1 00:00:00,231 --> 00:00:03,241 ...יום אחד ...תלגום ממעין הזיכרון 2 00:00:03,271 --> 00:00:05,421 ,וכשהיום הזה יגיע .ניפגש שוב 3 00:00:05,471 --> 00:00:08,201 פעם נוספת הוכחת שאתה .לא יותר מנטל חסר תועלת 4 00:00:08,231 --> 00:00:11,291 אולי כדאי שתסמן אותי כבוגד .ותוציא גם אותי להורג 5 00:00:13,801 --> 00:00:15,901 אנשים מפחיתים .בחשיבותך, ג'וליאנו 6 00:00:15,931 --> 00:00:20,811 אך חולשה זו הופכת אותך למתאים .ביותר לחשיפת המרגל ממחבואו 7 00:00:21,201 --> 00:00:24,311 את זו שהגנבת את .המסמכים האלו למגורים שלי 8 00:00:24,351 --> 00:00:26,091 ?כמה זמן את בבעלותם 9 00:00:26,851 --> 00:00:29,951 !אתה מכעיס בדיוק כפי שהיא היתה 10 00:00:30,731 --> 00:00:33,051 ?היא מתה .זה כלל אינו משנה. היא איננה- 11 00:00:33,091 --> 00:00:35,811 .בגלל זה אינך מסוגל להסתכל עליי .כי היא עזבה אותך 12 00:00:36,161 --> 00:00:39,601 ...ראיתי אדם ?מי זה היה, לאונרדו- 13 00:00:40,611 --> 00:00:42,141 .תשחרר אותי 14 00:00:42,441 --> 00:00:45,141 ?מה ראית .זה היה אני- 15 00:00:47,900 --> 00:00:50,040 - טום ריילי - 16 00:00:50,461 --> 00:00:52,691 - לורה האדוק - 17 00:00:53,092 --> 00:00:55,155 - בלייק ריטסון - 18 00:00:55,608 --> 00:00:57,770 - אליוט קוואן - 19 00:00:58,271 --> 00:01:00,438 - לארה פולבר - 20 00:01:01,051 --> 00:01:03,201 - פול רייס - 21 00:01:27,015 --> 00:01:33,015 תורגם וסונכרן על-ידי אלכסנדר פן Qsubs מצוות dvodvo123-ו 22 00:01:34,070 --> 00:01:37,070 # צפייה מהנה # 23 00:01:41,220 --> 00:01:46,560 - השדים (הסודות) של דה-וינצ'י - "עונה 1, פרק 6: "השטן 24 00:01:47,190 --> 00:01:49,368 - :תסריט - - בריאן נלסון ומרקו רמירז - 25 00:01:49,403 --> 00:01:51,476 - במאי: פול וילמסהארט - 26 00:01:51,951 --> 00:01:53,601 ?זה טירוף 27 00:01:59,061 --> 00:02:01,091 ?הכיצד זה ייתכן 28 00:02:02,991 --> 00:02:04,451 ...במערה הזו 29 00:02:05,001 --> 00:02:06,531 ...איך .תשחרר אותי- 30 00:02:06,561 --> 00:02:08,811 ...איך יכולתי לראות את עצמי 31 00:02:10,311 --> 00:02:13,291 ?כשטרם הייתי עצמי 32 00:02:13,801 --> 00:02:16,471 גורל בני מיתרס שזור בגורלך 33 00:02:16,501 --> 00:02:20,301 .זמן רב לפני שנולדת, לאונרדו 34 00:02:21,231 --> 00:02:25,821 זמן הוא נהר, וישנם חברים באחווה שלנו שלמדו לנווט בו 35 00:02:25,851 --> 00:02:28,881 .גם במעלה הזרם וגם במורדו 36 00:02:29,631 --> 00:02:32,771 אולי אתה חושב ...שעדיין אינך עצמך 37 00:02:32,811 --> 00:02:34,871 ...אך בכל רגע 38 00:02:35,131 --> 00:02:37,801 ...אתה גם הילד שפעם היית 39 00:02:38,301 --> 00:02:41,091 .וגם המלומד שיום אחד תהיה 40 00:02:41,721 --> 00:02:45,371 .זו אינה תשובה .מעולם לא הבטחתי תשובות- 41 00:02:46,021 --> 00:02:49,821 לשם כך, תצטרך .למצוא את ספר העלים 42 00:02:51,131 --> 00:02:54,051 תשובות לשאלות .שטורדות מנוחת כל האנשים 43 00:02:54,201 --> 00:02:55,671 ...שאלות 44 00:02:56,091 --> 00:02:58,001 .שטורדות את מנוחתך 45 00:03:00,051 --> 00:03:02,381 .גורל אימי .ושאלות נוספות- 46 00:03:02,581 --> 00:03:04,731 .אני מדבר על גורלך 47 00:03:19,211 --> 00:03:21,261 ,עד כמה שאני נהנה מהבידור, סניור 48 00:03:21,291 --> 00:03:24,281 באנו לשוחח עם הדוכס ,על העסקת שכירי חרבו 49 00:03:24,311 --> 00:03:26,501 לא לצפות בהם חובטים .זה בזה עד לאבדן הכרה 50 00:03:27,291 --> 00:03:28,811 ?מעט תמד, אדונים נכבדים 51 00:03:29,861 --> 00:03:33,171 .תודה. כן, בהחלט .אנחנו מתבלים אותם במעט דבש- 52 00:03:33,311 --> 00:03:35,781 .גאוות דוכסות אורבינו 53 00:03:36,321 --> 00:03:39,521 ?מעט דבש .פשוט תשתה את זה, לעזאזל- 54 00:03:51,961 --> 00:03:54,271 !מצוין !בראבו 55 00:03:55,891 --> 00:03:58,301 !מדיצ'י !אורבינו- 56 00:03:58,551 --> 00:04:01,941 אתה נלחם כמו אדם שלא .ראה זמן רב מדי קרבות 57 00:04:01,981 --> 00:04:03,861 .חלפו שנים רבות מדי .אכן- 58 00:04:04,041 --> 00:04:06,711 ,פדריקו דה מונטפלטרו .דוכס אורבינו 59 00:04:06,741 --> 00:04:08,521 .פיירו דה-וינצ'י 60 00:04:26,211 --> 00:04:28,321 ?אתה קורא !אללי 61 00:04:30,271 --> 00:04:33,111 ספר זה ניתן לי .על-ידי ג'נטילה בקי 62 00:04:34,191 --> 00:04:35,961 .עודך מתאבל עליו 63 00:04:41,301 --> 00:04:44,391 ?במה אוכל לשרת אותך, גיסתי 64 00:04:45,351 --> 00:04:48,933 אנו עתידים לקיים תהלוכה לכבוד .חג מרדי גרא בעוד מספר ימים 65 00:04:48,968 --> 00:04:50,872 .קיוויתי שתוכל ללוות אותי 66 00:04:51,231 --> 00:04:54,371 אפילו כאשר לורנצו חוזר ,מפשיטותיו הדיפלומטיות 67 00:04:54,611 --> 00:04:57,661 לרוב הוא מוצא עסקים דוחקים .כשהחגיגות מתחילות 68 00:04:57,891 --> 00:04:59,991 .לפחות הוא משלם עבור החגיגות 69 00:05:00,431 --> 00:05:02,951 ?ומה תעשה ליידי ללא בן-זוג 70 00:05:04,011 --> 00:05:08,091 אוכל רק להודות לאל שיש ללורנצו אח .המכיר דרכו ברחבת הריקודים 71 00:05:11,091 --> 00:05:14,391 ,עלייך לסלוח לי .אך עליי לחשוף מזימה 72 00:05:14,641 --> 00:05:18,831 בקי הטיל עליי .חשיפת המרגל שבקרבנו 73 00:05:18,891 --> 00:05:21,351 אבל הראיות נגד בקי .היו מוחצות 74 00:05:21,401 --> 00:05:23,751 .הוכחה ליכולתו של המרגל שלנו 75 00:05:24,581 --> 00:05:26,841 .הוא סוג של גאון 76 00:05:29,781 --> 00:05:33,661 אם כך, אמלא תפקידי .בלעדיך בחגיגות 77 00:05:35,721 --> 00:05:38,031 .מסירותך נוגעת ללבי 78 00:05:38,581 --> 00:05:42,321 העובדה היא שלמרות ...כל ההזדמנויות שלך 79 00:05:43,501 --> 00:05:47,061 כה נחוש אתה .לעשות הדבר הנכון 80 00:05:49,281 --> 00:05:51,621 .אולי התכונה המושכת ביותר בך 81 00:05:54,651 --> 00:05:57,261 .גברתי, הגיע הזמן 82 00:05:58,141 --> 00:06:01,161 .המענה האישי שלי הגיע 83 00:06:01,451 --> 00:06:03,411 .את יודעת שאין לנו ברירה 84 00:06:04,021 --> 00:06:06,721 פעמיים ביום עליי ...ללגום שיקוי זה 85 00:06:06,921 --> 00:06:10,171 ,אם עליי לספק בן .לאחר כשלונותיי הקודמים 86 00:06:11,661 --> 00:06:15,171 .מוזס, ספר לג'וליאנו את תכולתו .איני יכולה להגות המילים 87 00:06:15,231 --> 00:06:19,151 ,חלב חמורים, קרן תיש כתושה ...אשכי שור 88 00:06:19,981 --> 00:06:24,411 ג'וליאנו, תוכל לחסוך ממני .זוועת נוזל זה אם תביא בעצמך בן 89 00:06:25,041 --> 00:06:28,311 ,אם לא נייצר בקרוב יורש זכר ,במקום כלשהו בשושלת שלנו 90 00:06:28,551 --> 00:06:31,821 בית-מדיצ'י יתחיל .להיראות כמו השקעה רעועה 91 00:06:31,901 --> 00:06:34,861 אני מבין שלכל אחד מאתנו .מוטלת חובתו 92 00:06:34,891 --> 00:06:36,491 .לחיים 93 00:06:45,171 --> 00:06:46,381 .זה שם 94 00:06:47,511 --> 00:06:50,281 ההגיון מכתיב .שהיבשה נמצאת מערבה 95 00:06:50,781 --> 00:06:57,071 אתה חושב שזיהוי הכיוון הכללי ?הוא כל שתצטרך למצוא מטרתך 96 00:06:57,211 --> 00:06:58,761 .זה כל שנדרש להתחיל 97 00:06:58,791 --> 00:07:02,901 תוכל להעביר מאה תקופות חיים ?במסע מערבה, האם לא כך 98 00:07:04,791 --> 00:07:07,711 המפה שאברהם בן-יוסף הביא לפירנצה 99 00:07:07,841 --> 00:07:09,951 אינה המפה המקורית ,אלא שעתוק 100 00:07:10,101 --> 00:07:13,301 גדושה בסימונים שרק .אדם אחד יוכל לפענחם 101 00:07:13,531 --> 00:07:16,111 .המפאי שהעתיק אותה 102 00:07:16,281 --> 00:07:19,651 ?עוד בן-מיתרס .שמו סולומון אוגביי- 103 00:07:20,031 --> 00:07:21,761 .אנחנו מכנים אותו האביסיני 104 00:07:23,051 --> 00:07:26,071 .למזלך, הוא אינו מת 105 00:07:26,691 --> 00:07:28,471 .עדיין לא 106 00:07:30,121 --> 00:07:32,041 .יהיה עליך עדיין להצילו 107 00:07:33,671 --> 00:07:36,161 השיירה שלו הותקפה באלימות 108 00:07:36,441 --> 00:07:39,321 בזמן שהיה במסע תחת שירותו .של הסולטן העותומני 109 00:07:40,861 --> 00:07:42,011 ...מצביא צבאי 110 00:07:43,221 --> 00:07:46,261 אכזרי ביותר .מחזיק אותו בשבי 111 00:07:46,861 --> 00:07:50,811 לא ניתן לשחרר את האביסיני .בעזרת דיפלומטיה או אפילו כופר 112 00:07:51,331 --> 00:07:52,921 ...יידרשו תחבולה 113 00:07:53,191 --> 00:07:56,151 ,וכושר המצאה .כפי שרק לך יש 114 00:07:58,191 --> 00:08:01,011 .אלו זמנים רגישים .יש לי מחויבויות לפירנצה 115 00:08:01,051 --> 00:08:04,671 .גורלך טמון במקום אחר, לאונרדו 116 00:08:04,911 --> 00:08:07,771 תציל את האביסיני .כל עוד נשמת חיים באפו 117 00:08:12,601 --> 00:08:16,341 ...עלי לשקול זאת, איני יכול .כבר שקלת את זה- 118 00:08:18,711 --> 00:08:22,391 ,לאמיתו של דבר .מסעך כבר החל 119 00:08:24,671 --> 00:08:26,391 ...זמן 120 00:08:27,081 --> 00:08:28,491 .הוא נהר 121 00:08:40,041 --> 00:08:42,131 .כבר קיבלת את ההחלטה 122 00:08:44,791 --> 00:08:46,841 .כל פעם אתה מקבל אותה מחדש 123 00:09:06,081 --> 00:09:08,061 ?הוא עשה את הקטע עם המטבע, נכון 124 00:09:12,831 --> 00:09:14,121 .אתה יוצר המפות 125 00:09:16,211 --> 00:09:18,281 ?חשבתי שאתה זקוק להצלה 126 00:09:18,521 --> 00:09:21,001 .אני אזדקק ?בעתיד- 127 00:09:22,411 --> 00:09:25,235 ככל שתקדים לחדול להשתמש ,במילים כמו הווה ועתיד 128 00:09:25,270 --> 00:09:27,541 כך תקדים להפוך לאדם .שאנו צריכים שתהיה 129 00:09:29,021 --> 00:09:31,951 האם כל בני-מיתרס אינם ?מסוגלים לדבר בפשטות 130 00:09:33,411 --> 00:09:36,471 אני מודה שלעתים אנו עלולים ...להיות קשים להבנה, אך 131 00:09:36,731 --> 00:09:38,041 .כך גם אתה 132 00:09:39,571 --> 00:09:43,661 רציתי לפגוש את דה-וינצ'י הנודע .באור יום 133 00:09:45,531 --> 00:09:47,811 אנחנו אנשים שונים .ברגע שהגיהינום משתחרר 134 00:09:48,711 --> 00:09:50,411 ?ומתי זה קורה 135 00:09:51,871 --> 00:09:56,091 הגיהינום קורה כאשר הרוע שבעולם .גובר על אמונתנו שנוכל לו 136 00:09:57,731 --> 00:09:59,961 אתה שואל אותי מתי .אתה תגיע לשלב הזה 137 00:10:00,321 --> 00:10:01,851 .לא אוכל לומר 138 00:10:02,071 --> 00:10:03,761 .זה תלוי בך 139 00:10:04,611 --> 00:10:06,441 ,באשר יעלה בגורלנו 140 00:10:06,891 --> 00:10:08,421 .אל תשתמט ממשימתך 141 00:10:08,491 --> 00:10:10,701 ,יש לי כשרון להתעלות בעת הצורך 142 00:10:11,251 --> 00:10:14,721 ...אילו רק יגידו לי מה הצורך 143 00:10:14,801 --> 00:10:18,441 אסתכן ואומר שנכון הדבר ,שראו בך בני-מיתרס 144 00:10:18,521 --> 00:10:21,561 .וכל יום אתה מתקרב יותר, אמן 145 00:10:22,641 --> 00:10:24,011 ?מתקרב יותר לאן 146 00:10:24,161 --> 00:10:26,551 .תתעורר 147 00:10:34,061 --> 00:10:35,601 ?לאן אתם מובילים אותי 148 00:10:36,041 --> 00:10:39,071 ?מובילים אותך .מאסטרו, אתה זה שמוביל אותנו 149 00:10:39,951 --> 00:10:43,641 ,מה? -הערת אותנו באמצע הלילה .נתת לנו אחת מרשימות הקניות שלך 150 00:10:44,091 --> 00:10:49,061 לקנות מגנזיום, משקאות אלכוהוליים ...לא ברורים מהמזרח, שלושה סוסים 151 00:10:49,311 --> 00:10:51,441 .היתה לך תכנית מסוימת ?אתה לא זוכר 152 00:10:51,991 --> 00:10:54,361 .אני זוכר .אני זוכר אותה 153 00:10:55,141 --> 00:10:56,841 ...אבל כמה זמן אנחנו .ימים- 154 00:10:57,051 --> 00:10:59,081 ,היית סר וזועף במהלך כל הדרך 155 00:10:59,341 --> 00:11:02,701 כל זה עבור איזה טמבל זר .שהצליח להיחטף. -האביסיני 156 00:11:03,991 --> 00:11:07,091 ...זה כאילו .שהרגע בדיוק התעוררתי 157 00:11:09,441 --> 00:11:11,531 איבדתי חלק מעצמי .במהלך הדרך 158 00:11:11,901 --> 00:11:14,131 ?דרך לאן ...זה לא לאן- 159 00:11:15,361 --> 00:11:16,791 .זה מתי 160 00:11:26,511 --> 00:11:28,521 .הרוע שבעולם הזה 161 00:11:29,421 --> 00:11:31,781 .יש משהו מוזר מסביב לטירה 162 00:11:34,011 --> 00:11:34,887 ?מה זה 163 00:11:34,922 --> 00:11:37,142 .משהו שלא צריך לקרות לאסירים .פשוט תסתכל 164 00:11:43,321 --> 00:11:46,491 ?של מי ממלכה זו .(המקומיים קוראים לו צפש (המשפד- 165 00:11:46,611 --> 00:11:48,641 ?זה האדם שבאנו להתעמת עמו 166 00:11:48,771 --> 00:11:51,451 האדם המחזיק באסיר שלך ?הוא המשפד המזדיין 167 00:12:00,131 --> 00:12:01,981 .איבדתי בקרב את עיני הימנית 168 00:12:02,391 --> 00:12:05,201 הורדתי את גשר האף .כדי שתישאר לי הראייה ההיקפית 169 00:12:07,891 --> 00:12:10,641 .הנה ?מחוכם, נכון 170 00:12:11,211 --> 00:12:12,901 ...זה די 171 00:12:13,411 --> 00:12:16,971 .נוצץ .כדאי שנסביר פשר בואנו- 172 00:12:17,041 --> 00:12:18,841 ?פיירו ?האוכל- 173 00:12:20,271 --> 00:12:24,021 שתי מדינות האפיפיור .מאגפות את ארצך וארצי 174 00:12:24,561 --> 00:12:26,881 ובזמן שנוכל ...לפקוח עין אחת על רומא 175 00:12:28,391 --> 00:12:30,441 ...תמיד יהיה עלינו לפקוח 176 00:12:31,221 --> 00:12:32,541 ...עין נוספת 177 00:12:33,021 --> 00:12:36,951 .על נכסי האפיפיור בצפון ...אלא אם כן 178 00:12:38,291 --> 00:12:42,021 הממלכה הצפונית .תהפוך לרכושנו 179 00:12:43,891 --> 00:12:45,811 ?וכיצד זה יקרה 180 00:12:46,401 --> 00:12:49,311 ...אם נכרות ביננו ברית 181 00:12:49,481 --> 00:12:52,341 ...פירנצה ואורבינו 182 00:12:52,631 --> 00:12:56,881 יהיה הגיוני אם נוכל לחלק ביננו .את מדינת האפיפיור הצפונית 183 00:12:57,271 --> 00:12:59,901 אני אוכל לספח אליי את .העיר בולוניה ופרבריה 184 00:12:59,991 --> 00:13:02,841 ואתה תוכל להכפיל קיבולת נמליך .בים האדריאטי 185 00:13:02,951 --> 00:13:05,541 ,מהלך נועז ?אך מדוע לא אכבוש אותה בעצמי 186 00:13:06,471 --> 00:13:08,121 .ברשותי עומד צבא 187 00:13:08,651 --> 00:13:10,101 ?מה אתה מציע 188 00:13:11,451 --> 00:13:12,961 .כסף, כמובן 189 00:13:13,251 --> 00:13:18,291 מהמוסד הבנקאי הגדול ביותר בכל ...אירופה. מכל אחד מאתנו, כפי 190 00:13:19,621 --> 00:13:21,101 .שבורך 191 00:13:25,391 --> 00:13:27,461 ?הבהלתי אותך, נכון 192 00:13:28,491 --> 00:13:32,321 .זה יהיה בסדר, מדיצ'י ,אל לי להרגיז את בן סנדקאותי 193 00:13:32,441 --> 00:13:34,801 .אבל אני אוהב לבחון אדם 194 00:13:34,881 --> 00:13:36,671 .גדלת להיות בן-ברית ראוי 195 00:13:36,801 --> 00:13:41,121 וזמן רב חלף מאז הובלתי אנשיי .לקרב. -אז הצעתנו בעיתויה הנכון 196 00:13:41,151 --> 00:13:45,021 ידעתי שחשבת על משהו עסיסי .כשהופעת על מפתן דלתי 197 00:13:45,081 --> 00:13:50,301 אין סיכוי שעשיתם את כל הדרך .רק כדי לראות אותי מחרבן 198 00:13:56,041 --> 00:13:58,421 התרבושים ממוסמרים .לגולגולות שלהם 199 00:13:58,751 --> 00:14:02,721 כולם טורקים. ללא ספק, למצביא הזה .יש בעיה עם העותומאניים 200 00:14:02,751 --> 00:14:06,411 גבורתו נגד הטורקים .זיכתה אותו ב-13 שנים בכלא 201 00:14:07,581 --> 00:14:10,931 אך מכיוון שאף-אחד ,מאתנו אינו בעצמו טורקי 202 00:14:11,721 --> 00:14:13,511 .אל לנו לחשוש מכלום 203 00:14:15,471 --> 00:14:18,041 אתה לא חושב שבשל מוצאי ?בטעות יחשבו שאני טורקי 204 00:14:18,381 --> 00:14:20,291 כיצד אוכל לדעת שעיניו ?של המצביא אינן סומות 205 00:14:20,341 --> 00:14:23,141 .כי ראיתי אתכם ממרחקים 206 00:14:24,791 --> 00:14:27,955 ,ואפילו אילו הייתי עיוור יכולתי לשמוע הרעשים והצקצוקים 207 00:14:27,990 --> 00:14:30,112 .של שפתך הטטרית ממרחק רב יותר 208 00:14:30,141 --> 00:14:32,641 .איני טטרי ?אז מה אתה- 209 00:14:33,811 --> 00:14:37,501 ?ייחודי. -ייחודי .חיפושיות זבל חושבות שהן ייחודיות 210 00:14:38,481 --> 00:14:42,201 שושלת היוחסין בת-התערובת שלך .מדברת חזק יותר ממילותיך 211 00:14:42,231 --> 00:14:44,751 ...אתם מבינים, אלוהים 212 00:14:45,511 --> 00:14:48,261 ...הטיל על האנושות עונשים רבים 213 00:14:48,501 --> 00:14:51,681 ,רעידות אדמה, הרי געש .מגיפות ומחלות הסרטן 214 00:14:51,731 --> 00:14:56,871 אך גרוע מכך, הוא שלח את הטורקים .והטטריים ובני התערובת, כמוך 215 00:15:09,753 --> 00:15:14,073 ,ולדיסלב בן-דראקול .וויווד הפרטיום שמעבר לאלפים 216 00:15:15,003 --> 00:15:17,103 ,נסיך טרנסילבניה ו-ולאכיה 217 00:15:17,138 --> 00:15:21,083 בנו של ולאד השני, המוכר כוולאד ...דראקול או הדרקון, ומכאן אתה 218 00:15:21,363 --> 00:15:25,983 ולאד השלישי, בנו של הדרקון ...או כפי שאתה מוכר בשפתך 219 00:15:26,773 --> 00:15:28,093 .דרקולה 220 00:15:28,173 --> 00:15:31,353 ,מרשימה שליטתך בתאריי 221 00:15:31,393 --> 00:15:34,593 אך אמור לי מי אתה .ומה רצונך כאן 222 00:15:35,193 --> 00:15:36,783 .שמי מאסטרו לאונרדו 223 00:15:36,913 --> 00:15:39,843 ,אלו בני לוויתי .ניקו, זורואסטר 224 00:15:40,593 --> 00:15:44,263 נשלחנו בידי לורנצו דה-מדיצ'י .המפואר מרפובליקת פירנצה 225 00:15:44,933 --> 00:15:48,153 כל איטליה משתאה לנוכח ,נצחונותיך נגד העותומאניים 226 00:15:48,303 --> 00:15:51,593 ואדוני שולח ידידותו ומבקש ייעוץ צבאי 227 00:15:51,753 --> 00:15:55,063 .עבור תפארת פירנצה ו-ולאכיה 228 00:15:56,583 --> 00:16:00,273 לבטח יודע אתה שארץ זו ,סבלה את ייסורי המלחמה 229 00:16:00,903 --> 00:16:02,643 .ואף גרוע ממלחמה 230 00:16:05,253 --> 00:16:07,573 ...נמשיך לשוחח 231 00:16:08,763 --> 00:16:10,493 .בארוחת הערב 232 00:16:11,013 --> 00:16:12,963 .כל עוד אנחנו לא ארוחת הערב 233 00:16:17,103 --> 00:16:20,013 אז כעת אנחנו מוכרים כרטיסים ?לאמבטיות האפיפיור, האמנם 234 00:16:21,603 --> 00:16:23,943 .התעורר עניין דחוף 235 00:16:23,983 --> 00:16:26,973 די דחוף שאתה מטנף ?חדר זה בנוכחותה 236 00:16:28,453 --> 00:16:30,603 אני יודע היכן למצוא זונות .אילו רציתי 237 00:16:30,773 --> 00:16:34,323 חשבנו שעדיף שתשמע .חדשות אלו ישירות משפתיה 238 00:16:37,133 --> 00:16:39,723 ,הגעתי מפירנצה .הוד קדושתך 239 00:16:40,673 --> 00:16:43,473 ...והאם העדרותך מהעיר 240 00:16:44,763 --> 00:16:48,903 ?לא מעוררת חשד .דודתי בסיינה מספקת לי אליבי- 241 00:16:49,563 --> 00:16:51,873 לא אחסר לאף-אדם .בעל חשיבות בפירנצה 242 00:16:51,903 --> 00:16:55,493 ללא ספק, בעלך לא נופל .תחת הגדרת בעל-חשיבות 243 00:16:57,353 --> 00:16:59,673 ,מה לגבי מהנדס המלחמה של לורנצו 244 00:16:59,883 --> 00:17:02,763 ?שנראה שהרוזן כה מוקסם ממנו 245 00:17:02,853 --> 00:17:04,893 .דה-וינצ'י יצא מהעיר 246 00:17:05,703 --> 00:17:07,183 .אין איש יודע היכן 247 00:17:08,143 --> 00:17:09,573 ?ואף לא אישה 248 00:17:10,513 --> 00:17:12,003 .אף לא אני 249 00:17:13,913 --> 00:17:16,873 גם לורנצו בעצמו .עזב את פירנצה 250 00:17:17,773 --> 00:17:20,623 ברגע זה, הוא יצא בשליחות ,לדוכס אורבינו 251 00:17:20,883 --> 00:17:24,613 עם ההכרה הטרייה על עסקיו .עם פרדיננד ואיזבלה 252 00:17:25,543 --> 00:17:29,283 הוא מבקש ליצור .ברית צבאית חדשה 253 00:17:29,763 --> 00:17:31,653 .הנבל הערמומי הזה 254 00:17:31,823 --> 00:17:35,083 אנו רחוקים מלהתקדם ,בניסיונותינו להחליש שליטתו 255 00:17:35,213 --> 00:17:39,123 לורנצו מחזר אחר שכירי החרב .המיומנים ביותר בחצי-האי 256 00:17:39,153 --> 00:17:41,433 אני יודע מה צי הספינות .יעשה בעזרתם 257 00:17:41,833 --> 00:17:44,103 .הוא ואורבינו יצעדו צפונה 258 00:17:44,223 --> 00:17:48,123 יחדיו הם יבזזו את אדמותינו מסביב לבולוניה 259 00:17:48,403 --> 00:17:51,213 .ויחלקו אותן ביניהם ?כיצד אתה יודע, האב הקדוש- 260 00:17:51,243 --> 00:17:54,863 ,כי זה בדיוק מה שאני הייתי עושה .חתיכת פחדן מזדיין 261 00:17:55,383 --> 00:17:57,143 .תסתכלו על עצמכם 262 00:17:57,513 --> 00:18:01,513 מפחדים מדי לבשר לי בעצמכם ...את החדשות. מתחבאים מאחורי 263 00:18:01,783 --> 00:18:04,073 .הוואגינה הפירנציאנית 264 00:18:04,773 --> 00:18:06,813 ...כיצד יכול אני לתהות שלורנצו 265 00:18:06,963 --> 00:18:11,303 ,נלחם היטב נגדי ?כשרואה אני איכות בני-בריתי 266 00:18:12,603 --> 00:18:16,093 .רק ניסינו לשרת תהילתך 267 00:18:16,593 --> 00:18:19,463 לא היתה ברשותנו .הזכות להנחייתך השמימית 268 00:18:19,523 --> 00:18:22,173 ?הנחייה ?אתה רוצה הנחייה 269 00:18:23,573 --> 00:18:27,043 אתה זוכר ההוכחה לכך ?שנבחרתי בידי האל 270 00:18:27,093 --> 00:18:30,193 .כל-כך הרבה דברים, הוד קדושתך 271 00:18:33,213 --> 00:18:36,353 .הדרך בה שרדתי מטביעה כילד 272 00:18:36,783 --> 00:18:38,813 .בוא נראה כיצד תצליח אתה 273 00:18:50,613 --> 00:18:54,813 ...האב הקדוש, לבטח .אל אוהב מפגין רחמים 274 00:18:54,923 --> 00:18:57,003 ?אתה מעז לפקפק בי 275 00:18:57,203 --> 00:19:01,713 .הסלע עליו נשענים דברי האל !נשק טבעת זו 276 00:19:16,483 --> 00:19:18,383 .האמבטיה שלי נהרסה 277 00:19:19,793 --> 00:19:21,543 ...לא אכפת לי איך 278 00:19:21,933 --> 00:19:25,263 ,תשים קץ לבית-מדיצ'י .לפני שאשים לך קץ 279 00:19:35,643 --> 00:19:37,273 .ארוחת הערב מוכנה 280 00:19:40,473 --> 00:19:42,993 כיצד אמורים אנו לשחרר האסיר ?ממקום כזה 281 00:19:43,263 --> 00:19:45,383 .אילו ידעתי, הייתי דה-וינצ'י 282 00:19:48,863 --> 00:19:50,803 .הפלת מספר מטבעות 283 00:19:50,873 --> 00:19:53,073 .מובן שאתה תבחין בכסף 284 00:19:53,813 --> 00:19:57,473 ...מטבעות הסולטאני ...המטבע המרכזי 285 00:19:59,033 --> 00:20:01,123 .של השליט הכופר מהמזרח 286 00:20:01,203 --> 00:20:05,973 אתה מבין, כך אני מאפשר .לחיילי להוכיח לי נאמנותם 287 00:20:06,363 --> 00:20:10,003 אני משליך את המטבעות האלו .לרצפה שלפניהם 288 00:20:10,113 --> 00:20:13,773 ואתם יודעים שמעולם ?לא נגעו במטבעות האלו 289 00:20:13,923 --> 00:20:18,153 ,באמת? פשוט הם מפוזרים באקראיות ?באמת היית מבחין בחסרונו של אחד 290 00:20:23,983 --> 00:20:25,653 .דבר לא נעלם מעיני 291 00:20:29,473 --> 00:20:31,743 ...בבקשה, כעת 292 00:20:32,643 --> 00:20:36,123 ,מעט יין טוסקני ?רק כדי שתרגישו בבית, לא 293 00:20:37,493 --> 00:20:39,143 .תודה, תודה 294 00:20:39,193 --> 00:20:42,094 עליי להודות שאני מתרשם ,מקבלת הפנים שלך 295 00:20:42,129 --> 00:20:45,523 .זמן לא רב לאחר בריחתך מהשבי 296 00:20:45,873 --> 00:20:48,203 לצערי, אני מרגיש .בצינוק כמו בבית 297 00:20:48,923 --> 00:20:54,813 כשהייתי ילד, אבי שלח את אחי ואותי .להיות בני ערובה של הסולטן הטורקי 298 00:20:56,203 --> 00:20:57,853 ...בתי הכלא 299 00:20:58,113 --> 00:21:02,713 שינו נאמנות אחי המתועב .לשירות הטורקים, אך לא אותי 300 00:21:03,783 --> 00:21:05,193 .למדתי לא לסמוך על אף-אחד 301 00:21:05,223 --> 00:21:09,003 ,כדי לשרוד כל כאב, כלבים ,צינוקים, ואפילו את מכות הברק 302 00:21:09,033 --> 00:21:10,893 ...שהותירו אותי עם זה 303 00:21:11,763 --> 00:21:13,563 .מארג צלקות 304 00:21:16,283 --> 00:21:17,653 ...כעת 305 00:21:17,883 --> 00:21:22,463 אני מנצל כל רגע אפשרי ...בהתנגדות לאחי 306 00:21:23,893 --> 00:21:28,583 .ולטורקים המזדיינים 307 00:21:33,603 --> 00:21:36,063 ...נצחונותיך נגדם 308 00:21:36,163 --> 00:21:38,613 ,זכו להכרה .אפילו על-ידי האפיפיור 309 00:21:41,273 --> 00:21:45,813 אם נרים כוסית, בואו נעשה זאת ,לכבוד זה שהפעם חילץ אותי מהכלא 310 00:21:45,843 --> 00:21:47,613 .לכבוד "נושא האור" בעצמו 311 00:21:49,203 --> 00:21:52,033 ?מי, אדוני ...לוציפר- 312 00:21:53,223 --> 00:21:55,113 .נושא האור 313 00:21:55,743 --> 00:21:57,903 .היפה מכל המלאכים 314 00:22:00,153 --> 00:22:01,773 ?וכיצד לוציפר עזר לך 315 00:22:01,893 --> 00:22:04,153 ...כמוני, לוציפר 316 00:22:04,563 --> 00:22:06,543 .התקומם נגד רודן 317 00:22:07,333 --> 00:22:10,413 כמוני, הוא ננטש ונבגד .על-ידי האל שאהב 318 00:22:11,753 --> 00:22:14,583 כרתי ברית עם לוציפר כדי לזכות בחירותי 319 00:22:15,593 --> 00:22:18,873 ולעלות פעם אחרונה .לכס המלוכה שלי 320 00:22:20,433 --> 00:22:21,663 ...ואתם יודעים 321 00:22:23,733 --> 00:22:27,373 .איני מוצא קושי לחיות ללא נשמה 322 00:22:33,943 --> 00:22:35,403 .לוציפר 323 00:22:39,583 --> 00:22:41,993 .וכמה בר-מזל הוא דה-וינצ'י 324 00:22:42,123 --> 00:22:45,333 השד הפיקח עוזב בדיוק .כשאני מגיע עם שאלות עבורו 325 00:22:45,633 --> 00:22:47,343 ?זה לא מסקרן אותך 326 00:22:47,523 --> 00:22:51,663 סמוך עליי, סניור, זה הדבר .הכי פחות מסקרן לגביו 327 00:22:53,483 --> 00:22:55,173 ?מה טיב קשרייך עמו 328 00:22:55,473 --> 00:22:56,993 ...היה לנו את יומנו 329 00:22:58,293 --> 00:23:00,173 ...אך זה כל שהיה 330 00:23:00,483 --> 00:23:01,833 .יום 331 00:23:02,013 --> 00:23:04,233 .ובכל אופן, עינו חושקת באחרת 332 00:23:04,533 --> 00:23:06,003 ?כיצד את יודעת 333 00:23:06,173 --> 00:23:07,683 .אני אישה 334 00:23:08,643 --> 00:23:10,353 .מובן שאנחנו ידידים 335 00:23:10,563 --> 00:23:12,033 ...הוא הציל את חיי 336 00:23:12,273 --> 00:23:14,373 ,ובעבור זה .אני רוחשת לו הערצה עמוקה 337 00:23:15,583 --> 00:23:19,223 ?זה לא נעשה בלתי-חוקי, נכון .רק אם זה פוגע בפירנצה- 338 00:23:19,493 --> 00:23:22,673 .כל שברצוני שתעזרי לשמור עליה .איני יודעת לאן הלך- 339 00:23:23,843 --> 00:23:25,853 .את שומרת היטב על אמונו 340 00:23:26,023 --> 00:23:29,333 ,הייתי משקרת לכל אדם אחר ,הוד מעלתך 341 00:23:30,133 --> 00:23:31,513 .אבל לא הייתי משקרת לך 342 00:23:34,463 --> 00:23:35,653 ...אף על פי 343 00:23:36,913 --> 00:23:40,643 שאם היית מנסה להוציא את זה .ממני בכוח, לא הייתי עוצרת בעדך 344 00:23:42,723 --> 00:23:44,823 .אולי כדאי שנדון בכך במקום אחר 345 00:23:45,943 --> 00:23:47,943 ?מקום שקט יותר 346 00:23:48,783 --> 00:23:50,533 .עד שנהפוך אותו לרועש יותר 347 00:23:58,033 --> 00:24:00,053 .שערי העיר סגורים 348 00:24:00,663 --> 00:24:03,213 .שתי דקות לשעת העוצר, נבל 349 00:24:03,843 --> 00:24:06,513 תזיזו את התחת הביתה .או שתעבירו כאן את הלילה 350 00:24:06,743 --> 00:24:10,203 אנשים שיתפסו משוטטים ברחובות .לאחר העוצר יירשמו בספר הקטן שלי 351 00:24:10,393 --> 00:24:14,313 ואם תירשמו שם, זה אומר .שתצטרכו להסביר את פשעכם לשופט 352 00:24:14,943 --> 00:24:17,893 .סניור מדיצ'י, סלח לי .לא ראיתיך עם פרוצת הבר 353 00:24:17,993 --> 00:24:21,393 ?הספר הקטן שלך .הרשומת, מלאה ברובה בחזירים- 354 00:24:21,643 --> 00:24:23,493 ?אתה מתעד כל הפרת עוצר !תסתלק- 355 00:24:23,563 --> 00:24:25,043 .מהיום בו הוא הוכרז 356 00:24:25,083 --> 00:24:28,873 ,אם מישהו מעוניין לחקור אותם ?לבדוק מי מרבה לצאת, כשאסור לו 357 00:24:28,903 --> 00:24:31,693 כן, אני מניח, אם מישהו .היה להוט לקבל עונש 358 00:24:31,773 --> 00:24:32,933 .קח אותי אליהם 359 00:24:33,393 --> 00:24:35,733 אפשר להעביר שבועות .במעבר על רשומות אלו 360 00:24:35,783 --> 00:24:39,603 ,אז יש לנו מזל. לפי דברי אחי .אני מצטיין בבזבוז זמן 361 00:24:47,971 --> 00:24:49,981 ?הסוד שלך, אדוני 362 00:24:51,161 --> 00:24:53,001 רק צריך לדעת .אלו מרכיבים לערבב 363 00:24:53,031 --> 00:24:56,211 ,מגנזיום כאן .סיגי ברזל שם, וכן הלאה 364 00:24:56,241 --> 00:24:57,921 .אני חושב שזה מתוחכם 365 00:24:58,841 --> 00:25:01,161 ?יש לזה שימוש צבאי 366 00:25:02,311 --> 00:25:04,681 ,עוד לא. -טוב, אם כך .עלינו להמשיך לדבר 367 00:25:04,711 --> 00:25:06,921 תבין, מאז שהתנכרתי ,לאלים הנוצריים שלך 368 00:25:06,951 --> 00:25:09,761 יש לי רק את תבונתי ואכזריותי שתגן עלי 369 00:25:10,261 --> 00:25:13,031 מכוחותיו של .הסולטאן מהמט השני 370 00:25:13,881 --> 00:25:18,401 אולי התחכום שאתה מביא לחצרו .של לורנצו יוכל להועיל גם לי 371 00:25:21,361 --> 00:25:22,431 ...כעת 372 00:25:24,091 --> 00:25:26,861 מאחר והראית לי ,את תכסיס המסיבות הקטן שלך 373 00:25:26,891 --> 00:25:32,061 אגיב בדרך דומה .עם בידור קטן משלי 374 00:25:32,751 --> 00:25:37,711 ,תבין, בלי נשמה שמכבידה עלי .אני יכול לראות בחשכה 375 00:25:38,351 --> 00:25:40,341 .אי אפשר להרוג אותי 376 00:25:41,101 --> 00:25:46,941 אני יכול ליהנות מבידור מסוים .שהיה גורם לי להחוויר לפני שנים 377 00:25:50,341 --> 00:25:54,661 זהו המלווה האחרון של השגריר הטורקי 378 00:25:54,691 --> 00:25:57,321 שהיה מספיק טיפש .כדי לפנות אלי 379 00:26:00,411 --> 00:26:06,071 אני לא מפספס הזדמנות להזכיר .לטורקים את הילדות שהם סיפקו 380 00:26:06,231 --> 00:26:07,801 ?זה האדם שאנחנו מחפשים 381 00:26:09,531 --> 00:26:10,931 .תשחררו אותו 382 00:26:24,071 --> 00:26:27,591 כעת, תוכיח שהנך .חזק יותר מחבריך 383 00:26:27,971 --> 00:26:30,801 תביס את הכלבים האלו .ותצא לחופשי 384 00:26:33,101 --> 00:26:37,131 ,ואנא, אל תחשוב עלי שאיני אנושי .שלא אתן לך סיכוי הוגן 385 00:26:38,081 --> 00:26:39,261 .הנה סכין חמאה 386 00:26:57,881 --> 00:26:59,751 !בבקשה! לא 387 00:27:03,491 --> 00:27:04,491 ...זה 388 00:27:07,021 --> 00:27:08,681 .זה צדק 389 00:27:11,341 --> 00:27:14,951 ?אז שניגש למנה העיקרית 390 00:27:14,981 --> 00:27:15,981 .אני לא יכול לאכול 391 00:27:18,061 --> 00:27:20,941 הטעם שלי לא .משותף ברבים, זה נכון 392 00:27:21,511 --> 00:27:23,721 .הבה נפרוש ...לפני שנעשה כן- 393 00:27:27,581 --> 00:27:32,951 כיבדת אותנו עם היין המסורתי ,מהמולדת שלנו 394 00:27:32,981 --> 00:27:38,851 ,ולכן אנו מכבדים אותך .עם הליקר המסורתי של ולאכיה 395 00:27:38,881 --> 00:27:41,541 ?הבאת צויקה 396 00:27:42,131 --> 00:27:45,561 טוב, אדוננו מפירנצה לא חוסך בהוצאות 397 00:27:45,891 --> 00:27:48,821 כדי להפגין את .הערצתו כלפיך, אדוני 398 00:27:56,241 --> 00:27:57,781 .לחיי ולאד השלישי 399 00:28:05,841 --> 00:28:09,181 ?ממתי אתה מהסס למשקה, ידידי 400 00:28:12,411 --> 00:28:13,891 .לחיי ולאד השלישי 401 00:28:17,661 --> 00:28:18,981 .לחיי ולאד השלישי 402 00:28:22,981 --> 00:28:26,001 ?יופי. וגם למשרתת שלך ?אנשיך 403 00:28:26,031 --> 00:28:30,001 .כן .כן? יופי. בבקשה- 404 00:28:32,321 --> 00:28:35,761 ,קצת לך .קצת לך 405 00:28:36,761 --> 00:28:39,141 .הראו לחברינו את חדרם 406 00:28:39,171 --> 00:28:42,291 .קצת לך ,ברגע ששומריי ישתו לחיי אורחינו- 407 00:28:42,321 --> 00:28:44,831 .האמן ואני נמשיך לשוחח 408 00:28:45,001 --> 00:28:49,791 ,מה לגבי כלביך ?שבידרו אותנו כה טוב הערב 409 00:28:51,041 --> 00:28:54,351 ,הנה קצת לך, ולך .עד הטיפה האחרונה 410 00:29:01,041 --> 00:29:03,741 .אנא, אל תחשוש מהשרצים 411 00:29:04,261 --> 00:29:05,541 .אני מברך אותם בברכה 412 00:29:06,211 --> 00:29:09,381 ,לפעמים, בכלא .הם היו חבריי היחידים 413 00:29:09,521 --> 00:29:12,911 טוב, אני יודע מה .ההרגשה להישלח לתא 414 00:29:14,061 --> 00:29:17,681 ,ללא ידידותם של העטלפים .לא הייתי שורד 415 00:29:19,381 --> 00:29:20,581 ...אתה רואה 416 00:29:22,431 --> 00:29:24,141 .אנו מבינים אחד את השני 417 00:29:27,981 --> 00:29:28,981 .בוא 418 00:29:36,231 --> 00:29:38,301 ?יפה, לא כך 419 00:29:42,261 --> 00:29:46,881 תבין, זו הסיבה שכל-כך .רציתי לחזור לטירת פויינארי 420 00:29:48,491 --> 00:29:49,791 ,מהגבהים 421 00:29:51,791 --> 00:29:56,101 אני כמעט יכול לשכוח את העשורים שהטורקים 422 00:29:56,131 --> 00:29:58,061 .גרמו לי לחיות מתחת לאדמה 423 00:30:00,171 --> 00:30:02,271 ,חבל, אם כך .שזה היה האחרון מהם 424 00:30:03,841 --> 00:30:05,431 .יש עוד אחד נוסף 425 00:30:06,491 --> 00:30:10,941 .האדון שלהם, סולומון אוגביי 426 00:30:12,951 --> 00:30:14,161 ,השם אוגביי 427 00:30:14,861 --> 00:30:18,881 ,באמהרית, אומר ."אל תקחו אותו" 428 00:30:19,081 --> 00:30:20,081 ?כן 429 00:30:24,001 --> 00:30:25,261 .אכן 430 00:30:26,891 --> 00:30:28,821 ,על שרכן לשרת אותם 431 00:30:28,851 --> 00:30:32,661 אני לוקח את .זמני עם האביסיני 432 00:30:33,561 --> 00:30:38,291 אני מכין אותו עבור .הגחמות הפרטיות שלי 433 00:30:38,771 --> 00:30:41,721 ,המצאתי דרכי עינוי חדשים .רק עבורו 434 00:30:42,751 --> 00:30:45,401 ,ישנו חלון .סמוך למקום בו אני מחזיק אותו 435 00:30:46,011 --> 00:30:47,621 .הוא לא יכול לראות את הנוף 436 00:30:47,651 --> 00:30:52,161 אז אמרתי שאצור ,עבורו מחדש את הנוף 437 00:30:52,881 --> 00:30:57,131 אם רק יספק לי 438 00:30:57,371 --> 00:31:01,761 את החומר הגולמי .עבור פסל מיניאטורי מתאים 439 00:31:03,641 --> 00:31:09,641 אלו הקרינולציות של ,המגדלים מחוץ לחלוני 440 00:31:11,021 --> 00:31:14,191 .מגולפות בבשרו של האביסיני 441 00:31:18,091 --> 00:31:22,231 יש גבול אחד שהוא .לעולם לא יפסיק לחקור 442 00:31:23,341 --> 00:31:24,371 .ייסורים 443 00:31:27,191 --> 00:31:31,901 ?אוכל לחלוק עמך וידוי 444 00:31:33,131 --> 00:31:34,301 ...כן, כן 445 00:31:34,961 --> 00:31:36,841 .אם זהו רצונך, אדוני 446 00:31:38,681 --> 00:31:39,701 ...אני יודע 447 00:31:40,891 --> 00:31:42,111 .שאני מטורף 448 00:31:43,261 --> 00:31:44,261 ?באמת 449 00:31:46,851 --> 00:31:49,681 אבל תגיד לי איך ?אוכל להיות אחרת 450 00:31:50,581 --> 00:31:54,641 ,אבא קורע ילד מביתו מכל אשר הכיר 451 00:31:54,671 --> 00:31:57,581 וזורק אותו לטפריו של .האויב הגרוע ביותר שלו 452 00:32:00,691 --> 00:32:01,721 ...טוב, אנחנו 453 00:32:02,881 --> 00:32:05,311 לעתים קרובות מדי אנחנו .מה שהאבות שלנו יוצרים מאתנו 454 00:32:06,691 --> 00:32:10,151 ,אם נרצה בזה או לא .לטוב ולרע. -כן 455 00:32:11,961 --> 00:32:14,311 ,במקרה שלי .בהחלט לרע 456 00:32:15,571 --> 00:32:18,981 ,תבין, אבא שלי הוא לימד אותי 457 00:32:19,011 --> 00:32:22,851 שאכזריות היא המטבע ,האמיתי היחידי ביקום 458 00:32:22,881 --> 00:32:25,841 וכעת אני האדם העשיר ביותר .בכל העולם הנוצרי 459 00:33:25,871 --> 00:33:28,621 .אלוהים, זה אכן נכון ?כן- 460 00:33:28,691 --> 00:33:32,521 המשרתים אמרו לי שאתה נושא .ספרים על גבי ספרים למגוריך 461 00:33:32,941 --> 00:33:35,121 תהיתי אם הם פשטו .על מרתף היינות 462 00:33:35,151 --> 00:33:37,561 .קל ללגלג עלי .רק לפעמים- 463 00:33:37,651 --> 00:33:39,501 טוב, לפחות יש לך .תחביב שאת אוהבת 464 00:33:39,531 --> 00:33:41,781 ?ומהו התחביב החדש שלך 465 00:33:41,851 --> 00:33:44,521 הדיבוק הפירנציאני .לשמירת רשומות משתלם 466 00:33:44,721 --> 00:33:47,931 אלו הרשומות של כל .חייל משמר בכל עמדה בעיר 467 00:33:47,961 --> 00:33:51,131 כל מי שמפר את העוצר אפילו .מהסיבה הקטנה ביותר, ייכתב כאן 468 00:33:51,161 --> 00:33:53,431 ,כולל, אני מניחה ,המרגל האמיתי 469 00:33:53,461 --> 00:33:55,071 .שאתה מאמין שהפליל את בקי 470 00:33:55,101 --> 00:33:57,761 יש לך חיוך זחוח, אך יש .כאן תעלומה שצריכה להיפתר 471 00:33:57,791 --> 00:34:01,031 לדוגמא, מדוע הסמלים ?מגלגל המזלות ממשיכים להופיע 472 00:34:01,201 --> 00:34:03,801 זה. זה הסימן של .מזל גדי, נראה לי 473 00:34:03,831 --> 00:34:05,271 ?וזה, זה מזל דלי, כן 474 00:34:05,301 --> 00:34:07,801 עם נתינים רגישים מסוימים ,של פירנצה 475 00:34:07,831 --> 00:34:09,801 ,שמותיהם מתואמים עם סמלים 476 00:34:09,831 --> 00:34:12,801 מאשר לרשום אותם בבירור .בתור מפרים של העוצר 477 00:34:13,791 --> 00:34:15,501 .את התאריך הזה אני זוכר 478 00:34:15,531 --> 00:34:18,911 ,לאחר לילה ארוך של התהוללות ,תוחקרתי בדרכי חזרה הביתה 479 00:34:18,941 --> 00:34:20,621 ?אז האם זה הסמל שלי 480 00:34:21,271 --> 00:34:22,761 ,אלוף אתלטי כפי שאתה 481 00:34:22,791 --> 00:34:25,291 מזל קשת הוא שם קוד .טבעי עבורך 482 00:34:25,411 --> 00:34:27,901 אז תגיד לנו את הזהות .מאחורי כל אחד מהסמלים 483 00:34:27,931 --> 00:34:29,311 .אני לא שותף לידע הזה 484 00:34:29,341 --> 00:34:32,611 .זה במשרדו של סרן דרגוניטי .אז תשיג לי את זה- 485 00:34:36,841 --> 00:34:38,331 .בקי יהיה גאה בך 486 00:34:48,221 --> 00:34:50,851 האיש שבאנו להציל .בטח כבר מת עד עכשיו 487 00:34:50,881 --> 00:34:52,381 ...מת עד עכשיו ...מת עד עכשיו 488 00:34:52,511 --> 00:34:55,661 .לא. לא, עוד לא 489 00:34:56,821 --> 00:35:01,321 אבל... עלינו לפעול .כדי להציל אותו עכשיו 490 00:35:02,401 --> 00:35:04,151 .שניכם יכולים להמשיך 491 00:35:04,271 --> 00:35:08,251 אני מרגיש שאני יכול .לישון במשך שבוע. -גם אני 492 00:35:09,231 --> 00:35:11,751 .זה מכיוון שכולנו הורעלנו 493 00:35:13,081 --> 00:35:14,081 ?מה 494 00:35:17,951 --> 00:35:21,231 .תשתו תרופת-נגד .המנוול הזה- 495 00:35:21,921 --> 00:35:25,301 .הוא הכניס משהו למשקאות שלנו .לא- 496 00:35:27,621 --> 00:35:29,291 .אני הכנסתי 497 00:35:33,361 --> 00:35:36,931 אין דבר שלא תעשה לנו .במסע הארור שלך 498 00:35:39,521 --> 00:35:43,841 .מהלתי את הצויקה לפני שהגענו 499 00:35:48,361 --> 00:35:53,681 ,כולנו היינו צריכים לשתות את זה .כדי לשכנע אותו שזה בטוח 500 00:36:00,391 --> 00:36:01,611 ...ועכשיו 501 00:36:03,381 --> 00:36:07,731 ,כולם, כולל הכלבים .אמורים להיות מעולפים 502 00:36:13,801 --> 00:36:14,801 ?מוכנים 503 00:36:23,721 --> 00:36:25,341 ?איך אתה יודע לאן ללכת 504 00:36:25,571 --> 00:36:27,641 .זו הערכה אדריכלית פשוטה 505 00:36:30,001 --> 00:36:34,761 האביסיני ציין זאת .עבורי בעצמו, בדרך מסוימת 506 00:36:35,931 --> 00:36:37,601 אנחנו רוצים לדעת ?למה אתה מתכוון 507 00:36:37,901 --> 00:36:41,291 .לא, למעשה, אתם לא רוצים 508 00:36:43,241 --> 00:36:44,291 .זה כאן 509 00:36:46,071 --> 00:36:47,581 ?אתה בטוח לגבי זה, מאסטרו 510 00:36:49,551 --> 00:36:50,551 .לא 511 00:37:40,341 --> 00:37:41,481 ?מה כתוב שם 512 00:37:46,131 --> 00:37:47,621 .אל תקחו אותי 513 00:37:50,951 --> 00:37:54,781 .עכשיו, זה, זהו צדק 514 00:37:56,311 --> 00:37:57,601 .לחיי ולאד השלישי 515 00:38:00,681 --> 00:38:03,431 .ברכת שלום מבן-תערובת 516 00:38:13,211 --> 00:38:14,211 ...ניקו 517 00:38:15,341 --> 00:38:18,571 .לך תביא את הסוסים .אפגוש אותך בחוץ 518 00:38:40,351 --> 00:38:41,351 .זה 519 00:39:26,871 --> 00:39:28,371 .זהירות, זהירות 520 00:39:40,281 --> 00:39:41,971 ,תוציא את זה .ואז את זה 521 00:39:49,991 --> 00:39:51,901 ,לא מהר מדי .הוא ייחתך אפילו עמוק יותר 522 00:39:54,991 --> 00:39:58,131 .הכל נגמר. זה בסדר .זה נגמר 523 00:39:58,161 --> 00:40:00,391 .זה לא נגמר .זה לא נגמר 524 00:40:02,681 --> 00:40:03,971 .זה לא הוא 525 00:40:13,631 --> 00:40:16,251 .זה לא ולאד .זין- 526 00:40:23,111 --> 00:40:24,391 .שאני אמות 527 00:40:43,361 --> 00:40:45,931 ?אתה טיפש שחצן וקטן, נכון 528 00:40:46,191 --> 00:40:49,061 .סבלתי כל סם ורעל הידוע לאדם 529 00:40:49,091 --> 00:40:50,941 .הדפתי את האימפריה העותומנית 530 00:40:50,971 --> 00:40:56,861 באמת חשבת שאמות מידיו ?של פירנציאני מזדיין 531 00:41:04,381 --> 00:41:05,431 .זין 532 00:41:07,971 --> 00:41:09,401 ?או מידיו של בן-תערובת 533 00:41:14,441 --> 00:41:16,511 ?איך זה בתור שימוש צבאי 534 00:41:21,971 --> 00:41:25,461 !זו, תתעורר !תתעורר! זו 535 00:41:37,231 --> 00:41:40,681 ,החיים... החיים הם מלכודת ?אתה לא מסכים 536 00:41:41,241 --> 00:41:43,821 .טוב, עכשיו אשחרר אותך 537 00:41:51,131 --> 00:41:52,221 .מעניין 538 00:41:59,501 --> 00:42:02,511 אתה לא יכול .להרוג אדם ללא נשמה 539 00:42:13,171 --> 00:42:14,411 .אתה חייב ללכת 540 00:42:15,841 --> 00:42:18,291 .אל תשתמט ממשימתך 541 00:42:26,361 --> 00:42:29,281 תתרחקי מפירנצה .בימים הקרובים 542 00:42:29,421 --> 00:42:33,821 ,ואל תדברי עם לורנצו .או עם אף-אחד בעיר 543 00:42:35,721 --> 00:42:38,171 אני מניחה שאוכל ללכת לסיינה 544 00:42:39,571 --> 00:42:43,231 ואמציא סיפור שיסביר את ?היעדרותי הממושכת, אבל מדוע 545 00:42:45,931 --> 00:42:49,711 ראית מה קורה כשאנשים ?מפקפקים בתכניות הוותיקן, נכון 546 00:42:51,991 --> 00:42:52,991 .ראיתי 547 00:42:54,441 --> 00:42:56,741 .אל תדברי עם איש במהלך הדרך 548 00:42:58,071 --> 00:43:00,031 ותוודאי שאף-אחד .לא מדבר אתך 549 00:43:01,671 --> 00:43:05,151 .זו לא תהיה בעיה .יש לי אסטרטגיה 550 00:43:11,691 --> 00:43:14,741 .תדאג שיעקבו אחריה .כמובן- 551 00:43:15,011 --> 00:43:17,361 .ואז בדיסקרטיות תגרמו למותה 552 00:43:19,341 --> 00:43:22,391 .הערך שלה עבורנו תם ...היא 553 00:43:24,311 --> 00:43:27,681 .חיבתה לדה-וינצ'י סיכנה אותה 554 00:43:28,481 --> 00:43:30,881 ?האם הוד קדושתו ציווה על כך 555 00:43:34,381 --> 00:43:36,921 תעשו את זה מחוץ .לחומות פירנצה 556 00:43:37,551 --> 00:43:42,081 .שדבר לא יקשר לרומא .שייראה כאילו שודדים עשו זאת 557 00:43:45,141 --> 00:43:49,441 ותגיד להם להכניס .יתדות בעיניה 558 00:43:52,311 --> 00:43:53,781 .היא ראתה יותר מדי 559 00:44:04,381 --> 00:44:06,381 ,השומרים, הכלבים .הם יתעוררו בקרוב 560 00:44:10,771 --> 00:44:12,341 ?איך קיבלת את הפציעה הזו 561 00:44:13,051 --> 00:44:14,931 יש דברים דחופים יותר .שעלי להסביר 562 00:44:14,961 --> 00:44:17,441 ?ידעת שזה יקרה .ידעתי שזה יכול לקרות- 563 00:44:17,781 --> 00:44:20,771 ,הייתי חייב לנצל את ההזדמנות .עבור ספר העלים 564 00:44:21,221 --> 00:44:22,221 .חרב 565 00:44:24,261 --> 00:44:25,741 ?מאסטרו, שנטפל בפציעותיו 566 00:44:27,701 --> 00:44:30,741 אי-אפשר לטפל בהן .ולא אוכל למות כאן 567 00:44:30,771 --> 00:44:33,291 ,במילים אחרות .זין על המקום הזה 568 00:44:33,321 --> 00:44:34,941 אני רוצה לירוק .על גופתו של ולאד 569 00:44:36,561 --> 00:44:39,041 כן. טוב, היית יכול .אילו ידענו איפה היא 570 00:44:39,431 --> 00:44:42,191 ?איפה הוא, לעזאזל !פשוט בואו! קדימה- 571 00:44:42,221 --> 00:44:44,151 .אולי איזה יצור גרר אותו 572 00:44:44,181 --> 00:44:45,951 .בואו לא נשאר לגלות .קדימה 573 00:44:58,631 --> 00:45:00,531 את באמת חייבת .לנסות את זה, קמילה 574 00:45:01,731 --> 00:45:03,691 לבטח יש לך חולשה למשהו .מתוק יותר מאשר לאחיך 575 00:45:04,011 --> 00:45:07,991 .בהחלט יש לך חיוך מתוק יותר .קצת דבש 576 00:45:08,961 --> 00:45:11,851 .גאוות דוכסות אורבינו 577 00:45:12,981 --> 00:45:15,361 .עשיתי סידורים עם הדוכס שלהם 578 00:45:16,981 --> 00:45:20,271 עם כח כמו שלו, אני מרחם על .אלו הרוצים להרע לפירנצה 579 00:45:20,301 --> 00:45:21,931 .ידייך יהיו מלאות בזה 580 00:45:22,671 --> 00:45:26,921 פדריקו דה מונטפלטרו .הוא אכן דמות צבעונית 581 00:45:27,371 --> 00:45:30,361 באמת הזמנת אותנו לכאן ?כדי להשוויץ בברית החדשה שלך 582 00:45:30,391 --> 00:45:34,251 ברנרדו! -אני לא זוכר בכלל .שהזמנתי אותך, סניור ברנצ'לי 583 00:45:36,281 --> 00:45:39,801 אולי אינך מסוגל להבין .מדוע פניתי לאורבינו 584 00:45:40,921 --> 00:45:42,911 אתה חושב שרומא תדאג לבית-פאצי 585 00:45:42,941 --> 00:45:48,161 ,אבל, לאחר שהכל ייגמר .רומא תדאג רק לרומא 586 00:45:48,921 --> 00:45:52,147 ...ואתם, שניכם 587 00:45:52,177 --> 00:45:55,181 .בנים נאמנים של פירנצה 588 00:45:58,471 --> 00:46:02,661 אתם לא חושבים שהגיע הזמן לאחדות ברפובליקה שלנו 589 00:46:03,711 --> 00:46:05,561 ?ללא עוד פלגים 590 00:46:08,801 --> 00:46:14,771 ,לאחי ג'וליאנו יש ראש עיקש .אך בעל לב טוב 591 00:46:15,771 --> 00:46:17,991 ,בשלב מסוים ,ציפינו לראותו עם מגבעת החשמן 592 00:46:18,021 --> 00:46:22,421 אבל יחסינו הנוכחיים .עם הכנסייה מנעו זאת 593 00:46:23,341 --> 00:46:28,051 ועדיין, אדם צעיר כמו .ג'וליאנו צריך עתיד 594 00:46:31,541 --> 00:46:33,581 ,הוא יהיה בעל טוב עבור קמילה 595 00:46:35,191 --> 00:46:36,191 ?לא כך 596 00:46:38,771 --> 00:46:39,891 ?דבש, מישהו 597 00:46:43,581 --> 00:46:47,371 .להתראות .אריוודרצ'י 598 00:46:50,931 --> 00:46:54,211 בין אם בית-פאצי יסכים ,לאיחוד הזה או לא, עלי לשאול 599 00:46:54,391 --> 00:46:56,941 ?התייעצת לגבי זה עם אחיך 600 00:46:57,951 --> 00:47:00,521 האינטרסים של ג'וליאנו .הם האינטרסים של פירנצה 601 00:47:02,491 --> 00:47:05,931 אל דאגה, אוציא החפצים השבירים .מהחדר לפני שאעלה את הנושא 602 00:47:05,961 --> 00:47:08,391 .היא בתו של האויב שלנו, סניור 603 00:47:08,801 --> 00:47:12,371 אנשים עלולים לטעון .שהוא נזרק לזאבים 604 00:47:12,401 --> 00:47:14,601 אתה ממעיט בערכו .של אחי, פיירו 605 00:47:15,931 --> 00:47:17,941 אנחנו לא מזינים .את הזאבים האלו 606 00:47:19,221 --> 00:47:20,431 .אנחנו מאלפים אותם 607 00:47:29,711 --> 00:47:32,401 ?ידעת שהוא עומד להציע את זה 608 00:47:32,461 --> 00:47:33,591 ,היה לי שמץ של מושג 609 00:47:34,891 --> 00:47:36,561 .מכיוון שזה היה הרעיון שלי 610 00:47:46,141 --> 00:47:48,731 ?שתית את השיקוי שלך .תירגע- 611 00:47:49,381 --> 00:47:53,421 אומרים שילדים שנוצרים בתסכול .נולדים מרירים 612 00:47:53,451 --> 00:47:57,901 את מבינה שאני נסער בגלל .ליגת השטנים שמסביבנו 613 00:47:57,931 --> 00:48:00,241 אחרי התכסיס הגאוני ,שלנו עם בית-פאצי 614 00:48:00,271 --> 00:48:02,871 אתה לא מוכן למהלך .מדיני גאוני נוסף 615 00:48:04,981 --> 00:48:07,291 הרופא שלנו אמר שהתנוחה הזאת 616 00:48:07,691 --> 00:48:11,281 קרוב לוודאי .תספק לנו יורש זכר 617 00:48:11,311 --> 00:48:13,931 גברים יעדיפו תנוחה בה פניה של אישה 618 00:48:13,961 --> 00:48:16,571 כה תחובים מטה .עד שאינה יכולה לדבר 619 00:48:16,951 --> 00:48:18,321 ?סליחה, מה אמרת, יקירה 620 00:48:20,361 --> 00:48:21,501 .בבקשה 621 00:49:35,631 --> 00:49:36,861 .זה היה הכלוב 622 00:49:38,951 --> 00:49:40,841 .זה היה הכלוב .זה היה הכלוב 623 00:49:42,121 --> 00:49:44,881 ,המילים הכתובות בצד ."אל תקחו אותו" 624 00:49:45,901 --> 00:49:48,911 ,זו לא היתה התגרות .זו היתה אזהרה 625 00:49:50,531 --> 00:49:54,551 ולאד בנה את המתקן כדי ,שיוציא את מעייך אם תשוחרר 626 00:49:55,511 --> 00:49:57,501 .ליצור פציעה שאי אפשר לרפאה 627 00:49:58,981 --> 00:50:00,871 .הייתי צריך להבין את זה 628 00:50:01,121 --> 00:50:03,241 .סליחה .לא חשוב- 629 00:50:03,641 --> 00:50:07,291 עלי לספר לך על .המפתח שהנך מחפש 630 00:50:11,711 --> 00:50:13,801 המפתח השני שפותח ?את כספת השמיים 631 00:50:14,221 --> 00:50:15,541 .כן, ספר לי 632 00:50:15,741 --> 00:50:19,801 ,הוא ממתין ברומא .ממתין שתיקח אותו 633 00:50:21,041 --> 00:50:23,501 ,וכששני המפתחות יהיו ברשותך 634 00:50:25,621 --> 00:50:29,139 ...אמך, קתרינה 635 00:50:30,644 --> 00:50:31,941 .היא בחיים 636 00:50:34,721 --> 00:50:37,851 היא נושאת עבורנו ,את ספר העלים 637 00:50:38,351 --> 00:50:43,281 תחת משכן השמש ,בעיירה העשויה אבן 638 00:50:43,981 --> 00:50:47,001 .בארץ שבמפה שלי 639 00:50:48,131 --> 00:50:51,931 .אני צריך שתפענח את המפה 640 00:50:53,491 --> 00:50:55,311 .אז תיקח מה שאתה צריך 641 00:50:56,231 --> 00:50:57,231 .הנה 642 00:51:00,201 --> 00:51:05,371 .זהו הסוד לפענוח המפה 643 00:51:07,641 --> 00:51:10,581 .לא אשרוד כדי לבוא עמך 644 00:51:12,051 --> 00:51:16,381 עליך לחתוך את העור שלי ...ולקחת אותו עמך 645 00:51:17,921 --> 00:51:19,081 .ברגע שאמות 646 00:51:22,791 --> 00:51:25,091 .הטורקי אמר שאציל אותך 647 00:51:26,131 --> 00:51:27,771 ,ואתה תציל 648 00:51:28,651 --> 00:51:30,181 ...מתישהו 649 00:51:31,851 --> 00:51:33,301 .אבל לא היום 650 00:51:37,481 --> 00:51:41,891 אבל יש עוד דברים רבים .שעליך קודם ללמוד 651 00:51:42,431 --> 00:51:43,781 ?כן? כן 652 00:51:43,811 --> 00:51:48,781 ,עליך ללמוד שהכל אפשרי 653 00:51:49,871 --> 00:51:52,031 .לרבות תבוסה 654 00:51:54,351 --> 00:51:59,401 ...עליך... ללמוד ?מה? מה- 655 00:52:04,431 --> 00:52:05,431 ?מה 656 00:52:07,741 --> 00:52:09,431 ?מה? מה ...מאסטרו- 657 00:52:09,461 --> 00:52:11,551 ?עלי... עלי ללמוד מה .מאסטרו, הוא איננו- 658 00:52:12,051 --> 00:52:15,381 .מאסטרו ...עלי ללמוד מה? עלי ללמוד- 659 00:52:16,941 --> 00:52:19,861 !זין! זין! זין 660 00:52:20,321 --> 00:52:22,651 !זין! זין 661 00:52:33,861 --> 00:52:35,101 .הייתי כאן בעבר 662 00:52:35,961 --> 00:52:38,381 .לא, זו לא הדרך שבאנו בה .לא. לא- 663 00:52:41,211 --> 00:52:43,631 כאן אני והאביסיני .נפגשנו לראשונה 664 00:52:47,341 --> 00:52:48,521 ,הוא הזהיר אותי 665 00:52:55,931 --> 00:52:57,601 ,חשבתי שאוכל לפתור דברים 666 00:52:59,571 --> 00:53:00,781 .כמו שתמיד אני עושה 667 00:53:14,321 --> 00:53:15,471 ...הגיהינום קורה 668 00:53:17,351 --> 00:53:22,372 כאשר הרוע שבעולם גובר .על אמונתנו שנוכל לו 669 00:53:39,018 --> 00:53:45,018 תורגם וסונכרן על-ידי אלכסנדר פן Qsubs מצוות dvodvo123-ו