1 00:00:19,180 --> 00:00:20,348 ...ליאונרדו 2 00:00:21,180 --> 00:00:22,308 ...ליאונרדו 3 00:00:24,350 --> 00:00:25,603 ...ליאונרדו 4 00:00:42,033 --> 00:00:43,501 ?אתה יכול לזוז 5 00:00:44,303 --> 00:00:46,070 ?אתה מתכוון לשבת שם כל היום 6 00:00:46,071 --> 00:00:48,003 !הטורקים מתקדמים 7 00:00:55,080 --> 00:00:57,215 .מכאן, מכאן 8 00:00:58,217 --> 00:00:59,550 .זהירות 9 00:01:07,926 --> 00:01:09,060 .הם מגיעים 10 00:01:12,097 --> 00:01:13,599 .לפקודתי 11 00:01:13,600 --> 00:01:16,333 ,ככל שנילחם יותר זמן .כך נציל יותר נפשות 12 00:01:16,334 --> 00:01:17,369 !זוזו 13 00:01:49,902 --> 00:01:52,069 !לורנצו 14 00:03:04,811 --> 00:03:08,334 - הסודות של דה וינצ'י - - "עונה 3, פרק 2: "אבדון - 15 00:03:08,335 --> 00:03:12,835 hamima תורגם וסונכרן ע"י 16 00:03:18,191 --> 00:03:21,024 ?‏500,000 .פירנצה פשטה את הרגל 17 00:03:21,025 --> 00:03:22,393 .וקלריס נעלמה 18 00:03:22,395 --> 00:03:25,397 היא פחדה מנקמה או שברחה .עם קרלו? ייתכן שהם בברית יחד 19 00:03:25,398 --> 00:03:28,032 ,היא בעקבותיו, אין ספק .אבל כשהיא אוחזת בסכין 20 00:03:28,033 --> 00:03:29,867 .בכוונתה לנקום ולא יותר מכך 21 00:03:29,868 --> 00:03:33,170 ?איזו ראייה יש לך .איזו ראייה? קרלו רוצח- 22 00:03:33,171 --> 00:03:34,872 .הוא הרג את אנדראה ...היא לעולם 23 00:03:34,873 --> 00:03:37,841 .היא חלקה איתו את מיטתה .הוא תמרן אותה, בגד בה- 24 00:03:37,842 --> 00:03:39,310 .בדיוק כפי שהיא בגדה בלורנצו 25 00:03:39,311 --> 00:03:42,413 ?לורנצו המפואר .ממש קורבן חף מפשע 26 00:03:42,414 --> 00:03:44,416 .הוא זיין כל דבר שזז 27 00:03:45,417 --> 00:03:47,384 ?למה אתה לא מגן עליה 28 00:03:47,385 --> 00:03:50,101 היא התעקשה שאשאר פה .לשמור על שניכם 29 00:03:50,103 --> 00:03:52,390 .עלייך, סניורינה, ועל התינוק 30 00:03:53,391 --> 00:03:54,925 .ג'וליו, קדימה 31 00:03:54,926 --> 00:03:57,327 .אני מתנצל על ההפרעה ...בבקשה- 32 00:03:57,328 --> 00:03:59,663 .אני ממתין לפקודותייך, סניורינה 33 00:04:02,535 --> 00:04:05,035 ?פקודותיי ?פקודותיי 34 00:04:05,035 --> 00:04:07,404 ,העיר מפורקת .וזו האחריות שלנו לתקן אותה 35 00:04:07,405 --> 00:04:10,440 ,לא, לא האחריות שלנו .האחריות שלי 36 00:04:10,441 --> 00:04:11,877 .בגללך 37 00:04:13,379 --> 00:04:15,312 .כל מה שרציתי היה לחזור הביתה 38 00:04:15,313 --> 00:04:18,109 ,אתה הכנסת אותנו לזה ...חתמת על המסמכים 39 00:04:18,100 --> 00:04:19,516 .עשיתי את זה כדי להגן עלייך 40 00:04:19,517 --> 00:04:21,585 ,ג'וליו הוא בן מדיצ'י .היורש היחיד 41 00:04:21,586 --> 00:04:23,400 מה היה עוצר בעדם ?מלקחת אותו ממך 42 00:04:23,401 --> 00:04:24,490 !ליזבטה 43 00:04:25,191 --> 00:04:26,724 ?סניורה 44 00:04:30,962 --> 00:04:32,731 .הוא מעדיף אותך 45 00:04:46,778 --> 00:04:48,813 ,כיצד אוכל לדאוג לעיר שלנו 46 00:04:48,814 --> 00:04:52,283 כשאני אפילו לא מסוגלת ?לדאוג לילד שלי 47 00:04:52,285 --> 00:04:55,152 אנחנו רק צריכים להחזיק מעמד .עד שלורנצו וקלריס יחזרו 48 00:04:55,153 --> 00:04:57,321 .אם הם יחזרו 49 00:05:02,894 --> 00:05:05,696 ?הצי של נאפולי הגיע לאוטרנטו 50 00:05:05,697 --> 00:05:08,266 .הגיע והובס 51 00:05:09,068 --> 00:05:11,001 .הושמד לפני שהגיע לחוף 52 00:05:11,002 --> 00:05:12,205 ...אלוהים 53 00:05:15,007 --> 00:05:16,575 .רומא תהיה הבאה בתור 54 00:05:17,976 --> 00:05:20,811 !הם יבואו עבורנו, עבורי 55 00:05:20,812 --> 00:05:23,480 אז לא נוכל להרשות לעצמנו .להמשיך לחכות 56 00:05:23,482 --> 00:05:27,819 עלינו לאסוף את הנאמנים .תחת דגלה של רומא 57 00:05:27,820 --> 00:05:29,588 ?לקרוא למסע צלב 58 00:05:31,890 --> 00:05:33,824 ...ילדי היקר 59 00:05:33,826 --> 00:05:37,661 לא אוכל פשוט לבקש מנאמניי .לצאת למלחמה עבור רומא 60 00:05:37,662 --> 00:05:39,206 .יש לכרות בריתות 61 00:05:39,207 --> 00:05:40,531 .לקנותן, אם יש צורך 62 00:05:40,532 --> 00:05:44,168 ועלות שכזו לא תאפשר לנו .לחמש את כוחותינו 63 00:05:44,170 --> 00:05:47,009 ...יש לי וידוי, אבא, אני 64 00:05:48,440 --> 00:05:51,509 .לא הייתי כן לחלוטין איתך 65 00:05:51,810 --> 00:05:55,012 מסעותיי ועבודתי בחודשים האחרונים 66 00:05:55,013 --> 00:05:58,182 .הסתכמו בתור יותר ממבחן אמונה 67 00:05:58,683 --> 00:06:01,251 .הם גם היו משתלמים כלכלית 68 00:06:01,252 --> 00:06:03,886 כיצד? -מספיק להגיד שיש לנו אפשרויות 69 00:06:03,887 --> 00:06:06,023 .לכרות בריתות בעת הצורך 70 00:06:06,524 --> 00:06:10,394 ‏500,000 פלורינים של .אפשרויות, ליתר דיוק 71 00:06:10,395 --> 00:06:15,333 מסע צלב במימון הבנק .המושחת של בית מדיצ'י 72 00:06:16,634 --> 00:06:18,337 .כמה פואטי 73 00:06:20,039 --> 00:06:22,306 .עלינו להתמקד בונציה קודם 74 00:06:22,307 --> 00:06:25,276 אם הם יצטרפו, שאר .ערי המדינות יילכו בעקבותיהם 75 00:06:26,177 --> 00:06:28,979 הצי של ונציה מתקרב בגודלו .לזה של האימפריה העותמנית 76 00:06:28,981 --> 00:06:33,681 לכן נחתם בינהן הסכם אי-תקיפה .ויהיה קשה מאוד לשבור אותו 77 00:06:34,353 --> 00:06:41,055 ייתכן שאחי הרצחני ובני מיתרס .שלו העניקו לנו הזדמנות 78 00:06:41,056 --> 00:06:45,629 ,לא רק שהרגו יועץ נאמן לי .הם גם הרגו... -יליד ונציה 79 00:06:45,630 --> 00:06:49,599 אני בטוח שזה יעורר .את הרגשות המתאימים 80 00:06:49,600 --> 00:06:51,168 .הצעה מצוינת, הוד קדושתך 81 00:06:51,170 --> 00:06:54,204 נוכל להשתמש במותו .של הקרדינל לטובתנו 82 00:06:54,205 --> 00:06:56,508 ,נודע לי שאחותו של רודריגו 83 00:06:56,509 --> 00:07:00,511 לאורה סרטה, מתכוונת לאסוף .את גופתו של אחיה 84 00:07:00,512 --> 00:07:04,450 בבעלות אביה צי הסוחרים .מהגדולים ביותר ברפבוליקה 85 00:07:06,452 --> 00:07:08,422 ...תצטרך להיות 86 00:07:09,552 --> 00:07:11,522 .עדין 87 00:07:11,524 --> 00:07:14,658 אבל אין ספק שתמיכתה 88 00:07:14,660 --> 00:07:16,995 .תשפיע על שאר משפחות הסוחרים 89 00:07:17,897 --> 00:07:20,003 .אז אנו נזכה בתמיכתה 90 00:07:27,397 --> 00:07:29,103 !מי שיילחם ימות 91 00:07:38,897 --> 00:07:40,803 !קדימה, זוזו 92 00:07:47,097 --> 00:07:50,803 !תעזוב אותה! אל תיגע בה !תעזוב אותה 93 00:07:56,657 --> 00:07:59,503 !קחו אותה !לא! אמא, אבא- 94 00:07:59,504 --> 00:08:01,803 !שקט, אדין, הם ישמעו אותנו 95 00:08:03,304 --> 00:08:05,303 !שקט, אדין, הם ישמעו אותנו 96 00:08:06,577 --> 00:08:08,445 !קדימה, קדימה, מהר !בזריזות- 97 00:08:08,847 --> 00:08:10,047 !לשם 98 00:08:19,223 --> 00:08:20,557 .קדימה, מהר 99 00:08:32,737 --> 00:08:35,002 .זה בסדר, אני אוציא אותך מפה 100 00:08:45,316 --> 00:08:46,517 ?לאן אנחנו הולכים 101 00:08:46,518 --> 00:08:49,004 ?מאיפה לי לדעת !אנחנו הולכים בעקבותיך- 102 00:08:49,919 --> 00:08:50,854 !ליאו 103 00:08:52,656 --> 00:08:55,660 בסדר, בסדר, סיורים של .חיילים מכסים את רחובות 104 00:08:55,661 --> 00:08:58,594 .דרכי הכניסה ויציאה לעיר חסומות !לא נוכל להישאר פה- 105 00:08:58,595 --> 00:09:00,230 .עלינו להרוויח זמן 106 00:09:09,540 --> 00:09:11,074 .אני כל-כך מצטער 107 00:09:28,526 --> 00:09:31,735 .שם, הכנסייה, הם לא נגעו בה .עדיין- 108 00:09:31,736 --> 00:09:33,596 .אולי הם מפחדים מאלוהים כמונו 109 00:09:34,733 --> 00:09:36,833 .קדימה, לכנסייה !קדימה- 110 00:09:36,834 --> 00:09:39,707 !קדימה, קדימה 111 00:09:51,183 --> 00:09:52,351 .חכו כאן 112 00:09:59,811 --> 00:10:00,691 .בסדר 113 00:10:03,828 --> 00:10:05,005 !קדימה 114 00:10:23,081 --> 00:10:26,183 !ליאו !קדימה 115 00:10:34,759 --> 00:10:37,194 !ליאו !ליאו, קדימה 116 00:10:37,796 --> 00:10:38,708 !קדימה 117 00:10:49,807 --> 00:10:52,009 .תשאף זאת כמה פעמים ביום 118 00:10:52,010 --> 00:10:53,627 ,אם המצב לא משתפר .חזור אליי מיד 119 00:11:02,519 --> 00:11:04,087 .זה בוצע 120 00:11:07,858 --> 00:11:10,393 ,זה לא חכם, אחי .לא כדאי שיראו אותנו יחד 121 00:11:10,394 --> 00:11:13,930 אני מניח שהארכיטקט .ירצה לדעת באופן מיידי 122 00:11:13,931 --> 00:11:17,469 .הוד קדושתו הסכים למסעות הצלב 123 00:11:20,271 --> 00:11:23,307 .ובכן, אלה חדשות טובות 124 00:11:23,809 --> 00:11:26,411 .הכל מסתדר כפי שהוא תכנן 125 00:11:28,113 --> 00:11:32,883 ...משהו .משהו עדיין מטריד אותך 126 00:11:33,884 --> 00:11:37,485 .קלריס אורסיני ...קלריס... זה לא- 127 00:11:37,486 --> 00:11:38,755 .זה לא עניינך 128 00:11:38,756 --> 00:11:42,860 אם נפעל בפזיזות .נסתכן בחשיפה 129 00:11:43,562 --> 00:11:46,463 .עלינו לחכות עד שכוונותיה יתבהרו 130 00:11:46,765 --> 00:11:48,799 .בכוונתה להרוס אותנו 131 00:11:48,800 --> 00:11:50,182 ,והיא תצליח 132 00:11:50,183 --> 00:11:52,714 .אם נאפשר לה להמשיך לחקור 133 00:11:55,439 --> 00:11:57,508 ,אבל הסר דאגה מליבך 134 00:11:57,509 --> 00:12:01,505 אחרי הלילה, היא לא .תהווה יותר סכנה לאיש 135 00:13:10,414 --> 00:13:11,748 ...סניורה 136 00:13:20,123 --> 00:13:21,858 ?מתנה מבעלי 137 00:13:33,904 --> 00:13:35,202 ...אני מצטערת 138 00:13:36,774 --> 00:13:38,408 .על הכל 139 00:13:45,216 --> 00:13:47,401 ?מה מביא אותך לרומא 140 00:13:48,153 --> 00:13:51,154 .הייתי צריכה להיעלם לזמן מה 141 00:13:51,155 --> 00:13:53,690 .והיו לך האמצעים לעשות זאת 142 00:13:54,892 --> 00:13:57,094 .כדאי שאלך 143 00:13:58,396 --> 00:14:00,396 .הפרעתי לך מספיק 144 00:14:00,758 --> 00:14:03,135 .מעולם לא הודיתי לך 145 00:14:04,937 --> 00:14:08,671 .בלעדייך בנותיי לא היו בחיים 146 00:14:14,285 --> 00:14:16,680 .ביצעתי בחירות גרועות 147 00:14:19,383 --> 00:14:23,553 .כל-כך הרבה במשך המון זמן .לא בזמנים הכי חשובים- 148 00:14:32,028 --> 00:14:33,196 .הנה 149 00:14:36,703 --> 00:14:39,336 .איני יכולה .לא, אני מתעקשת- 150 00:14:47,811 --> 00:14:49,812 .היזהרי 151 00:14:49,813 --> 00:14:52,649 אם תרדי עמוק מדי ...לתוך מחילת הארנב 152 00:14:53,251 --> 00:14:55,151 לא תצליחי למצוא .את הדרך החוצה 153 00:15:44,701 --> 00:15:47,250 .מצאתי מקום עבור קריאת השהאדה 154 00:15:47,251 --> 00:15:49,751 .למרות שזה בזבוז זמן 155 00:15:50,751 --> 00:15:53,551 .לא עבורי 156 00:16:00,101 --> 00:16:01,701 .מספיק טוב 157 00:16:06,122 --> 00:16:07,391 !לא 158 00:16:07,392 --> 00:16:09,993 !שחררו אותי !שחררו אותי 159 00:16:09,994 --> 00:16:11,462 ...אני דורש לדבר עם 160 00:16:12,394 --> 00:16:13,762 !חכו 161 00:16:23,340 --> 00:16:25,643 .אני לורנצו דה מדיצ'י 162 00:16:26,645 --> 00:16:28,613 .מנהיגה של פירנצה 163 00:16:29,715 --> 00:16:32,183 .אני דורש לדעת מה הם תנאיך 164 00:16:33,385 --> 00:16:35,986 אני בטוח שחירותם של האנשים האלה 165 00:16:35,988 --> 00:16:38,381 .שווה משהו עבורך 166 00:16:45,288 --> 00:16:48,401 .הוא אחד מהמלכים שלהם 167 00:16:49,588 --> 00:16:51,721 .נוכל להשתמש בו 168 00:16:53,208 --> 00:16:55,821 .שימו אותו עם הנשים והילדים 169 00:16:57,041 --> 00:17:00,004 !לפחות תן לי למות עם אנשיי 170 00:17:01,446 --> 00:17:03,614 !לא !לא 171 00:17:11,046 --> 00:17:16,314 ,תפסיקי לשקר !אני יודע שהם מתים 172 00:17:19,046 --> 00:17:20,214 !אני יודע שהם מתים 173 00:17:20,215 --> 00:17:21,914 !אדין, בבקשה .אנחנו חייבים להיות בשקט 174 00:17:21,915 --> 00:17:23,214 ?שמו אדין 175 00:17:23,545 --> 00:17:25,535 ?אתה מדבר את שפתנו .כן, דיברתי פעם- 176 00:17:25,536 --> 00:17:27,071 .הוא פשוט מפוחד 177 00:17:28,573 --> 00:17:30,206 ?אדין .היי 178 00:17:30,207 --> 00:17:32,978 .אדין, אני חייב שתשמע בקולי 179 00:17:35,379 --> 00:17:36,881 .מספיק .מספיק 180 00:17:38,383 --> 00:17:41,252 .אמא שלך בחיים, ראיתי אותה 181 00:17:41,253 --> 00:17:44,587 .תסתכל עליי .תנשום 182 00:17:49,460 --> 00:17:51,461 ?אנחנו צריכים לצאת מכאן, אתה מבין 183 00:18:01,771 --> 00:18:03,240 ?אחותך 184 00:18:04,102 --> 00:18:07,011 .מאליה .מאליה- 185 00:18:07,913 --> 00:18:10,480 ?היא מעצבנת .היא נראית מעצבנת 186 00:18:13,117 --> 00:18:17,187 ?אתם בטח רבים כל הזמן, נכון 187 00:18:17,188 --> 00:18:21,308 טוב, יהיה לך ...קשה מאוד להאמין, אבל 188 00:18:22,360 --> 00:18:25,563 למעשה מאליה היא .חברתך הטובה ביותר 189 00:18:25,564 --> 00:18:27,008 .באמת 190 00:18:28,900 --> 00:18:31,034 .לא משנה מה 191 00:18:31,736 --> 00:18:33,337 ...מה שאומר 192 00:18:34,039 --> 00:18:36,143 ,אפילו שהיא טועה 193 00:18:37,039 --> 00:18:38,444 ,כל הזמן 194 00:18:39,945 --> 00:18:42,552 אתה עדיין צריך .להעמיד פנים שאתה מקשיב 195 00:18:50,221 --> 00:18:53,504 .בסדר, יש לי עבודה בשבילך 196 00:18:54,125 --> 00:18:56,292 ?בסדר, רואה את הדלתות האלו 197 00:18:56,293 --> 00:19:00,063 עלינו לחסום אותן, אבל צריך .לעשות את זה ממש בשקט 198 00:19:00,064 --> 00:19:02,232 ?אתה חושב שתוכל לעזור לי 199 00:19:02,934 --> 00:19:04,068 ?אתה בטוח 200 00:19:04,069 --> 00:19:05,737 .בסדר 201 00:19:07,439 --> 00:19:09,038 .לך לאנשים שם 202 00:19:13,077 --> 00:19:14,079 ,היי 203 00:19:15,081 --> 00:19:18,801 .הוא יהיה בסדר גמור .תודה. על אדין- 204 00:19:21,685 --> 00:19:23,405 ?איפה ליאונרדו 205 00:19:25,457 --> 00:19:27,206 .יוצא מדעתו 206 00:19:49,212 --> 00:19:50,613 .זה היית אתה 207 00:19:51,212 --> 00:19:53,104 .זה היה מוכרח להיות אתה 208 00:19:54,486 --> 00:19:57,019 .אני יודע שזה בטח קשה 209 00:20:05,763 --> 00:20:07,697 .אתה לא מכחיש זאת 210 00:20:10,668 --> 00:20:12,302 !הכחש את זה 211 00:20:19,945 --> 00:20:23,208 ...העיר, האנשים האלה 212 00:20:25,350 --> 00:20:28,151 .הדם שלהם על הידיים שלך 213 00:20:28,152 --> 00:20:30,686 .לא אני גרמתי למותם 214 00:20:30,687 --> 00:20:33,557 ...גנבת את התכנונים שלי, אתה 215 00:20:33,558 --> 00:20:38,261 !נכנסת לי לתוך הראש !נתת את תכנוני לטורקים 216 00:20:41,632 --> 00:20:43,135 .רימית אותי 217 00:20:45,837 --> 00:20:47,605 .ניצלת אותי 218 00:20:48,807 --> 00:20:53,242 ...אם לא הקסם באחזקתך 219 00:20:57,681 --> 00:21:00,749 הייתי הורג אותך .במקום בו אתה עומד 220 00:21:00,750 --> 00:21:05,789 .קסם הוא רק מדע שטרם הבנת 221 00:21:06,390 --> 00:21:08,558 ...סיקסטוס צדק 222 00:21:09,760 --> 00:21:11,261 .לגביך 223 00:21:12,263 --> 00:21:14,000 .לגבי בני מיתרס 224 00:21:14,703 --> 00:21:16,300 .הכל 225 00:21:17,802 --> 00:21:20,336 .אתה בברית איתם 226 00:21:23,180 --> 00:21:25,207 .כל מה שסיפרת לי הוא שקר 227 00:21:25,609 --> 00:21:28,310 .לא .לא שקרים 228 00:21:28,812 --> 00:21:30,546 .רק אמיתות שטרם הבנת 229 00:21:30,547 --> 00:21:32,849 !מספיק עם החידות 230 00:21:33,551 --> 00:21:39,889 למה? -היית זקוק לזה כדי .לראות למה אתה מסוגל 231 00:21:39,890 --> 00:21:42,359 למה אנחנו מסוגלים .אם נעבוד יחד 232 00:21:42,360 --> 00:21:46,063 .לכן הבאנו אותך לכאן !השתמשת בי כדי לפתוח במלחמה- 233 00:21:46,464 --> 00:21:49,666 אנחנו רוצים את אותם .דברים כמוך, ליאונרדו 234 00:21:49,667 --> 00:21:54,205 עולם נאור שמעודד .ידע וחדשנות 235 00:21:55,373 --> 00:21:58,074 .נטול יהרה ושחיתות 236 00:21:58,075 --> 00:22:00,877 ,כדי לעשות זאת .עלינו להתחיל מאפס 237 00:22:00,878 --> 00:22:04,080 .זה יום הדין שלנו 238 00:22:04,081 --> 00:22:05,417 .לא 239 00:22:07,519 --> 00:22:08,920 .לא 240 00:22:10,622 --> 00:22:14,458 .לא אוכל להיות חלק מזה .אתה כבר חלק מזה- 241 00:22:14,459 --> 00:22:18,105 !פשוט צא לי מהראש 242 00:22:18,106 --> 00:22:20,262 ?עם מי אתה מדבר 243 00:22:35,845 --> 00:22:37,213 .טנקים 244 00:22:39,650 --> 00:22:41,985 ...טנקים, טנקים, טנקים 245 00:22:41,986 --> 00:22:45,054 ,טנקים, תראה ,הם הוסיפו תותח על ציר 246 00:22:45,055 --> 00:22:47,682 ...הם חיזקו את השלד החיצוני עם 247 00:22:47,683 --> 00:22:49,159 .סוג של מתכת שלא ראיתי בעבר 248 00:22:49,160 --> 00:22:53,106 .אבל המבנה הבסיסי הוא אותו הדבר 249 00:22:53,898 --> 00:22:56,399 אתה רואה? הוא מונע בידי ארכובות שמסובבות את הגלגלים 250 00:22:56,400 --> 00:22:59,102 .עם תותחים שמוצבים על היקפו !והמוקשים 251 00:22:59,103 --> 00:23:00,903 .המוקשים 252 00:23:00,904 --> 00:23:03,539 ,אם אלה הפגזים שלי .הם בטח ציפו אותם בעץ 253 00:23:03,540 --> 00:23:04,307 .תפסיק 254 00:23:04,308 --> 00:23:06,709 ,במבו? לא, לא ...זה לא במבו, זה 255 00:23:07,201 --> 00:23:08,079 ...מה ל 256 00:23:08,080 --> 00:23:10,279 !אורן שחור !זה אורן שחור 257 00:23:10,280 --> 00:23:11,949 .הוא נשרף מהר יותר 258 00:23:11,950 --> 00:23:16,085 זה מבריק. לא רק שהם ,גנבו את התכנונים שלי 259 00:23:16,086 --> 00:23:17,688 !הם שיפרו אותם 260 00:23:17,689 --> 00:23:19,882 ...התותחים על !מספיק- 261 00:23:22,693 --> 00:23:24,794 אמרת בעצמך .שלא תוכל להביס אותם 262 00:23:24,795 --> 00:23:26,697 ...לא! כי אם אני רק 263 00:23:26,698 --> 00:23:29,199 אם תהיה לי הזדמנות ...לבחון את השריון שלהם 264 00:23:29,200 --> 00:23:32,369 ...אם אני .ליאונרדו, התעורר- 265 00:23:32,370 --> 00:23:35,605 .כל זה לא קרה רק לך 266 00:23:35,606 --> 00:23:40,410 ,האנשים בחוץ איבדו הכל .הבתים שלהם, המשפחות שלהם 267 00:23:40,411 --> 00:23:44,214 .כל זה כבר לא מעניין אותם 268 00:23:44,215 --> 00:23:47,718 .הם רק מנסים לשרוד 269 00:23:49,020 --> 00:23:52,222 .אני... ניסיתי להציל אותם 270 00:23:53,223 --> 00:23:56,458 .יריתי על הספינות שלהם 271 00:24:03,700 --> 00:24:05,735 ...הרגתי 272 00:24:13,376 --> 00:24:16,128 .אמא שלך בחרה בגורלה 273 00:24:18,482 --> 00:24:21,003 ...הייתי כה עיוור 274 00:24:21,685 --> 00:24:22,785 .כל הזמן הזה 275 00:24:22,786 --> 00:24:25,187 כולנו מבצעים החלטות .שאנו מתחרטים עליהן 276 00:24:25,188 --> 00:24:29,659 ההחלטות שלנו הן .הדבר היחיד שמגדיר אותנו 277 00:24:29,660 --> 00:24:32,829 אז זה הופך אותי .ללא פחות מרוצח 278 00:24:34,031 --> 00:24:35,565 ."ממיט החורבן" 279 00:24:35,566 --> 00:24:39,334 .ליאונרדו, תסתכל עליי 280 00:24:42,105 --> 00:24:46,043 הטורקים היו זקוקים לך .כדי להיכנס לעיר 281 00:24:46,744 --> 00:24:50,312 .אנחנו זקוקים לך כדי לצאת 282 00:24:52,756 --> 00:24:56,852 אז תן להחלטה הבאה שלך .להיות זו שתגדיר אותך 283 00:25:25,615 --> 00:25:27,401 .יש חדשות טובות וחדשות רעות 284 00:25:27,902 --> 00:25:31,121 מאליה, הנערה, אומרת ,שיש מנהרה תת קרקעית 285 00:25:32,023 --> 00:25:33,957 .שיכולה להוציא אותנו מהעיר 286 00:25:33,958 --> 00:25:37,404 קטקומבות עתיקות שהיהודים .השתמשו בהן בתור בתי כנסת סודיים 287 00:25:38,896 --> 00:25:41,764 .היא יכולה להוביל אותנו לכניסה ?היכן זה- 288 00:25:41,765 --> 00:25:43,206 .לא רחוק 289 00:25:44,168 --> 00:25:47,069 .בתחתית הבניין הזה 290 00:25:47,070 --> 00:25:48,352 ובינינו לבין הבניין הזה 291 00:25:48,353 --> 00:25:51,807 יש מאות טורקים שנחושים .לתלוש מאיתנו את איברינו הפנימיים 292 00:25:51,808 --> 00:25:56,451 זה בהנחה שמכונות ההרג המתועבות .האלה לא יקרעו אותנו לגזרים קודם 293 00:25:57,348 --> 00:25:59,515 ...רק שתדע 294 00:25:59,517 --> 00:26:01,617 אתה אמרת לבד .את החדשות הרעות 295 00:26:02,319 --> 00:26:05,621 ?איך נעבור דרך החיילים האלו 296 00:26:05,622 --> 00:26:07,356 .לא נעבור דרכם 297 00:26:14,297 --> 00:26:16,466 .נעבור מעליהם 298 00:26:17,468 --> 00:26:20,880 ?זה לא יכול לחכות .מועצת המאה התכנסה בסתר- 299 00:26:21,472 --> 00:26:24,001 ?באמצע הלילה ?מדוע 300 00:26:25,443 --> 00:26:27,010 ?קרה משהו 301 00:26:28,112 --> 00:26:30,113 .אוטרנטו נפלה 302 00:26:30,114 --> 00:26:32,509 .גם אין מסר מליאו 303 00:26:33,050 --> 00:26:34,116 .או לורנצו 304 00:26:39,822 --> 00:26:41,525 .בואי, עלינו למהר 305 00:26:43,127 --> 00:26:45,228 .סיקסטוס חושש שרומא הבאה בתור 306 00:26:45,229 --> 00:26:49,199 הוא שלח צו בדרישה לשלוח .כוחות לחזק את הגנות עירו 307 00:26:49,200 --> 00:26:52,202 ,אם אנשינו יגנו על רומא ?מי יגן עלינו 308 00:26:52,904 --> 00:26:54,984 .זה הטיעון שאני צריך שתשמיעי 309 00:27:04,981 --> 00:27:08,251 הם מתווכחים כך .מאז שהפגישה החלה 310 00:27:08,252 --> 00:27:09,553 .אני לא יכולה לעשות את זה 311 00:27:09,554 --> 00:27:13,356 .את היחידה שיכולה .זה עכשיו או לעולם לא, סניורינה- 312 00:27:55,867 --> 00:27:57,566 .אתה היית אמור לטפל בזה 313 00:27:57,567 --> 00:27:59,869 .היא ביקשה להיפגש עם שנינו 314 00:27:59,870 --> 00:28:01,537 .דרשה, יותר סביר 315 00:28:01,538 --> 00:28:05,275 האישה הזו מעודנת .כמו עז מגולחת ראש 316 00:28:05,276 --> 00:28:08,443 אנו זקוקים לתמיכתה .אם נרצה לזכות בונציה 317 00:28:08,444 --> 00:28:10,479 אם לאורה סרטה ביקשה ,להיפגש איתי 318 00:28:10,480 --> 00:28:13,482 אני מבטיח לך שזה .לא כדי להציע שיתוף פעולה 319 00:28:26,796 --> 00:28:28,898 .הוד קדושתך 320 00:28:29,200 --> 00:28:31,267 .סניורה 321 00:28:32,369 --> 00:28:33,770 .ג'ירולמו 322 00:28:35,172 --> 00:28:38,571 .נפגשנו בעבר .לפני המון שנים- 323 00:28:38,573 --> 00:28:40,542 .בטקס משיחתו 324 00:28:42,579 --> 00:28:46,516 הייתי מעדיף שהאיחוד שלנו .יתרחש בנסיבות הולמות יותר 325 00:28:47,118 --> 00:28:49,851 ...אחיך .הוא היה אחי, סניור- 326 00:28:49,852 --> 00:28:52,823 בדיוק כפי שהוד קדושתו .הוא דוד שלך 327 00:28:54,325 --> 00:28:59,062 בעלי פותה להגיע לרומא בנסיבות .שהפכו אותי לאלמנה הרבה לפני 328 00:28:59,063 --> 00:29:01,463 דרכו של הקרדינל ,הייתה מוסרית מאז לידתו 329 00:29:01,464 --> 00:29:05,509 ,חוץ מאי שפיות חולפת .שטופלה במהרה 330 00:29:07,471 --> 00:29:10,005 ?מדוע הגופה עדיין לא מוכנה 331 00:29:12,575 --> 00:29:14,643 .צפידת מוות, סניור 332 00:29:15,244 --> 00:29:17,479 .אפילו במותו הוא מעליב אותי 333 00:29:17,881 --> 00:29:19,781 .צאו מכאן מיד 334 00:29:26,656 --> 00:29:30,126 הטורקים אשמים במותו .של בעלך, סניורה 335 00:29:30,728 --> 00:29:33,363 ,יש להם סוכנים בקרבנו .אפילו ברומא 336 00:29:33,364 --> 00:29:36,365 .ואתה מעוניין בברית עם ונציה 337 00:29:36,366 --> 00:29:39,369 בתקווה להביס .את פורענות הטורקים 338 00:29:40,370 --> 00:29:42,505 ,מדוע, יקירי ?אתה חושב שאני פה 339 00:29:42,506 --> 00:29:45,108 מה בדבר הסכם אי התקיפה 340 00:29:45,109 --> 00:29:49,044 בין הרפובליקה שלך ?לאימפריה העותמנית 341 00:29:49,746 --> 00:29:52,481 .משפחות הסוחרים מתוסכלות 342 00:29:52,783 --> 00:29:55,450 .נתיבי הסחר היו אמורים להתרחב 343 00:29:55,652 --> 00:29:57,586 .במקום זאת, התברר שההפך קרה 344 00:29:57,587 --> 00:30:00,700 .ידרש שכנוע על מנת לזכות באמונם 345 00:30:01,792 --> 00:30:05,895 אבל מותו של בעלי האהוב .יהיה מניע מצוין 346 00:30:06,897 --> 00:30:08,698 ?אז תצטרפי למסע הצלב שלי 347 00:30:10,000 --> 00:30:11,967 מסע צלב הוא ,המעשה הקדוש ביותר 348 00:30:11,969 --> 00:30:15,237 ,כזה שקורה בהשארת חסד האל .לא מצימאון לכוח 349 00:30:16,139 --> 00:30:18,240 .אתמוך בשמחה במטרה 350 00:30:19,042 --> 00:30:21,009 .אבל לא כל עוד אתה תנהיג אותה 351 00:30:21,010 --> 00:30:24,412 אני מסרבת לשתף פעולה .עם השחיתות המתמשכת בכנסייה 352 00:30:32,422 --> 00:30:36,291 אם הצבא שלנו יגן על רומא .אנו נהיה חשופים לתקיפה 353 00:30:36,291 --> 00:30:38,593 ,אם כוח הפלישה יגיע אלינו 354 00:30:38,594 --> 00:30:40,329 .כבר יהיה מאוחר מדי 355 00:30:41,031 --> 00:30:43,865 עלינו לעצור אותם .לפני שיגיעו לפירנצה 356 00:30:43,866 --> 00:30:47,269 ,אבל אם נשלח את אנשינו ,כלי הנשק והשריון שלנו 357 00:30:47,270 --> 00:30:50,805 ?איזו ערובה יש לנו שהם יוחזרו 358 00:30:50,806 --> 00:30:53,274 .אנחנו רק נחזק את סיסקטוס 359 00:30:53,276 --> 00:30:55,611 .התנגדנו לכנסייה בעבר 360 00:30:56,313 --> 00:30:58,913 .ראי לאן זה הביא אותנו !מנודים- 361 00:30:58,914 --> 00:31:02,751 כמו עובדי האלילים .שנמצאים כעת באוטרנטו 362 00:31:02,752 --> 00:31:06,087 אם לורנצו היה פה, הוא לא ...היה נותן לרומא להכתיב 363 00:31:06,088 --> 00:31:08,623 .ייתכן שלורנצו כבר מת 364 00:31:11,661 --> 00:31:14,062 איך נוכל להסתכל על עצמנו בכבוד 365 00:31:14,063 --> 00:31:16,465 אם לא נעשה כלום בזמן ?שאנשיי מדינתנו נופלים 366 00:31:16,466 --> 00:31:19,834 ,עלינו להצטרף לכנסייה .יש לנו התחייבות מוסרית 367 00:31:21,872 --> 00:31:24,073 ?התחייבות מוסרית 368 00:31:24,774 --> 00:31:29,077 וזה מגיע מהאדם שהנאמנות שלו ?משתנה ללא הרף 369 00:31:29,078 --> 00:31:32,080 האם הוד קדושתו הציע ?לקנות את סיבוב המשקאות הבא 370 00:31:34,784 --> 00:31:38,086 ?את מעיזה לדבר אליי כך .דעי את מקומך, ילדה 371 00:31:38,087 --> 00:31:39,988 .מקומה הוא כאן 372 00:31:40,490 --> 00:31:44,261 ,היא אימו של ג'וליו דה מדיצ'י !יושבת ראש... -היא זונה 373 00:31:45,262 --> 00:31:46,596 .לא יותר 374 00:31:48,198 --> 00:31:51,766 ,ואתה אדוני, שיכור עלוב 375 00:31:51,767 --> 00:31:55,800 שלא יכול אפילו לספק את אלה .שמשלמים להן היטב כדי להעמיד פנים 376 00:32:00,110 --> 00:32:01,977 ...סניור צ'ליני 377 00:32:01,977 --> 00:32:06,149 נחוש כל-כך למכור את ,נשמתך על חשבונה של פירנצה 378 00:32:07,051 --> 00:32:10,485 לא הייתי רוצה שאשתך תדע .כמה לא אכפת לך ממנה 379 00:32:10,486 --> 00:32:12,522 .או מהמאהבות שלך 380 00:32:13,324 --> 00:32:16,791 חבל שהממזרים שלך לא יחיו .כדי לראות את הדחייה שלך 381 00:32:23,033 --> 00:32:28,000 .סיקסטוס בז וזילזל בנו בכל הזדמנות 382 00:32:28,001 --> 00:32:30,105 ובכל זאת, אתם מוכנים .לשים את גורלנו בידיו 383 00:32:30,107 --> 00:32:34,476 אופי הבגידה של פעולה כזאת חמורה לא פחות 384 00:32:34,477 --> 00:32:38,214 ממה שקורה בחדרים ."האחוריים ב-"כלב הנובח 385 00:32:42,852 --> 00:32:45,609 .שקלו את האפשרויות שלכם, סניורי 386 00:32:46,690 --> 00:32:50,759 ,אני מאמינה שתגיעו למסקנה ,כמוני 387 00:32:50,760 --> 00:32:52,661 .שיש רק אפשרות אחת 388 00:33:03,673 --> 00:33:06,543 .קשתות דורשת סבלנות ומיקוד 389 00:33:07,845 --> 00:33:10,212 .אני ממוקד .תנשום לאט- 390 00:33:10,213 --> 00:33:12,480 ...ואל תוריד את העיניים מ !אבא- 391 00:33:36,806 --> 00:33:37,841 !כן 392 00:33:40,743 --> 00:33:41,777 !כן 393 00:33:49,452 --> 00:33:51,254 .זה לא יעמוד במשקל שלך 394 00:33:53,056 --> 00:33:54,791 .טוב, אני חייב לנסות 395 00:33:54,792 --> 00:33:56,492 .אין דרך אחרת 396 00:33:56,493 --> 00:33:59,161 .ייתכן ויש 397 00:34:02,131 --> 00:34:04,867 .אדין .היי, היי 398 00:34:07,604 --> 00:34:09,905 אתה יודע שאתה .לא חייב לעשות את זה 399 00:34:12,375 --> 00:34:14,604 .אני רוצה לעזור 400 00:34:15,646 --> 00:34:19,214 ,בסדר, פשוט תקשור את החבל .בדיוק כמו שהראיתי לך 401 00:34:24,246 --> 00:34:26,954 ...אדין, אני אהיה מאחוריך 402 00:34:29,861 --> 00:34:33,760 ...תעשה בדיוק מה שהם אומרים ?אתה בטוח לגבי זה- 403 00:34:33,761 --> 00:34:35,002 .כן 404 00:34:37,134 --> 00:34:38,200 .לא 405 00:34:39,808 --> 00:34:45,240 אתה תהיה בסדר, תקשיב .למה שהם... -אתה מאוד אמיץ 406 00:34:51,814 --> 00:34:54,416 .צעד אחד .זהו. תיזהר 407 00:34:54,417 --> 00:34:57,853 ,עכשיו, תזכור ,כשתגיע לצד השני 408 00:34:57,854 --> 00:35:00,521 תמשוך בחבל השני כדי .שיהיה מתוח. -אני לא יכול 409 00:35:01,623 --> 00:35:04,559 .היי .אתה יכול לעשות את זה 410 00:35:07,160 --> 00:35:08,593 .אני מוכן 411 00:35:10,100 --> 00:35:11,734 ?מוכן .קדימה 412 00:35:11,735 --> 00:35:14,269 .שים פה את הידיים, בדיוק 413 00:35:14,270 --> 00:35:16,741 .בדיוק ככה .עכשיו תחזיק חזק 414 00:35:18,943 --> 00:35:22,044 בסדר, אני אעזוב .את הרגליים שלך עכשיו 415 00:35:22,646 --> 00:35:23,713 ?בסדר .בסדר- 416 00:35:25,015 --> 00:35:26,115 .בסדר 417 00:35:26,417 --> 00:35:30,018 .ו... תחזיק חזק 418 00:36:07,189 --> 00:36:08,423 .בסדר 419 00:36:12,761 --> 00:36:14,863 !מהר !מהר 420 00:36:14,864 --> 00:36:17,200 .בואו, מהר, למגדל הפעמון 421 00:36:18,802 --> 00:36:21,536 .מהר .לכו למגדל הפעמון 422 00:36:25,241 --> 00:36:27,609 .בסדר, תעלי על הקצה 423 00:36:27,610 --> 00:36:28,477 .בזהירות 424 00:36:28,879 --> 00:36:32,280 .בסדר, אל תרפי .בסדר- 425 00:36:32,281 --> 00:36:33,551 .לא משנה מה 426 00:36:35,553 --> 00:36:36,852 .בסדר 427 00:36:37,454 --> 00:36:39,788 .ו... קדימה 428 00:36:52,035 --> 00:36:53,836 .תמשיך למשוך .תמשיך למשוך 429 00:36:58,107 --> 00:37:00,943 .בסדר, הנה 430 00:37:00,944 --> 00:37:03,079 .לקצה .קדימה 431 00:37:09,787 --> 00:37:12,454 .ליאו, זיהו אותנו .לעזאזל- 432 00:37:28,539 --> 00:37:31,241 ,דרשו ה' בהמצאו" 433 00:37:32,003 --> 00:37:34,476 .קראהו בהיותו קרוב 434 00:37:34,477 --> 00:37:36,308 "...יעזב רשע דרכו 435 00:37:39,215 --> 00:37:40,416 .בסדר 436 00:37:41,018 --> 00:37:44,186 'וישב אל ה" 437 00:37:44,187 --> 00:37:46,321 ."וירחמהו (ספר ישעיהו) 438 00:37:48,626 --> 00:37:52,161 כיצד אתם מעיזים !?לחלל את המקום הקדוש הזה 439 00:37:52,162 --> 00:37:55,098 !?החטאים שלך לא יודעים גבול 440 00:37:56,300 --> 00:38:03,039 ,קומה ה' באפך" 441 00:38:03,040 --> 00:38:08,411 "...הנשא בעברות צוררי 442 00:38:09,113 --> 00:38:11,847 .בסדר, זה האחרון 443 00:38:11,848 --> 00:38:13,202 ?איפה אבא שלי 444 00:38:13,203 --> 00:38:18,885 ,יתמו חטאים מן הארץ" 445 00:38:18,886 --> 00:38:21,657 .ורשעים עוד אינם 446 00:38:21,659 --> 00:38:27,326 ".'אל נקמות ה (ספר תהילים) 447 00:38:40,843 --> 00:38:42,846 .ליאו !ליאו 448 00:38:45,248 --> 00:38:46,583 .לעזאזל 449 00:38:53,088 --> 00:38:54,790 !צא, צא 450 00:39:05,808 --> 00:39:07,136 !אלוהים 451 00:39:54,200 --> 00:39:55,350 .בסדר, חכו פה 452 00:40:07,263 --> 00:40:10,197 .היי, תן לי את הסכין שלך .מושלם 453 00:40:13,770 --> 00:40:15,638 .בסדר 454 00:40:16,940 --> 00:40:18,940 .מכאן .מכאן 455 00:40:21,877 --> 00:40:23,305 .בדיוק, תעברו 456 00:40:25,049 --> 00:40:27,449 .בסדר, מכאן 457 00:40:27,450 --> 00:40:28,853 .מהר .זהירות על הראש- 458 00:40:31,455 --> 00:40:33,455 בסדר, המנהרה הזאת .ממשיכה לכיוון צפון-מזרח 459 00:40:33,455 --> 00:40:36,049 הימנעו מדרכים ראשיות !ולכו בעקבות הנהר. -אין סיכוי 460 00:40:36,627 --> 00:40:38,027 .אתה לא חוזר עבורו 461 00:40:38,028 --> 00:40:40,196 .קח את הלפיד. -לא .בבקשה. -לא- 462 00:40:41,198 --> 00:40:43,100 .זו, כבר איבדתי אבא אחד 463 00:40:43,101 --> 00:40:45,201 .הוא הרוויח עבורנו זמן שנברח 464 00:40:45,803 --> 00:40:47,836 .עלינו לסיים את מה שהוא התחיל 465 00:40:50,206 --> 00:40:52,107 .האנשים האלה זקוקים לנו 466 00:40:55,411 --> 00:40:58,079 .בוא .בוא 467 00:41:16,031 --> 00:41:18,100 .אני מתנצל על ההפרעה 468 00:41:19,102 --> 00:41:21,338 ?אנשי הקשר שלך דיווחו חזרה 469 00:41:23,040 --> 00:41:26,374 גבירתי, אם קרלו דה מדיצ'י ,נמצא ברומא 470 00:41:26,375 --> 00:41:29,244 הוא הסתיר היטב .את מקום המצאו 471 00:41:31,814 --> 00:41:33,082 ...לעומת זאת 472 00:41:33,784 --> 00:41:37,419 את הכסף החסר היה .יותר קשה להחביא 473 00:41:54,970 --> 00:41:56,271 .המשך 474 00:41:59,710 --> 00:42:04,447 ,דיברתי עם סניור וישקונטי .'הוא פקיד בבנק סיינט ג'ורג 475 00:42:04,448 --> 00:42:08,348 .לקוח שלך, אני מניחה .לקוח מאוד נאמן, סניורה- 476 00:42:08,349 --> 00:42:10,119 .ואחד שאני מעדיף לא לאבד 477 00:42:10,120 --> 00:42:13,523 .אין לי שום עניין בנטיותיו 478 00:42:13,524 --> 00:42:16,210 .רק באיכות המידע שלו 479 00:42:18,262 --> 00:42:21,663 לא מזמן הוא הנפיק קו אשראי 480 00:42:21,664 --> 00:42:24,700 .לרופא, כאן ברומא 481 00:42:24,701 --> 00:42:28,638 .‏500,000 פלורינים שהומרו לדוקאטים 482 00:42:29,240 --> 00:42:30,940 .לא מצוין שם 483 00:42:30,941 --> 00:42:34,576 לא. הוא נתן לי רק .את מקצועו של האיש 484 00:42:35,178 --> 00:42:38,015 נראה שהבנקאי שלך .זקוק לשכנוע נוסף 485 00:42:40,017 --> 00:42:42,184 .אני אטפל בזה מכאן 486 00:42:46,389 --> 00:42:48,924 ...למרות זאת 487 00:42:48,925 --> 00:42:54,229 .ארצה לבקש ממך טובה אחרונה 488 00:43:03,473 --> 00:43:05,074 .כמובן 489 00:43:14,016 --> 00:43:15,517 ?ג'ירולמו 490 00:43:22,459 --> 00:43:25,200 .הוד קדושתו כבר הלך לישון 491 00:43:25,201 --> 00:43:27,008 .באתי לראותך 492 00:43:31,534 --> 00:43:33,034 ?אוכל להצטרף אליך 493 00:44:02,699 --> 00:44:06,204 האם פעם הטלת ספק ?בגורלך, סניורה 494 00:44:06,206 --> 00:44:10,172 כמובן. מסירות עיוורת .שייכת לחלשים 495 00:44:13,776 --> 00:44:17,979 חששתי שלמסע הצלב שלכם .חסר מנהיג רוחני 496 00:44:20,416 --> 00:44:22,701 .ייתכן שטעיתי 497 00:44:22,702 --> 00:44:25,654 אם ערי המדינות יתאחדו ,מאחורי הוד קדושתו 498 00:44:25,655 --> 00:44:27,989 .לא יוכלו לעצור אותנו 499 00:44:27,990 --> 00:44:30,802 .לא דיברתי על סיקסטוס 500 00:44:33,763 --> 00:44:36,465 ,על מנת שמשימתך תצליח 501 00:44:36,466 --> 00:44:40,005 .יש צורך לאדם אדוק באמת במרכזה 502 00:44:41,604 --> 00:44:43,641 .אני מאמינה שהאדם הזה הוא אתה 503 00:44:46,442 --> 00:44:48,003 ?אז תצטרפי אלינו 504 00:44:54,450 --> 00:44:56,818 .אאריך את שהייתי ברומא 505 00:44:59,855 --> 00:45:02,824 אני מציעה שתנצל את הזמן .כדי לשכנע אותי 506 00:46:30,613 --> 00:46:32,447 ?הממזר שלח אותך, נכון 507 00:46:32,749 --> 00:46:35,351 .כנראה שאני ממש מתקרבת 508 00:46:36,153 --> 00:46:37,420 ...כעת 509 00:46:39,222 --> 00:46:41,423 ?איפה לעזאזל נמצא קרלו דה מדיצ'י 510 00:46:48,322 --> 00:46:49,823 .הביאו את הראשון 511 00:46:52,835 --> 00:46:57,405 .אמור את דברי הקודש שלנו ,קבל את האיסלם 512 00:46:57,407 --> 00:46:59,274 .והפוך לאחד 513 00:46:59,776 --> 00:47:02,007 .או שתחייה את רגעיך האחרונים 514 00:47:02,479 --> 00:47:04,646 !אני בוחר בישו 515 00:47:10,821 --> 00:47:15,007 לאבד את נשמתך .או לאבד את חייך 516 00:47:18,995 --> 00:47:21,896 .אמור את דברי הקודש שלנו 517 00:47:21,897 --> 00:47:24,933 .קבל את האיסלם והפוך לאחד 518 00:47:24,934 --> 00:47:26,904 .או שתחייה את רגעיך האחרונים 519 00:47:32,409 --> 00:47:34,612 .אין אלוהים מלבד אללה 520 00:47:37,614 --> 00:47:39,614 ...אין 521 00:47:39,615 --> 00:47:42,350 ...אין אלוהים מלבד 522 00:47:42,351 --> 00:47:44,052 .אללה 523 00:47:47,757 --> 00:47:49,860 .ומוחמד הוא הנביא 524 00:47:52,762 --> 00:47:54,664 .מוחמד הוא הנביא 525 00:48:09,778 --> 00:48:11,613 .אמור את דברי הקודש שלנו 526 00:48:11,614 --> 00:48:13,781 .קבל את האיסלם והפוך לאחד 527 00:48:13,782 --> 00:48:15,919 .או שתחייה את רגעיך האחרונים 528 00:48:17,821 --> 00:48:19,523 .עובדי אלילים 529 00:48:21,725 --> 00:48:23,992 .אתם תשלמו על זה 530 00:48:38,207 --> 00:48:40,041 .היי, תן לי יד 531 00:49:03,332 --> 00:49:05,233 .תודה, סניור דה וינצ'י 532 00:49:12,075 --> 00:49:15,710 .נתקדם צפונה .עלינו להמשיך בתזוזה 533 00:49:31,460 --> 00:49:33,495 .אנחנו צריכים סוסים 534 00:49:33,496 --> 00:49:38,501 ?למישהו ידוע על חווה בסביבה ?זו, איפה החבר שלך- 535 00:49:39,903 --> 00:49:43,739 .לעזאזל, ליאו .לחזור לשם פירושו מוות ודאי- 536 00:49:44,741 --> 00:49:46,075 .בוא איתנו 537 00:49:46,076 --> 00:49:48,004 ...אני .בבקשה- 538 00:49:50,146 --> 00:49:53,348 .בבקשה 539 00:49:53,350 --> 00:49:55,016 .תדאגו אחד לשנייה 540 00:50:26,849 --> 00:50:28,283 ...ליאונרדו 541 00:50:31,387 --> 00:50:33,089 ...ליאונרדו 542 00:50:34,190 --> 00:50:35,556 !ליאונרדו 543 00:50:38,910 --> 00:50:40,656 .הביאו את הבא בתור 544 00:50:42,408 --> 00:50:46,036 ,אמור את דברי הקודש שלנו .או שתמות 545 00:50:48,238 --> 00:50:49,604 !עצור 546 00:51:00,015 --> 00:51:03,384 ,אינך מכיר אותי .אבל אני מכיר את הבן שלך 547 00:51:03,385 --> 00:51:06,221 .והוא חלק מהחזון המופלא שלנו 548 00:51:06,722 --> 00:51:10,191 ,הצטרף אלינו .ויחד נשנה את העולם 549 00:51:15,764 --> 00:51:19,701 .בני הוא אדם דגול 550 00:51:20,303 --> 00:51:23,406 אדם טוב יותר ממה .שאני אי פעם הייתי 551 00:51:25,208 --> 00:51:29,839 והוא יעדיף למות מאשר ...להיות חלק מה 552 00:51:29,840 --> 00:51:31,514 .שחיתות הזו 553 00:51:33,616 --> 00:51:36,050 .וכך גם אני 554 00:51:36,051 --> 00:51:38,019 ...לא !אל תפחדו- 555 00:51:38,020 --> 00:51:41,289 !ליאונרדו דה וינצ'י יציל אתכם 556 00:51:41,290 --> 00:51:44,102 !הוא יציל את איטליה כולה 557 00:52:00,277 --> 00:52:10,777 hamima תורגם וסונכרן ע"י