1 00:00:00,167 --> 00:00:06,167 .הפרק מתחיל בדקה 00:32 2 00:00:32,130 --> 00:00:33,740 - 2020 ,מחוז נורת'מברלנד, בריטניה - 3 00:00:44,410 --> 00:00:45,358 ?ג'ון 4 00:00:45,449 --> 00:00:47,779 .אלוהים, הוא ממש פישל הפעם 5 00:00:48,569 --> 00:00:49,779 ?אך נתת לו להיכנס לשם 6 00:00:50,569 --> 00:00:52,118 .הדבר הזה מכאיב לו 7 00:00:52,209 --> 00:00:54,619 .אז זה בטח מגיע לו 8 00:00:55,489 --> 00:00:57,237 .אני לא יכול סתם לעמוד פה 9 00:00:57,328 --> 00:00:59,237 המשמעות של להיות שוליה ,היא שאתה אף פעם לא אומר 10 00:00:59,328 --> 00:01:02,277 ".מצטער שנתתי לפולטרגייסט להרוג אותך" 11 00:01:02,368 --> 00:01:04,898 !תורידי את הטלפיים המלוכלכות שלך ממני 12 00:01:07,968 --> 00:01:09,756 .לא 13 00:01:09,847 --> 00:01:11,217 .זוזי מהדרך 14 00:01:11,847 --> 00:01:12,996 ?בטוח שאתה יודע מה אתה עושה 15 00:01:13,087 --> 00:01:14,537 .כן 16 00:01:15,287 --> 00:01:16,417 .אולי 17 00:01:46,247 --> 00:01:47,656 .אלוהים אדירים 18 00:01:51,606 --> 00:01:52,856 ?ג'ון 19 00:01:57,857 --> 00:02:02,857 :סנכרן לגרסה זו F-U-Z 20 00:02:17,085 --> 00:02:18,754 .גארי 21 00:02:18,845 --> 00:02:20,415 ?מה עשית 22 00:02:40,323 --> 00:02:42,912 .סליחה. קשה להיפטר מהרגלים של מתנקשת 23 00:02:43,003 --> 00:02:45,592 ,מותק. עכשיו שגרמת לי להתקף לב 24 00:02:45,683 --> 00:02:48,253 .בדיוק התכוונתי לקפוץ פנימה ?את רוצה להצטרף אליי 25 00:02:48,923 --> 00:02:51,991 .להתקלח ביחד במקלחת המשותפת 26 00:02:52,082 --> 00:02:53,391 .את מתחילה להרגיש בנוח 27 00:02:53,482 --> 00:02:57,991 שזה דבר טוב מכיוון שאני צריכה .שתפקדי על הספינה 28 00:02:58,082 --> 00:02:59,652 .יש לי עניינים בסטאר-סיטי 29 00:03:00,082 --> 00:03:01,071 ?הכול בסדר 30 00:03:01,162 --> 00:03:02,831 ,כן, אני רק צריכה לטפל בכמה דברים 31 00:03:02,922 --> 00:03:07,372 ,אבל זה אולי ייקח כמה ימים .וזו הסיבה שאני צריכה קפטן זמני 32 00:03:08,682 --> 00:03:09,732 ?קפטן 33 00:03:10,242 --> 00:03:11,231 .לא 34 00:03:11,322 --> 00:03:13,311 .רק התחלתי למצוא את מקומי כאגדה 35 00:03:13,402 --> 00:03:14,891 .אף אחד לא אוהב את הבוס, מותק 36 00:03:15,161 --> 00:03:16,390 .טוב, הם אוהבים אותי 37 00:03:16,481 --> 00:03:18,270 .כן, כי את קפטן לאנס המגניבה 38 00:03:18,361 --> 00:03:20,750 .אני סתם אישה מעצבנת בחליפת מכנסיים משעממת 39 00:03:20,841 --> 00:03:24,630 .לא, מותק, פשוט תיהני מזה. הם יאהבו אותך 40 00:03:24,721 --> 00:03:26,350 ...לא .כן- 41 00:03:26,441 --> 00:03:28,109 .אני כבר מתגעגעת, קפטן חליפת מכנסיים 42 00:03:28,200 --> 00:03:30,210 ...לא, מותק. אני לא 43 00:03:40,160 --> 00:03:41,650 .אני מעלה בשתיים 44 00:03:42,480 --> 00:03:44,669 .שיהיה עשר 45 00:03:44,760 --> 00:03:47,810 .סוף סוף. קלפים כמו שצריך 46 00:03:50,840 --> 00:03:53,930 .היא פורשת .אין מצב, לעזאזל- 47 00:03:54,760 --> 00:03:56,330 .יש מצב, לעזאזל 48 00:03:59,120 --> 00:04:00,589 ?מה לעזאזל אתה עושה 49 00:04:00,680 --> 00:04:03,389 .שומר שלא נתרושש. איבדת חשבון נוסף 50 00:04:03,480 --> 00:04:05,148 ...קודם רספוטין, ואז באגסי 51 00:04:05,239 --> 00:04:07,828 ...ג'ון קונסטנטין .עכשיו מאיירס- 52 00:04:07,919 --> 00:04:10,748 יוזמת תחיית המתים הקטנה שלך .נהיית יותר מדי מסוכנת 53 00:04:10,839 --> 00:04:14,329 .תשני את המצב או שתאבדי הכול 54 00:04:15,399 --> 00:04:17,408 .שיחקתי יפה מספיק זמן 55 00:04:18,038 --> 00:04:20,848 .עכשיו הגיע הזמן לשחק מלוכלך 56 00:04:21,598 --> 00:04:24,008 - ג'ון קונסטנטין - 57 00:04:27,998 --> 00:04:30,007 .זו רוח רפאים כעוסה 58 00:04:30,397 --> 00:04:33,266 .כן, אבל עכשיו היא משוחררת בבית הארור 59 00:04:33,357 --> 00:04:35,647 ?מה, זו הייתה אימא של אסטרה .שמה הוא נטלי- 60 00:04:36,117 --> 00:04:38,106 ?מה עשית לה, ג'ון-בוי 61 00:04:38,197 --> 00:04:41,986 .זה היה לפני הרבה זמן ,היא חזרה ברגל מאוחר מהעבודה 62 00:04:42,077 --> 00:04:45,287 ...ואיזה אידיוט שיכור עבר באור אדום, ו 63 00:04:47,197 --> 00:04:49,207 .בעלה אלכס התחנן בפניי שאחזיר אותה לחיים 64 00:04:50,197 --> 00:04:53,327 .מעולם לא סיפרת לי את זה .מעולם לא סיפרתי לאף אחד- 65 00:04:54,117 --> 00:04:56,065 בואו פשוט נאמר 66 00:04:56,156 --> 00:04:58,705 ,שבאותו לילה בניוקאסל כשאיבדנו את אסטרה 67 00:04:58,796 --> 00:05:01,766 .זה היה קצת יותר מסובך מגירוש שדים 68 00:05:04,196 --> 00:05:05,305 - שקרן - 69 00:05:05,396 --> 00:05:07,744 .משהו אומר לי שאתה לא מספר את האמת 70 00:05:07,835 --> 00:05:09,264 ?אני מנסה לתקן את זה, נט, בסדר 71 00:05:09,355 --> 00:05:11,605 .אני מנסה להציל את אסטרה. עכשיו תעזרי לי 72 00:05:15,995 --> 00:05:17,904 .לא נראה שזו התשובה שהיא רצתה 73 00:05:17,995 --> 00:05:21,343 .השד שזימנתי החזיר את נטלי לחיים 74 00:05:21,434 --> 00:05:23,343 ?אבל אם החזרת אותה לחיים, למה היא רוח 75 00:05:23,434 --> 00:05:25,943 ?כי הרסתי את זה, בסדר 76 00:05:26,034 --> 00:05:27,764 .חשבתי שאני שולט בו, אבל לא שלטתי 77 00:05:29,434 --> 00:05:31,823 !אתה לא יכול לקבל אותה !ג'ון, תוציא אותי מפה- 78 00:05:31,914 --> 00:05:33,364 .הוא לקח את אסטרה 79 00:05:34,034 --> 00:05:35,143 נטלי לא יכלה לחיות עם עצמה 80 00:05:35,234 --> 00:05:38,263 .בידיעה שהמחיר על חייה היה חיי בתה 81 00:05:38,354 --> 00:05:40,604 .היא התאבדה בחדר הזה 82 00:05:41,194 --> 00:05:42,604 !זה עצוב כל כך 83 00:05:49,874 --> 00:05:53,244 .לא נראה שנטלי סיימה איתך, ג'ון-או 84 00:06:00,113 --> 00:06:03,723 .נראה שנטלי רוצה להעלות איתי זיכרונות 85 00:06:07,873 --> 00:06:11,741 ?בסיידר. את מוכנה לסיור הרשמי בווייב-ריידר 86 00:06:11,832 --> 00:06:13,581 ?מה את רוצה לראות קודם 87 00:06:13,672 --> 00:06:15,341 ?מה אתם עושים פה בשביל כיף 88 00:06:15,432 --> 00:06:17,021 .אם רק תבואי אחריי 89 00:06:17,112 --> 00:06:18,981 .תחנה ראשונה, המטבח 90 00:06:19,072 --> 00:06:21,421 גדעון יכולה להכין כל סוג של אוכל .שאת יכולה לדמיין 91 00:06:21,512 --> 00:06:23,701 בשבוע שעבר, נייט ואני הכנו לחמניות עם צ'דר 92 00:06:23,792 --> 00:06:25,981 .ואמרנו לה ליצור חמאה בבקבוק 93 00:06:26,072 --> 00:06:29,261 .2024 הדבר הטעים הזה לא נמצא על המדפים מאז 94 00:06:29,352 --> 00:06:30,421 היא יכולה ליצור כל דבר 95 00:06:30,512 --> 00:06:32,621 .ובחרתם ברוטב שהפסיקו לייצר 96 00:06:32,712 --> 00:06:35,841 ?רגע. היא יכולה ליצור בגדים .כמובן- 97 00:06:36,591 --> 00:06:39,860 טוב, תגיד למחשב שאני צריכה שמלה .להשקת הבושם שלי הערב 98 00:06:39,951 --> 00:06:41,820 ?נחזור בזמן בשביל זה, נכון .כן- 99 00:06:41,911 --> 00:06:43,620 .וכן, גדעון יכולה לעשות הכול 100 00:06:43,711 --> 00:06:47,140 ,היא מטיסה את הספינה, מכינה לנו אוכל .מנקה את השירותים, עוקבת אחר ציר הזמן 101 00:06:47,231 --> 00:06:48,840 ...עוקבת אחר ציר ה 102 00:06:50,110 --> 00:06:52,080 ?"אתה מתכוון "מגלה עתידות 103 00:06:52,830 --> 00:06:57,320 בהרד, אנחנו יכולים להרוויח מיליארדים .מדוחות עתידיים של טרנדים סתווים 104 00:06:58,630 --> 00:07:00,458 ,לא. חוק מספר אחת במסע בזמן 105 00:07:00,549 --> 00:07:02,538 .אל תבדקי את העתיד בשביל רווח אישי 106 00:07:02,629 --> 00:07:03,599 .לגמרי 107 00:07:04,029 --> 00:07:06,759 ,וחוק מספר שתיים .בלי רשתות חברתיות על הספינה 108 00:07:07,909 --> 00:07:09,399 .חשבתי שאנחנו מורידים אותך 109 00:07:09,869 --> 00:07:11,919 ...אחי, גיבור העל האמיתי 110 00:07:12,749 --> 00:07:13,839 .הזמין אותי להישאר 111 00:07:14,309 --> 00:07:17,698 .בסדר. בואו נזכור שזה מקום עבודה 112 00:07:17,789 --> 00:07:19,738 .בסדר? אם תהיה לנו משימה, אל תפריעי לנו 113 00:07:19,829 --> 00:07:21,119 .ברור 114 00:07:22,029 --> 00:07:23,839 .בסדר. נדבר מאוחר יותר 115 00:07:24,788 --> 00:07:26,617 .עצוב. איזה בזבוז של שיער יפה 116 00:07:26,708 --> 00:07:27,838 .הנה. תחביאי את זה 117 00:07:28,508 --> 00:07:31,257 ?גברת המחשב שלך יכולה ליצור לי מי מלפפון 118 00:07:31,348 --> 00:07:33,638 .אני צמאה בגלל האינטראקציה היבשה הזו 119 00:07:34,148 --> 00:07:37,017 היא ואימא שלה גרות במכונית שלהן ,כבר כמעט שנה 120 00:07:37,108 --> 00:07:39,216 .ועכשיו לאימא שלה יש ראיון סופי לעבודה 121 00:07:39,307 --> 00:07:40,456 .את מדהימה 122 00:07:40,547 --> 00:07:41,677 .אני מתגעגעת אליך 123 00:07:42,387 --> 00:07:44,517 .אבל זה מרגיש טוב לעזור לאנשים 124 00:07:46,147 --> 00:07:47,536 .החוצה 125 00:07:47,627 --> 00:07:48,976 .זה בסדר, אני חייבת ללכת בכל מקרה 126 00:07:49,067 --> 00:07:52,077 .טוב, אתקשר מאוחר יותר. אני אוהב אותך 127 00:07:53,427 --> 00:07:57,696 .אני מצטער, זה פשוט נפלט לי 128 00:07:57,787 --> 00:08:00,616 .לא, זה בסדר. אתה לא צריך להתנצל 129 00:08:00,707 --> 00:08:01,997 .גם אני אוהבת אותך 130 00:08:02,747 --> 00:08:04,256 ?באמת .אמרתי לך לצאת- 131 00:08:04,347 --> 00:08:05,477 .אתקשר מאוחר יותר. ביי 132 00:08:08,187 --> 00:08:10,136 ?מיק, אתה מרגיש בסדר 133 00:08:10,227 --> 00:08:12,176 .כואבת לי הבטן. אני לא יכול לאכול 134 00:08:12,267 --> 00:08:13,896 .אני לא יכול לשתות 135 00:08:13,987 --> 00:08:16,895 אני חושב שאלי הדביקה אותי .במחלת מין בפגישת המחזור 136 00:08:16,986 --> 00:08:18,316 .מבצעת סריקה 137 00:08:21,346 --> 00:08:23,836 .אלו לא סימפטומים. אלו רגשות 138 00:08:24,706 --> 00:08:27,894 .מיק, אני חושב שנדלקת עליה 139 00:08:27,985 --> 00:08:30,075 ?זה כשאתה משתין וזה כואב 140 00:08:30,905 --> 00:08:35,294 לא. זו דרך הטבע להגיד לך .שאכפת לך ממישהו אחר 141 00:08:35,385 --> 00:08:36,854 .ד"ר פאלמר צודק 142 00:08:36,945 --> 00:08:41,114 תוצאות הסריקה הגופנית שלי מראות .שאתה אכן, למעשה, מחבב אותה פלוס 143 00:08:44,224 --> 00:08:47,733 .הקפטן הזמנית שארפ כאן .פגישת צוות בטרקלין. רות סוף 144 00:08:47,824 --> 00:08:52,093 .טוב. זה היה טוב ...זה היה כיף, אבל תמציתי. לא יותר מדי 145 00:08:52,184 --> 00:08:53,853 ?גדעון, את משדרת את זה 146 00:08:53,944 --> 00:08:56,013 .סליחה, גב' שארפ. אכבה את זה 147 00:08:56,104 --> 00:08:58,613 .טוב, תודה. אנחנו הנשים צריכות לדבוק יחד 148 00:08:58,704 --> 00:09:00,453 .תמיד ראיתי אותך כאחד מהבחורים 149 00:09:00,544 --> 00:09:01,693 ...אני לא יודעת מה זה אומר 150 00:09:01,784 --> 00:09:03,333 .הוא מתכוון לזה כמחמאה .כן- 151 00:09:03,424 --> 00:09:07,113 .בסדר, זה בשבילך. זה בשבילך 152 00:09:07,263 --> 00:09:08,633 .בסדר 153 00:09:09,223 --> 00:09:10,372 .בסדר 154 00:09:10,463 --> 00:09:12,172 ?מה אמרתי על פלאפונים 155 00:09:12,263 --> 00:09:14,713 .מה? אני צריכה לספר לחבר שלי שאני לא מתה 156 00:09:15,703 --> 00:09:16,692 ?חבר 157 00:09:16,783 --> 00:09:19,792 .כן, הדי-ג'יי בעל השם העולמי סמור מאני 158 00:09:20,822 --> 00:09:22,771 ?טוב, יש לנו את ריי. איפה מיק 159 00:09:22,862 --> 00:09:24,872 .הוא חולה. חולה אהבה 160 00:09:25,702 --> 00:09:26,752 .שרשרת פרחים 161 00:09:27,542 --> 00:09:29,131 ,אז בזמן ששרה בסטאר-סיטי 162 00:09:29,222 --> 00:09:32,570 .רציתי להכיר לכם משהו שפיתחתי בלשכת הזמן 163 00:09:32,661 --> 00:09:34,010 .אני יודעת מה כולכם חושבים 164 00:09:34,101 --> 00:09:37,090 .לשכת הזמן, האשטאג מרובעים" "?מה אנחנו יכולים ללמוד מהאנשים האלה 165 00:09:37,181 --> 00:09:38,690 .אבל באמת נהנינו שם מאוד 166 00:09:38,781 --> 00:09:40,130 ?זוכר את טאקו של יום שני, נייט 167 00:09:40,221 --> 00:09:42,650 .כן, אלו היו זמני טאקו פרועים .כן- 168 00:09:42,741 --> 00:09:44,130 ?"אלוהה" !כן- 169 00:09:44,221 --> 00:09:49,290 ,א-ל-ו-ה-ה ראשי תיבות של להעריך ...להקשיב, להבחין, לספק נוזלים 170 00:09:49,381 --> 00:09:51,090 !לתקוף ...מה לעזא- 171 00:09:51,181 --> 00:09:52,850 .מגניב ?אתם רואים- 172 00:09:52,941 --> 00:09:54,650 ?כמה דפים יש פה 173 00:09:54,741 --> 00:09:56,170 ,אווה, שמעת את הפתגם 174 00:09:56,261 --> 00:09:59,290 ,השועל יודע דברים רבים" ".אך הקיפוד יודע דבר אחד גדול 175 00:09:59,381 --> 00:10:00,570 .לא שמעתי אותו 176 00:10:00,661 --> 00:10:03,210 .טוב, האגדות, אנחנו ארגון שועלי 177 00:10:03,301 --> 00:10:05,951 .מסתגלים מהר, מאלתרים 178 00:10:06,141 --> 00:10:08,329 .זה קיפודי מאוד 179 00:10:08,420 --> 00:10:11,889 .לנסות לכפות דרך פעולה אחת על כל מצב 180 00:10:11,980 --> 00:10:15,209 ,ואני לא רוצה להיות גס רוח ?אבל יש פה משימה 181 00:10:15,300 --> 00:10:16,489 ...לא, אני פשוט 182 00:10:16,580 --> 00:10:20,408 טוב, אז אני הולך להציג בפני זארי .את האוסטריין טוסט המדהים של גדעון 183 00:10:20,499 --> 00:10:22,368 .האמת שזה פרנץ' טוסט 184 00:10:22,459 --> 00:10:23,648 .אני די בטוח שהוא אוסטרי 185 00:10:23,739 --> 00:10:24,728 ...לא 186 00:10:24,819 --> 00:10:26,968 .גדעון, תבדקי את ציר הזמן 187 00:10:27,059 --> 00:10:31,328 .1793-נראה שיש הפרעה בבסטיליה בפריז ב 188 00:10:31,419 --> 00:10:34,528 ,בעוד שהפרטים עדיין מעורפלים .התוצאות טראומטיות 189 00:10:34,619 --> 00:10:37,328 .אלפים ימותו והמהפכה הצרפתית תקרוס 190 00:10:37,419 --> 00:10:39,728 .טוב, נראה שיש לנו משימה 191 00:10:39,819 --> 00:10:42,048 ,אז שכולם יפסיקו להיראות עלובי חיים כל כך 192 00:10:42,139 --> 00:10:44,749 !כי אנחנו הולכים לצרפת 193 00:10:45,938 --> 00:10:47,767 - 1793 ,ארמון ורסאי - 194 00:10:47,858 --> 00:10:49,988 .בהרד, קדימה, אנחנו צריכים לזוז 195 00:10:57,298 --> 00:10:58,507 .היי, חבר'ה 196 00:10:59,897 --> 00:11:02,566 .לא יכולתי לעצור אותה .היא מצאה את חדר הייצור 197 00:11:02,657 --> 00:11:04,566 .נהדר. היא לא באה 198 00:11:04,657 --> 00:11:06,166 .אנחנו לא נותנים טרמפים בשטח, בי 199 00:11:06,257 --> 00:11:08,126 .אווה, אני יכולה להסתדר בשטח 200 00:11:08,217 --> 00:11:11,205 שיחקתי כיבוש דגלים להעלאת מודעות ...להפרעה טורדנית-כפייתית אצל חתוליים, אז 201 00:11:11,296 --> 00:11:12,765 ?זה לא אירוע יחצ"נות, בסדר 202 00:11:12,856 --> 00:11:15,405 אנחנו הולכים לאירוע מסוכן .שבו הדרן בעל כוחות לא ידועים 203 00:11:15,496 --> 00:11:18,325 .אין לי זמן להשגיח על נערת מסיבות 204 00:11:18,416 --> 00:11:20,885 .לי יש ?מה- 205 00:11:20,976 --> 00:11:23,885 ?בחייך, אווה. מה כבר יכול לקרות 206 00:11:23,976 --> 00:11:26,426 .זה מנוגד לפרוטוקול להביא אזרחים לשטח 207 00:11:27,016 --> 00:11:28,226 ...אל 208 00:11:28,656 --> 00:11:33,466 כן, אבל זה יהיה ממש מגניב .אם תיתני לי לבוא בכל מקרה 209 00:11:36,135 --> 00:11:39,164 .טוב, בסדר. רק אל תפריעי לנו 210 00:11:39,255 --> 00:11:40,185 !יש 211 00:11:44,735 --> 00:11:45,924 ?מה זה היה, לעזאזל 212 00:11:46,015 --> 00:11:47,963 .הבושם הייחודי שלי, דרגונאסק 213 00:11:48,054 --> 00:11:51,784 הייתי צריכה לעשות משהו .כדי לשפר את התלבושת הכל כך עצובה הזו 214 00:11:52,734 --> 00:11:55,003 .לרסס, להשתהות, להסתלק 215 00:11:55,094 --> 00:11:57,304 .כן, אנחנו הולכים מפה. אלוהים 216 00:11:58,174 --> 00:11:59,744 .רק עשיתי סיבוב מסלול 217 00:12:03,734 --> 00:12:05,523 ."התקופה הזו בצרפת נקראה "שלטון הטרור 218 00:12:05,614 --> 00:12:07,984 .הוצאות להורג היו תחביב לאומי 219 00:12:09,054 --> 00:12:10,123 .אוי 220 00:12:10,214 --> 00:12:13,003 .כן, אנחנו כנראה נכנסים למרחץ דמים 221 00:12:13,094 --> 00:12:15,243 ?ואת רוצה שניכנס לשם 222 00:12:15,334 --> 00:12:17,224 .כן, זו העבודה שלנו 223 00:12:18,454 --> 00:12:20,744 .סליחה, אדוני. אנחנו צריכים להיכנס לשם 224 00:12:21,814 --> 00:12:22,864 .לא 225 00:12:23,534 --> 00:12:26,482 .חשוב מאוד שניכנס לשם, אדוני 226 00:12:26,573 --> 00:12:28,122 ?בבקשה 227 00:12:28,213 --> 00:12:29,642 .זוזי אחורה 228 00:12:29,733 --> 00:12:32,082 .זה לא מועדון, זארי, זו הוצאה להורג 229 00:12:32,173 --> 00:12:34,082 .אירוע הוא אירוע 230 00:12:34,173 --> 00:12:35,682 .קדימה. זוזי מהדרך 231 00:12:35,773 --> 00:12:37,223 ?לאן את חושבת שאת הולכת 232 00:12:37,852 --> 00:12:39,921 ?אתה יודע עם מי אתה מדבר 233 00:12:40,012 --> 00:12:41,321 ?מה שמך 234 00:12:41,412 --> 00:12:43,001 .ז'אן פול 235 00:12:43,092 --> 00:12:44,601 עכשיו הם ידעו את מי לפטר 236 00:12:44,692 --> 00:12:47,942 .כשהם יגלו שנתת לזארי טראזי לעמוד בחוץ 237 00:12:48,492 --> 00:12:50,600 .טעות גדולה מאוד 238 00:12:50,691 --> 00:12:52,560 .לא הם 239 00:12:52,651 --> 00:12:56,341 .ז'אן פול, התיק שלי לא יכניס את עצמו 240 00:13:09,571 --> 00:13:11,741 ?לא אמרת שזו הוצאה להורג 241 00:13:12,331 --> 00:13:13,741 .אולי גדעון טעתה 242 00:13:15,010 --> 00:13:18,020 ,טוב, אם הם היו עלובים .עכשיו הם כבר בטוח לא 243 00:13:20,490 --> 00:13:22,300 .תפסיקי עם הדבר הזה 244 00:13:22,930 --> 00:13:25,500 - סמים איכותיים - 245 00:13:26,209 --> 00:13:30,198 את יודעת, את רק צריכה לבקש .ואעביר אותך למקום טוב בצפון העיר 246 00:13:30,289 --> 00:13:33,078 כדי שאוכל להתחכך ?בכל סוחרי הנשמות היהירים האלה 247 00:13:33,169 --> 00:13:34,438 .לא, תודה 248 00:13:34,529 --> 00:13:37,259 .אני צריכה קצת עזרה עם אחד מהמטבעות שיצרת 249 00:13:38,129 --> 00:13:41,698 .עזרה. רק בשביל זה את באה אליי 250 00:13:42,608 --> 00:13:45,178 .אני מניחה שזו הסיבה שאת כאן 251 00:13:45,928 --> 00:13:49,258 ...איך .ג'ון קונסטנטין- 252 00:13:50,368 --> 00:13:52,738 .אני זוכרת שהכנתי את זה 253 00:13:55,368 --> 00:13:59,597 ?מה את רוצה בתמורה .אני לא רוצה לסחור בו- 254 00:13:59,688 --> 00:14:01,778 .אני רוצה להרוג אותו 255 00:14:05,928 --> 00:14:08,597 .אטרקציית התיירות מספר שתיים 256 00:14:08,688 --> 00:14:11,157 .הלילה שבו אלכס התחנן בפניי להציל את נטלי 257 00:14:11,248 --> 00:14:13,677 הוא היה אמור לאסוף אותה ,בלילה שבו היא נפגעה 258 00:14:13,768 --> 00:14:17,097 .אבל היה להם ריב גדול, אז היא הלכה ברגל 259 00:14:17,527 --> 00:14:19,876 .אלכס יצא מדעתו, הוא היה שבור 260 00:14:19,967 --> 00:14:21,876 .אסטרה, היא לא אמרה מילה מאז התאונה 261 00:14:21,967 --> 00:14:24,137 ?איך הייתי אמור לסרב לו 262 00:14:27,767 --> 00:14:30,376 ,אלכס התחנן בפניי .אבל ידעתי שהייתי צריך לסרב 263 00:14:33,046 --> 00:14:35,256 !לעזאזל, ג'ון! קדימה, תנסה שוב 264 00:14:35,846 --> 00:14:38,355 ,טוב, אלכס רצה את זה ?ואני פשוט סיפקתי את הדרך, בסדר 265 00:14:38,446 --> 00:14:39,875 ?מה ההבדל, נט 266 00:14:39,966 --> 00:14:43,256 .אז זה היה רעיון שלך להחיות אותה ?כן, בסדר- 267 00:14:45,646 --> 00:14:49,376 .נט ואני, היינו החברים הכי טובים ?איך יכולתי שלא לנסות להציל אותה 268 00:14:52,566 --> 00:14:55,775 .אתה רואה? האמת יכולה לשחרר אותך 269 00:15:02,245 --> 00:15:04,575 ?"אלו "קרום רירי 270 00:15:12,644 --> 00:15:14,193 .המקום הזה לא נראה מרושע במיוחד 271 00:15:14,284 --> 00:15:17,153 מראה יכול להטעות. אנחנו צריכים לגלות 272 00:15:17,244 --> 00:15:19,592 .מי ההדרן הזה ואיזה כוחות יש לו 273 00:15:19,683 --> 00:15:21,752 ?נתחיל עם שיטת א-ל-ו-ה-ה, בסדר 274 00:15:21,843 --> 00:15:24,152 ,הערכה, תשמרו על פרופיל נמוך .אל תמשכו תשומת לב 275 00:15:24,243 --> 00:15:25,672 .אנחנו יודעים איך להתגנב למסיבה 276 00:15:25,763 --> 00:15:28,453 .תקשיב לי, אתה רואה משהו, אתה אומר משהו 277 00:15:31,323 --> 00:15:33,893 .קפטן. את מתאמצת יותר מדי .כן- 278 00:15:34,403 --> 00:15:36,053 .זה ממש נואש 279 00:15:43,323 --> 00:15:47,031 .אז זו העבודה שלך. להסתובב במסיבות 280 00:15:47,122 --> 00:15:50,452 ?זה לא מה שאת עושה .אחת-אפס- 281 00:15:50,842 --> 00:15:52,532 .לא, תודה 282 00:15:52,962 --> 00:15:55,911 .אבל משהו בהחלט לא מסתדר לי 283 00:15:56,002 --> 00:15:58,190 ,בשלב הזה במהפכה הצרפתית 284 00:15:58,281 --> 00:16:00,870 .רוב אנשי המלוכה הופרדו מראשם 285 00:16:00,961 --> 00:16:04,070 ,אפילו אם לבשת שמלה יפה .הסתכנת בכך שישלחו אותך לגיליוטינה 286 00:16:04,161 --> 00:16:06,630 ?...ונתת לי לצאת בזה כי 287 00:16:06,721 --> 00:16:09,371 .אני חולה על מחוכים ותספורות גבוהות 288 00:16:14,521 --> 00:16:15,670 ?נפוליאון 289 00:16:15,761 --> 00:16:18,451 .הוא אמור לצעוד לעבר דרום צרפת, לא לחגוג 290 00:16:19,601 --> 00:16:22,030 .חבר'ה, תשמרו מרחק. תפעלו בזהירות רבה 291 00:16:22,121 --> 00:16:25,571 .תירגעי, אווה .אני מנסה- 292 00:16:31,601 --> 00:16:33,451 ?נורה 293 00:16:35,240 --> 00:16:37,909 .אווה, אני חושב שמצאנו את ההדרן שלנו 294 00:16:38,000 --> 00:16:39,469 .היא נמצאת באזור האח"מים 295 00:16:39,560 --> 00:16:41,909 ?נורה היא ההדרן שלנו .לא, ריי- 296 00:16:42,000 --> 00:16:43,029 .זו מארי אנטואנט 297 00:16:43,120 --> 00:16:44,869 .והיא בהחלט אמורה להיות ללא הראש שלה עכשיו 298 00:16:44,960 --> 00:16:47,988 .נהדר. עכשיו לשלב השני של א-ל-ו-ה-ה, הקשבה 299 00:16:48,079 --> 00:16:51,428 .הכוחות שלה יכולים להיות כל דבר .טלפורטציה, שליטה מוחית באש 300 00:16:51,519 --> 00:16:53,249 .משיכה קטלנית 301 00:16:54,279 --> 00:16:56,649 ?כלומר... נכון ?נכון- 302 00:16:57,599 --> 00:16:59,627 ?חבר'ה 303 00:16:59,718 --> 00:17:01,387 .הם לרוב לא מתנהגים ככה 304 00:17:01,478 --> 00:17:04,107 .טוב, את לרוב לא הקפטן .תודה- 305 00:17:04,198 --> 00:17:07,888 הרגע החלפתי מתכונים לקרפ .עם אגדת בישול צרפתייה 306 00:17:08,238 --> 00:17:10,507 .זו המסיבה הכי טובה אי פעם 307 00:17:10,598 --> 00:17:12,968 ?סליחה, ממתי אתה שותה 308 00:17:14,958 --> 00:17:16,968 ?מאיפה בכלל הבאתי את זה 309 00:17:17,998 --> 00:17:21,648 ,את יודעת מה? את צודקת .משהו בהחלט לא כשורה 310 00:17:22,918 --> 00:17:24,567 .זוזו מהדרך 311 00:17:26,557 --> 00:17:29,047 !הגיע הזמן 312 00:17:33,077 --> 00:17:34,666 .כמובן 313 00:17:34,757 --> 00:17:37,046 .הנקמה המושלמת. גיליוטינה קסומה 314 00:17:38,756 --> 00:17:41,846 .חבר'ה, תיזהרו .אני חושבת שמארי עומדת לפעול 315 00:17:46,476 --> 00:17:47,526 !עכשיו 316 00:17:49,315 --> 00:17:51,285 !שיאכלו עוגות 317 00:18:11,835 --> 00:18:13,325 .סליחה .סליחה- 318 00:18:15,955 --> 00:18:17,624 .אז זו לא גיליוטינה 319 00:18:17,715 --> 00:18:21,125 ?איזה יום היום 320 00:18:21,795 --> 00:18:24,324 ?כמה זמן אתה כבר פה 321 00:18:28,154 --> 00:18:30,943 .אלוהים אדירים, הוא מת 322 00:18:31,034 --> 00:18:33,644 .הוא חגג למוות 323 00:18:34,434 --> 00:18:36,822 .כל כך המוני .תראי. לא, הוא לא היחיד- 324 00:18:36,913 --> 00:18:39,003 ?מה קורה 325 00:18:39,353 --> 00:18:41,443 .זו הסיבה שאני לא אוכלת פחמימות 326 00:18:41,793 --> 00:18:44,822 .האישה הזו סופר פופולרית 327 00:18:44,913 --> 00:18:48,083 .אנשים מעדיפים למות מאשר לעזוב 328 00:18:48,673 --> 00:18:50,622 .אם מדברים על חרדת החמצה .זהו זה- 329 00:18:50,713 --> 00:18:53,302 ראשה של מארי אנטואנט נערף ,מכיוון שהיא חגגה בזמן שצרפת גוועה ברעב 330 00:18:53,393 --> 00:18:55,182 ועכשיו היא הורגת את המהפכה 331 00:18:55,273 --> 00:18:56,742 .עם מסיבה שלא נפסקת 332 00:18:56,833 --> 00:19:00,742 .אגדות, הבנו מה קורה .קסם אישי הוא כוח העל שלה 333 00:19:00,833 --> 00:19:03,661 ?הלו? ריי? נייט? בהרד 334 00:19:03,752 --> 00:19:06,021 .נראה שהיא השפיעה על כולם חוץ מאיתנו 335 00:19:06,112 --> 00:19:07,301 .אז אנחנו צריכות לעצור את זה 336 00:19:07,392 --> 00:19:11,061 ?רגע. אני חלק מהצוות .בטח- 337 00:19:11,152 --> 00:19:12,642 ?טוב, מה התכנית 338 00:19:13,992 --> 00:19:15,860 צריך למצוא דרך להוציא מפה את מארי אנטואנט 339 00:19:15,951 --> 00:19:17,121 .ללא מהומה 340 00:19:17,791 --> 00:19:21,780 הדרך היחידה לגרום למישהי מפורסמת ,לעזוב את המסיבה של עצמה בשקט 341 00:19:21,871 --> 00:19:24,780 היא לגרום לה לחשוב שיש מסיבה מגניבה יותר במקום אחר 342 00:19:24,871 --> 00:19:26,140 .שהיא לא נמצאת בו 343 00:19:26,231 --> 00:19:28,419 .בואי נלך להגיד לה .מותק- 344 00:19:28,510 --> 00:19:31,779 .לא תתקדמי לשום מקום בתלבושת הזו 345 00:19:31,870 --> 00:19:33,419 .מה את עושה? תפסיקי 346 00:19:33,510 --> 00:19:35,099 .היי 347 00:19:35,190 --> 00:19:36,600 .תסמכי עליי 348 00:19:45,150 --> 00:19:47,680 .זו היא. נטלי 349 00:19:48,350 --> 00:19:50,720 .היא טובה .כן- 350 00:19:55,789 --> 00:19:56,938 .אהבת אותה 351 00:19:57,029 --> 00:19:59,138 ?זו חתיכת היסטוריה, לא 352 00:19:59,229 --> 00:20:02,719 ,מאהב אחד נשלח לגיהינום .האחרת היא רוח רפאים 353 00:20:04,628 --> 00:20:07,697 .בבקשה, ג'ון, זה הורס אותך .אתה חייב להפסיק 354 00:20:07,788 --> 00:20:10,217 תראי, נטלי, את תצטרכי לסמוך עליי ?בקשר לזה, בסדר 355 00:20:10,308 --> 00:20:12,017 .אני בשליטה 356 00:20:12,108 --> 00:20:15,078 .אם לסטר לא היה שם, הייתי מאבדת אותך הלילה 357 00:20:16,948 --> 00:20:19,937 .תראה, בוא נשאיר את כל זה מאחורינו 358 00:20:20,028 --> 00:20:23,638 .ניסע לניו יורק. נפתח דף חדש 359 00:20:24,308 --> 00:20:28,598 .אתה חייב לבחור. קסם או אני 360 00:20:35,628 --> 00:20:37,537 !לך לעזאזל, ג'ון קונסטנטין 361 00:20:37,628 --> 00:20:39,097 ?בסדר, זה מספיק, בסדר 362 00:20:39,188 --> 00:20:41,976 אני לא רוצה אותך בראש שלי !או בזיכרונות שלי 363 00:20:42,067 --> 00:20:43,136 !מספיק עם המשחקים 364 00:20:43,227 --> 00:20:45,416 תראה, אנחנו כלואים בבית הזה ,עם רוח רפאים עם סכין 365 00:20:45,507 --> 00:20:47,336 .ואתה עדיין מסרב לקחת אחריות על העבר שלך 366 00:20:47,427 --> 00:20:49,216 ?מי את שתדברי, נכון 367 00:20:49,307 --> 00:20:52,616 ?למה שלא נחטט קצת בארון שלך 368 00:20:52,707 --> 00:20:54,176 ?למה עזבת, צ'ארלי ?חבר'ה- 369 00:20:54,267 --> 00:20:56,415 .אני לא גיבורה. הגיע הזמן ללכת .היי, חבר'ה- 370 00:20:56,506 --> 00:20:59,055 ?כן? מה, פשוט נכנסת לבית שלי וחיפשת מסיבה 371 00:20:59,146 --> 00:21:00,575 ?מה את באמת עושה פה 372 00:21:00,666 --> 00:21:02,775 ?אל תנסה אפילו להפיל את זה עליי, בסדר 373 00:21:02,866 --> 00:21:04,596 .אלו השקרים שלך שכלאו אותנו פה 374 00:21:12,305 --> 00:21:13,795 .היא צודקת, ג'ון 375 00:21:14,065 --> 00:21:17,035 ?נטלי, זו באמת את 376 00:21:27,145 --> 00:21:29,974 .יש שומרים שונים לכל רמה של המסיבה 377 00:21:30,065 --> 00:21:32,954 ...לעבור את השוער זה קל. לעבור את החברים 378 00:21:33,904 --> 00:21:35,914 .את צריכה להכיר מישהו 379 00:21:36,904 --> 00:21:37,973 .אבל אנחנו לא מכירות אף אחד 380 00:21:38,064 --> 00:21:39,754 ...אני מכירה 381 00:21:40,224 --> 00:21:41,773 .את הבחור ההוא 382 00:21:41,864 --> 00:21:43,093 ?את מכירה את נפוליאון 383 00:21:43,184 --> 00:21:44,913 .לא, אבל הם לא יודעים את זה 384 00:21:45,223 --> 00:21:47,153 .בונז'ור, נפוליאון 385 00:21:50,063 --> 00:21:52,193 .אנחנו איתו 386 00:21:54,983 --> 00:21:57,891 .היא מופרדת מהלהקה. עכשיו זה הזמן 387 00:21:57,982 --> 00:21:59,611 .יופי. תפעילי את קסמייך 388 00:21:59,702 --> 00:22:01,571 .רגע לימודי 389 00:22:01,662 --> 00:22:04,291 .הסוד הגדול ללהיות מגניבה? ביטחון 390 00:22:04,382 --> 00:22:07,491 .זה גורם לאנשים לחשוב שיש לך משהו שלהם אין 391 00:22:07,582 --> 00:22:10,232 .את מסוגלת לעשות את זה, קפטן. לכי ...לא, אבל אני לא- 392 00:22:13,222 --> 00:22:14,472 .תודה 393 00:22:20,502 --> 00:22:22,272 .אני לא מכירה אותך 394 00:22:23,142 --> 00:22:24,792 ?מה את עושה פה 395 00:22:27,422 --> 00:22:30,312 .עוזבת ?עוזבת- 396 00:22:33,462 --> 00:22:37,631 .האמת שאני הולכת לאפטר פארטי 397 00:22:38,421 --> 00:22:40,311 ?"מה זה "'אפרה פארטי 398 00:22:41,541 --> 00:22:44,890 .זו מסיבה אחרי המסיבה .זה המקום הכי שווה להיות בו 399 00:22:44,981 --> 00:22:47,510 ?איפה זה .אני לא יכולה להגיד לך- 400 00:22:48,060 --> 00:22:49,209 .אבל אני יכולה לקחת אותך 401 00:22:49,300 --> 00:22:51,750 .באמת? קחי אותי 402 00:22:56,220 --> 00:22:58,369 .זו החברה הכי טובה שלי, זארי .היא באה איתנו 403 00:22:58,460 --> 00:23:00,369 .כן, מלכה 404 00:23:00,460 --> 00:23:02,489 חבר'ה, מארי איתי .ואנחנו לוקחים אותה לווייב-ריידר 405 00:23:02,580 --> 00:23:05,470 .זה רעיון נהדר. היא תהיה כולה שלנו 406 00:23:06,620 --> 00:23:08,830 !מארי, חזרי 407 00:23:11,500 --> 00:23:13,829 !יש אפרה פארטי 408 00:23:18,379 --> 00:23:19,829 .חבר'ה, מגיעים אורחים 409 00:23:20,659 --> 00:23:22,189 .האפטר פארטי מכאן 410 00:23:31,698 --> 00:23:33,308 !מחוכים הם כל כך לא מעשיים 411 00:23:34,098 --> 00:23:35,788 ?מארי, איפה המסיבה 412 00:23:38,057 --> 00:23:40,566 .אני לא חושבת שזה רעיון טוב 413 00:23:40,657 --> 00:23:42,867 .נחגוג עד שיעוף לנו הראש. זה יהיה נהדר 414 00:23:56,697 --> 00:23:58,166 .הייתי צריך לדעת שזה יקרה 415 00:23:58,257 --> 00:24:00,446 ,החזר אותי לגוף שלי ברגע זה ...או שאערוף לך את הראש 416 00:24:00,537 --> 00:24:01,707 .טוב, גוף, הנה 417 00:24:02,776 --> 00:24:04,226 .זה מוזר 418 00:24:07,156 --> 00:24:09,025 !המסיבה הזו מסריחה 419 00:24:09,116 --> 00:24:10,766 .זה כל כך נכון, מותק 420 00:24:12,356 --> 00:24:13,704 .אבל זו לא הנקודה 421 00:24:13,795 --> 00:24:15,864 ...היא מעצבנת. את יכולה פשוט .כן- 422 00:24:15,955 --> 00:24:18,045 !תורידו את זה ממני 423 00:24:18,835 --> 00:24:20,664 .אני לא מאמין שניסיתי לשתות 424 00:24:20,755 --> 00:24:22,424 .אני לא מאמין שאכלתי עוגה עם גלוטן 425 00:24:22,515 --> 00:24:24,304 .אני לא מאמין כמה הראש הזה כבד 426 00:24:24,395 --> 00:24:27,104 .ממש הייתם תחת קסמיה ,לולא האגדה הזמנית שלנו פה 427 00:24:27,195 --> 00:24:28,384 .הייתם חוגגים למוות 428 00:24:28,475 --> 00:24:31,744 ...טוב, רק כדי ללכת על בטוח, אני הולך !תתרחק! אל תיגע בי- 429 00:24:31,835 --> 00:24:34,765 .אני הולך לקחת את זה לספרייה !אנשוך לך את האצבע- 430 00:24:35,675 --> 00:24:38,064 .אעזור לך .אל תהיה מגעיל, ריי- 431 00:24:38,155 --> 00:24:40,544 .אז אחותי, גיבורת העל 432 00:24:40,635 --> 00:24:42,424 ?שאבקש מגדעון ליצור לך ברדס 433 00:24:42,515 --> 00:24:45,264 ברדסים הם בשביל נשים בגיל העמידה .שרוצות להסתיר את הצוואר שלהן 434 00:24:45,355 --> 00:24:48,184 .אבל אני צריכה שמלה למסיבה הערב 435 00:24:48,275 --> 00:24:51,444 .מכונת הייצור כולה שלך .יש! תודה- 436 00:24:55,034 --> 00:24:56,564 ?זו באמת את, נט 437 00:24:57,594 --> 00:24:59,524 .אני צריכה לשמוע אותך אומר את זה 438 00:25:00,234 --> 00:25:02,124 ?למה החזרת אותי לחיים 439 00:25:02,994 --> 00:25:05,662 .כי אהבתי אותך, נט 440 00:25:05,753 --> 00:25:07,083 .מעולם לא הפסקתי 441 00:25:07,993 --> 00:25:12,083 אני לא פה בשביל מופע הגיבור השבור .של ג'ון קונסטנטין 442 00:25:16,752 --> 00:25:18,482 .תגיד לי את זה בפנים 443 00:25:19,392 --> 00:25:21,722 .אני צריכה לשמוע את האמת 444 00:25:23,232 --> 00:25:25,082 ...החזרתי אותך לחיים 445 00:25:26,472 --> 00:25:28,682 .כדי להוכיח לך שצדקתי 446 00:25:29,672 --> 00:25:33,242 כדי להראות לך .שצדקתי בכך שבחרתי בקסם במקום בנו 447 00:25:38,112 --> 00:25:39,362 .תודה 448 00:25:41,351 --> 00:25:44,740 .הייתי צריכה שתודה במה שעשית בפני עצמך 449 00:25:44,831 --> 00:25:46,740 ,מכיוון שאם אתה הולך להציל את אסטרה 450 00:25:46,831 --> 00:25:49,900 ,אתה צריך לעשות את זה בשבילה .ולא בשביל האגו שלך 451 00:25:49,991 --> 00:25:51,660 .ניסיתי להציל אותה 452 00:25:51,751 --> 00:25:55,600 .ניסיתי, אבל אני לא יודע איך 453 00:25:56,230 --> 00:25:57,960 .אני חושבת שמצאתי דרך 454 00:26:08,789 --> 00:26:10,618 ?שלום? סליחה 455 00:26:10,709 --> 00:26:13,898 ?את יכולה לעזור לי? איפה הגוף שלי 456 00:26:13,989 --> 00:26:16,658 ,ערכת מסיבה בשביל להרוג אנשים 457 00:26:16,749 --> 00:26:19,079 .אז לא, לא אעזור לך 458 00:26:21,669 --> 00:26:26,319 ,14 כשהייתי בת .אילצו אותי לעזוב את המשפחה שלי 459 00:26:27,869 --> 00:26:31,759 ...אנשים ראו את השמלות, המסיבות, השיער 460 00:26:32,429 --> 00:26:36,799 .והם הניחו שאני פרחחית מפונקת 461 00:26:37,709 --> 00:26:43,217 האמת שהייתי ילדה וינאית בודדה 462 00:26:43,308 --> 00:26:46,097 .שניסתה להשתלב בחברה הצרפתית 463 00:26:46,188 --> 00:26:49,617 .אני מפורסמת מאז גיל שש 464 00:26:49,708 --> 00:26:53,438 אני לא יודעת אם אנשים אוהבים אותי .או אוהבים לשנוא אותי 465 00:26:53,748 --> 00:26:57,757 מה שהם לא מבינים זה כמה קשה .אני עובדת כדי ליצור בשבילם פנטזיה 466 00:26:58,107 --> 00:27:03,157 .הסוד הוא אף פעם לא לתת למסיבה להסתיים 467 00:27:03,387 --> 00:27:06,197 ...אם הייתי יודעת אז מה שאני יודעת עכשיו 468 00:27:07,507 --> 00:27:11,456 ?גידג'ט, אני צריכה לדאוג בגלל משהו 469 00:27:11,547 --> 00:27:15,317 הקפטן הזמנית שארפ אסרה עלייך .להסתכל בעתיד שלך 470 00:27:16,507 --> 00:27:18,557 .רק הצצה, גברת מחשב קטנה 471 00:27:18,867 --> 00:27:22,375 ...2045 כרצונך. שבעה באוקטובר 472 00:27:22,466 --> 00:27:25,655 זארי טראזי מתמודדת ,עם תגובת נגד חריפה של מעריציה 473 00:27:25,746 --> 00:27:30,135 הידועים כאומת זי, לאחר שמנהל התרופות ,האמריקאי החרים את הבושם שלה דרגונאסק 474 00:27:30,226 --> 00:27:33,015 .מכיוון שהרס את חוש הריח של מי שהשתמש בו 475 00:27:33,106 --> 00:27:34,534 .אוי, לא 476 00:27:34,625 --> 00:27:35,574 - קורבן של דרגונאסק: לא יכולה להריח - 477 00:27:35,665 --> 00:27:38,174 ,סמכתי עליה! רציתי להיות היא 478 00:27:38,265 --> 00:27:41,294 .אבל עכשיו לעולם לא אריח עוד פרח בגללה 479 00:27:41,385 --> 00:27:43,934 ,מאומת זי לאומת אפס 480 00:27:44,025 --> 00:27:47,413 כמות העוקבים של זארי טראזי בקאט-צ'אט צנחה 481 00:27:47,504 --> 00:27:49,474 .כמעט לאפס 482 00:27:53,344 --> 00:27:57,514 .אבל לא ידעתי שיש משהו לא בסדר עם הבושם 483 00:27:58,384 --> 00:27:59,994 .זה כל כך לא הוגן 484 00:28:01,424 --> 00:28:03,514 .טוב, אני חייבת להקדים תרופה למכה 485 00:28:04,504 --> 00:28:07,234 .אולי גידג'ט יכולה ליצור לי בושם חדש 486 00:28:08,904 --> 00:28:10,732 .או שאני יכולה פשוט לקחת את שלך 487 00:28:10,823 --> 00:28:13,233 .לא, את לא יכולה לקבל אותו 488 00:28:13,543 --> 00:28:15,993 .זה לא שאת משתמשת בו. יש לך חצי צוואר 489 00:28:17,823 --> 00:28:20,073 ...למה אכפת לך כל כך מבקבוק של 490 00:28:25,862 --> 00:28:28,571 .את לא סופר-מקסימה 491 00:28:28,662 --> 00:28:32,011 .השתמשת בבושם פופולריות קסום 492 00:28:32,102 --> 00:28:35,192 בכנות, זה גורם לי להרגיש .טוב יותר בקשר לעצמי 493 00:28:37,462 --> 00:28:38,712 ?מה את עושה 494 00:28:40,502 --> 00:28:42,272 .אני לא יכולה לתת לך להלשין עליי 495 00:29:05,781 --> 00:29:06,911 - 2044 ,ניו יורק - 496 00:29:14,220 --> 00:29:16,409 .הנה את. תודה לאל 497 00:29:16,500 --> 00:29:19,809 ,כל כך דאגתי, אבל אל תדאגי 498 00:29:19,900 --> 00:29:21,969 .לגמרי תחזקתי את חשבון הקאט-צ'אט שלך 499 00:29:22,060 --> 00:29:25,088 אתמול פרסמתי תמונה של חתול מלקק 500 00:29:25,179 --> 00:29:26,768 .שפורפת של שפתון דרגונאסק 501 00:29:26,859 --> 00:29:30,429 .דוחה, לס-ליי, בחיים לא הייתי מפרסמת את זה 502 00:29:31,259 --> 00:29:33,848 .אני כל כך מצטערת, אמחק את זה 503 00:29:33,939 --> 00:29:38,168 .והנה הבקבוק לצילומים 504 00:29:38,259 --> 00:29:40,848 .האמת שיש שינוי בתכניות 505 00:29:40,939 --> 00:29:42,949 .כל כך רטרו .קחי את זה- 506 00:29:45,459 --> 00:29:46,928 ...היי, זי !הי- 507 00:29:47,019 --> 00:29:49,367 ?תיזהרי על הסמור. מה את עושה .סליחה, מותק- 508 00:29:49,458 --> 00:29:51,607 ?אז החלטת איפה את רוצה שנעשה את ההצעה 509 00:29:51,698 --> 00:29:54,447 ?את המה ?הסוכן שלי לא התקשר אלייך- 510 00:29:54,538 --> 00:29:57,367 ,כן, לא הייתה לי הזדמנות להגיד לך, זי 511 00:29:57,458 --> 00:30:00,927 .אבל הצוות של סמור חשב על רעיון אדיר 512 00:30:01,018 --> 00:30:05,726 כדאי שהוא יציע לך נישואים ,בשבוע הבא MTV בטקס פרסי הסרטים של 513 00:30:05,817 --> 00:30:09,686 לפני השקת מותג משקפי השמש .המשותף שלכם, די-ג'יי וזי 514 00:30:09,777 --> 00:30:11,606 ?אנחנו מתחתנים 515 00:30:11,697 --> 00:30:13,726 אנחנו יכולים לעשות את זה ,במקום רגוע יותר, את יודעת 516 00:30:13,817 --> 00:30:16,005 בשידור של מסיבת בית חופשת האביב ,של די-ג'יי סמור מאני 517 00:30:16,096 --> 00:30:17,125 ?משהו כזה 518 00:30:17,216 --> 00:30:19,205 .כמה רומנטי .כן, זה יהיה אדיר- 519 00:30:19,296 --> 00:30:22,386 !טוב, בואו נעשה את זה. היי .את מוכנה לזה. קדימה- 520 00:30:23,016 --> 00:30:27,306 .טוב, שפריץ אחד אמור להספיק .לרסס, להשתהות, להסתלק 521 00:30:28,336 --> 00:30:31,685 ."את חייבת לעשות "23 ואני .כלומר, אתן בטוח קרובות משפחה 522 00:30:31,776 --> 00:30:34,645 ?הנה, היא לא נראית בדיוק כמוך 523 00:30:34,736 --> 00:30:38,245 ריי, אני מסתכלת על אישה .שערפו לה את הראש וחסמו לה את הפה 524 00:30:38,336 --> 00:30:41,245 ,אם אתה חושב שככה אני נראית .יש לנו הרבה עבודה לעשות 525 00:30:41,336 --> 00:30:43,706 .לא, אבל... סליחה, גב' אנטואנט 526 00:30:45,776 --> 00:30:48,706 !גנבת 527 00:30:49,536 --> 00:30:50,605 ?את מרגישה את ההל 528 00:30:50,696 --> 00:30:52,964 לא. אני לא מרגישה שום טעם כי הבושם של אחותך 529 00:30:53,055 --> 00:30:56,084 .סתם את כל מערכת הריח שלי ...להכול יש טעם של 530 00:30:56,175 --> 00:30:59,524 זארי... זארי גנבה את הבושם .של מארי אנטואנט 531 00:30:59,615 --> 00:31:01,804 אתה צריך לראות .מה מיק גנב ממקסיקו, זה דוחה 532 00:31:01,895 --> 00:31:02,724 .יש לנו מזל 533 00:31:02,815 --> 00:31:04,683 לפחות היא לא עשתה משהו .שידפוק את ההיסטוריה 534 00:31:04,774 --> 00:31:08,203 .אלוהים אדירים, הבושם! ככה מארי עשתה את זה 535 00:31:08,294 --> 00:31:09,403 זארי ואני לא הושפענו 536 00:31:09,494 --> 00:31:11,563 .כי לא יכולנו להריח אותו בגלל הדרגונאסק 537 00:31:11,654 --> 00:31:13,923 ?מי יודע כמה נזק היא יכולה לעשות עם זה 538 00:31:14,014 --> 00:31:17,003 .הכול באשמתי. לא הייתי צריך לתת לה להישאר 539 00:31:17,094 --> 00:31:19,603 .ידעתי שמוקדם מדי לטפוח לעצמי על השכם 540 00:31:19,694 --> 00:31:22,184 זו לא תהיה משימה אמיתית של האגדות .אלא אם כן משהו ישתבש 541 00:31:26,694 --> 00:31:28,224 .או כמה דברים 542 00:31:34,653 --> 00:31:36,943 ?לא הייתה גופה על האלונקה הזו 543 00:31:41,573 --> 00:31:44,182 !זארי !לכאן- 544 00:31:50,852 --> 00:31:53,041 ?אמרתי לך כמה את שווה בשמלה הזו 545 00:31:53,132 --> 00:31:55,080 .לא, אבל אתה יכול להגיד לי עכשיו 546 00:31:55,171 --> 00:31:56,381 !סופר-שווה 547 00:31:58,211 --> 00:32:00,221 !ואת מריחה נהדר 548 00:32:00,651 --> 00:32:03,560 ,את יודעת מה, שהסוכנים שלנו ילכו לעזאזל אני לא רוצה לחכות 549 00:32:03,651 --> 00:32:06,480 להשקת הסתיו של משקפי השמש שלי באוקטובר 550 00:32:06,571 --> 00:32:08,680 .כדי להתחיל את חיי איתך 551 00:32:08,771 --> 00:32:11,880 .היי, תקשיבו. לסמור מאני יש הודעה 552 00:32:11,971 --> 00:32:15,501 ?זארי טראזי, התינשאי לי 553 00:32:15,611 --> 00:32:16,581 ...הו, סמור 554 00:32:29,570 --> 00:32:32,179 .אני חושבת שנהייתי קצת יותר מדי פופולרית 555 00:32:33,849 --> 00:32:34,939 .אוי, אלוהים 556 00:32:40,649 --> 00:32:43,899 .בוא הנה, גוף 557 00:32:47,209 --> 00:32:50,198 .טוב, גוף. אף אחד לא רוצה לפגוע בך 558 00:32:50,289 --> 00:32:51,518 .דבר בשם עצמך 559 00:32:51,609 --> 00:32:54,118 .היי, בחייך, מיק. היא לא מזיקה 560 00:32:54,209 --> 00:32:57,099 .זה רק גוף ללא ראש 561 00:33:00,449 --> 00:33:02,299 .מיק, קצת עזרה. רק תכוון לזרוע הנכונה 562 00:33:04,169 --> 00:33:05,779 ...לא, רורי, אל 563 00:33:25,727 --> 00:33:28,537 .טוב, אנחנו צריכים להגן על עצמנו .זארי השתמשה בבושם של מארי 564 00:33:33,247 --> 00:33:36,216 .טוב, צוות, זמן א-ל-ו-ה-ה 565 00:33:38,446 --> 00:33:40,096 !רוץ 566 00:33:42,886 --> 00:33:44,115 ?נייט, מה יש לך 567 00:33:44,206 --> 00:33:46,155 אני מעריך שזארי השתמשה ביותר מדי בושם 568 00:33:46,246 --> 00:33:48,515 .כי הקהל מטורלל 569 00:33:48,606 --> 00:33:50,275 ?בהרד אני מקשיב- 570 00:33:50,366 --> 00:33:52,035 .ואני שומע שעוד אספסוף מתקרב 571 00:33:52,126 --> 00:33:55,195 טוב, אני מבחינה ויש יותר מדי אנשים .מכדי שנוכל לעצור אותם 572 00:33:55,286 --> 00:33:57,336 צריך להוריד ממנה את הבושם הזה .כדי לעצור את זה 573 00:33:57,486 --> 00:34:00,335 ?איך .יש לי רעיון. אני צריכה את העזרה שלך- 574 00:34:14,484 --> 00:34:15,774 !בהרד, עכשיו 575 00:34:20,684 --> 00:34:23,353 .חזרתם בשבילי ,אף פעם לא משאירים אגדה מאחור- 576 00:34:23,444 --> 00:34:24,853 .גם לא אגדה זמנית. בואי אחריי 577 00:34:25,963 --> 00:34:27,533 ?מה את עושה .תסמכי עליי- 578 00:34:28,123 --> 00:34:30,453 .הם רבים מדי. אני לא יכול לעצור את כולם 579 00:34:31,803 --> 00:34:34,133 !קדימה .בסדר- 580 00:34:37,563 --> 00:34:40,712 .ניסינו את שיטת א-ל-ו-ה-ה .ה-א-ל-ו לא הוביל אותנו לשום מקום 581 00:34:40,803 --> 00:34:42,253 ?'מה המשמעות של ה-ה 582 00:34:42,443 --> 00:34:43,413 !לספק נוזלים 583 00:34:53,803 --> 00:34:54,792 .סמורס ?כן- 584 00:34:54,883 --> 00:34:55,973 ?החבר של זארי .זה אני- 585 00:34:58,923 --> 00:35:00,192 .בסדר, חבר'ה .אוי, אלוהים- 586 00:35:00,283 --> 00:35:01,613 .המסיבה נגמרה 587 00:35:03,602 --> 00:35:05,492 ?זארי קפצה הרגע לתוך המזרקה 588 00:35:06,002 --> 00:35:07,812 .אם מדברים על תרגילים נואשים 589 00:35:08,082 --> 00:35:10,732 !אני מתקשר לסוכן שלי כדי לקבוע גירושים 590 00:35:12,042 --> 00:35:13,671 ?רגע, מה המשמעות של ה-ה' האחרונה 591 00:35:13,762 --> 00:35:14,971 !התקפה 592 00:35:29,641 --> 00:35:31,411 .תראה אותנו 593 00:35:31,721 --> 00:35:34,510 חשבנו שנוכל לשנות .את העולם עם הנול הקטן שלנו 594 00:35:34,601 --> 00:35:37,051 .זה בשביל להחזיר את אימא שלי 595 00:35:39,040 --> 00:35:42,429 .נול הגורל. זה לא סתם סיפור, זה אמיתי 596 00:35:42,520 --> 00:35:45,330 ,שלוש זקנות יווניות שגוזרות חוטים 597 00:35:46,000 --> 00:35:50,210 .רובצות מעל לנול וטוות יחד את גורל האנושות 598 00:35:51,999 --> 00:35:54,209 ?אם זה אמיתי, איך לא שמעתי על זה 599 00:35:54,719 --> 00:35:56,489 .אתה שואל את הבן אדם הלא נכון 600 00:35:57,479 --> 00:35:59,449 ?למה אתה חושב שהבאתי אותה לפה 601 00:36:03,078 --> 00:36:06,587 ?מה זה היה, לעזאזל ?מה את יודעת על נול הגורל- 602 00:36:06,678 --> 00:36:09,347 .אני לא יודעת כלום ?איך מצאת את המקום הזה, צ'ארלי- 603 00:36:09,438 --> 00:36:10,547 .אתה סיפרת לי עליו 604 00:36:10,638 --> 00:36:11,827 .מעולם לא סיפרתי עליו לאף אחד 605 00:36:11,918 --> 00:36:15,467 נטלי הביאה אותך לכאן כדי שתעזרי לי .להציל את אסטרה ולעצור את ההדרנים 606 00:36:15,558 --> 00:36:17,387 ?אז תאמרי לי, מה את יודעת על נול הגורל 607 00:36:17,478 --> 00:36:18,307 .גורל זה שטויות 608 00:36:18,398 --> 00:36:19,787 .לא ענית על השאלה שלי, צ'ארלי 609 00:36:19,878 --> 00:36:21,507 ?אתה רוצה לדעת ממה אני מסתתרת !כן- 610 00:36:21,598 --> 00:36:23,208 !הנול הארור 611 00:36:27,158 --> 00:36:29,407 .אז זה אמיתי .זה היה אמיתי- 612 00:36:30,677 --> 00:36:32,447 .עד שהשמדתי אותו 613 00:36:36,837 --> 00:36:39,906 ".בחורה בחליפת מכנסיים זולה הורסת מסיבה" 614 00:36:39,997 --> 00:36:42,505 אווה צדקה כשהיא אמרה .שאסור פלאפונים על הספינה 615 00:36:42,596 --> 00:36:45,345 .ביקשתי מגדעון ליצור לך בגדים חדשים .אני מקווה שאת אוהבת פלנל 616 00:36:45,436 --> 00:36:46,606 .אני לא אוהבת 617 00:36:48,116 --> 00:36:51,465 תקשיב, אני יודעת שאתה הולך להגיד לי כמה אנוכית הייתי 618 00:36:51,556 --> 00:36:54,105 .מכיוון שגנבתי את הבושם וחשפתי את הצוות 619 00:36:54,196 --> 00:36:56,785 אתם עובדים בסתר להצלת האנושות 620 00:36:56,876 --> 00:36:59,585 ,מנבלים לא מוכרים ואני הולכת ומתיזה בושם מרושע 621 00:36:59,676 --> 00:37:02,545 .על כל ניו יורק בלי לחשוב פעמיים 622 00:37:02,636 --> 00:37:05,105 .אני אידיוטית. אני מצטערת 623 00:37:05,196 --> 00:37:07,126 .רק רציתי לשאול אם את רוצה דונאט 624 00:37:08,796 --> 00:37:13,646 .לא אכלתי דונאט 1,743 ימים 625 00:37:16,356 --> 00:37:18,864 ?מה זה דונאט 626 00:37:18,955 --> 00:37:20,605 .תשתקי, מארי 627 00:37:21,315 --> 00:37:22,605 ...בריא יותר 628 00:37:22,795 --> 00:37:23,965 .היי 629 00:37:26,035 --> 00:37:27,245 .חולצה נחמדה 630 00:37:28,075 --> 00:37:30,344 .ברור שאתה בקטע של אופנת חוטבי עצים 631 00:37:30,435 --> 00:37:32,623 .יש הודעת הולוגרמה נכנסת מקפטן לאנס 632 00:37:32,714 --> 00:37:34,383 .קפטן 633 00:37:34,474 --> 00:37:35,844 ?איך המשימה הלכה 634 00:37:38,834 --> 00:37:41,463 ...טוב, אני .היא הייתה מעולה- 635 00:37:41,554 --> 00:37:43,723 .היא הייתה קיפוד שועלי 636 00:37:44,833 --> 00:37:45,862 .בסדר 637 00:37:45,953 --> 00:37:47,262 .תפסנו את ההדרן שלנו, קפטן 638 00:37:47,353 --> 00:37:49,483 .יופי, אני שמחה לשמוע את זה 639 00:37:49,873 --> 00:37:52,403 אווה, תתקשרי אליי מאוחר יותר .כדי שאוכל להודות לך כמו שצריך 640 00:37:55,353 --> 00:37:57,102 .הו קפטן, הקפטן שלי 641 00:37:57,193 --> 00:37:58,982 ...תתקשרי אליי מאוחר יותר כדי שאוכל 642 00:37:59,073 --> 00:38:01,443 .חבר'ה, בחייכם .היא לא נשמעת ככה- 643 00:38:20,592 --> 00:38:21,561 !זארי 644 00:38:22,791 --> 00:38:24,441 ?היי, את בסדר 645 00:38:24,751 --> 00:38:29,001 .כן, רק נהניתי מהדונאט 646 00:38:29,471 --> 00:38:31,601 ...וחשבתי 647 00:38:33,190 --> 00:38:37,600 ,כלאתם את מארי אנטואנט .אבל נתתם לי להתחמק מעונש 648 00:38:37,870 --> 00:38:41,019 .היא הרגה אנשים, זארי 649 00:38:41,110 --> 00:38:43,659 .את פישלת. את יודעת, כולם מפשלים 650 00:38:43,750 --> 00:38:46,339 .את לא ?אני- 651 00:38:46,430 --> 00:38:48,019 .אני מרגישה שאני מפשלת כל הזמן 652 00:38:48,110 --> 00:38:50,099 .היית כל כך מרוכזת במשימה 653 00:38:50,190 --> 00:38:54,640 התפרצת למסיבה של מפורסמים .בחליפת מכנסיים וקפצת לתוך מזרקה 654 00:38:55,790 --> 00:38:57,419 .את רואה? זו דוגמה מושלמת 655 00:38:57,510 --> 00:39:00,579 .לא, זה היה מדהים .לא היה לך אכפת מה אנשים חשבו 656 00:39:00,670 --> 00:39:02,720 .פשוט היית את עצמך 657 00:39:04,830 --> 00:39:08,800 אני מנסה לגרום לאנשים לחבב אותי ...כבר כל כך הרבה זמן, ש 658 00:39:11,389 --> 00:39:14,199 .שכחתי מי אני באמת 659 00:39:14,389 --> 00:39:19,439 .יש לי מיליוני עוקבים, אבל אפס חברים 660 00:39:22,149 --> 00:39:23,398 .יש לך חברה אחת 661 00:39:25,868 --> 00:39:26,958 ?באמת 662 00:39:32,348 --> 00:39:33,478 .קדימה 663 00:39:36,468 --> 00:39:39,777 ,טוב, כחברה שלך, אני חייבת לומר לך 664 00:39:39,868 --> 00:39:42,897 .מספיק עם חליפות המכנסיים .את טובה יותר מזה 665 00:39:42,988 --> 00:39:44,038 .עשינו עסק 666 00:39:47,708 --> 00:39:50,797 עדיין נשארו עשר שנים .עד שהוא אמור לחלות בסרטן ריאות 667 00:39:51,067 --> 00:39:52,677 ?את יכולה להפוך את זה לאפס 668 00:39:53,227 --> 00:39:56,696 .זו דרך נוראית למות, במיוחד בבת אחת 669 00:39:56,787 --> 00:39:58,336 ?את בטוחה שזו מי שאת רוצה להיות 670 00:39:58,427 --> 00:40:01,596 למה קשה כל כך לאנשים ?לתת לילדות קטנות לגדול 671 00:40:03,106 --> 00:40:06,316 ,ג'ון הוא אולי הנבל בסיפור שלך 672 00:40:06,586 --> 00:40:10,036 ,אבל בשלי .הוא סתם נושא שיחה במסיבות קוקטיילים 673 00:40:10,626 --> 00:40:12,636 .יש לי כמה אויבים משל עצמי 674 00:40:13,545 --> 00:40:16,494 יום אחד, אקרא לך 675 00:40:16,585 --> 00:40:20,094 .ואת תעשי בשבילי טובה 676 00:40:20,185 --> 00:40:22,675 ."את גורמת ל"טובה" להישמע כמו "חטא 677 00:40:24,065 --> 00:40:26,275 .זה הגיהינום, מתוקה 678 00:40:28,585 --> 00:40:29,835 .תעשי את זה 679 00:40:38,105 --> 00:40:41,213 ?שברת את נול הגורל? בת כמה את 680 00:40:41,304 --> 00:40:42,293 .זקנה 681 00:40:42,384 --> 00:40:44,634 ?אם שברת אותו, למה את עדיין בורחת 682 00:40:47,984 --> 00:40:51,313 פיזרתי את החלקים הארורים .בכל רחבי רב היקום 683 00:40:52,023 --> 00:40:54,073 .רק כדי לשים לזה סוף 684 00:40:55,103 --> 00:40:59,193 .אבל לאחרונה, הרגשתי שמשהו השתנה 685 00:41:00,543 --> 00:41:03,913 ...זה כאילו שהעבר שלי עמד לתפוס אותי. אז 686 00:41:06,343 --> 00:41:07,273 ?ג'ון, אתה בסדר 687 00:41:07,783 --> 00:41:09,713 ...כן. יש לי רק קצת 688 00:41:16,983 --> 00:41:18,513 .ביי ביי, ג'וני 689 00:41:40,699 --> 00:41:46,099 :סנכרן לגרסה זו F-U-Z 690 00:41:46,700 --> 00:41:48,870 תרגום כתוביות: יעל אביבי