1 00:01:07,124 --> 00:01:10,168 .מפני שהוא מנוול ."תגיד לו "לא 2 00:01:10,586 --> 00:01:16,466 תגיד גם לו, "לא". להוא תגיד .שיזדיין. לא, אני אהיה פה קצת 3 00:01:16,633 --> 00:01:20,012 ,מישהו צריך להגיע .הוא חושב שיגזול את נכסיי 4 00:01:20,095 --> 00:01:22,764 ?מה קרה .סתם איזה בריון, זה הכול 5 00:01:22,931 --> 00:01:25,142 .הם מגיעים .תביא להם מה שצריך- 6 00:01:31,231 --> 00:01:34,526 יש לנו הפתעה .בשביל החבר'ה האלה 7 00:01:54,171 --> 00:01:57,507 רוברט דורנט, נערוך חיפוש .עליך ועל הבנות שלך 8 00:02:12,230 --> 00:02:16,234 ?חבורה נחמדה, מה .אל תזוז, חכמולוג 9 00:03:03,365 --> 00:03:05,033 ?רגל עקומה 10 00:03:09,246 --> 00:03:13,375 אין לי רגל. -פעם הייתי .מאורס לבחורה בעלת רגל מעץ 11 00:03:13,542 --> 00:03:16,545 ?כן? מה קרה .נאלצתי להיפרד ממנה- 12 00:03:19,589 --> 00:03:21,258 .טוב, תפסיקו לזבל זיבולים 13 00:03:22,342 --> 00:03:25,304 יש לי שלושה דברים ...לומר לך, דורנט. ראשון 14 00:03:25,470 --> 00:03:27,180 אני לא מוכר .את הנכסים שלי 15 00:03:27,305 --> 00:03:31,059 שני, אף אחד .לא מאיים על אדי בלק 16 00:03:31,184 --> 00:03:33,478 .בעיקר לא חבורת כלומניקים 17 00:03:34,062 --> 00:03:38,859 ,ושלישי, אם זה לא מוצא חן בעיניך ...ואני כבר רואה שלא 18 00:03:39,609 --> 00:03:41,486 אנחנו יכולים .לחתוך לך את הביצים 19 00:03:42,029 --> 00:03:44,531 אולי זה ימצא חן .בעיניך יותר 20 00:04:00,255 --> 00:04:03,216 .תהרוג אותם 21 00:04:15,645 --> 00:04:17,689 !תהרוג אותו !תהרוג את זה שמחזיק אקדח 22 00:05:00,857 --> 00:05:04,236 ...עכשיו .בואו נשקול את הנקודות שלי 23 00:05:06,238 --> 00:05:07,864 .שלב, שלב 24 00:05:09,574 --> 00:05:10,408 .אחת 25 00:05:12,744 --> 00:05:15,580 אני מנסה שלא לתת .לזעם שלי להשתלט עליי 26 00:05:19,209 --> 00:05:22,129 .שתיים .אני לא תמיד מצליח 27 00:05:26,299 --> 00:05:30,178 .שלוש .יש לי עוד שבע נקודות 28 00:05:36,143 --> 00:05:38,395 ליאם ניסן 29 00:05:40,730 --> 00:05:43,692 פרנסס מקדורמנד 30 00:05:48,572 --> 00:05:52,951 דארקמן 31 00:06:58,850 --> 00:07:00,852 במאי: סאם ריימי 32 00:07:08,777 --> 00:07:11,238 .המערכת מוכנה לקבל קלט 33 00:07:36,221 --> 00:07:37,138 - עיבוד ספרתי הושלם - 34 00:08:16,803 --> 00:08:19,806 ...תחזיק מעמד, חתיכת 35 00:08:20,598 --> 00:08:21,891 !חרא 36 00:08:22,559 --> 00:08:23,768 ?זמן התפרקות 37 00:08:24,978 --> 00:08:30,400 .תשעים ותשע דקות. שוב ?למה- 38 00:08:31,484 --> 00:08:34,029 ?למה, למה, למה 39 00:08:40,410 --> 00:08:42,495 ?מה מערער את יציבותו 40 00:08:43,079 --> 00:08:45,123 ?למה העור הנוזלי לא נשמר 41 00:08:50,003 --> 00:08:53,798 .הפחת החיים הייתה קלה ?התנגדות רקמה- 42 00:08:55,300 --> 00:08:58,636 .התגברנו על זה .אני יודע שאנחנו קרובים 43 00:08:58,762 --> 00:09:01,514 .אנחנו חכמים ?ובכן מה הבעיה 44 00:09:02,474 --> 00:09:04,559 מדוע איננו יכולים ?לגרום ליציבות התאים 45 00:09:11,316 --> 00:09:13,026 ?מה עכשיו 46 00:09:15,779 --> 00:09:22,994 עכשיו? ננסה למצוא את הסיבה .שוב. בסבלנות, באובייקטיביות 47 00:09:24,496 --> 00:09:26,664 לא אכפת לי כמה זמן .זה יארך, יאקיטיטו 48 00:09:26,790 --> 00:09:31,127 ,אני יודע שהתשובה נמצאת שם .מחכה לנו. אני מרגיש את זה 49 00:09:31,586 --> 00:09:33,755 ,אלוהים .אני כמעט טועם את זה 50 00:09:40,595 --> 00:09:46,142 .הנה היא. נערת חלומותיך .את נראית חמודה- 51 00:09:46,768 --> 00:09:48,478 ?איך מתקדם עניין העור 52 00:09:51,106 --> 00:09:53,483 עדיין לא נשמר .יותר מתשעים ותשע דקות 53 00:09:55,151 --> 00:09:58,571 .זה יקרה .אתה יודע שזה יקרה 54 00:10:01,658 --> 00:10:04,244 .תראה אותך .מתקומם ואין לו מושג על מה- 55 00:10:04,786 --> 00:10:06,621 .היה היו ימים 56 00:10:08,873 --> 00:10:14,212 .מה? -בוא הנה .מה? -בוא הנה- 57 00:10:14,504 --> 00:10:17,006 .אני יודע על מה את חושבת .אני רוצה להראות לך משהו- 58 00:10:20,552 --> 00:10:23,430 אלוהים, את תמיד לובשת ...דברים שקשה כל כך 59 00:10:27,934 --> 00:10:29,185 .קדימה, בואי נרקוד 60 00:10:51,124 --> 00:10:53,042 .הרב גורסון, בבקשה 61 00:10:54,711 --> 00:10:57,589 .זהו, מותק .פייטון. -סליחה- 62 00:10:59,632 --> 00:11:00,508 ?כן .הרב, היי, זו ג'ולי הסטינגס- 63 00:11:02,844 --> 00:11:07,265 ,כשעבדתי על תיק פון הופנשטיין .מצאתי כמה תזכירים סודיים 64 00:11:07,474 --> 00:11:13,146 כן? מה זה? -זה מסטראק, לאיזה .בחור ששמו קלוד בלסריוס 65 00:11:13,313 --> 00:11:16,941 ומדובר באישורים לתשלומים של .כמה אנשים בוועדת חלוקת אזורים 66 00:11:18,818 --> 00:11:20,111 .אני חושבת שמדובר בשוחד 67 00:11:22,030 --> 00:11:25,617 ,קודם כול כדאי לדבר עם סטראק .לתת לו ליהנות מהספק 68 00:11:28,161 --> 00:11:31,289 .כן, בסדר. טוב, נדבר אחר כך .להתראות, הרב 69 00:11:31,414 --> 00:11:32,373 .להתראות, הרב 70 00:11:35,376 --> 00:11:37,337 .אני לא רוצה ללכת .אל תלכי. אל תלכי- 71 00:11:37,545 --> 00:11:38,755 .אני חייבת ללכת 72 00:11:39,047 --> 00:11:40,924 !אני חייבת ללכת עכשיו .אני חייבת. -טוב. -אני מאחרת 73 00:11:41,007 --> 00:11:45,345 .בחייך, ג'ולי .אצלצל אליך אחר כך. אולי- 74 00:11:49,766 --> 00:11:52,435 .ג'ולי! חכי, ג'ולי ?מה קרה- 75 00:11:52,644 --> 00:11:55,104 ...חשבתי לי 76 00:11:57,232 --> 00:11:58,608 .כדאי שנתחתן 77 00:12:01,027 --> 00:12:02,320 ?חתונה 78 00:12:04,280 --> 00:12:07,492 זה עתה התחלתי לסדר עניינים .במשרד, ואני נהנית מהדירה שלי 79 00:12:08,117 --> 00:12:10,245 .אבל אנחנו כמעט גרים יחד עכשיו 80 00:12:12,914 --> 00:12:15,250 זה אומר רק שאם את עונה ,לטלפון בבוקר, וזו סבתי 81 00:12:15,333 --> 00:12:17,544 את לא צריכה לומר .שזאת טעות במספר 82 00:12:18,836 --> 00:12:20,797 המסכנה מתחילה לחשוב .שהיא סובלת מאלצהיימר 83 00:12:20,922 --> 00:12:23,424 אני לא יכולה לדבר .על זה עכשיו. -את יכולה 84 00:12:24,050 --> 00:12:28,346 .ג'ולס, אני מציע לך נישואים .פייטון, אני אוהבת אותך- 85 00:12:28,513 --> 00:12:31,516 ...כלומר, הבנתי ?אבל עליי לחשוב על זה, טוב- 86 00:12:45,613 --> 00:12:46,864 .מר סטראק 87 00:12:47,156 --> 00:12:50,952 ,עברתי על מסמכים נוספים .ונתקלתי במשהו שלא מובן לי 88 00:12:52,370 --> 00:12:55,832 זה תזכיר ממשרדך .למר קלוד בלסריוס 89 00:12:57,000 --> 00:13:01,004 ...מדובר על תשלומים מסוימים .כן, אני מכיר את התזכיר- 90 00:13:01,629 --> 00:13:03,256 ...דומה שהתשלומים 91 00:13:03,381 --> 00:13:08,678 הם שימשו שוחד לוועדת חלוקת .האזורים. שוחד להסדרת עניינים 92 00:13:09,429 --> 00:13:12,265 ?זה מזעזע אותך .לא, ניחשתי שזה מה שזה- 93 00:13:13,057 --> 00:13:14,601 .לא היית אמורה לדעת על זה 94 00:13:14,892 --> 00:13:20,231 התיק הזה לא היה אמור לעבור .לאחרים. בכל אופן, אבקשך להבין 95 00:13:22,734 --> 00:13:26,779 .הביטי בדגם ההוא, ג'ולי .זה החלום 96 00:13:27,071 --> 00:13:30,617 ,שטחים רבים על שפת הנהר .משוקמים מהתפוררות ומריקבון 97 00:13:30,825 --> 00:13:34,454 .אלפי משרות פנויות .גוש בניינים 98 00:13:34,537 --> 00:13:38,458 גוש בניינים .גדול מאוד לעתיד 99 00:13:39,250 --> 00:13:42,128 .לא חלום גרוע כל כך 100 00:13:43,129 --> 00:13:47,759 ,ואם המחיר להגשמת החלום ,הוא לפעמים כמה שחיתויות 101 00:13:49,427 --> 00:13:52,889 .כך שאני לא בורח מזה .אני אומר, שיהיה 102 00:13:54,349 --> 00:13:58,102 ?את רוצה לעצור אותי 103 00:13:59,771 --> 00:14:03,816 העניין הוא שאני .עדה למעשה פשע 104 00:14:04,025 --> 00:14:05,485 .תני לי להציע זאת 105 00:14:06,110 --> 00:14:10,573 ,לכי לשירותים לכמה דקות .השאירי פה את התיק 106 00:14:11,074 --> 00:14:16,245 מה שקורה לתזכיר שעה שהוא .ברשותי... זה באחריותי 107 00:14:17,914 --> 00:14:22,168 .הלוואי שזה היה פשוט כל כך .קודם כול, התזכיר איננו איתי 108 00:14:23,753 --> 00:14:25,463 .אני מנסה להגן עלייך 109 00:14:28,341 --> 00:14:31,761 האם השם רוברט דורנט ?אומר לך משהו 110 00:14:33,137 --> 00:14:36,599 .סמים, סחיטה .ונדל"ן- 111 00:14:36,974 --> 00:14:40,144 רוברט דורנט הוא מתחרה .על הבנייה על שפת הנהר 112 00:14:41,145 --> 00:14:42,980 .הוא אדם מסוכן מאוד, ג'ולי 113 00:14:43,147 --> 00:14:47,402 ואני באמת מאמין שהוא יעשה הכול .כדי להשיג את המסמך ההוא 114 00:14:52,323 --> 00:14:55,743 .תכולת די-אן-איי מקובלת .גלוקוזה, בדיוק 115 00:14:55,910 --> 00:15:01,124 .אפילו בדקנו את סוגי הקולגן .הם בסדר. זה לא ייאמן 116 00:15:01,290 --> 00:15:03,501 .בכל יום זה צירוף חדש .זמן, יאקיטיטו- 117 00:15:04,752 --> 00:15:06,754 .זמן .תשעים ושמונה דקות- 118 00:15:11,759 --> 00:15:15,638 .זה שוב החשמל. אתקן את זה .ידעתי שהעמסנו יותר מדי שם 119 00:15:15,763 --> 00:15:19,976 .יאקיטיטו, זמן .מה? -זמן- 120 00:15:20,768 --> 00:15:22,186 .תשעים ותשע דקות 121 00:15:22,812 --> 00:15:24,313 .מאה דקות 122 00:15:25,273 --> 00:15:28,776 .מה? מה? -התאים מחזיקים מעמד .הם עדיין יציבים 123 00:15:29,610 --> 00:15:31,863 ?אך, ד"ר וסטלייק, למה עכשיו 124 00:15:34,115 --> 00:15:38,661 .החושך, ודאי, החושך 125 00:15:39,871 --> 00:15:43,458 אני חושב שהתאים הסינתטיים .רגישים לאור. -זה לא ייאמן 126 00:15:44,500 --> 00:15:46,586 ?מה באשר לחושך 127 00:15:48,921 --> 00:15:51,132 ?איזה סוד טמון בו 128 00:15:53,092 --> 00:15:54,761 .הם עדיין יציבים 129 00:15:55,011 --> 00:15:57,597 .זמן, יאקיטיטו, זמן .מאה ואחת- 130 00:15:58,765 --> 00:16:01,893 סוף סוף. אנחנו יכולים להחליף .את רקמת העור שניזוקה. -לא 131 00:16:02,226 --> 00:16:05,396 .עוד לא, ידידי, עוד לא 132 00:16:05,646 --> 00:16:07,273 ,כל מה שיש לנו .עדיין בגדר חידה 133 00:16:07,523 --> 00:16:10,026 ,עדיין נותרה השאלה הגדולה איך לשמור על התאים יציבים 134 00:16:10,151 --> 00:16:11,819 .יותר מתשעים ותשע דקות באור 135 00:16:11,944 --> 00:16:14,238 אבל עכשיו לפחות .ידוע לנו שמדובר באור 136 00:16:15,490 --> 00:16:16,407 .אני אענה 137 00:16:53,402 --> 00:16:55,822 אוי, אלוהים. -בלי מעשי גבורה .מטופשים, בבקשה 138 00:16:57,907 --> 00:16:59,492 .באנו רק בשביל המסמכים 139 00:17:00,326 --> 00:17:03,704 אמור לנו היכן נמצא התזכיר של בלסריוס, וניעלם 140 00:17:03,871 --> 00:17:06,040 .כמו סיוט לפני עלות השחר 141 00:17:08,042 --> 00:17:10,002 אני לא יודע .על מה אתה מדבר 142 00:17:10,711 --> 00:17:13,089 .חבל מאוד ?איזה תזכיר- 143 00:17:15,049 --> 00:17:16,634 .לא, בבקשה 144 00:17:31,357 --> 00:17:33,109 .אנחנו רוצים את התזכיר 145 00:17:34,610 --> 00:17:37,446 אם עוזרך לא ירענן ...את זיכרונך 146 00:17:38,990 --> 00:17:40,867 .אתה יכול להיפרד ממנו לשלום 147 00:17:41,868 --> 00:17:44,287 .הוא עוזר מעבדה .למען השם, תן לו לנשום 148 00:17:44,829 --> 00:17:47,290 .שמעת את הדוקטור .תנשים" אותו"- 149 00:17:48,583 --> 00:17:50,084 !לא. לא 150 00:18:11,814 --> 00:18:13,441 .בינגו .יופי- 151 00:19:04,867 --> 00:19:06,452 תביא את האצבעות .של האסיאני 152 00:19:10,206 --> 00:19:13,376 .רבותיי. ריק, אני גאה בך 153 00:19:13,834 --> 00:19:15,920 .עבודה נקייה עד לפרט האחרון .כך אני אוהב את זה 154 00:19:27,807 --> 00:19:30,184 - גז דליק - 155 00:19:54,083 --> 00:19:55,876 "?תתחתני איתי" 156 00:21:06,906 --> 00:21:11,494 .לא ראיתי שאתה עובד קשה שם .פוצצו אותו. מצאו רק אוזן- 157 00:21:11,660 --> 00:21:14,914 חתיכת קטנטונת. לא נדרש לי .הרבה זמן לקבור את זה 158 00:21:34,767 --> 00:21:38,813 .בואי, תני לי לעזור לך .את תהיי בסדר. בואי 159 00:22:00,751 --> 00:22:02,753 .אני צריכה כמה ספוגיות .הנה- 160 00:22:05,965 --> 00:22:07,925 .בואו נבדוק את התגובה 161 00:22:13,264 --> 00:22:17,184 ,פה יש לנו גבר בן 30-35 .בלי תעודת זהות ועבר רפואי 162 00:22:17,351 --> 00:22:19,687 ,הוא נמצא על שפת הנהר .מדרום לעיר 163 00:22:19,854 --> 00:22:22,648 יש שם מספר לא מבוטל .של מחוסרי בית ועניים 164 00:22:22,773 --> 00:22:25,109 מדי שבוע יש לנו שלושה .חסרי שם כמוהו לפחות 165 00:22:25,276 --> 00:22:29,113 אף אחד לא עושה דבר בעניינם .עד שהם נמצאים כך, כמו זה 166 00:22:29,989 --> 00:22:32,658 ארבעים אחוז מגופו .מכוסים כוויות 167 00:22:32,867 --> 00:22:34,743 הידיים והפנים נשרפו .בצורה החמורה ביותר 168 00:22:35,035 --> 00:22:37,746 לפני עשר שנים ייסורי כוויות .היו בלתי נסבלים 169 00:22:37,872 --> 00:22:40,249 האיש הזה היה מבלה .את שארית ימיו בצרחות 170 00:22:42,376 --> 00:22:44,753 עכשיו אנו משתמשים ."בשיטת "רנגבריץ 171 00:22:45,379 --> 00:22:49,008 פשוט מאוד. אנחנו מנתקים ...את העצב בתעלה התלמיתית 172 00:22:49,175 --> 00:22:54,221 שם, כפי שידוע לכם, מועברים דחפי .הכאב והתחושה היישר אל המוח 173 00:22:56,182 --> 00:22:58,976 הוא לא מקבל ...איתותים של כאב יותר 174 00:22:59,685 --> 00:23:01,979 ,אתם דוקרים אותו בסיכה 175 00:23:04,773 --> 00:23:06,984 .והוא לא מרגיש את זה אפילו 176 00:23:10,404 --> 00:23:16,619 ,כמו בהליכים קיצוניים רבים .בניתוח יש תופעות לוואי חמורות 177 00:23:17,620 --> 00:23:21,290 ,כשהגוף חדל להרגיש כשכל כך הרבה חושים 178 00:23:21,457 --> 00:23:24,460 ,הולכים לאיבוד .המוח נעשה רעב 179 00:23:24,668 --> 00:23:27,671 ,מורעב מהחוסר בקלט הרגיל שלו 180 00:23:27,880 --> 00:23:31,342 הוא מנצל את הגירוי ,היחיד שנותר לו 181 00:23:31,508 --> 00:23:34,303 ,את הרגשות .ומגביר אותם 182 00:23:34,762 --> 00:23:39,308 ,זה מעצים תחושת ניכור ובדידות .זעם בלתי נשלט אינו נדיר 183 00:23:39,475 --> 00:23:42,353 תנועות חדות של אדרנלין ,זורמות בגוף ובמוח 184 00:23:43,062 --> 00:23:46,148 .ומעצימות את כוחו .לכן הריסון 185 00:23:47,942 --> 00:23:50,194 מובן שאנחנו מעניקים .להם כל הזדמנות לריפוי 186 00:23:50,486 --> 00:23:52,571 ,אנחנו נשארים אופטימיים .מעניקים להם ביטחון 187 00:23:53,113 --> 00:23:56,242 מדברים איתו .על שיקום אפשרי 188 00:24:02,581 --> 00:24:05,668 באופן אישי אני נותנת לו .תשע בסולם הנבלות 189 00:24:30,276 --> 00:24:31,485 .קוד כחול, מחלקת כוויות 190 00:24:31,694 --> 00:24:34,238 .כל הרופאים בהיכון .קוד כחול בכוויות, דווחו מיד 191 00:24:37,157 --> 00:24:38,909 .אני אחראית פה .לעזאזל, תנו לי לעבור 192 00:25:47,436 --> 00:25:49,104 .ג'ולי 193 00:25:59,156 --> 00:26:04,119 .זה אני. זה אני 194 00:27:10,561 --> 00:27:12,062 .המעבדה שלי 195 00:27:16,024 --> 00:27:17,693 .כל העבודה שלי 196 00:28:13,540 --> 00:28:18,253 !אוי, אלוהים, לא, לא !לא! לא! לא 197 00:29:27,322 --> 00:29:28,615 .שלום, ידידי 198 00:29:42,087 --> 00:29:43,422 .בית 199 00:30:06,111 --> 00:30:07,696 .טוב. טוב 200 00:30:22,544 --> 00:30:28,133 מערכת, מערכת .מוכנה לעיבוד ספרתי 201 00:30:28,717 --> 00:30:30,010 .הכנס קוד 202 00:30:40,228 --> 00:30:44,900 .עיבוד ספרתי בעיצומו .בעיצומו 203 00:30:51,239 --> 00:30:52,991 .נתונים בלתי מספיקים 204 00:30:56,912 --> 00:31:01,416 ,אוי, אלוהים .לא, בבקשה. בבקשה, לא 205 00:31:01,541 --> 00:31:05,837 ,'קוודרנט א .קוודרנט ס'. לא מזוהה 206 00:31:15,263 --> 00:31:17,933 ?מה אני עושה לא בסדר? מה 207 00:31:19,810 --> 00:31:23,063 ,כן, קוודרנטים .לחייץ. כן 208 00:31:28,777 --> 00:31:31,321 .זיהוי קוודרנט בפעולה 209 00:31:40,038 --> 00:31:42,499 .עיבוד ספרתי בעיצומו 210 00:31:48,505 --> 00:31:50,590 .כן, זהו זה. ממש מחוכם 211 00:31:51,341 --> 00:31:54,261 שחזור פנים יארך - -‏571 שעות ו-57 דקות 212 00:31:54,928 --> 00:31:56,930 .אני חייב לשכלל את העור 213 00:32:18,577 --> 00:32:20,203 - לא יציב - 214 00:32:36,011 --> 00:32:38,638 - ריקבון מוחלט - 215 00:33:06,625 --> 00:33:07,584 .הידיים שלי 216 00:33:09,878 --> 00:33:12,506 ...הם לקחו .הם לקחו את הידיים שלי 217 00:33:25,560 --> 00:33:28,522 ...הם לקחו !הם לקחו את הידיים שלי 218 00:33:36,863 --> 00:33:40,367 ,תעשיות סטראק - - נשף עיר העתיד 219 00:33:48,208 --> 00:33:49,584 .תודה שבאת 220 00:33:51,127 --> 00:33:56,675 ,ג'ולי, אחרי מה שעברת באחרונה .לא רציתי להטריד אותך 221 00:33:58,343 --> 00:34:02,597 אבל אני חייב לדעת האם הגעת .להחלטה בנוגע לבלסריוס 222 00:34:03,265 --> 00:34:05,141 ההחלטה נעשתה .בעבור שנינו 223 00:34:05,851 --> 00:34:08,061 .המסמכים הושמדו בשרפה 224 00:34:10,230 --> 00:34:12,816 ,ואם לא אכפת לך .אני מעדיפה שלא לדבר על זה 225 00:34:17,445 --> 00:34:19,406 ג'ולי, אני מצטער .שהזכרתי את זה 226 00:34:20,991 --> 00:34:23,952 האמיני לי, אני מבין .איך את מרגישה. באמת 227 00:34:25,203 --> 00:34:27,747 .לדאבוני, אין מרפא לצער 228 00:34:28,373 --> 00:34:32,460 .אך יש משהו שמקל על התסמינים .זה נקרא לרקוד 229 00:34:59,279 --> 00:35:03,825 ?אתה רוצה מרטיני .כן, אשמח מאוד- 230 00:35:18,256 --> 00:35:19,257 .תנשימו" אותו" 231 00:35:53,375 --> 00:35:57,254 .שמו רוברט ג' דורנט .אמרתי לך איפה נקודת האיסוף 232 00:35:59,214 --> 00:36:03,426 .אוי, אלוהים! לא .סיפרתי לך הכול 233 00:36:04,135 --> 00:36:07,055 .אני יודע, ריק .אני יודע שסיפרת 234 00:36:09,516 --> 00:36:11,601 .אבל בוא נעמיד פנים שלא 235 00:36:29,995 --> 00:36:32,455 ארני, המעדנייה - - הטובה ביותר 236 00:36:32,580 --> 00:36:35,333 בבקשה, מותק. המנה האהובה ?עליך. -מה שלומך, חומד 237 00:36:35,458 --> 00:36:37,585 .לא רע היום 238 00:36:47,012 --> 00:36:48,346 בשבילי, זה לא .היה נורא כל כך 239 00:36:48,471 --> 00:36:51,641 .היי, פולי ?פולי, מה נשמע- 240 00:36:53,143 --> 00:36:55,979 ?איפה ריק .הנה הכסף, חבר- 241 00:36:58,440 --> 00:37:00,191 ?מתנה, מה 242 00:37:02,235 --> 00:37:04,571 .טוב, להתראות .בסדר. -להתראות, פולי- 243 00:37:17,083 --> 00:37:20,253 .המערכת מוכנה לעיבוד ספרתי 244 00:37:22,797 --> 00:37:24,424 .הכנס קוד 245 00:37:25,967 --> 00:37:28,303 .הקוד זוהה 246 00:37:29,929 --> 00:37:32,265 .דרושים נתוני כניסה 247 00:37:50,033 --> 00:37:51,910 .מערכת בכוננות 248 00:38:36,412 --> 00:38:37,664 .הגיע הזמן 249 00:39:18,496 --> 00:39:21,791 כרטיס של: ריק אנדרסון - - כרטיס של: פולי מאזוצ'פי 250 00:40:31,236 --> 00:40:32,237 .כן 251 00:40:53,758 --> 00:40:54,884 .היי, פולי 252 00:41:00,431 --> 00:41:04,602 ,דורנט רוצה לדעת איפה ריק .והוא כועס, ממש זועם 253 00:41:04,894 --> 00:41:08,606 .אל תשאל אותי למה .אני יודע שהוא אוהב את ריקי 254 00:41:09,941 --> 00:41:11,818 פולי, ידוע לך ?היכן ריקי, לעזאזל 255 00:41:20,201 --> 00:41:23,621 ?אתה בסדר, פולי .כן- 256 00:41:24,706 --> 00:41:25,832 .הנה הכסף 257 00:41:45,226 --> 00:41:49,772 .פולי, ממש דאגנו לך .מר דורנט- 258 00:41:50,523 --> 00:41:53,943 ,בטח נרדמתי. אני מצטער .בטח החמצתי את האיסוף 259 00:41:55,486 --> 00:41:59,574 ?איפה הכסף, פולי .איזה כסף? איחרתי לאיסוף- 260 00:42:07,040 --> 00:42:10,418 .ריו .מחלקה ראשונה, ממש נחמד 261 00:42:12,545 --> 00:42:14,088 .ועוד אחד לריק 262 00:42:16,924 --> 00:42:20,053 .זה מסביר את היעלמותו .אני לא יודע כלום בנוגע לזה- 263 00:42:20,178 --> 00:42:23,681 ?איפה הכסף, פולי? -איזה כסף ,אני נשבע לך, מר דורנט 264 00:42:23,848 --> 00:42:28,144 .לא הספקתי להגיע לאיסוף .הייתי פה כל הזמן, ישנתי. באמת 265 00:42:30,063 --> 00:42:32,106 אני לא יודע .איך התלבשתי אפילו 266 00:42:36,277 --> 00:42:37,904 ...טוב, פולי 267 00:42:41,991 --> 00:42:43,493 .טיסה נעימה 268 00:43:42,135 --> 00:43:46,848 ?אוי, אלוהים, למה נהייתי ?למה נהייתי 269 00:43:56,607 --> 00:43:57,567 .בבקשה 270 00:44:05,366 --> 00:44:07,118 .בבקשה, החזיקו מעמד 271 00:44:11,706 --> 00:44:13,291 .רק הפעם 272 00:44:39,442 --> 00:44:42,862 ?מה? מה אני 273 00:44:46,365 --> 00:44:51,370 ?מה אני? איזו מפלצת בקרקס ?זה העניין 274 00:44:52,705 --> 00:44:55,124 ?זה העניין ?אני מפלצת 275 00:44:55,791 --> 00:44:58,669 אולי כדאי שאחבוש כובע ?קטן ומצחיק. מוצא חן בעיניך 276 00:44:58,753 --> 00:45:05,843 כן? כן? המפלצת הרוקדת. שלמו .‏5 דולרים לראות מפלצת רוקדת 277 00:45:06,511 --> 00:45:11,516 חמישה דולרים בלבד .כדי לראות מפלצת רוקדת 278 00:45:11,599 --> 00:45:12,308 .רק חמישה דולרים 279 00:45:30,952 --> 00:45:35,289 .אתן לכם מופע .אתן לכם חתיכת מופע 280 00:45:37,875 --> 00:45:39,669 אני אראה לכם .שאני לא מפלצת 281 00:45:55,726 --> 00:45:58,938 .אלוהים, אוי, אלוהים 282 00:46:00,856 --> 00:46:02,692 .תסתום את הפה 283 00:46:03,901 --> 00:46:08,322 .אני מדען. זהו זה .חשוב בצורה אובייקטיבית 284 00:46:10,366 --> 00:46:16,122 .נתח. נתח. רק רגע .זהו זה. שלוט על הזעם 285 00:46:18,165 --> 00:46:21,961 .תירגע, פייטון .תירגע, בחור 286 00:46:23,421 --> 00:46:27,216 .אני מדען. אני מדען 287 00:46:27,592 --> 00:46:29,510 ...שחזור תוכנית 288 00:46:30,094 --> 00:46:32,680 ‏- שחזור פנים יארך 571 שעות - ו-57 דקות. הושלם: 99.997 אחוז 289 00:46:32,847 --> 00:46:35,808 .שחזור תוכנית הושלם 290 00:47:34,367 --> 00:47:35,785 .ג'ולי 291 00:47:40,039 --> 00:47:41,207 .לא 292 00:47:42,917 --> 00:47:46,545 .זה בסדר, ג'ולי .זה אני, חומד. -לא 293 00:47:47,505 --> 00:47:50,341 .בבקשה, ג'ולי. אל תפחדי .תקשיבי לי 294 00:47:52,176 --> 00:47:55,805 ?מי אתה .זה אני, פייטון- 295 00:47:57,306 --> 00:48:02,812 .אתה... מת .לא, ג'ולס, לא- 296 00:48:04,355 --> 00:48:07,942 ,הייתי בבית חולים .מחוסר הכרה, מת בעיני העולם 297 00:48:09,110 --> 00:48:10,945 .ג'ולס, בבקשה 298 00:48:13,906 --> 00:48:15,491 .בבקשה, חבקי אותי 299 00:48:19,120 --> 00:48:21,038 .אני מצטער. אני מצטער 300 00:48:21,706 --> 00:48:23,332 .לא ידעתי איך לספר לך 301 00:48:24,709 --> 00:48:28,754 והייתי חייב לראות אותך. לדעת .שדברים יכולים לשוב לקדמותם 302 00:48:29,088 --> 00:48:31,424 ,כן, אבל, פייטון .אני לא מבינה 303 00:48:32,133 --> 00:48:33,718 .אני יודע שזה הלם 304 00:48:34,051 --> 00:48:37,555 .ג'ולי, קרה כל כך הרבה .ואספר לך הכול 305 00:48:38,014 --> 00:48:42,685 .אני רק זקוק לזמן מה .חבק אותי, ואל תעזוב- 306 00:48:43,185 --> 00:48:45,354 .אני רק זקוק למעט זמן 307 00:48:50,776 --> 00:48:55,281 בסדר. ברור לי מדוע אסרו עליך .הרופאים להיפגש איתי כשהתעוררת 308 00:48:55,406 --> 00:48:59,076 .זו הדעה שלהם ?מה אתה אומר 309 00:49:01,954 --> 00:49:05,750 אני צריך זמן כדי לברר .את זה, ג'ולי, לבד 310 00:49:06,751 --> 00:49:08,294 מה זה אומר ?מבחינתנו, פייטון 311 00:49:12,465 --> 00:49:14,467 אני לא רוצה .להישאר בלעדיך שוב 312 00:49:15,301 --> 00:49:17,678 .גם אני זקוק לך, ג'ולס .לכן אני כאן 313 00:49:21,766 --> 00:49:25,686 אני פשוט מרגיש .כמו בובת סמרטוטים שחיברו אותה 314 00:49:25,895 --> 00:49:29,940 .כל התוך שלי נמצא בחוץ .אילו רק ידעת איך אני מרגיש 315 00:49:30,107 --> 00:49:34,779 .התביישתי, פחדתי .חששתי שלא תרצי אותי יותר 316 00:49:34,945 --> 00:49:37,156 .ודאי שאני עדיין רוצה אותך 317 00:49:39,575 --> 00:49:45,539 ?ג'ולי, ואם נפגעתי נורא ...כלומר, צלקות איומות 318 00:49:45,790 --> 00:49:48,751 .עד שלא תוכלי להביט בי יותר .שלא תישאי את מגעי 319 00:49:48,918 --> 00:49:53,631 ?מה אז .אני לא יודעת- 320 00:49:55,257 --> 00:49:57,426 ,ברצינות .אני לא יודעת, פייט 321 00:49:58,969 --> 00:50:03,599 ?אבל למה אתה שואל את זה .תראה, אתה בסדר. וחזרת 322 00:50:06,352 --> 00:50:10,648 ?כן, חזרתי, מה .כמו תמיד 323 00:50:24,119 --> 00:50:27,498 ?כן, מה אתה רוצה, חבר .השם הוא לא חבר, הוא דורנט- 324 00:50:27,706 --> 00:50:32,044 רוברט ג' דורנט. ואני רוצה .לדבר עם מר גוזמן. -טוב. -תודה 325 00:50:32,753 --> 00:50:34,964 רודי, אידיוט אחד .רוצה אותך 326 00:50:36,966 --> 00:50:38,843 ,מר דורנט. שלום .אני מצטער על זה 327 00:50:39,009 --> 00:50:41,679 .רודי, שמע .אל תדבר, תקשיב 328 00:50:41,804 --> 00:50:44,682 הכספים שפולי מעל בהם .מתחילים להרגיז אותי 329 00:50:44,974 --> 00:50:47,393 הוא גרם בעיית .תזרים מזומנים רצינית 330 00:50:47,852 --> 00:50:50,896 קיבלת כספים כלשהם .מהרובע הסיני היום? -לא 331 00:50:51,730 --> 00:50:55,192 ביש מזל. נצטרך .להזעיק את הנג פאט 332 00:50:56,235 --> 00:50:58,237 או שהוא ייתן לנו את הכספים שמגיעים לנו 333 00:50:59,864 --> 00:51:01,532 או שהוא יהיה .לחלק מהאוסף שלי 334 00:51:02,658 --> 00:51:05,578 .זו תהיה תוספת נחמדה .בסדר- 335 00:51:05,953 --> 00:51:09,915 אתה רוצה שאאסוף אותך ?מהבית מחר בבוקר בשמונה וחצי 336 00:51:10,040 --> 00:51:13,168 .זה יהיה בסדר גמור 337 00:51:19,216 --> 00:51:23,512 .זה יהיה בסדר גמור 338 00:51:29,727 --> 00:51:32,813 .זה יהיה בסדר גמור 339 00:51:36,358 --> 00:51:39,320 .זה יהיה בסדר גמור 340 00:51:41,906 --> 00:51:45,326 .זה יהיה בסדר גמור 341 00:51:47,620 --> 00:51:51,790 ...זה יהיה .בסדר גמור- 342 00:51:59,840 --> 00:52:04,595 ?אתה רוצה שקית לזה, חבר .זה יהיה בסדר גמור- 343 00:52:05,930 --> 00:52:09,516 .היי, תירגע, חבר .השם הוא לא חבר- 344 00:52:10,142 --> 00:52:15,147 .השם הוא דורנט .רוברט ג' דורנט 345 00:52:16,065 --> 00:52:19,026 .כן, אני רוברט ג' דורנט 346 00:52:26,450 --> 00:52:28,452 .בסדר גמור 347 00:53:19,753 --> 00:53:25,718 רוברט, ממש נחמד מצדך .לכבד אותי בנוכחותך 348 00:53:26,051 --> 00:53:29,513 .הכסף .הכסף. כן, רוברט- 349 00:53:31,140 --> 00:53:34,893 .אני ממש רועד מבושה .אין לי כסף 350 00:53:38,439 --> 00:53:41,942 ?כמה פעמים עליי לומר לך .לא הייתי ליד שום מרכול 351 00:53:42,568 --> 00:53:46,196 בקושי שכנעתי אותם להפקיד .ערבות. הכול היה מצולם בווידאו 352 00:53:46,447 --> 00:53:47,948 .רק תרחיק אותם ממני 353 00:53:48,157 --> 00:53:50,409 אני עדיין צריך .שתחתום על המסמכים האלה 354 00:53:50,826 --> 00:53:53,829 ?לאן אתה הולך .למסעדת "הונג קונג", ומהר- 355 00:53:56,582 --> 00:54:00,502 אבקה לבנה לא זורמת יותר .בכמויות, כמו קודם 356 00:54:00,627 --> 00:54:03,881 כל חברי המשפחה .נמקים בעוני 357 00:54:04,089 --> 00:54:08,927 ,מכל המשרתים המסכנים שלנו .הנג פאט הוא העני ביותר 358 00:54:09,094 --> 00:54:13,724 לפעמים אפילו העבדים העלובים ,שלי מתעלמים מדרישותיי 359 00:54:13,891 --> 00:54:16,852 ומרגיזים את אלה .שאני מוקיר יותר מכול 360 00:54:17,144 --> 00:54:21,231 ,כך שעד היום המבטיח ההוא ,מי ייתן ויגיע בקרוב 361 00:54:22,357 --> 00:54:26,445 כששוב אוכל לכבד ...אותך במנחות 362 00:54:27,613 --> 00:54:29,031 .שלום לך, רוברט 363 00:54:30,866 --> 00:54:33,410 .רוברט, שלום 364 00:54:53,722 --> 00:54:58,018 ,עד שאסיים סיגר זה .אתה תשלם את מה שאתה חייב לנו 365 00:54:59,686 --> 00:55:00,938 ...אבל, רוברט 366 00:55:33,137 --> 00:55:35,514 .טוב, בוב, אתה מנצח 367 00:55:46,817 --> 00:55:50,237 לעזאזל! סע! -אני לא יכול .לנסוע יותר. מצטער, זו תהלוכה 368 00:55:50,988 --> 00:55:53,782 .אגיע לשם לבד .מה בעניין דמי הנסיעה? -קפוץ לי- 369 00:55:56,326 --> 00:55:58,162 !זוז !חכה. -זוז כבר- 370 00:56:04,042 --> 00:56:07,212 ?איפה הוא .איפה מי? -גוזמן- 371 00:56:08,130 --> 00:56:10,757 .חשבתי שהוא איתך !לעזאזל- 372 00:56:21,935 --> 00:56:24,188 .יש שניים כאלה 373 00:56:29,693 --> 00:56:31,904 .תירה בו !תירה בו- 374 00:56:32,446 --> 00:56:35,073 ?מי מהם הוא דורנט .לא אני. זה הוא- 375 00:56:35,324 --> 00:56:37,451 !תירה בו !תירה בו- 376 00:56:39,036 --> 00:56:40,245 !לכל הרוחות 377 00:56:41,538 --> 00:56:45,000 ?הבן הקטן של מי אתה .זה לא משנה- 378 00:56:46,668 --> 00:56:47,753 .אתה מת 379 00:56:49,171 --> 00:56:51,173 .לא, לא. זה הוא 380 00:56:51,882 --> 00:56:55,427 .אל תעמוד שם סתם .תעשה משהו- 381 00:57:01,099 --> 00:57:04,645 ,הבן זונה סידר אותי עם השוטרים .ואתה נותן לו את הכסף 382 00:57:12,069 --> 00:57:13,362 .שכה אחיה 383 00:57:20,035 --> 00:57:21,453 .מר דורנט, אני מצטער 384 00:57:54,653 --> 00:57:58,240 ...בואו כולם לסיבוב מדהים 385 00:58:19,761 --> 00:58:21,972 ...ושוב 386 00:58:24,516 --> 00:58:26,643 ?אולי תפסיק להסתכל על השעון .סליחה, אני מצטער- 387 00:58:26,810 --> 00:58:29,313 .לעזאזל הזמן .תשכח מלחזור לבית חולים 388 00:58:29,980 --> 00:58:33,650 .נבלה את כל היום יחד .את כל הלילה 389 00:58:33,734 --> 00:58:36,612 הייתי רוצה, אך את יודעת שאיני .יכול. יש לי קבוצה טיפולית 390 00:58:36,862 --> 00:58:38,947 פייטון, אנחנו צריכים .יותר זמן יחד 391 00:58:39,823 --> 00:58:42,159 ספר לי מדוע כל כך .לא נוח לך איתי 392 00:58:44,828 --> 00:58:46,913 .טוב, ג'ולס. תקשיבי לי 393 00:58:52,210 --> 00:58:56,673 .אני חייב לספר לך משהו עליי .איך שהשתניתי 394 00:58:58,216 --> 00:58:59,718 ...כשהייתי בבית חולים, אני 395 00:58:59,843 --> 00:59:01,636 ,לכו לראות את המוטציה .גבירותיי ורבותיי 396 00:59:01,762 --> 00:59:04,139 .חצי אדם, חצי חיה 397 00:59:04,222 --> 00:59:08,685 ראו במו עיניכם .תאונה אכזרית זו של המדע 398 00:59:14,066 --> 00:59:17,152 .בואו כולם, והביטו מקרוב ...כפי שאתם רואים 399 00:59:17,778 --> 00:59:20,989 ?פייט, מה ?פייטון, מה קרה 400 00:59:25,702 --> 00:59:27,579 ...כשהייתי בבית חולים 401 00:59:28,163 --> 00:59:30,832 ?האם היה לך מישהו אחר .לא- 402 00:59:31,833 --> 00:59:34,169 .כן, היה גבר שניחם אותי 403 00:59:34,336 --> 00:59:37,631 .וכיבדתי אותו בשל נדיבותו .אך הוא לא חשוב בעיניי 404 00:59:38,173 --> 00:59:42,052 ?פייט, זה העניין ?כלומר, זהו, פייט 405 00:59:43,303 --> 00:59:47,891 .בואי, אני אוהב אותך .טוב כל כך לחזור 406 00:59:49,226 --> 00:59:52,062 ,קדימה, ג'ולי הסטינגס ...אני אזכה בשבילך 407 00:59:52,145 --> 00:59:56,108 ,בחיה הגדולה, המסולסלת .והוורודה ביותר. -כן 408 00:59:56,191 --> 00:59:58,026 .ואחרי כן אהיה חייב לרוץ .אדוני 409 00:59:58,193 --> 01:00:01,571 אתה תמיד חייב לרוץ. למה זה ?תמיד חייב להיות דרמתי כל כך 410 01:00:01,947 --> 01:00:05,575 ,יש לי מפגשים טיפוליים בביה"ח .ג'ולס. עוד לא נרפאתי לגמרי 411 01:00:05,826 --> 01:00:06,952 .אך בקרוב אחלים 412 01:00:08,870 --> 01:00:10,664 ?היכן המקום הזה בדיוק 413 01:00:11,289 --> 01:00:15,544 .אני רוצה להיות מעורבת בזה .אוכל להסיע אותך לפחות? -לא 414 01:00:16,628 --> 01:00:19,089 .לא, בבקשה, ג'ולי .אני לא רוצה שתראי אותי שם 415 01:00:19,798 --> 01:00:25,220 אני לא רוצה שתחשבי עליי .כעל נכה, או סוג של מפלצת 416 01:00:32,018 --> 01:00:33,645 .הפיל הוורוד, בבקשה 417 01:00:33,854 --> 01:00:36,773 ,אני מצטער, זה לא נחשב .אלא אם אתה מאחורי הקו 418 01:00:37,983 --> 01:00:40,944 .אבל עמדתי מאחורי הקו .ממש לא- 419 01:00:41,862 --> 01:00:43,864 .עמדתי פה עם החברה שלי 420 01:00:44,114 --> 01:00:49,077 .את הפיל הוורוד, בבקשה .בשום אופן לא- 421 01:00:55,041 --> 01:00:57,169 .זה לא משנה, פייטון .זה משנה- 422 01:01:00,422 --> 01:01:03,467 זכיתי בפיל ורוד .בשביל החברה שלי 423 01:01:04,843 --> 01:01:08,638 .תלך לכל הרוחות, חבר 424 01:01:11,975 --> 01:01:12,934 .את הפיל 425 01:01:15,061 --> 01:01:16,438 .מהר 426 01:01:17,439 --> 01:01:21,401 ?לא שמעת אותי, סוטה 427 01:01:26,406 --> 01:01:27,741 .עוף מפה 428 01:01:47,385 --> 01:01:49,221 .קחי את זה. -לא .קחי את זה. -בבקשה- 429 01:01:49,346 --> 01:01:50,555 !קחי את הפיל המזורגג 430 01:01:54,768 --> 01:01:56,770 .בבקשה, לא. סלחי לי 431 01:02:01,316 --> 01:02:03,068 .פייטון, חכה 432 01:02:05,237 --> 01:02:10,116 .חצי אדם, הוא מפלצת .הוא מפלצת, גבירותיי ורבותיי 433 01:02:10,742 --> 01:02:13,620 !הוא מפלצת! מפלצת 434 01:02:32,597 --> 01:02:35,141 ?פייטון? פייטון 435 01:03:19,978 --> 01:03:24,232 ?למה לא סיפרת לי, פייטון .היית צריך לספר לי 436 01:03:25,233 --> 01:03:28,570 ,היית צריך לבוא אליי .פייטון, לא היית צריך לשקר 437 01:03:32,824 --> 01:03:34,117 ?פייטון 438 01:03:47,464 --> 01:03:49,799 .הייתי מנסה לעזור לך 439 01:03:52,469 --> 01:03:53,970 .אני יכולה לעזור לך עכשיו 440 01:03:57,724 --> 01:04:00,226 אתה לא חייב להסתתר .ממני יותר, פייטון 441 01:04:30,966 --> 01:04:34,552 .ג'ולי .לואיס, אנחנו צריכים לדבר- 442 01:04:34,844 --> 01:04:38,682 .מצוין. אני אוהב לדבר .ברנדי? -לא 443 01:04:39,474 --> 01:04:44,062 ,אני אשתה כוסית .זה ברנדי "נפוליון", וזה טוב 444 01:04:44,854 --> 01:04:46,731 אני לא יכולה .להיפגש איתך יותר 445 01:04:49,609 --> 01:04:51,069 .מותק, תירגעי 446 01:04:52,988 --> 01:04:55,365 ,כפי שאת אומרת ...בואי נדבר. -לואיס 447 01:04:56,658 --> 01:04:59,119 ,אתה יודע על פייטון ?זה שיצאתי איתו 448 01:04:59,494 --> 01:05:02,414 .ודאי .הוא חי. הוא חזר- 449 01:05:06,209 --> 01:05:07,419 .אני מיד חוזר 450 01:05:12,882 --> 01:05:14,134 ?כן 451 01:05:16,553 --> 01:05:18,555 ,לא עכשיו, פרנץ .זה עיתוי גרוע 452 01:05:21,349 --> 01:05:23,017 ?ומחיר הסגירה 453 01:05:28,314 --> 01:05:33,278 .אני מרגיש די מגוון ...לא מעניין אותי השוק 454 01:05:33,445 --> 01:05:37,031 ,לכבוד: קלוד בלסריוס - - מאת: לואיס סטראק 455 01:05:45,790 --> 01:05:47,792 ,מיזם פיתוח שפת הנהר - -‏15 באוקטובר, 1989 456 01:05:48,209 --> 01:05:51,087 .כן, תזכיר בלסריוס 457 01:05:52,464 --> 01:05:54,549 אני מצטער על שנאלצת .למצוא את זה, ג'ולי 458 01:05:54,966 --> 01:05:57,844 היחסים שלנו לא היו .זקוקים למתח נוסף 459 01:05:59,596 --> 01:06:04,058 .אתה שרפת את המעבדה של פייטון .לא אני באופן אישי- 460 01:06:05,185 --> 01:06:08,772 יש לי עובד שעושה דברים .בשבילי, לא באופן רשמי 461 01:06:11,274 --> 01:06:13,693 רוברט לא אוהב .לשלם מסים 462 01:06:16,070 --> 01:06:17,614 .וכעת תהרוג אותי 463 01:06:21,743 --> 01:06:25,538 ממש לא. אין לך .שום דבר מפליל בנוגע אליי 464 01:06:25,914 --> 01:06:30,293 ואת תראי שהמשטרה היקרה .היא ממש לא חביבה 465 01:06:32,378 --> 01:06:35,840 ג'ולי, שקלי .את המצב בכללותו 466 01:06:41,012 --> 01:06:42,806 חשבי על מה .שאנחנו בונים פה 467 01:06:58,154 --> 01:07:00,782 ...את ואני .אנחנו בונים עיר 468 01:07:02,200 --> 01:07:04,452 אסור לנו לתת .לשום דבר להפריע לנו 469 01:07:08,331 --> 01:07:10,375 למרות האופן שבו .דברים נראים פה 470 01:07:11,543 --> 01:07:14,838 אינך יכולה להעמיד פנים .שלא היה בינינו משהו 471 01:07:14,921 --> 01:07:16,756 .זה עדיין קיים בינינו 472 01:07:20,552 --> 01:07:25,974 ,אם אינך מתכוון להרוג אותי .יש לי דברים שעליי לעשות 473 01:07:37,527 --> 01:07:39,404 אם כך, אני מניח .שאנחנו נפרדים 474 01:07:54,335 --> 01:07:56,170 .הכניסי את רוברט .כן, מר סטראק- 475 01:08:10,518 --> 01:08:13,938 רוברט, יש לי .חדשות טובות וחדשות רעות 476 01:08:14,314 --> 01:08:17,150 ,לפי הנוהל .פותחים בחדשות הרעות 477 01:08:19,235 --> 01:08:21,946 יש לנו בעיה קטנה .עם גברת הסטינגס 478 01:08:22,322 --> 01:08:24,866 דומה שהיא חשפה .את הקשר שלנו 479 01:08:25,617 --> 01:08:30,788 .אין בעיה בכלל .והחדשות הטובות? -אשתך מתה 480 01:08:34,792 --> 01:08:36,252 .מובן שאני צוחק 481 01:08:36,920 --> 01:08:40,340 לא, החדשות הטובות הן שאני .יודע מי אחראי לצרות שלנו 482 01:08:41,090 --> 01:08:46,054 ,כשהשגת את התזכיר .לא חיסלת את הרופא הטוב 483 01:08:46,387 --> 01:08:50,266 ?וסטלייק .הוא נכחד. דאגתי לכך בעצמי 484 01:08:52,268 --> 01:08:53,603 .הוא חי 485 01:08:54,562 --> 01:08:57,982 ,אני לא אוהב דברים לא גמורים .רוברט. סיים את זה 486 01:08:58,816 --> 01:09:02,862 ?איפה הוא .אני חושב שיש לנו מורה דרך- 487 01:09:28,471 --> 01:09:30,974 !ג'ולי .תיזהר- 488 01:09:32,600 --> 01:09:33,309 !לא 489 01:09:52,787 --> 01:09:53,913 .אני חושב שהוא כאן 490 01:09:59,669 --> 01:10:00,920 .הוא עלה לגג כרגע 491 01:10:07,051 --> 01:10:08,219 !ג'ולי 492 01:11:24,170 --> 01:11:25,505 .זו בטח בדיחה 493 01:11:28,925 --> 01:11:32,011 .סמיילי, הוא הלך למחסן ?רואה אותו 494 01:11:32,804 --> 01:11:33,846 .בדלת הזאת 495 01:12:13,594 --> 01:12:22,436 .מערכת מוכנה לעיבוד ספרתי .דרושים נתוני כניסה 496 01:12:25,982 --> 01:12:27,608 ,היי, סמיילי ?זה אתה 497 01:12:30,903 --> 01:12:31,946 ?סמיילי 498 01:12:36,284 --> 01:12:39,787 ?איפה אתה, לעזאזל .קרוב- 499 01:12:59,974 --> 01:13:02,101 ,שכה אחיה ?סמיילי, זה אתה 500 01:13:42,141 --> 01:13:44,268 !אל תירה, סמיילי .זה גוזמן 501 01:13:57,240 --> 01:14:02,078 !לעזאזל .פגיעה טובה- 502 01:14:12,797 --> 01:14:13,673 .בוא הנה 503 01:14:14,548 --> 01:14:19,262 !היית ילד רע 504 01:14:23,683 --> 01:14:25,935 .תנחת. תנחת 505 01:14:27,687 --> 01:14:30,731 ,אם אני רוצה שמשהו יבוצע .כנראה אצטרך לעשות זאת לבד 506 01:14:33,025 --> 01:14:34,193 .טוב, דורנט 507 01:14:37,697 --> 01:14:39,657 אני יורד לשם .לטפל בבן זונה ההוא 508 01:14:40,825 --> 01:14:42,743 !תמריא. תמריא 509 01:14:46,330 --> 01:14:54,213 .תמריא. תעיף אותו !תעיף אותו. תיפטר ממנו 510 01:15:10,021 --> 01:15:11,063 .לעזאזל 511 01:15:14,108 --> 01:15:15,901 .אתה מת .אתה מת. אתה מת 512 01:15:24,160 --> 01:15:26,620 .זיהוי הולוגרפי בפעולה 513 01:15:42,428 --> 01:15:44,764 .הדמיה הולוגרפית הושלמה 514 01:16:02,365 --> 01:16:04,742 .אתה הבא בתור, דורנט .אני בא לתפוס אותך 515 01:16:05,034 --> 01:16:07,328 .תכסח אותו 516 01:16:39,151 --> 01:16:41,278 ?מה זה היה, לעזאזל .לך אחריו- 517 01:16:44,240 --> 01:16:46,617 .טוב, אנחנו לוכדים אותו 518 01:17:05,594 --> 01:17:09,598 .לא! תזוז. תזוז .הוא שלי 519 01:17:15,688 --> 01:17:16,772 !לעזאזל 520 01:17:20,609 --> 01:17:22,027 .סלחו לי 521 01:17:33,247 --> 01:17:37,168 .זו המשטרה .תוריד את האיש ותנחת בזהירות 522 01:17:37,376 --> 01:17:38,919 .תוריד את האיש 523 01:17:46,635 --> 01:17:47,386 .תוריד אותו 524 01:17:51,348 --> 01:17:52,183 !זהירות 525 01:18:09,116 --> 01:18:10,618 !תיזהרו 526 01:18:16,582 --> 01:18:17,917 .אין בחור נחמד יותר 527 01:18:46,612 --> 01:18:47,279 .לכל הרוחות 528 01:19:03,504 --> 01:19:04,588 ?מה הוא זומם, לעזאזל 529 01:19:10,719 --> 01:19:12,429 .נשק בתחת ותגיד שלום 530 01:19:13,681 --> 01:19:14,390 !עכשיו 531 01:19:23,607 --> 01:19:25,025 !שתישרף בגיהינום 532 01:19:49,800 --> 01:19:50,884 .אל תיגע בי 533 01:19:53,387 --> 01:19:57,600 .אתה נראה נורא, רוברט .וסטלייק המנוול חיבל במסוק- 534 01:19:57,975 --> 01:19:59,310 .ממש נורא ואיום 535 01:19:59,977 --> 01:20:05,316 הוא כמו מקק. אתה חושב שהרגת .אותו, והוא צץ לך במקום אחר 536 01:20:06,025 --> 01:20:08,360 אני מצפה שהוא .יצוץ פה בקרוב 537 01:20:09,904 --> 01:20:12,740 אני מכיר .את אופן החשיבה שלו 538 01:20:15,534 --> 01:20:18,621 אני חושב שהעולם לא יתאבל .אם יהיה עורך דין אחד פחות 539 01:20:27,379 --> 01:20:30,633 ,זו הטרגדיה שלי בחיים .שעליי להרוג את אהוביי 540 01:20:31,592 --> 01:20:35,888 לאשתי... לאשתי המנוחה .היו כמה שטרות קניין 541 01:20:37,348 --> 01:20:39,850 שלחתי אותה לטיסה ארוכה .מעל הרי הסמוקי בטנסי 542 01:20:40,267 --> 01:20:44,021 בוא נגיד .שנחתי על רגליי 543 01:20:53,614 --> 01:20:55,324 ,אני שמח שנשארת בחיים .רוברט 544 01:20:56,241 --> 01:20:59,161 לא הייתי רוצה שלילדיך .יחסר מודל לחיקוי 545 01:21:00,996 --> 01:21:02,539 .הם מעריצים אותי 546 01:21:04,333 --> 01:21:08,712 כשהייתי צעיר אבי אילץ .אותי לעבוד על פיגומי פלדה 547 01:21:09,296 --> 01:21:10,798 .רק אני והאינדיאנים 548 01:21:11,048 --> 01:21:15,052 אף אחד לא היה מטורף .כדי להתרוצץ פה מול הרוח 549 01:21:16,011 --> 01:21:21,517 קיבלתי 4.50 דולרים לשעה. אולי .אני מטורף, אך לפעמים מתגעגע 550 01:21:22,351 --> 01:21:26,438 .החיים בצל הסכנה ,רוחב של 12.5 ס"מ 551 01:21:26,563 --> 01:21:29,566 .‏200 מטר גובה 552 01:21:39,576 --> 01:21:41,495 .פיגומי פלדה 553 01:21:42,788 --> 01:21:46,667 ,דרך אגב .אין לך ילדים, רוברט 554 01:21:53,424 --> 01:21:56,593 אתה באמת חתיכת .בן זונה מכוער 555 01:21:57,302 --> 01:22:00,431 ?מה דעתך, ג'ולי ?מי המפלצת האמתית פה 556 01:22:01,098 --> 01:22:04,059 אני הורס כדי לבנות .משהו טוב יותר 557 01:22:06,562 --> 01:22:10,816 .בעוד אתה הורס כנקמה 558 01:22:11,942 --> 01:22:15,320 .תסתכל. תסתכל מסביבך 559 01:22:16,822 --> 01:22:18,866 .הכול שלי 560 01:22:20,409 --> 01:22:25,038 .מפני שאני בניתי את זה .בניתי הכול 561 01:22:32,129 --> 01:22:35,466 מה יש לך חוץ מבעיה קטנה ?בצבע עור הפנים 562 01:22:37,217 --> 01:22:40,387 .מובן שאני מתבדח ?מצפון מיוסר 563 01:22:42,723 --> 01:22:47,436 מעט דם על הידיים ממה ...שלדעתך הוא צדק? צדק 564 01:22:47,603 --> 01:22:51,064 אתה ואני יודעים שזו רק .מילה אחרת למה שאני עושה 565 01:22:52,566 --> 01:22:56,528 עלינו לעבוד יחד. לא יזיק .לי לעבוד עם אחד כמוך 566 01:22:56,820 --> 01:22:58,363 .לכן הבאתי אותך הנה 567 01:23:03,202 --> 01:23:04,745 אתה יכול להרוויח הרבה .אם תעבוד אצלי 568 01:23:05,412 --> 01:23:08,499 ,ואם אתה עדיין רוצה אותה ?אתן לך את ג'ולי. נשמע טוב 569 01:23:35,442 --> 01:23:37,069 .כלבה 570 01:23:38,737 --> 01:23:40,155 !פייטון 571 01:23:52,793 --> 01:23:53,752 .הנה לך 572 01:23:58,924 --> 01:24:01,093 .ג'ולי .פייטון- 573 01:24:08,851 --> 01:24:09,893 .קדימה 574 01:24:36,086 --> 01:24:37,588 ,אתה מחוסל .ראש שרוף שכמוך 575 01:24:51,059 --> 01:24:53,645 !לא! הצילו 576 01:25:22,424 --> 01:25:26,678 בהיעדרך הכרתי .את ג'ולי מקרוב 577 01:25:27,429 --> 01:25:30,140 .יש לה טעם מגוון 578 01:25:30,641 --> 01:25:34,311 .אך אוכל לומר לך זאת .היא לא יוצאת עם מפלצות 579 01:25:47,032 --> 01:25:47,950 .פייטון 580 01:25:51,495 --> 01:25:53,038 .ג'ולי 581 01:26:22,776 --> 01:26:27,614 .קדימה. עשה את זה, וסטלייק .אבל חשוב על זה 582 01:26:28,865 --> 01:26:32,786 ,אם תיתן לי למות .תהיה רשע כמוני. אפילו יותר 583 01:26:35,747 --> 01:26:39,167 .אתה לא מסוגל .אני מכיר אותך טוב יותר מדי 584 01:26:40,919 --> 01:26:44,965 ,להפיל אותי .זו לא אפשרות בשבילך 585 01:26:46,508 --> 01:26:48,385 זה לא משהו שתוכל .לחיות איתו 586 01:26:58,854 --> 01:27:00,939 אני לומד לחיות .עם הרבה דברים 587 01:27:13,452 --> 01:27:16,079 .אל תסתכלי עליי .אני רוצה להסתכל- 588 01:27:31,553 --> 01:27:34,556 .אתה תשכלל את העור .אתה תצליח. זה לא משנה 589 01:27:35,140 --> 01:27:39,978 ג'ולי. אינך חושבת ?שאמרתי את זה לעצמי 590 01:27:40,520 --> 01:27:45,192 .לילה אחר לילה נטול שינה ".זו רק כווייה, זה לא משנה" 591 01:27:47,235 --> 01:27:50,864 ,ואם אכסה את זה ,אם אסתתר מאחורי מסכה 592 01:27:51,031 --> 01:27:53,700 תוכלי לאהוב אותי .בזכות מה שאני בתוכי 593 01:27:54,451 --> 01:27:56,286 .בלא כל רחמים 594 01:27:58,372 --> 01:28:00,499 .אך קרה דבר מעניין 595 01:28:02,084 --> 01:28:05,253 ,שעה שעבדתי על המסכה .גיליתי שהאיש בתוכי השתנה 596 01:28:06,546 --> 01:28:10,801 .הוא נהיה רע, מפלצת 597 01:28:12,886 --> 01:28:16,264 ,אני יכול לחיות עם זה עכשיו .אך אינני חושב שאחר יוכל 598 01:28:32,697 --> 01:28:34,366 .אני רוצה את חיינו בחזרה 599 01:28:44,376 --> 01:28:45,585 .פייטון 600 01:28:51,133 --> 01:28:52,217 .פייטון 601 01:28:54,594 --> 01:28:56,513 .פייטון איננו 602 01:29:19,327 --> 01:29:20,287 .פייטון 603 01:29:26,459 --> 01:29:29,963 ...כעת אני כל אחד .ואף אחד 604 01:29:31,965 --> 01:29:34,926 ...בכל מקום .ובשום מקום 605 01:29:36,970 --> 01:29:40,557 .קראו לי... דארקמן 606 01:29:42,851 --> 01:29:45,979 עברית: עליזה לדרר 607 01:29:46,062 --> 01:29:52,444 :הפקת תרגום וידאופילם אינטרנשיונל ‏1988 - בע"מ