1 00:00:01,330 --> 00:00:03,005 ?מי אתה ,קרלו דה מדיצ'י- 2 00:00:03,006 --> 00:00:04,373 .בנו של קוזימו 3 00:00:04,440 --> 00:00:07,009 לעולם לא תדע כמה .מחילתך מרגיעה את נפשי 4 00:00:07,076 --> 00:00:09,010 .אין מחילה 5 00:00:09,012 --> 00:00:10,345 .לא ממני 6 00:00:10,413 --> 00:00:13,315 משימתך היחידה הייתה .להביא את בן הסולטן לרומא 7 00:00:13,383 --> 00:00:16,051 ,ברגע שזה הושג .התוצאה תהיה בטוחה 8 00:00:16,119 --> 00:00:18,287 ,אם באיזיט ייהרג .התוצאה היא מלחמה 9 00:00:18,354 --> 00:00:19,688 .אם הוא ייכלא, שוב מלחמה 10 00:00:19,756 --> 00:00:22,457 ,אם הוא יושפל וישוחרר 11 00:00:22,459 --> 00:00:23,959 .תגובה תהיה הכרחית 12 00:00:25,395 --> 00:00:26,828 ?קרלו 13 00:00:29,332 --> 00:00:30,172 .לקח לך זמן 14 00:00:31,467 --> 00:00:35,304 המלך אלפונסו מתחייב לשמש כחרבה של רומא 15 00:00:35,371 --> 00:00:37,973 .ומסרב להצעתך לברית 16 00:00:38,341 --> 00:00:40,475 ,ג'ירולמו ריאריו, היית מת 17 00:00:40,543 --> 00:00:43,045 .כעת נולדת מחדש 18 00:00:43,112 --> 00:00:44,346 ?מי אתה 19 00:00:44,414 --> 00:00:47,650 ?מה אמרת עכשיו !אמרתי מספיק- 20 00:00:48,653 --> 00:00:51,420 !תענה לי !לא- 21 00:01:00,363 --> 00:01:02,564 .אני אביא לצדק 22 00:02:00,107 --> 00:02:04,907 - הסודות של דה וינצ'י - - "עונה 2, פרק 10: "חטאיו של דדלוס - 23 00:02:04,907 --> 00:02:08,407 hamima תורגם וסונכרן ע"י (פרק אחרון לעונה) 24 00:02:15,171 --> 00:02:16,605 !שמישהו יביא מים 25 00:02:18,241 --> 00:02:19,574 !כאן 26 00:02:38,728 --> 00:02:42,364 !ליאו! ליאו !ליאו- 27 00:02:44,300 --> 00:02:45,967 ?מה לעזאזל קרה 28 00:02:46,035 --> 00:02:47,002 .הוא זקוק לרופא 29 00:02:47,270 --> 00:02:49,538 .תפרו את פצעיו הכי טוב שתוכלו 30 00:02:49,605 --> 00:02:52,007 עלינו לוודא שאף אחד !אחר לא נפגע 31 00:02:52,575 --> 00:02:54,809 ...קרלו דה מדיצ'י ?הוא גם בפנים- 32 00:02:54,877 --> 00:02:56,511 ...לא, לא 33 00:02:56,579 --> 00:02:59,714 .הוא זה שעשה זאת 34 00:03:01,651 --> 00:03:04,085 .הוא הרג את אנדראה 35 00:03:08,458 --> 00:03:09,824 ...לא 36 00:03:10,192 --> 00:03:11,726 ?אתה בטוח 37 00:03:11,794 --> 00:03:13,828 .אני מוכרח לתפוס אותו 38 00:03:13,896 --> 00:03:16,631 !מאסטרו, אתה מדמם .ליאו- 39 00:03:16,699 --> 00:03:17,666 !לא 40 00:03:17,733 --> 00:03:20,500 נתחיל בחיפושים אחרי קרלו .ברגע שהאש תכבה 41 00:03:20,703 --> 00:03:22,304 !עזבו אותי 42 00:03:22,371 --> 00:03:23,772 !מאסטרו 43 00:03:23,839 --> 00:03:26,475 ,צר לי, אמן .חובתי היא לפירנצה 44 00:03:33,983 --> 00:03:35,083 !זוזו 45 00:04:48,190 --> 00:04:51,826 ?מאסטרו ?שוב הסתבכתי בצרות 46 00:04:51,894 --> 00:04:54,562 .סגור את הדלת, ליאונרדו 47 00:04:56,132 --> 00:04:58,099 ,המקום הזה 48 00:04:59,167 --> 00:05:01,169 .יהיה סדנת העבודה שלך, ליאו 49 00:05:03,039 --> 00:05:04,205 ?הסדנה שלי 50 00:05:04,207 --> 00:05:06,074 ,הגיע הזמן שתצא לדרכך 51 00:05:06,442 --> 00:05:08,910 .להפוך למאסטרו 52 00:05:09,378 --> 00:05:13,548 תן לעבודתך לדבר בשם .מה שאתה מאמין ואוהב 53 00:05:13,616 --> 00:05:18,386 ,פרוש כנפיים, ילדי .תהיה אמיץ וללא פחד 54 00:05:19,555 --> 00:05:21,923 .והעולם לא ישכח אותך 55 00:05:22,291 --> 00:05:25,660 ...אני לא יודע מה להגיד .ללחוץ את ידי ולקבל זאת- 56 00:05:25,728 --> 00:05:27,463 .תודה. תודה 57 00:05:28,230 --> 00:05:32,600 .תודה, מאסטרו .לא, לא, זה אנדראה מעכשיו- 58 00:05:36,772 --> 00:05:37,772 ?ליאו 59 00:05:38,240 --> 00:05:41,576 .עליך ללכת לספר לאביך על זה 60 00:05:41,744 --> 00:05:44,112 .אין צורך 61 00:05:44,380 --> 00:05:46,681 .הוא זה שסיפר לי 62 00:05:49,485 --> 00:05:50,919 ...אנדראה 63 00:05:51,854 --> 00:05:54,289 ...אנדראה 64 00:06:04,133 --> 00:06:06,501 .האש תחת שליטה, סניורה 65 00:06:17,980 --> 00:06:19,480 .כל פירנצה תתאבל עליו 66 00:06:19,548 --> 00:06:23,685 נכון מאוד, ואת נתת .מחסה לרוצח שלו 67 00:06:23,753 --> 00:06:24,986 ?מה 68 00:06:25,054 --> 00:06:26,688 .קרלו עשה זאת 69 00:06:26,756 --> 00:06:29,491 .האדם שחלקת איתו את מיטתך 70 00:06:29,558 --> 00:06:32,227 .הם גם ניסה להרוג את ליאונרדו 71 00:06:32,294 --> 00:06:33,561 .כנראה נעשתה טעות 72 00:06:33,629 --> 00:06:36,798 סניורה, מספר דיווחים מאשרים ,שקרלו נמלט על גבי סוס 73 00:06:36,866 --> 00:06:38,066 .דה וינצ'י רודף אחריו 74 00:06:38,134 --> 00:06:41,169 ...אבל דה וינצ'י .עלינו לפנות את הרחובות- 75 00:06:44,807 --> 00:06:46,441 .כמובן 76 00:06:47,676 --> 00:06:49,310 .בואי, ונסה .אני לא הולכת לשום מקום- 77 00:06:49,378 --> 00:06:51,179 .לא בטוח כאן ,בטוח יותר מהארמון- 78 00:06:51,247 --> 00:06:52,781 !שם חייתי עם רוצח 79 00:06:52,848 --> 00:06:54,749 אל תעשי את זה יותר .קשה ממה שזה כבר 80 00:06:54,817 --> 00:06:56,751 .אני לעולם לא חוזרת 81 00:06:56,819 --> 00:06:59,387 .קפטן, קח את ונסה לארמון .עשה זאת 82 00:06:59,455 --> 00:07:01,156 !את לא יכולה להכריח אותה לחזור 83 00:07:05,060 --> 00:07:07,896 .הילד שהיא נושאת הוא בן מדיצ'י 84 00:07:07,963 --> 00:07:10,565 .אני מחליטה עבור המשפחה הזאת 85 00:07:10,633 --> 00:07:12,100 .ועבור כל פירנצה 86 00:07:12,168 --> 00:07:13,836 .פירנצה היא רפובליקה 87 00:07:14,904 --> 00:07:16,437 ,זוהי זכותה, כאזרחית 88 00:07:16,505 --> 00:07:18,506 .לבחור כיצד היא תחייה 89 00:07:18,574 --> 00:07:21,342 אם היא חושבת שעדיף לה לחיות הרחק מהארמון 90 00:07:21,410 --> 00:07:23,044 ...אין לך שום זכות 91 00:07:23,112 --> 00:07:24,512 !עזוב אותו 92 00:07:24,580 --> 00:07:27,649 מי אתה, שמעז לדבר ?בחוסר כבוד אליי 93 00:07:27,716 --> 00:07:29,450 .אזרח שמכיר את החוק 94 00:07:29,518 --> 00:07:31,452 .קשה לי להאמין 95 00:07:31,520 --> 00:07:33,621 ,שמי הוא ניקולו מקיאוולי 96 00:07:33,689 --> 00:07:38,459 .בנו של המלומד המהולל, ברנרדו 97 00:07:38,527 --> 00:07:40,862 .נעים להכיר, סניורה 98 00:07:42,898 --> 00:07:44,065 ...אלוהים 99 00:07:47,269 --> 00:07:48,236 .ונסה 100 00:07:48,304 --> 00:07:50,538 ...אלוהים 101 00:07:54,376 --> 00:07:55,610 ,קדימה, הליידי 102 00:07:55,678 --> 00:07:57,312 .דחפי 103 00:08:01,784 --> 00:08:03,051 .אני רואה את הראש 104 00:08:04,987 --> 00:08:06,454 .בדיוק ככה, הליידי 105 00:08:09,592 --> 00:08:10,625 .זהו זה, הוא יוצא 106 00:08:20,402 --> 00:08:22,770 .נעטוף אותו 107 00:08:22,838 --> 00:08:24,906 .הנה 108 00:08:34,083 --> 00:08:37,051 .בן זכר, הליידי 109 00:08:44,226 --> 00:08:46,628 .יורש סוף סוף 110 00:08:50,900 --> 00:08:52,934 .לורנצו יהיה מרוצה 111 00:09:03,779 --> 00:09:06,814 .הירגע, דה וינצ'י 112 00:09:06,882 --> 00:09:08,750 .עליך לנוח 113 00:09:13,756 --> 00:09:15,924 ?אתה באמת כאן 114 00:09:16,292 --> 00:09:17,859 .כמובן 115 00:09:18,327 --> 00:09:21,296 ,הגעתי לכספת השמיים 116 00:09:21,363 --> 00:09:24,766 .אבל ספר העלים לא היה שם .שיקרת לי 117 00:09:24,833 --> 00:09:27,535 .זו הייתה אמא שלך ששיקרה 118 00:09:27,803 --> 00:09:29,470 .לנו 119 00:09:29,538 --> 00:09:32,674 בני מיתרס החשיבו .אותה לבת ברית 120 00:09:33,041 --> 00:09:36,177 .היא לא הראשונה מסוגנו שמעדה 121 00:09:36,445 --> 00:09:39,781 ,בנו של קוזימו, קרלו 122 00:09:39,848 --> 00:09:41,149 .הוא חבר במבוך 123 00:09:41,216 --> 00:09:43,485 .הוא הרג את המורה הרוחני שלי 124 00:09:43,852 --> 00:09:46,354 ,הזהרתי אותך .דבר לא יעצור אותם 125 00:09:46,422 --> 00:09:49,257 .הוא שמע את המסר של אימי 126 00:09:49,325 --> 00:09:53,261 .וכעת הוא בדרכו למצוא את הספר 127 00:09:53,629 --> 00:09:56,531 .עבורנו, הספר מייצג ידע 128 00:09:56,598 --> 00:10:00,932 ,בידיים של אויבי האדם .הוא יהיה נשק חזק יותר מכל צבא 129 00:10:03,272 --> 00:10:04,639 .אני אתקן את זה 130 00:10:04,707 --> 00:10:07,209 ?מדוע, כדי לעצור את המבוך 131 00:10:07,977 --> 00:10:10,044 או כדי לנקום את מותו ?של המורה הרוחני שלך 132 00:10:14,416 --> 00:10:16,918 ...אני חייב לורוקיו 133 00:10:17,386 --> 00:10:20,188 .את כל מה שאני 134 00:10:20,255 --> 00:10:26,126 אז, אלא אם כן אתה מוכן לעזור ,לי למצוא את האדם שהרג אותו 135 00:10:27,697 --> 00:10:31,065 .אני מציע שתזוז מדרכי 136 00:10:36,772 --> 00:10:38,743 .המוות הזה, הוא כבר שינה אותך 137 00:10:38,745 --> 00:10:41,442 !המסע שלך שינה אותי 138 00:10:41,510 --> 00:10:43,845 ?אתה בכלל יודע לאן אתה הולך 139 00:10:44,513 --> 00:10:47,482 ...הצופן של אימי 140 00:10:47,649 --> 00:10:51,719 ."הוא אמר "ספר", "בית", "ילד 141 00:10:51,787 --> 00:10:56,891 ...חשבתי שהיא דיברה על וינצ'י, אבל 142 00:10:57,259 --> 00:10:59,160 .קרלו דיבר על משמעות אחרת 143 00:10:59,228 --> 00:11:02,764 ייתכן והיא לא שולחת אותך ,לבית הילדות שלך 144 00:11:02,831 --> 00:11:05,333 .היא שולחת אותך לשלה 145 00:11:10,606 --> 00:11:14,842 .אכן... אם אנחנו מאמינים לאמא שלך 146 00:11:16,478 --> 00:11:19,547 .המסע שמצפה לך הוא עצום 147 00:11:19,615 --> 00:11:22,316 .בכל פנייה, אתה מסתכן באיבוד הדרך 148 00:11:22,384 --> 00:11:24,018 .אז בוא איתי 149 00:11:34,730 --> 00:11:36,330 ...ישנה 150 00:11:36,398 --> 00:11:39,867 .עיר נמל בממלכת נאפולי 151 00:11:39,935 --> 00:11:41,369 .מקום בשם אוטרנטו 152 00:11:41,437 --> 00:11:45,937 ,בכל תרחיש אפשרי .שם תמצא את מה שאתה מחפש 153 00:12:03,959 --> 00:12:08,027 ראינו את החיים שגזלת .בשמו של אלוהיי שקר 154 00:12:08,530 --> 00:12:10,498 .אנחנו יודעים לאיזה אדם נהפכת 155 00:12:10,566 --> 00:12:14,068 מה אתם יודעים על ?האדם שהפכתי להיות 156 00:12:14,136 --> 00:12:16,471 .יש לנו עיניים רבות 157 00:12:17,139 --> 00:12:19,974 עברת מרחקים רבים .כדי למצוא את ספר העלים 158 00:12:20,042 --> 00:12:23,444 .הכל היה לשווא .הספר לעולם לא יימצא 159 00:12:23,512 --> 00:12:28,316 ,ואם הקבוצה שלכם ובני מיתרס 160 00:12:28,383 --> 00:12:31,686 ואלוהים והשטן בעצמו 161 00:12:31,753 --> 00:12:34,956 ,רוצים להרוג אחד את השני בעזרתו 162 00:12:35,023 --> 00:12:38,991 .העולם יהיה מקום טוב יותר בלעדיכם 163 00:12:39,361 --> 00:12:43,495 בני מיתרס אולי התפתו .בידי הרעיון שהספר קיים 164 00:12:44,566 --> 00:12:48,403 ...אבל כאן הם כשלו לראות 165 00:12:49,471 --> 00:12:51,172 .האדם אינו מושלם 166 00:12:51,240 --> 00:12:57,208 דמיין את הזוועות שהם היו גורמים .לעצמם אם היו מוצאים את הספר 167 00:12:57,345 --> 00:12:59,047 ?מה אתם רוצים ממני 168 00:12:59,414 --> 00:13:02,918 .אנחנו לא רוצים דבר ממך, אחי 169 00:13:03,986 --> 00:13:06,254 .אנחנו רוצים משהו עבורך 170 00:13:08,490 --> 00:13:10,458 ,מהים הקרפטי 171 00:13:10,526 --> 00:13:13,594 ,גוף מים כל כך רווי במלח 172 00:13:13,662 --> 00:13:16,164 .שהחיים לא טימאו אותו 173 00:13:22,638 --> 00:13:24,405 .ג'ירולמו 174 00:13:24,473 --> 00:13:27,275 ,הראייה שלך מעורפלת ,אבל בבוא הזמן 175 00:13:27,342 --> 00:13:29,610 .אנחנו נגרום לך לראות 176 00:13:59,341 --> 00:14:01,042 ?ליאו 177 00:14:02,544 --> 00:14:04,178 ?ליאו 178 00:14:06,315 --> 00:14:07,448 .היי 179 00:14:08,617 --> 00:14:10,384 .היי 180 00:14:14,089 --> 00:14:16,290 .עבודה טובה 181 00:14:16,358 --> 00:14:18,259 .לא, זה היה אל-רחים 182 00:14:18,727 --> 00:14:20,328 .הנה 183 00:14:27,803 --> 00:14:28,970 ,אני מצטער, ליאו ...אנדראה היה 184 00:14:29,037 --> 00:14:29,971 .אני יודע 185 00:14:31,440 --> 00:14:34,342 ,הייתי אומר לך להחלים קודם .אבל אני יודע שיש לך תוכנית 186 00:14:34,409 --> 00:14:36,377 .קרלו בדרכו לאוטרנטו 187 00:14:36,445 --> 00:14:38,980 .ומשם ל... קונסטנטינופול 188 00:14:41,583 --> 00:14:43,618 .שם אימי החביאה את הספר 189 00:14:49,625 --> 00:14:53,394 .אני מצטער, זו .לא אוכל לבקש ממך להצטרף 190 00:14:53,462 --> 00:14:55,329 .לא הפעם .יופי- 191 00:14:55,397 --> 00:14:57,832 .התשובה היא לא, בכל מקרה 192 00:15:03,238 --> 00:15:04,739 ...אבל 193 00:15:07,409 --> 00:15:09,043 ,אם במקרה אגיע לאוטרנטו 194 00:15:09,111 --> 00:15:12,013 להרוג את הממזר המזדיין שהרג ,את המורה הרוחני של חברי 195 00:15:12,481 --> 00:15:14,915 ?לא יהיה אכפת לך אם אצטרף, נכון 196 00:15:14,983 --> 00:15:16,417 .כלל לא 197 00:15:19,554 --> 00:15:21,756 .מגיע לו לקבל כל ס"מ מהחרב 198 00:15:23,358 --> 00:15:24,859 .הוא יקבל משהו גרוע יותר 199 00:15:35,103 --> 00:15:36,837 .לורנצו, הצטרף אלינו 200 00:15:36,905 --> 00:15:39,840 .הגיע הזמן להשלים את העסקה 201 00:15:39,908 --> 00:15:43,942 ברגע שתספק את מיקומם של ,מאגרי הזהב של בית מדיצ'י 202 00:15:44,146 --> 00:15:46,447 .אעניק ביטחון לך ולמשפחתך 203 00:15:46,515 --> 00:15:50,351 .אני נושא חדשות מפירנצה 204 00:15:50,419 --> 00:15:53,354 ...הדוכס פדריקו מאורבינו 205 00:15:53,722 --> 00:15:55,056 .מת 206 00:15:55,123 --> 00:15:56,957 .לא ייתכן .הוא שולט בעיר 207 00:15:57,025 --> 00:16:00,194 ,הוא שלט .עד שמרד אזרחי הכניע אותו 208 00:16:00,262 --> 00:16:02,229 .שהונהג בידי ליאונרדו דה וינצ'י 209 00:16:02,897 --> 00:16:04,265 ,אז, לאור הדברים 210 00:16:04,333 --> 00:16:08,169 .אני מאמין שהעסקה בינינו הושלמה 211 00:16:08,236 --> 00:16:10,171 ?אתה חושב שפשוט אתן לך לעזוב 212 00:16:10,398 --> 00:16:12,807 אתה יכול לכבול אותי ,בשלשלאות שוב אם תרצה 213 00:16:12,874 --> 00:16:16,344 .אבל המשא ומתן בינינו נגמר 214 00:16:16,411 --> 00:16:19,447 אני לא מעוניין לשים ,אותך בשלשלאות 215 00:16:19,514 --> 00:16:20,948 !אלא עמוק באדמה 216 00:16:21,016 --> 00:16:22,983 .אל תעשה זאת, בעלי 217 00:16:23,051 --> 00:16:27,385 איזו עיר איטלקית תסחור איתנו ?אם תהרוג אחד משלהם 218 00:16:27,489 --> 00:16:32,126 יש לי הרגשה שלא כולם .יתגעגעו אליו כמוך 219 00:16:34,262 --> 00:16:36,230 .הבא לבנקאי את חרבו 220 00:16:36,298 --> 00:16:38,265 .תמיד כה ילדותי 221 00:16:38,333 --> 00:16:41,235 הדרך היחידה לצאת .מנאפולי היא דרך המלך 222 00:16:41,303 --> 00:16:42,903 .מכתירים מלכים 223 00:16:42,971 --> 00:16:45,339 .אתה עלית לשלטון עם דם אביך 224 00:16:45,407 --> 00:16:47,908 .אבי היה מפלצת שסופו הגיע לו 225 00:16:47,976 --> 00:16:50,449 .ואתה בנו בכל המובנים 226 00:16:54,916 --> 00:16:58,285 !עצור !אינך יודע דבר על מנהיגות 227 00:16:58,353 --> 00:17:02,255 עשה זאת במהירות, אבל דע .שאנשיי יהרגו אותך ברגע שתסיים 228 00:17:02,457 --> 00:17:05,125 ,הוד גדולתו .אולי כדאי שתשקול זאת מחדש 229 00:17:05,127 --> 00:17:06,961 !אני שוקל זאת במשך חודשים 230 00:17:07,028 --> 00:17:08,897 ?הוד מלכותך 231 00:17:09,965 --> 00:17:13,067 ,אני מתנצל .אני נושא הודעה דחופה 232 00:17:13,835 --> 00:17:15,369 ?מה היא 233 00:17:15,437 --> 00:17:19,006 צי ספינות מתקדם .לעבר העיר אוטרונטו בנאפולי 234 00:17:19,074 --> 00:17:22,711 ,מלכי .זוהי האימפריה העותמנית 235 00:17:23,578 --> 00:17:25,546 ,תהרוג אותי 236 00:17:25,614 --> 00:17:28,849 .וכולכם תמותו מידי כופרים 237 00:17:28,917 --> 00:17:30,885 .הרם את חרבך, מדיצ'י 238 00:17:30,952 --> 00:17:35,555 היום האל הראה לנו שכדי להילחם ,באויבים האמיתיים 239 00:17:35,924 --> 00:17:38,659 .על כל הנוצרים להתאחד 240 00:17:38,727 --> 00:17:42,861 אתה יודע כמה העותמנים צריכים ?לעבור לפני שיגיעו לפירנצה 241 00:17:43,098 --> 00:17:45,065 ?תנטוש אותנו 242 00:17:45,133 --> 00:17:49,303 .פירנצה מנודה .אתה נטשת אותנו מזמן 243 00:17:49,371 --> 00:17:57,672 אז ייתכן והגיע הזמן שהאל .יקבל אליו בחזרה את פירנצה 244 00:18:14,430 --> 00:18:16,531 ?מה לעזאזל קורה כאן 245 00:18:49,030 --> 00:18:50,831 .הכל מוכן 246 00:18:53,930 --> 00:18:58,831 .היום, אללה בירך את הארץ הנצחית 247 00:19:01,230 --> 00:19:02,931 .השאר אותנו לבד 248 00:19:05,430 --> 00:19:06,431 ,הוד מלכותך 249 00:19:08,230 --> 00:19:10,431 ,אביך אולי סומך עליה 250 00:19:10,930 --> 00:19:13,031 .אבל אני מזהיר אותך 251 00:19:13,430 --> 00:19:14,431 .לך 252 00:19:27,530 --> 00:19:30,531 ,האסטרטגיה שלנו ?האם היא תביא לנו ניצחון 253 00:19:32,630 --> 00:19:35,031 .אין דבר כזה ניצחון 254 00:19:35,730 --> 00:19:37,331 ,לא בקרב 255 00:19:38,130 --> 00:19:39,331 .ולא בשום דבר אחר 256 00:19:40,930 --> 00:19:42,631 .זה לא מה ששאלתי 257 00:19:45,430 --> 00:19:47,731 .הצד הצודק ינצח בקרב 258 00:19:48,930 --> 00:19:50,931 .אין לך סיבה לפחד 259 00:19:51,030 --> 00:19:52,931 .איני מפחד מדבר 260 00:19:53,230 --> 00:19:55,431 .גם אין לך סיבה לשקר 261 00:19:59,230 --> 00:20:00,931 ,אם אבי סומך עליך 262 00:20:01,630 --> 00:20:04,931 ?מדוע הוא משאיר אותך בשלשלאות 263 00:20:06,230 --> 00:20:09,931 אני מעדיפה את השלשלאות .האלה מאשר את שלך 264 00:20:10,430 --> 00:20:11,931 ,שלשלאות מהסוג הזה 265 00:20:13,230 --> 00:20:15,431 .אני יכולה לראות 266 00:20:16,730 --> 00:20:19,531 - העיר אוטרנטו - 267 00:20:21,289 --> 00:20:22,923 !היי, היי ?מה לעזאזל קורה כאן 268 00:20:22,991 --> 00:20:25,592 הנמל סגור. אלא אם כן אתם מעוניינים להיפגש ב-20 ספינות 269 00:20:25,594 --> 00:20:26,827 .מלאות בטורקים צמאי דם 270 00:20:26,895 --> 00:20:29,769 אין עוד נמל שפתוח .בהמשך קו החוף? -לא 271 00:20:30,632 --> 00:20:32,266 .חרא 272 00:20:33,134 --> 00:20:35,703 .מכאן 273 00:20:35,770 --> 00:20:38,970 ליאו, אתה מבין שאנחנו היחידים ?שמנסים להיכנס לעיר הזאת 274 00:20:39,007 --> 00:20:40,307 .הבט 275 00:20:46,915 --> 00:20:48,549 !קרלו 276 00:21:19,414 --> 00:21:20,848 ?מה 277 00:21:22,250 --> 00:21:23,784 !זו 278 00:21:27,222 --> 00:21:28,355 !לא, לא, לא 279 00:21:35,964 --> 00:21:37,831 ?לאן קרלו הלך 280 00:21:37,899 --> 00:21:39,933 ,איחרת את המועד, דה וינצ'י .הוא הלך 281 00:21:40,001 --> 00:21:42,736 .הנמל האחרון נסגר 282 00:21:42,804 --> 00:21:45,472 ,הייתה לך הזדמנות .אבל נכשלת 283 00:22:04,526 --> 00:22:06,427 ?מול מי לעזאזל אנחנו מתמודדים 284 00:22:17,072 --> 00:22:19,039 .בשם האל, הנה הם 285 00:22:19,307 --> 00:22:24,175 .הקוץ כנגד עולם הנצרות .סיבה טובה מאין כמוה להתאחד 286 00:22:24,245 --> 00:22:28,713 ,לצידם 2,000 חיילים טורקים .שאומנו להילחם מהיום שיכלו ללכת 287 00:22:29,917 --> 00:22:34,254 העותמנים הביאו את .מלחמת הקודש הבאה לפתח ביתי 288 00:22:39,928 --> 00:22:42,062 ?אילו משאבים בידיך 289 00:22:42,130 --> 00:22:46,233 ארבעה תותחים, אף אחד .מהם לא יכול להגיע לספינות 290 00:22:46,301 --> 00:22:48,435 .ו-800 חיילים 291 00:22:48,503 --> 00:22:53,804 אשלח הצעות משתלמות לעזרה .לאבירי סיינט ג'ון ומסדר הדרקון 292 00:22:53,808 --> 00:22:56,109 זה אפשרי שנוכל להגן על .העיר עד שתגיע תגבורת 293 00:22:56,277 --> 00:22:59,545 ,למשך יום, שבוע ,אם הם יפרצו את החומות 294 00:22:59,614 --> 00:23:01,974 הם יערפו את ראשי כפי .שעשו למלך וארנה 295 00:23:02,083 --> 00:23:04,351 עליך לשלוח את שכירי החרב .השוויצרים שלך מרומא 296 00:23:04,419 --> 00:23:07,921 ולהשאיר את כנסיית סיינט פיטר .ללא הגנה? ממש לא 297 00:23:07,989 --> 00:23:10,257 .ידך הובילה אותם לפה 298 00:23:10,824 --> 00:23:15,527 כשבן הסולטן הגיע לרומא לפני !שבועות אחדים הוא הגיע עם הצעת שלום 299 00:23:15,563 --> 00:23:16,963 .הצעה נבובה 300 00:23:17,031 --> 00:23:20,167 .הרגת את אנשיו והשפלת אותו 301 00:23:20,235 --> 00:23:22,836 .לא זכור לי שהתנגדת 302 00:23:23,204 --> 00:23:25,672 ,אם הטורקים ינצחו כאן 303 00:23:25,740 --> 00:23:28,642 הם יהיו בעמדת מפתח .לכבוש את כל איטליה 304 00:23:28,710 --> 00:23:30,411 .והם יכבשו 305 00:23:31,079 --> 00:23:33,580 .אלא אם תגייסו מהנדס מלחמה שיעזור 306 00:23:33,648 --> 00:23:35,916 ?איפה הספינה המזדיינת שלי 307 00:23:36,484 --> 00:23:40,454 תן לי סיבה אחת למה .לא להרוג אותך במקום 308 00:23:40,522 --> 00:23:43,257 .יש לך 20 סיבות 309 00:23:43,324 --> 00:23:45,793 ?דה וינצ'י, ספר העלים 310 00:23:45,860 --> 00:23:47,628 .עוד לא 311 00:23:47,695 --> 00:23:50,097 .עלי להגיע לקונסטנטינופול 312 00:23:50,165 --> 00:23:53,567 ,אבל אינך יכול .כשצי פולש בדרכך 313 00:23:53,935 --> 00:23:56,537 .זו האובססיה שלך שגרמה לזה 314 00:23:56,604 --> 00:23:59,339 ?מה זה משנה ,לדה וינצ'י יש הרבה תחומי עניין 315 00:23:59,407 --> 00:24:03,507 אבל אין לך שום סיבה לחשוב .שכוונותיו אינן מכובדות 316 00:24:03,511 --> 00:24:06,513 .בואו נדחה את האיחוד 317 00:24:06,581 --> 00:24:08,248 ?מה אתה מציע, דה וינצ'י 318 00:24:08,316 --> 00:24:10,617 תבנה נשקים כדי להגן ?על אוטרנטו ממצור 319 00:24:10,685 --> 00:24:11,786 .לא 320 00:24:12,253 --> 00:24:16,423 .אבל אעזור לכם בתוכנית התקפה 321 00:24:20,861 --> 00:24:23,597 ?מה הצליל הזה .מנהג עותמני- 322 00:24:26,668 --> 00:24:27,835 .זה אומר שהם רוצים לדבר 323 00:24:57,499 --> 00:24:59,032 ...לא 324 00:25:07,575 --> 00:25:09,176 .לוקרציה 325 00:25:16,751 --> 00:25:18,652 ?אתה תגן עליה 326 00:25:25,293 --> 00:25:26,994 .כן, וגם עליך 327 00:25:27,061 --> 00:25:28,962 .הבה נשמע את דבריה 328 00:25:33,268 --> 00:25:36,403 ?היא עדיין משרתת אותך 329 00:25:36,771 --> 00:25:38,238 ?זו תחבולה שלך 330 00:25:38,306 --> 00:25:40,441 .כמובן שלא 331 00:25:41,009 --> 00:25:43,410 .אין לי מושג למה היא כאן 332 00:25:43,478 --> 00:25:45,312 ?מי האישה הזאת .בוגדת- 333 00:25:45,380 --> 00:25:49,383 ששימשה עבור מזימותיו .של האב הקדוש 334 00:25:49,850 --> 00:25:52,986 .ואיתה חלקת את מיטתך מרצון 335 00:25:53,888 --> 00:25:55,522 ?לוקרציה דונאטי 336 00:25:55,890 --> 00:26:00,257 כיצד ייתכן שהמאהבת שלך ?היא שליחה של האימפריה העותמנית 337 00:26:29,857 --> 00:26:31,758 ,מנהיגי חצי האי האיטלקי 338 00:26:31,826 --> 00:26:35,462 ,באיזיט השני, בן הסולטן ,מהמט הכובש 339 00:26:35,530 --> 00:26:40,131 מציע ביטחון לתושבי איטליה .בתמורה לשלושה תנאים 340 00:26:40,234 --> 00:26:43,103 ?הכופר הזה מעז להציב לנו תנאים 341 00:26:43,171 --> 00:26:47,574 הראשון, עליכם להעביר את שלטון העיר אוטרנטו 342 00:26:47,642 --> 00:26:49,943 .לאימפריה העותמנית ללא התנגדות 343 00:26:50,011 --> 00:26:57,413 ,השני, כל ראשי הערים ינטשו את הנצרות .יקבלו את אללה וימירו דתם לאיסלם 344 00:26:57,485 --> 00:26:58,606 ?לוקרציה, מה את עושה 345 00:26:58,619 --> 00:27:04,888 השלישי, על האב הקדוש של הכנסייה ,שלכם, האדם בעל תואר האפיפיור 346 00:27:04,926 --> 00:27:09,927 ,להגיע לקונסטנטינופול ,לזחול לאורך ארמון טופקאפי 347 00:27:10,264 --> 00:27:13,333 .ולנשק את רגליי הסולטן 348 00:27:13,401 --> 00:27:18,071 שומרים, עקרו את ליבה .המנאץ של הזונה הזאת 349 00:27:18,139 --> 00:27:19,439 !לא, חכו, חכו 350 00:27:22,377 --> 00:27:25,145 ?למה את עושה את זה 351 00:27:25,513 --> 00:27:27,416 .בגללו 352 00:27:29,484 --> 00:27:32,986 האדם אותו אתם מכירים בתור .האפיפיור סיקסטוס, אינו האפיפיור האמיתי 353 00:27:33,054 --> 00:27:36,255 ...אלא מתחזה, רוצח .היא כופרת- 354 00:27:36,323 --> 00:27:40,158 אשר לעג לכנסיה הרומאית הקדושה .וכל אחד מכם 355 00:27:40,461 --> 00:27:45,663 האפיפיור האמיתי, האדם שנבחר .בידי האל, נרקב בתא בותיקן 356 00:27:47,101 --> 00:27:49,736 ,אחיו התאום 357 00:27:49,804 --> 00:27:51,672 .אבי 358 00:27:52,540 --> 00:27:56,243 ...והמפלצת הזאת, לקח את 359 00:27:56,310 --> 00:27:59,713 .לקח את חיי אחותי לנגד עיניי 360 00:28:01,749 --> 00:28:04,985 ,הוא אינו אפיפיור .אפילו לא כהן 361 00:28:05,053 --> 00:28:06,253 .שקרים 362 00:28:06,620 --> 00:28:07,921 .הכל שקרים 363 00:28:09,890 --> 00:28:14,359 אתה יודע. ראית את אבי כלוא .במגדל בטירת סיינט-אנג'לו 364 00:28:14,395 --> 00:28:15,829 .ספר להם 365 00:28:16,197 --> 00:28:19,166 ?זה ידוע לך כאמת .ספר להם- 366 00:28:24,072 --> 00:28:26,773 .ידעתי שהאסיר הוא אביה 367 00:28:27,341 --> 00:28:29,676 .אבל לא האפיפיור האמיתי 368 00:28:29,744 --> 00:28:31,912 .הוא לא הראה לי את פניו 369 00:28:31,979 --> 00:28:33,780 ,אני האפיפיור, האחד והיחד 370 00:28:33,948 --> 00:28:36,950 !מוניתי בידי האל 371 00:28:38,986 --> 00:28:40,220 ?עוד לא הבנת 372 00:28:40,288 --> 00:28:44,558 ,למה כל זה קורה ,למה באיזיט הגיע אליך 373 00:28:45,026 --> 00:28:47,394 ?למה אני עומדת מולך עכשיו 374 00:28:47,462 --> 00:28:51,264 .זהו אבי שכיוון את כולכם למקום הזה 375 00:28:53,134 --> 00:28:55,802 .לא .לא תיפטר ממנה כל כך מהר 376 00:28:56,370 --> 00:28:59,239 .אדע קודם את האמת 377 00:28:59,307 --> 00:29:02,742 .נכלא אותה תחת שמירה ביינתים 378 00:29:02,810 --> 00:29:04,744 !אני דורש שתהרוג אותה 379 00:29:10,351 --> 00:29:11,351 .קחו אותה לתאה 380 00:29:11,719 --> 00:29:15,755 .אוטרנטו תחת שלטוני 381 00:29:15,823 --> 00:29:17,224 ?ומה איתו 382 00:29:17,291 --> 00:29:19,392 .גם הוא לא ייפגע 383 00:29:19,460 --> 00:29:23,497 אם תנסו אחרת, אראה .לכם את זעמו של האל 384 00:29:23,564 --> 00:29:25,832 .לא הגבת להצעתו את באיזיט 385 00:29:28,636 --> 00:29:32,272 .אני חושב שאתן לצבא שלי לענות בשמי 386 00:29:35,242 --> 00:29:39,011 במשך מספר לילות, 20 ספינות .של באיזיט עמדו מוכנות 387 00:29:39,080 --> 00:29:42,849 בזריחה, נרגיש את מלוא .כוחה של האימפריה העותמנית 388 00:29:44,185 --> 00:29:46,186 .כשהיא תוריד את כולנו על ברכינו 389 00:30:12,246 --> 00:30:15,182 .אני מציעה שתשקול את הצעתם 390 00:30:25,359 --> 00:30:27,262 .רחם עלי, אלי 391 00:30:29,030 --> 00:30:32,399 ,שטוף אותי מאי צדק 392 00:30:32,466 --> 00:30:34,467 .ונקה אותי מחטאיי 393 00:30:37,638 --> 00:30:39,372 .אמן 394 00:30:44,645 --> 00:30:47,647 ?אתה חושב שעלי לברוח !אני מלך נאפולי 395 00:30:47,715 --> 00:30:49,616 .רק אם תשרוד 396 00:30:49,984 --> 00:30:55,986 הקרב את אוטרנטו, ואולי בסוף .יהללו אותך בתור מושיע הממלכה 397 00:30:56,190 --> 00:30:58,458 !מאות אזרחים ימותו 398 00:30:58,526 --> 00:31:00,627 .מחיר הכרחי 399 00:31:00,695 --> 00:31:02,135 .הכינו את הסוסים לרומא 400 00:31:02,196 --> 00:31:04,197 !הוד קדושתך 401 00:31:04,265 --> 00:31:05,732 .שחרר אותי 402 00:31:08,669 --> 00:31:11,471 אני מקווה שאתה לא מצפה .ממני להיות בין המתים 403 00:31:11,539 --> 00:31:15,373 אולי אתה בורח כיוון שההאשמות .של דונאטי הזאת היו נכונות 404 00:31:15,743 --> 00:31:17,677 ?אתה מחפש את האמת 405 00:31:17,745 --> 00:31:23,181 אולי כדאי שאזרחייך ידעו את .הסיפור האמיתי מאחורי מות אביך 406 00:31:23,751 --> 00:31:26,152 .כן, ככה חשבתי 407 00:31:26,220 --> 00:31:30,457 ישנם קרבות אחרים .להילחם בהם, מלך צעיר 408 00:31:32,893 --> 00:31:36,263 הארמון ספג נזק כבד .מידי הדוכס פדריקו 409 00:31:36,330 --> 00:31:38,400 .זהו מחירו של החופש 410 00:31:40,468 --> 00:31:44,168 אני בטוחה שתדאג לשפץ .את הארמון בבוא הזמן, סניור 411 00:31:45,206 --> 00:31:47,240 .ישנו עוד עניין אחד, סניורה 412 00:31:47,274 --> 00:31:48,308 ?כן 413 00:31:48,776 --> 00:31:53,878 סכום נכבד נמשך מהבנק לפני .שכוחותיו של הדוכס הגיעו בכלל 414 00:31:53,948 --> 00:31:58,018 בידי מישהו בעל הרשאת .חתימה של בית מדיצ'י 415 00:31:58,085 --> 00:32:02,022 .‏500,000 פלורינים 416 00:32:02,089 --> 00:32:05,459 יותר ממה שאנחנו שומרים .בכספות של ברוז' ולונדון יחדיו 417 00:32:06,227 --> 00:32:07,894 ,כעת שקרלו עזב 418 00:32:08,262 --> 00:32:11,898 .מישהו יצטרך לשאת באשמה 419 00:32:18,306 --> 00:32:19,906 .השאר אותי לבד 420 00:32:33,220 --> 00:32:34,921 ...ממזר 421 00:32:35,389 --> 00:32:37,490 !ממזר 422 00:32:42,663 --> 00:32:44,631 .היא מנסה לקחת אותו ממני 423 00:32:44,699 --> 00:32:48,435 כל מה שהמסמך הזה עושה הוא ,לבסס רשמית שהוא בנו של ג'וליאנו 424 00:32:48,502 --> 00:32:51,772 ."ולהעניק לו את שם המשפחה "מדיצ'י 425 00:32:52,440 --> 00:32:53,840 את יודעת כמה ילדים ממזרים ...היו מתחננים 426 00:32:53,842 --> 00:32:57,277 .החלטתי כבר, ניקו .אני לא חותמת 427 00:33:03,984 --> 00:33:07,385 ,כמה שהמקום הזה אולי רע .הוא יזכה ליתרונות בשפע 428 00:33:08,456 --> 00:33:12,056 .הוא בן מדיצ'י !אביו נרצח בגלל השם הזה- 429 00:33:12,859 --> 00:33:15,362 ,ברגע שכוחי יחזור אלי 430 00:33:15,429 --> 00:33:18,899 אני לוקחת אותו הרחק .ככל האפשר מכאן 431 00:33:19,366 --> 00:33:20,633 ?מה 432 00:33:20,701 --> 00:33:23,903 יהיה עדיף להתחיל מחדש .במקום אחר 433 00:33:23,971 --> 00:33:26,172 ?את עוזבת ,אמרת בעצמך- 434 00:33:26,340 --> 00:33:28,541 .אני אזרחית פירנצה 435 00:33:30,511 --> 00:33:31,978 .חופשייה 436 00:33:32,646 --> 00:33:33,813 .את טועה 437 00:33:33,881 --> 00:33:37,849 הטעות היחידה תהיה להישאר .כאן יותר ממה שאנו צריכים 438 00:33:45,966 --> 00:33:47,961 .אנחנו הקרניים של אלה שטרם נבראו 439 00:33:47,962 --> 00:33:50,930 .אנחנו הצל במרכז המבוך 440 00:33:50,998 --> 00:33:52,732 .אבל אנחנו בני אדם, לא אלים 441 00:33:52,800 --> 00:33:56,536 .אנחנו חיים בתוך בשר, דם ועצמות 442 00:33:56,904 --> 00:33:59,439 ?כמה מאיתנו נמצאים בחדר 443 00:33:59,507 --> 00:34:01,841 .הפסק לשאול אותי את אותה השאלה 444 00:34:01,909 --> 00:34:04,010 ...ג'ירולמו 445 00:34:04,078 --> 00:34:07,013 ?כמה מאיתנו נמצאים בחדר 446 00:34:07,081 --> 00:34:08,748 .ארבעה 447 00:34:09,516 --> 00:34:14,187 ,אתם ארבעה .כפי שאמרתי לך שוב ושוב 448 00:34:18,325 --> 00:34:21,694 ג'ירולמו, איקרוס עף ,כל כך קרוב לשמש 449 00:34:21,762 --> 00:34:23,630 .שהוא התרסק על האדמה 450 00:34:24,097 --> 00:34:27,901 .אבל זוהי אינה אשמתו 451 00:34:27,968 --> 00:34:29,836 .זוהי אשמתו של אביו, דדלוס 452 00:34:29,838 --> 00:34:33,473 הממציא החכם, שבנה כנפיים .לבנו כך שיוכל לעוף 453 00:34:33,541 --> 00:34:36,276 ,נתבקשנו להרוס את הספר 454 00:34:36,343 --> 00:34:38,378 ,כי אם הוא יימצא 455 00:34:38,445 --> 00:34:41,881 ובכן, אז כולנו נשלם .בעבור חטאיו של דדלוס 456 00:34:41,949 --> 00:34:43,416 ?מה אתה רוצה ממני 457 00:34:43,484 --> 00:34:46,186 .שתראה מה שאנו רואים 458 00:34:46,253 --> 00:34:50,190 ?כמה מאיתנו נמצאים בחדר 459 00:35:17,622 --> 00:35:19,524 "בית מדיצ'י" 460 00:35:22,422 --> 00:35:26,824 "על החתום: ונסה מוסקלה" 461 00:35:55,422 --> 00:35:57,924 .לא היית צריך לבוא לכאן 462 00:35:58,192 --> 00:36:00,159 ,אפילו כל כך רחוק מפירנצה 463 00:36:00,727 --> 00:36:02,929 .אתה עדיין מנסה לשלוט בי 464 00:36:02,997 --> 00:36:04,464 .אני מנסה להציל את חייך, ילד 465 00:36:06,834 --> 00:36:10,370 .יש דרך לעבור דרכם 466 00:36:12,139 --> 00:36:16,773 אתה לא מכבד את ורוקיו בכך .שאתה הולך אחריו לקבר 467 00:36:17,811 --> 00:36:19,212 ,אולי לא הכרתי אותו היטב 468 00:36:19,280 --> 00:36:21,380 אבל אני מאמין שהוא היה .אומר לך את אותו הדבר 469 00:36:22,816 --> 00:36:25,551 ,אם לא אגיע לקונסטנטינופול 470 00:36:28,923 --> 00:36:30,690 ...מה שיקרה כאן 471 00:36:33,994 --> 00:36:35,662 .לא ישנה 472 00:36:37,297 --> 00:36:39,866 .הגורל שלנו ייחתם 473 00:36:50,978 --> 00:36:54,113 ,אנחנו חיות בסופו של דבר .לא יותר, לא פחות 474 00:36:54,181 --> 00:36:58,051 .לורנצו ואני עוזבים לפירנצה 475 00:36:58,318 --> 00:37:00,086 .תוכל להצטרף אלינו 476 00:37:00,154 --> 00:37:02,492 .אין בושה בלסגת 477 00:37:02,889 --> 00:37:06,025 .לא עם יכולות כמו שלך 478 00:38:13,060 --> 00:38:15,161 ,אסוף את חפציך, דה וינצ'י .זה הזמן לחזור הביתה 479 00:38:15,228 --> 00:38:17,296 ,לא, לא !ניתן לנצח בקרב הזה 480 00:38:18,765 --> 00:38:22,567 ,ראיתי אותך מבצע ניסים, דה וינצ'י .אבל זה נשגב אפילו ממך 481 00:38:22,603 --> 00:38:24,043 .הם רבים מאיתנו באלפים 482 00:38:24,271 --> 00:38:27,338 כן, כפי שהיוונים היו מול .הפרסים בקרב סלמיס. הבט 483 00:38:29,276 --> 00:38:32,444 נניח שנוכל לנטרל כל .ספינה עותמנית שנכנסת לנמל 484 00:38:32,546 --> 00:38:35,381 ניצור מחסום שאף ספינה ,אחרת לא תוכל לעבור 485 00:38:35,409 --> 00:38:37,050 .ומספרם הרב יהפוך ללא רלוונטי 486 00:38:37,117 --> 00:38:39,419 .זה יכריח את הספינות הנותרות לסגת 487 00:38:39,886 --> 00:38:41,454 ...בתיאוריה, כן, אבל 488 00:38:41,922 --> 00:38:43,456 .דבר כזה אינו אפשרי 489 00:38:43,524 --> 00:38:45,658 לא עם המשאבים הזעומים .שיש להם כאן 490 00:38:45,826 --> 00:38:47,227 ...מה אם נשתמש בזה 491 00:38:48,026 --> 00:38:49,427 .תותח צריח 492 00:38:49,695 --> 00:38:51,362 ,בעזרת ארבעת התותחים שלך 493 00:38:51,400 --> 00:38:54,732 בסיס מסתובב על ציר שיאפשר לו לירות בכיוונים שונים במהירות 494 00:38:54,734 --> 00:38:56,401 .וזכוכית מגדלת להבטחת הדיוק 495 00:38:56,469 --> 00:38:59,674 התותחים שלי מגיעים רק .לחצי מהמרחק הדרוש לך 496 00:39:01,341 --> 00:39:02,642 ...כן 497 00:39:03,510 --> 00:39:05,478 .זו הסיבה שזה רק חצי מהפיתרון 498 00:39:05,546 --> 00:39:09,080 ...החצי השני .כדורים מיוחדים 499 00:39:09,448 --> 00:39:11,783 ,נהפוך את המרכז לחלול ,מה שיפחית את משקלם 500 00:39:11,851 --> 00:39:14,086 ויגדיל משמעותית את .המרחק שיוכלו לעבור 501 00:39:14,089 --> 00:39:15,687 ?נקדח חור ,כן- 502 00:39:15,755 --> 00:39:17,623 ."נקדח חור" 503 00:39:17,790 --> 00:39:20,258 .בדומה לאיך שאתה קודח בראשינו 504 00:39:20,526 --> 00:39:22,395 זה נוסה לראשונה בידי סיגיסמונדו מלטסטה 505 00:39:22,463 --> 00:39:24,530 .כשהוא נלחם בטורקים עבור ונציה 506 00:39:24,598 --> 00:39:29,200 נמלא את המרכז החלול ,באבקת שריפה, נחבר פתיל 507 00:39:29,336 --> 00:39:33,770 ויהיו בידינו פצצות שמסוגלות .לשתק את הצי העותמני בכניסה לנמל 508 00:39:34,074 --> 00:39:38,811 ...אתה מצפה שאסכן ?את כל ממלכתי על זה 509 00:39:38,879 --> 00:39:42,381 .הממלכה שלך כבר נמצאת בסיכון 510 00:39:47,488 --> 00:39:49,255 ?מה אתה צריך ממני 511 00:40:35,969 --> 00:40:37,203 ?ג'וליו 512 00:40:37,271 --> 00:40:41,941 .הילד בסדר .מושלם, למעשה 513 00:40:52,386 --> 00:40:55,221 ,כשהגעתי לארמון לראשונה 514 00:40:55,489 --> 00:40:59,825 החשבתי את עצמי ליותר .מאשר אשתו הצעירה של לורנצו 515 00:41:01,195 --> 00:41:03,963 .הייתי אישה מלומדת 516 00:41:04,031 --> 00:41:06,065 .אבל היה לי עוד הרבה ללמוד 517 00:41:07,334 --> 00:41:10,972 ...אבל מהיום שאתה הגעת 518 00:41:12,840 --> 00:41:16,542 .נשאת איתך משהו עמוק 519 00:41:16,610 --> 00:41:18,778 .לא רק הילד 520 00:41:25,853 --> 00:41:29,288 .אני יודעת שזאת הייתה החלטה קשה 521 00:41:29,356 --> 00:41:31,490 ...אבל את הדברים שאנו עושים 522 00:41:33,427 --> 00:41:37,830 .אנו עושים למען פירנצה 523 00:42:09,096 --> 00:42:13,032 .היה עדיף כשחשבתי שאת מתה 524 00:42:13,100 --> 00:42:17,370 ,אני כל כך מצטערת .על כל מה שעשיתי לך, לורנצו 525 00:42:17,937 --> 00:42:20,306 ?את מצפה לסליחתי 526 00:42:20,773 --> 00:42:22,375 .לא 527 00:42:23,442 --> 00:42:26,045 באתי לכאן בידיעה ...שהיום הזה 528 00:42:26,313 --> 00:42:28,981 .כנראה יהיה יומי האחרון 529 00:42:29,349 --> 00:42:31,350 ?האם זה אי פעם היה נכון, לוקרציה 530 00:42:31,718 --> 00:42:35,421 ,מה שקרה בינינו .מה שאמרת שהרגשת 531 00:42:37,188 --> 00:42:38,257 .את חייבת לי את האמת 532 00:42:40,527 --> 00:42:42,929 .רק הפעם 533 00:42:43,397 --> 00:42:45,131 .לא 534 00:42:47,300 --> 00:42:50,569 .לא אהבתי אותך 535 00:42:50,637 --> 00:42:52,905 .אני מצטערת 536 00:42:54,974 --> 00:42:57,810 !לורנצו !לורנצו, אינך יכול לעשות זאת 537 00:43:05,052 --> 00:43:07,487 .בקרוב אולי כולנו נמות 538 00:43:08,155 --> 00:43:11,290 לא אשאיר את הסיפוק בלהרוג .את הבוגדת הזאת לטורקים 539 00:43:11,357 --> 00:43:15,593 ייתכן והיא חשפה את האדם .שניסה לכבוש את עירנו 540 00:43:15,629 --> 00:43:20,997 היא הביאה את זוממי המזימות !מרחק נגיעה מלרצוח את כל משפחתי 541 00:43:21,034 --> 00:43:24,603 היא שלחה אותי להציל אותך .בכנסייה באותו היום 542 00:43:24,671 --> 00:43:29,138 לא נהיה בטוחים עד שלא ניפטר !מכל מוליכי השולל המזדיינים האלה 543 00:43:34,881 --> 00:43:40,149 קוזימו רצה שהחרבות האלה .יגנו על אנשיי פירנצה 544 00:43:40,220 --> 00:43:41,287 .זה מה שאני עושה 545 00:43:43,957 --> 00:43:47,093 ,כשתעמוד מול רוצחו של אנדראה 546 00:43:47,961 --> 00:43:52,031 ,האם תיכנע ?או תיתן למישהו לעמוד בדרכך 547 00:43:52,399 --> 00:43:53,332 .לא 548 00:43:53,400 --> 00:43:56,135 ...אז מדוע, דה וינצ'י, מדוע 549 00:44:06,980 --> 00:44:09,749 .אתה עדיין עונד את הטבעת שלה 550 00:44:09,816 --> 00:44:11,851 ...אתה מאוהב במישהי 551 00:44:12,318 --> 00:44:14,954 .שלא מסוגלת לאהוב 552 00:44:18,025 --> 00:44:20,026 ייתכן ואותו הדבר יכול .להאמר עליי 553 00:44:21,361 --> 00:44:22,795 ...ייתכן 554 00:44:25,332 --> 00:44:27,166 .שאתם ראויים אחד לשני 555 00:44:36,476 --> 00:44:38,911 בסופו של דבר, גם אתה .לא תצליח לעצור אותו 556 00:44:41,815 --> 00:44:43,949 ?היית מעדיפה שלא הייתי עוצר 557 00:44:47,921 --> 00:44:50,089 ...אמרתי לעצמי, ברגע 558 00:44:52,526 --> 00:44:56,530 ...ברגע שאחשוף את סיקסטוס 559 00:44:57,597 --> 00:44:59,465 .תגיע הקלה 560 00:44:59,533 --> 00:45:01,266 ?והיא הגיעה 561 00:45:05,138 --> 00:45:08,541 .לא עשיתי זאת עבורי 562 00:45:08,608 --> 00:45:10,709 .אני רק צריכה שתדע 563 00:45:10,777 --> 00:45:12,311 .אני יודע 564 00:45:12,379 --> 00:45:14,180 .אני יודע 565 00:45:16,049 --> 00:45:17,416 ...נקמת אבות 566 00:45:17,984 --> 00:45:19,552 ,היא מטרה 567 00:45:19,619 --> 00:45:21,353 .שכעת אני מבין 568 00:45:21,421 --> 00:45:22,922 .זה לא היה בשביל אבי 569 00:45:26,560 --> 00:45:28,461 .זה היה בשביל אחותי 570 00:45:29,830 --> 00:45:34,568 ...רציתי שהחיים שלה 571 00:45:35,635 --> 00:45:38,738 ...המוות שלה 572 00:45:39,306 --> 00:45:40,773 .יהיו משמעותיים 573 00:45:40,841 --> 00:45:44,742 .הם יהיו .הם יהיו 574 00:45:52,285 --> 00:45:54,320 ...נתת לי את 575 00:45:54,887 --> 00:45:57,323 .החפץ היקר לך מכל 576 00:46:01,561 --> 00:46:03,897 ...עכשיו הבנתי 577 00:46:04,564 --> 00:46:06,699 .מעולם לא נתתי לך משהו בתמורה 578 00:46:09,636 --> 00:46:11,604 .לא, חכה 579 00:46:11,671 --> 00:46:13,739 .תעמוד למשפט בעבור בגידה 580 00:46:13,807 --> 00:46:15,908 ...כן 581 00:46:17,611 --> 00:46:24,313 .עכשיו אני אחראי לכל נפש באוטרנטו 582 00:46:27,721 --> 00:46:29,555 .וזה כולל אותך 583 00:46:35,462 --> 00:46:36,662 .זה לא מגיע לי 584 00:46:36,730 --> 00:46:39,298 .כן, זה כן 585 00:46:39,366 --> 00:46:41,000 .בוא איתי 586 00:46:41,067 --> 00:46:43,802 .באיזיט לא ייקח אסירים 587 00:46:43,870 --> 00:46:45,905 .איני יכול 588 00:46:45,972 --> 00:46:47,072 .איני יכול 589 00:46:51,044 --> 00:46:54,079 ,אבל אני נשבע לך 590 00:46:54,247 --> 00:46:58,617 אראה אותך שוב .בגלגול החיים הנוכחי 591 00:47:27,681 --> 00:47:31,281 .אנחנו הקרניים של אלה שטרם נבראו .אנחנו הצל במרכז המבוך 592 00:47:31,318 --> 00:47:34,885 .אבל אנחנו בני אדם, לא אלים .אנחנו חיים בתוך בשר, דם ועצמות 593 00:47:34,955 --> 00:47:36,755 ?כמה מאיתנו נמצאים בחדר 594 00:47:36,823 --> 00:47:38,724 ...אנחנו הקרניים .סיים עם זה- 595 00:47:39,092 --> 00:47:41,794 .עשו איתי... מה שתרצו 596 00:47:42,161 --> 00:47:45,965 ?ג'ירולמו, כמה מאיתנו נמצאים בחדר 597 00:47:46,332 --> 00:47:48,667 .ארבעה ,ג'ירולמו- 598 00:47:48,735 --> 00:47:49,969 .ספר לי מה אתה רואה 599 00:47:50,036 --> 00:47:53,539 .ארבעה 600 00:47:54,007 --> 00:47:55,574 .אתם ארבעה 601 00:47:55,642 --> 00:47:58,276 ?כמה מאיתנו נמצאים בחדר 602 00:48:02,449 --> 00:48:07,686 ?כמה מאיתנו נמצאים בחדר 603 00:48:07,754 --> 00:48:08,655 ?כמה מאיתנו נמצאים בחדר 604 00:48:11,691 --> 00:48:13,425 ?כמה מאיתנו נמצאים בחדר 605 00:48:17,864 --> 00:48:19,164 .אחד .כן- 606 00:48:19,732 --> 00:48:22,067 .כן 607 00:48:22,135 --> 00:48:23,569 .כן 608 00:48:25,639 --> 00:48:26,605 .כן 609 00:48:26,673 --> 00:48:28,274 .אנחנו אחד 610 00:48:30,010 --> 00:48:31,477 .אנחנו אחד, ג'ירולמו 611 00:48:34,114 --> 00:48:36,282 .את לא יכולה לעזוב .אתה נשמע בדיוק כמוהם- 612 00:48:36,349 --> 00:48:39,016 קלריס תכבד בסופו של דבר .את העובדה שאת אימו של ג'וליו 613 00:48:39,085 --> 00:48:41,987 ,לא, כאן אתה טועה, ניקו .היא לא מסוגלת לתת כבוד 614 00:48:42,055 --> 00:48:45,190 .סניורינה, אני מתנצל על ההפרעה 615 00:48:45,258 --> 00:48:47,126 ?הכל בסדר, קפטן ,סניורה אורסיני- 616 00:48:47,493 --> 00:48:51,230 אמש, היא שלחה את הילדות .לוילה דל טרביו 617 00:48:51,298 --> 00:48:55,200 היא נתנה לחייל הוראות מפורשות .לתת לי את זה 618 00:48:57,470 --> 00:49:00,172 .קלריס עזבה 619 00:49:00,240 --> 00:49:01,974 ?לאן 620 00:49:02,042 --> 00:49:04,076 היא ביקשה שאיש לא .ינסה למצוא אותה 621 00:49:04,243 --> 00:49:06,345 הבאתי לך את זה .ברגע שיכולתי 622 00:49:06,352 --> 00:49:08,580 בנך הוא בן מדיצ'י היחיד .שנשאר בפירנצה 623 00:49:08,648 --> 00:49:12,351 ...לא, הוא לא. מעולם .כן, את כן- 624 00:49:17,323 --> 00:49:20,694 ?חתמת, לא כך 625 00:49:22,362 --> 00:49:24,196 .זיוף אינו עבירה קלה 626 00:49:24,363 --> 00:49:25,964 .כמובן שחתמתי 627 00:49:26,332 --> 00:49:30,069 .בני הוא בן מדיצ'י, אחרי הכל 628 00:49:33,673 --> 00:49:36,474 ,כשלורנצו וקלריס נעדרים 629 00:49:36,542 --> 00:49:39,278 .בנך הוא הנציג היחיד של השושלת 630 00:49:39,346 --> 00:49:43,612 ,מה שהופך אותך, בתור אימו 631 00:49:44,384 --> 00:49:48,054 .ליושבת ראש בית מדיצ'י 632 00:49:48,421 --> 00:49:51,623 .והאדם החזק ביותר בפירנצה 633 00:50:25,925 --> 00:50:28,994 ?איך נראה צידו השני של העולם 634 00:50:34,167 --> 00:50:35,634 .שונה 635 00:50:40,707 --> 00:50:44,607 ,שקלת פעם להישאר ?להשאיר את כל זה מאחור 636 00:50:45,044 --> 00:50:46,845 ?ולהחמיץ את כל הכיף 637 00:51:57,283 --> 00:51:58,884 .הצי מתכונן 638 00:52:00,420 --> 00:52:05,353 ,לפי מהירות הרוח .הם יהיו בטווח בעוד שתי דקות 639 00:52:05,492 --> 00:52:07,359 .בסדר, סובבו לצד שמאל 640 00:52:08,761 --> 00:52:10,582 .עצרו, עצרו, עצרו, מספיק 641 00:52:16,602 --> 00:52:19,404 .טענו את התותחים !לטעון את התותחים- 642 00:52:35,902 --> 00:52:37,904 .הם מתכוננים לירות בתותח 643 00:52:43,696 --> 00:52:45,431 ...שלוש 644 00:52:45,899 --> 00:52:47,401 ...שתיים 645 00:52:49,369 --> 00:52:50,636 ...אחת 646 00:52:51,304 --> 00:52:52,471 !עכשיו 647 00:53:59,572 --> 00:54:02,574 ,המוות שהתרחש .היה חייב להתרחש 648 00:54:03,041 --> 00:54:04,309 .תהנה מהנוף 649 00:54:04,677 --> 00:54:07,045 .ייתכן וזה הדבר האחרון שנראה 650 00:54:12,885 --> 00:54:15,854 ...לא, לא ייתכן 651 00:54:16,121 --> 00:54:17,400 ?מה הבעיה 652 00:54:18,358 --> 00:54:19,491 ?מה 653 00:54:20,960 --> 00:54:25,829 ,ליאונרדו, האישה על הסיפון ,שעומדת לצד הנסיך העותמני 654 00:54:26,220 --> 00:54:28,588 .זאת אמא שלך 655 00:54:47,408 --> 00:54:57,943 hamima תורגם וסונכרן ע"י :) נתראה בעונה הבאה