1 00:00:01,740 --> 00:00:04,826 - אודסה, טקסס, 1925 - 2 00:00:05,744 --> 00:00:08,914 - יום אחרי הפלישה של הזגרונים - 3 00:00:09,372 --> 00:00:11,416 - שריף - 4 00:00:11,499 --> 00:00:13,335 .אני אומרת לך, אני יודעת מה ראיתי 5 00:00:13,418 --> 00:00:17,505 .היה מין דינוזאור שרץ דרך הגינה שלי 6 00:00:19,382 --> 00:00:21,468 .מה את אומרת 7 00:00:21,551 --> 00:00:24,846 .ואורות בוהקים הגיעו מצמרות העצים 8 00:00:26,765 --> 00:00:28,350 .מה את אומרת 9 00:00:28,433 --> 00:00:30,852 .וכדורים ענקיים נפלו מהשמיים 10 00:00:32,854 --> 00:00:34,105 .מה אתה אומר 11 00:00:34,731 --> 00:00:39,486 .ואז, כשיצאתי ממקום המחבוא שלי, כולם נעלמו 12 00:00:39,861 --> 00:00:41,404 .משהו לא בסדר 13 00:00:43,114 --> 00:00:45,283 .נו, זהו זה 14 00:00:45,367 --> 00:00:47,077 .כן, אני די לחוצה 15 00:00:47,160 --> 00:00:49,329 .נדיר שהעניינים מסתיימים אצלנו בצורה יפה 16 00:00:49,412 --> 00:00:51,122 .בחייך, מותק, אל תהיי פרנואידית 17 00:00:51,206 --> 00:00:53,124 .החיים יתחילו לנטות לכיוון שלנו 18 00:00:55,225 --> 00:01:00,225 michl :הובא F-U-Z :תיקן וסנכרן 19 00:01:06,262 --> 00:01:07,639 ?מה לעזאזל 20 00:01:15,188 --> 00:01:16,356 ?מה לעזאזל קרה 21 00:01:17,023 --> 00:01:19,526 ?זו נראית לכם כמו וייב-ריידר נוספת 22 00:01:19,609 --> 00:01:21,152 ?למה מישהו מנסה להרוג אותנו 23 00:01:21,236 --> 00:01:23,863 יש מאות סיבות שבגללן .אנשים עשויים לרצות להרוג אותנו 24 00:01:23,947 --> 00:01:25,782 ?לא נעבור על זה בשקט, נכון 25 00:01:25,865 --> 00:01:28,743 אני מציעה שנחזור בזמן ונעלה על הווייב-ריידר הסוררת הזו 26 00:01:28,827 --> 00:01:29,744 !ונגרום להם לשלם 27 00:01:30,412 --> 00:01:32,622 !זאת תוכנית מושלמת 28 00:01:33,456 --> 00:01:35,166 ,בואו נצטייד 29 00:01:35,250 --> 00:01:39,003 ,משום שאנחנו עומדים להסתער על הספינה הזאת .ולהציל את הווייב-ריידר שלנו 30 00:01:40,213 --> 00:01:43,800 ,כשנעלה על הספינה הזאת .זכרו שהתגנבות היא חברה שלנו 31 00:01:43,883 --> 00:01:45,593 .השתלטות שקטה. הבנתי 32 00:01:45,927 --> 00:01:47,762 .תעירו אותי כשהקרב החם יתחיל 33 00:01:47,846 --> 00:01:51,016 ,אתם תחסלו את הצוות .ובהרד ואני נשתלט על הספינה 34 00:01:51,141 --> 00:01:53,059 .נייט, בוא נתחיל 35 00:01:53,643 --> 00:01:54,686 .אנחנו מתחילים 36 00:01:58,898 --> 00:01:59,899 .נגמרה הסוללה 37 00:02:00,734 --> 00:02:02,819 ?מה .תמיד יש בעיה עם המכשירים האלה- 38 00:02:02,944 --> 00:02:04,779 .אין שעון זמן, אין וייב-ריידר 39 00:02:05,864 --> 00:02:07,699 .אנחנו תקועים ב-1925 40 00:02:10,744 --> 00:02:11,828 .תירגעו, כולם 41 00:02:11,911 --> 00:02:13,580 .אנחנו זקוקים לקצת זמן. נחשוב על תוכנית 42 00:02:13,663 --> 00:02:15,749 .אנחנו בהחלט לא שייכים לתקופה הזאת 43 00:02:15,832 --> 00:02:18,209 אנחנו מוכרחים להימנע .מתשומת לב לא רצויה של בני המקום 44 00:02:24,883 --> 00:02:28,595 .אחר צהריים טובים, גבירתי ?אני הכומר הנסון. גלוריה בבית 45 00:02:29,220 --> 00:02:30,221 .היא לא נמצאת כרגע 46 00:02:30,889 --> 00:02:34,267 ,פשוט שמעתי פיצוץ רם באזור ההוא 47 00:02:34,350 --> 00:02:36,311 .ורציתי לוודא שהכול בסדר 48 00:02:36,978 --> 00:02:38,104 .תמחקי לו את הזיכרון ?מה- 49 00:02:40,523 --> 00:02:43,735 .את יודעת, המון דברים מוזרים קורים באודסה 50 00:02:43,818 --> 00:02:48,031 כל תושבי העיירה ראו אורות מוזרים בשמיים 51 00:02:48,114 --> 00:02:50,825 .ויצורים דמויי לטאות בחצרות בתיהם 52 00:02:50,909 --> 00:02:52,744 .טוב… שום דבר מוזר לא קורה פה 53 00:02:53,286 --> 00:02:54,245 .תמחקי לו את הזיכרון 54 00:02:54,662 --> 00:02:55,955 …נגמרה הסוללה. אני לא 55 00:02:57,665 --> 00:03:00,460 ?אלה שריטות טפרים 56 00:03:00,543 --> 00:03:02,337 .כן, אומר לגלוריה שקפצת לביקור 57 00:03:02,754 --> 00:03:03,630 .להתראות 58 00:03:05,757 --> 00:03:06,883 .הלך הרעיון של פרופיל נמוך 59 00:03:06,966 --> 00:03:09,093 העיירה כבר מלאה בלחשושי תיאוריות קונספירציה 60 00:03:09,177 --> 00:03:10,094 .לאחר פלישת הזגרונים 61 00:03:10,178 --> 00:03:12,096 .חבר'ה, אם נישאר כאן, זה עלול להיות ממש רע 62 00:03:12,180 --> 00:03:14,724 .יהיה בסדר ,ועכשיו, כשאין לנו ספינת זמן- 63 00:03:14,849 --> 00:03:18,311 אנחנו סתם חבורת מוזרים .עם כוחות-על אקראיים לחלוטין 64 00:03:18,394 --> 00:03:21,815 …ג'ון, היחיד בעל כוח שימושי, איננו, אז 65 00:03:21,898 --> 00:03:23,399 .היי, אני הייתי תלמידתו 66 00:03:23,483 --> 00:03:26,611 …אני עדיין לא אומנית בכישוף, אבל אולי אוכל 67 00:03:26,694 --> 00:03:29,823 .להפוך את בני המקום לחפצים ביתיים? בחייך 68 00:03:29,906 --> 00:03:31,825 חבל שאין ברשותנו את ספינת הזמן ,של לשכת הזמן 69 00:03:31,908 --> 00:03:33,618 .שבה יש אל-כשל 70 00:03:34,786 --> 00:03:35,703 .גארי, אתה גאון 71 00:03:36,538 --> 00:03:39,457 ,בפעם האחרונה שהחרימו את הווייב-ריידר .דאגתי שיתקינו בה אל-כשל 72 00:03:39,999 --> 00:03:41,251 …ואל-כשל הוא 73 00:03:41,334 --> 00:03:43,962 ,זאת תיבה נעולה בלתי ניתנת להריסה .מלאה בציוד לזמן חירום 74 00:03:44,045 --> 00:03:47,298 .כמו שעון זמן, מוחק זיכרון .סוכריות מנטה, אם יש לנו מזל 75 00:03:47,382 --> 00:03:48,967 אתם מודעים לעובדה שהפיצוץ היה יכול 76 00:03:49,050 --> 00:03:51,553 להעיף את הדבר הזה ?לכל מקום בשטח של גלוריה, נכון 77 00:03:51,636 --> 00:03:55,140 אז נתפצל כדי למצוא .את הדבר הארור הזה ולעוף מפה 78 00:03:55,223 --> 00:03:56,432 .בואו. קדימה 79 00:03:58,017 --> 00:03:59,269 ?את מחזיקה מעמד, זי 80 00:03:59,352 --> 00:04:00,770 .אם את רוצה לדבר, אני כאן בשבילך 81 00:04:00,854 --> 00:04:02,480 .אני יודע איך זה מרגיש כשזורקים אותך 82 00:04:02,564 --> 00:04:03,773 .הוא לא זרק אותי 83 00:04:03,857 --> 00:04:06,359 .זאת הייתה הריסה הדדית של הדברים 84 00:04:06,442 --> 00:04:09,320 אבל אני מעוצבנת כי ג'ון נעלם לו ב-1925 85 00:04:09,404 --> 00:04:11,239 .בלי לוודא שאנחנו בסדר קודם 86 00:04:11,322 --> 00:04:13,825 להגנתו, כשהוא עזב .עדיין הייתה לנו מכונת זמן שעובדת 87 00:04:13,908 --> 00:04:16,244 .להגן עליו זה לא להיות כאן בשבילי .נכון. סליחה- 88 00:04:16,369 --> 00:04:17,287 .תמשיכי 89 00:04:17,829 --> 00:04:20,290 אני פשוט לא מאמינה שאחרי כל מה שעברנו ביחד 90 00:04:20,373 --> 00:04:22,584 .הוא השאיר לי רק את זה 91 00:04:23,293 --> 00:04:24,586 .מפתח עתיק ומוזר .כן- 92 00:04:24,669 --> 00:04:25,587 ?בשביל מה הוא 93 00:04:25,670 --> 00:04:29,757 .הוא פשוט אמר "את תגלי", בדרכו הדרמטית 94 00:04:31,134 --> 00:04:33,428 ,במבט לאחור .כנראה הייתי צריכה לבקש קצת הבהרה 95 00:04:33,511 --> 00:04:34,387 .כנראה 96 00:04:34,846 --> 00:04:37,265 לא משנה. אני פשוט אעשה .מה שאני תמיד עושה במצבים האלה 97 00:04:37,348 --> 00:04:38,766 .אני צריכה מהפך 98 00:04:38,850 --> 00:04:39,976 .לא. לא מהפך 99 00:04:40,059 --> 00:04:43,146 .אני צריכה להמציא את עצמי מחדש, כמו מדונה .אני חושבת שיש כיסוי ראש מתאים 100 00:04:44,022 --> 00:04:45,231 .שיטוט ביער 101 00:04:45,315 --> 00:04:47,525 ?למה לא מפתיע אותי שזה ירח הדבש שלנו 102 00:04:47,609 --> 00:04:49,027 אני יודעת, אבל ברגע שנמצא את הכספת 103 00:04:49,110 --> 00:04:50,236 ?נוכל לעזוב, בסדר 104 00:04:50,320 --> 00:04:52,155 .אני ממש רחוקה מאזור הנוחות שלי 105 00:04:52,238 --> 00:04:54,282 ?שהוא .הווייב-ריידר- 106 00:04:54,365 --> 00:04:56,201 .רשימות .רשימות. חוקים- 107 00:04:56,326 --> 00:05:01,956 ,אזור הנוחות שלי הוא אלתור .כך שביחד, אי אפשר לעצור אותנו 108 00:05:03,791 --> 00:05:04,667 .בואי 109 00:05:06,461 --> 00:05:07,837 ,בהתבסס על רדיוס הפיצוץ 110 00:05:07,921 --> 00:05:10,548 .אנחנו מחפשים מחט בערמת שחת 111 00:05:11,090 --> 00:05:12,842 אני יכולה לעלות על עקבותיהם ,של בע"ח ואנשים 112 00:05:12,926 --> 00:05:15,345 .אבל כספות עתידניות הן לא הקטע שלי 113 00:05:16,471 --> 00:05:17,555 ?אז מה יש לך 114 00:05:18,056 --> 00:05:19,599 ?איזו דרך קסומה למצוא את הדבר הזה 115 00:05:20,808 --> 00:05:24,062 כן, אני חושבת שאני זוכרת .את כישוף המעקב של ג'ון 116 00:05:32,862 --> 00:05:34,280 .לא רע 117 00:05:45,583 --> 00:05:46,751 .אני חושבת שמישהו הזיז אותה 118 00:05:55,301 --> 00:05:56,469 .זה לא טוב 119 00:06:06,437 --> 00:06:08,106 ?איפה מצאת אותה 120 00:06:08,189 --> 00:06:11,192 .בין השיחים בקצה השטח של גלוריה קרוז 121 00:06:13,695 --> 00:06:16,489 החדשות הטובות הן .שמצאנו את הכספת של הווייב-ריידר 122 00:06:16,572 --> 00:06:17,699 החדשות הרעות 123 00:06:17,782 --> 00:06:19,409 .הן שהיא במשרד השריף 124 00:06:19,492 --> 00:06:21,160 .הכומר מצא אותה באזור והביא אותה לשם 125 00:06:21,244 --> 00:06:22,662 האיש הזה ימשיך לחטט 126 00:06:22,745 --> 00:06:24,372 .כי יש לו עוד יותר חשדות כלפי אימך 127 00:06:24,455 --> 00:06:27,750 ושכנים אחרים עשויים לדחוף את האף ,ולמצוא את שרידי הווייב-ריידר 128 00:06:27,834 --> 00:06:29,752 .וזה יהיה אסון עבור ציר הזמן 129 00:06:29,836 --> 00:06:33,256 אנחנו פשוט צריכים להרוויח מספיק זמן .כדי לחשוב על תוכנית אחרת 130 00:06:33,339 --> 00:06:35,591 ?איך .אנחנו צריכים להיכנס למגננה- 131 00:06:35,675 --> 00:06:38,052 .ולהסיט את תשומת הלב מגלוריה ומהשטח הזה 132 00:06:38,177 --> 00:06:39,679 כן. ואיך אנחנו אמורים לעשות את זה 133 00:06:39,762 --> 00:06:41,806 אם אין לנו יכולת ?לנוע בזמן או למחוק זיכרונות 134 00:06:43,266 --> 00:06:46,185 .חוק מספר 44 .כן- 135 00:06:46,269 --> 00:06:47,812 .אני מת על חוק מספר 44 .כן- 136 00:06:47,895 --> 00:06:49,188 ?מהו חוק מספר 44 137 00:06:49,272 --> 00:06:50,898 .למדנו אותו באימונים של לשכת הזמן 138 00:06:50,982 --> 00:06:52,859 .הכוונה של חוק מספר 44 היא לגרום להסחת דעת 139 00:06:52,942 --> 00:06:55,153 סיפור כיסוי למקרה .שדברים ישתבשו בזמן משימה 140 00:06:55,236 --> 00:06:59,532 אם לדייק, חוק מספר 44 קובע .שסיפור הכיסוי שלנו מוכרח להיות קרקס 141 00:07:00,158 --> 00:07:02,118 .זה מפורט באופן מוזר 142 00:07:02,285 --> 00:07:05,496 ,אנחנו מדברים על להטוטים ?מופע שוליים או קרקס מלא של שלוש זירות 143 00:07:05,580 --> 00:07:07,498 לא, מחקרים גילו שהקהל הרחב 144 00:07:07,582 --> 00:07:11,127 מוכן לקבל את המוזרויות .של כל סוגי הקרקס, בלי לשאול שאלות 145 00:07:11,210 --> 00:07:12,628 ?אז אנחנו צריכים להעלות מופע קרקס 146 00:07:12,712 --> 00:07:13,796 …מה? לא. אנחנו .לא- 147 00:07:13,880 --> 00:07:15,256 .זה לא מה שאנחנו אומרים 148 00:07:15,340 --> 00:07:16,758 צריך לגרום להם לחשוב שאנחנו בקרקס 149 00:07:16,841 --> 00:07:17,842 .כדי להפיג את חשדותיהם 150 00:07:19,594 --> 00:07:20,678 .מהפכים לכל הקבוצה 151 00:07:20,970 --> 00:07:21,971 .כן, אני מתה על זה 152 00:07:22,347 --> 00:07:25,850 .אני אמציא מחדש כל אחד מכם כאומני במה 153 00:07:25,933 --> 00:07:27,477 .חברים, אתם בידיים טובות 154 00:07:27,810 --> 00:07:29,645 .שמעתם אותה. בואו נהפוך לקרקס 155 00:07:30,188 --> 00:07:31,356 .אני לא עומדת לעשות את זה 156 00:07:31,439 --> 00:07:33,775 יופי. אני זקוקה לקסם שלך .כדי לתקן את המרפסת של אימי 157 00:07:33,858 --> 00:07:34,734 .בטח 158 00:07:34,817 --> 00:07:37,362 ,נייט, בזמן שאנחנו דואגים להגנה בתור קרקס 159 00:07:37,445 --> 00:07:38,988 .אתה תהיה שחקן ההתקפה שלנו 160 00:07:39,197 --> 00:07:40,782 .הגיע הזמן להשתמש בכוח העל שלך 161 00:07:40,865 --> 00:07:43,951 את רוצה שאהפוך לפלדה ?ואפרק לכמה אנשים את הצורה 162 00:07:44,077 --> 00:07:46,412 .לא. כוח העל השני שלך 163 00:07:47,288 --> 00:07:49,415 .אתה גבר לבן בשנת 1925 164 00:07:49,499 --> 00:07:52,794 ,לך לדבר בנועם עם השריף .ותשכנע אותו לתת לך את הכספת 165 00:07:53,461 --> 00:07:55,213 .אווה תבוא איתך …מה? לא, אני- 166 00:07:55,296 --> 00:07:56,547 .קדימה, גארי 167 00:07:56,631 --> 00:07:58,800 .התחפושות התקופתיות האלה לא יתפרו את עצמן 168 00:08:29,330 --> 00:08:30,456 .כן 169 00:08:30,748 --> 00:08:33,876 .עניבה… כפתור, בבקשה 170 00:08:35,837 --> 00:08:36,754 .מוכנים ומזומנים 171 00:08:39,257 --> 00:08:40,383 אימי לא תשמח 172 00:08:40,466 --> 00:08:41,801 .לראות מה עשינו לחפצים שלה 173 00:08:41,884 --> 00:08:43,302 .מצטערת. אנחנו נואשים 174 00:08:43,928 --> 00:08:46,347 .נייט שאל את החליפה של אביך המת .מקווה שזה בסדר 175 00:08:47,098 --> 00:08:48,516 .חסר לו שהוא יהרוס אותה 176 00:08:48,599 --> 00:08:52,061 .אחר צהריים טובים, אודסה. בואו בהמוניכם 177 00:08:52,520 --> 00:08:56,566 אני יודעת שראיתם ושמעתם .דברים מוזרים בזמן האחרון 178 00:08:57,024 --> 00:09:02,029 .אני מבטיחה לכם שבשבילנו, הכול חלק מהשגרה 179 00:09:02,655 --> 00:09:03,698 ?אתם שואלים את עצמכם למה 180 00:09:03,781 --> 00:09:10,580 .משום שעמיתיי ואני חברים בקרקס גוגנהיים 181 00:09:21,549 --> 00:09:23,050 .היא דווקא מתאימה לך 182 00:09:23,134 --> 00:09:25,470 ?אני נראית כמו סבתא .כן- 183 00:09:27,388 --> 00:09:28,306 ?אתה השריף 184 00:09:28,681 --> 00:09:32,310 .כן, אדוני. אני בדיוק מסיים עבודת ניירת 185 00:09:32,393 --> 00:09:33,561 ?איך אוכל לעזור 186 00:09:33,769 --> 00:09:35,229 ,שמי ג'ון אדגר הובר 187 00:09:35,313 --> 00:09:38,107 FBI-לא מזמן מינו אותי לראש ה 188 00:09:38,191 --> 00:09:39,442 .בוושינגטון הבירה 189 00:09:39,525 --> 00:09:42,195 .זאת מזכירתי הנאמנה, מיס גנדי 190 00:09:43,488 --> 00:09:45,740 .אתה נראה שונה מבתמונות 191 00:09:45,823 --> 00:09:47,116 .כנראה שראית תמונה ישנה 192 00:09:47,200 --> 00:09:50,036 ,עשיתי קוקטייל ממוצרי טיפוח השיער שלי .אבל זה לא קשור לענייננו 193 00:09:50,620 --> 00:09:51,829 .תקשיב לי טוב, שריף 194 00:09:52,371 --> 00:09:54,999 .באנו כדי לדבר על עניין חשוב מאוד 195 00:09:55,917 --> 00:09:58,836 יש כל כך הרבה דברים מרגשים .לראות בקרקס שלנו 196 00:09:58,920 --> 00:10:00,630 .כמו חיות אקזוטיות 197 00:10:00,713 --> 00:10:05,343 חבריי ואני, אנחנו מומחים באילוף חיות !מארץ רחוקה, רחוקה 198 00:10:05,426 --> 00:10:11,682 .וכמובן, אף קרקס לא יהיה מושלם בלי אש 199 00:10:16,312 --> 00:10:17,230 .זה חם 200 00:10:20,233 --> 00:10:21,317 ,אל תפחדו 201 00:10:21,400 --> 00:10:24,820 אבל כמה מהיצורים שלנו !נמלטו מהכלובים שלהם אתמול בלילה 202 00:10:24,904 --> 00:10:29,909 יכול להיות ששמעתם פיצוצים .או שראיתם אורות מסתוריים אתמול 203 00:10:30,493 --> 00:10:34,455 .זה קרה משום שאני ניסיתי כמה… תצוגות 204 00:10:34,539 --> 00:10:35,581 .באמת 205 00:10:35,665 --> 00:10:38,876 אז אם ראיתם אתמול ,משהו שנראה כמו דינוזאור, לדוגמה 206 00:10:38,960 --> 00:10:41,003 ,זה היה פשוט כוח ענק 207 00:10:41,087 --> 00:10:44,924 ,שלמרות הכינוי המפחיד שלו .הוא פשוט לטאה גדולה ומסריחה 208 00:10:46,634 --> 00:10:50,846 הכומר הנסון מצא את הקופסה המוזרה הזו .בשטח של גלוריה קרוז 209 00:10:50,930 --> 00:10:54,433 .חשבתי שאולי זה שייך לה, מאחר והיא זרה 210 00:10:55,017 --> 00:10:57,270 אנחנו יכולים לומר לך בוודאות ,שהיא לא שלה, אדוני 211 00:10:57,353 --> 00:10:58,396 .אבל היא מסוכנת מאוד 212 00:10:59,772 --> 00:11:04,110 ?איך שמעתם על הכספת בוושינגטון מהר כל כך 213 00:11:04,193 --> 00:11:06,612 .הכומר מצא אותה רק הבוקר 214 00:11:08,030 --> 00:11:10,574 אם הייתי מספר לך את סודות המדינה שלנו 215 00:11:10,658 --> 00:11:12,660 ?הם לא היו סודות, נכון 216 00:11:12,743 --> 00:11:14,120 ?נכון .כן- 217 00:11:14,287 --> 00:11:16,622 ומי יודע, אולי תקבל עיטור כבוד 218 00:11:16,706 --> 00:11:19,542 מהנשיא וורן ג'י הרדינג .כשפרטי התיק יותרו לפרסום 219 00:11:19,625 --> 00:11:23,546 ,'אני מאמין שהיא מתכוונת לקלווין קולידג .מאחר שמר הרדינג נפטר 220 00:11:23,629 --> 00:11:26,966 אנשים תמיד מתבלבלים .בין נשיאים שכיהנו באותה מלחמה 221 00:11:27,383 --> 00:11:28,259 .אני צריך שתתרכז 222 00:11:29,760 --> 00:11:31,971 אתה מוכן לעשות ?את הדבר הנכון עבור המדינה שלך 223 00:11:32,972 --> 00:11:35,850 .אדוני, תאמר לנו מתי נערך מופע הקרקס 224 00:11:35,933 --> 00:11:36,976 .אני רוצה לבוא 225 00:11:37,393 --> 00:11:38,269 ?את שואלת מתי המופע 226 00:11:39,395 --> 00:11:41,480 ?כלומר… שעה מדויקת 227 00:11:44,900 --> 00:11:45,901 ?מה אמרת להם 228 00:11:46,861 --> 00:11:48,195 .סליחה, שרה. נלחצתי .אני יודעת- 229 00:11:48,279 --> 00:11:50,197 לא התכוונתי להזמין .את העיירה כולה לבוא הערב 230 00:11:50,281 --> 00:11:52,366 .תנשום, גארי. אנחנו נמצא פתרון 231 00:11:52,450 --> 00:11:56,203 אתם אומרים שאנשים יבואו לכאן ?בשביל לראות קרקס אמיתי 232 00:11:56,329 --> 00:11:58,748 !בסדר, חבר'ה ?גארי- 233 00:11:59,040 --> 00:12:00,124 .תירגעו 234 00:12:00,207 --> 00:12:03,919 .הכול יהיה בסדר ברגע שנפתח את הכספת 235 00:12:05,171 --> 00:12:06,047 .נכון 236 00:12:06,130 --> 00:12:08,299 ,כשהעיירה כולה תגיע ,נמחק להם את האימא של הזיכרון 237 00:12:08,382 --> 00:12:11,302 .ואז נתחפף מהתקופה הזאת בעזרת שעון הזמן 238 00:12:11,385 --> 00:12:14,138 .כן. בסדר. נכון 239 00:12:14,221 --> 00:12:16,390 .עוד משימה מוצלחת לרשימה של האגדות 240 00:12:16,474 --> 00:12:18,434 .זאת הרגשה נהדרת לחזור למסלול 241 00:12:19,226 --> 00:12:20,227 - זהות אומתה - 242 00:12:20,811 --> 00:12:21,854 - הסוכנת שארפ זוהתה - 243 00:12:25,691 --> 00:12:27,026 .אין כאן שעון זמן 244 00:12:27,109 --> 00:12:28,069 .יש פתק 245 00:12:31,072 --> 00:12:33,866 ".לקחתי את השעון. אני קונה בירה. רורי" 246 00:12:33,949 --> 00:12:34,909 .טיפוסי ?מה- 247 00:12:34,992 --> 00:12:36,577 …בן כל .בסדר- 248 00:12:36,702 --> 00:12:39,121 …שום שעונים. שום מוחקי זיכרון. שום 249 00:12:39,413 --> 00:12:41,207 המדריך - - ללשכת הזמן 250 00:12:42,750 --> 00:12:44,377 .לפחות יש מדריך ללשכת הזמן 251 00:12:44,835 --> 00:12:46,712 .ודובוני גומי 252 00:12:47,213 --> 00:12:50,132 .שם שמתי את אספקת החירום שלי 253 00:12:51,300 --> 00:12:53,594 ?זה הכול? רק ספר ודובונים 254 00:12:53,677 --> 00:12:56,889 .שום שעונים ?שום מוחקי זיכרון? שום מיני-גדעון- 255 00:12:56,972 --> 00:12:58,391 .שום סוכריות מנטה 256 00:12:58,474 --> 00:13:01,560 .זה בסדר. חבר'ה, הכול יהיה בסדר 257 00:13:01,644 --> 00:13:04,605 ,כל עוד תושבי העיירה מאמינים לסיפור הכיסוי 258 00:13:04,730 --> 00:13:06,273 .'נחשוב על תוכנית ב 259 00:13:07,191 --> 00:13:08,109 .זה יהיה נהדר 260 00:13:08,734 --> 00:13:10,861 - הובר במצוד אחר כנופיית מידלנד - 261 00:13:13,197 --> 00:13:15,616 .האדון ההוא בכלל לא היה מר הובר 262 00:13:17,034 --> 00:13:19,370 !טיפוח שיער, בחלום 263 00:13:21,080 --> 00:13:22,832 ?FBI-הגעתי אל ה 264 00:13:23,541 --> 00:13:26,001 .מדבר שריף תומאס ווד מאודסה, טקסס 265 00:13:26,085 --> 00:13:29,088 .יש כאן מצב שתרצו לדעת עליו 266 00:13:33,342 --> 00:13:36,429 ?אנחנו באמת עושים את זה ?אנחנו חיים ב-1925 לזמן מה 267 00:13:37,096 --> 00:13:38,889 .שנת 1925 היא ממש שנת שחת 268 00:13:38,973 --> 00:13:40,516 .האנשים האלה מכוסים כתמי שמש 269 00:13:40,599 --> 00:13:42,393 .טיפולי פנים מתקדמים יומצאו עוד עשרות שנים 270 00:13:42,893 --> 00:13:46,272 כל מה שאני יודע על שנות ה-20 .הוא שהמציאו הרבה צעדי ריקוד 271 00:13:46,355 --> 00:13:48,691 ,אולי כדאי שנעזוב את העיירה .ונמצא מקום בו עורכים מסיבות 272 00:13:48,774 --> 00:13:51,277 ,לא. זה מנוגד לחוק מספר 23 273 00:13:51,360 --> 00:13:53,696 שלפיו, כדי להגביל ,את הנזק הפוטנציאלי לציר הזמן 274 00:13:53,779 --> 00:13:55,906 …על נוסעי זמן שנתקעו להישאר במיקום אחד 275 00:13:55,990 --> 00:13:57,575 .אחד 276 00:13:57,658 --> 00:13:59,702 .אם כך, לא נזוז 277 00:13:59,910 --> 00:14:01,036 .בסדר? נמצא פתרון 278 00:14:01,120 --> 00:14:02,204 ,קודם כול 279 00:14:02,288 --> 00:14:05,791 ,כל תושבי העיירה יגיעו הערב .והם מצפים לקרקס 280 00:14:05,875 --> 00:14:07,793 עלינו להעלות מופע .שישמר את סיפור הכיסוי שלנו 281 00:14:07,918 --> 00:14:10,546 אם לא יהיה קרקס, הם עשויים לראות …בטעות את שרידי הווייב-ריידר 282 00:14:10,629 --> 00:14:11,547 .לא 283 00:14:11,630 --> 00:14:14,175 .וזה מפר בערך חצי מהמדריך הזה .אסור שזה יקרה 284 00:14:14,258 --> 00:14:17,595 …אני פשוט מקווה שנעשה את זה לפני 285 00:14:18,471 --> 00:14:19,346 !אימא 286 00:14:19,847 --> 00:14:21,766 .היי 287 00:14:22,266 --> 00:14:24,310 ."נראה שבני האנוש ניצחו ב"מלחמת העולמות 288 00:14:24,393 --> 00:14:25,311 .כולנו עדיין כאן 289 00:14:26,854 --> 00:14:29,940 בתי, תגידי, למה אנשי העיירה ?שואלים על קרקס בשטח שלי 290 00:14:30,941 --> 00:14:31,817 .אנחנו צריכות לדבר 291 00:14:32,693 --> 00:14:33,819 ?אלה הווילונות שלי 292 00:14:34,695 --> 00:14:36,030 ?זאת החליפה של סלסו .כן- 293 00:14:40,326 --> 00:14:43,245 אני לא מבינה איך מופע הקרקס .יעזור לנו להיחלץ מכאן 294 00:14:43,329 --> 00:14:45,790 ,זה פשוט עניין של חלוקה, אסטרה .התמודדות עם הבעיה שמולנו 295 00:14:45,873 --> 00:14:47,750 .בלי הווייב-ריידר, אין לנו הרבה אפשרויות 296 00:14:47,833 --> 00:14:50,878 לכן, בשביל לשכנע את בני העיירה האלה 297 00:14:50,961 --> 00:14:54,632 .שאנחנו באמת קרקס, אנחנו מוכרחים להתאמן 298 00:14:54,715 --> 00:14:55,591 .קדימה 299 00:14:56,217 --> 00:14:57,927 !אני רוצה לראות כישורי ג'אגלינג מדהימים 300 00:14:58,469 --> 00:15:00,971 ?אתה יודע לעשות ג'אגלינג, נכון ?זה ברור עד כדי כך- 301 00:15:04,725 --> 00:15:07,228 הם צריכים להסיח את דעת האנשים כדי שלא יראו את שרידי ספינת זמן 302 00:15:07,311 --> 00:15:08,395 שהתפוצצה 303 00:15:08,938 --> 00:15:12,608 ,אחרי שהחייזרים התקיפו את הבית .ופטריית חלל הצילה אותנו 304 00:15:14,235 --> 00:15:15,110 …תראי, בתי 305 00:15:15,694 --> 00:15:17,363 .אני כבר מהלכת כאן על חבל דק 306 00:15:17,738 --> 00:15:20,032 לא קל לאנשים האלה לקבל מרפאה קסומה 307 00:15:20,115 --> 00:15:22,201 .מארץ זרה שגרה בעיירה שלהם 308 00:15:25,579 --> 00:15:26,664 .אבל אני בוטחת בך 309 00:15:29,708 --> 00:15:33,796 ,ואם ינדו אותי או יכלאו אותי 310 00:15:34,880 --> 00:15:37,258 .אז… כך יהיה. אתמודד עם זה 311 00:15:37,842 --> 00:15:41,595 .משום שאת בתי, ואני אעשה עבורך כל דבר 312 00:15:54,942 --> 00:15:56,944 .נראה טוב 313 00:15:57,027 --> 00:15:57,903 .אני מצטערת, חבר'ה 314 00:15:58,487 --> 00:15:59,989 .אני מבטלת את הקרקס 315 00:16:01,323 --> 00:16:02,241 ?מה? מה לא בסדר 316 00:16:02,324 --> 00:16:04,702 מה שלא בסדר זה שהקרקס הזה יביא 317 00:16:04,785 --> 00:16:07,913 ,לאימי הרבה תשומת לב לא רצויה .והיא מרגישה נרדפת גם בלי זה 318 00:16:08,581 --> 00:16:10,207 .זה כבר לא קשור רק אלינו 319 00:16:10,291 --> 00:16:12,877 בכל פעם שאנחנו מנסים לתקן משהו ,אנחנו חופרים בור עמוק יותר 320 00:16:12,960 --> 00:16:15,379 .ואימי תהיה זו שתיתקע ותיאלץ לשלם על כך 321 00:16:20,134 --> 00:16:21,468 .אנחנו מצטערים, ספונר 322 00:16:21,552 --> 00:16:23,721 .את צודקת. זה לא קשור רק אלינו 323 00:16:23,804 --> 00:16:27,016 .נעזוב את העיירה הזאת ונמצא פתרון אחר 324 00:16:27,099 --> 00:16:28,100 .בלי קרקס 325 00:16:28,183 --> 00:16:29,059 .בלי מהומה 326 00:16:29,643 --> 00:16:30,561 .תודה 327 00:16:31,896 --> 00:16:32,897 ?איפה אסטרה 328 00:16:45,868 --> 00:16:46,744 ?מה את עושה 329 00:16:46,827 --> 00:16:48,662 ?כמו מה זה נראה 330 00:16:48,746 --> 00:16:52,416 זה נראה כאילו את מנסה לתקן את הספינה .בעזרת כישוף החזרה לחיים של ג'ון 331 00:16:52,499 --> 00:16:55,711 אבל זה יהיה מטופש, מאחר והכישוף .נועד לבני אדם, ולא לספינות זמן 332 00:16:55,794 --> 00:16:58,088 ,אילו ג'ון היה כאן .זה בדיוק מה שהוא היה עושה 333 00:17:00,424 --> 00:17:02,217 .עכשיו, תשתוק ותן לי להתרכז 334 00:17:03,761 --> 00:17:04,929 .כדאי שתתרחק קצת 335 00:17:12,144 --> 00:17:14,605 ?השריף תומאס ווד .בכבודו ובעצמו- 336 00:17:15,105 --> 00:17:16,315 התקשרת למשרד בוושינגטון 337 00:17:16,398 --> 00:17:19,109 .בנוגע למישהו שמתחזה לסוכן פדרלי. אליי 338 00:17:20,277 --> 00:17:21,612 .ג'יי אדגר הובר 339 00:17:22,613 --> 00:17:24,031 ,למרבה המזל, היינו באזור 340 00:17:24,114 --> 00:17:25,908 .אז החלטתי שאבוא לביקור בעצמי 341 00:17:28,577 --> 00:17:30,287 .ברוך הבא לאודסה 342 00:17:32,206 --> 00:17:35,042 אני לא מאמין שאיש החוק הראשי במדינה 343 00:17:35,125 --> 00:17:37,378 .עומד כאן, במשרד שלי 344 00:17:38,420 --> 00:17:41,131 .שוב. והאמיתי, הפעם 345 00:17:42,132 --> 00:17:44,718 .עכשיו, ספר לי עוד על הנוכל הזה 346 00:18:24,758 --> 00:18:26,385 ?היא עושה את מה שאני חושב שהיא עושה 347 00:18:27,219 --> 00:18:29,680 .מה שזה לא יהיה, זה די מגניב 348 00:18:40,399 --> 00:18:43,402 יש סיכוי טוב שהמתחזה הזה ,הוא חבר בכנופיית שודדי מידלנד 349 00:18:43,944 --> 00:18:45,863 .קבוצה שאנחנו עוקבים אחריה כבר זמן מה 350 00:18:45,946 --> 00:18:47,656 .שודדי בנקים .נכון- 351 00:18:47,948 --> 00:18:50,492 .ואתה נתת לדגנרט הזה כספת חדשה לפיצוח 352 00:18:51,201 --> 00:18:53,370 ?עכשיו, לאיזה כיוון הוא הלך 353 00:18:53,954 --> 00:18:56,498 ,לכל השדים והרוחות .הוא יכול להיות בכל מקום עכשיו 354 00:19:04,089 --> 00:19:06,341 .אסטרה, אולי מוטב שתפסיקי 355 00:19:06,800 --> 00:19:08,093 ?את יודעת, בגלל הדם 356 00:19:08,177 --> 00:19:10,512 .אם ג'ון היה מסוגל לכך, גם אני מסוגלת 357 00:19:12,222 --> 00:19:14,141 !לעזאזל, אסטרה. תפסיקי 358 00:19:20,189 --> 00:19:21,190 !אסטרה 359 00:19:23,442 --> 00:19:24,485 !אסטרה 360 00:19:33,202 --> 00:19:34,161 .ובכן, שריף 361 00:19:34,244 --> 00:19:37,831 אני מניח שאני יודע .בדיוק איפה המתחזה הזה מנסה לפוצץ את הכספת 362 00:19:53,472 --> 00:19:56,433 .אני מרגישה כאילו דרס אותי אוטובוס 363 00:19:58,352 --> 00:20:00,229 ,מאחר ואני לא באזור הרפואי 364 00:20:00,312 --> 00:20:02,773 אני מניחה שהכישוף .לא החייה את הווייב-ריידר 365 00:20:02,856 --> 00:20:04,817 .לא 366 00:20:06,068 --> 00:20:07,027 ?מה חשבת לעצמך 367 00:20:07,861 --> 00:20:10,197 .קצת סימפתיה, בבקשה 368 00:20:10,906 --> 00:20:12,741 .נפצעתי כשניסיתי לעזור לך 369 00:20:12,908 --> 00:20:15,285 .בכך שיצרת מפגן ענקי נוסף בביתה של אימי 370 00:20:15,702 --> 00:20:16,954 .לא מה שהיא זקוקה לו כרגע 371 00:20:17,496 --> 00:20:21,375 הייתי היחידה שעשתה משהו .כדי להוציא את מופע הליצנים הזה מטקסס 372 00:20:24,503 --> 00:20:25,838 .בפעם הבאה, תחשבי על הדברים קודם 373 00:20:26,547 --> 00:20:29,758 .בלי להעליב, אימא שלך חיה באמצע שומקום 374 00:20:30,676 --> 00:20:32,052 .אני בספק אם מישהו שם לב 375 00:20:35,973 --> 00:20:36,974 .מישהו שם לב 376 00:20:44,231 --> 00:20:46,441 .חבר'ה, זה ג'יי אדגר הובר 377 00:20:46,525 --> 00:20:47,442 .האמיתי 378 00:20:48,402 --> 00:20:49,528 .הוא ירצה לדעת מי אנחנו 379 00:20:49,611 --> 00:20:52,030 .אז כן נעלה מופע קרקס 380 00:20:52,489 --> 00:20:55,868 .לא. אספרנזה ואני נדבר עם הגברים 381 00:20:55,951 --> 00:20:59,079 ,אסטרה מוכרחה להישאר במיטה .אבל כל האחרים לא יכולים להישאר פה 382 00:20:59,913 --> 00:21:01,039 …בסדר 383 00:21:01,123 --> 00:21:02,040 .תתחבאו 384 00:21:02,124 --> 00:21:04,626 .במקום הזה, "להתחבא" זה רעיון רחב מדי 385 00:21:04,751 --> 00:21:05,794 .חדר השינה. לכו .קדימה- 386 00:21:18,640 --> 00:21:19,516 .ערב טוב, גבירותיי 387 00:21:19,600 --> 00:21:21,602 .FBI-ג'יי אדגר הובר, ה 388 00:21:21,935 --> 00:21:23,395 ?מי מכן היא גלוריה קרוז 389 00:21:24,813 --> 00:21:25,814 .זאת אני 390 00:21:27,316 --> 00:21:28,317 ?איך אוכל לעזור, אדוני 391 00:21:28,775 --> 00:21:30,527 .שמעתי שיש שודדי בנקים באזור 392 00:21:31,153 --> 00:21:32,196 .ברנשים דוחים 393 00:21:33,280 --> 00:21:34,948 .רציתי לוודא שאת בטוחה 394 00:21:35,282 --> 00:21:37,117 .טוב, אין כאן שודדי בנקים 395 00:21:37,201 --> 00:21:39,077 .אנחנו פשוט נהנות מאחר צהריים נעים 396 00:21:39,161 --> 00:21:42,164 .אם לא אכפת לך, דיברתי עם בעלת הנכס המדובר 397 00:21:48,212 --> 00:21:49,963 .אני לא חושב שזה עובד ?למה לא- 398 00:21:50,422 --> 00:21:51,381 .תנסה את הארון 399 00:21:54,468 --> 00:21:55,344 .הוא נעול 400 00:21:55,886 --> 00:21:56,845 .זארי, המפתח 401 00:21:56,929 --> 00:21:58,430 .ג'ון אמר שנגלה מה הוא פותח 402 00:21:58,513 --> 00:21:59,556 .אולי זאת הדלת הזו 403 00:22:00,724 --> 00:22:02,517 .בסדר 404 00:22:06,939 --> 00:22:07,940 .לא 405 00:22:18,575 --> 00:22:20,077 .אני חושב שנעיף מבט 406 00:22:21,203 --> 00:22:22,329 .רק כדי להיות בטוחים 407 00:22:24,206 --> 00:22:26,083 .יש לי מטופלת שם. היא מחלימה 408 00:22:30,963 --> 00:22:32,089 .פשוט תיכנסו 409 00:22:43,016 --> 00:22:43,934 ?איפה אנחנו 410 00:22:52,693 --> 00:22:53,777 ?האחוזה 411 00:22:57,990 --> 00:22:58,949 .היי 412 00:23:20,178 --> 00:23:22,764 ?אם אנחנו באחוזה, זה אומר שאנחנו בתקופתנו 413 00:23:22,848 --> 00:23:24,933 ?עזבנו את 1925 414 00:23:25,017 --> 00:23:28,770 .לא וכן. אבל אנחנו לא בשום שנה 415 00:23:28,937 --> 00:23:29,938 ?גארי 416 00:23:30,897 --> 00:23:32,649 …זאת לא באמת האחוזה. זה 417 00:23:32,733 --> 00:23:35,068 .ממד כיס שג'ון הכין לעצמו 418 00:23:35,694 --> 00:23:38,280 ג'ון רצה מקום …בו הוא יוכל להיות לבדו, ולכן הוא 419 00:23:38,363 --> 00:23:39,406 .העלה באוב את המקום הזה 420 00:23:40,574 --> 00:23:42,534 …אם כך, אם נצא מהדלת הקדמית 421 00:23:50,584 --> 00:23:53,587 ?ממד הכיס הזה נמצא בגיהינום, גארי 422 00:23:54,629 --> 00:23:58,050 .אני ממליץ לצאת רק דרך הדלת שדרכה נכנסנו 423 00:24:02,304 --> 00:24:03,930 ?למה ג'ון העניק לי את המקום הזה 424 00:24:05,932 --> 00:24:08,226 יכול להיות שהוא יהיר עד כדי כך 425 00:24:08,310 --> 00:24:11,646 ?שהוא חשב שאזדקק לממד אחר כדי להתגבר עליו 426 00:24:12,731 --> 00:24:16,193 ,אני לא יודע הכול על ג'ון .אבל אני יודע שהוא אהב אותך 427 00:24:17,110 --> 00:24:21,239 אולי הוא פשוט חשב שתוכלי להפיק תועלת ?ממקום נחמד ושקט שבו תוכלי להיות לבד 428 00:24:22,032 --> 00:24:23,283 .מחוץ לאור הזרקורים, לשם שינוי 429 00:24:24,659 --> 00:24:26,995 .מחוץ לאור הזרקורים 430 00:24:27,245 --> 00:24:30,665 .בי, אני משגשגת באור הזרקורים .זה המקום בו אני יכולה להיות עצמי 431 00:24:31,666 --> 00:24:36,088 ,אתה מתנהג כאילו אני צריכה למצוא את עצמי .אבל אני לא מתחבאת 432 00:24:43,470 --> 00:24:44,971 .יש כאן תשובה, איפשהו 433 00:24:46,431 --> 00:24:49,017 .זה רק ספר חוקים, מותק 434 00:24:49,101 --> 00:24:50,560 .חוקים שאנחנו אמורים לפעול לפיהם 435 00:24:50,644 --> 00:24:53,438 ,כמעט שהרסנו את חייה של גלוריה ,וכמעט שנפגשנו עם הובר 436 00:24:53,522 --> 00:24:55,398 .מה שאומר שכמעט שינינו את ההיסטוריה 437 00:24:55,482 --> 00:24:57,692 .אבל לא עשינו זאת 438 00:25:00,987 --> 00:25:02,030 …מותק 439 00:25:02,697 --> 00:25:03,740 .תסתכלי עליי 440 00:25:06,076 --> 00:25:07,911 ,אני יודעת שאת מרגישה שהקירות סוגרים עלייך 441 00:25:07,994 --> 00:25:09,204 .אבל אנחנו נמצא פתרון 442 00:25:09,329 --> 00:25:10,413 .את כל הזמן אומרת את זה 443 00:25:10,497 --> 00:25:11,623 .בסדר? אבל אנחנו מתרשלים 444 00:25:11,706 --> 00:25:15,001 ,ובלי מוחק זיכרון ,או שעון זמן, או גדעון שתעזור לנו 445 00:25:15,085 --> 00:25:16,878 ?אנחנו אבודים. בסדר 446 00:25:16,962 --> 00:25:18,922 ?ואת באמת חושבת שהמדריך הזה יעזור 447 00:25:19,005 --> 00:25:20,674 …כנראה שלא, אבל אני פשוט 448 00:25:22,175 --> 00:25:23,176 .אני צריכה לנסות 449 00:25:24,886 --> 00:25:26,346 .בסדר .בסדר- 450 00:25:28,223 --> 00:25:29,141 .תמשיכי לקרוא 451 00:25:36,523 --> 00:25:39,860 יש לי סיבה לחשוד .שכנופיית שודדי מידלנד מסתתרת באזור 452 00:25:40,193 --> 00:25:43,113 השריף ווד אמר שאחד מחברי הכנופיה השיג כספת מוזרה 453 00:25:43,196 --> 00:25:44,322 .שהייתה ברשותו 454 00:25:45,365 --> 00:25:47,284 ?אוכל לעשות חיפוש בנכס שלך, גבירתי 455 00:25:48,076 --> 00:25:50,328 ?זה באמת משנה אם אסכים או אסרב 456 00:25:51,955 --> 00:25:52,873 .אישה חכמה 457 00:26:01,798 --> 00:26:03,925 .בסדר. שמעתי את הובר עוזב 458 00:26:04,009 --> 00:26:05,218 !בסדר, חבר'ה. בואו 459 00:26:07,220 --> 00:26:08,138 .היי 460 00:26:08,763 --> 00:26:09,681 ?את באה 461 00:26:11,057 --> 00:26:12,517 …אני חושבת שאני עומדת 462 00:26:13,727 --> 00:26:15,187 .להישאר כאן עוד קצת 463 00:26:16,104 --> 00:26:17,063 .יופי, אחות 464 00:26:18,190 --> 00:26:20,400 …ולמקרה שתרצי להאט את הקצב 465 00:26:20,775 --> 00:26:21,943 ?מה זאת אומרת 466 00:26:24,237 --> 00:26:25,614 .אוי, אחי 467 00:26:30,493 --> 00:26:31,453 .בואו 468 00:26:40,629 --> 00:26:41,504 .חזרתם 469 00:26:41,588 --> 00:26:42,797 ?איך זה שהובר לא ראה אתכם 470 00:26:42,881 --> 00:26:45,300 ,פשוט קפצנו למישור יקומי אחר 471 00:26:45,383 --> 00:26:47,135 .שבו מרחב וזמן לא מתפקדים בצורה הנורמלית 472 00:26:47,260 --> 00:26:49,596 .בקטנה היינו יכולים פשוט- 473 00:26:49,679 --> 00:26:50,805 .להתחבא באחוזה 474 00:26:50,889 --> 00:26:52,432 .כך לא נפריע לגלוריה 475 00:26:52,515 --> 00:26:54,517 ,התחבאות לא תחזיר אותנו למקומנו בציר הזמן 476 00:26:54,601 --> 00:26:56,311 .או תעזור לנו לגלות מי פוצץ את הספינה 477 00:26:56,394 --> 00:26:57,479 ?אז לאן נלך 478 00:26:57,562 --> 00:26:58,480 .לניו יורק 479 00:26:59,231 --> 00:27:01,691 במדריך כתוב על מדען לא מוכר 480 00:27:01,775 --> 00:27:05,779 .שתגליותיו הן הבסיס למסע בזמן .מישהו בשם ד"ר גווין דייוויס 481 00:27:05,904 --> 00:27:09,115 .הוא חי כרגע, בשנת 1925, והוא גר בניו יורק 482 00:27:09,866 --> 00:27:11,451 .זאת תוכנית טובה ?נכון- 483 00:27:11,534 --> 00:27:12,786 ?ואת מסכימה לעזוב את המקום 484 00:27:12,869 --> 00:27:14,746 .אני מניחה שכן, כל עוד יש לנו תוכנית 485 00:27:15,121 --> 00:27:17,415 .יופי, משום שאתם מוכרחים לעזוב 486 00:27:17,666 --> 00:27:19,626 .ג'יי אדגר הובר חושד באימי 487 00:27:19,709 --> 00:27:21,920 ,הוא חושב שהיא נותנת מקלט לשודדי בנקים 488 00:27:22,003 --> 00:27:23,755 .כנופיית מידלנד, או משהו כזה 489 00:27:24,631 --> 00:27:26,049 .הובר הוא בלתי נלאה 490 00:27:26,466 --> 00:27:27,384 .הוא כלב גישוש 491 00:27:28,134 --> 00:27:30,762 .הוא לא ירפה מהריח שלנו, עד שהוא ינצח 492 00:27:37,686 --> 00:27:38,979 .אז ניתן לו את מה שהוא רוצה 493 00:27:39,062 --> 00:27:41,398 .נגרום לו לחשוב שהוא צדק 494 00:27:42,274 --> 00:27:44,359 .נהיה שודדי הבנקים 495 00:27:44,901 --> 00:27:47,153 ,נוביל אותו מחוץ לטקסס, הרחק מגלוריה 496 00:27:47,237 --> 00:27:49,531 .בזמן שאנחנו נעשה את דרכנו לניו יורק 497 00:27:50,031 --> 00:27:52,659 .שודדי בנקים היו עניין גדול בשנות ה-20 498 00:27:52,742 --> 00:27:54,286 .אין ספק שנתפוס את תשומת ליבו 499 00:27:54,369 --> 00:27:57,455 .וכל מה שנצטרך לעשות זה לשדוד כמה בנקים 500 00:27:57,914 --> 00:27:59,332 .כן, בבקשה 501 00:27:59,416 --> 00:28:01,501 ?אני יכולה לדבר איתך רגע 502 00:28:03,086 --> 00:28:04,838 ?את רוצה לצאת למסע פשע 503 00:28:04,921 --> 00:28:06,840 אני אפילו לא אוהבת את הרעיון ,של עזיבת הבית הזה 504 00:28:06,923 --> 00:28:10,969 ,אבל מאחר שאין לנו ברירה… תקשיבי לי .אנחנו מוכרחים להשאיר עקבות קטנים מאוד 505 00:28:11,428 --> 00:28:12,971 .ואל תשכחי שאין לנו את הציוד שלנו 506 00:28:13,054 --> 00:28:15,598 …מה אם מישהו .מותק, את צודקת- 507 00:28:15,682 --> 00:28:16,850 .וגם אני מפחדת 508 00:28:17,600 --> 00:28:20,228 ,אבל אני מאמינה בנו .ואני מאמינה בצוות שלנו 509 00:28:20,895 --> 00:28:25,150 ,אנחנו יותר מסתם מסע בזמן .כוחות-על, אביזרים וספרי הדרכה 510 00:28:25,275 --> 00:28:27,569 .אנחנו האגדות, ואנחנו יכולים לעשות את זה 511 00:28:27,652 --> 00:28:28,611 .אני יודעת שכן 512 00:28:29,237 --> 00:28:32,157 ,וברגע שנוכל לנסוע שוב בזמן 513 00:28:32,240 --> 00:28:34,743 .נחזור ונתקן את כל השינויים שגרמנו להם 514 00:28:35,201 --> 00:28:41,249 את יכולה להכין רשימה של דברים ,שאנחנו חייבים לציר הזמן. את מתה על רשימות 515 00:28:41,916 --> 00:28:44,461 ואנחנו נמחק את כל אחד ואחד .מהפריטים ברשימה 516 00:28:44,544 --> 00:28:46,963 ?כל אחד ואחד .כל אחד ואחד- 517 00:28:50,675 --> 00:28:51,718 .בסדר 518 00:28:55,221 --> 00:28:56,890 .בסדר. יוצאים למסע פשע 519 00:28:57,057 --> 00:28:59,184 .אבל רק עד שנוכל לנסוע שוב בזמן 520 00:28:59,601 --> 00:29:01,353 .אני רוצה להישאר כאן, עם אימי, לזמן מה 521 00:29:01,436 --> 00:29:03,980 .מוטב שגם אסטרה תישאר, עד שהיא תחלים לגמרי 522 00:29:04,105 --> 00:29:07,400 בסדר. נבוא לאסוף אתכם .אחרי שנעזור להמציא את המסע בזמן 523 00:29:07,484 --> 00:29:08,401 ?חבר'ה 524 00:29:09,944 --> 00:29:10,945 .הובר חזר 525 00:29:17,327 --> 00:29:19,037 .אתם תגרמו לכך שיאסרו את אימי 526 00:29:20,372 --> 00:29:21,414 ?גלוריה 527 00:29:22,040 --> 00:29:23,124 ?יש לך חבל 528 00:29:25,669 --> 00:29:26,670 ?גלוריה קרוז 529 00:29:26,753 --> 00:29:28,213 .הסתרת ממני מידע 530 00:29:30,632 --> 00:29:32,384 .זאת כנופיית שודדי מידלנד. הם עזבו הרגע 531 00:29:32,467 --> 00:29:35,553 !הם הכריחו אותנו לשתף איתם פעולה .הם איימו להרוג אותנו 532 00:29:38,348 --> 00:29:39,724 !קדימה, מותק. בואי 533 00:29:39,808 --> 00:29:41,226 !מהר, שרה !כן, אני באה- 534 00:29:41,935 --> 00:29:43,353 !קדימה 535 00:29:43,561 --> 00:29:46,523 !בוא, נייט! קדימה! תעלה 536 00:29:50,735 --> 00:29:52,570 !להתראות! תודה 537 00:29:59,786 --> 00:30:01,788 חבל שלא השתנתי .לפני שעזבנו את ביתה של גלוריה 538 00:30:11,506 --> 00:30:13,717 - הבנק הפדרלי לפיקדונות והלוואות - 539 00:30:30,024 --> 00:30:30,900 .סליחה 540 00:30:52,088 --> 00:30:53,923 .על הקרקע, בחורים, זה שוד 541 00:30:59,095 --> 00:31:00,513 .כבר יש לנו ניסיון 542 00:31:02,474 --> 00:31:04,601 .סליחה, גברת קטנה. הבנק סגור 543 00:31:04,684 --> 00:31:05,769 ?גברת קטנה 544 00:31:05,852 --> 00:31:07,771 ?מי אתה חושב שאתה 545 00:31:08,188 --> 00:31:09,481 ?למה השיניים שלך יפות כל כך 546 00:31:10,148 --> 00:31:12,776 !פלואוריד. שמעת מה אמרתי. קדימה, לכי 547 00:31:13,318 --> 00:31:15,945 .זה שוד. אני מבינה במעשי שוד 548 00:31:16,070 --> 00:31:17,614 .אתה אחראי על שליטה בקהל 549 00:31:17,697 --> 00:31:20,158 .שמעתם את הגברת. רדו לקרקע 550 00:31:20,658 --> 00:31:24,454 ,ואתה? אני רוצה שתלך לכספת .ותביא לי 93 דולרים ו-65 סנטים 551 00:31:24,537 --> 00:31:25,955 .בסדר 552 00:31:26,790 --> 00:31:28,958 …תשעים ושלושה דולרים .כן, עשיתי את החישובים, מותק- 553 00:31:29,042 --> 00:31:32,003 .זה הסכום לו נזדקק כדי להגיע לניו יורק .עקבות קטנים, כמו שהבטחת לי 554 00:31:32,086 --> 00:31:33,087 !תן לי את הכסף 555 00:31:33,171 --> 00:31:36,716 .למעשה, יש לי כאן, בקופה, מספיק כסף .אין צורך לפתוח את הכספת 556 00:31:39,177 --> 00:31:42,347 תראי, רצינו לשמור את זה בסוד …עד שהשוד יסתיים, אבל 557 00:31:42,931 --> 00:31:43,932 .בואי 558 00:31:44,766 --> 00:31:46,476 .אנחנו כנופיית מידלנד !לא יכול להיות- 559 00:31:46,559 --> 00:31:48,561 .כן !אני מתה על כנופיית מידלנד- 560 00:31:48,645 --> 00:31:49,979 !מעריצה מושבעת 561 00:31:52,065 --> 00:31:54,275 .אמרתי לכם להישכב על הקרקע, בחורים 562 00:31:54,359 --> 00:31:57,111 .אווה כל הזמן יורה בתקרה .היא שונאת תקרות- 563 00:31:58,112 --> 00:31:59,489 ?שתי נשים 564 00:31:59,614 --> 00:32:01,950 !אין נשים בכנופיית מידלנד 565 00:32:02,867 --> 00:32:05,245 ,לגנוב כסף מבנק זה דבר אחד 566 00:32:05,328 --> 00:32:07,580 אבל אי אפשר לגנוב !את שם הכנופיה של מישהו אחר 567 00:32:07,664 --> 00:32:09,749 ?תראי, גבירתי, אין לכנופיה שלנו שם, בסדר 568 00:32:10,333 --> 00:32:12,627 .אתם צריכים שם לכנופיה. זה פטריוטי 569 00:32:13,670 --> 00:32:17,048 ?"מה לגבי "האגדות של מחר 570 00:32:18,258 --> 00:32:19,676 .זה ארוך .נכון- 571 00:32:21,636 --> 00:32:23,263 ".הבלונדיניות הקטלניות" 572 00:32:24,430 --> 00:32:26,766 ,אלה לא רק שרה ואווה .גם אנחנו חלק מהכנופיה 573 00:32:26,891 --> 00:32:28,560 .הן עושות את העבודה השחורה 574 00:32:29,853 --> 00:32:31,020 ".הבלונדיניות הקטלניות" 575 00:32:31,104 --> 00:32:32,313 .לעזאזל, בי, זה שם קליט 576 00:32:34,524 --> 00:32:37,068 .הבלונדיניות הקטלניות .הבלונדיניות הקטלניות- 577 00:32:37,151 --> 00:32:38,528 .הבלונדיניות הקטלניות 578 00:32:39,279 --> 00:32:43,032 השוד הזה הוא מעשה ידיהן .של הבלונדיניות הקטלניות 579 00:32:43,116 --> 00:32:45,493 .הבלונדיניות הקטלניות 580 00:32:46,244 --> 00:32:47,620 .בחיי 581 00:32:47,704 --> 00:32:49,998 עכשיו תורידו את הראש ותספרו עד מאה 582 00:32:50,081 --> 00:32:51,833 .ותעמידו פנים שמעולם לא ראיתם אותנו .כן- 583 00:32:52,625 --> 00:32:54,919 רגע. ותמשיכו בחייכם .כאילו שום דבר מכל זה לא קרה 584 00:32:55,003 --> 00:32:58,923 ותשלימו כל אירוע היסטורי משמעותי .שהייתם משלימים אם זה לא היה קורה 585 00:32:59,007 --> 00:33:00,216 !קדימה 586 00:33:01,634 --> 00:33:03,261 !פנו את הדרך לבלונדיניות הקטלניות 587 00:33:03,761 --> 00:33:05,096 !הבלונדיניות הקטלניות 588 00:33:05,763 --> 00:33:08,224 .תודה לכולכם על שיתוף הפעולה 589 00:33:08,766 --> 00:33:10,310 .מצטערים על האקדחים 590 00:33:10,393 --> 00:33:12,562 !הבלונדיניות הקטלניות 591 00:33:13,980 --> 00:33:15,940 .הבלונדיניות הקטלניות. אהבתי 592 00:33:16,024 --> 00:33:18,067 .אני מוכרחה להודות שצדקת, מותק. זה הלך חלק 593 00:33:18,151 --> 00:33:20,028 אני מניחה שאנחנו !הבלונדיניות הקטלניות עכשיו 594 00:33:25,074 --> 00:33:26,451 !קדימה, גארי, סע 595 00:33:32,582 --> 00:33:36,794 תשעים ושלושה דולרים ו-65 סנטים !מעולם לא היו מתוקים כל כך 596 00:33:36,878 --> 00:33:39,005 ,אני לא חושבת שזה ישנה את ההיסטוריה אבל אכתוב את זה 597 00:33:39,088 --> 00:33:41,507 .בפנקס המטלות שלנו רק כדי לוודא שלא 598 00:33:41,633 --> 00:33:44,177 ,נקווה שהובר מחפש אותנו ושהוא יבוא בעקבותינו מחוץ לעיר 599 00:33:44,260 --> 00:33:45,178 .והרחק מביתה של גלוריה 600 00:33:45,261 --> 00:33:47,138 .התחנה הבאה, ניו יורק 601 00:33:48,932 --> 00:33:51,267 .חבר'ה, יש משהו מולנו 602 00:33:53,519 --> 00:33:55,647 ?מה, הוא כבר חסם לנו את הדרך 603 00:33:56,105 --> 00:33:57,732 .לעזאזל, הובר הזה פועל במהירות 604 00:33:57,815 --> 00:33:59,442 .הוא בלתי נלאה 605 00:34:00,860 --> 00:34:02,403 .זה נגמר, הבלונדיניות הקטלניות 606 00:34:03,071 --> 00:34:05,281 .צאו מהמכונית, ותניחו את הידיים על הקרקע 607 00:34:09,744 --> 00:34:11,079 .תן גז ?מה- 608 00:34:11,162 --> 00:34:12,038 ?את בטוחה 609 00:34:12,538 --> 00:34:14,415 .אני מוכן להתערב שהוא קלע מעולה 610 00:34:14,707 --> 00:34:17,126 ,נקודה טובה. נייט .אתה תנהג, למקרה שהוא יפתח באש 611 00:34:17,210 --> 00:34:19,087 .קדימה, גארי .קדימה, גארי- 612 00:34:19,879 --> 00:34:21,214 .כן, אני יודע 613 00:34:22,507 --> 00:34:24,092 !תעיף את כפות הרגליים שלך מהפרצוף שלי 614 00:34:26,427 --> 00:34:27,887 !אלוהים .בסדר, בואו נעשה את זה- 615 00:34:27,971 --> 00:34:30,556 .כל השאר, תשתופפו !בחיי- 616 00:34:31,766 --> 00:34:33,559 !אמרתי "עקבות קטנים", שרה 617 00:34:33,643 --> 00:34:35,937 .אל תדאגי, מותק. נתקן הכול. אני מבטיחה 618 00:34:58,710 --> 00:35:00,128 !כן 619 00:35:01,129 --> 00:35:02,255 !הצלחנו 620 00:35:04,257 --> 00:35:05,591 ?אתם שומעים משהו 621 00:35:09,512 --> 00:35:11,472 …זה בל ?מה- 622 00:35:11,889 --> 00:35:14,225 .זה בלי לאה ?מה אתה מנסה לומר- 623 00:35:14,308 --> 00:35:16,310 .משהו על לאה !בלתי נלאה- 624 00:35:16,394 --> 00:35:17,520 ?מה 625 00:35:26,904 --> 00:35:27,905 …אלוהים 626 00:35:29,198 --> 00:35:30,074 ?מה עשית 627 00:35:30,241 --> 00:35:31,200 …לא יודע 628 00:35:35,872 --> 00:35:37,874 .זה לא באמת קורה 629 00:35:38,541 --> 00:35:41,878 !הובר לא יכול למות !הובר… הובר לא יכול למות 630 00:35:44,797 --> 00:35:46,549 !תודה לאל, הוא חי 631 00:35:47,800 --> 00:35:49,385 .בלתי נלאה 632 00:35:49,510 --> 00:35:51,304 .אני אף פעם לא מפספס פעמיים 633 00:35:51,387 --> 00:35:53,514 ?מה? מה הוא אמר .אני לא יודע- 634 00:35:53,639 --> 00:35:54,682 ?מה אמרת 635 00:35:54,849 --> 00:35:55,808 …אמרתי 636 00:35:58,227 --> 00:35:59,437 .שאני אף פעם לא מפספס פעמיים 637 00:36:08,529 --> 00:36:10,031 .הרגתי את ג'יי אדגר הובר 638 00:36:10,907 --> 00:36:12,533 !הרגתי את ג'יי אדגר הובר 639 00:36:17,080 --> 00:36:18,956 .זה לא היה בכוונה 640 00:36:19,290 --> 00:36:20,583 …זאת הייתה 641 00:36:20,792 --> 00:36:21,793 .שרה, אני מצטער 642 00:36:21,876 --> 00:36:23,086 …הוא 643 00:36:23,920 --> 00:36:25,922 .חשוב מאוד עבור ציר הזמן 644 00:36:26,005 --> 00:36:27,840 !ציר הזמן? ציר הזמן הרוס 645 00:36:27,924 --> 00:36:29,717 …ההיסטוריה הרוסה, ו 646 00:36:30,259 --> 00:36:32,720 גדעון לא כאן בשביל לומר לנו .באיזו מידה הרסנו אותה 647 00:36:32,929 --> 00:36:35,264 .זה… אני רוצה למות. להתראות 648 00:36:35,598 --> 00:36:37,809 .אני נכנעת. להתראות 649 00:36:37,892 --> 00:36:38,935 .להתראות 650 00:36:39,102 --> 00:36:41,604 ?מותק ?קלקלנו את אווה- 651 00:36:41,729 --> 00:36:44,107 ?מותק, את בסדר !לא- 652 00:36:44,273 --> 00:36:45,274 .כן, את בסדר 653 00:36:45,858 --> 00:36:49,737 אני יודעת ששכנעתי אותך להסכים ,לתוכנית הזאת, ואני מודה שהדברים השתבשו 654 00:36:49,821 --> 00:36:52,115 ?אבל אנחנו… אנחנו די מחויבים, בסדר 655 00:36:52,198 --> 00:36:53,449 .אז אנחנו מוכרחים לסיים אותה 656 00:36:53,908 --> 00:36:55,284 .אני לא יכולה .כן, את כן- 657 00:36:55,451 --> 00:36:59,163 .וכשנחזור לשנת 2021, נצא לירח דבש אמיתי 658 00:36:59,247 --> 00:37:01,707 .נלך על חוף הים, יד ביד 659 00:37:01,791 --> 00:37:06,546 נקשיב לפרק של הפודקאסט שלך .סטאבקאסט" ונביט בשקיעה" 660 00:37:06,629 --> 00:37:08,214 …זה יהיה כמו !"סטאבקאסט"- 661 00:37:10,091 --> 00:37:11,175 !זהו זה 662 00:37:13,136 --> 00:37:14,387 .אין עדים 663 00:37:15,179 --> 00:37:16,097 .יש לנו מזל 664 00:37:16,722 --> 00:37:18,224 .אנחנו מוכרחים לצאת לדרך במהירות 665 00:37:18,474 --> 00:37:19,475 …אבל קודם כול 666 00:37:21,102 --> 00:37:22,270 .אנחנו מוכרחים להיפטר מהגופה 667 00:37:24,355 --> 00:37:26,107 ?אווה .גארי, זו העבודה שלך- 668 00:37:26,691 --> 00:37:27,650 .תיפטר מהמשקפיים 669 00:37:29,443 --> 00:37:33,239 את רוצה שאוכל את אחת ?מהדמויות החשובות ביותר במאה ה-20 670 00:37:33,322 --> 00:37:35,449 .אנחנו מוכרחים להגיע לניו יורק, ומהר 671 00:37:35,533 --> 00:37:38,369 עלינו למצוא את גווין דייוויס .בלי לגרום לשינויים נוספים בציר הזמן 672 00:37:38,452 --> 00:37:41,289 והדבר הראשון שצריך לעשות .הוא לאכול את הגופה הזאת 673 00:37:42,206 --> 00:37:43,416 ?מה קרה לך 674 00:37:43,499 --> 00:37:47,712 .כל חיי קראתי סיפורים על פשעים אמיתיים .זה הזמן שלי לפרוח 675 00:37:47,795 --> 00:37:49,422 .שתוק ותאכל, גארי 676 00:37:51,174 --> 00:37:52,508 .אתה אחד מהבלונדיניות הקטלניות 677 00:37:53,801 --> 00:37:55,094 ?אני בלונדינית קטלנית 678 00:37:56,804 --> 00:37:58,347 .אני נשבע לכם שאני לא נהנה מזה 679 00:37:58,514 --> 00:38:01,225 ,מלבד הטעם של בשר אדם, שכפי שאתם יודעים 680 00:38:03,352 --> 00:38:04,478 .טעים לי מאוד 681 00:38:04,562 --> 00:38:05,855 .תעשה את זה, גארי 682 00:38:17,116 --> 00:38:18,993 ?אסטרה, את ערה 683 00:38:19,410 --> 00:38:21,245 .כן, חשבתי שמוטב שאהיה מועילה 684 00:38:22,830 --> 00:38:23,831 .זה נחמד מצידך 685 00:38:26,167 --> 00:38:29,170 .את מסוגלת להרבה יותר מקטיפת ירקות 686 00:38:29,253 --> 00:38:30,838 .רק עכשיו החלמתי 687 00:38:31,422 --> 00:38:32,882 .לא יפה להתנהג ככה לחולה 688 00:38:36,510 --> 00:38:38,721 ?אמרי לי, מה עשית שגרם לך לנזק רב כל כך 689 00:38:40,473 --> 00:38:42,725 ,ניסיתי לבצע כישוף שלא הייתי מוכנה אליו 690 00:38:42,808 --> 00:38:44,310 .וכמעט שזה הרס אותי 691 00:38:46,187 --> 00:38:50,233 המנטור הוותיק שלי ,היה מאוכזב כל כך אילו הוא היה כאן עכשיו 692 00:38:50,316 --> 00:38:53,819 והוא היה אומר שעלי להיות מוכנה .ללכת לבדי ולסכן את הכול כדי להצליח 693 00:39:02,078 --> 00:39:04,580 .אימי הייתה מרפאה גדולה 694 00:39:05,790 --> 00:39:08,292 .היא לימדה אותי את כל מה שהיא ידעה 695 00:39:09,043 --> 00:39:10,544 .אבל אני הייתי גרועה בזה 696 00:39:12,755 --> 00:39:15,383 ,לאחר שהתנערתי ממה שהיא לימדה אותי 697 00:39:15,758 --> 00:39:19,220 ,והתחלתי מחדש בדרך ששיקפה את מי שאני 698 00:39:19,887 --> 00:39:21,639 .רק אז הפכתי בעצמי באמת למרפאה 699 00:39:22,223 --> 00:39:23,349 …כן, אבל 700 00:39:24,433 --> 00:39:29,188 ,ללכת לבד, להקריב את עצמך .זה מה שהקסם דורש 701 00:39:35,027 --> 00:39:37,196 .המנטור שלך לימד אותך איך הוא ביצע כישופים 702 00:39:37,280 --> 00:39:38,281 ?כן 703 00:39:39,073 --> 00:39:40,491 .אבל את לא הוא 704 00:39:46,080 --> 00:39:47,206 .ז"ל 705 00:39:47,623 --> 00:39:50,334 את פשוט עומדת לקבור ?את השרידים של הווייב-ריידר 706 00:39:50,459 --> 00:39:52,003 .הרי הם לא עומדים לקבור את עצמם 707 00:39:53,004 --> 00:39:54,213 .אני אתגעגע אליה 708 00:39:54,714 --> 00:39:55,756 ?באמת 709 00:39:55,840 --> 00:39:57,800 .אסטרה לוג הופכת לרגשנית 710 00:39:59,927 --> 00:40:03,973 תראי, אני מצטערת .שהבאתי שוטרים לבית של אימך 711 00:40:04,056 --> 00:40:05,725 .אני לא מאשימה אותך שהתרגזת בגלל זה 712 00:40:05,808 --> 00:40:07,685 .ואני מבינה אותך. את ניסית לעזור 713 00:40:08,811 --> 00:40:10,479 .אבל לא ניסיתי רק לעזור לך 714 00:40:11,188 --> 00:40:14,775 ניסיתי להוכיח שאני יכולה .לתפוס את מקומו של ג'ון 715 00:40:16,068 --> 00:40:18,904 ,פשוט רציתי להראות לכולם שאני ראויה 716 00:40:18,988 --> 00:40:20,406 .ומסתבר שאני לא 717 00:40:20,990 --> 00:40:21,949 ?ג'ון 718 00:40:22,992 --> 00:40:24,660 .אנחנו לא זקוקים לג'ון נוסף 719 00:40:25,328 --> 00:40:26,454 .אנחנו זקוקים לך 720 00:40:27,455 --> 00:40:28,539 …אסטרה, אני 721 00:40:29,040 --> 00:40:30,875 .לא כעסתי בגלל השוטרים 722 00:40:31,500 --> 00:40:35,254 ,לא שמחתי בגללם .אבל הסיבה שהתרגזתי היא שכמעט נהרגת 723 00:40:36,255 --> 00:40:37,256 .אני אוהבת שאת בסביבה 724 00:40:37,923 --> 00:40:39,592 .את די החברה הכי טובה שלי 725 00:40:42,845 --> 00:40:44,347 .אף אחד לא אמר לי את זה מעולם 726 00:40:47,391 --> 00:40:48,893 .אבל גם את החברה הכי טובה שלי 727 00:40:50,269 --> 00:40:51,354 .יופי 728 00:40:51,437 --> 00:40:53,939 .ואם משהו ישתבש, נתמודד עם זה 729 00:40:54,398 --> 00:40:55,524 .אני לצידך 730 00:40:57,401 --> 00:40:58,944 .את יודעת, זה חבל 731 00:40:59,653 --> 00:41:01,739 .כמעט השלמתי את הכישוף ההוא 732 00:41:02,198 --> 00:41:03,282 ?לא סיימת אותו 733 00:41:03,407 --> 00:41:05,576 .לא, זה היה קשה מדי בשבילי 734 00:41:06,077 --> 00:41:07,370 .ג'ון בטח היה מסיים אותו 735 00:41:10,289 --> 00:41:11,457 .זאת הייתה המילה האחרונה 736 00:41:13,876 --> 00:41:15,336 .זה נשמע מסתורי 737 00:41:15,836 --> 00:41:18,130 הלוואי שגדעון הייתה כאן .והייתה מכינה לנו סטייק טוב 738 00:41:18,255 --> 00:41:21,425 סטייק? הלוואי שגדעון הייתה כאן .והייתה מכינה לנו משקה 739 00:41:21,884 --> 00:41:23,344 .מסקל .מסקל- 740 00:41:30,184 --> 00:41:31,811 ?מי זו, לעזאזל 741 00:41:47,701 --> 00:41:48,911 !אלוהים 742 00:41:49,829 --> 00:41:50,830 ?גדעון ?גדעון- 743 00:41:53,831 --> 00:41:57,831 michl :הובא F-U-Z :תיקן וסנכרן