1 00:00:19,200 --> 00:00:21,598 .בהתחלה היתה החשכה 2 00:00:22,954 --> 00:00:25,873 .ואז הגיעו הזרים 3 00:00:25,874 --> 00:00:28,794 הם היו גזע עתיק .יותר מהזמן עצמו 4 00:00:29,733 --> 00:00:32,443 -הם שלטו בטכנולוגיה האולטימטיבית 5 00:00:32,444 --> 00:00:37,971 היכולת לשנות מציאות פיזית .על ידי הרצון בלבד 6 00:00:37,972 --> 00:00:40,474 ."הם קראו ליכולת הזאת "כיוונון 7 00:00:41,516 --> 00:00:43,392 .אך הם גססו 8 00:00:43,394 --> 00:00:46,366 ,הציוויליזציה שלהם התנוונה 9 00:00:46,367 --> 00:00:49,337 ,ולכן הם עזבו את עולמם 10 00:00:49,338 --> 00:00:52,153 .בחיפוש אחר תרופה לתמותה שלהם 11 00:00:53,405 --> 00:00:56,950 חיפושים הארוך הביא אותם לבסוף לכוכב כחול קטן 12 00:00:56,951 --> 00:00:59,140 ...בפינה הרחוקה ביותר בגלקסיה 13 00:00:59,974 --> 00:01:01,539 .העולם שלנו 14 00:01:02,477 --> 00:01:04,563 ...כאן הם חשבו שסוף-סוף הם מצאו 15 00:01:04,564 --> 00:01:06,544 את אשר הם .חיפשו אחריו 16 00:01:17,285 --> 00:01:20,309 .שמי הוא ד"ר דניאל פו שרבר 17 00:01:21,144 --> 00:01:22,915 .אני בסך הכל אדם 18 00:01:22,917 --> 00:01:25,836 אני עוזר לזרים .לערוך את ניסוייהם 19 00:01:27,296 --> 00:01:29,486 .אני בגדתי בבני מיני 20 00:01:31,332 --> 00:01:35,543 - תורגם ע"י חגית - 21 00:01:35,543 --> 00:01:40,272 KiNG סונכרן לגרסא זו ע"י .Donkey Cr3w מקבוצת 22 00:04:56,800 --> 00:04:58,571 ?אתה מבולבל, הלא כן .מבוהל 23 00:04:58,572 --> 00:05:01,492 .זה בסדר גמור .אני יכול לעזור לך 24 00:05:01,493 --> 00:05:03,160 ?מי זה- .אני רופא- 25 00:05:03,161 --> 00:05:05,872 .אתה חייב להקשיב לי .אתה איבדת את זיכרונך 26 00:05:05,873 --> 00:05:07,957 .היה ניסוי .משהו השתבש 27 00:05:07,958 --> 00:05:10,252 .הזיכרון שלך נמחק ?האם אתה מבין אותי 28 00:05:10,253 --> 00:05:12,338 .לא, אני לא ?מה לעזאזל קורה כאן 29 00:05:12,442 --> 00:05:15,362 ,ישנם אנשים הבאים לקחת אותך .אפילו בזמן שאנחנו מדברים 30 00:05:15,363 --> 00:05:17,552 .אל תיתן להם למצוא אותך .צא משם עכשיו 31 00:05:18,699 --> 00:05:20,993 ?הלו? אתה שם 32 00:06:03,019 --> 00:06:05,522 .היי, מר מורדוק .האוטומט התקשר 33 00:06:05,523 --> 00:06:07,086 .אמר שהשארת משהו שם 34 00:06:08,025 --> 00:06:11,883 ,אני מציע שתלך לקחת את זה ,היות ושילמת עבור רק שלושה שבועות 35 00:06:11,884 --> 00:06:13,656 .והזמן הסתיים לפני עשר דקות 36 00:06:15,533 --> 00:06:16,992 ?הייתי כאן שלושה שבועות 37 00:06:16,993 --> 00:06:20,330 .הכל רשום כאן, שחור על גבי לבן, מר מורדוק 38 00:06:20,331 --> 00:06:22,727 .היום והתאריך 39 00:06:22,728 --> 00:06:26,170 אנחנו מסדרים את הספרים שלנו בדיוק .כמו המיטות שלנו, הכל מסודר יפה 40 00:06:26,171 --> 00:06:29,088 .אני אדאג לזה כאשר אחזור 41 00:06:29,090 --> 00:06:31,279 דאג לסדר את זה. הדבר היחידי שמשאיר אותך כאורח 42 00:06:31,281 --> 00:06:32,739 ,במקום הזה, ידידי .זה כסף מראש 43 00:06:50,572 --> 00:06:53,282 .חוקי הבית 44 00:06:53,283 --> 00:06:55,994 .אין ימים מתנה על התנהגות טובה 45 00:07:06,840 --> 00:07:10,490 ?מר מורדוק, כן ?היכן הוא 46 00:07:10,491 --> 00:07:14,140 .הוא בדיוק עזב לפני חמש דקות 47 00:07:15,287 --> 00:07:17,164 .שן עכשיו 48 00:07:19,666 --> 00:07:23,838 כשקצב הרומבה מתחיל להתנגן 49 00:07:23,839 --> 00:07:25,923 רקוד עימי 50 00:07:26,028 --> 00:07:29,051 גרום לי להתנדנד 51 00:07:29,052 --> 00:07:33,119 כמו שהאוקיינוס העצלן מחבק את החוף 52 00:07:33,120 --> 00:07:35,726 אחוז בי קרוב 53 00:07:35,727 --> 00:07:38,123 המשך לנדנד אותי 54 00:07:38,124 --> 00:07:42,609 כמו הפרח המתנדנד ברוח 55 00:07:42,610 --> 00:07:45,268 התכופף עימי 56 00:07:45,269 --> 00:07:47,822 התנדנד בשלווה 57 00:07:47,823 --> 00:07:51,994 ,כשאנחנו רוקדים ,יש לך כוח עליי 58 00:07:51,995 --> 00:07:54,497 הישאר עימי 59 00:07:54,498 --> 00:07:57,000 התנדנד עימי 60 00:07:57,625 --> 00:08:01,901 היי, מותק, הוא אומר .שהוא הרופא של בעלך 61 00:08:01,902 --> 00:08:03,465 .הוא רוצה לדבר עימך 62 00:08:23,487 --> 00:08:24,843 .סלח לי 63 00:08:26,720 --> 00:08:28,388 ...ד"ר- .שרבר 64 00:08:28,389 --> 00:08:32,560 ?בבקשה, האם תבואי איתי .את בוודאי אמה מורדוק 65 00:08:33,707 --> 00:08:37,357 תודה שבאת לפגוש אותי .בהתראה כל כך קצרה 66 00:08:37,358 --> 00:08:38,711 ?מה זה כל זה 67 00:08:38,713 --> 00:08:42,361 ניסוי גולמי למדי .שנועד לקדם את מחקרי 68 00:08:42,362 --> 00:08:46,221 אני לא מבינה. אתה אומר .שאתה הרופא של בעלי 69 00:08:46,222 --> 00:08:48,618 .אך הוא מעולם לא הזכיר אותך בפניי 70 00:08:48,619 --> 00:08:51,539 ,האמת, גברת מורדוק ג'ון מגיע לפגוש אותי 71 00:08:51,540 --> 00:08:52,894 .במשך כבר זמן מה 72 00:08:52,895 --> 00:08:56,232 הוא מתאבק עם רגשות .עזים של בגידה 73 00:08:56,233 --> 00:08:59,569 .שעולות בגלל בעיותייך עם הנישואים 74 00:08:59,570 --> 00:09:01,446 ?ג'ון אמר לך מה קרה- .כן- 75 00:09:02,697 --> 00:09:05,357 ?מתי היתה הפעם האחרונה שראית אותו 76 00:09:05,358 --> 00:09:08,016 .לפני שלושה שבועות .הוא ארז מזוודה 77 00:09:08,017 --> 00:09:10,622 הוא מאוד כעס עליי 78 00:09:10,623 --> 00:09:13,543 ,אני מבין כמה קשה זה חייב להיות עבורך 79 00:09:13,544 --> 00:09:14,793 ,אך עבור ג'ון 80 00:09:14,794 --> 00:09:18,236 אני אעדיף שתחשבי .עליי כעל חבר, אמה 81 00:09:18,237 --> 00:09:21,467 נדמה הדבר כי ג'ון .סבל מהתקף פסיכוטי 82 00:09:21,468 --> 00:09:24,701 .איבוד זיכרון טוטאלי- .אתה לא יכול להיות רציני- 83 00:09:24,702 --> 00:09:27,725 .או, אך אני כן. .הוא עלול להיות הזייתי 84 00:09:27,726 --> 00:09:29,081 .אפילו אלים 85 00:09:30,228 --> 00:09:34,399 ,אם יקרה והוא ייצור עימך קשר .את חייבת להתקשר אליי מיד 86 00:09:34,400 --> 00:09:36,902 ,איכן שבעלך נמצא ...הוא מחפש 87 00:09:38,466 --> 00:09:39,718 .את עצמו... 88 00:09:49,833 --> 00:09:53,900 .ערב טוב, מר מורדוק ?זה מר מורדוק, הלא כן 89 00:09:54,630 --> 00:09:58,280 ?"מר – האם זה היה "ג'. משהו מורדוק 90 00:10:01,408 --> 00:10:05,893 ג'. מורדוק. מה היה ?שמך? ג'סטין? ג'ארי 91 00:10:10,064 --> 00:10:12,148 .שמי ג'ייסון מורדוק .ג'ון מורדוק 92 00:10:12,150 --> 00:10:14,861 ?ג'ייק מורדוק. מה המצב .היי. ג'ייק מורדוק 93 00:10:21,014 --> 00:10:22,891 .אני חייב להשתלט על עצמי 94 00:10:46,876 --> 00:10:50,420 .אמרתי לבחור, כסף מראש 95 00:10:50,421 --> 00:10:53,915 ,אמרתי לבחור, "תקשיב ".שלושה שבועות הם שלושה שבועות 96 00:10:53,916 --> 00:10:57,408 ?ואיפה הזוכה המאושר שלנו- .למעלה, אדוני, חדר 614- 97 00:10:58,451 --> 00:10:59,911 .עוד נערת ליווי 98 00:11:04,499 --> 00:11:07,523 .ערב טוב, האסלבאק- .המפקח בומסטאד 99 00:11:07,524 --> 00:11:09,296 .השרוכים שלך פתוחים 100 00:11:10,339 --> 00:11:11,695 .אדוני 101 00:11:20,037 --> 00:11:21,706 .אני שמח שאתה כאן, אדוני 102 00:11:21,810 --> 00:11:24,261 הם אמרו שלבלש וולונסקי .יש תחביב-חביב 103 00:11:24,262 --> 00:11:26,711 .אני לוקח את מה שהם נותנים לי, האסלבאק 104 00:11:57,475 --> 00:12:00,186 .תודה רבה- .סלח לי- 105 00:12:02,480 --> 00:12:04,357 ?הלו- .או, זה אתה- 106 00:12:04,983 --> 00:12:07,799 .השארת כאן את הארנק שלך, חבר- ?או, מתי עשיתי את זה 107 00:12:07,800 --> 00:12:09,883 .מתי שהיית כאן בפעם האחרונה- ?ומתי זה היה- 108 00:12:09,884 --> 00:12:13,430 .כשהשארת כאן את הארנק שלך ?אתה מצפה ממני שאזכור 109 00:12:19,165 --> 00:12:22,085 !סלח לי- .לא, לא, ברצינות- 110 00:12:39,292 --> 00:12:41,169 ?לאיפה אתה הולך, צ'יף- .הביתה- 111 00:12:41,170 --> 00:12:42,524 ?ואיפה הבית נמצא 112 00:12:42,525 --> 00:12:45,339 אין לכם ממחלקת שוד ?משהוא אחר לעשות 113 00:12:45,340 --> 00:12:47,582 ובכן, אני בסך הכל מנסה .לעשות את עבודתי, מאי 114 00:12:47,583 --> 00:12:49,719 ,יש רוצח שמסתובב אי-שם .למקרה שלא הבחנת 115 00:12:49,720 --> 00:12:52,536 אולי אתה צריך לצאת לחפש .אחריו במקום לקרר את עקבך 116 00:12:55,664 --> 00:12:57,541 .או, לך כבר, פשוט צא מכאן 117 00:13:06,405 --> 00:13:07,552 .קדימה 118 00:13:10,681 --> 00:13:13,601 ?מה אתה מבין מכל זה עד עכשיו, האסלבאק ?שש פרוצות בסך הכל 119 00:13:13,602 --> 00:13:16,625 .אני מאמין שכן, אדוני- .תנו לאדם "100" על המאמץ- 120 00:13:21,839 --> 00:13:24,237 ,אז, האסלבאק 121 00:13:24,238 --> 00:13:30,912 איזה מין רוצח אתה חושב עוצר ?בשביל להציל דג גוסס 122 00:13:30,913 --> 00:13:32,579 .אין לי מושג, אדוני- .בומסטאד- 123 00:13:32,580 --> 00:13:36,126 ?מה לקח לך כל כך הרבה זמן ,הרוצח הזה רץ במעגלים מסביבנו 124 00:13:36,127 --> 00:13:37,063 .הודות לוולינסקי 125 00:13:37,064 --> 00:13:38,940 ,על כל הכבוד ,אדוני המפקח 126 00:13:38,941 --> 00:13:41,653 ,אני מכיר את אדי במשך הרבה זמן .הוא שוטר טוב 127 00:13:41,654 --> 00:13:44,364 לא חשוב איזה סוג ,השוטר שוולינסקי פעם היה 128 00:13:44,365 --> 00:13:46,241 .הוא השתנה לפני זמן רב 129 00:13:46,242 --> 00:13:48,118 !תן לי לדבר עם בומסטאד 130 00:13:48,119 --> 00:13:50,204 !קדימה, תפוס אותו 131 00:13:50,830 --> 00:13:51,977 !פרנק 132 00:13:55,001 --> 00:13:57,295 !תפוס את זרועו- !הם צופים בכולנו 133 00:13:57,296 --> 00:13:59,589 .על רגליך- !אין כל דרך החוצה- 134 00:14:00,841 --> 00:14:02,614 ?!אלוהים, אינך יכול לראות את זה 135 00:14:05,951 --> 00:14:08,349 !שחרר אותי .אני לא מתכוון לפגוע בך 136 00:14:09,809 --> 00:14:12,103 ?מה זה היה- .וולנסקי- 137 00:14:20,446 --> 00:14:23,573 ?אני נענש על החטאים שלי, נכון 138 00:14:23,574 --> 00:14:28,058 מה אי פעם עשיתי כדי לרשת ?את זה? מאיפה אנחנו מתחילים 139 00:14:28,059 --> 00:14:31,083 ובכן, כל מה שבלש ...וולינסקי כתב אי פעם על נייר 140 00:14:31,084 --> 00:14:32,334 -צריך להיות כאן, אז 141 00:14:32,438 --> 00:14:35,150 .כל מה שצריך להיות מאושפז זה וולינסקי 142 00:14:37,340 --> 00:14:39,321 .אין כמו מנה בריאה של פראנויה 143 00:14:45,786 --> 00:14:49,227 באתי הנה כדי להגיש דו"ח על .אדם נעדר, על בעלי 144 00:14:49,228 --> 00:14:52,669 .קחי את זה לדלפק הקבלה- .הם אמרו לי לבוא לפגוש אותך- 145 00:14:54,755 --> 00:14:56,528 .שמו של בעלי הוא ג'ון מורדוק 146 00:14:59,447 --> 00:15:02,993 ?האם השמות האלה אומרים לך משהו 147 00:15:03,827 --> 00:15:05,757 ?לא. מי אלו הנשים הללו 148 00:15:05,758 --> 00:15:07,685 ?למה אתה מחפש אחר בעלי 149 00:15:07,686 --> 00:15:10,658 ?האם אתה עומד להאשים אותו במשהו 150 00:15:10,659 --> 00:15:13,630 .ייתכן. ייתכן שברצח- ?מי נרצח- 151 00:15:14,881 --> 00:15:18,323 ?מי מהן- .כולן- 152 00:15:19,574 --> 00:15:23,015 .גברת מורדוק, אני מתנצל .לא התכוונתי להבהיל אותך 153 00:15:23,016 --> 00:15:25,831 .אני מצטערת שבאתי .כנראה שעשיתי טעות 154 00:15:25,832 --> 00:15:29,585 .בבקשה, אם תתני לי רק חצי שניה 155 00:15:41,786 --> 00:15:45,019 ,אם נפגשנו .אני מקווה שאת עדיין נושמת 156 00:15:45,020 --> 00:15:46,479 ?מה שמך, מותק 157 00:15:46,583 --> 00:15:49,190 .ג'ון 158 00:15:50,233 --> 00:15:52,110 .ובכן, זה שם מתאים 159 00:15:59,931 --> 00:16:01,287 .אני פשוט חשבתי 160 00:16:05,458 --> 00:16:07,127 ...מה שאת עושה 161 00:16:08,274 --> 00:16:11,767 עושה רושם שהוא מסוכן... .במיוחד עכשיו 162 00:16:11,768 --> 00:16:15,261 אני מתכוון, איך את ?יודעת שאני לא הרוצח 163 00:16:15,262 --> 00:16:18,702 ?אתה לא נראה הטיפוס של רוצח. למה 164 00:16:19,432 --> 00:16:21,830 האם אתה מרגיש דחפים מסוימים ?שאני צריכה לדעת עליהם 165 00:16:33,823 --> 00:16:35,074 .או, לעזאזל 166 00:17:22,627 --> 00:17:26,485 .אז נראה שגילית את טבעך הלא נעים 167 00:17:26,486 --> 00:17:30,448 ?מי אתה- ?אנחנו יכולים לשאול את אותה השאלה, כן- 168 00:17:31,283 --> 00:17:33,681 .שן... עכשיו 169 00:17:59,126 --> 00:18:00,377 .הוא יכול לכוונן 170 00:18:53,457 --> 00:18:56,689 ?מה צריך לעשות בנידון .האיש הזה מסוכן 171 00:18:56,690 --> 00:18:59,923 .נאמר שהאיש הזה מסוגל לכוונן- .בלתי אפשרי- 172 00:18:59,924 --> 00:19:02,895 .אנחנו ראינו זאת במו עיננו 173 00:19:02,896 --> 00:19:05,761 .ישנם מקרים, שהטבעה אינה עובדת 174 00:19:05,762 --> 00:19:08,995 הם מתנהגים באופן לא .יציב כאשר הם מתעוררים 175 00:19:08,996 --> 00:19:12,228 אנחנו מוצאים אותם .תוהים כמו ילדים אובדים 176 00:19:12,229 --> 00:19:14,312 ?אך האחד הזה שונה, כן 177 00:19:14,314 --> 00:19:18,276 ?מה יש לרופא לומר על כל זה- .הוא עדיין לא דיווח- 178 00:19:18,277 --> 00:19:21,405 ?ומה עם מר קוויק- .אין יותר מר קוויק- 179 00:19:21,406 --> 00:19:24,012 .מר קוויק... מת, כן 180 00:19:27,245 --> 00:19:30,112 .מסכן, מסכן מר קוויק 181 00:19:30,113 --> 00:19:32,980 ?מר בוק- האם הוא יודע 182 00:19:33,814 --> 00:19:36,004 ?האם עלינו לא לדעת, מר האנד 183 00:19:36,943 --> 00:19:39,967 קיווינו ללמוד יותר .לפני שנחלוק זאת איתך 184 00:19:39,968 --> 00:19:42,991 .אנחנו יכולים לדעת כלום עד שנעבד אותו 185 00:19:42,992 --> 00:19:45,285 .אנחנו מוכרחים להשיג את הגבר הזה 186 00:19:51,021 --> 00:19:52,272 .הסוג שלי, אני מקווה 187 00:20:04,578 --> 00:20:06,246 .כל כך דאגתי לך 188 00:20:10,105 --> 00:20:11,565 ?האם אתה מעניש אותי 189 00:20:12,190 --> 00:20:14,902 אתה יודע, אם העלמות היא הדרך ,שלך להעניש אותי 190 00:20:14,903 --> 00:20:16,152 .אני לא מעריכה את זה 191 00:20:16,153 --> 00:20:17,404 .אני לא יודע על מה את מדברת 192 00:20:20,950 --> 00:20:24,808 ,מצאתי את המפתחות האלה בכיסי .אז הנחתי שאני גר כאן 193 00:20:26,790 --> 00:20:29,293 ?את אמורה להיות אישתי- "?"אמורה להיות- 194 00:20:32,734 --> 00:20:36,905 אתה באמת... אתה באמת ?לא יודע מי אני, נכון 195 00:20:37,635 --> 00:20:40,555 .הרופא שלך התקשר אליי .הוא חשד שזה מה שעלול לקרות 196 00:20:40,556 --> 00:20:41,702 ?הרופא שלי 197 00:20:44,622 --> 00:20:48,480 .הוא נתן לי את הכרטיס שלו .הוא ממש נואש למצוא אותך 198 00:20:56,093 --> 00:20:58,179 אני מרגיש כאילו אני חי את .הסיוט של מישהו אחר 199 00:20:58,180 --> 00:21:00,994 ?מה קרה לי ?למה נפגשתי עם רופא 200 00:21:01,620 --> 00:21:03,184 .היה לי רומן 201 00:21:04,853 --> 00:21:06,313 .אתה כעסת עליי 202 00:21:09,337 --> 00:21:13,300 .זמן הסגירה .הבריכה סגורה עכשיו 203 00:21:22,894 --> 00:21:25,291 איזה ביש מזל כל זה 204 00:21:25,292 --> 00:21:27,586 .שחוייבנו לחפש אותך כאן 205 00:21:28,421 --> 00:21:32,800 אתה יודע עד כמה אנחנו מוצעים .את הלחות הזאת ללא נוחה 206 00:21:33,530 --> 00:21:36,711 -אני מצטער. אני ?נכשלתי לדווח, כן 207 00:21:36,712 --> 00:21:39,786 .הייתי מבוהל .יש לי לב חלש, אתה יודע 208 00:21:39,787 --> 00:21:43,542 ,זוהי לא חולשתך, אנחנו חושבים .על רומן של הלב 209 00:21:43,543 --> 00:21:46,148 .מצאנו את זה בחדר המלון שלו 210 00:21:46,149 --> 00:21:49,799 האם אנחנו צריכים לייצר שוב ?את זיכרונותיו של מר מורדוק 211 00:21:49,800 --> 00:21:51,884 ניסיתי להטביע אותו .שוב, אך הוא התעורר 212 00:21:51,885 --> 00:21:54,700 .הוא הפיל את המזרק היישר מהיד שלי 213 00:21:54,701 --> 00:21:57,515 .ניסיתי לעצור אותו- .רק שברים- 214 00:21:57,516 --> 00:21:58,870 .התהליך, הוא נעצר 215 00:21:58,871 --> 00:22:01,791 אני מנחש שזה רק .עניין של זמן עד שנתפוס אותו 216 00:22:02,312 --> 00:22:04,084 ?היו לכם תוהים בעבר, נכון 217 00:22:04,085 --> 00:22:07,943 .זה לא תוהה, דוקטור .האחד הזה יכול לכוונן 218 00:22:07,944 --> 00:22:11,176 .אך זה בלתי אפשרי .חשבתי שרק לכם יש את היכולת הזאת 219 00:22:11,177 --> 00:22:13,365 אתה תעבד תבנית אחרת 220 00:22:13,366 --> 00:22:15,296 ?של הזיכרונות של הנשוא הזה, כן 221 00:22:15,297 --> 00:22:17,225 .בוודאי .אני הטביע אותו שוב 222 00:22:18,685 --> 00:22:22,126 לא. אנחנו זקוקים להטבעה .זאת למטרה אחרת לחלוטין 223 00:22:22,127 --> 00:22:24,836 .כבר כמעט חצות, דוקטור שרבר 224 00:22:24,837 --> 00:22:26,819 ,אנחנו נדבר שנית לאחר הכיוונון הלילה 225 00:22:26,820 --> 00:22:29,738 ?אך ללא כל עיכובים נוספים, כן 226 00:22:29,739 --> 00:22:34,744 .שלא יהיו יותר אי-עקביות בהתנהגותך 227 00:22:36,308 --> 00:22:37,976 .המשטרה מחפשת אחרייך 228 00:22:37,977 --> 00:22:40,375 .אני יודע. קראתי את העיתונים 229 00:22:40,377 --> 00:22:42,774 "רוצח עוקב אחרי עובדות הרחוב" 230 00:22:46,424 --> 00:22:48,822 הייתי עם אחת הנשים הללו 231 00:22:50,178 --> 00:22:53,723 .לפני שבאתי הנה הלילה- .אני לא מבינה- 232 00:22:53,724 --> 00:22:58,833 .פגשתי אותה מחוץ לאוטומט .כנראה רציתי לבחון את עצמי 233 00:23:00,293 --> 00:23:03,839 רציתי לדעת אם יש לי את זה בתוכי .לעשות את אותם הדברים 234 00:23:03,840 --> 00:23:05,195 ,אולי איבדתי את שפיותי 235 00:23:05,299 --> 00:23:08,427 ,אך לא חשוב מי אני, אני עדיין אני .ואני לא רוצח 236 00:23:14,267 --> 00:23:15,623 .אני מאמינה בך 237 00:23:17,500 --> 00:23:18,751 ?את מאמינה 238 00:23:23,236 --> 00:23:25,008 ?מה- ,המכונית בחוץ- 239 00:23:25,009 --> 00:23:26,780 .האחת שבה הגעת הנה 240 00:23:26,781 --> 00:23:29,180 .הוא שוטר .הוא הביא אותי הנה 241 00:23:31,265 --> 00:23:33,038 .לא ידעתי שהוא עדיין כאן 242 00:23:36,584 --> 00:23:38,148 !עצור בדיוק שם, אדוני 243 00:23:40,442 --> 00:23:43,571 .חכה. יש לך את האדם הלא נכון- ?עמוד בצד, אתה, בבקשה- 244 00:23:43,572 --> 00:23:44,925 לא הרגתי אף-אחד. 245 00:23:44,926 --> 00:23:47,324 נכון לעכשיו כל מה שאתה, זה חשוד. 246 00:23:47,325 --> 00:23:50,662 הסגר את עצמך. אני .אקשיב לכל מה שיש לך לומר 247 00:23:50,663 --> 00:23:52,747 אתה לא תאמין במה שיש לי לומר. 248 00:23:53,686 --> 00:23:57,126 נסה אותי.- .יש מישהו שרודף אחריי.- 249 00:23:57,127 --> 00:24:00,881 .יש את קבוצת הגברים הזאת . הם רוצים שאני אמות 250 00:24:00,882 --> 00:24:03,697 -ואני אפילו לא יודע -הם אפילו לא 251 00:24:03,698 --> 00:24:06,096 ?כן, מי הולך יקשיב לאדם משוגע 252 00:24:06,097 --> 00:24:08,494 .עמדי בצד, גברת מורדוק- !רוץ- 253 00:24:12,770 --> 00:24:14,751 אף אחד לא מקשיב לי. 254 00:24:21,008 --> 00:24:22,155 מורדוק, עצור! 255 00:25:05,015 --> 00:25:07,518 ?עוד כמה רחוק זה- . אנחנו כמעט שם, חבר- 256 00:25:10,855 --> 00:25:13,252 היי, אתה יודע במקרה ?את הדרך לחוף הצדפים 257 00:25:13,253 --> 00:25:16,381 אתה צוחק! אני ואשתי .בילינו שם את ירח הדבש שלנו 258 00:25:16,382 --> 00:25:18,989 כל מה שאתה צריך לעשות זה לקחת ...את הרחוב הראשי מערב ל 259 00:25:21,805 --> 00:25:25,089 ...או שזה היה לאורך .אתה יודע, זה מצחיק 260 00:25:25,091 --> 00:25:28,374 אני לא מצליח להיזכר אם זה ברחוב הראשי מערבה 261 00:25:28,375 --> 00:25:29,730 .או חוצה העיר 262 00:25:34,214 --> 00:25:37,447 ,אני מצטער, המפקח , אני לא יכול לעזור לך יותר 263 00:25:37,448 --> 00:25:39,427 אבל אני מאחר לפגישה. 264 00:25:39,428 --> 00:25:41,618 ובכן, אני מעריך את העובדה שהקדשת לזה זמן. 265 00:25:50,274 --> 00:25:52,775 אבל יש רק משהו אחד שמהמם אותי. 266 00:25:52,776 --> 00:25:57,469 אישית פגשתי כמה וכמה רוצחים .במהלך העבודה שלי 267 00:25:57,470 --> 00:26:00,075 .מורדוק לא נראה לי כרוצח 268 00:26:00,076 --> 00:26:03,153 אולי אתה לא רגיל כל כך .לחפור עמוק כל כך 269 00:26:03,154 --> 00:26:06,229 ובכן, אני יודע מתי .מישהו משקר לי, דוקטור 270 00:26:06,230 --> 00:26:09,357 המפקח, לשפוט אישיות .זה העסק שלי 271 00:26:09,358 --> 00:26:12,955 ובכן, אולי תוכל לתת לי כמה נקודות. 272 00:26:12,956 --> 00:26:16,318 .בוודאי .בוא ניקח אותך, לדוגמא 273 00:26:16,319 --> 00:26:19,147 ,אתה איש בררן, בעל מוטיבציה 274 00:26:19,148 --> 00:26:21,870 .אכול על ידי הפרטים הקטנים 275 00:26:21,871 --> 00:26:25,052 אני יכול לומר שחייך . הם די בודדים 276 00:26:25,053 --> 00:26:28,232 .ערב טוב, המפקח .אני באמת חייב ללכת 277 00:27:05,878 --> 00:27:07,025 .יבוא 278 00:27:11,927 --> 00:27:13,804 ?איך הוא- .אותו הדבר 279 00:27:15,055 --> 00:27:17,767 .וולינסקי .זה אני, פרנק 280 00:27:24,023 --> 00:27:25,275 .כנס, פרנק 281 00:27:28,508 --> 00:27:29,759 .סגור את הדלת 282 00:27:37,789 --> 00:27:41,230 .הסתכלתי על כמה מהדיווחים הישנים שלך 283 00:27:41,231 --> 00:27:43,211 .זה תיק מעניין 284 00:27:44,359 --> 00:27:47,696 .מהסוג שיכול לבנות קריירה של אדם 285 00:27:49,260 --> 00:27:53,014 .או לשבור אותה- .כן, טיפלתי במקרה הזה- 286 00:27:53,015 --> 00:27:56,872 ?ואז מה ?מה קרה אז, אדי 287 00:27:56,873 --> 00:27:58,332 .כלום לא קרה, פרנק 288 00:27:59,271 --> 00:28:01,357 ,פשוט ביליתי את זמני ברכבת התחתית 289 00:28:01,358 --> 00:28:03,233 .נסעתי במעגלים 290 00:28:03,234 --> 00:28:06,988 .חשבתי במעגלים .אין כל דרך החוצה 291 00:28:15,226 --> 00:28:17,207 .אתה מפחיד את אשתך למוות, אדי 292 00:28:17,209 --> 00:28:18,667 .היא לא אשתי 293 00:28:20,545 --> 00:28:23,463 .אני לא יודע מי היא .אני לא יודע מי אנחנו בכלל 294 00:28:23,464 --> 00:28:27,010 ?מה גורם לך להגיד את זה- ?אתה חושב הרבה על העבר, פרנק- 295 00:28:28,887 --> 00:28:30,451 .בדיוק כמו כל אחד אחר 296 00:28:31,390 --> 00:28:34,414 -אתה מבין, אני מנסה להיזכר בדברים 297 00:28:34,415 --> 00:28:37,021 .להיזכר בברור בדברים מן העבר שלי 298 00:28:37,022 --> 00:28:39,889 ,אך ככל שאני מנסה לחשוב אחורה 299 00:28:39,890 --> 00:28:41,844 .כך הכל נעשה יותר ויותר ברור 300 00:28:41,845 --> 00:28:43,798 .שום דבר מכך לא נראה מציאותי 301 00:28:43,800 --> 00:28:47,970 זה נראה כאילו אני .חולם את כל החיים האלה 302 00:28:47,971 --> 00:28:51,099 ,וכאשר אני מתעורר לבסוף .אני מתעורר כמישהו אחר לחלוטין 303 00:28:51,100 --> 00:28:53,081 .מישהו שונה לחלוטין 304 00:28:57,356 --> 00:28:59,650 ?ראית משהו, נכון שראית, אדי 305 00:29:00,693 --> 00:29:03,300 .משהו שקשור לתיק 306 00:29:03,717 --> 00:29:07,158 !אין כל תיק !מעולם לא היה 307 00:29:07,159 --> 00:29:11,330 !הכל בסך הכל בדיחה אחת גדולה !הכל בדיחה 308 00:29:52,104 --> 00:29:53,876 ...הלילה ישנה דרישה 309 00:29:53,877 --> 00:29:57,319 ,שנים-עשר אלבומי תמונות משפחתיות 310 00:29:57,320 --> 00:29:59,613 ,תשעה יומנים אישיים 311 00:29:59,614 --> 00:30:02,011 ,שבעה-עשר מכתבי אהבה 312 00:30:02,012 --> 00:30:04,409 ,תמונות ילדות מגוונות 313 00:30:04,410 --> 00:30:08,685 .תעודות זהות ותעודות ביטוח לאומי 314 00:30:08,686 --> 00:30:10,980 .כל אלה אכן מעלים זיכרונות 315 00:30:13,169 --> 00:30:15,568 .האחד הזה עדיין חם 316 00:30:16,194 --> 00:30:17,444 ?מה זה 317 00:30:17,445 --> 00:30:20,261 ?הזיכרון של מאהב גדול 318 00:30:20,262 --> 00:30:23,076 ?קטלוג של כיבושים 319 00:30:23,702 --> 00:30:25,266 .בקרוב מאוד נגלה הכל 320 00:30:26,518 --> 00:30:28,082 ,אתה לא תעריך את זה, נכון שלא 321 00:30:28,083 --> 00:30:31,314 ?מר לא משנה מה שמך 322 00:30:31,315 --> 00:30:35,799 .לא כיבושים מהסוג שאתה תוכל אי פעם להבין 323 00:30:36,424 --> 00:30:37,780 .בוא נראה 324 00:30:39,032 --> 00:30:41,847 .מגע קל של ילדות לא מאושרת 325 00:30:47,374 --> 00:30:49,981 .קורטוב של מרד הנעורים 326 00:30:51,545 --> 00:30:54,465 ,והחביב, אך לא האחרון 327 00:30:54,466 --> 00:30:57,385 .מוות טרגי במשפחה 328 00:31:00,097 --> 00:31:01,869 .מר בוק 329 00:31:08,752 --> 00:31:12,819 מדוע מורדוק אינו ?ישן בזמן הכיוונון 330 00:31:12,820 --> 00:31:16,886 .אולי הוא השלב הבא בסולם האבולוציוני 331 00:31:16,887 --> 00:31:17,928 .תפלצת של הטבע 332 00:31:17,929 --> 00:31:20,849 .הוא מסתגל על מנת לשרוד ?וכי למה ציפית 333 00:31:20,850 --> 00:31:22,725 הרי אתה מחפש ?אחר הנשמה האנושית 334 00:31:22,726 --> 00:31:25,436 זאת המטרה ?של גן החיות הקטן שלנו, הלא כן 335 00:31:25,437 --> 00:31:28,983 זה למה אנחנו ממשיכים לשנות אנשים .ודברים נוספים בכל לילה 336 00:31:28,984 --> 00:31:31,798 אולי אתה סוף-סוף מצאת ,את מה שאתה מחפש אחריו 337 00:31:31,799 --> 00:31:33,363 -וזה הולך לנשוך אותך על 338 00:31:37,325 --> 00:31:39,307 זה דורש כמה וכמה מגלגולי חייך 339 00:31:39,308 --> 00:31:40,975 .על מנת לשלוט במתנה זאת 340 00:31:41,080 --> 00:31:42,851 הרעיון שאדם פשוט 341 00:31:42,852 --> 00:31:44,938 -יכול לפתח את היכולת לכוונן 342 00:31:44,939 --> 00:31:45,980 ,זה אבסורדי, אני יודע 343 00:31:45,981 --> 00:31:48,379 ?אך איזה הסבר אחר יכול להיות 344 00:31:53,281 --> 00:31:54,428 .הגיע הזמן 345 00:32:40,416 --> 00:32:41,980 .סגור את כל זה 346 00:33:00,334 --> 00:33:03,671 פרדריקסון אומר שהוא יוריד אותי .ממשמרת הלילה הארורה בקרוב 347 00:33:03,672 --> 00:33:05,444 .ובכן, הגיע הזמן, יקירי 348 00:33:56,125 --> 00:33:57,168 ?הלו 349 00:34:05,406 --> 00:34:06,866 .התעורר 350 00:34:09,890 --> 00:34:11,455 !התעורר 351 00:34:21,466 --> 00:34:23,760 ?!האם מישהו יכול לשמוע אותי 352 00:34:26,784 --> 00:34:29,808 .תנו לכיוונון להתחיל 353 00:37:09,569 --> 00:37:11,237 ,הגודווינים 354 00:37:11,239 --> 00:37:13,167 .צ'ארלי, סילביה 355 00:37:13,168 --> 00:37:15,096 .ג'יין ומתיאו הקטן 356 00:37:18,954 --> 00:37:21,249 .ג'יין ומתיאו הקטן 357 00:37:51,282 --> 00:37:53,575 .העשירים רק מתעשרים 358 00:37:53,576 --> 00:37:55,766 קרוב לוודאי שיש להם מגורי משרתים 359 00:37:55,767 --> 00:37:57,122 .לפני שהלילה ייגמר 360 00:38:50,619 --> 00:38:52,600 .ד"ר שרבר, אני מניח 361 00:38:52,704 --> 00:38:54,008 .זה אתה 362 00:38:54,009 --> 00:38:55,206 .היי, בחייך 363 00:38:55,207 --> 00:38:57,501 .זאת לא דרך לברך מטופל, דוקטור 364 00:38:57,502 --> 00:38:59,795 ?אם זה מה שאתה, אה, רופא 365 00:38:59,796 --> 00:39:01,150 -בבקשה,אני 366 00:39:01,151 --> 00:39:03,289 ?מה קורה כאן ?למה כולם ישנים 367 00:39:03,290 --> 00:39:05,426 . בבקשה תנמיך את הקול שלך 368 00:39:05,427 --> 00:39:07,408 ?למה אני לא יכול לזכור שום דבר ?מה אתה עשית לי 369 00:39:07,409 --> 00:39:10,118 .כלום, כלום. אני רוצה לעזור לך 370 00:39:10,119 --> 00:39:13,769 .אנחנו לא יכולים לשוחח כאן -זה לא בטוח. אם הם יראו אותנו יחדיו 371 00:39:13,770 --> 00:39:16,793 .לא אכפת לי !אני רוצה לקבל תשובות. עכשיו 372 00:39:16,794 --> 00:39:19,818 ?מי הם בכלל ?למה הם רוצים להרוג אותי 373 00:39:19,819 --> 00:39:20,860 !ענה לי 374 00:39:26,075 --> 00:39:27,012 .אלוהים אדירים 375 00:39:27,013 --> 00:39:30,246 .אתה באמת יכול לעשות את זה- ?אני עשיתי את זה- 376 00:39:30,247 --> 00:39:32,852 .תקשיב לי .יש לך את הכוח שלהם 377 00:39:32,853 --> 00:39:34,939 אתה יכול לגרום לדברים .לקרות על ידי רצונך בלבד 378 00:39:34,940 --> 00:39:36,397 ".הם קוראים לזה "כיוונון 379 00:39:36,399 --> 00:39:38,484 זאת הצורה בה הם .משנים את כל הבניינים 380 00:39:38,485 --> 00:39:40,986 ,עכשיו הגבת רק כהגנה עצמית 381 00:39:40,987 --> 00:39:43,802 אך אני יכול ללמד אותך .איך לשלוט על הכוח שלך 382 00:39:43,803 --> 00:39:47,974 .אנחנו יכולים לעצור אותם .אנחנו יכולים לקחת בחזרה את העיר 383 00:39:51,102 --> 00:39:52,771 .המשקפיים שלי 384 00:40:46,893 --> 00:40:49,292 הוא עשה רושם .רע מאוד בשם החברה 385 00:40:49,293 --> 00:40:52,106 .לפלרטט מסביב כמו שהוא עושה 386 00:40:52,108 --> 00:40:55,027 אז אמרתי בפשטות לפרדריקסון .שאני פשוט חייב לפטר אותו 387 00:40:55,028 --> 00:40:57,113 .בדיוק כמו שהיית חייב לעשות, יקירי 388 00:40:57,739 --> 00:41:00,972 .הוא תקף אותי .אני לא יודע לאיפה הוא הלך 389 00:41:01,389 --> 00:41:05,456 .בוא, דוקטור שרבר .יש לנו הרבה מה לעשות 390 00:41:05,457 --> 00:41:08,063 ?כן- .כן- 391 00:41:10,357 --> 00:41:17,135 הם אומרים שאתה a run-around lover 392 00:41:17,865 --> 00:41:26,312 למרות שאתה אמרת 393 00:41:28,815 --> 00:41:35,906 שזה אינו נכון אך אם תרשום אותי לאחד נוסף 394 00:41:37,262 --> 00:41:43,414 אני יודע, תאמין לי, אני יודע 395 00:41:44,562 --> 00:41:48,211 הניסוי של הלילה ימשיך להתקיים .במקומות הבאים 396 00:41:48,212 --> 00:41:52,383 הנשוא הראשון יוטבע .כאן, בשדרה אמ 397 00:41:52,384 --> 00:41:54,625 .מר בוק, יש בעיה 398 00:41:54,626 --> 00:41:56,866 .זאת לא שדרה אמ 399 00:41:56,867 --> 00:41:58,847 .אנחנו לא יכולנו לסיים אותה 400 00:41:58,848 --> 00:42:02,498 ,בכיוונון האחרון .חשנו בחוסר בשליטה 401 00:42:02,499 --> 00:42:05,626 ?השפעה נגדית על המכונות 402 00:42:05,627 --> 00:42:10,111 אז האדם הזה מורדוק .יותר חזק ממה שחשבנו 403 00:42:10,112 --> 00:42:11,882 .הוא נהפך להיות כמונו 404 00:42:11,884 --> 00:42:15,429 .אז אנחנו חייבים להפוך להיות כמוהו 405 00:42:16,159 --> 00:42:18,557 ?הרופא הטוב עשה כמו שביקשנו 406 00:42:18,558 --> 00:42:22,416 החיים והזמנים של ג'ון .מורדוק. פרק שתיים 407 00:42:24,293 --> 00:42:27,003 .אנחנו לא יכולים לעשות זאת 408 00:42:27,004 --> 00:42:30,133 ?מורדוק לא מחזיר בזיכרונות אלא, כן 409 00:42:30,134 --> 00:42:33,260 ?איך ההטבעה שלו תגרום לנו למצוא אותו 410 00:42:33,261 --> 00:42:36,807 לכל מקום שאליו הוא ,הולך, כל מי שהוא יחפש 411 00:42:36,808 --> 00:42:37,953 .יהיה מוכר לנו 412 00:42:37,954 --> 00:42:43,273 ,כמו שהוא עוקב אחר הרמזים .כך גם אנחנו נעקוב אחר הזיכרונות 413 00:42:43,274 --> 00:42:45,880 ?אך להטביע אחד מאיתנו 414 00:42:45,881 --> 00:42:48,381 .התוצאה היתה תמיד כישלון 415 00:42:48,382 --> 00:42:52,137 מה שמר האנד מציע הוא .האופציה היחידה שלנו 416 00:42:52,138 --> 00:42:53,596 .הטבעה 417 00:42:59,019 --> 00:43:01,001 .זה עלול לצרוב לרגע 418 00:43:37,395 --> 00:43:39,533 ?האם זה גמור 419 00:43:39,534 --> 00:43:41,565 .או, כן, מר בוק 420 00:43:41,566 --> 00:43:45,633 .יש לי את ג'ון מורדוק במוחי 421 00:43:46,155 --> 00:43:47,822 ..."ג'וני 422 00:43:47,823 --> 00:43:51,995 מצאתי את הגלויה הזאת" ."יחד עם כל החפצים של אמך 423 00:43:51,996 --> 00:43:54,185 "?מחזיר זיכרונות, הלא כן?" 424 00:43:54,186 --> 00:43:55,956 "."תבוא לבקר מתישהו 425 00:43:55,957 --> 00:43:59,399 נראה אם אנחנו לא יכולים לדוגו" ."לעצמנו עוד בתולת-ים 426 00:43:59,400 --> 00:44:01,797 "."אהבתי לאמה. קארל 427 00:44:07,220 --> 00:44:08,158 .קארל 428 00:44:10,035 --> 00:44:11,808 .קארל האריס 429 00:44:19,734 --> 00:44:20,881 . האריס 430 00:44:29,119 --> 00:44:32,248 סלח לי. תוכל להגיד ?לי את הדרך לשדרה סי 431 00:44:32,249 --> 00:44:33,499 .נסה את הרכבת התחתית 432 00:44:37,149 --> 00:44:38,712 ?יש לך בעיה, חבוב 433 00:44:38,713 --> 00:44:41,632 ?אתה עובד כאן הרבה זמן 434 00:44:41,633 --> 00:44:45,074 .עשרים וחמש שנה .אין הנחה על התנהגות טובה 435 00:45:10,102 --> 00:45:13,126 .אנחנו מחפשים את ג'ון מורדוק 436 00:45:47,331 --> 00:45:49,364 .היא לא יודעת דבר, מר האנד 437 00:45:49,365 --> 00:45:51,293 .סוף הדרך, כן, מר וואל 438 00:45:51,294 --> 00:45:54,214 חשבנו שהטבעתו תוכל לאפשר ,לנו לעקוב אחריו, כן 439 00:45:56,612 --> 00:46:00,888 .זה לא הגיוני- .אינסטינקטים הם לא הגיוניים, מר וואל 440 00:46:00,889 --> 00:46:04,172 ואנחנו חייבים לעקוב ?למקום שהם יובילו, כן 441 00:46:04,174 --> 00:46:07,457 מר סליפ מציע שהוא .אולי הלך למקומות מוכרים 442 00:46:07,458 --> 00:46:08,709 .העבודה שלו 443 00:46:08,813 --> 00:46:11,264 .לא אכפת לו מעבודתנו 444 00:46:11,265 --> 00:46:13,897 .רצה אותנו, מר האנד 445 00:46:13,898 --> 00:46:16,882 ?אם אתה היית מורדוק 446 00:46:16,883 --> 00:46:19,867 ...אני הייתי מורדוק 447 00:46:21,431 --> 00:46:25,081 הייתי זוכר איך שאשתי בגדה בי... 448 00:46:25,082 --> 00:46:27,167 .כששכבה עם גבר אחר 449 00:46:28,627 --> 00:46:30,191 ...ואז 450 00:46:32,068 --> 00:46:35,614 ואז הייתי מחפש דרך .איך לפגוע בה בחזרה 451 00:46:38,429 --> 00:46:43,226 .עזבו אותי לבד איתה .יש עבודה שצריכה להיעשות 452 00:46:46,772 --> 00:46:48,962 .כל השינויים, פלטפורמה שלוש 453 00:46:51,569 --> 00:46:52,611 ?הכל השתנה 454 00:46:52,612 --> 00:46:55,114 סלח לי, איך אני ?מגיע לסוף הקו 455 00:46:55,115 --> 00:46:56,574 .אתה צריך לקחת את האקספרס 456 00:47:09,088 --> 00:47:11,591 ?למה הרכבת לא עצרה 457 00:47:11,592 --> 00:47:12,947 .זאת האקספרס 458 00:47:14,407 --> 00:47:16,387 .אין כל דרך החוצה 459 00:47:16,388 --> 00:47:19,308 .אינך יכול לצאת מן העיר .תאמין לי, ניסיתי 460 00:47:20,351 --> 00:47:22,435 ?אתה מורדוק, הלא כן 461 00:47:22,436 --> 00:47:24,209 .אתה זה שכולם מחפשים אחריו 462 00:47:24,210 --> 00:47:25,252 .אתה לא הרוצח 463 00:47:25,356 --> 00:47:28,172 ,הם הפלילו אותך עם זהות בדויה 464 00:47:28,173 --> 00:47:29,997 .כמו כל האחרים במקום הזה 465 00:47:29,998 --> 00:47:31,716 ?מי אתה- .פעם הייתי שוטר 466 00:47:31,718 --> 00:47:34,949 .לפחות, לפחות בחיים האלה, הייתי 467 00:47:34,950 --> 00:47:37,870 ?הם גונבים את הזיכרונות של אנשים, אתה יודע 468 00:47:37,871 --> 00:47:39,642 .ואז הם מחליפים אותם בינינו 469 00:47:39,643 --> 00:47:42,459 .ראיתי אותם עושים את זה ,קדימה ואחורה, קדימה ואחורה 470 00:47:42,460 --> 00:47:44,544 .עד שאף אחד לא יודע מי הוא בכלל 471 00:47:44,545 --> 00:47:45,795 ?איך אתה יודע את כל זה 472 00:47:45,796 --> 00:47:47,673 ,פעם בכמה זמן ,אחד מאיתנו מתעורר 473 00:47:47,674 --> 00:47:49,133 .בזמן שהם משנים את הדברים 474 00:47:49,967 --> 00:47:52,574 .זה לא אמור לקרות, אך זה קורה 475 00:47:52,575 --> 00:47:53,930 .ובמקרה יוצא שזה אני 476 00:47:54,555 --> 00:47:56,537 .הם יבואו למצוא אותך, מורדוק 477 00:47:57,580 --> 00:47:59,978 .בדיוק כפי שהם יבואו לחפש אותי 478 00:47:59,979 --> 00:48:01,333 .אך זה בסדר 479 00:48:01,334 --> 00:48:02,689 .גיליתי דרך החוצה 480 00:48:14,056 --> 00:48:15,308 .הם היו כאן 481 00:48:17,497 --> 00:48:18,852 .בליל אמש 482 00:48:18,853 --> 00:48:21,147 .זה היה פעם ביתו 483 00:48:23,754 --> 00:48:25,632 .זה היה כאשר אהבנו אותה 484 00:48:25,633 --> 00:48:27,925 ,כל זה טוב ויפה 485 00:48:27,926 --> 00:48:30,011 אך דרוש לנו קישור יותר יעיל 486 00:48:30,012 --> 00:48:32,097 .בכל הנוגע למקום הימצאו הנוכחי 487 00:48:36,685 --> 00:48:38,875 .ואני יודע היכן למצוא אותה 488 00:48:47,114 --> 00:48:50,555 .אנחנו היינו בני מזל, כאשר אתה חושב על כך 489 00:48:50,556 --> 00:48:51,597 ?אני מצטער 490 00:48:51,598 --> 00:48:53,683 להיות מסוגל לבקר בשנית במקומות האלה 491 00:48:53,685 --> 00:48:55,769 .אשר היו חשובים עד מאוד לנו 492 00:48:56,395 --> 00:48:59,106 חשבתי שאנחנו .נרדפים על ידם 493 00:48:59,107 --> 00:49:00,878 .ייתכן 494 00:49:00,879 --> 00:49:03,225 ,היתה כאן מעבורת כאשר הייתי ילד 495 00:49:03,226 --> 00:49:05,858 .הדבר הגדול ביותר שראית אי-פעם 496 00:49:05,859 --> 00:49:08,492 .נדלקה כמו עוגת יום הולדת צפה 497 00:49:09,743 --> 00:49:12,454 זה בדיוק מה שבעלי אמר לי פעם 498 00:49:12,455 --> 00:49:13,914 .בנקודה הזאת ממש 499 00:49:15,270 --> 00:49:17,460 ?ואיפה נמצא בעלך עכשיו 500 00:49:17,564 --> 00:49:21,527 .הלוואי וידעתי ?מה מביא אותך הנה 501 00:49:21,528 --> 00:49:24,237 .פגשתי את אשתי במקום הזה 502 00:49:24,238 --> 00:49:26,637 .זה המקום בו פגשתי לראשונה בבעלי 503 00:49:26,638 --> 00:49:28,097 .עולם קטן 504 00:50:22,115 --> 00:50:23,158 ?הלו 505 00:51:10,502 --> 00:51:12,327 ?מה אתה עושה כאן 506 00:51:12,328 --> 00:51:14,152 .אני עקבתי אחרייך 507 00:51:18,010 --> 00:51:19,783 !עצור בדיוק שם 508 00:51:21,764 --> 00:51:22,703 ?ג'וני 509 00:51:25,936 --> 00:51:27,186 ,זה היה זמן רב מדי 510 00:51:27,187 --> 00:51:29,377 חשבתי שלרגע שכחת .מדודך קארל 511 00:51:30,524 --> 00:51:32,088 !אתה ממש ממזר 512 00:51:35,425 --> 00:51:36,677 ...דוד קארל 513 00:51:39,701 --> 00:51:40,744 .חכה 514 00:51:43,559 --> 00:51:45,749 ?זה אני- .כן- 515 00:51:53,988 --> 00:51:55,865 ?חוף הצדפים הוא המקום שבו גדלתי 516 00:51:55,866 --> 00:51:58,471 .זה מה שאמרתי .חוף הצדפים 517 00:51:58,472 --> 00:52:00,975 .עיר הולדתך- .אני צריך ללכת לשם- 518 00:52:00,976 --> 00:52:02,017 ?איך אני מגיע לשם 519 00:52:03,373 --> 00:52:06,396 .אני לא יודע .לא הייתי שם הרבה שנים 520 00:52:06,397 --> 00:52:09,317 .אתה לבטח זוכר .צריך להיות לך איזה רעיון 521 00:52:11,194 --> 00:52:12,550 .אני מצטער, ג'וני 522 00:52:13,906 --> 00:52:16,513 .המוח הזקן כבר לא מה שהיה פעם 523 00:52:20,267 --> 00:52:23,812 .כל כך בהיר שם- .זמנים בהירים יותר, אני מניח- 524 00:52:25,481 --> 00:52:28,922 .אתה תמיד ציירת לך בספר הארור ההוא 525 00:52:28,923 --> 00:52:30,798 .זה אני ואבא שלך 526 00:52:30,799 --> 00:52:33,198 .איזה צמד חמד של שוטים נאים 527 00:52:33,199 --> 00:52:34,762 ?מה קרה להורים שלי 528 00:52:39,663 --> 00:52:41,435 ?איפה הם עכשיו 529 00:52:41,436 --> 00:52:44,252 .הם מתו כאשר .הבית נשרף לחלוטין 530 00:52:44,253 --> 00:52:45,920 .אני טיפלתי בך אחר-כך 531 00:52:46,755 --> 00:52:48,632 ?אתה לא זוכר את זה, באמת 532 00:52:51,447 --> 00:52:54,054 ?מה זה? מה זה 533 00:52:59,686 --> 00:53:01,666 .זאת צלקת 534 00:53:01,667 --> 00:53:04,065 .אתה שרפת את הזרוע שלך די קשה באותה שרפה 535 00:53:09,488 --> 00:53:11,052 ?מה הכוונה של כל זה 536 00:53:11,157 --> 00:53:13,242 !הכוונה היא שכל זה למעשה שקרים 537 00:53:17,205 --> 00:53:19,498 .בעלי סיפר לי שהוא היה כאן 538 00:53:19,499 --> 00:53:22,419 ,הוא סיפר לי שהוא מעוניין לבחון את עצמו 539 00:53:22,420 --> 00:53:24,818 ...לראות אם הוא 540 00:53:24,819 --> 00:53:27,216 ...מסוגל ל 541 00:53:35,872 --> 00:53:37,853 .כל מה שרציתי לעשות זה לדבר איתה 542 00:53:37,854 --> 00:53:39,834 .חשבתי שהיא תוכל לעזור לי למצוא אותו 543 00:53:41,503 --> 00:53:43,588 .הישארי כאן. אני הולך להתקשר לתחנה 544 00:53:59,648 --> 00:54:00,899 .זה מקסים 545 00:54:03,611 --> 00:54:06,531 .זאת היתה מתנה מאמא שלי 546 00:54:06,532 --> 00:54:07,991 .היא נפטרה לאחרונה 547 00:54:09,346 --> 00:54:11,745 .שמרתי את זה עימי על מנת שאזכור אותה 548 00:54:13,830 --> 00:54:14,873 .אני מצטער 549 00:54:18,419 --> 00:54:20,608 .זה דבר מצחיק, למרות הכל 550 00:54:20,609 --> 00:54:23,216 .אני לא יכול להיזכר מתי היא נתנה לי את זה 551 00:54:25,510 --> 00:54:28,117 איך אתה חושב שאני ?יכול לשכוח דבר כגון כזה 552 00:54:29,577 --> 00:54:32,079 ?מה קורה, המפקח 553 00:54:32,080 --> 00:54:33,957 .אני לא בטוח שאני יודע יותר 554 00:54:37,815 --> 00:54:39,588 שמרתי על החדר .הישן שלך כמו שהוא היה 555 00:54:40,631 --> 00:54:42,873 .אתה יכול לישון כאן הלילה 556 00:54:42,874 --> 00:54:45,010 ,שמח שחזרת הנה, ג'וני 557 00:54:45,011 --> 00:54:47,931 .גם אם זה רק ללילה אחד- .קארל- 558 00:54:48,973 --> 00:54:51,580 ?האם זה הזמן הנכון- .בוודאי- 559 00:54:51,581 --> 00:54:54,083 השעון הזה מראה את השעה .הנכונה מאז שקניתי אותו 560 00:54:54,084 --> 00:54:55,439 ?בבוקר או בערב 561 00:54:57,108 --> 00:54:59,505 ?מה אתה חושב, ג'וני- .אני לא מבין- 562 00:54:59,506 --> 00:55:02,426 ?איך קרה שכבר עבר כל היום ?איך יכולתי להחמיץ אותו 563 00:55:02,427 --> 00:55:05,033 .אתה עייף .הכל אפשרי 564 00:55:06,597 --> 00:55:08,422 . אתה תדאג לישון קצת 565 00:55:08,423 --> 00:55:10,247 .אנחנו נסדר את כל זה מחר 566 00:55:42,157 --> 00:55:43,409 ...קדימה 567 00:56:03,848 --> 00:56:06,977 .הוא כאן .הוא מתנהג מאוד מוזר 568 00:56:06,978 --> 00:56:09,270 .אני יודעת. הוא לא עצמו 569 00:56:09,271 --> 00:56:11,513 ,דאג שיישאר שם .אני מיד מגיעה 570 00:56:11,514 --> 00:56:13,755 .אני אנסה- .תודה. להתראות 571 00:56:17,196 --> 00:56:20,742 .אינני יכול להבטיח דבר, גברת מורדוק .אנחנו נצטרך לעבוד על כך איך שלא יהיה 572 00:56:21,263 --> 00:56:24,288 .אנחנו רק רוצים לעזור 573 00:56:30,857 --> 00:56:34,506 .קארל.דוד קארל 574 00:56:34,507 --> 00:56:38,157 ,אם אתה נמצא בצרה כלשהי .אולי נוכל לעשות משהו 575 00:56:39,409 --> 00:56:42,016 .לא ראיתי אותך במשך זמן רב 576 00:57:56,577 --> 00:58:01,479 מר מורדוק, היית המקור .להרבה מאוד לחץ ומצוקה 577 00:58:06,067 --> 00:58:08,465 .התחל לדבר- .אין כל צורך בכך- 578 00:58:08,466 --> 00:58:12,220 .אין כל אפשרות בריחה .העיר שלנו. אנחנו יצרנו אותה 579 00:58:12,221 --> 00:58:13,470 ?על מה אתה בכלל מדבר 580 00:58:13,471 --> 00:58:17,017 אנחנו יצרנו את העיר הזאת ,על בסיס זיכרונות גנובים 581 00:58:17,018 --> 00:58:20,353 ,איזורים שונים, נתיבים שונים .כולם מגולגלים לתוך אחד 582 00:58:20,354 --> 00:58:24,629 ,כל לילה, אנחנו משפרים את זה מעדנים את זה.על מנת שנוכל ללמוד 583 00:58:24,630 --> 00:58:27,653 ?ללמוד מה- ,עלייך, מר מורדוק- 584 00:58:27,654 --> 00:58:32,138 ,עלייך, ועל כל שאר התושבים .מה עושה אתכם אנושיים 585 00:58:32,139 --> 00:58:35,579 ?!למה- .אנחנו צריכים להיות כמוך- 586 00:58:36,309 --> 00:58:38,394 .אני מבין אותך עכשיו 587 00:58:38,395 --> 00:58:42,253 ,אני זוכר את כל מה שאינך זוכר .את מה אשר חסר לך 588 00:58:42,254 --> 00:58:47,779 ,האוקיינוס, כן ,לרוץ לצידם של הגלים כילד 589 00:58:47,780 --> 00:58:52,473 ,לפגוש לראשונה את אמה ליד הנהר .הנשיקה הראשונה אשר הגיעה אחר-כך 590 00:58:53,203 --> 00:58:56,123 ?מה אתה- .אתה ראית כבר מה אנחנו 591 00:58:56,124 --> 00:58:59,043 .אנחנו משתמשים במתים שלכם ככלים 592 01:01:08,561 --> 01:01:09,604 !כנס 593 01:01:25,142 --> 01:01:29,313 ?ומה איתה? מזכיר לך משהו- .היא היתה בחיים כאשר עזבתי אותה- 594 01:01:29,315 --> 01:01:32,232 ?ומה לגבי זה- ...זה כלום. אני- 595 01:01:32,233 --> 01:01:34,528 ,זה חייב להיות בעל משמעות .כל התמונות האלו 596 01:01:34,529 --> 01:01:35,466 ?אלו תמונות 597 01:01:36,926 --> 01:01:39,950 .אני לא מבין את כל זה- !תפסיק לשחק משחקים איתי, מורדוק- 598 01:01:39,951 --> 01:01:42,349 !תפסיק לספר לי שקרים- !אני לא מספר לך בכלל שקרים- 599 01:01:42,350 --> 01:01:44,642 .תעזור לי כאן .גרום לי להבין 600 01:01:44,643 --> 01:01:49,857 ,יש לי את חתיכות הפאזל האלה לפני .והן עדיין לא נראות לי הגיוניות 601 01:01:49,858 --> 01:01:53,507 ?ואתה חושב שלי זה כן נראה הגיוני .אני כאן בחשכה בדיוק כמוך 602 01:01:53,508 --> 01:01:57,157 ?האם תרשה לי לשאול אותך שאלה ?האם שמעת על מקום בשם חוף הצדפים 603 01:01:57,158 --> 01:01:59,243 .בוודאי- ?אתה יודע איך להגיע לשם- 604 01:01:59,244 --> 01:02:00,911 .כן- ?האם תוכל להגיד לי- 605 01:02:01,432 --> 01:02:06,959 ...כן. אתה פשוט, אה- ?לאיפה? לאיפה אתה הולך- 606 01:02:06,960 --> 01:02:08,419 ?תוכל לתת לי שניה בבקשה 607 01:02:10,401 --> 01:02:12,069 ?אתה לא יכול להיזכר, נכון שלא 608 01:02:13,321 --> 01:02:15,928 ?אתה לא חושב שזה קצת מוזר 609 01:02:17,075 --> 01:02:19,159 .חכה. יש לי משהו יותר טוב בשבילך 610 01:02:19,160 --> 01:02:23,123 מתי היתה הפעם האחרונה ?שאתה זוכר שעשית משהו במהלך היום 611 01:02:23,540 --> 01:02:26,669 ?למה בדיוק אתה מתכוון- .אני רק מתכוון... משהו במהלך היום- 612 01:02:27,712 --> 01:02:30,527 אה. שעות היום.- ?מתי היתה הפעם האחרונה שאתה זוכר שראית אותם 613 01:02:30,528 --> 01:02:34,386 ואני לא מתכוון לכמה זיכרונות .חצי נשכחים מהילדות 614 01:02:34,387 --> 01:02:37,201 ?אני מתכוון כמו אתמול? לפני שבוע? מתי 615 01:02:37,931 --> 01:02:39,808 ?אתה יכול לעלות במוחך איזה זיכרון יחיד 616 01:02:41,477 --> 01:02:43,249 ?אינך יכול, נכון שלא 617 01:02:43,250 --> 01:02:48,880 אתה יודע משהו? אני אפילו לא .חושב שהשמש קיימת במקום הזה 618 01:02:48,881 --> 01:02:53,156 מפני שאני ער שעות על גבי שעות על .גבי שעות, והלילה לעולם לא נגמר כאן 619 01:02:53,574 --> 01:02:55,972 .זה שיגעון- .אתה בטוח צודק שזה שיגעון- 620 01:02:55,973 --> 01:02:59,621 .תקשיב לי, בומסטאד. זה לא רק אני 621 01:02:59,622 --> 01:03:02,646 .זה כולנו כאן .הם עושים משהו לכולנו כאן 622 01:03:02,647 --> 01:03:04,993 .שתוק. שמעתי ממך מספיק 623 01:03:04,994 --> 01:03:07,339 .בבקשה תקשיב- !שתוק- 624 01:03:17,559 --> 01:03:20,478 צריך להיות הסבר כלשהו 625 01:03:27,778 --> 01:03:28,821 .הסבר את זה 626 01:03:50,616 --> 01:03:52,180 .אני מאוד מצטערת 627 01:03:53,119 --> 01:03:56,247 ,מעולם לא התכוונתי לפגוע בך .אך עשיתי את זה, ואני לא יודעת למה 628 01:03:56,248 --> 01:03:58,020 .הלוואי והייתי יכולה להחזיר את השעון אחורה 629 01:03:58,646 --> 01:04:00,939 .את לא עשית את זה 630 01:04:00,940 --> 01:04:02,712 ,ה...רומן הזה שלך, לא חשוב מהו 631 01:04:02,713 --> 01:04:05,946 ,הדבר אותו היית אמורה לעשות .את לא עשית זאת 632 01:04:05,947 --> 01:04:07,092 . אני מאמין כי הוא מעולם לא קרה 633 01:04:07,093 --> 01:04:11,055 ?למה בדיוק אתה מתכוון- .אני יודע שזה הולך להישמע משוגע מעט 634 01:04:11,056 --> 01:04:14,079 ?אך מה אם אומר לך שלא הכרנו לפני כן 635 01:04:14,080 --> 01:04:20,649 מה אם הפעם הראשונה בה נפגשנו .היה בליל אמש,בדירה שלך - שלנו 636 01:04:20,650 --> 01:04:23,151 ,וכל מה שאת למעשה זוכרת 637 01:04:23,152 --> 01:04:26,489 וכל מה שאני אמור לזכור ?למעשה מעולם לא קרה 638 01:04:26,490 --> 01:04:28,992 .מישהו פשוט רוצה שנחשוב שזה קרה 639 01:04:29,826 --> 01:04:31,390 ?אך איך זה יכול להיות נכון 640 01:04:31,912 --> 01:04:35,040 .אני זוכרת בבירור שפגשתי בך 641 01:04:36,187 --> 01:04:38,690 .אני זוכרת שהתאהבתי בך 642 01:04:40,254 --> 01:04:43,383 .אני זוכרת שאיבדתי אותך- .הזמן נגמר- 643 01:04:44,739 --> 01:04:49,848 .לא, חכי, בבקשה .רק עוד דקה אחת בלבד 644 01:04:56,105 --> 01:04:57,670 .אני אוהבת אותך, ג'ון 645 01:05:00,902 --> 01:05:03,197 .אתה לא יכול לזייף משהו כמו זה 646 01:05:04,761 --> 01:05:06,325 .לא, אתה לא יכול 647 01:05:35,628 --> 01:05:38,340 ?המפקח? אדוני 648 01:05:39,591 --> 01:05:42,407 הבלש וולנסקי הרג .את עצמו בליל אמש 649 01:05:44,701 --> 01:05:46,161 .חשבתי שכדאי שתדע את זה 650 01:05:48,664 --> 01:05:53,148 .המפקד רוצה לראות אותך ?אדוני 651 01:05:59,926 --> 01:06:01,803 .אני ידעתי שתצליח לתפוס את הרוצח, אדוני 652 01:06:17,341 --> 01:06:18,488 .שרוכים 653 01:06:31,628 --> 01:06:34,965 ?איך נוכל לעזור לך, אדוני- .אתה יכול לישון- 654 01:06:38,198 --> 01:06:39,971 .שן. שן 655 01:06:43,725 --> 01:06:44,872 .ערב טוב 656 01:06:57,699 --> 01:07:01,453 אני רוצה להיות הראשון שמברך אותך .על הטיפול בתיק 657 01:07:03,851 --> 01:07:06,875 .קח אותנו למורדוק 658 01:07:06,877 --> 01:07:07,814 .שן 659 01:07:38,264 --> 01:07:39,932 .ידעתי שתגיע בסופו של דבר 660 01:07:39,933 --> 01:07:42,540 אתה לא חושב שהגיע הזמן ?שתתחיל לתת לי כמה תשובות 661 01:07:43,791 --> 01:07:46,607 .כן. כן, בוודאי ?התוכל בבקשה לשבת 662 01:07:49,736 --> 01:07:51,612 . אני מגיע הנה לעיתים קרובות 663 01:07:51,613 --> 01:07:54,324 זה אחד מהמקומות היחידים .שבו מורשים לי כמה רגעים של שלווה 664 01:07:54,637 --> 01:07:57,870 אתה מבין, יש להם .סלידה למים 665 01:07:58,704 --> 01:08:00,789 .אדם יכול פשוט לקרוא לזה פוביה 666 01:08:01,102 --> 01:08:03,918 ?מי הם ?מה הם רוצים ממני 667 01:08:03,919 --> 01:08:04,856 .כן 668 01:08:05,586 --> 01:08:10,488 ובכן, לעכשיו, בוא נגיד שאתה היית הנושא למחקר שלהם 669 01:08:10,489 --> 01:08:11,843 .כולנו היינו 670 01:08:13,408 --> 01:08:19,560 אני מצטער,אך אין לי כל כך .הרבה זמן לעשות את זה בדרך הנכונה 671 01:08:19,561 --> 01:08:23,313 כל מה שאתה צריך לדעת,כל .התשובות נמצאות במזרק הזה 672 01:08:23,314 --> 01:08:27,069 .אני צריך שאתה תזריק לעצמך .זאת הדרך היחידה לגרום לך להבין 673 01:08:27,070 --> 01:08:29,779 ?אתה צוחק עליי, נכון- .אוזל לך הזמן, ג'ון- 674 01:08:29,780 --> 01:08:33,638 .אתה חייב לעשות את זה עכשיו- .תן לי את האקדח, דוקטור- 675 01:08:33,639 --> 01:08:35,723 .המפקח, הוא יותר מופרע ממה שחשבנו שהוא 676 01:08:35,724 --> 01:08:38,748 אולי אני לא זה אשר שופט את ,האישיות של אנשים כמוך דוקטור 677 01:08:38,749 --> 01:08:41,512 .אך אתה האחד שנראה לי כמוטרד 678 01:08:41,513 --> 01:08:44,275 .אתה לא יודע את מה שאתה עושה 679 01:08:45,318 --> 01:08:49,489 ,מה, למען הדיוק ?נמצא בזה... דוקטור 680 01:08:51,054 --> 01:08:54,286 ,כל התשובות שחיפשת, ג'ון .אני נשבע לך 681 01:08:56,059 --> 01:09:02,107 נראה שאני אצטרך להחזיק את .זה למשמרת, אם לא אכפת לך 682 01:09:02,109 --> 01:09:03,255 .בוא נלך, דוקטור 683 01:09:04,715 --> 01:09:08,052 ?ללכת? לאן אנחנו הולכים 684 01:09:08,364 --> 01:09:10,137 .חוף הצדפים 685 01:09:11,180 --> 01:09:14,830 זה המקום אליו אתה רוצה ? ללכת, נכון? לאוקיינוס 686 01:09:23,485 --> 01:09:27,031 ,אתה לא תמצא שם שום דבר -אני מבטיח לך! הייתי שם, ו 687 01:09:27,032 --> 01:09:29,324 ?אז אתה תוכל להראות לי את הדרך, נכון 688 01:09:29,325 --> 01:09:33,288 .אני לא. אני מסרב !אתה לא תוכל לגרום לי ללכת לשם 689 01:09:33,289 --> 01:09:35,582 ?אתה לא מבין .הם יחכו לנו שם 690 01:09:44,759 --> 01:09:49,452 .אני לא מבין .היה שם פעם גשר 691 01:09:54,666 --> 01:09:57,794 תנסה את זה שוב, וחברייך יצטרכו .לדוג אותך היישר מהתעלה 692 01:09:57,795 --> 01:09:59,671 .רק אל תפגע בי .אני אספר לך הכל 693 01:09:59,672 --> 01:10:01,444 .זה כבר לא משנה, בכל אופן 694 01:10:08,223 --> 01:10:09,265 ?מה 695 01:10:12,498 --> 01:10:14,167 ?מי אתם אנשים 696 01:10:14,584 --> 01:10:17,504 .אנחנו חייבים ללכת לסוף התעלה 697 01:10:18,651 --> 01:10:21,466 ...אנחנו נתן לך עוד דברים יפים בקרוב 698 01:10:22,405 --> 01:10:24,908 .אנה- .אני לא אנה- 699 01:10:26,472 --> 01:10:28,558 .את תהיי בקרוב, כן 700 01:10:32,729 --> 01:10:35,753 .יש לי שימוש בשבילה קודם 701 01:10:45,138 --> 01:10:47,016 .אני קורא להם, הזרים 702 01:10:47,537 --> 01:10:50,144 .הם חטפו אותנו והביאו אותנו הנה 703 01:10:51,187 --> 01:10:55,566 ...העיר, כל האנשים בתוכה .הם הניסויי שלהם 704 01:10:55,567 --> 01:10:58,382 הם מערבבים את כל הזיכרונות ,שלנו,כפי שהם ימצאו לנכון 705 01:10:58,383 --> 01:11:01,094 .הם מנסים להבין מה הופך אותנו למיוחדים 706 01:11:01,511 --> 01:11:04,431 ,יום אחד, אדם יכול להיות מפקח 707 01:11:04,432 --> 01:11:07,351 .למחרת מישהו שונה לחלוטין 708 01:11:07,559 --> 01:11:11,104 ,כאשר הם רוצים ללמוד על ,רוצחים למשל 709 01:11:11,105 --> 01:11:15,797 הם פשוט מטביעים את אחד האזרחים שלהם ,עם אישיות חדשה 710 01:11:15,799 --> 01:11:20,073 ,חברים, היסטוריה שלמה ,חברים,היסטוריה שלמה 711 01:11:20,074 --> 01:11:22,002 .אפילו ארנק שנאבד 712 01:11:22,003 --> 01:11:23,932 .ואז הם צופים בתוצאות 713 01:11:25,183 --> 01:11:29,563 ,אם אדם, שניתנה לו זהות של רוצח ,ימשיך באותה הזהות שניתנה לו 714 01:11:29,876 --> 01:11:33,630 ,או שמא אנחנו, למעשה ?יותר מכל הכלל של זיכרונותינו 715 01:11:33,631 --> 01:11:38,114 העסק הזה שבו אתה הרוצח .היה מקרה מאוד מצער 716 01:11:38,635 --> 01:11:41,347 .היו לך יותר מתריסר חיים עד עכשיו 717 01:11:41,348 --> 01:11:42,806 אתה במקרה התעוררת 718 01:11:42,807 --> 01:11:45,727 כאשר הטבעתי בך .את החיים הללו 719 01:11:45,728 --> 01:11:47,604 ?למה הם עושים את כל זה 720 01:11:47,708 --> 01:11:51,983 ,זו היכולת שלנו לאינדיבידואליות ,הנשמות שלנו 721 01:11:51,985 --> 01:11:53,755 .שהופכות אותנו לשונות מהם 722 01:11:53,756 --> 01:11:56,363 הם חושבים שהם יכולים למצוא את הנשמה האנושית 723 01:11:56,364 --> 01:11:58,969 .אם הם יבינו איך הזיכרונות שלנו פועלים 724 01:11:58,970 --> 01:12:03,663 .כל מה שיש להם, זה אסופת זיכרונות .הם חולקים תודעה אחת בין כולם 725 01:12:03,664 --> 01:12:08,355 הם גוססים כל הגזע .שלהם על סף ההכחדה 726 01:12:08,356 --> 01:12:11,484 .הם חושבים שאנו נוכל להציל אותם- ?איפה אני נכנס לתמונה- 727 01:12:11,485 --> 01:12:16,177 אתה שונה. אתה התנגדת .לניסיונותיי להטביע אותך 728 01:12:20,974 --> 01:12:24,414 .איכשהו פיתחת את היכולת שלהם לכוונן 729 01:12:24,415 --> 01:12:27,752 .כך הם מצליחים לשנות דברים .כך הם בנו את העיר הזאת 730 01:12:27,753 --> 01:12:30,671 יש להם מכונות אי-שם עמוק מתחת לאדמה 731 01:12:30,672 --> 01:12:34,322 אשר מאפשרות להם .למקד את היכולת הטלפתית שלהם 732 01:12:34,948 --> 01:12:37,658 ,הם שולטים על הכל משם .אפילו על השמש 733 01:12:37,659 --> 01:12:40,996 .זה למה כל הזמן חשוך כאן .הם אינם יכולים לסבול את האור 734 01:12:40,997 --> 01:12:42,351 ?אז למה הם בכלל זקוקים לך 735 01:12:42,352 --> 01:12:44,332 ,כאשר הם הביאו אותנו לכאן לראשונה 736 01:12:44,333 --> 01:12:48,817 .הם הוציאו את מה שהיה בתוכנו ,כדי שהם יוכלו לאחסן את המידע 737 01:12:48,818 --> 01:12:50,589 ,לשנות אותו כדי שיהיה כל כך שונה 738 01:12:50,590 --> 01:12:53,197 ,ונתנו לכולנו זיכרונות חדשים .שיהיו לפי בחירתם 739 01:12:53,198 --> 01:12:56,951 אך הם עדיין נזקקו לאמן .שיוכל לעזור להם 740 01:12:58,516 --> 01:13:02,948 של המוח האנושי ,טוב יותר מאשר הם יוכלו אי-פעם 741 01:13:02,949 --> 01:13:07,380 אז הם הרשו לי ,להשאיר לי את יכולותיי כמדען 742 01:13:07,381 --> 01:13:08,734 .בגלל שהם היו זקוקים להם 743 01:13:08,735 --> 01:13:11,238 .אך הם גרמו לי למחוק את כל היתר 744 01:13:19,685 --> 01:13:24,378 אתה יכול לדמיין לעצמך איך זה ?היה להיות מוכרח למחוק את העבר של עצמך 745 01:13:24,379 --> 01:13:27,610 ?מה עם העבר שלי ?מה עם הילדות שלי 746 01:13:28,236 --> 01:13:30,426 .חוף הצדפים, דודי קארל 747 01:13:31,573 --> 01:13:35,849 ?מה על כל זה !כל זה היה ריק כאשר מצאתי את זה 748 01:13:35,850 --> 01:13:39,707 ,אתה עדיין לא מבין ,אתה כלל לא היית ילד 749 01:13:39,708 --> 01:13:40,957 .לא במקום הזה 750 01:13:40,959 --> 01:13:43,983 כל ההיסטוריה שלך היא ,אשליה אחת גדולה, פבריקציה 751 01:13:43,984 --> 01:13:45,859 .בדיוק כמו שהיה עם כולנו 752 01:13:45,860 --> 01:13:48,467 אתה גרמת לרישום הזה להיווצר .עם המתנה שלך 753 01:13:48,468 --> 01:13:49,927 .אמרת שהם הביאו אותנו לכאן 754 01:13:52,117 --> 01:13:53,160 ?מאיפה 755 01:13:57,018 --> 01:14:00,355 .אני מצטער .אני לא זוכר 756 01:14:01,085 --> 01:14:05,569 ,אף אחד מאיתנו לא זוכר את ,מה שפעם היינו 757 01:14:05,570 --> 01:14:09,115 ...מה שייתכן שפעם היינו .במקום אחר 758 01:14:26,738 --> 01:14:30,597 .לקחתי אותך עד כאן .אתה לא זקוק לי יותר 759 01:14:30,598 --> 01:14:31,431 .בוא נלך 760 01:15:16,898 --> 01:15:19,193 .אין כל אוקיינוס, ג'ון 761 01:15:20,444 --> 01:15:22,634 .אין שום דבר מעבר לעיר 762 01:15:24,198 --> 01:15:26,805 ...המקום היחידי בו הבית קיים 763 01:15:28,891 --> 01:15:30,559 .הוא בראש שלך 764 01:15:41,926 --> 01:15:42,969 !עצור 765 01:15:56,004 --> 01:15:57,047 !בבקשה 766 01:16:17,903 --> 01:16:20,093 .עכשיו אתה יודע את האמת 767 01:17:19,534 --> 01:17:22,089 ,אתה תרשה לעצמך להיכנע, מר מורדוק 768 01:17:22,090 --> 01:17:24,644 ?או שהתוצאה תהיה מותו של זאת, כן 769 01:17:24,645 --> 01:17:25,791 ?מה אכפת לי 770 01:17:26,313 --> 01:17:29,806 .היא לא אישתי האמיתית .היא כלום בשבילי 771 01:17:29,807 --> 01:17:33,194 ?אך עדיין אכפת לך, הלא כן, מר מורדוק 772 01:17:33,195 --> 01:17:37,575 הפכתי להיות מפלצת .שאתה היית אמור להפוך להיות 773 01:17:39,348 --> 01:17:42,998 ?האם אסיים את חייה כפי שאתה היית עושה 774 01:17:46,439 --> 01:17:51,966 !אל תפגע בה, בבקשה- .אז הכנע, מר מורדוק- 775 01:17:53,948 --> 01:17:54,990 .שן 776 01:17:57,180 --> 01:17:58,119 .עכשיו 777 01:18:17,307 --> 01:18:18,350 .שן 778 01:18:27,422 --> 01:18:28,621 .הרוג אותו 779 01:18:28,622 --> 01:18:29,821 !הרוג אותו 780 01:18:40,353 --> 01:18:43,898 .יש לו כוח, כן. מסוכן 781 01:18:43,899 --> 01:18:47,340 אך הוא גם יכול להוביל .אותנו למה שאנו מחפשים 782 01:18:47,341 --> 01:18:50,468 .מה שהדוקטור מכנה נשמה 783 01:18:50,469 --> 01:18:54,536 .זה הזמן שהניסוי שלנו יעבור לשלב הסופי 784 01:18:54,537 --> 01:18:57,456 .אנו כבר לא זקוקים לנבדקים האחרים 785 01:18:57,457 --> 01:19:00,687 .הזמן למבדקים הגיע לסיומו 786 01:19:00,688 --> 01:19:05,172 .זה הזמן להפוך להיות אחד עם ג'ון מורדוק 787 01:19:11,846 --> 01:19:15,288 .הגיע הזמן, דוקטור .הטבע 788 01:19:17,895 --> 01:19:20,189 !סגור את הכל 789 01:19:20,919 --> 01:19:23,422 .סגור את הכל לעולמים 790 01:19:38,021 --> 01:19:39,168 ?מה אתה עושה 791 01:19:40,003 --> 01:19:44,904 הם רוצים להטביע אותך .עם הקולקטיב הזיכרוני של כולם 792 01:19:45,843 --> 01:19:48,031 .הם רוצים להפוך אותך לאחד מהם 793 01:19:48,032 --> 01:19:50,327 .כדי שהם יוכלו לחלוק איתך את נשמתך 794 01:19:50,328 --> 01:19:52,725 .אך לי יש תוכניות אחרות 795 01:19:56,062 --> 01:19:59,921 .הטבע, דוקטור .לא עוד חוסר ציות 796 01:19:59,922 --> 01:20:03,779 .אני מצטער .הכאב יימשך רק לרגע 797 01:20:14,624 --> 01:20:16,502 .זכור ג'ון 798 01:20:17,440 --> 01:20:19,734 .אתה תעלה לגבהים גדולים יותר מזה, ילדי שלי 799 01:20:19,735 --> 01:20:22,029 .יום אחד כאשר תהיה מבוגר יותר, אתה תבין 800 01:20:23,280 --> 01:20:24,218 .זכור 801 01:20:25,574 --> 01:20:28,703 .בדיוק, ג'ון .התאמנות מביאה לשלמות 802 01:20:28,704 --> 01:20:31,831 .זכור את מה שאמרתי לך .אל תדבר עם זרים 803 01:20:32,144 --> 01:20:33,604 .ג'ון, זכור 804 01:20:33,708 --> 01:20:36,628 אתה בוודאי תוהה מדוע .אני ממשיך להופיע בזיכרונותייך 805 01:20:36,629 --> 01:20:39,025 .זה מפני שהוספתי את עצמי לתוכם 806 01:20:39,027 --> 01:20:43,198 רק שכל הזיכרונות הללו זוייפו .ללמד אותך על זרים 807 01:20:43,199 --> 01:20:46,222 .לתת לך חיים שלמים של ידע במזרק אחד 808 01:20:49,038 --> 01:20:53,835 .אתה תשרוד, ג'ון ,אתה תמצא כוח בתוך עצמך 809 01:20:53,836 --> 01:20:55,295 .ואתה עוד תצליח ותנצח 810 01:20:55,920 --> 01:20:57,067 . זכור 811 01:20:57,693 --> 01:21:00,092 !היי, דוד קארל- !ג'וני- 812 01:21:02,907 --> 01:21:07,183 .אתה מתחיל להבין את זה, ג'ון .אולי יום אחד אני עוד אעבוד עבורך 813 01:21:07,704 --> 01:21:11,458 זאת המכונה שהזרים משתמשים בה .על מנת להגביר את מחשבותיהם 814 01:21:11,459 --> 01:21:13,022 .המכונה אשר משנה את עולמם 815 01:21:13,023 --> 01:21:16,464 .אתה מוכרח להשתלט עליה .אתה מוכרח להפוך את המכונה לשלך 816 01:21:16,465 --> 01:21:21,157 .אני יודע שאתה יכול לנצח אותם .אך אתה חייב להתרכז 817 01:21:22,929 --> 01:21:24,285 .משהו אינו כשורה 818 01:21:33,045 --> 01:21:34,921 .אין כלל זמן לרומנטיקה, ג'ון 819 01:21:34,922 --> 01:21:37,112 .העולם יכול להפוך למה שאתה תרצה שהוא יהיה 820 01:21:38,050 --> 01:21:39,093 ?מה אתה עשית 821 01:21:40,240 --> 01:21:42,430 ,יש לך את הכוח להפוך את הכל לאפשרי 822 01:21:42,431 --> 01:21:44,412 !אך אתה מוכרח לפעול עכשיו 823 01:26:28,685 --> 01:26:33,065 ,ידעתי שאתה יכול לעשות זאת, ג'ון .יש לך את הכוח שלהם עכשיו 824 01:26:33,066 --> 01:26:35,359 .אתה הוא השולט במכונות שלהם- ?איפה אמה- 825 01:26:36,402 --> 01:26:39,844 .היא לא אמה יותר, ג'ון .היא הוטבעה מחדש 826 01:26:39,845 --> 01:26:43,650 .אז תן לה מחדש את זיכרונותיה- .אני לא יכול- 827 01:26:43,651 --> 01:26:47,456 הכלים שבהם אחסנו הזרים .את זיכרונותיהם, נהרסו כליל 828 01:26:48,082 --> 01:26:49,125 .אני מצטער 829 01:26:50,480 --> 01:26:52,566 ?מה אתה הולך לעשות עכשיו 830 01:26:55,486 --> 01:26:57,050 .אני עומד לתקן את הדברים 831 01:26:58,614 --> 01:27:02,160 ?אתה אמרת שיש לי את הכוח, נכון 832 01:27:02,890 --> 01:27:05,914 אני יכול לגרום למכונות האלה .לעשות את כל מה שאני רוצה 833 01:27:06,853 --> 01:27:09,043 .לעשות את כל מה שאני רוצה שהעולם יהיה 834 01:27:10,190 --> 01:27:14,465 .רק ככל שאני מתרכז מספיק חזק 835 01:28:37,891 --> 01:28:39,247 ?לאיפה אתה הולך 836 01:28:42,584 --> 01:28:43,627 .חוף הצדפים 837 01:29:24,922 --> 01:29:26,487 ?מה התשלום- .רבע- 838 01:29:33,265 --> 01:29:35,142 .בבקשה- .הו, לא, שב- 839 01:29:36,289 --> 01:29:37,332 .תודה לך 840 01:30:23,321 --> 01:30:25,406 ?מחכים לך, כן 841 01:30:26,032 --> 01:30:30,306 ?מה אתה עושה- .אני רק מכניס כמה שינויים קטנים 842 01:30:30,308 --> 01:30:35,417 ?אנחנו בטוחים שזה מה שאנחנו עושים- .אני אקח את הסיכוי הזה- 843 01:30:35,418 --> 01:30:41,361 .אני גוסס, ג'ון .הטבעתך לא מסכימה עם המין שלי 844 01:30:41,362 --> 01:30:43,343 ...אך אני רוצה לדעת כמו מה זה היה 845 01:30:45,011 --> 01:30:46,679 .איך אתה מרגיש 846 01:30:46,680 --> 01:30:50,173 .אתה יודע איך אני הייתי אמור להרגיש 847 01:30:50,174 --> 01:30:53,561 .האדם הזה איננו אני. מעולם לא היה 848 01:30:53,562 --> 01:30:56,900 .אתה רצית לדעת מה זה העושה אותנו אנושיים 849 01:30:57,838 --> 01:31:01,801 ובכן, אתה לא תמצא את זה... במקום הזה 850 01:31:03,261 --> 01:31:05,138 .יצאת לחפש במקום הלא נכון 851 01:32:44,310 --> 01:32:46,187 .כל כך יפה כאן 852 01:32:51,610 --> 01:32:52,862 .כל כך בהיר 853 01:32:59,014 --> 01:33:01,204 ?אולי את יודעת אם חוף הצדפים נמצא באזור הזה 854 01:33:01,830 --> 01:33:04,333 ...אני חושבת שזה בערך באזור שם 855 01:33:22,582 --> 01:33:24,668 .אני בדיוק בדרכי לשם 856 01:33:26,545 --> 01:33:27,900 ?האם תצטרף אליי 857 01:33:31,029 --> 01:33:31,967 .בטח 858 01:33:37,390 --> 01:33:41,144 .שמי אנה, דרך אגב ?מה שמך 859 01:33:41,457 --> 01:33:42,708 .ג'ון 860 01:33:44,377 --> 01:33:45,628 .ג'ון מורדוק 861 01:33:46,359 --> 01:33:51,405 - תורגם ע"י חגית - 862 01:33:51,517 --> 01:33:56,361 KiNG סונכרן לגרסא זו ע"י .Donkey Cr3w מקבוצת