1 00:00:06,218 --> 00:00:08,801 אנחנו עדיין תחת .איום של מתנקש 2 00:00:08,802 --> 00:00:13,450 ,הוכח את עצמך, המאסטר .ואני אעניק את תמיכתי 3 00:00:13,451 --> 00:00:16,858 ,אבל יש לנו אויב משותף .עצם קיומנו נמצא בסיכון 4 00:00:16,859 --> 00:00:20,815 זה נכון? בכוונתך ?לא להצטרף למסע הצלב 5 00:00:20,816 --> 00:00:23,100 .לא נחליף פלישה אחת באחרת 6 00:00:23,101 --> 00:00:25,187 .הדף, היא תמצא את הדף 7 00:00:25,188 --> 00:00:26,923 !?מי .הבת- 8 00:00:28,304 --> 00:00:29,244 .לוקרציה 9 00:00:29,245 --> 00:00:31,494 ,היה דף מתוך ספר העלים ?הוא ברשותך 10 00:00:34,135 --> 00:00:35,805 .לא היית צריכה לבוא 11 00:00:36,836 --> 00:00:42,008 .נשקיך תוכננו בידי דה וינצ'י ?ואם יבנה דומים עבור מסע הצלב 12 00:00:43,199 --> 00:00:44,613 ?קפטן דרגונטי 13 00:00:50,114 --> 00:00:51,403 .הוא כאן 14 00:01:21,468 --> 00:01:23,536 אנחנו הקרניים .של אלה שטרם נבראו 15 00:01:23,537 --> 00:01:26,172 .לא נפחד מדוברי השקרים 16 00:01:34,715 --> 00:01:36,650 .לא ירמו אותנו 17 00:01:37,384 --> 00:01:39,996 .אנחנו אחד ...לא 18 00:01:56,237 --> 00:01:58,436 ?מדוע ננטשתי 19 00:01:58,437 --> 00:02:03,963 .אתה המפלצת של איטליה 20 00:02:05,780 --> 00:02:10,817 .כולם מחפשים אותך 21 00:02:10,818 --> 00:02:12,019 ?מדוע 22 00:02:12,553 --> 00:02:17,093 .הם רוצים להרוג אותך 23 00:02:19,026 --> 00:02:20,627 ...אבל אני 24 00:02:22,730 --> 00:02:25,872 ...אני 25 00:02:25,873 --> 00:02:27,417 ...רוצה 26 00:02:37,395 --> 00:02:39,296 .אבל אני רוצה לרפא אותך 27 00:03:36,755 --> 00:03:41,008 - הסודות של דה וינצ'י - - "עונה 3, פרק 6: "רצון חופשי - 28 00:03:41,009 --> 00:03:45,550 hamima תורגם וסונכרן ע"י 29 00:03:59,600 --> 00:04:01,758 ?יצאת מדעתך 30 00:04:06,750 --> 00:04:09,816 זה הדבר הברור היחיד .שאמרת בשעות האחרונות 31 00:04:11,952 --> 00:04:15,905 ובכל זאת, זה מאוד מרגיע בצורה מוזרה לדעת 32 00:04:15,906 --> 00:04:18,060 .שיריבי הותיק עדיין שם בפנים 33 00:04:20,951 --> 00:04:22,362 .איפשהו 34 00:04:22,363 --> 00:04:25,298 ?האם סוממתי .חומר הרגעה- 35 00:04:25,850 --> 00:04:27,453 .לא הותרת לי ברירה 36 00:04:27,454 --> 00:04:29,986 .הורעלת, כמוני, בידי המבוך 37 00:04:29,987 --> 00:04:32,565 .אבל אני עובד על סם נגד 38 00:04:42,059 --> 00:04:44,447 .שחרר אותי מיד 39 00:04:46,320 --> 00:04:48,654 .לא .איני יכול לעשות זאת 40 00:04:49,586 --> 00:04:51,454 .זה למען בטיחותך 41 00:04:53,057 --> 00:04:56,362 .ובטיחותה של פירנצה ,כבר איני האויב שלך- 42 00:04:56,363 --> 00:04:58,264 כמה פעמים אצטרך ?להוכיח זאת לך 43 00:04:58,265 --> 00:05:01,601 .אתה יחד עם המבוך 44 00:05:03,851 --> 00:05:05,973 ...ליאונרדו 45 00:05:05,974 --> 00:05:10,176 ?על מה אתה מדבר .אני מדבר על השקרים שלך- 46 00:05:10,177 --> 00:05:12,585 .אני מדבר על המבוך שלך 47 00:05:14,154 --> 00:05:16,182 ...על 48 00:05:16,183 --> 00:05:18,318 .בני מיתרס הארורים 49 00:05:19,957 --> 00:05:22,488 .אני מדבר על הטורקים 50 00:05:22,489 --> 00:05:25,391 .על האפיפיור סיקסטוס לכאורה 51 00:05:25,392 --> 00:05:27,560 על כל אלה שדורשים נאמנות עיוורת 52 00:05:27,561 --> 00:05:31,164 ובו זמנית משתמשים בשמו .של אלוהים כרישיון להשמיד 53 00:05:31,165 --> 00:05:33,800 .אלוהים שאני אפילו לא בטוח שקיים 54 00:05:36,203 --> 00:05:38,071 ...אבל אם הוא קיים 55 00:05:39,540 --> 00:05:43,206 הוא היה נחרד מהפשעים .שמבוצעים בשמו 56 00:06:13,540 --> 00:06:16,209 .צר לי על אובדנך, סניורינה 57 00:06:16,210 --> 00:06:20,379 אני יודעת שקפטן דרגונטי .היה בן ברית חכם וחזק שלך 58 00:06:20,380 --> 00:06:23,316 אבל הטורקים ימישיכו להטיל אימה 59 00:06:23,350 --> 00:06:25,485 .אלא אם כן נשיב מלחמה 60 00:06:26,517 --> 00:06:28,054 .עלינו להיות מאוחדים 61 00:06:28,055 --> 00:06:31,290 פירנצה תעמוד בהתחייבותה .לארח את הפסטיבל 62 00:06:32,156 --> 00:06:34,493 אבל שם תסתיים .המחויבות שלנו כלפיכם 63 00:06:40,534 --> 00:06:44,036 ,אנחנו חיים חיים מסוכנים .בזמנים מסוכנים 64 00:06:44,404 --> 00:06:46,639 .כדי לשרוד, תצטרכי בני ברית 65 00:06:47,357 --> 00:06:51,127 בידוד רק יבטיח .את חורבנה של פירנצה 66 00:06:51,128 --> 00:06:54,747 .את נמצאת בעמדת כוח, סניורינה 67 00:06:55,582 --> 00:06:57,150 .אני מציעה שתשתמשי בכוח הזה 68 00:06:57,151 --> 00:07:00,850 שום כמות של כסף או כוח .יכולה להבטיח ביטחון 69 00:07:00,851 --> 00:07:03,606 ,למעשה, ככל שיש לי יותר .כך אני מרגישה פחות בטוחה 70 00:07:05,592 --> 00:07:10,898 כל מה שרציתי עבור ג'וליו .זה שיחייה חיים שמחים ושלווים 71 00:07:11,899 --> 00:07:14,200 ,לא תוכל להיות שלווה 72 00:07:14,201 --> 00:07:16,669 .כל עוד אחרים סובלים מכאב כזה 73 00:07:21,659 --> 00:07:23,360 ,בתור אמא 74 00:07:24,161 --> 00:07:26,778 .חייך אינם כבר רק שלך 75 00:07:26,947 --> 00:07:29,048 .הם שייכם לילדך 76 00:07:30,450 --> 00:07:33,719 אבל את גם .האמא החדשה של פירנצה 77 00:07:35,853 --> 00:07:38,424 .אל תתעלמי מאנשייך 78 00:07:40,377 --> 00:07:43,129 תני לנו לקחת ,את הקרב אל הטורקים 79 00:07:43,497 --> 00:07:46,332 .ולהבריח אותם מבתינו המאושרים 80 00:07:48,858 --> 00:07:50,603 ,כעת ספר לי 81 00:07:50,604 --> 00:07:52,972 ,כל עוד אתה איתי 82 00:07:52,973 --> 00:07:55,171 ?אתה מאמין ברצון חופשי 83 00:07:55,576 --> 00:07:58,110 עכשיו אתה מעמיד ?פני אלוהים, דה וינצ'י 84 00:07:58,111 --> 00:08:00,313 .ובכן, אולי אל נחות 85 00:08:02,109 --> 00:08:06,219 אבל אם היית בורא ,משהו נבזי כמו בני האדם 86 00:08:07,354 --> 00:08:10,556 הדבר האחרון שהייתי עושה הוא .לתת להם לבחור בין טוב לרע 87 00:08:12,426 --> 00:08:16,622 .זאת... הגאונות של אלוהינו 88 00:08:17,631 --> 00:08:21,434 שלא כמו הציפור בשמיים ,והבהמה בשדה 89 00:08:21,435 --> 00:08:23,803 .עלינו לבחור בעצמנו 90 00:08:25,052 --> 00:08:27,606 .קדוש או חוטא 91 00:08:28,041 --> 00:08:32,478 אז אתה אומר שאנחנו מסוגלים ,גם למעשים טובים 92 00:08:32,479 --> 00:08:34,530 ?וגם למעשים נוראיים 93 00:08:36,950 --> 00:08:40,152 וניכר שאתה חושב שאני .בחרתי באפשרות האפלה יותר 94 00:08:40,153 --> 00:08:44,257 ,אשאל שוב ?במה אתה מאשים אותי 95 00:08:44,258 --> 00:08:46,592 ובכן, התיאוריה הנוכחית שלי 96 00:08:46,593 --> 00:08:50,663 היא שהפכת להתגלמות הפיזית 97 00:08:50,664 --> 00:08:55,632 של המאבק הנצחי .של האדם בין טוב לרע 98 00:08:57,170 --> 00:09:00,539 .הבן, חלק אחד בך מחפש אדיקות 99 00:09:02,676 --> 00:09:04,811 .השני הוא רוצח 100 00:09:06,413 --> 00:09:08,257 ...ההתגלמות 101 00:09:11,584 --> 00:09:13,519 ...ו 102 00:09:14,958 --> 00:09:16,655 ?ואת מי לטענתך, הרגתי 103 00:09:16,656 --> 00:09:19,025 ,ברומא 104 00:09:19,026 --> 00:09:21,027 ,הקרדינל רודריגו 105 00:09:22,529 --> 00:09:25,031 המנהל המסכן של בית המרחץ 106 00:09:25,032 --> 00:09:27,133 .וקלריס אורסיני 107 00:09:28,101 --> 00:09:31,470 בפירנצה, קפטן דרגונטי .ממשמר הלילה 108 00:09:32,706 --> 00:09:37,773 ...אני לא .אתה הרוצח שתיארתי- 109 00:09:38,111 --> 00:09:40,212 ,האדם הדתי 110 00:09:40,213 --> 00:09:42,515 ,שהורג עם חרטה 111 00:09:42,516 --> 00:09:46,719 ואז מציג לראווה את קורבנותיו .כעבודת אומנות דתית 112 00:09:49,889 --> 00:09:51,524 ...אלוהים 113 00:09:56,356 --> 00:09:57,830 ?מדוע 114 00:09:58,398 --> 00:10:00,953 ?מדוע עשיתי זאת 115 00:10:03,153 --> 00:10:05,571 .למען תהילת המבוך, אני מניח 116 00:10:05,572 --> 00:10:07,206 ...לא, לא, לא, אני 117 00:10:07,207 --> 00:10:09,475 .מעולם לא הרגתי בשמם 118 00:10:10,457 --> 00:10:12,878 במבוך רוצים להפוך את ,כל האנשים לדתיים 119 00:10:12,879 --> 00:10:15,514 .להיות מאוחדים בפני אלוהים 120 00:10:15,515 --> 00:10:17,850 ?אתה רואה 121 00:10:17,884 --> 00:10:19,457 ,האמונה 122 00:10:21,688 --> 00:10:23,457 ,בדרך כלשהי 123 00:10:24,658 --> 00:10:26,692 .הפכה אותך לחוטא 124 00:10:29,363 --> 00:10:32,164 ...הארכיטקט אמר 125 00:10:32,165 --> 00:10:34,533 .שההתנגדות יכולה ללבוש צורות רבות 126 00:10:35,268 --> 00:10:38,437 ...כשאני הייתי תחת השפעתם 127 00:10:40,250 --> 00:10:42,842 ...יצרתי קשר עם 128 00:10:43,744 --> 00:10:46,756 .עולם אחר, מציאות אחרת 129 00:10:48,352 --> 00:10:50,516 .כתוצאה מההתנגדות שלי 130 00:10:52,352 --> 00:10:55,788 .אבל שלך, שלך הייתה שונה 131 00:10:55,789 --> 00:10:58,624 ,גרמה לך להתנהג לא כשורה 132 00:11:00,594 --> 00:11:02,228 .להרוג 133 00:11:02,229 --> 00:11:05,564 ...אני 134 00:11:05,565 --> 00:11:08,854 .פקפקתי בהדרכה שלהם 135 00:11:10,270 --> 00:11:14,105 ...הטלתי ספק במניעים שלהם, אני 136 00:11:16,910 --> 00:11:19,245 .איני אחד 137 00:11:21,381 --> 00:11:23,352 .מעולם לא הייתי 138 00:11:24,384 --> 00:11:28,487 ,ליבי... מוכרח להיות כה שחור 139 00:11:29,252 --> 00:11:32,825 ,נשמתי כה קרועה מאכזריות 140 00:11:34,501 --> 00:11:36,762 .שלא אוכל להינצל 141 00:11:37,484 --> 00:11:41,834 ?ובכן, הצלת אותי, נכון 142 00:11:45,455 --> 00:11:48,040 ...אחרי כל מה שעברנו, אני 143 00:11:51,371 --> 00:11:53,853 .לא יכולתי לצפות בך מת 144 00:11:57,451 --> 00:11:59,252 ...ובכן 145 00:12:00,357 --> 00:12:03,759 ...אז הריאריו שאני מכיר 146 00:12:04,758 --> 00:12:06,992 .עדיין שם בפנים 147 00:12:06,993 --> 00:12:09,195 .עדיין יש זמן 148 00:12:09,196 --> 00:12:10,896 .אוכל לרפא אותך 149 00:12:11,658 --> 00:12:13,903 .גם הגוף וגם הנשמה 150 00:12:14,701 --> 00:12:17,303 .נוכל לגרש את החוטא 151 00:12:29,683 --> 00:12:32,651 ,לא יהיה כל-כך קל להיפטר ממני 152 00:12:32,652 --> 00:12:35,054 !בן פרוצה מטונף שכמוך 153 00:12:35,622 --> 00:12:37,389 .איני רוצה לפגוע בך 154 00:12:37,390 --> 00:12:38,992 .אני רוצה לעזור לך 155 00:12:40,951 --> 00:12:44,563 .עזרתך היא האשמה בכל זה 156 00:12:45,365 --> 00:12:48,467 ,זיהמת אותו ברעיונותיך הנאורים 157 00:12:48,468 --> 00:12:51,070 .הכרת לו את האשמה, בושה, חרטה 158 00:12:52,038 --> 00:12:54,473 .הצפת אותו בבלבול 159 00:12:56,002 --> 00:13:01,514 אני מסרב להמשיך לסבול .את הבכי העלוב שלו 160 00:13:03,003 --> 00:13:06,485 ,אני ארסק את התולעת שבתוכי 161 00:13:06,486 --> 00:13:10,022 ואז אמלוק את חייך היקרים ,מתוך הגרון הארור שלך 162 00:13:10,028 --> 00:13:12,545 .ליאונרדו דה וינצ'י 163 00:13:17,664 --> 00:13:21,133 .כן .אני מבינה 164 00:13:22,069 --> 00:13:23,769 .אני מבטיחה 165 00:13:23,770 --> 00:13:26,238 .כן, אני אספר לה ?סופיה- 166 00:13:27,474 --> 00:13:29,508 .אני מצטערת, הערתי אותך 167 00:13:29,509 --> 00:13:31,411 .לא, זה בסדר 168 00:13:31,945 --> 00:13:33,480 ?עם מי אתה מדברת 169 00:13:36,917 --> 00:13:39,652 .דיברתי לאמא שלי 170 00:13:43,156 --> 00:13:45,491 ,זה נשמע קצת מטורף 171 00:13:46,626 --> 00:13:48,927 .אבל לפעמים היא מופיעה בפניי 172 00:13:49,930 --> 00:13:51,931 .זה לא נשמע מטורף 173 00:13:53,633 --> 00:13:55,634 ...מתי היא .היא לא מתה- 174 00:13:56,453 --> 00:13:57,837 ...היא 175 00:13:58,872 --> 00:14:00,923 .אני לא לגמרי בטוחה 176 00:14:03,453 --> 00:14:05,654 .אני לא מצליחה באמת לראות אותה 177 00:14:07,451 --> 00:14:10,359 .היא מדברת אליי, בתוך ראשי 178 00:14:21,561 --> 00:14:23,062 .הנה 179 00:14:23,797 --> 00:14:25,566 .בואי לפה 180 00:14:27,567 --> 00:14:29,702 .תשני קצת 181 00:14:29,703 --> 00:14:33,037 .את לא מאמינה לי .אני מאמינה לך- 182 00:14:33,038 --> 00:14:34,707 ?מה היא אומרת 183 00:14:36,843 --> 00:14:38,844 ...היה לה מסר 184 00:14:40,607 --> 00:14:42,648 .עבורך 185 00:14:42,682 --> 00:14:44,884 .היא אמרה שעלייך לקחת אותי אליו 186 00:14:45,118 --> 00:14:47,553 .אל ליאונרדו דה וינצ'י 187 00:15:02,969 --> 00:15:06,772 .תמצית רעל מצפרדע חץ ארסית 188 00:15:15,781 --> 00:15:17,483 .זה חומר נוראי 189 00:15:18,018 --> 00:15:22,119 ,אם אוסיף את זה לתמיסת הפחם .זה אמור להאיץ את התהליך 190 00:15:22,352 --> 00:15:24,823 ?הוא מעריץ אותך, אתה יודע 191 00:15:27,060 --> 00:15:29,194 .התולעת בתוכי 192 00:15:32,252 --> 00:15:34,934 .הוא מקנא באמונה שלך 193 00:15:34,935 --> 00:15:38,704 הקלות שבה אתה .מבצע את בחירותיך 194 00:15:40,103 --> 00:15:43,008 .אבל אני רואה דרכך, דה וינצ'י 195 00:15:45,645 --> 00:15:49,915 .אני יודע שאמונתך חלולה 196 00:15:51,995 --> 00:15:54,887 ,תשוקתך מסתירה את הפחד שלך 197 00:15:54,888 --> 00:15:58,624 .הפחד שכבר הפסדת במאבק שלך 198 00:15:58,625 --> 00:16:00,359 ?יש צורך שאפרט 199 00:16:00,360 --> 00:16:01,844 .בבקשה 200 00:16:04,754 --> 00:16:07,666 אני חושב שאתה היית ,מעריך הריגה מוצדקת 201 00:16:07,667 --> 00:16:12,004 ,נהנה ממראה נשמה שחוטה ...עדיין בחיים 202 00:16:13,453 --> 00:16:16,041 ,הלב פועם 203 00:16:16,156 --> 00:16:18,877 ,הריאות מתרחבות 204 00:16:20,046 --> 00:16:22,358 .ומתכווצות 205 00:16:22,682 --> 00:16:26,018 ,ואז כשהדם נשפך ,הקצב נרגע 206 00:16:26,019 --> 00:16:27,620 .המוות מתקרב 207 00:16:28,088 --> 00:16:31,156 והמעשה האחרון ,שלהם על האדמה 208 00:16:31,157 --> 00:16:32,992 ...החוטאים 209 00:16:34,027 --> 00:16:35,928 .מחרבנים במכנסיהם 210 00:16:43,957 --> 00:16:47,573 .גם קלריס אורסיני האהובה שלך 211 00:16:52,012 --> 00:16:54,480 ...שחררתי אותה 212 00:16:54,481 --> 00:16:57,816 .בעזרת חתך מתוק מהסכין שלי 213 00:17:05,058 --> 00:17:07,052 .זה היה מקסים 214 00:17:09,656 --> 00:17:12,732 .למרבה הצער, בקרוב תעלם 215 00:17:13,166 --> 00:17:15,534 .התולעת", כפי שאתה קורא לו, ישרוד" 216 00:17:15,968 --> 00:17:18,003 .שמעתי ספק בקולך 217 00:17:18,954 --> 00:17:22,374 אתה יודע שאני חזק מדי .בכדי להימחק על-ידי אלכימיה 218 00:17:22,375 --> 00:17:28,547 ,אני אמות כשהתולעת תמות .בתוך בריכה של החרא שלנו 219 00:17:28,548 --> 00:17:31,386 .זו סטייה של המוח 220 00:17:34,854 --> 00:17:37,222 .אתה יודע, אינך יותר מזה 221 00:17:37,223 --> 00:17:40,559 .אתה תוצר של כימיה מעוותת 222 00:17:40,560 --> 00:17:44,730 ?אתה מפחד מהאמת, דה וינצ'י .האם אני יותר מדי... -לא 223 00:17:44,731 --> 00:17:47,599 המראה האפלה לתוך ?המלחמה הפנימית שלך 224 00:17:47,600 --> 00:17:51,477 ,אני לעולם לא מפחד מהאמת .אפילו לא מפי השקרנים 225 00:17:51,478 --> 00:17:53,539 .אז בוא נגיע לאמת, אם כך 226 00:17:54,474 --> 00:17:57,309 ?מה למדת מאוטרנטו 227 00:18:11,501 --> 00:18:16,008 ,עיצבתי כלי נשק להגנה .כדי להגן על פירנצה 228 00:18:19,632 --> 00:18:21,800 .האמת, דה וינצ'י 229 00:18:22,969 --> 00:18:25,137 ...ליאונרדו 230 00:18:25,138 --> 00:18:26,839 ?אני יכול לקרוא לך ליאו 231 00:18:28,608 --> 00:18:30,943 ...אתה 232 00:18:30,944 --> 00:18:35,280 האם התענגת בסתר ,למראה היצירות שלך 233 00:18:35,281 --> 00:18:37,282 ?שעשו את הדבר שלשמו תוכננו 234 00:18:37,283 --> 00:18:40,186 .הורגות, שוחטות, מטילות מום 235 00:18:41,087 --> 00:18:45,654 ,לפצצה אין מוסר, אין מניע 236 00:18:45,655 --> 00:18:49,261 .היא פשוט כלי שעוצב למען מטרה 237 00:18:49,262 --> 00:18:52,865 .כלי הנשק שלי נגנבו .התכנונים שלך, בכל זאת- 238 00:18:55,302 --> 00:18:57,669 ...אמור לי 239 00:18:57,670 --> 00:19:01,974 איזה מין אדם יכול ...לחלום על כאלה 240 00:19:01,975 --> 00:19:05,327 ?כלים יעילים לרצח המונים 241 00:19:06,159 --> 00:19:11,450 זכור, זו הייתה התולעת שזיהתה .ראשונה את הגאונות שלך להרס 242 00:19:11,451 --> 00:19:13,786 ,אנשים כמונו 243 00:19:14,651 --> 00:19:17,923 .ההשראה שלנו לא מגיעה מגן עדן 244 00:19:20,460 --> 00:19:23,762 .אנחנו עושים את עבודתו של השטן 245 00:19:26,098 --> 00:19:30,307 .אנחנו כלל לא אותו הדבר ?אתה אמרת שכן. -מתי- 246 00:19:30,308 --> 00:19:35,407 אמרת שראית בעבודתי .נשמה של אמן 247 00:19:36,196 --> 00:19:39,411 ,נפש תאומה, כמוך 248 00:19:39,856 --> 00:19:42,314 ...רק 249 00:19:42,315 --> 00:19:46,700 ,שאני בסך הכל מתמחה ...אני הורג רק מעטים. אתה 250 00:19:46,701 --> 00:19:49,888 .אתה המאסטר, דה וינצ'י 251 00:19:50,256 --> 00:19:52,731 .אתה הורג רבים 252 00:19:53,226 --> 00:19:59,031 .אתה המפלצת האמיתית של איטליה 253 00:19:59,750 --> 00:20:02,701 ,ואני יודע מה משך אותך לאוטרנטו 254 00:20:02,702 --> 00:20:05,194 ,המרדף אחר קרלו דה מדיצ'י 255 00:20:05,195 --> 00:20:08,357 הממזר שהרג את המורה הרוחני ,האהוב שלך, ורוקיו 256 00:20:08,358 --> 00:20:10,475 .ממש פה, לנגד עיניך 257 00:20:12,478 --> 00:20:14,076 .חיפשתי צדק 258 00:20:17,482 --> 00:20:18,417 ?מה 259 00:20:18,418 --> 00:20:20,419 ?אז שמעת ?שמעתי מה- 260 00:20:21,451 --> 00:20:24,988 ,המפלצת של איטליה הגיעה לפירנצה .כולם נועלים את הדלתות שלהם 261 00:20:24,989 --> 00:20:26,525 .כן, כן 262 00:20:26,526 --> 00:20:29,662 הלו? חשבתי שהולכים לולאכיה .למצוא תשובות לגבי השריון 263 00:20:29,663 --> 00:20:33,265 .לא, איני זקוק לך היום ?זה המאהב שלך- 264 00:20:33,266 --> 00:20:36,498 ?הוא הגיע למציצת הבוקר שלו 265 00:20:39,820 --> 00:20:41,840 ?מי זה לעזאזל 266 00:20:57,250 --> 00:20:58,991 .ספר לו .ספר לו, דה וינצ'י 267 00:20:58,992 --> 00:21:01,860 ספר לכלבה המעורבת שלך .על היצירות שלי 268 00:21:01,861 --> 00:21:04,830 ואז יוכל לתבוע את הפרס הכספי ,שללא ספק מוצב על ראשי 269 00:21:04,831 --> 00:21:06,752 ...ויהיה לו הכסף כדי 270 00:21:11,755 --> 00:21:14,306 .ספר לו, דה וינצ'י 271 00:21:14,307 --> 00:21:17,842 שלא כמוך, אני יכול .להתמודד עם האמת 272 00:21:17,843 --> 00:21:20,212 ?ליאו, מה לעזאזל אתה עושה 273 00:21:21,080 --> 00:21:24,049 .ספר לו, אמן .ספר לכולם 274 00:21:36,703 --> 00:21:39,251 .ריאריו הוא המפלצת של איטליה 275 00:21:39,565 --> 00:21:42,367 .הוא הרג את קלריס ודרגונטי 276 00:21:45,188 --> 00:21:47,239 .אבל זו לא אשמתו 277 00:21:47,240 --> 00:21:48,901 .הוא חולה 278 00:21:48,902 --> 00:21:51,053 .אני מרפא אותו 279 00:21:53,379 --> 00:21:55,247 !הרגו אותו 280 00:21:55,281 --> 00:21:57,449 !הרגו את המנוול הזר 281 00:21:57,883 --> 00:21:59,184 !הרגו את המפלצת 282 00:22:00,420 --> 00:22:02,921 !הוא הרג את הקפטן שלנו .זה תוהו ובוהו- 283 00:22:07,360 --> 00:22:10,329 דרשת למצוא את הרוצח .של הקפטן, חי או מת 284 00:22:10,330 --> 00:22:13,065 ?למה ציפית, סניורינה .ציפיתי לצדק- 285 00:22:13,066 --> 00:22:16,952 ,והיית מקבלת אותו .לולא האמן האהוב שלך 286 00:22:16,953 --> 00:22:18,837 .הוא הניח לרוצח להימלט מבין ידיו 287 00:22:18,838 --> 00:22:21,406 .פסטיבל מסע הצלב מתקרב 288 00:22:22,075 --> 00:22:27,009 אנשים נכבדים מכל איטליה לא .ישארו זמן רב בעיר מלאת מהומות 289 00:22:27,230 --> 00:22:30,749 .זו תהיה מבוכה לפירנצה .אחת שלא תישכח בקרוב 290 00:22:30,750 --> 00:22:34,186 אני מעריכה את הדאגה .למוניטין שלנו, סניורה סרטה 291 00:22:34,187 --> 00:22:37,055 אנשי משמר הלילה .רוצים נקמה, לא צדק 292 00:22:37,056 --> 00:22:39,591 הקפטן שלהם נרצח, והם לא .יעצרו עד שימצאו את הרוצח 293 00:22:39,592 --> 00:22:41,456 ?ומה אתה מציע 294 00:22:42,769 --> 00:22:46,465 .הם צריכים קפטן חדש .בואו ניתן להם אחד כזה 295 00:22:46,499 --> 00:22:49,805 אני מציע שחברת המועצה .החדשה תציע את אחד ממכריה 296 00:22:49,806 --> 00:22:53,472 ,אם הטורקים יכולים להגיע לדרגונטי .הם יכולים להגיע לכל אחד 297 00:22:53,473 --> 00:22:55,440 .את וג'וליו חייבים להיות מוגנים 298 00:22:55,441 --> 00:22:59,051 אנשיי יכולים להבטיח .למשפחתך ולעירך את ההגנה הזו 299 00:23:09,158 --> 00:23:12,190 ,הטיפול הזה אמור, עם הזמן 300 00:23:12,191 --> 00:23:15,160 .להחזיר אותו להיות ריאריו הישן 301 00:23:15,161 --> 00:23:17,462 .אני אומר שניפטר משניהם 302 00:23:31,044 --> 00:23:34,132 .היו לי סיוטים איומים 303 00:23:36,606 --> 00:23:39,581 ...אבל להתעורר למציאות הזאת 304 00:23:41,654 --> 00:23:43,605 .זה גרוע בהרבה 305 00:23:45,408 --> 00:23:47,545 ?איך יכולתי לעשות מעשים כה נוראיים 306 00:23:48,227 --> 00:23:50,263 .אתה באמת לא זוכר 307 00:23:50,727 --> 00:23:51,963 .לא 308 00:23:52,668 --> 00:23:55,951 ...כשליאונרדו אמר לי 309 00:23:58,504 --> 00:24:01,106 .ידעתי בליבי שהוא צודק 310 00:24:01,641 --> 00:24:04,576 ,סליחה, אני מתקשה להבין ...כשהוא 311 00:24:04,577 --> 00:24:07,579 ,כשהוא אמר לך שאתה מפלצת 312 00:24:07,580 --> 00:24:10,652 ,לא היית מפלצת ?כי לא ידעת שאתה מפלצת 313 00:24:10,653 --> 00:24:13,251 .זו, הוא לא אשם 314 00:24:13,252 --> 00:24:16,588 .זה קרה כתוצאה מההכשרה של המבוך 315 00:24:16,589 --> 00:24:19,491 ,מוחו לא יכל להתמודד עם זה .נשבר לשתיים 316 00:24:19,492 --> 00:24:22,027 אני חושב בגלל שהוא .כבר תחת סיכון 317 00:24:22,028 --> 00:24:24,362 ?תחת סיכון 318 00:24:25,351 --> 00:24:27,866 ,כשהיינו בעולם החדש 319 00:24:28,051 --> 00:24:30,268 .דיברת על ההריגה הראשון שלך 320 00:24:32,238 --> 00:24:33,655 .אמא שלך 321 00:24:34,557 --> 00:24:37,659 ,נחנקה במו ידיך .אורגן בידי אביך 322 00:24:38,444 --> 00:24:44,553 ייתכן שדחית את הכשרת המבוך .כי הנפש שלך כבר נסדקה 323 00:24:44,554 --> 00:24:46,718 .אז אין תקווה עבורי 324 00:24:48,651 --> 00:24:50,588 .התרופה שלך לא תעזור 325 00:24:51,955 --> 00:24:54,459 ...לא, אני יכול .אני יכול להוציא את הרעלנים 326 00:24:54,547 --> 00:24:57,562 ,אני יכול לרפא את גופך ...אני פשוט 327 00:24:59,365 --> 00:25:03,235 ייתכן שנצטרך למצוא פיתרון אחר לנפש 328 00:25:03,236 --> 00:25:05,737 כדי לשחרר אותך .מהמאבק הפנימי הזה 329 00:25:05,738 --> 00:25:07,699 .להעיר אותך 330 00:25:08,641 --> 00:25:11,056 .כפי שאני הייתי צריך לעשות 331 00:25:11,310 --> 00:25:12,911 .במציאות החלופית שלי 332 00:25:13,146 --> 00:25:15,647 .זה נהדר .מרתק, באמת 333 00:25:15,648 --> 00:25:19,084 אני מזכיר לך שכולם בפירנצה .צדים אחר האיש הזה עכשיו 334 00:25:19,786 --> 00:25:21,453 .הם רוצים במותו 335 00:25:21,454 --> 00:25:23,722 .ובכן, לא נוכל לאפשר לזה לקרות 336 00:25:25,555 --> 00:25:28,160 .אני זקוק אותו ...מ 337 00:25:28,394 --> 00:25:31,263 .מסע הצלב זקוק לו .אין לנו הרבה זמן- 338 00:25:31,264 --> 00:25:34,132 .הוד קדושתו מגיע לפירנצה 339 00:25:34,133 --> 00:25:36,034 ?האפיפיור סיקסטוס 340 00:25:37,203 --> 00:25:40,857 בפירנצה? -כדי להבטיח .את נאמנות ערי המדינה 341 00:25:41,707 --> 00:25:43,109 .כדי להתחיל במסע הצלב שלו 342 00:25:43,110 --> 00:25:46,211 ?מתי .בתצוגה הצבאית- 343 00:25:46,212 --> 00:25:48,546 .לראות את התצוגה של כלי הנשק שלך 344 00:25:48,547 --> 00:25:52,884 כשהוד קדושתו יידע ...שהרוצח נמצא בפירנצה 345 00:25:52,885 --> 00:25:57,487 ,הוא יברח, מסע הצלב יקרוס .והטורקים יכבשו את איטליה 346 00:26:03,022 --> 00:26:04,629 .אתה יודע מה עליך לעשות 347 00:26:04,630 --> 00:26:08,300 ,ספר את האמת ...מסור אותי למועצה 348 00:26:08,301 --> 00:26:10,435 .ואסוף את הפרס .נשמע כמו תוכנית טובה בעיניי 349 00:26:10,436 --> 00:26:13,738 ,לא, ריאריו הוא הפנים של מסע הצלב .הגילוי הזה יביא לסופו 350 00:26:13,739 --> 00:26:17,409 ,בבקשה, ליאונרדו .תן לי לשלם על חטאיי 351 00:26:19,051 --> 00:26:21,419 .תן למותי לשרת את איטליה 352 00:26:23,716 --> 00:26:26,217 .לא, זה לא יהיה הכרחי 353 00:26:29,158 --> 00:26:30,789 .יש לי תוכנית 354 00:26:30,790 --> 00:26:32,326 ...אבל 355 00:26:32,657 --> 00:26:35,392 .נזדקק לעזרה ?עזרה- 356 00:26:35,393 --> 00:26:36,661 .לא נוכל לתת להם את ריאריו 357 00:26:36,662 --> 00:26:40,258 .אבל נוכל לתת מפלצת לתושבי פירנצה 358 00:26:41,657 --> 00:26:43,702 .וניקו יתפוס אותו 359 00:26:53,079 --> 00:26:56,348 .היי, קטן, זה בסדר 360 00:27:02,655 --> 00:27:04,156 ?מה קורה 361 00:27:04,157 --> 00:27:06,808 .אנשיי כיתרו את הרוצח מחוץ לארמון 362 00:27:07,457 --> 00:27:09,955 והנסיך הקטן שלך .מוביל את המתקפה 363 00:27:09,956 --> 00:27:10,999 ?ניקו 364 00:27:19,071 --> 00:27:20,206 .הנה הוא 365 00:28:01,656 --> 00:28:03,315 .לעזאזל, זה היה קרוב 366 00:28:33,055 --> 00:28:34,679 ?כמה זמן ישנתי 367 00:28:35,114 --> 00:28:38,514 .היום הגיע ועבר ?ירד הלילה- 368 00:28:38,718 --> 00:28:39,885 .הוא מגיע 369 00:28:39,886 --> 00:28:44,389 .לא, חכי. תקשיבי לי !הסתכלי עליי, הסתכלי עליי 370 00:28:44,390 --> 00:28:46,124 .אני צריכה שתקשיבי לי לרגע 371 00:28:46,125 --> 00:28:49,154 ,מה שאמרת לי בליל אמש ,מה שאימך אמרה, המסר 372 00:28:49,155 --> 00:28:50,462 .אני מכירה אותו 373 00:28:50,463 --> 00:28:53,164 ?מה .דה וינצ'י, אני מכירה אותו- 374 00:28:53,165 --> 00:28:57,535 ...אני לא בטוחה מה זה אומר, אבל 375 00:28:57,536 --> 00:29:00,024 ,אני חושבת שהאדם שלופו מחפש 376 00:29:00,880 --> 00:29:03,251 .אני חושבת שזו אולי את 377 00:29:03,252 --> 00:29:07,361 ,הוא יקח אותך, אבל אני נשבעת לאלוהים .לא אתן לו לפגוע בך, אני נשבעת 378 00:29:08,381 --> 00:29:10,348 .את צריכה לסמוך עליי ?תוכלי לעשות את זה 379 00:29:11,480 --> 00:29:15,320 .יש לי דרך לצאת מפה .יש לי תוכנית, יש לי תוכנית 380 00:29:16,454 --> 00:29:18,389 .את יודעת איך זה עובד 381 00:29:18,390 --> 00:29:20,158 !לא את 382 00:30:13,913 --> 00:30:15,907 .תגיד לי שזה הצד הטוב שלך 383 00:30:21,404 --> 00:30:23,421 .יופי 384 00:30:28,493 --> 00:30:30,695 .נראה שהנסיוב משפיע 385 00:30:31,363 --> 00:30:32,831 .עליך לקבל עוד מנה 386 00:30:36,165 --> 00:30:39,537 אבל עדיין איני מבין .מהו המניע האמיתי שלי 387 00:30:40,853 --> 00:30:43,842 .הקרדינל רודריגו היה איש הכנסייה 388 00:30:43,843 --> 00:30:45,910 .לא היה לי סכסוך איתו 389 00:30:47,253 --> 00:30:49,447 .ייתכן והיה לך 390 00:30:50,850 --> 00:30:52,784 ,כשחזרת לוותיקן 391 00:30:52,785 --> 00:30:57,355 מצאת את הקרדינל רודריגו .בתור יד ימינו של האפיפיור 392 00:30:57,356 --> 00:30:59,791 ...אני מודה שאני 393 00:30:59,792 --> 00:31:02,827 הרגשתי מאוים במקצת .מהברית שלהם, כן 394 00:31:02,828 --> 00:31:04,288 ,קלריס חיפשה את קרלו 395 00:31:04,289 --> 00:31:06,130 זה היה סיכון לדת החדשה שלך .שזה עתה מצאת 396 00:31:06,131 --> 00:31:10,434 וקפטן דרגונטי התנגד נחרצות .למסע הצלב שלך 397 00:31:12,655 --> 00:31:16,841 ,הקדוש שבך אוים ,נסוג לתוך עולם בלהות 398 00:31:16,842 --> 00:31:19,077 .ונתן לחוטא שבך להשתולל בחופשיות 399 00:31:29,051 --> 00:31:30,855 ?אתה מוכן 400 00:31:59,455 --> 00:32:02,654 .אין ברצוני לפגוע בך 401 00:32:06,759 --> 00:32:09,357 ...הוא, מצד שני 402 00:32:12,064 --> 00:32:13,831 ...הדף 403 00:32:13,832 --> 00:32:16,901 .הראה לי את המנזר שלך 404 00:32:17,136 --> 00:32:19,671 .הראה לי אותך 405 00:32:23,008 --> 00:32:25,610 .איני יכול לפענח אותו 406 00:32:26,352 --> 00:32:29,313 .אני בטוח שאחת מכן יכולה 407 00:32:30,486 --> 00:32:32,870 .ואת היחידה שנותרה 408 00:32:47,146 --> 00:32:50,568 ,ספרי לי את סודותיו 409 00:32:53,439 --> 00:32:56,928 .ולא יאונה לך רע 410 00:33:12,191 --> 00:33:14,959 אם הייתי יודעת, לעולם לא .הייתי מסכימה לארח את המיצג 411 00:33:14,960 --> 00:33:17,459 בדיוק בגלל זה .לא שיתפו אותנו בפרטים 412 00:33:38,083 --> 00:33:40,018 .הוד קדושתך 413 00:33:40,019 --> 00:33:43,121 ...אציג בפניך .סניורינה מוסקלה- 414 00:33:47,653 --> 00:33:53,064 ציפיתי שהרוזן ריאריו .יהיה בין מקבלי פניי 415 00:33:53,065 --> 00:33:56,134 .הוא שלח מכתב ?לא קיבלת אותו 416 00:33:56,458 --> 00:33:59,404 הוא חזר לרומא, מגייס כוחות .עבור לגיון הקונדוטיירי 417 00:33:59,405 --> 00:34:03,074 לגיון שעדיין אינו .כולל בו תושבי פירנצה 418 00:34:05,458 --> 00:34:07,652 חבל כמה קצרת ראייה העיר יכולה להיות 419 00:34:07,653 --> 00:34:14,986 ,לאחר שלא מזמן סבלה מנידוי ...מנותקת משאר המדינה 420 00:34:14,987 --> 00:34:17,155 .ללא ערובה לביטחון 421 00:34:18,484 --> 00:34:21,052 ובכן, נסה ככל יכולתך ,לאיים עלינו 422 00:34:21,053 --> 00:34:23,061 אני מבטיחה לך שאין דבר שרומא יכולה לספק 423 00:34:23,062 --> 00:34:25,163 .שאיננו יכולים לספק לעצמנו 424 00:34:33,152 --> 00:34:37,875 שמעתי שאנשייך לכדו .רוצח אכזרי היום 425 00:34:37,876 --> 00:34:40,541 ...כן, אנחנו !אדם אחד- 426 00:34:41,954 --> 00:34:44,889 .שנלכד בקושי רב 427 00:34:47,756 --> 00:34:49,854 ...דמייני 428 00:34:49,858 --> 00:34:52,357 כשעדר של אלפים 429 00:34:52,358 --> 00:34:57,298 ,של אותם כופרים חסרי אל יתקפו 430 00:34:59,431 --> 00:35:01,566 !בבת אחת 431 00:35:01,567 --> 00:35:07,359 אגרופה הקדוש של איטליה .מאוחדת ימחץ את אויבנו 432 00:35:08,681 --> 00:35:10,808 ,אבל אם לא תצטרפי אלינו 433 00:35:10,809 --> 00:35:12,990 .לא תהיה הגנה 434 00:35:15,007 --> 00:35:17,248 ...יקירתי 435 00:35:17,249 --> 00:35:21,903 האם תעדיפי שבנך יגדל להיות ...שליט בין המתים 436 00:35:22,878 --> 00:35:25,106 ?או בין החיים 437 00:35:30,456 --> 00:35:33,765 .אמרי לי מה כתוב 438 00:35:34,900 --> 00:35:37,201 .אני לא יודעת 439 00:35:37,202 --> 00:35:39,157 .אני מצטערת 440 00:35:45,911 --> 00:35:48,846 !חכה !אמרי לי מה כתוב- 441 00:35:49,452 --> 00:35:50,753 !חכה 442 00:35:58,250 --> 00:35:59,320 .חכה 443 00:36:04,256 --> 00:36:06,397 ...אני חושבת 444 00:36:06,398 --> 00:36:07,899 ?מה 445 00:36:15,954 --> 00:36:18,843 ...אם תברחי 446 00:36:18,844 --> 00:36:21,392 .הוא ימצא אותך 447 00:36:59,284 --> 00:37:04,689 ,מדוע היית חייבת לבוא לכאן ?לוקרציה דונאטי 448 00:37:05,958 --> 00:37:07,056 ...לופו 449 00:37:21,607 --> 00:37:23,158 ?...האם הוא 450 00:37:25,454 --> 00:37:27,255 .את בטוחה עכשיו 451 00:37:38,390 --> 00:37:40,258 בסדר, אנחנו מקימים ,תצפית לכיוון נהר הארנו 452 00:37:40,259 --> 00:37:43,127 אז אני צריך שתפרוש ...את השרטוטטים ותתלה אותם 453 00:37:43,161 --> 00:37:45,296 .זהירות, זהירות 454 00:37:45,530 --> 00:37:46,858 ...פשוט 455 00:37:51,350 --> 00:37:54,652 נעניק לך מחזה .מרהיב הערב, סניורה 456 00:37:54,653 --> 00:37:56,173 .אני חושב שתהיי מאוד מרוצה 457 00:37:56,174 --> 00:37:58,309 כל מחזה בעולם הוא חסר חשיבות 458 00:37:58,310 --> 00:38:00,111 .אם למסע הצלב אין הנהגה 459 00:38:00,112 --> 00:38:03,514 .אני על סף איבוד דעתי ?היכן יכול להיות הרוזן ריאריו 460 00:38:03,515 --> 00:38:05,149 .אני חוששת מהנורא מכל 461 00:38:05,150 --> 00:38:07,752 ...המפלצת נוצחה, אז 462 00:38:07,753 --> 00:38:09,320 .הרוזן אינו נתון יותר בסכנה 463 00:38:09,321 --> 00:38:11,422 ,בכל פעם ששומר מגיע 464 00:38:11,423 --> 00:38:15,092 אני מצפה לשמוע שהם מצאו .את גופתו של ג'ירולמו צלובה 465 00:38:18,363 --> 00:38:21,832 .ריאריו הוא לוחם בליבו 466 00:38:21,833 --> 00:38:24,835 דרוש יותר ממתנקש עות'מאני .כדי לעצור אותו 467 00:38:26,658 --> 00:38:28,736 ?תסלחי לי .כמובן- 468 00:38:30,058 --> 00:38:32,443 ?לא, לא, מה אתה עושה !זה הפוך 469 00:38:39,785 --> 00:38:41,753 !תפתחו 470 00:38:41,754 --> 00:38:43,922 !קדימה !שיט. -היי- 471 00:38:44,406 --> 00:38:46,257 !תפתחו שם בפנים 472 00:38:46,391 --> 00:38:48,459 ,בשם הדוג'ה של ונציה 473 00:38:48,460 --> 00:38:50,978 !אנחנו מחפשים את הרוזן ריאריו 474 00:38:53,166 --> 00:38:55,450 !תפתחו !תפתחו- 475 00:38:57,156 --> 00:39:00,704 קומו, פתחו את .הדלת עכשיו. -שקט 476 00:39:02,074 --> 00:39:04,375 !פתחו את הדלת ...אל- 477 00:39:04,943 --> 00:39:06,399 .תחשוב על זה אפילו 478 00:39:09,214 --> 00:39:11,215 !מכאן! אחרי !הצילו- 479 00:39:11,216 --> 00:39:13,184 !הם ירצחו אותי 480 00:39:13,185 --> 00:39:14,253 ...רגע, רגע 481 00:39:16,188 --> 00:39:18,356 .שחררו אותי מהשלשלאות האלו 482 00:39:20,926 --> 00:39:22,360 ...אל 483 00:40:11,653 --> 00:40:13,254 !אלוהים 484 00:40:17,616 --> 00:40:19,083 ...לעזאזל 485 00:40:24,059 --> 00:40:29,158 רבותיי, זהו תותח שאדגים את .יכולותיו בתצוגה הצבאית הערב 486 00:40:29,159 --> 00:40:31,929 .כעת, זה רק אב-טיפוס 487 00:40:31,930 --> 00:40:34,999 הדגם שניקח איתנו לקרב .יהיה בעל קוטר קנה גדול יותר 488 00:40:35,000 --> 00:40:37,168 ?מה נמצא בקנה 489 00:40:38,951 --> 00:40:42,506 זה רכיב חומצתי. הוא מתוכנן כך .שיחליש את שריונות העות'מאנים 490 00:40:42,507 --> 00:40:46,273 ,ברגע הפגיעה, התא השני מתפוצץ .וחודר עמוק יותר לתוך המתכת 491 00:40:47,446 --> 00:40:52,133 הוא ישאיר בדרכו רק .רסיסים ואויבים מנוצחים 492 00:40:52,134 --> 00:40:55,186 .זעם האל בחבילה קטנה ומסודרת 493 00:40:56,401 --> 00:40:57,959 .אכן 494 00:41:01,850 --> 00:41:04,428 .שמענו על כלי נשק טורקיים שטניים 495 00:41:04,429 --> 00:41:07,731 מכשירים אקזוטים שיורים אש .והם בלתי מנוצחים 496 00:41:08,854 --> 00:41:10,234 .ג'ירולמו 497 00:41:10,235 --> 00:41:14,258 ובכל זאת אתה טוען ?שהנשק הזה יהדוף אותם 498 00:41:14,672 --> 00:41:15,739 !דה וינצ'י 499 00:41:17,699 --> 00:41:20,978 תראה מי חזר אלינו .בזכות חסד האל 500 00:41:21,513 --> 00:41:22,714 ...כן 501 00:41:24,750 --> 00:41:26,517 ?היכן הרוזן היה 502 00:41:26,518 --> 00:41:28,552 ,כפי שאמרתי לסניורה 503 00:41:28,553 --> 00:41:30,955 ,הייתי חולה מאוד 504 00:41:30,956 --> 00:41:33,891 .וטופלתי בידי חבר קרוב 505 00:41:36,094 --> 00:41:38,596 .נראה שפספסתי את כל הכיף 506 00:41:38,597 --> 00:41:40,998 .נראה שהדבר השפיע על עיניו 507 00:41:41,767 --> 00:41:45,102 אולי דה וינצ'י נתקל .בתופעה כזו בעבר 508 00:41:45,103 --> 00:41:47,151 ...כן, בוא 509 00:41:47,152 --> 00:41:49,174 .בוא איתי חזרה לסדנה שלי 510 00:41:50,258 --> 00:41:54,645 ,אולי יש לי משחה, תמיסה .שיכולה להקל על כאבך 511 00:41:54,646 --> 00:41:58,309 ?ושאפספס את הצלחתך דה וינצ'י 512 00:42:13,330 --> 00:42:15,931 ,תודה לאל .חששתי מהנורא מכל 513 00:42:17,169 --> 00:42:20,170 מה קרה? -הוא השאיר .לא מעט בלאגן בסדנה שלך 514 00:42:21,159 --> 00:42:23,307 ,נגיד זאת כך .יש הרבה דם 515 00:42:23,308 --> 00:42:25,910 ובכן, הוא לא יכול לגרום כאן ליותר .מדי נזק עם כל האנשים האלה מסביב 516 00:42:25,911 --> 00:42:27,755 .אני לא כל-כך בטוח בזה 517 00:42:28,857 --> 00:42:32,433 המפלצת פועלת נגד .כל מי שמאיים על ריאריו 518 00:42:36,051 --> 00:42:37,621 .ונסה 519 00:42:37,622 --> 00:42:41,150 ,תקשיב, קח אותה למקום בטוח .שמור עליה קרובה 520 00:42:41,151 --> 00:42:43,150 .כן, ושמור על חרבך קרוב יותר 521 00:42:43,151 --> 00:42:46,396 ,סניור דה וינצ'י .ההדגמה שלך 522 00:42:49,851 --> 00:42:51,869 .ההצגה מתחילה 523 00:42:57,052 --> 00:42:59,710 צבא האימפריה העות'מאנית 524 00:42:59,978 --> 00:43:03,047 הוא הגדול והחזק ביותר 525 00:43:03,048 --> 00:43:04,949 .שהעולם אי פעם ראה 526 00:43:09,000 --> 00:43:11,952 ,ההנדסה שלהם מתקדמת בהרבה 527 00:43:11,953 --> 00:43:15,332 .ואין שני לכלי הנשק שלהם 528 00:43:17,989 --> 00:43:20,664 .עד... עכשיו 529 00:43:23,558 --> 00:43:25,556 .טען את ראש הקרב 530 00:43:28,940 --> 00:43:30,674 .להתרחק 531 00:43:30,675 --> 00:43:34,410 ,בבקשה, גבירותי ורבותיי .להתרחק בבקשה. -להתרחק 532 00:43:37,082 --> 00:43:38,450 .טעון 533 00:43:39,317 --> 00:43:41,152 .חבל שהוא לא באמת עובד 534 00:43:41,153 --> 00:43:42,853 .לא, המופע זה מה שחשוב 535 00:43:43,058 --> 00:43:48,025 .במרחק, ספינת קרב עות'מאנית מתקרבת 536 00:43:53,732 --> 00:43:55,793 .הדלק את הפתיל 537 00:44:34,739 --> 00:44:37,274 ?ליאו ?ליאו 538 00:44:37,275 --> 00:44:39,109 ?ליאו 539 00:44:39,110 --> 00:44:41,418 .היי, אני לא רואה אותו 540 00:44:41,419 --> 00:44:43,280 .ריאריו נעלם 541 00:44:55,126 --> 00:44:56,754 ,לך דרומה .אני אלך צפונה 542 00:45:16,514 --> 00:45:17,515 !ריאריו 543 00:45:20,618 --> 00:45:22,687 .אמן נוסף 544 00:45:22,688 --> 00:45:25,255 .בא לבקר את עבודתי 545 00:45:27,654 --> 00:45:30,128 !לא, לא ,לא .חכה, תראה 546 00:45:39,434 --> 00:45:41,638 .באתי לספר לך את האמת 547 00:45:44,809 --> 00:45:46,900 .אני באמת כמוך 548 00:45:56,154 --> 00:45:59,907 גם אני נאבק בעצמי .יותר מאשר כל אויב 549 00:46:03,561 --> 00:46:05,345 .תן לי לספר לך על אוטרנטו 550 00:46:09,164 --> 00:46:11,435 ,בזמן שהלכתי בין ההריסות 551 00:46:12,404 --> 00:46:15,105 ,דרך העשן 552 00:46:15,140 --> 00:46:17,174 ,הדם והמוות 553 00:46:19,557 --> 00:46:23,650 ,לרגע אחד, מכוער ואפל 554 00:46:25,417 --> 00:46:27,368 .שמחתי 555 00:46:29,157 --> 00:46:30,954 ...הרגשתי תחושת יראה 556 00:46:32,123 --> 00:46:33,690 .ממכונות המוות שלי 557 00:46:33,691 --> 00:46:37,259 שפיכת הדמים המופלאה .שהיצירות שלי גרמה לה 558 00:46:43,151 --> 00:46:47,064 אני שונא את החלק .הזה בי... כל-כך 559 00:46:49,157 --> 00:46:53,009 לפעמים אני מקווה שיכולתי ,לפתוח את הורידים שלי 560 00:46:53,812 --> 00:46:56,814 .ולשאוב החוצה את הרשע ממני 561 00:46:59,717 --> 00:47:02,236 .מצב מאוד עצוב 562 00:47:02,887 --> 00:47:05,656 .ועם זאת, ממש לא כמוני 563 00:47:05,657 --> 00:47:09,393 אני רוצה להביע את עצמי .באמצעי שבו בחרתי 564 00:47:09,394 --> 00:47:10,502 ...לא, לא, ריאריו, אל 565 00:47:13,498 --> 00:47:14,782 ...עכשיו 566 00:47:15,567 --> 00:47:18,836 .תן לי לפתוח אותה עבורך 567 00:47:18,837 --> 00:47:22,266 .להראות לך את ליבה הפועם 568 00:47:22,267 --> 00:47:25,535 לא, לא, זאת לא הסיבה שלשמה ?אתה רוצה שהיא תדמם, נכון 569 00:47:26,704 --> 00:47:29,053 .היא מפתה אותך 570 00:47:29,848 --> 00:47:34,351 נכון? המשיכה הברורה שלה אליך ,גורמת לסערת רגשות בתוכך 571 00:47:34,352 --> 00:47:36,854 רגשות שאתה אוסר .על עצמך להרגיש 572 00:47:44,202 --> 00:47:46,303 ...היא אוהבת אותך 573 00:47:48,733 --> 00:47:50,887 .כפי שאמא שלך אהבה 574 00:47:54,272 --> 00:47:59,109 זו אהבה... שלא תוכל .להרשות לעצמך להחזיר 575 00:47:59,931 --> 00:48:02,349 .ולכן עליה למות 576 00:48:02,350 --> 00:48:07,434 כי היא מזכירה לך את .מקורות נשמתך השבורה 577 00:48:08,920 --> 00:48:11,355 .מה שהתחיל הכל 578 00:48:11,356 --> 00:48:15,656 אבל אתה יותר מדי פחדן ,כדי להתמודד עם זה 579 00:48:15,657 --> 00:48:17,494 .אז קדימה, סיים את זה 580 00:48:18,256 --> 00:48:21,335 .סיים את זה .סגור את המעגל 581 00:48:22,977 --> 00:48:25,235 ,אבל אל תשתמש בסכין .תשתמש בידיך 582 00:48:25,236 --> 00:48:28,839 ,חנוק את החיים ממנה .כפי שעשית לבשר מבשרך 583 00:48:35,650 --> 00:48:37,551 ...או 584 00:48:40,251 --> 00:48:42,456 .שתוכל לבחור 585 00:48:43,852 --> 00:48:46,510 .זה הרצון החופשי, ג'ירולמו 586 00:48:48,927 --> 00:48:52,436 אתה יכול לבחור ,להסתתר בסיוטים שלך 587 00:48:53,631 --> 00:48:55,386 .כפי שאני עשיתי 588 00:48:56,751 --> 00:49:01,004 או... שאתה יכול .לבחור להתעורר 589 00:49:06,227 --> 00:49:08,758 .התעורר 590 00:49:12,610 --> 00:49:16,303 .זו הדרך היחידה להביס את החוטא 591 00:49:21,926 --> 00:49:23,694 .התעורר 592 00:49:25,797 --> 00:49:27,650 !התעורר 593 00:49:54,959 --> 00:49:56,454 ?לוקרציה 594 00:49:57,261 --> 00:49:58,700 .כן 595 00:49:59,831 --> 00:50:02,299 עלינו לצאת, זה מסע .של יומיים עד פירנצה 596 00:50:02,300 --> 00:50:04,568 ?מה נמצא בפירנצה 597 00:50:04,569 --> 00:50:06,054 .ליאונרדו דה וינצ'י 598 00:50:10,875 --> 00:50:12,756 .לכי, היכנסי לבית 599 00:50:16,547 --> 00:50:18,458 ?את מכירה אותם ?מי הם 600 00:50:20,318 --> 00:50:21,517 ,בסדר, הקשיבי 601 00:50:21,518 --> 00:50:23,820 ,אין לי הרבה זמן להסביר .אבל אני צריכה שתהיי אמיצה 602 00:50:23,821 --> 00:50:25,659 ?מדוע ?מדוע 603 00:50:26,023 --> 00:50:27,154 .הנה 604 00:50:27,392 --> 00:50:30,327 .קחי את זה... והסתתרי 605 00:50:30,328 --> 00:50:32,329 ,הסתכלי עליי .הסתכלי עליי 606 00:50:32,330 --> 00:50:33,829 .מצאי את הרגע הנכון וברחי 607 00:50:33,830 --> 00:50:34,961 .הביאי את זה לפירנצה 608 00:50:34,962 --> 00:50:37,122 אני נשבעת לך שליאו .יהיה שם והוא יעזור לך 609 00:50:37,739 --> 00:50:39,436 .בסדר 610 00:50:40,405 --> 00:50:42,252 .לכי, לכי 611 00:50:58,723 --> 00:51:00,254 .החוצה 612 00:51:01,759 --> 00:51:03,057 .עכשיו 613 00:51:23,981 --> 00:51:27,958 ?לא מופתע לראותי ."הבת תמצא את הדף"- 614 00:51:27,959 --> 00:51:30,654 חוזת העתידות שלנו .טועה לעיתים רחוקות 615 00:51:30,655 --> 00:51:32,659 .ובכן, היא טעתה הפעם 616 00:51:35,860 --> 00:51:37,461 .מצאו אותו 617 00:51:48,015 --> 00:51:49,159 .התחילו כאן 618 00:51:53,137 --> 00:51:55,571 ?איפה לופו מרקורי .הוא כאן- 619 00:51:55,572 --> 00:51:58,655 כל החלקים שלו שהכלב .הנבזי שלו לא הצליח לעכל 620 00:51:59,150 --> 00:52:01,418 .אני יודע שבאת עבור הדף 621 00:52:01,419 --> 00:52:04,357 אני יכול רק להניח שאת .מתכוונת להשתמש בו נגדי 622 00:52:10,895 --> 00:52:12,032 .חפשו בכל מקום 623 00:52:12,033 --> 00:52:14,458 .אתה צודק .כך הייתי עושה 624 00:52:14,992 --> 00:52:16,566 .אבל הדף איננו כאן 625 00:52:20,568 --> 00:52:25,125 ,הדף הוביל את לופו לשיגעון .והוא השמיד אותו לנגד עיניי 626 00:52:57,355 --> 00:52:58,450 .כלום 627 00:52:59,835 --> 00:53:01,746 .אנחנו נמצא את הדף 628 00:53:02,787 --> 00:53:04,406 .עם עזרתך או בלעדיה 629 00:53:06,208 --> 00:53:11,278 hamima תורגם וסונכרן ע"י