1 00:00:06,570 --> 00:00:09,808 המסע שעומד בפניך .יהיה עצום 2 00:00:09,809 --> 00:00:13,111 ...ליאונרדו .זה מדבר בקולה של אמי- 3 00:00:13,413 --> 00:00:16,548 !ליאונרדו, בבקשה, בבקשה .אל תיקח את הספר מאנשיי 4 00:00:16,549 --> 00:00:18,049 .לא היה שום ספר 5 00:00:19,419 --> 00:00:21,126 ?מי אתה .קרלו דה מדיצ'י- 6 00:00:21,127 --> 00:00:22,620 .אנחנו המבוך 7 00:00:22,622 --> 00:00:27,259 משרתי האל בעל הקרניים !ינצלו את ההזדמנות 8 00:00:27,260 --> 00:00:28,660 ?אתה המבוך 9 00:00:28,661 --> 00:00:30,862 .קלריס .קרלו? לקח לך זמן- 10 00:00:30,863 --> 00:00:35,266 .‏500,000 פלורינים נמשכו מהבנק 11 00:00:35,267 --> 00:00:38,803 ,כעת שקרלו נעלם .מישהו יצטרך לשאת באשמה 12 00:00:39,473 --> 00:00:40,872 !ממזר 13 00:00:40,873 --> 00:00:44,609 .קלריס נעלמה ,מה שהופך אותך, אמו 14 00:00:44,611 --> 00:00:46,911 .ליושבת ראש בית מדיצ'י 15 00:00:48,451 --> 00:00:52,149 ג'ירולמו, הסבל שלך !לא ייפסק עד יום מותך 16 00:00:52,150 --> 00:00:56,821 ,ג'ירולמו ריאריו, היית מת .כעת נולדת מחדש 17 00:00:56,823 --> 00:01:00,425 ?מה אתם רוצים ממני .שתראה מה שאנו רואים- 18 00:01:00,426 --> 00:01:02,328 .אנחנו אחד, ג'ירולמו 19 00:01:02,329 --> 00:01:04,398 האדם אותו אתם מכירים בתור האפיפיור סיקסטוס 20 00:01:04,399 --> 00:01:06,799 .אינו האפיפיור האמיתי, אלא מתחזה 21 00:01:06,800 --> 00:01:09,033 אתפוס את תפקיד .האפיפיור באופן מיידי 22 00:01:09,034 --> 00:01:11,236 לפחות תהיה הגון מספיק .לחוס על חיי בנותיי 23 00:01:11,237 --> 00:01:13,938 בבקשה... -מעכשיו, אלוהים .מעריך את מה שאני מעריך 24 00:01:14,508 --> 00:01:16,809 אני מתכוון לתפוס .את מקומי הראוי 25 00:01:16,810 --> 00:01:19,810 משימתך היחידה הייתה .להביא את בן הסולטן לרומא 26 00:01:19,811 --> 00:01:22,514 ,ברגע שזה הושג .התוצאה תהיה בטוחה 27 00:01:22,516 --> 00:01:24,649 ,אם באיזיט ייהרג .התוצאה היא מלחמה 28 00:01:24,650 --> 00:01:28,085 ,אם יושפל וישוחרר .תגובה תהיה הכרחית 29 00:01:28,086 --> 00:01:29,588 .כלום לא יעצור אותם 30 00:01:29,589 --> 00:01:30,778 ,בממלכת נאפולי 31 00:01:30,779 --> 00:01:34,002 ,במקום בשם אוטרנטו .שם תמצא מה שאתה מחפש 32 00:01:34,003 --> 00:01:37,495 העות'מאנים הביאו את .מלחמת הקודש הבאה לפתח ביתי 33 00:01:37,496 --> 00:01:39,400 ,אם הטורקים ינצחו 34 00:01:39,401 --> 00:01:41,700 הם יהיו בעמדת כוח !לכבוש את כל איטליה 35 00:01:41,701 --> 00:01:45,170 אלא אם תגייס לשורותיך מהנדס .מלחמה שיעזור לך בתכנון מתקפה 36 00:01:45,171 --> 00:01:47,008 .הם רבים מאיתנו באלפים 37 00:01:48,669 --> 00:01:50,468 .יש לנו רק ניסיון אחד 38 00:02:14,905 --> 00:02:16,000 !לעזאזל 39 00:02:36,596 --> 00:02:39,032 !תפתחו !הם באים 40 00:02:39,033 --> 00:02:41,002 !תפתחו !תפתחו 41 00:02:41,004 --> 00:02:43,467 !...לא, לא, אל תירו, אל 42 00:02:43,469 --> 00:02:45,914 ,אני לא טורקי !שמוקים מפגרים שכמוכם 43 00:02:46,539 --> 00:02:49,540 !תחי נאפולי !תחי נאפולי 44 00:02:52,011 --> 00:02:53,004 .תודה 45 00:03:16,602 --> 00:03:17,702 !היכון 46 00:03:18,004 --> 00:03:21,271 !חכו עד שארה !אל תפספסו- 47 00:03:22,709 --> 00:03:24,308 !המשיכו לזוז 48 00:03:27,647 --> 00:03:29,113 .זוז אחורה 49 00:03:29,115 --> 00:03:31,849 .אני עם דה וינצ'י .טענו את התותחים- 50 00:03:32,785 --> 00:03:34,502 !טענו את התותחים 51 00:03:50,336 --> 00:03:53,548 אבטחו את המגדל, הכפילו את מספר .הקשתים בחומה הדרומית. -כן, אדוני 52 00:03:56,108 --> 00:03:59,009 אני מבטיח לך, לא יהיה צורך .באמצעי הזהירות שלך 53 00:03:59,010 --> 00:04:00,344 .ייתכן 54 00:04:00,344 --> 00:04:04,114 ייתכן והסכמתי לשים את .גורלי ועתידי בידיו של מתקן כלים 55 00:04:04,115 --> 00:04:05,415 .בספירה שלי 56 00:04:07,427 --> 00:04:09,968 אללה יעניש אותם 57 00:04:09,969 --> 00:04:12,529 מידיכם 58 00:04:13,325 --> 00:04:14,391 ...שלוש 59 00:04:14,831 --> 00:04:17,207 !וימיט עליהם חרפה 60 00:04:19,632 --> 00:04:20,865 ...לא ייתכן 61 00:04:20,866 --> 00:04:22,132 ...שתיים 62 00:04:22,194 --> 00:04:23,451 .הוא איתם 63 00:04:23,811 --> 00:04:24,906 ?דה וינצ'י 64 00:04:26,523 --> 00:04:27,871 !עכשיו 65 00:04:27,872 --> 00:04:29,707 !ליאונרדו ?מה העניין- 66 00:04:29,708 --> 00:04:32,777 ,האישה על הסיפון ,שעומדת לצד הנסיך העות'מאני 67 00:04:33,349 --> 00:04:34,912 .זאת אמא שלך 68 00:04:46,693 --> 00:04:48,625 !אינך יכול לפתוח באש 69 00:04:52,387 --> 00:04:55,197 .מי ייתן ואללה יעניק לך את הניצחון 70 00:04:57,729 --> 00:05:01,422 !השבח לאללה 71 00:05:01,907 --> 00:05:03,240 .אני מוכרח 72 00:05:06,896 --> 00:05:08,195 .אני מוכרח 73 00:05:43,148 --> 00:05:44,702 ...ליאו 74 00:05:47,086 --> 00:05:48,719 ?זה נכון 75 00:05:49,521 --> 00:05:51,154 ?אמא שלך 76 00:05:51,756 --> 00:05:53,123 .לא הייתה לי ברירה 77 00:06:54,764 --> 00:06:58,771 - הסודות של דה וינצ'י - - "עונה 3, פרק 1: "תמיד כופרים - 78 00:06:58,772 --> 00:07:03,671 hamima תורגם וסונכרן ע"י 79 00:07:19,879 --> 00:07:22,579 ?הרוזן ריאריו .הקרדינל רודריגו- 80 00:07:25,685 --> 00:07:27,719 ?איפה הוד קדושתו 81 00:07:27,720 --> 00:07:31,088 ...הוד קדושתו .לא מתנהג כמו עצמו 82 00:07:32,859 --> 00:07:35,092 ?הוא במצב רוח רע 83 00:07:38,163 --> 00:07:40,498 .עדיף שתראה בעצמך 84 00:07:53,278 --> 00:07:56,012 .עמוק יותר, עמוק יותר 85 00:07:58,985 --> 00:08:02,586 אומרים שהשדים .מתעבים את השאול 86 00:08:03,088 --> 00:08:06,890 ,לכן הם שולחים אותנו .בני האדם, בשמחה לשם 87 00:08:11,731 --> 00:08:14,199 הוא לעולם לא יאמין ,שארד כה נמוך 88 00:08:14,200 --> 00:08:16,233 .ולכן אני חייב לעשות זאת 89 00:08:16,234 --> 00:08:20,470 ,כדי להיות חופשי .עליי לרדת למטה 90 00:08:32,001 --> 00:08:33,550 .הוד קדושתך 91 00:08:34,486 --> 00:08:36,786 ,אמרתי לכם !עזבו אותי לנפשי 92 00:08:37,389 --> 00:08:40,190 .זה ג'ירולמו, הוד קדושתך 93 00:08:58,177 --> 00:08:59,850 .זה באמת אתה 94 00:09:05,250 --> 00:09:06,383 .השאר אותנו לבד 95 00:09:09,689 --> 00:09:11,722 ?נהנה מהאירוניה 96 00:09:12,592 --> 00:09:15,893 .השובה, נמצא כעת בשבי 97 00:09:16,662 --> 00:09:18,829 .אני רואה שהאסיר ברח 98 00:09:20,766 --> 00:09:23,233 .בעזרת מישהו מתוך ביתי 99 00:09:23,234 --> 00:09:25,555 ,אחי היקר רוצה את ראשי על מגש 100 00:09:25,556 --> 00:09:27,304 הוא חובש את כובע האפיפיור 101 00:09:27,305 --> 00:09:29,589 ולא יהסס לסכן את עצמו .כדי לעשות זאת 102 00:09:30,743 --> 00:09:34,344 שוכן למטה עם הכלבים .הטורקים המתועבים האלה 103 00:09:35,648 --> 00:09:39,416 .וכעת, הבן האובד חזר 104 00:09:44,156 --> 00:09:48,857 ?מתכנן את בריחתך, אבא !?איך אתה מעז לקרוא לי כך- 105 00:09:49,829 --> 00:09:51,729 ...האב הקדוש 106 00:09:53,165 --> 00:09:56,133 ...אני כל-כך 107 00:10:00,532 --> 00:10:02,839 .אני משתטח בפניך 108 00:10:45,157 --> 00:10:46,883 ...ילדי היקר 109 00:10:46,884 --> 00:10:48,852 ?מה עוללת לעצמך 110 00:10:50,022 --> 00:10:52,189 ...אבא, אני 111 00:10:54,293 --> 00:10:58,826 ...שנאתי אותך, אז .כי אתה שונא את עצמך- 112 00:10:59,731 --> 00:11:01,665 .עשיתי דברים איומים 113 00:11:01,666 --> 00:11:03,701 ,הרגתי חפים מפשע 114 00:11:03,703 --> 00:11:05,237 ,לעגתי 115 00:11:05,839 --> 00:11:10,174 ,בגדתי בך, חיפשתי אלילי שקר .סגדתי לאלוהי שקר 116 00:11:11,443 --> 00:11:13,476 .הכל היה בפקודת אחרים 117 00:11:14,078 --> 00:11:15,645 .בפקודתי 118 00:11:21,904 --> 00:11:22,986 .בוא 119 00:11:24,103 --> 00:11:27,824 .הבה נתפלל יחד 120 00:11:56,222 --> 00:11:57,400 .אמן 121 00:12:10,269 --> 00:12:11,900 לא משנה את מי ,את מחפשת, גברת 122 00:12:11,901 --> 00:12:14,337 .אני מבטיח לך שהוא לא פה 123 00:12:16,008 --> 00:12:17,704 ?סניורה דה מדיצ'י 124 00:12:20,746 --> 00:12:22,743 .בבקשה, היכנסי 125 00:12:31,123 --> 00:12:32,846 .בבקשה, מכאן 126 00:12:36,328 --> 00:12:38,829 .אני משרת את בית מדיצ'י 127 00:12:38,830 --> 00:12:41,669 .קוראים לי שיביב .אני יודעת מי אתה- 128 00:12:41,700 --> 00:12:45,235 ואני יודעת אילו .שירותים סיפקת לבעלי 129 00:12:45,236 --> 00:12:50,008 .אעשה הכל עבור לורנצו המפואר ,אכן, כל דבר שליבו- 130 00:12:50,009 --> 00:12:53,076 .או איברי גוף אחרים רצו, אני מניחה 131 00:12:54,346 --> 00:12:58,315 .לבעלי יש סוויטה פה, אני מאמינה 132 00:12:58,317 --> 00:13:00,817 .אני לא יודע למה כוונתך, סניורה 133 00:13:00,818 --> 00:13:06,089 מקום מנוחה במהלך השליחויות ...הבנקאיות המפרכות לרומא, נאפולי 134 00:13:08,060 --> 00:13:09,526 ...אני נשבע לך 135 00:13:09,527 --> 00:13:12,255 מקום שיכל להביא אליו .את הזונות שלו לזיון טוב 136 00:13:15,667 --> 00:13:16,466 .מכאן 137 00:13:19,138 --> 00:13:22,206 כבר הרבה זמן שלא .זכינו ליהנות מחברתו 138 00:13:27,379 --> 00:13:29,246 .גם אני 139 00:13:39,124 --> 00:13:41,158 ?הוא יצטרף אלייך 140 00:13:41,160 --> 00:13:44,227 כרגע, סניור דה מדיצ'י ,נמצא בנאפולי 141 00:13:45,998 --> 00:13:48,065 .הורג טורקים, אני מקווה 142 00:13:49,335 --> 00:13:52,302 לא סביר שהוא יכנס .בדלת הזו בזמן הקרוב 143 00:13:54,006 --> 00:13:55,138 .שב 144 00:13:59,311 --> 00:14:01,045 .אני זקוקה לעזרתך 145 00:14:02,614 --> 00:14:05,048 .כל דבר למען בית מדיצ'י 146 00:14:05,350 --> 00:14:06,717 .טוב 147 00:14:07,119 --> 00:14:11,754 יש לי סיבה להאמין שאויב .של פירנצה נמצא כאן, ברומא 148 00:14:11,755 --> 00:14:14,624 .יש למצוא אותו ולהעמידו לדין 149 00:14:14,625 --> 00:14:18,795 כל מי שיעזור לי במשימה זו .יקבל גמול נאה 150 00:14:19,631 --> 00:14:21,398 ?מי האדם הזה 151 00:14:22,434 --> 00:14:24,067 ,הדוד של לורנצו 152 00:14:24,969 --> 00:14:26,736 .קרלו דה מדיצ'י 153 00:14:40,152 --> 00:14:45,188 הרמת כוסית, לחיי ליאונרדו .דה וינצ'י, מושיעה של נאפולי 154 00:14:46,288 --> 00:14:48,426 !מושיעה של איטליה 155 00:14:49,228 --> 00:14:53,830 סוברן זהב, עבור כל כופר .ששלחת לקבר ימי 156 00:14:54,867 --> 00:14:56,466 ,ויגיעו עוד 157 00:14:56,467 --> 00:15:01,338 בזמן שתשתמש בהמצאותיך !ההרסניות למען ממלכת נאפולי 158 00:15:02,474 --> 00:15:06,877 ,הצעה נדיבה, אין ספק .אבל אני חושש שמאוחר מדי 159 00:15:06,878 --> 00:15:09,712 ...ליאונרדו הוא עובד שלי במשך 160 00:15:11,507 --> 00:15:13,351 .זמן נכבד 161 00:15:13,853 --> 00:15:17,254 ובמובנים רבים, הוא יותר .אח עבורי מאשר עוזר 162 00:15:19,025 --> 00:15:23,626 אכפיל כל סכום .שלורנצו המפואר משלם לאחיו 163 00:15:29,609 --> 00:15:32,369 !?איך אתה מעז .חכה, אלפונסו- 164 00:15:33,739 --> 00:15:36,139 .אינך יודע כמה ליאונרדו איבד 165 00:15:36,140 --> 00:15:38,777 !כולנו איבדנו דברים .כן- 166 00:15:39,409 --> 00:15:42,512 אבל לא משהו אותו .חיפשת במשך כל חייך 167 00:15:46,018 --> 00:15:47,585 .עזוב אותו לנפשו 168 00:15:52,324 --> 00:15:55,258 ,המשיכו לשתות .ניצחנו היום, המשיכו לשתות 169 00:16:02,468 --> 00:16:03,567 .ליאו 170 00:16:06,472 --> 00:16:07,605 .ליאו 171 00:16:08,007 --> 00:16:10,073 .בוא, תזמין אותי למשקה 172 00:16:18,150 --> 00:16:19,349 .היי 173 00:16:19,751 --> 00:16:22,006 אתה עדיין לא יודע .מה עלה בגורלה 174 00:16:22,488 --> 00:16:25,121 .אתה יודע, ייתכן שאמא שלך שרדה 175 00:16:26,652 --> 00:16:29,726 ...אז אתה אומר לי 176 00:16:30,695 --> 00:16:33,998 ?שהתכנון שלי נכשל 177 00:16:33,999 --> 00:16:35,465 .לא לזה התכוונתי 178 00:16:35,767 --> 00:16:36,807 ...ובכן 179 00:16:38,103 --> 00:16:41,571 אז אנחנו כן יודעים .מה עלה בגורלה 180 00:16:43,275 --> 00:16:47,701 ליאו... -תכננתי את הנשק שלי .על מנת להשמיד. להשמיד 181 00:16:48,013 --> 00:16:52,082 .זה בדיוק מה שהוא עשה ...אני מתכוון, האמת, האמת 182 00:16:52,084 --> 00:16:55,318 הדבר הארור הזה עבד .אפילו יותר טוב ממה שקיוויתי 183 00:16:56,055 --> 00:16:58,089 ...אני מתכוון, התותחים 184 00:16:58,090 --> 00:17:00,123 .הם הגיעו לטווח יוצא מן הכלל 185 00:17:00,125 --> 00:17:04,227 הפגזים, שמרו על חומר הנפץ .הפנימי ממש עד רגע הפגיעה 186 00:17:04,229 --> 00:17:07,564 ,ליאו... -ברגע אחד יש צי ספינות ...ברגע שאחריו 187 00:17:08,934 --> 00:17:12,303 .שרידים והריסות ...ליאו- 188 00:17:12,304 --> 00:17:14,271 .קדימה, תשתה משהו 189 00:17:16,408 --> 00:17:18,075 .תשתה משהו 190 00:17:18,777 --> 00:17:20,143 .לא 191 00:17:22,601 --> 00:17:24,101 .נתראה אחר כך 192 00:18:33,285 --> 00:18:35,319 עשיתי כפי שהתבקשתי 193 00:18:35,320 --> 00:18:38,988 .והתקרבתי לאפיפיור דרך רחמיו 194 00:18:40,125 --> 00:18:42,091 הוא הסכים להוביל ?את מסעות הצלב 195 00:18:45,007 --> 00:18:48,465 .לא, טרם העליתי את הנושא 196 00:18:48,766 --> 00:18:51,405 עליך לאפשר לי לטפל .בהוד קדושתו בדרך שלי 197 00:18:51,406 --> 00:18:55,171 מצבו הנפשי המעורער .מצריך עדינות מסוימת 198 00:18:58,003 --> 00:19:01,044 אולי אם הייתי יודע עוד ...על תוכניתו של הארכיטקט 199 00:19:01,045 --> 00:19:03,006 .דע את מקומך, אחי 200 00:19:04,516 --> 00:19:07,681 הארכיטקט לעולם לא יסכים .לפגוש עוזר כנסייה פשוט 201 00:19:09,804 --> 00:19:11,988 ?זו הסיבה שלשמה חיפשת אותנו 202 00:19:14,360 --> 00:19:17,093 .לא, זו אינה הסיבה 203 00:19:18,163 --> 00:19:20,396 .קלריס אורסיני כאן ברומא 204 00:19:23,869 --> 00:19:26,003 .ומחפשת אותך 205 00:19:26,805 --> 00:19:29,372 ,לבית מדיצ'י יש מרגלים .וכך גם לנו 206 00:19:31,810 --> 00:19:34,277 באמת חשבת 207 00:19:34,279 --> 00:19:36,879 ,שתוכל להתרחק מרומא ,לבזבז את כספה 208 00:19:38,003 --> 00:19:40,249 ?והיא לא תשמע אודותיך 209 00:19:41,453 --> 00:19:44,722 הופקדה עליי המשימה .לבזוז את כספות פירנצה 210 00:19:44,723 --> 00:19:47,825 .ואכן בזזתי אותן ...אני- 211 00:19:47,826 --> 00:19:51,729 אני מניח שלא נפקד עליך ?לבזוז גם את גופה, נכון 212 00:19:51,730 --> 00:19:55,499 זה ידוע לכולם ששכבת עם .הגברת הראשונה של פירנצה 213 00:19:55,501 --> 00:19:59,636 איני מאמין שההוראות שלך .כללו טקטיקה כה מטופשת 214 00:19:59,637 --> 00:20:02,839 .יש לי שיטות משלי .טיפש שכמוך- 215 00:20:02,840 --> 00:20:05,043 מה שחשוב זה שיש לנו .את המשאבים הנדרשים 216 00:20:05,044 --> 00:20:09,011 .אני רופא, אדם גבוה קומה 217 00:20:09,012 --> 00:20:11,582 .נצפתי איתך בציבור 218 00:20:11,583 --> 00:20:15,400 אם אהובתך הממורמרת .רודפת אותך, אז היא תמצא אותי 219 00:20:15,401 --> 00:20:18,855 .אני אטפל בזה ?כמו שטיפלת בדה וינצ'י- 220 00:20:19,057 --> 00:20:21,724 ,אתה תישאר כאן .תמשיך במטלות שלך 221 00:20:21,726 --> 00:20:25,728 .אני אטפל בסניורה דה מדיצ'י 222 00:22:00,459 --> 00:22:04,013 שאר הספינות העות'מאניות .בערו במשך כמעט 12 שעות 223 00:22:04,262 --> 00:22:09,001 .הרגע, תוך דקות, הלהבות גדלו 224 00:22:09,533 --> 00:22:13,103 חשוב יותר, כמות העשן .גדלה בצורה מעריכית 225 00:22:13,104 --> 00:22:14,971 .אולי כדאי שתישן קצת 226 00:22:14,973 --> 00:22:18,074 התעסקתי בכימיה דומה ?פעמים רבות, נכון 227 00:22:19,010 --> 00:22:20,042 .כן 228 00:22:20,043 --> 00:22:23,447 ,חומרים שונים, כשהם עולים באש .הם יוצרים סוגים שונים של עשן 229 00:22:23,448 --> 00:22:26,884 ,הוא יכול להיות צמוד לאדמה ,לחסום את טווח הראייה לשעות 230 00:22:26,885 --> 00:22:28,084 .לפעמים ימים 231 00:22:29,320 --> 00:22:31,888 אתה מעריך את העות'מאנים .יותר ממה שמגיע להם 232 00:22:31,890 --> 00:22:35,826 הכימיה הזאת נשמעת מסובכת מדי .עבור עדר של עובדי אלילים 233 00:22:35,827 --> 00:22:38,687 עובדי האלילים האלו הביסו את האימפריה הרומית הקדושה 234 00:22:38,688 --> 00:22:42,132 בקונסטנטינופול, העיר .המבוצרת ביותר בזמנה 235 00:22:42,133 --> 00:22:44,967 אני בספק שראינו .למה הם מסוגלים באמת 236 00:22:44,969 --> 00:22:48,004 ממש לא אכפת לי אם הם מתפללים לאלים שלהם 237 00:22:48,006 --> 00:22:50,072 או מקיימים יחסי מין .עם חיות המשא שלהם 238 00:22:50,074 --> 00:22:52,441 .צי הספינות שלי יגיע בזריחה 239 00:22:53,144 --> 00:22:55,077 .הם ייחתכו לגזרים 240 00:23:55,273 --> 00:23:56,439 .בתי 241 00:23:59,978 --> 00:24:01,601 .התקרבי 242 00:24:21,766 --> 00:24:23,233 .שבי 243 00:24:23,234 --> 00:24:25,201 .את בטח מורעבת 244 00:24:29,140 --> 00:24:32,775 ,זה לא מורעל .אם מזה את חוששת 245 00:24:32,777 --> 00:24:36,345 אכן. אתה מעדיף משימות .התאבדות מאשר רצח גלוי 246 00:24:38,515 --> 00:24:40,483 ,הרגע ממנו פחדתי הגיע 247 00:24:41,920 --> 00:24:45,721 והילדה הצייתנית .החלה במרד נעורים 248 00:24:46,591 --> 00:24:49,826 לא באתי לפה כדי .למרוד נגדך, אבא 249 00:24:52,964 --> 00:24:57,298 .באתי עבור תשובות .בתי, בבקשה- 250 00:25:00,271 --> 00:25:01,304 .שבי 251 00:25:04,943 --> 00:25:09,245 ,לאחר שהייתי כלוא שנים רבות .לא הייתי רוצה לבזבז ארוחה טובה 252 00:25:18,823 --> 00:25:19,923 ...אז 253 00:25:21,626 --> 00:25:24,093 ?מה החדשות מאוטרנטו 254 00:25:25,864 --> 00:25:27,898 ?לא שמעת 255 00:25:27,899 --> 00:25:29,766 .אני רוצה לשמוע ממך 256 00:25:31,836 --> 00:25:34,871 נראה שליאונרדו דה וינצ'י .הצליח להדוף את הפלישה 257 00:25:39,543 --> 00:25:42,111 ?זה לא מדאיג אותך 258 00:25:42,113 --> 00:25:45,381 לאימפריה העות'מאנית יש הפתעה או שתיים 259 00:25:46,084 --> 00:25:48,085 .עבור סניור דה וינצ'י 260 00:25:49,087 --> 00:25:52,754 ?כיצד הצלחתם תביא לך צדק 261 00:25:52,755 --> 00:25:55,092 ?צדק, בתי 262 00:25:55,093 --> 00:25:58,194 .מקומך הראוי על כס האפיפיור 263 00:25:58,196 --> 00:26:00,663 ,האפיפיור האמיתי היחיד .זה מה שאמרת 264 00:26:00,664 --> 00:26:02,732 ,עלייך להבין, בתי 265 00:26:02,734 --> 00:26:05,969 .הכס תמיד היה אמצעי למען מטרה 266 00:26:05,971 --> 00:26:10,774 ,הסולטן וצבאותיו .בסך הכל אבני עזר לחצייה 267 00:26:10,775 --> 00:26:13,876 ?אז מדוע ?מדוע הפלישה הכרחית 268 00:26:13,877 --> 00:26:15,979 .אנחנו כמו החקלאי 269 00:26:15,980 --> 00:26:19,599 לאחר קציר החיטה, הוא משתמש ,באש כדי לנקות את השדה 270 00:26:19,600 --> 00:26:21,503 .לשרוף את החציר 271 00:26:21,903 --> 00:26:24,588 רק אז יוכלו יבולים חדשים .לנטוע שורשים 272 00:26:24,589 --> 00:26:26,555 ?והטורקים הם האש שלך 273 00:26:29,995 --> 00:26:33,829 ,בקרוב יגיע היום עולם לא אפיפיורים 274 00:26:34,232 --> 00:26:36,698 .סולטנים או מלכים 275 00:26:37,709 --> 00:26:39,836 .רק בני מיתרס 276 00:26:41,305 --> 00:26:42,872 ?מה אתה אומר 277 00:26:45,309 --> 00:26:47,543 .הפלישה היא רק ההתחלה 278 00:26:47,544 --> 00:26:50,413 .למרבה הצער, הרבה ימותו 279 00:26:51,950 --> 00:26:54,283 .אבל הנאורים ישרדו 280 00:26:57,455 --> 00:27:01,557 .יש לך מקום לצידי, בתי 281 00:27:05,730 --> 00:27:08,397 .נוחי ליד האש ...נמשיך לדבר 282 00:27:09,033 --> 00:27:10,800 .בבוקר 283 00:27:32,673 --> 00:27:34,290 ?מה זה 284 00:27:39,063 --> 00:27:40,829 .תראה, העשן מתפזר 285 00:27:42,333 --> 00:27:43,700 .תראה 286 00:27:44,702 --> 00:27:46,468 .הם היו עסוקים 287 00:27:50,775 --> 00:27:55,776 הם בנו סוג של פלטפורמת .עץ על שובר הגלים. -כן 288 00:27:56,547 --> 00:27:58,147 .גם גלגלת 289 00:28:00,118 --> 00:28:02,719 ...מזכיר לי את .הדבר הזה בסדנה שלך 290 00:28:02,720 --> 00:28:07,305 .זה נועד להרמת פסלים משיש ?מה הם צריכים להרים 291 00:28:07,306 --> 00:28:09,302 .אני לא יודע .תן לי את זה- 292 00:28:10,204 --> 00:28:14,007 דה וינצ'י, אני שמח .שתהיה פה להיות עד 293 00:28:14,008 --> 00:28:15,432 ?להיות עד למה 294 00:28:16,034 --> 00:28:18,068 .הניצחון שלנו באוטרנטו 295 00:28:18,069 --> 00:28:21,207 .באופק, הצי הענק של נאפולי 296 00:28:42,727 --> 00:28:44,261 ,סוג של חומר נפץ תת-ימי 297 00:28:45,263 --> 00:28:47,096 .קשור לקרקעית הים 298 00:28:48,332 --> 00:28:50,499 .פיצוץ ברגע המגע 299 00:28:51,636 --> 00:28:52,668 ?כיצד 300 00:28:53,537 --> 00:28:55,271 ...אלוהים 301 00:29:02,881 --> 00:29:04,581 !השמיעו את האזעקה 302 00:29:04,983 --> 00:29:07,083 !התותח, דה וינצ'י 303 00:29:13,491 --> 00:29:14,390 !תפסו את הידית 304 00:29:15,392 --> 00:29:17,359 ,שניכם, זוזו !סובבו לימין 305 00:29:18,329 --> 00:29:19,728 !תירה, עכשיו 306 00:29:27,305 --> 00:29:28,939 !זו, זו 307 00:29:28,940 --> 00:29:30,572 .הדלק את הפצצות 308 00:29:30,574 --> 00:29:33,441 !תדליק אותן !תוריד את התותח- 309 00:29:51,963 --> 00:29:53,262 !להתחמש מחדש 310 00:29:54,032 --> 00:29:55,364 !להתחמש מחדש 311 00:29:58,403 --> 00:30:01,703 ?איך הם יורים כל-כך מהר .אני לא יודע- 312 00:30:21,725 --> 00:30:23,392 .זה התותח שלי 313 00:30:24,131 --> 00:30:25,051 ...זה 314 00:30:25,263 --> 00:30:27,897 ,זה התותח שלי .זה שתכננתי עבורך 315 00:30:35,339 --> 00:30:36,840 .חומות העיר 316 00:30:37,542 --> 00:30:39,642 !הם פורצים את חומות העיר 317 00:30:41,079 --> 00:30:43,645 ,זו, זו !היי, היי 318 00:30:43,646 --> 00:30:45,081 !אחרי 319 00:30:45,482 --> 00:30:47,149 !כנסו פנימה 320 00:30:48,786 --> 00:30:50,119 !קדימה, קדימה 321 00:30:58,596 --> 00:31:00,196 !חרבות! חרבות 322 00:31:04,435 --> 00:31:07,336 !אני אקח שתיים !תחי נאפולי- 323 00:31:10,441 --> 00:31:12,008 .אני יכול לתקן את זה 324 00:31:16,075 --> 00:31:17,332 .לעזאזל 325 00:32:50,839 --> 00:32:54,268 .הרגו את הזקנים והחולים .את השאר, קחו כעבדים 326 00:33:22,607 --> 00:33:23,772 !לסגת 327 00:33:35,820 --> 00:33:36,919 !לא 328 00:33:38,189 --> 00:33:40,589 !לסגת !לסגת 329 00:35:02,540 --> 00:35:04,907 .אז קיבלתי את התשובה שלי 330 00:35:07,611 --> 00:35:11,545 .אני לא בוגדת בך, אבא .אכן, את לא- 331 00:35:12,617 --> 00:35:16,686 ...את בוגדת בה .אחותך 332 00:35:16,687 --> 00:35:19,589 ,אמיליה המתוקה והיקרה שלי 333 00:35:19,590 --> 00:35:22,723 .נרצחה בידי אחי המפלצתי 334 00:35:23,193 --> 00:35:27,196 .זה מה שהפך אותי למה שאני 335 00:35:27,197 --> 00:35:29,765 .וגם אותך, אני רואה 336 00:35:32,102 --> 00:35:34,069 .אני צריכה ללכת 337 00:35:34,071 --> 00:35:38,229 לפני שתעזבי, תני לי לחלוק .איתך חוכמה אבהית נוספת 338 00:35:39,009 --> 00:35:40,644 ?חוכמה אבהית 339 00:35:40,645 --> 00:35:43,011 .היזהרי מאמצע הדרך 340 00:35:43,501 --> 00:35:46,648 .כי זה הנתיב המסוכן ביותר 341 00:35:46,900 --> 00:35:48,917 ?תנטוש את בתך היחידה 342 00:36:17,315 --> 00:36:19,082 .תן לה זמן 343 00:36:20,004 --> 00:36:22,300 .היא תראה את חוכמת זקניה 344 00:36:23,501 --> 00:36:25,787 .כמו דה וינצ'י 345 00:38:07,358 --> 00:38:09,291 ?הקרדינל רודריגו 346 00:38:10,093 --> 00:38:14,180 הוא היה יד ימינו של האפיפיור .מאז עזיבתו של לופו מרקורי 347 00:38:15,706 --> 00:38:17,433 ?מי עשה זאת 348 00:38:17,434 --> 00:38:21,037 איש לא נצפה או נשמע, ובכל זאת .עליי להתייעץ עם הוד קדושתו 349 00:38:21,038 --> 00:38:23,171 .האסיר רוצה במות אחיו 350 00:38:23,172 --> 00:38:28,009 ,אם לא יוכל להגיע אליו .הוא יגיע לסובבים אותו 351 00:38:28,010 --> 00:38:31,079 כיצד הצליחו בני מיתרס ?להסתנן לוותיקן 352 00:38:34,251 --> 00:38:36,753 אכפיל את האבטחה .סביב הוד קדושתו 353 00:38:36,754 --> 00:38:38,521 .אנשים שאני סומך עליהם 354 00:38:39,023 --> 00:38:40,589 ?עוד לא למדת 355 00:38:41,759 --> 00:38:44,226 איננו יכולים לסמוך .על אף אחד באמת 356 00:38:45,706 --> 00:38:48,063 .אני סומך עליך, אחי 357 00:38:53,604 --> 00:38:55,637 ?כיצד האפיפיור קיבל זאת 358 00:38:55,638 --> 00:39:00,141 טרם סיפרתי לו. אני חושש .שהחרדה שלו תגבור עליו 359 00:39:00,143 --> 00:39:02,744 וזו בדיוק תוכניתו .של אחיו, אני מניח 360 00:39:04,281 --> 00:39:06,815 .זה סיכון שנצטרך לקחת 361 00:39:08,719 --> 00:39:10,618 ?לסכן את האפיפיור 362 00:39:12,155 --> 00:39:14,322 ?זאת התוכנית 363 00:39:15,459 --> 00:39:18,093 .מותו של הקרדינל יוצר הזדמנות 364 00:39:18,095 --> 00:39:21,196 ,סיקסטוס יהיה חסר נחת .מפוחד עד העצם 365 00:39:21,197 --> 00:39:23,331 זו ההזדמנות שלך .לחזק את תחושת הפחד 366 00:39:23,332 --> 00:39:25,700 .הוא צודק .אין זמן יותר טוב 367 00:39:29,640 --> 00:39:31,807 ...אתה 368 00:39:31,808 --> 00:39:33,709 ?יש לך ספקות, ג'ירולמו 369 00:39:38,633 --> 00:39:41,616 אני מודה שסבלתי .מסיוטים מסוימים 370 00:39:42,520 --> 00:39:44,586 .שאריות מן העבר 371 00:39:46,356 --> 00:39:47,790 ...כן 372 00:39:47,792 --> 00:39:51,865 .אתה תלמד, ג'ירולמו ,במסע הגדול שלנו 373 00:39:51,866 --> 00:39:55,530 הקרבות הכי קשים שלנו .הם עם עצמנו 374 00:39:58,135 --> 00:40:00,701 ?אוכל לבקש הדרכה נוספת 375 00:40:36,874 --> 00:40:39,009 .אנחנו הקרניים של אלה שטרם נבראו 376 00:40:40,110 --> 00:40:42,745 ...אנחנו הצל במרכז המבוך 377 00:41:06,704 --> 00:41:08,670 !זו, זו !לעזאזל- 378 00:41:14,778 --> 00:41:17,212 .זו, זה נגמר, זה נגמר 379 00:41:18,081 --> 00:41:19,548 .זה נגמר 380 00:41:26,289 --> 00:41:28,006 .זה הגיהנום 381 00:41:33,864 --> 00:41:35,831 .אוטרנטו נפלה 382 00:41:38,401 --> 00:41:41,335 .אנחנו חייבים לצאת מהרחובות .כן- 383 00:41:47,377 --> 00:41:49,144 ?אתה בסדר .כן- 384 00:42:03,594 --> 00:42:06,261 !ליאונרדו !כאן 385 00:42:10,333 --> 00:42:11,800 .הורידו את הנשקים 386 00:42:12,202 --> 00:42:14,109 .זה סניור דה וינצ'י 387 00:42:16,206 --> 00:42:18,706 !אתה בחיים .אפשר לקרוא לזה ככה- 388 00:42:23,948 --> 00:42:26,682 .מים, לכל אחד מוקצבת כמות .משהו חזק יותר- 389 00:42:28,218 --> 00:42:31,419 עלינו לשמור על צלילות דעת .אם נרצה לשרוד 390 00:42:31,420 --> 00:42:33,388 .זה "אם" מאוד גדול 391 00:42:58,181 --> 00:42:59,380 ?אבא 392 00:43:01,124 --> 00:43:03,351 ...אני .ליאונרדו, בבקשה- 393 00:43:08,201 --> 00:43:10,025 .לא עכשיו 394 00:43:18,067 --> 00:43:19,567 .אני בנקאי 395 00:43:20,738 --> 00:43:22,704 .אני סוחר בכסף 396 00:43:25,475 --> 00:43:27,542 .אין משהו שאי אפשר לקנות 397 00:43:28,212 --> 00:43:30,446 .אני אומר שנציע להם הצעה 398 00:43:31,007 --> 00:43:36,684 ,כופר עבור השורדים ...האוכלוסייה שנותרה. אני מתכוון 399 00:43:37,001 --> 00:43:39,888 אפילו לכופרים חסרי אל .חייב להיות מחיר 400 00:43:39,889 --> 00:43:41,756 ,עם כל הכבוד 401 00:43:42,600 --> 00:43:45,127 ,לורנצו המפואר 402 00:43:47,107 --> 00:43:49,464 .אתה בנאפולי עכשיו 403 00:43:52,102 --> 00:43:58,070 ובנאפולי, אנחנו לא עומדים מנגד .בזמן שאונסים ורוצחים את נשותינו 404 00:43:58,302 --> 00:44:00,377 או בזמן שהגברים והילדים .שלנו נמכרים לעבדות 405 00:44:00,378 --> 00:44:03,511 או שהמלכים שלנו .נשלחים לקבר מוקדם 406 00:44:03,512 --> 00:44:06,214 .יצאת מדעתך 407 00:44:06,216 --> 00:44:09,685 הדרך היחידה שלנו .להציל חיים היא דרך משא ומתן 408 00:44:09,687 --> 00:44:12,187 .אני באמת מצטער שאיבדת את מלכך 409 00:44:12,188 --> 00:44:13,522 ?מצטער 410 00:44:16,106 --> 00:44:19,829 ,אלפונסו, מלך נאפולי ,מפוזר בחוץ בחתיכות 411 00:44:19,830 --> 00:44:23,331 וכבודו מחולל בכל דרך .אפשרית של כופרים, אני בטוח 412 00:44:24,134 --> 00:44:26,035 ,תושבי נאפולי 413 00:44:27,437 --> 00:44:30,339 עלינו לאסוף את הכוחות .ולתקוף בראשית הזריחה 414 00:44:30,340 --> 00:44:32,009 .לא אוכל להרשות זאת 415 00:44:32,010 --> 00:44:34,509 עלינו להגיע דרך משא ומתן .להסכם מתקבל על הדעת 416 00:44:34,511 --> 00:44:38,279 .אלוהים, שניכם מטורפים לחלוטין 417 00:44:46,523 --> 00:44:48,156 ?ברצינות 418 00:44:48,157 --> 00:44:49,791 ?לא ראיתם מה שאנחנו ראינו 419 00:44:49,793 --> 00:44:51,827 ...זה לא גרם לכם 420 00:44:51,828 --> 00:44:54,730 ?לחרבן, להשתין במכנסיים ולבכות 421 00:44:55,799 --> 00:44:58,233 ,לברוח על נפשנו ?כמו שאתם עשיתם 422 00:44:58,234 --> 00:45:00,202 .לא תוכלו לעצור אותם 423 00:45:01,671 --> 00:45:03,638 .לא תוכלו לשחד אותם 424 00:45:06,176 --> 00:45:10,910 .אנחנו צריכים להסתובב ולברוח ...לא, ליאונרדו- 425 00:45:11,815 --> 00:45:13,648 .ליאונרדו, אתה יכול לתקן את זה 426 00:45:15,005 --> 00:45:17,002 ...לא, תקשיב, ליאונרדו 427 00:45:22,002 --> 00:45:23,558 ?לתקן את זה 428 00:45:27,264 --> 00:45:29,331 ...אני מבטיח לך, אתה 429 00:45:30,901 --> 00:45:34,444 עדיף לך לבקש מהטורקים .לתקן את זה מאשר ממני 430 00:45:35,038 --> 00:45:36,504 ?אינכם רואים 431 00:45:37,875 --> 00:45:39,841 ...אינכם רואים 432 00:45:41,344 --> 00:45:44,078 ?מה אתם מבקשים ממני לתקן 433 00:45:44,548 --> 00:45:47,816 מול מי אתה ?מבקש ממני לצאת למלחמה 434 00:45:50,220 --> 00:45:54,289 ,יש להם את התותחים שלי ,את הנפצים שלי 435 00:45:54,290 --> 00:45:56,724 ,את חומרי הנפץ שלי .את הפגזים שלי 436 00:45:59,630 --> 00:46:01,863 ,אין לי מושג איך 437 00:46:01,865 --> 00:46:06,005 ,אבל איכשהו .יש להם את כלי הנשק שלי 438 00:46:06,006 --> 00:46:09,837 .יש להם את העבודה שלי .יש להם את התכנונים שלי 439 00:46:13,476 --> 00:46:15,403 .לעזאזל 440 00:46:17,306 --> 00:46:18,780 ?מה 441 00:46:20,184 --> 00:46:21,649 ?מה זה 442 00:46:22,752 --> 00:46:24,419 .אלוהים 443 00:46:25,755 --> 00:46:29,924 ,זה הדבר הזה שתכננת .העגלה המשוריינת הענקית 444 00:46:43,206 --> 00:46:44,306 ...כיצד 445 00:46:52,182 --> 00:46:54,382 לא נוכל לעצור את .הדבר המושחת הזה 446 00:46:54,384 --> 00:46:56,618 .אנו מוכרחים לסגת .לא נוכל פשוט לעזוב- 447 00:46:56,619 --> 00:46:57,720 .הסתכל עלינו 448 00:46:59,522 --> 00:47:02,791 .הם בדרך לפה !לא נוכל להילחם במפלצת הזאת- 449 00:47:02,792 --> 00:47:03,900 ,אנחנו מוכרחים לפחות לנסות 450 00:47:03,901 --> 00:47:06,994 ,אם נוכל לעכב את התקדמותו .נוכל להציל חיים של מאות 451 00:47:08,832 --> 00:47:10,698 .לעזאזל, הם בטח שמעו אותך 452 00:47:14,603 --> 00:47:16,204 .זה טוב 453 00:47:16,206 --> 00:47:19,706 ?איך לעזאזל זה יכול להיות טוב .נוכל להשיב מלחמה- 454 00:47:22,312 --> 00:47:24,106 .אני צריך משקה חריף .כן, כמוני כמוך- 455 00:47:24,107 --> 00:47:27,115 .חביות, חביות של משקה חריף .הנה, הנה, מאיץ בעירה 456 00:47:28,886 --> 00:47:30,919 .סדרו אותם בערימה פה 457 00:47:30,920 --> 00:47:33,355 עכשיו, שנו את .מסלול הפגיעה לכיוון הטורקים 458 00:47:33,357 --> 00:47:35,023 ?מה לעזאזל אתה מתכנן 459 00:47:35,024 --> 00:47:36,892 ,כשהם ירו עלינו, הפגיעה 460 00:47:36,893 --> 00:47:39,362 הפגיעה מהפצצה ,תצית את תוכן החביות 461 00:47:39,363 --> 00:47:42,930 מה שייצור הדף אש אדיר ...שאמור לעצור אותם 462 00:47:42,931 --> 00:47:44,699 .לעצור אותם במקומם 463 00:47:44,701 --> 00:47:47,835 .בסדר, הנה !אליי, אליי- 464 00:47:47,836 --> 00:47:49,905 פשוט תביא לליאונרדו .כל מה שהוא צריך 465 00:47:57,747 --> 00:47:59,114 .מעל זה 466 00:48:01,884 --> 00:48:02,850 .זהו זה 467 00:48:13,897 --> 00:48:16,577 !ליאו, זמן לזוז .כולם, תפסו מחסה- 468 00:48:33,246 --> 00:48:35,080 .הצלחת, ליאונרדו 469 00:48:35,882 --> 00:48:36,948 .הצלחת 470 00:48:45,158 --> 00:48:46,291 .לא 471 00:48:46,927 --> 00:48:48,703 .עלינו להיות בטוחים 472 00:49:05,409 --> 00:49:07,479 .אלוהים 473 00:49:12,018 --> 00:49:13,084 .היי 474 00:49:14,121 --> 00:49:16,221 !היי, ליאו 475 00:49:16,223 --> 00:49:17,396 !ליאו 476 00:49:20,223 --> 00:49:26,956 hamima תורגם וסונכרן ע"י 477 00:49:30,170 --> 00:49:31,803 ...כיצד אוכל להילחם 478 00:49:32,205 --> 00:49:34,105 ?בעצמי