57,523 ?אוכל להצטרף אליכם 111 00:10:05,029 --> 00:10:08,115 ,מר בולוק, לאחר אירועי אמש 112 00:10:08,949 --> 00:10:11,326 העובדה שעיתונאי עלוב כמוני 113 00:10:11,451 --> 00:10:13,912 ,מוצא אותך ואת מר היקוק כאן 114 00:10:14,329 --> 00:10:16,706 .באותו חדר אוכל, היא המזל בהתגלמותו 115 00:10:16,873 --> 00:10:19,834 .אני לא רוצה לדבר על אירועי אמש 116 00:10:21,293 --> 00:10:23,086 .בסדר, מקובל 117 00:10:23,462 --> 00:10:25,922 אני יודע איך להכניס .את מחברתי לכיס, אדוני 118 00:10:27,298 --> 00:10:29,425 .אותן עוגיות עלובות 119 00:10:33,011 --> 00:10:34,429 ?גב' גרט 120 00:10:38,141 --> 00:10:41,436 .אני מקווה שישנת טוב - .למעשה, לא - 121 00:10:41,686 --> 00:10:43,897 ?צר לי מאוד. את זקוקה לרופא 122 00:10:44,022 --> 00:10:45,606 .כן, בבקשה 123 00:10:45,898 --> 00:10:48,109 .בהחלט, גברתי, כמובן 124 00:10:49,360 --> 00:10:51,195 .צר לי ששוב אינך חשה בטוב 125 00:11:08,251 --> 00:11:10,628 ,זו גב' אלמה גרט 126 00:11:11,337 --> 00:11:13,338 ,שבעלה, כך נאמר לי 127 00:11:13,589 --> 00:11:16,675 עמד ליד הבר במסבאה של סוורנג'ן 128 00:11:16,841 --> 00:11:20,886 .וקנה אמש חלקת זהב ב-20,000 דולר 129 00:11:22,012 --> 00:11:23,931 אנחנו שוכרים את המגרש שלנו .מאל סוורנג'ן 130 00:11:24,056 --> 00:11:26,058 .זה לא מפתיע 131 00:11:28,560 --> 00:11:33,230 ,טים דריסקול, מוכר החלקה .מתאכסן כאן, בבית המלון הזה 132 00:11:33,939 --> 00:11:37,317 .הוא וודאי ישן עד שעה מאוחרת 133 00:11:53,206 --> 00:11:54,582 ?אכפת לך 134 00:11:56,959 --> 00:11:58,502 !בוקר טוב, בחורים 135 00:12:00,087 --> 00:12:01,838 .בוקר טוב - .אלסוורת - 136 00:12:01,963 --> 00:12:03,590 .שמי אלסוורת 137 00:12:04,215 --> 00:12:06,008 .שמעתי שקניתם את הזכויות לכרות כאן 138 00:12:06,133 --> 00:12:08,010 ?ברום גרט. מה שלומך 139 00:12:08,135 --> 00:12:11,346 .החלקה שלי סמוכה לזו - .אני מבין - 140 00:12:12,055 --> 00:12:14,182 ?מצאתם זהב 141 00:12:14,599 --> 00:12:16,017 .היום רק התחיל 142 00:12:16,392 --> 00:12:19,186 ?מה המצב בחלקה שלך 143 00:12:20,063 --> 00:12:22,899 .מילאתי את המכסה לוויסקי, זיונים ואוכל 144 00:12:23,441 --> 00:12:26,360 .אז כדאי שתזדרז ותגיע ל''ג'ם'', אלסוורת 145 00:12:26,485 --> 00:12:29,905 .מאמצים נוספים יועילו רק למחלקי הקלפים 146 00:12:31,322 --> 00:12:34,617 מקום זה ממש הניב .חופן גושי זהב לפני שני לילות 147 00:12:34,742 --> 00:12:38,078 .תמשיך במאמצים, צליין .שני גושים זה כלום 148 00:12:38,245 --> 00:12:40,914 .בדרך כלל מוצאים כמה פתיתי זהב 149 00:12:43,124 --> 00:12:45,585 .תודה על מילות העידוד 150 00:12:51,965 --> 00:12:54,342 .אפילו פתיתים לא מצאנו 151 00:12:59,638 --> 00:13:00,889 .אוי, לעזאזל 152 00:13:03,892 --> 00:13:05,768 .מסופקני, הכומר,'' אני אומר'' 153 00:13:05,894 --> 00:13:09,063 טום מייסון שאני מכיר'' .''בכלל לא קרוב לכאן 154 00:13:09,188 --> 00:13:11,190 אבל מה שחשבתי 155 00:13:11,648 --> 00:13:14,651 .היה, ארור אהיה אם אל לא פגע בול 156 00:13:15,193 --> 00:13:18,279 .אלה לא היו הסו שהרגו את הגרמנים 157 00:13:18,988 --> 00:13:22,157 ,אלה היו פרסימון פיל, טום מייסון 158 00:13:22,491 --> 00:13:24,451 וגוש הבשר ההוא שנמצא ,בדרך לארון המתים שלו 159 00:13:24,576 --> 00:13:27,454 בטח איזה אח צעיר מטומטם של טום .בשם נד 160 00:13:27,579 --> 00:13:29,622 .תקשיב לי, לך תביא את דוק קוקרן 161 00:13:29,747 --> 00:13:32,124 .ולא גיליתי לו דבר מכל זה, אל 162 00:13:32,249 --> 00:13:33,876 .שיחקתי אותה טיפש כמו ערימת סלעים 163 00:13:34,001 --> 00:13:37,212 ,לך תביא את דוק .תגיד לו שאני רוצה שהוא יטפל בזונות 164 00:13:39,756 --> 00:13:40,923 .בסדר, אל 165 00:13:42,341 --> 00:13:43,968 .סלח לי, בחור 166 00:13:44,426 --> 00:13:46,887 ?מר סוורנג'ן - .כן, בדיוק - 167 00:13:47,012 --> 00:13:48,680 .סול סטאר - .סת בולוק - 168 00:13:49,347 --> 00:13:51,015 .שכרנו במגרש 4 169 00:13:51,266 --> 00:13:52,517 ?מגרש 4 170 00:13:53,684 --> 00:13:55,394 .סוחרי הציוד 171 00:13:56,103 --> 00:13:58,063 .הנה, אני רוצה לקנות לכם משקה 172 00:13:58,188 --> 00:14:01,525 ?איך העסקים במגרש ההוא ?יופי של מקום, לא 173 00:14:01,692 --> 00:14:04,653 ,תוסיף קצת הולכי רגל .תוכל לקרוא לזה הפגנה 174 00:14:05,404 --> 00:14:07,781 .עכשיו, אני מסתובב לאט 175 00:14:09,032 --> 00:14:11,492 אין לי שום דבר ביד .חוץ מבקבוק הוויסקי הזה 176 00:14:15,287 --> 00:14:17,831 שמעתי שאינך אדם שכדאי לי להטעות .בפירוש כוונותיי 177 00:14:17,956 --> 00:14:20,500 ?מי אומר את זה .הייתי רוצה לשאול אותו למה כוונתו 178 00:14:20,625 --> 00:14:23,169 .הבחור ההוא שלף על סת הבוקר - .זה בדיוק מה ששמעתי - 179 00:14:23,294 --> 00:14:25,379 .אף אחד לא טעה בפירוש כוונותיו 180 00:14:25,587 --> 00:14:27,339 .בואו נניח לעניין זה 181 00:14:27,756 --> 00:14:30,300 אני יוצא מטומטם .כשאני מנסה להיות מצחיק 182 00:14:34,553 --> 00:14:36,055 .הנה לכם, בחורים 183 00:14:37,723 --> 00:14:39,516 .ואלה עדיין חינם 184 00:14:40,225 --> 00:14:41,810 .צר לי שפגעתי במקום רגיש 185 00:14:41,935 --> 00:14:44,312 היינו רוצים להציע הצעה .על המגרש שאנחנו שוכרים 186 00:14:44,437 --> 00:14:47,773 .אמכור את שיניי במחיר מתאים - ?האם 600 דולר יספיקו - 187 00:14:47,898 --> 00:14:49,316 ,אני מניח שלפני שאנקוב במחיר 188 00:14:49,441 --> 00:14:51,901 הייתי רוצה לדעת .אם יש לכם שותפים סמויים 189 00:14:52,068 --> 00:14:54,362 ?למה - .וויילד ביל היקוק, בפרט - 190 00:14:54,487 --> 00:14:57,364 האם אתה והיקוק ?לא פעלתם ביחד ברחוב הבוקר 191 00:14:57,490 --> 00:15:00,617 .לא, רק פגשנו את וויילד ביל היקוק - ?מה זה עניינו - 192 00:15:00,742 --> 00:15:02,661 ?אתה מתכוון, מה זה ענייני 193 00:15:02,786 --> 00:15:04,954 .אל תגיד לי למה לעזאזל אני מתכוון 194 00:15:05,079 --> 00:15:07,373 .בטון כזה לא סוגרים עסקאות 195 00:15:07,999 --> 00:15:11,585 ?אפשר ליישב את זה בפעם אחרת .אנשים צמאים מגיעים 196 00:15:13,837 --> 00:15:14,921 .בטח 197 00:15:16,422 --> 00:15:18,507 .כן, ואני ואתה נגיע למכנה משותף 198 00:15:18,633 --> 00:15:19,633 .בסדר 199 00:15:19,800 --> 00:15:21,051 .שיהיה לך יום מסחר מוצלח 200 00:15:21,176 --> 00:15:23,887 לא אאחל לכם מזל .כי אני רואה שאתם לא זקוקים לו 201 00:15:24,012 --> 00:15:27,849 .סול סטאר, נכון ? זה שם יהודי .שלי לא, אבל טוב לפגוש אותך, בן 202 00:15:28,016 --> 00:15:29,100 .תענוג 203 00:15:29,267 --> 00:15:32,394 ידעתי שיש לך חוש לעסקים .ברגע שראיתי אותך 204 00:15:32,519 --> 00:15:33,896 .מנוול יהודי 205 00:15:37,274 --> 00:15:39,651 .שני נוודים, כששמעתי שאתם שלושה 206 00:15:39,777 --> 00:15:41,445 ?מה שלומך, אל 207 00:15:42,362 --> 00:15:43,905 ?שנשתה כולנו למעלה 208 00:15:44,030 --> 00:15:45,198 .אפשר לשכנע אותי 209 00:15:45,323 --> 00:15:48,659 ,אתה מעוניין בזונה, טום ?או שאתה שומר אמונים לפרה ההיא 210 00:15:48,784 --> 00:15:50,536 .אני והיא גמרנו 211 00:15:50,661 --> 00:15:53,914 .טומי שם עין על איזה תאו בקרבת ינקטון 212 00:15:54,539 --> 00:15:58,000 ?איפה האח נדי, בכל אופן - .מאיפה לי לדעת, מזדיין - 213 00:15:58,793 --> 00:16:00,044 .אקח אותה 214 00:16:02,337 --> 00:16:03,839 .בחר אחרת 215 00:16:04,840 --> 00:16:06,341 .אני לא אוהב את הבן זונה ההוא 216 00:16:06,466 --> 00:16:08,009 .תודה לאל שלא הראית לו את זה 217 00:16:08,134 --> 00:16:10,678 .אומר שיש לי אצבע קלה על ההדק ?הוא היה שם 218 00:16:10,803 --> 00:16:13,764 ,נקנה את המגרש .ולא נצטרך להתעסק איתו יותר 219 00:16:13,889 --> 00:16:16,558 .נקנה את המגרש, ואז נשמור מרחק ממנו 220 00:16:16,683 --> 00:16:18,560 .פעלתי על פי בקשתך, מר בולוק 221 00:16:18,685 --> 00:16:21,437 .בניתי ארון וכריתי קבר - .תודה - 222 00:16:21,562 --> 00:16:24,565 ?האם תצטרפו אליי לטקס הקבורה 223 00:16:28,526 --> 00:16:32,029 ,כמו שאמרתי, ביל ,עד שתתחיל לחפש זהב 224 00:16:32,154 --> 00:16:35,115 .אם אתה מתכוון להמר, בוא נגן עליך קצת 225 00:16:35,240 --> 00:16:36,950 .אני יודע מה אמרת 226 00:16:37,075 --> 00:16:40,745 ,הלקוחות שאתה מושך למקום ההטרדות שאתה סובל 227 00:16:40,912 --> 00:16:43,372 מצד אנשים שרוצים ,ללחוץ ידיים עם אישיות מפורסמת 228 00:16:43,497 --> 00:16:45,291 .מגיע לך פיצוי על כל זה 229 00:16:45,416 --> 00:16:47,960 .אל תמכור אותי למקומות האלה, צ'רלי 230 00:16:50,754 --> 00:16:53,673 .אי.בי. פארנום, רבותיי .חדרו של מר אטר מוכן 231 00:17:05,766 --> 00:17:07,893 .נקי ומאוורר כהלכה 232 00:17:12,564 --> 00:17:14,566 .האורח הקודם היה אירי 233 00:17:18,236 --> 00:17:19,946 .אין צורך בתשר, אדוני 234 00:17:21,114 --> 00:17:22,699 .אני מנהל את המלון 235 00:17:31,122 --> 00:17:33,583 .חידשתי את מלאי התרופות שלך 236 00:17:37,294 --> 00:17:38,796 .תודה, דוקטור 237 00:17:40,422 --> 00:17:42,882 .אני אסירת תודה על תשומת לבך 238 00:17:43,466 --> 00:17:45,718 .הייתי רק רוצה שהתסמינים שלי ישככו 239 00:17:45,843 --> 00:17:49,304 אם הייתי אומר לך שאדאג לצרכייך 240 00:17:49,430 --> 00:17:51,890 ,בין אם יש לך תסמינים ובין אם לא 241 00:17:53,016 --> 00:17:55,935 ?את חושבת שזה היה עוזר לך להחלים 242 00:17:56,769 --> 00:17:58,020 .אני לא יודעת למה אתה מתכוון 243 00:17:58,145 --> 00:18:01,231 .אני מאמין שכן, גברתי .אני מאמין שאנחנו מבינים זה את זה 244 00:18:01,356 --> 00:18:05,985 יש אנשים במחנה הזה .הזקוקים נואשות לתשומת לבי 245 00:18:07,987 --> 00:18:11,824 זה יענה על הצרכים שלך .למשך הימים הקרובים 246 00:18:11,990 --> 00:18:13,450 .תודה, דוקטור 247 00:18:17,453 --> 00:18:19,580 .תקשיב איך טום ממשיך לו שם 248 00:18:20,790 --> 00:18:23,167 .כן, חבל שהוא לא היה פה אתמול 249 00:18:23,333 --> 00:18:25,252 ?כן ? מה פספסנו 250 00:18:26,294 --> 00:18:28,254 משפחת גרמנים שיכולתי למסור לך מידע עליה 251 00:18:28,379 --> 00:18:29,881 .בדרכה למינסוטה 252 00:18:30,006 --> 00:18:33,425 ?אמידים ? עדיין שווה לרדוף אחריהם 253 00:18:33,551 --> 00:18:35,093 ,הסו כבר תפסו אותם 254 00:18:35,219 --> 00:18:37,762 .אתמול בלילה בדרך לספירפיש 255 00:18:37,971 --> 00:18:39,639 .מוצצי-זרגים עובדי אלילים 256 00:18:40,139 --> 00:18:42,600 ?אז פספסנו שם שוד טוב, לא 257 00:18:42,725 --> 00:18:46,645 .תמשיך לשקר, וארצח אותך בכיסא הזה 258 00:18:53,985 --> 00:18:58,281 ,אני אספר לך מה קרה, אל .וזו היא האמת לאמיתה 259 00:18:58,990 --> 00:19:01,033 .נתקלנו במשפחה ההיא בטעות 260 00:19:01,158 --> 00:19:03,452 אף אחד לא ניסה לגזול ממך את הנתח שלך 261 00:19:03,577 --> 00:19:06,955 .או משהו כזה או להסתיר משהו 262 00:19:07,539 --> 00:19:11,209 .הנה הנתח שלך, עד לאונקיה האחרונה 263 00:19:13,169 --> 00:19:15,963 הבעיה שלי היתה ,שלא הסדרנו את העניין איתך 264 00:19:16,088 --> 00:19:18,965 .ואתה יודע איך אתה מתעצבן, אל 265 00:19:19,382 --> 00:19:21,718 .זאת אומרת, אתה יודע את זה בעצמך 266 00:19:22,009 --> 00:19:25,012 .הבעיה שלי היתה להעלות את הנושא 267 00:19:26,096 --> 00:19:29,724 .אבל הכל נמצא שם 268 00:19:30,600 --> 00:19:33,144 אתה יודע למה אני מתעצבן ?איך שאני מתעצבן 269 00:19:33,352 --> 00:19:36,146 ,כן, אתה רוצה לפקח על הביצוע .אתה לא אוהב סיבוכים 270 00:19:36,272 --> 00:19:37,272 .אני מבין את זה 271 00:19:37,439 --> 00:19:41,276 ,לא אוהב בלגן, חוסר השקעה .שקים של חרא שנשארים אצלי בידיים 272 00:19:41,443 --> 00:19:44,779 .אין כאן שום סיבוכים, אל .אני מבטיח לך כבר עכשיו 273 00:19:44,904 --> 00:19:47,656 .כי אני צריך לחשוב כאן על עסק שלם 274 00:19:50,158 --> 00:19:51,535 .תקשיב לטום 275 00:19:51,660 --> 00:19:53,620 .אחת מהגרמנים שרדה 276 00:19:56,747 --> 00:19:57,998 .לא - ?לא - 277 00:19:58,541 --> 00:20:00,626 .אני אומר שקשה להאמין 278 00:20:00,751 --> 00:20:03,628 .אני מאמין לך, אבל טיפלנו בהם די טוב 279 00:20:03,753 --> 00:20:06,672 .הביאו אותה למחנה, היא אצל הרופא 280 00:20:06,798 --> 00:20:09,133 ?היא מדברת ?זאת אומרת, היא יודעת אנגלית 281 00:20:09,258 --> 00:20:13,178 .כי כשטיפלנו בהם, הם כולם צרחו בגרמנית 282 00:20:13,303 --> 00:20:14,721 ?איפה נד מייסון 283 00:20:18,099 --> 00:20:20,768 .זה חתיכת סיפור, אל 284 00:20:20,935 --> 00:20:23,020 ...אם היית יודע מה הבעיה המזדיינת 285 00:20:23,145 --> 00:20:25,689 ,טוב, כשהגיעה השעה לטפל בגרמנים 286 00:20:25,855 --> 00:20:27,190 .הוא נבהל והרים רגליים 287 00:20:27,315 --> 00:20:29,150 טום ואני היינו כל כך עסוקים 288 00:20:29,275 --> 00:20:32,569 ,במה שהיה עלינו לעשות .אז אלוהים יודע לאן הוא הסתלק 289 00:20:33,947 --> 00:20:35,990 ,זה הנתח שלך שם .והחלק שלו קוזז בגלל שפרש 290 00:20:36,115 --> 00:20:38,451 ...אין שם נתח - .הוא הגיע לכאן - 291 00:20:40,494 --> 00:20:41,578 .לא 292 00:20:41,703 --> 00:20:44,080 .אם תגיד שוב לא, ארצח אותך במקומך 293 00:20:44,205 --> 00:20:47,333 .הוא נשבע שיפנה לשאיין - ?אבל כאן זה קרוב יותר, לא - 294 00:20:47,458 --> 00:20:50,544 ,מוצצי-זרגים שכמוכם .כולכם הולכים על האפשרות הקלה ביותר 295 00:20:53,130 --> 00:20:55,590 ?אז איפה הוא עכשיו 296 00:20:55,715 --> 00:20:59,135 איפה שהוא עכשיו זה, הוא העמיד את כל המחנה על הרגליים אתמול 297 00:20:59,302 --> 00:21:00,553 ,עם סיפור הטבח שלו 298 00:21:00,678 --> 00:21:03,055 עד שנאלצתי לחלק שתייה חינם וזיונים בחצי המחיר 299 00:21:03,180 --> 00:21:04,598 .רק כדי להשתלט על הקהל 300 00:21:04,723 --> 00:21:07,559 מתארגנת חבורה מחלקתו של נאטל .כדי לרכב לספירפיש 301 00:21:07,684 --> 00:21:10,603 וויילד ביל ושני הבחורים שעברו על פניך למטה 302 00:21:10,728 --> 00:21:13,439 ,הצילו את הילדה הגרמנייה אמרו לנד להישאר בסביבה 303 00:21:13,564 --> 00:21:15,857 .עד שיראו מה הילדה תגיד עליו 304 00:21:15,982 --> 00:21:19,611 ?וויילד ביל היקוק - .ונד שולף - 305 00:21:20,653 --> 00:21:21,737 ?נגד וויילד ביל היקוק 306 00:21:21,904 --> 00:21:24,907 נגדו ונגד מוצץ-הזרגים השני ההוא .ששולף כמעט באותה מהירות 307 00:21:25,032 --> 00:21:27,409 כך שאי אפשר לדעת .מי משניהם הוריד לנד את הראש 308 00:21:29,994 --> 00:21:31,371 .אלוהים, אל 309 00:21:33,331 --> 00:21:35,624 .אני ממש מצטער על הטרחה 310 00:21:35,833 --> 00:21:38,794 ,כן, אז נתת לנד לברוח ,אתה משאיר גרמנייה בחיים 311 00:21:38,919 --> 00:21:42,588 ,ואתה משאיר אותי לנקות אחריך ?ואלה הסיבוכים היחידים 312 00:21:44,840 --> 00:21:46,675 .אני רוצה שתקבל את הנתח שלי 313 00:21:46,842 --> 00:21:49,970 ...אני נשבע באלוהים המזדיין, אל - .אני לא רוצה את הנתח שלך - 314 00:21:50,095 --> 00:21:52,639 ואני לא רוצה שהילדה הזאת תספר לאנשים באנגלית 315 00:21:52,764 --> 00:21:55,933 או בגרמנית או שתצייר ציורים בחרא עם זרדים על 316 00:21:56,058 --> 00:21:59,311 כך שאלה שהרגו את משפחתה .לא היו אינדיאנים, אלא לבנים 317 00:22:02,188 --> 00:22:03,648 .כל אחד יוכל להשתלט על המחנה 318 00:22:03,773 --> 00:22:06,609 ,עכשיו אלוהים יודע מה הם זוממים ,היקוק והיתר 319 00:22:06,734 --> 00:22:08,402 .או מה אצטרך לעשות בקשר לזה 320 00:22:08,527 --> 00:22:10,279 ,בדיוק כשאני צריך לשמור על ראש צלול 321 00:22:10,404 --> 00:22:12,115 .אתה נותן לי להחזיק את שקי החרא האלה 322 00:22:12,240 --> 00:22:14,325 .עליי לחתוך את הגרון המזדיין שלך, פיל 323 00:22:14,450 --> 00:22:18,203 .אל, בבקשה אל תחתוך לי את הגרון .תן לי לעזור לך לסדר את העניין 324 00:22:18,870 --> 00:22:20,914 .הזונה הזו לא משתפת פעולה 325 00:22:26,544 --> 00:22:29,004 ?מה קרה - .מעדתי - 326 00:22:29,129 --> 00:22:32,090 .ואני עוזר לו לקום .תכניס את השטרונגול, טום 327 00:22:32,298 --> 00:22:36,218 !עדיין לא. אני רק מתחיל 328 00:22:38,887 --> 00:22:39,972 !דוק 329 00:22:41,932 --> 00:22:43,433 .אתה תכניס אותי לצרות עם אל 330 00:22:43,558 --> 00:22:45,560 .רק עוד רגע ארור אחד 331 00:22:47,561 --> 00:22:51,023 .אל תלחצי עליה, ממש בעדינות 332 00:22:51,481 --> 00:22:53,858 .אם זה נראה כאילו אני לוחצת, אני לא 333 00:22:55,276 --> 00:22:57,445 .אני לא מפעילה שום לחץ מחורבן 334 00:22:57,570 --> 00:22:59,738 .זה טוב מאוד 335 00:23:02,866 --> 00:23:04,242 .עליי ללכת 336 00:23:08,287 --> 00:23:10,539 אני משערת שהטיפול באיברים המוצנעים של הזונות האלה 337 00:23:10,664 --> 00:23:12,791 .מהווה חלק גדול מהכנסותיך 338 00:23:16,586 --> 00:23:19,255 ?זה מה שאתה רוצה שאני אעשה - .כן - 339 00:23:20,965 --> 00:23:22,383 .ואל תתני לאף אחד להיכנס 340 00:23:22,508 --> 00:23:25,052 ,תאמין לי ,כל מי שינסה להיכנס לכאן חוץ ממך 341 00:23:25,218 --> 00:23:27,220 .הולך להצטער כהוגן 342 00:23:27,887 --> 00:23:29,055 .בסדר 343 00:23:33,559 --> 00:23:35,352 .אולי לא אתן לך לחזור 344 00:23:40,982 --> 00:23:43,067 ,ישו אדוננו, בשעת צליבתו 345 00:23:43,192 --> 00:23:45,986 :פנה לגנב התלוי לצדו 346 00:23:46,111 --> 00:23:47,863 אמן אומר אני לך'' 347 00:23:47,988 --> 00:23:52,201 .''כי היום תהיה עמדי בגן עדן'' 348 00:23:53,535 --> 00:23:55,871 .דרכיך אינן דרכינו, אדוננו 349 00:23:56,496 --> 00:24:00,416 אנו חיים עם הצדק ועם העוול כאחד .תחת עינך חסרת הדמעות 350 00:24:00,666 --> 00:24:03,502 ,חסרת דמעות ,לא משום שאינך רואה אותנו 351 00:24:07,505 --> 00:24:10,174 אלא מפני שאתה כה מיטיב .לראות אל תוכנו 352 00:24:13,511 --> 00:24:16,388 ,שה האלוהים הפוטר את העולם מחטא 353 00:24:16,513 --> 00:24:19,808 שלח את מלאכיך .לברך גוף זה בבואו לגן העדן 354 00:24:20,350 --> 00:24:23,227 ,שה האלוהים הפוטר את העולם מחטא 355 00:24:23,352 --> 00:24:25,521 .תן לנפש זו מנוחת עולמים 356 00:24:26,397 --> 00:24:27,481 .אמן 357 00:24:28,523 --> 00:24:31,192 .זו השקפה רחבת לב מאין כמוה, הכומר 358 00:24:32,026 --> 00:24:34,904 האין אנו זקוקים לכל רוחב הלב ?שנוכל להשיג 359 00:24:48,123 --> 00:24:50,000 הם מתפרצים לעסקיהם של אנשים אחרים 360 00:24:50,125 --> 00:24:52,085 ,ותוחבים את אפם לעניינים לא להם 361 00:24:52,210 --> 00:24:54,879 ,מוצצי-הזרגים רודפי הבצע .חסרי התועלת האלה 362 00:24:55,713 --> 00:24:58,757 ?מה, אתה מדבר על היקוק - .גם כן תותח גדול - 363 00:24:58,883 --> 00:25:01,176 .תותח גדול, כשהוא עומד מולך 364 00:25:01,301 --> 00:25:04,971 ,כדור אחד לאוזן מאחור .הייתי רוצה לראות עד כמה הוא קשוח 365 00:25:05,138 --> 00:25:06,848 .נכון. מוצץ-זרגים 366 00:25:07,223 --> 00:25:09,892 .חכה, תנוח נשמתו - .זה הכל - 367 00:25:11,727 --> 00:25:13,353 .תנחומיי, טום 368 00:25:13,603 --> 00:25:17,190 .הוא מת, ג'וני .אני לא חושב שיצא לך לפגוש אותו 369 00:25:17,899 --> 00:25:20,359 .לא. דוק כאן 370 00:25:21,610 --> 00:25:23,028 .שיזדיין היקוק 371 00:25:23,904 --> 00:25:26,698 .ומה שהוא עשה לאח המסכן המזדיין שלך 372 00:25:29,910 --> 00:25:31,161 זה מעלה מוגלה 373 00:25:31,286 --> 00:25:33,830 בגלל שאת לא מחטאת .את המחט הארורה שלך 374 00:25:33,955 --> 00:25:36,165 ,אני מחטאת, דוק .כל פעם לפני שאני משתמשת 375 00:25:36,290 --> 00:25:38,959 .תפסיקי לשקר - .בכל מקרה, אני מפסיקה - 376 00:25:39,752 --> 00:25:41,837 .אומרים שאתה מטפל בילדה קטנה, דוק 377 00:25:41,962 --> 00:25:45,423 ?איך המשחה הזו פועלת - .היא עושה לי תחושה נחמדה וקרירה, דוק - 378 00:25:45,590 --> 00:25:48,467 .אני שם על זה עוד טיפת לנולין 379 00:25:48,593 --> 00:25:50,261 .תן לי קצת מזה 380 00:25:53,305 --> 00:25:56,724 ?תחליב הכוס הזה טוב ?שאשים לעצמי קצת בתחת 381 00:25:57,141 --> 00:25:59,519 .אל - ?היא תחיה - 382 00:26:00,019 --> 00:26:02,730 .תני לי להסתכל על הבטן שלך 383 00:26:02,855 --> 00:26:04,898 .לא ידעתי שאכפת לך, דוק 384 00:26:05,023 --> 00:26:06,274 ?מי יחיה, אל 385 00:26:06,441 --> 00:26:09,277 .הילדה הנורבגית ?בכמה ילדים אתה מטפל 386 00:26:09,444 --> 00:26:10,903 .אני לא אופטימי 387 00:26:11,529 --> 00:26:12,696 .אני מבין 388 00:26:12,863 --> 00:26:15,324 ?מה קורה עם המחזור שלך - .קיבלתי בערך לפני שבועיים - 389 00:26:15,449 --> 00:26:16,533 ?היא מדברת אנגלית 390 00:26:16,658 --> 00:26:18,868 ?זאת אומרת, מה כבר היא תגיד 391 00:26:18,993 --> 00:26:21,787 ,היא לא אמרה מילה, אל .ולא היתה בהכרה אף לא לשנייה אחת 392 00:26:21,913 --> 00:26:23,164 .חבל מאוד 393 00:26:23,998 --> 00:26:27,250 היא היתה יכולה להגיד .מי הרג את משפחתה, שודדים או הסו 394 00:26:27,376 --> 00:26:28,752 .אני לא יודע על זה שום דבר 395 00:26:28,877 --> 00:26:30,295 ?זה כואב - .קצת - 396 00:26:30,420 --> 00:26:34,173 ,אם כן, דוק, אתה מבין, זו הנקודה .היא תוכל ליישב את העניין 397 00:26:34,715 --> 00:26:37,176 .אני בספק אם היא תיישב משהו, אל 398 00:26:37,301 --> 00:26:40,303 אני בספק אם היא בכלל תדע .באיזו שפה דיברה 399 00:26:43,598 --> 00:26:48,143 .תעשה לבנות האלה טיפול טוב, דוק .טפל בהן כאילו היו הבנות שלך 400 00:26:48,352 --> 00:26:51,271 אל תגיד לי מה התפקיד שלי .או תוך כמה זמן עליי לעשות אותו 401 00:26:51,396 --> 00:26:52,564 .אני יכול לטפל בהן 402 00:26:52,730 --> 00:26:55,733 אני יכול לטפל בהן כמיטב יכולתי 403 00:26:55,858 --> 00:26:57,943 .וזה הדבר היחיד שאני יכול לעשות 404 00:26:58,068 --> 00:27:00,362 ?מתי קיבלת מחזור בפעם האחרונה 405 00:27:10,997 --> 00:27:12,623 ?אתה לא מרגיש טוב, דוק 406 00:27:12,832 --> 00:27:16,835 .אל תדאגי לי. אני יודע מה אני, ומה אני לא 407 00:27:34,475 --> 00:27:35,893 ?מה אתה רוצה 408 00:27:38,562 --> 00:27:41,356 .דוק ביקש ממני לראות את החולה שלך - ?בשביל מה - 409 00:27:41,481 --> 00:27:44,692 ?מה אתה יודע על זה ?מי אתה לכל הרוחות 410 00:27:49,238 --> 00:27:51,115 .שלא תתעלם ממני 411 00:27:53,241 --> 00:27:55,201 .את לא רוצה להפריע לי 412 00:27:55,326 --> 00:27:58,037 ?אתה חושב שאני מפחדת ממך - .בטח שכן - 413 00:27:58,329 --> 00:27:59,789 ,אם ארים עלייך סכין 414 00:27:59,914 --> 00:28:02,374 .תפחדי עוד יותר, וייקח לך הרבה זמן למות 415 00:28:02,499 --> 00:28:05,877 .אני לא פוחדת למות. אני לא פוחדת מאיש 416 00:28:10,423 --> 00:28:12,383 .תתרחק ממנה 417 00:28:16,261 --> 00:28:18,221 .תעזוב את הפעוטה לנפשה 418 00:28:18,429 --> 00:28:19,972 !עזוב אותה לנפשה 419 00:28:20,306 --> 00:28:22,683 .שלום - ...עזוב אותה - 420 00:28:23,475 --> 00:28:25,852 !עזוב אותה, מוצץ-זרגים שכמוך 421 00:28:29,689 --> 00:28:31,732 !תעשה את זה לי אם אתה מוכרח 422 00:28:31,858 --> 00:28:33,651 ?למה שאעשה את זה לך 423 00:29:03,219 --> 00:29:05,596 ?פגעת בה - .לא - 424 00:29:06,847 --> 00:29:08,098 .לא, דוק 425 00:29:09,057 --> 00:29:11,142 .אבל מצבה טוב מכפי שחשבת 426 00:29:11,976 --> 00:29:13,477 .עיניה פתוחות 427 00:29:34,662 --> 00:29:38,332 .התמוטטתי. לא יכולתי להגן על הפעוטה 428 00:29:40,167 --> 00:29:43,211 .המזדיין הסתכל עליי והתמוטטתי לפניו 429 00:29:44,837 --> 00:29:45,922 .בסדר 430 00:29:49,258 --> 00:29:51,134 .את לא הראשונה 431 00:29:51,676 --> 00:29:53,345 .לא, אני לא הראשונה 432 00:29:53,511 --> 00:29:57,014 ?מי אמר שאני הראשונה ?אתה חושב שהוא הראשון 433 00:29:57,348 --> 00:29:59,058 .דפקו אותי בשפע 434 00:29:59,183 --> 00:30:02,728 ומזדיינים קשוחים יותר ממנו .וקטנים ממנה בהרבה 435 00:30:02,853 --> 00:30:05,980 .הם דפקו אותי בשפע !אז אתה יכול ללכת להזדיין 436 00:30:15,405 --> 00:30:18,366 .קדימה, לכי. אני אטפל בה 437 00:30:22,536 --> 00:30:24,246 ?הוא היה שודד דרכים 438 00:30:24,371 --> 00:30:26,832 הוא היה בין אלה ?שרצחו את המשפחה שלה 439 00:30:27,375 --> 00:30:28,918 ''.הוא הבעלים של ''מסבאת ג'ם 440 00:30:29,043 --> 00:30:31,712 אז מה אכפת לו ?אם היא יכולה לפתוח את העיניים שלה 441 00:30:31,795 --> 00:30:34,839 .לכי לך - ?שודדי דרכים עובדים בשבילו - 442 00:30:35,006 --> 00:30:36,799 .אני אטפל בה 443 00:30:54,064 --> 00:30:57,233 .צר לי. אני מתנצלת 444 00:30:57,859 --> 00:31:01,278 .אין לך על מה להתנצל. יש לך כישרון לזה 445 00:31:01,404 --> 00:31:03,280 .טיפלת בה יפה מאוד 446 00:31:03,405 --> 00:31:04,781 .אל תתאכזר אליי 447 00:31:05,032 --> 00:31:07,742 .לא. יש לך כישרון 448 00:31:32,055 --> 00:31:34,724 ?מר גרט, איך היה היום שלך בחלקה 449 00:31:35,766 --> 00:31:38,227 .זו היתה חוויה מעורבת, מר פארנום 450 00:31:38,977 --> 00:31:41,646 ,החלקה שלי עומדת בכל ציפיותיי 451 00:31:41,771 --> 00:31:43,481 .אבל אני חושש שפצעתי את גבי 452 00:31:43,606 --> 00:31:47,693 .כל הסיבובים והפניות האלה - .הוא נקוע לכל הפחות, ואולי גרוע מכך - 453 00:31:48,068 --> 00:31:50,612 .ייתכן שאני לא בנוי לפעילות כזו 454 00:31:50,779 --> 00:31:52,030 .רבים לא בנויים 455 00:31:53,573 --> 00:31:56,951 ,בהתחשב בנסיבות .אולי כדאי שאשקול מחדש 456 00:31:57,743 --> 00:31:58,827 ?מה, אדוני 457 00:31:58,994 --> 00:32:01,371 .אני מדבר על הצעתך על חלקת הזהב שלי 458 00:32:01,830 --> 00:32:03,081 ?ההצעה שלי 459 00:32:03,749 --> 00:32:06,668 ,אמש, מר פארנום '',נוכח עדים ב''מסבאת ג'ם 460 00:32:06,794 --> 00:32:08,462 .הצעת 16,000 דולר 461 00:32:09,087 --> 00:32:12,048 .אני מבין - .אני מוכן לשקול מחדש - 462 00:32:14,592 --> 00:32:18,512 .עליי להתוודות, מר גרט .יש לי חולשה למשקאות חריפים 463 00:32:19,429 --> 00:32:21,014 ?אתה אומר שהיית שיכור אמש 464 00:32:21,139 --> 00:32:25,059 ,ככל הנראה, אדוני. חושיי מתערפלים .ולא נותר לי כל זיכרון ממעשיי 465 00:32:25,643 --> 00:32:28,729 אנא התעלם מכל הצעה שהצעתי .בהיותי שרוי במצבי זה 466 00:32:28,854 --> 00:32:30,897 .אך לא נראית שיכור 467 00:32:31,773 --> 00:32:35,068 אני משער שזו הסיבה .שאני מהווה סיכון רב כל כך לעצמי 468 00:32:53,291 --> 00:32:54,876 .אלי הטוב, אל 469 00:32:55,001 --> 00:32:58,087 כל עוד ידידתו מנבלת-הפה של היקוק ,משחקת באחות 470 00:32:58,212 --> 00:33:00,423 .אפשר להפיל אותה עם נוצה 471 00:33:00,548 --> 00:33:01,965 ?אבל ילדה קטנה 472 00:33:04,134 --> 00:33:05,218 .זה עול כבד על מצפוני 473 00:33:05,385 --> 00:33:08,596 נוכל לתת לה להפיץ את השמועה שעל אנשים לפחד משודדי דרכים 474 00:33:08,721 --> 00:33:10,890 ,יותר מאשר מאינדיאנים לזרוע חשדות בקרב לבנים 475 00:33:11,015 --> 00:33:14,601 .ברחבי המחנה כולו ?זו אפשרות נוספת. הוא מוכן 476 00:33:14,726 --> 00:33:18,563 .טום מוכן, אל, אבל הוא נורא שיכור .אני לא סומך עליו שיצליח 477 00:33:18,688 --> 00:33:21,899 ,זה לא שוד בנק. הוא ניגש למוצץ-הזרגים .מכניס לו אחד באוזן 478 00:33:22,024 --> 00:33:23,776 ,אם לא ישמור על הפה שלו 479 00:33:23,901 --> 00:33:26,445 .היקוק לא ייתן לו להתקרב מספיק 480 00:33:26,570 --> 00:33:27,737 ?מי זה לעזאזל 481 00:33:27,904 --> 00:33:31,115 .סוחרי הציוד רוצים לראות אותך למטה, אל 482 00:33:34,368 --> 00:33:36,453 .תגיד להם שאני כבר יורד 483 00:33:37,496 --> 00:33:38,747 ,תמזגו קפה לגרונו של טום 484 00:33:38,914 --> 00:33:42,459 כי הלילה הוא יוצא .להרוג את הבן זונה ההוא 485 00:33:42,876 --> 00:33:44,628 ?איפה אני ואתה עומדים 486 00:33:47,047 --> 00:33:48,381 .אנחנו בסדר 487 00:33:54,636 --> 00:33:56,513 ?מה אתה אמור לעשות 488 00:33:58,765 --> 00:33:59,849 .שום דבר 489 00:34:00,767 --> 00:34:03,894 ,אל תגידי שום דבר לאף אחד .מה שלא יהיה 490 00:34:06,355 --> 00:34:10,191 ,אני לא יודע אם את מבינה אותי .אבל אם כן, אל תראי את זה 491 00:34:16,488 --> 00:34:18,949 .אם את צריכה לדבר, דברי ככה 492 00:34:50,017 --> 00:34:52,269 .תראה אם זה בסדר מבחינתך, סת 493 00:34:53,311 --> 00:34:54,854 .אני אדבר 494 00:34:56,189 --> 00:34:57,273 .מקובל עליי 495 00:34:57,440 --> 00:34:58,607 .יש אנשים שלא מסתדרים 496 00:34:58,733 --> 00:35:01,402 ,יש להם עסקים אחד עם השני .הם מוצאים דרך לעקוף את זה 497 00:35:01,485 --> 00:35:03,487 .אל תדבר אליי כאילו אני בן 5, סול 498 00:35:03,612 --> 00:35:05,822 .בחורים - .ערב טוב - 499 00:35:05,947 --> 00:35:07,573 .מיניתי את סול לבא כוחי 500 00:35:07,740 --> 00:35:09,950 ?זה אומר שאני והוא צריכים לדבר בלעדיך 501 00:35:10,076 --> 00:35:11,619 .זה מה שזה אומר 502 00:35:15,372 --> 00:35:17,582 ?למה השותף שלך כל כך כועס כל הזמן 503 00:35:17,707 --> 00:35:20,669 .הוא לא כועס - .הפגנת השמחה שלו נראית עוינת למדי - 504 00:35:22,420 --> 00:35:24,797 ,בנוגע להצעה על המגרש שלך, מר סוורנג'ן 505 00:35:24,964 --> 00:35:26,466 .סביר להניח שנוכל להציע 750 דולר 506 00:35:26,591 --> 00:35:29,343 .סביר להניח שתוכלו להציע 000, 1 - .נניח שנוכל - 507 00:35:29,927 --> 00:35:31,720 ? 1,000ׂדולר יספיקו 508 00:35:33,388 --> 00:35:35,765 ...מה שמדאיג אותי, סול ?אכפת לך אם אקרא לך סול 509 00:35:35,932 --> 00:35:36,933 .בבקשה 510 00:35:37,100 --> 00:35:39,435 ,מה שמדאיג אותי .כל דבר יכול לקרות באוהל 511 00:35:39,560 --> 00:35:42,354 זאת אומרת, עסק של ציוד ,יכול להפוך למועדון הימורים 512 00:35:42,479 --> 00:35:44,648 ?האם אני לא צודק - .זה לא יקרה - 513 00:35:44,773 --> 00:35:45,857 ,אם אמכור את המגרש בשלמותו 514 00:35:45,982 --> 00:35:48,359 ,ייתכן שבכך אעמיד לעצמי מתחרים לעתיד 515 00:35:48,484 --> 00:35:51,695 ,במיקום מובחר כאשר הורג-האדם מספר אחת במערב 516 00:35:51,820 --> 00:35:53,530 .מחזיק בחשאי בנתח מהעסקים 517 00:35:53,655 --> 00:35:55,866 .פגשנו את היקוק בצירוף מקרים .הוא לא שותף חשאי 518 00:35:55,991 --> 00:35:57,367 .זה מה שאתה אומר 519 00:35:57,492 --> 00:36:01,329 ,במחנה כמו זה, סול ,ללא חוק או חוזה בר אכיפה 520 00:36:02,997 --> 00:36:06,666 יש להתבונן באדם למשך זמן מה .כדי לראות מה שווי המילה שלו 521 00:36:06,833 --> 00:36:08,710 ?רוצה חברה 522 00:36:09,502 --> 00:36:10,503 .לא 523 00:36:13,005 --> 00:36:16,216 ,אם נעריך את שוויו של המגרש ב-000, 1 .אתם תתנו לי 500 524 00:36:16,341 --> 00:36:19,386 מכל הרווחים שהאוהל ההוא יניב ,מעתה ועד לחורף 525 00:36:19,511 --> 00:36:20,678 .אני אקבל מחצית 526 00:36:20,803 --> 00:36:24,390 בבוא אוקטובר, נסיים את העסקה .כאשר אנחנו מכירים זה את זה טוב יותר 527 00:36:25,599 --> 00:36:27,976 .סת לא יסכים, מר סוורנג'ן 528 00:36:28,101 --> 00:36:30,937 .חשבתי שאתה בא כוחו - .עד לנקודה מסוימת - 529 00:36:31,104 --> 00:36:33,314 אתה מבין, לא כך אני מבין .את תפקידו של בא כוח 530 00:36:33,439 --> 00:36:35,483 זו הסיבה ,שבגללה אני זקוק לחודשים האלה 531 00:36:35,608 --> 00:36:37,067 .עד שנסכים על משמעותם של דברים 532 00:36:37,192 --> 00:36:40,070 ,אני אומר לך .אנחנו עסק למכירת ציוד ותו לא 533 00:36:40,195 --> 00:36:41,905 .שמעת את ההצעה שלי 534 00:36:54,040 --> 00:36:56,709 .הוא לא רצה לשתות, והוא לא רצה להזדיין 535 00:36:56,834 --> 00:36:58,586 ?עם כל אחת, או רק איתך 536 00:36:59,587 --> 00:37:00,839 .נשלם 500 דולר עכשיו 537 00:37:01,005 --> 00:37:03,049 הוא יקבל 50 אחוז מרווחינו .עד בוא השלג הראשון 538 00:37:03,174 --> 00:37:04,884 .ואז נקנה את יתרת החלק שלו 539 00:37:05,009 --> 00:37:06,593 .לא - .זה מיקום נהדר, סת - 540 00:37:06,719 --> 00:37:09,721 הוא רוצה לוודא שאנחנו לא מהמרים .ושהיקוק לא איתנו 541 00:37:09,846 --> 00:37:13,266 .לא אהיה שותף שלו - .לא נהיה שותפיו אחרי אוקטובר - 542 00:37:13,391 --> 00:37:14,976 .לא אהיה שותף שלו 543 00:37:15,434 --> 00:37:16,519 .טריקסי 544 00:37:18,562 --> 00:37:20,063 .אתה רואה, עצבנת את טריקסי לגמרי 545 00:37:20,188 --> 00:37:22,565 .היא רצתה לקחת אותך לסיבוב - .1,000, עכשיו - 546 00:37:22,690 --> 00:37:25,234 אם מישהו באוהל ההוא או במבנה שנקים 547 00:37:25,359 --> 00:37:28,862 ישלוף קלף משחק או ימזוג משקה ,או יציע שירותי זנות 548 00:37:28,987 --> 00:37:31,114 תקבל את הבעלות בחזרה .ותשאיר את הכסף שלנו אצלך 549 00:37:31,239 --> 00:37:34,450 ?מה גורם לך לדבר אליי בטון כזה 550 00:37:35,076 --> 00:37:36,869 .אני מציע הצעה נגדית 551 00:37:37,078 --> 00:37:39,371 ,אתה מגיע למחנה, שוכר את המגרש שלי 552 00:37:39,496 --> 00:37:41,790 בתוך שש שעות, אתה יורה למישהו בעין 553 00:37:41,915 --> 00:37:43,708 .בגיבויו של וויילד ביל היקוק 554 00:37:43,833 --> 00:37:45,793 ביום שלמחרת אני אמור למכור לך את המגרש 555 00:37:45,919 --> 00:37:48,921 ולהכניס אותך לעסקים מבלי לשאול מי אתה לכל הרוחות 556 00:37:49,046 --> 00:37:51,215 ?או מה לכל הרוחות אתה עושה כאן 557 00:37:52,216 --> 00:37:56,136 ,בנוגע למה שקרה ברחוב ,עם מעורבותו של ביל היקוק 558 00:37:56,428 --> 00:37:58,262 .זו היתה יד הגורל 559 00:37:58,388 --> 00:37:59,472 ?מה 560 00:38:00,473 --> 00:38:02,224 .זו היתה יד הגורל 561 00:38:02,558 --> 00:38:04,226 ?יד הגורל 562 00:38:04,810 --> 00:38:06,478 .השותף שלך קורא לזה צירוף מקרים 563 00:38:06,603 --> 00:38:09,147 אז למרות צירוף המקרים הזה ויד הגורל 564 00:38:09,272 --> 00:38:10,940 ,שמסתכלים לי בפנים המזדיינות 565 00:38:11,065 --> 00:38:14,610 וחמישה דברים מזדיינים אחרים ,שאני אמור לשים לב אליהם 566 00:38:14,735 --> 00:38:16,653 אני עדיין מציע לך הצעה הוגנת 567 00:38:16,778 --> 00:38:18,822 ואתה עונה לי בכך שאתה .מעליב אותי אצלי במסבאה 568 00:38:18,947 --> 00:38:20,281 ...סת לא התכוון להעליב אותך 569 00:38:20,406 --> 00:38:23,075 .אתה אל תתערב. הוא לא נתן לך ייפוי כוח 570 00:38:23,200 --> 00:38:26,787 אז לך תעשה מה שאנשים כמוך עושים כשאתם לא מברברים 571 00:38:26,912 --> 00:38:29,456 או מרוקנים .את כיסיהם של אנשים מהכנסותיהם 572 00:38:29,622 --> 00:38:31,124 .לא כדאי לך לדבר ככה 573 00:38:31,249 --> 00:38:34,627 .אל תגיד לי איך לדבר במקום המזדיין שלי 574 00:38:35,169 --> 00:38:38,464 והנה ההצעה הנגדית שלי .להצעה הנגדית שלך 575 00:38:39,090 --> 00:38:40,800 .לך תזדיין 576 00:38:50,016 --> 00:38:52,476 .תרחיקו אותו ממני 577 00:38:53,060 --> 00:38:54,311 .אדוני 578 00:38:56,021 --> 00:38:57,981 האמבטיה והמציצה הכי טובות שאי פעם היו לך 579 00:38:58,106 --> 00:39:00,483 נמצאות במרחק של 12 צעדים .במעלה המדרגות 580 00:39:03,694 --> 00:39:04,862 .אדוני 581 00:39:13,411 --> 00:39:16,205 .אני יכול לבטוח בך, אלמה - .כמובן - 582 00:39:16,455 --> 00:39:20,667 .אני מתחיל להרגיש שעבדו עלינו .ייתכן שהחלקה שלנו חסרת ערך 583 00:39:21,960 --> 00:39:24,420 אני מתחיל לחשוב שאפילו שמו של סוורנג'ן 584 00:39:24,587 --> 00:39:26,464 .צריך להתווסף לרשימת הקושרים 585 00:39:26,589 --> 00:39:28,424 .אתה וודאי כה מאוכזב 586 00:39:28,549 --> 00:39:29,549 .אמת 587 00:39:29,883 --> 00:39:32,635 .אמרתי לך שהאמנתי שמצאתי חבר באל 588 00:39:32,761 --> 00:39:36,681 ,כשאני מביט לאחור ,לא רק שאל עמד בראש המכירה 589 00:39:37,264 --> 00:39:39,641 הוא קידם את המעורבות שלי .בכל צעד ושעל 590 00:39:39,808 --> 00:39:42,102 אני מניח שקהילה כזו 591 00:39:43,061 --> 00:39:45,396 .מושכת אנשים מסוג מסוים 592 00:39:46,606 --> 00:39:49,066 אלמה, הזכרתי בפנייך 593 00:39:49,567 --> 00:39:53,111 שהחלפתי מילות שלום .עם וויילד ביל היקוק במסדרון המלון 594 00:39:53,236 --> 00:39:56,114 .כן, אמרת שהוא נראה ידידותי מאוד 595 00:39:56,322 --> 00:39:59,367 .ידידותי מאוד, גם במסדרון וגם במדרגות 596 00:40:00,075 --> 00:40:03,537 ?את מניחה שנוכל לגייס את תמיכתו 597 00:40:04,412 --> 00:40:07,874 אתה חושב ?שהוא נוהג לעשות דברים כאלה 598 00:40:08,458 --> 00:40:11,627 ,במחיר המתאים ,עבור אחוז מהכספים שיוחזרו 599 00:40:11,961 --> 00:40:14,004 .הייתי אומר שזה תפור עליו 600 00:40:17,341 --> 00:40:19,551 ייתכן מאוד שאכלול את שמו של אל סוורנג'ן 601 00:40:19,676 --> 00:40:21,553 .כשאדבר עם וויילד ביל 602 00:40:22,971 --> 00:40:24,681 .המחנה הזה הוא עסק משגשג 603 00:40:24,806 --> 00:40:27,850 .נוכל להבטיח כאן את עתידנו .מכירת הציוד יכולה להיות התחלה 604 00:40:27,975 --> 00:40:28,976 .צריך שיהיה בנק במחנה 605 00:40:29,143 --> 00:40:31,895 .צריך שיהיה גם בנק במחנה, זה נכון מאוד 606 00:40:35,231 --> 00:40:36,858 ,אם אתה רואה את כל האפשרויות האלה 607 00:40:36,983 --> 00:40:39,443 למה לתת לבעל המסבאה ההוא ?להסיט אותך מהדרך 608 00:40:39,777 --> 00:40:42,071 אנחנו בסך הכל רוצים .לקנות את המגרש שלו 609 00:40:42,404 --> 00:40:43,989 ?מה לגבי איך שהוא קרא לך 610 00:40:44,114 --> 00:40:46,574 אנשים טובים ממנו .קראו לי בשמות גרועים יותר 611 00:40:48,618 --> 00:40:52,371 .שהבן זונה ההוא ייתן לך את זה בכתב .נקנה את החצי השני באוקטובר 612 00:40:52,496 --> 00:40:53,997 .תשאיר את זה לטיפולי 613 00:41:03,589 --> 00:41:05,048 .ערב טוב - .ערב טוב - 614 00:41:08,009 --> 00:41:10,762 .אני וביל לא יכולנו להגיע לאוהל שלכם היום 615 00:41:10,887 --> 00:41:12,638 .מחר יום חדש 616 00:41:13,472 --> 00:41:14,640 .לחפור זהב 617 00:41:15,557 --> 00:41:18,226 .המטרה המוצהרת של בואו למחנה הזה 618 00:41:18,685 --> 00:41:21,396 .לצבור הון עבור אישתו 619 00:41:22,105 --> 00:41:23,356 .הרעיון שלו 620 00:41:24,523 --> 00:41:27,818 .חסר לי שאציע לקנות את או מסננת 621 00:41:34,740 --> 00:41:36,992 .בכל מקרה, שיהיה לכם ערב טוב 622 00:41:38,952 --> 00:41:41,037 ?מה הסוד שלך, בולוק 623 00:41:41,621 --> 00:41:42,997 ?מה זאת אומרת 624 00:41:43,123 --> 00:41:45,333 ,יש לך חלק מתכונותיו של ביל 625 00:41:45,458 --> 00:41:48,252 .אבל יש לך גם משהו שחסר לו 626 00:41:48,585 --> 00:41:53,506 ,אתה מסתדר עם אנשים .מרוויח כסף, דואג לעצמך 627 00:41:55,509 --> 00:41:58,845 .הוא לא יודע לעשות את זה ?אתה מבין מה אני אומר 628 00:41:59,554 --> 00:42:03,474 ,אז, הייתי רוצה לדעת מה הסוד שלך .כדי שאוכל לספר לביל 629 00:42:04,558 --> 00:42:06,268 .אני לא מכיר שום סודות 630 00:42:06,393 --> 00:42:08,061 .אל תספר לי אם אתה לא רוצה 631 00:42:08,187 --> 00:42:10,730 ,זאת אומרת .ספר לו אתה בעצמך בהזדמנות 632 00:42:10,897 --> 00:42:12,315 .אתה מוצא חן בעיניו 633 00:42:13,816 --> 00:42:15,818 .רק אל תחכה יותר מדי 634 00:42:28,996 --> 00:42:30,455 ?איך אתה מרגיש 635 00:42:30,747 --> 00:42:34,167 עוד שוט אחד, ואהיה מוכן להתמודד .עם מוצץ-הזרגים ההוא 636 00:42:35,501 --> 00:42:37,461 .אולי עוד כוס קפה 637 00:42:46,010 --> 00:42:47,512 .אני יוצא לכמה דקות 638 00:42:48,513 --> 00:42:52,266 ,לך תמלא קצת מזל, וויילד ביל .נראה שהגעת לשפל המדרגה 639 00:42:52,433 --> 00:42:54,893 ?קוראים לך ג'ק - .כן, זה נכון - 640 00:42:55,101 --> 00:42:58,521 ?למה אתה משחק, ג'ק - ?למה אני משחק - 641 00:42:58,688 --> 00:43:02,316 ,אם לעצבן אותי זה המטרה שלך .הצלחת בגדול 642 00:43:09,697 --> 00:43:10,948 .מונטנה 643 00:43:12,033 --> 00:43:13,742 .ערב טוב - .ערב טוב - 644 00:43:15,118 --> 00:43:18,371 ?מה דעתך על כך שתתן לי עוד 50 דולר 645 00:43:19,747 --> 00:43:23,334 ?אתה רוצה עוד 50 באשראי - .אם זה בסדר מבחינתך - 646 00:43:23,459 --> 00:43:25,085 .כן, אני משער שכן 647 00:43:28,713 --> 00:43:31,174 ?משחק פוקר - .אני גרוע בזה - 648 00:43:31,716 --> 00:43:33,719 ?אתה נותן לזה למנוע ממך לשחק 649 00:43:35,387 --> 00:43:38,973 הבחור בפינה הרחוקה לימינך .מתכנן לפגוע בי 650 00:43:39,765 --> 00:43:41,725 ,כשהוא יתחיל לפעול 651 00:43:41,851 --> 00:43:44,394 ?אתה מוכן לפקוח עין על האדם שאיתו 652 00:43:47,522 --> 00:43:48,606 .בטח 653 00:43:48,731 --> 00:43:51,192 ?אתה רואה למי אני מתכוון - .כן, אני רואה - 654 00:43:53,027 --> 00:43:54,486 .תודה, מונטנה 655 00:43:55,362 --> 00:43:58,698 לא הייתי רוצה .שהחשבון יתפח יותר מזה, מר היקוק 656 00:43:58,823 --> 00:44:00,074 .טוב ויפה 657 00:44:02,034 --> 00:44:04,036 .תתרחק ממני, סול 658 00:44:11,126 --> 00:44:13,503 .אל תהיה טיפש מדי, ג'ק 659 00:44:15,546 --> 00:44:17,381 .השבת חיים לחיקנו 660 00:44:21,051 --> 00:44:23,928 ?הם זרקו אותך - .לא, הם לא - 661 00:44:25,638 --> 00:44:29,308 .עזבתי מרצוני. בחרתי להיות כאן, בחוץ 662 00:44:30,225 --> 00:44:32,519 שתיתי ליד הפלג המחורבן 663 00:44:32,644 --> 00:44:34,854 .מתוך רצוני החופשי המזדיין 664 00:44:39,441 --> 00:44:41,109 ?איפה ביל 665 00:44:41,443 --> 00:44:44,487 .בפנים. מפסיד בקלפים 666 00:44:44,988 --> 00:44:49,658 הייתי הולך להביא אותו, אבל הוא יגיד .שאני נוהג בו כאילו היה בן בקר ארור 667 00:44:57,457 --> 00:44:59,792 .אני צריכה ללכת להרוג מישהו 668 00:45:01,460 --> 00:45:02,836 ?מה ? מי 669 00:45:03,837 --> 00:45:05,088 ,אתה לא המטרה שלי 670 00:45:05,213 --> 00:45:07,757 אבל תמשיך להטריד אותי .ואוסיף אותך לרשימה 671 00:45:07,882 --> 00:45:10,051 ?על מי את מדברת, לעזאזל 672 00:45:10,718 --> 00:45:15,598 מוצץ-הזרגים האנגלי עם השיער השמנוני '' !שמנהל את ''מסבאת ג'ם 673 00:45:17,016 --> 00:45:19,560 ?למה לכל הרוחות את רוצה להרוג אותו 674 00:45:19,768 --> 00:45:22,312 יש הבדל גדול 675 00:45:22,813 --> 00:45:26,441 .בין הפחדן לבין מעידה של פחד רגעי 676 00:45:26,566 --> 00:45:28,567 .תקשיבי, ג'יין, תקשיבי לי 677 00:45:28,693 --> 00:45:31,153 אני לא יודע .על מה לכל הרוחות את מדברת 678 00:45:31,278 --> 00:45:34,906 ואני מבטיח לך ,שאם תתקפי את האיש ההוא 679 00:45:35,448 --> 00:45:38,117 .לא תצאי משם בחיים 680 00:45:38,951 --> 00:45:42,621 !השמש לא עלתה ביום בו אקשיב לדעתך 681 00:45:51,337 --> 00:45:52,796 ?מה זה 682 00:46:02,805 --> 00:46:05,015 .הוא הפחיד אותי, צ'רלי 683 00:46:06,975 --> 00:46:10,520 לא הייתי כה מבוהלת .מאז שהייתי ילדה קטנה 684 00:46:13,647 --> 00:46:14,815 .אלוהים 685 00:46:27,743 --> 00:46:29,494 ?ג'יין, לאן את הולכת 686 00:46:35,082 --> 00:46:36,250 .בסדר 687 00:46:37,668 --> 00:46:42,130 .משרדו של דוק קוקרן נמצא שם למטה 688 00:46:42,964 --> 00:46:47,134 אם מוצץ-הזרגים האנגלי ההוא ,יתקרב לילדה הקטנה 689 00:46:48,761 --> 00:46:50,638 .כל דרכיו חסומות 690 00:46:51,639 --> 00:46:54,016 ,אם הוא יגיע משם, אתפוס אותו 691 00:46:54,141 --> 00:46:57,269 .ואם יגיע משם, אתפוס אותו 692 00:47:39,597 --> 00:47:40,681 .הנה אני הולך 693 00:47:40,806 --> 00:47:43,475 .בלי מילים ובלי אקדח עד שתגיע אליו 694 00:47:43,850 --> 00:47:46,936 .הנה אני הולך. נקמה על אחי המזדיין 695 00:48:17,462 --> 00:48:19,839 האקדח של האיש הזה .לא יצא מנרתיקו לרגע, מר היקוק 696 00:48:19,964 --> 00:48:21,382 .הוא התכוון לפגוע בי 697 00:48:21,507 --> 00:48:24,051 .הרגת את אחי, בן זונה 698 00:48:24,176 --> 00:48:25,552 .ועכשיו הרגתי אותך 699 00:48:25,678 --> 00:48:28,764 ,הוא עמד לשלוף את האקדח שלו .ראיתי את זה 700 00:48:28,889 --> 00:48:31,976 .מחפש נקמה .כנראה שבאמת התכוון לפגוע בך 701 00:48:45,988 --> 00:48:48,448 ?את חצי עיוורת, נכון 702 00:48:48,907 --> 00:48:51,284 .לפעמים זו ברכה 703 00:48:56,830 --> 00:48:59,040 ?על מה לעזאזל אתה מסתכל 704 00:49:03,252 --> 00:49:05,379 .כאילו שהוא היופי המזדיין בהתגלמותו 705 00:49:35,947 --> 00:49:38,991 .תתרחק מכאן לזמן מה, דוק 706 00:49:40,451 --> 00:49:41,618 .לא 707 00:49:41,785 --> 00:49:44,454 .קדימה. לך טפל בזונות 708 00:49:47,498 --> 00:49:50,042 .אתה יודע שאהרוג אותך אם אצטרך 709 00:49:50,876 --> 00:49:53,128 .תן לי להזכיר לך משהו, דן 710 00:49:54,462 --> 00:49:55,880 ,אם תהרוג אותי 711 00:49:58,966 --> 00:50:01,802 ,תשקע עד צווארך בצרות 712 00:50:01,927 --> 00:50:04,930 בדיוק כפי שהיה לפני שהגעתי .למחנה הארור הזה 713 00:50:05,639 --> 00:50:09,935 ,לדאוג להן, לטפל בהן, מדי יום ביומו 714 00:50:10,435 --> 00:50:13,438 לספוג את זעמו של אל .בכל פעם שאחת מהן לא חשה בטוב 715 00:50:14,606 --> 00:50:16,065 .עד צווארך 716 00:50:16,190 --> 00:50:17,942 אם הבחירה היא בין זה לבין הגרון השסוף 717 00:50:18,067 --> 00:50:21,028 ,שאקבל מאל אם אשאיר את הילדה בחיים 718 00:50:21,153 --> 00:50:23,697 .אני חושב שאתה יודע במה אבחר 719 00:50:24,656 --> 00:50:26,908 ,תעשה את מה שאתה צריך לעשות 720 00:50:27,033 --> 00:50:28,618 .כי אני לא זז 721 00:50:32,663 --> 00:50:34,081 .אלוהים 722 00:50:38,001 --> 00:50:41,504 .אתה מעמיד אותי כנגד אל - .אז שכך יהיה, לעזאזל - 723 00:50:46,216 --> 00:50:48,426 .טוב, אני לא עושה את זה לבד 724 00:50:49,385 --> 00:50:51,846 .אתה בא איתי כדי לשכנע אותו 725 00:51:00,520 --> 00:51:04,440 ?אלוהים, צ'רלי. נרדמנו בשמירה 726 00:51:04,607 --> 00:51:07,359 ?מה קרה - ?למה הוא מחזיק יד סביב הרופא - 727 00:51:08,235 --> 00:51:11,571 אתה עם המזדיין המכוער ההוא ?מרצונך החופשי, דוק 728 00:51:11,696 --> 00:51:13,197 .כן, אני כן 729 00:51:16,700 --> 00:51:19,035 .אני מעדיף להיות בר מזל מאשר חכם 730 00:51:22,288 --> 00:51:24,999 .מילה במילה, מה שסוחר הציוד אמר 731 00:51:25,124 --> 00:51:26,959 ...סוחר הציוד - .סוחר הציוד - 732 00:51:27,084 --> 00:51:28,252 לא אמרת לי לפני רגע 733 00:51:28,418 --> 00:51:30,462 ?שסוחר הציוד עמד ליד היקוק 734 00:51:30,587 --> 00:51:32,297 :סוחר הציוד אמר משהו כמו 735 00:51:32,422 --> 00:51:35,424 .היקוק צודק. הוא עמד לשלוף את אקדחו'' .''ראיתי אותו 736 00:51:35,550 --> 00:51:36,550 .משהו כמו 737 00:51:36,717 --> 00:51:41,054 ,השן שלי כאבה, משהו נורא .אבל אני בטוח שזו היתה תמצית הדברים 738 00:51:41,471 --> 00:51:43,139 .תביא תרופות מג'וני 739 00:51:43,264 --> 00:51:44,849 .תודה רבה, מר סוורנג'ן 740 00:51:44,974 --> 00:51:47,352 .השן שלי כמעט והורידה אותי על ברכיי 741 00:51:50,688 --> 00:51:52,357 .תגיד לי דבר אחד 742 00:51:52,940 --> 00:51:55,693 ,כשהאידיוט הזה התחיל לפעול ?הוא הסגיר את עצמו 743 00:51:56,193 --> 00:51:59,738 .טום לא אמר בו, אל .היקוק בטח הריח אותו 744 00:52:01,823 --> 00:52:04,742 .לא תאמין מה קרה 745 00:52:04,909 --> 00:52:05,993 ?מה 746 00:52:07,494 --> 00:52:12,415 המטורף שמסתובב עם היקוק .נשא את רגליו עם הילדה ההיא 747 00:52:13,333 --> 00:52:15,460 .היא בטח תחת חסותו 748 00:52:23,633 --> 00:52:25,009 .בוא לכאן 749 00:52:35,226 --> 00:52:38,437 אתה בטוח שהילדה לא יודעת ?איך אתה נראה 750 00:52:38,563 --> 00:52:42,024 אל, אני משוכנע שהילדה ההיא לא יודעת .איך אני נראה 751 00:52:42,733 --> 00:52:45,443 אבל לא, אני לא יכול לערוב לכך .בביטחון מלא 752 00:52:45,568 --> 00:52:49,030 ואני יודע שאתה צריך לדאוג .לכל העסק שלך כאן 753 00:52:49,155 --> 00:52:52,908 אין לך מה לדאוג או להטריד את עצמך 754 00:52:53,075 --> 00:52:54,868 ,שהילדה ההיא תזהה אותי 755 00:52:54,993 --> 00:52:58,413 ולא משנה אם זו האפשרות .הזניחה שבזניחות 756 00:52:58,788 --> 00:53:00,957 ?אז מה אתה רוצה שאעשה 757 00:53:01,457 --> 00:53:05,210 אתה רוצה שאתרחק מהמחנה ?עד שתטפל בכל העניין 758 00:53:05,335 --> 00:53:06,711 ?למה שלא אעשה את זה, אל 759 00:53:06,837 --> 00:53:09,214 ,אולי אתה וג'וני תבדקו מתחת לסלע 760 00:53:09,339 --> 00:53:11,340 ,ואני אשים הודעות מתחת לסלע 761 00:53:11,466 --> 00:53:14,551 ואז אני אבדוק מתחת לסלע כל יום 762 00:53:15,010 --> 00:53:17,471 .ואראה אם אתם רוצים להעביר לי הודעות 763 00:53:19,764 --> 00:53:21,808 .טעות בצד זהירות 764 00:53:22,892 --> 00:53:24,435 ?זו תוכנית 765 00:53:32,276 --> 00:53:33,527 .בסדר 766 00:53:36,446 --> 00:53:40,450 אל, אני חושב שיש לי זמן להכניס ?את המוט שלי לאיזה כוס לפני שאלך 767 00:53:47,998 --> 00:53:49,833 .עכשיו לא נותרו סיבוכים 768 00:53:50,875 --> 00:53:52,210 .תעלו לכאן 769 00:53:54,795 --> 00:53:56,130 .תביאו את המזחלת 770 00:54:14,270 --> 00:54:15,688 !לעזאזל 771 00:54:46,844 --> 00:54:53,979 Assem הובא והוכן ע"י