1
00:00:00,167 --> 00:00:06,167
.הפרק מתחיל בדקה 00:32
2
00:00:32,130 --> 00:00:33,740
- 2020 ,מחוז נורת'מברלנד, בריטניה -
3
00:00:44,410 --> 00:00:45,358
?ג'ון
4
00:00:45,449 --> 00:00:47,779
.אלוהים, הוא ממש פישל הפעם
5
00:00:48,569 --> 00:00:49,779
?אך נתת לו להיכנס לשם
6
00:00:50,569 --> 00:00:52,118
.הדבר הזה מכאיב לו
7
00:00:52,209 --> 00:00:54,619
.אז זה בטח מגיע לו
8
00:00:55,489 --> 00:00:57,237
.אני לא יכול סתם לעמוד פה
9
00:00:57,328 --> 00:00:59,237
המשמעות של להיות שוליה
,היא שאתה אף פעם לא אומר
10
00:00:59,328 --> 00:01:02,277
".מצטער שנתתי לפולטרגייסט להרוג אותך"
11
00:01:02,368 --> 00:01:04,898
!תורידי את הטלפיים המלוכלכות שלך ממני
12
00:01:07,968 --> 00:01:09,756
.לא
13
00:01:09,847 --> 00:01:11,217
.זוזי מהדרך
14
00:01:11,847 --> 00:01:12,996
?בטוח שאתה יודע מה אתה עושה
15
00:01:13,087 --> 00:01:14,537
.כן
16
00:01:15,287 --> 00:01:16,417
.אולי
17
00:01:46,247 --> 00:01:47,656
.אלוהים אדירים
18
00:01:51,606 --> 00:01:52,856
?ג'ון
19
00:01:57,857 --> 00:02:02,857
:סנכרן לגרסה זו
F-U-Z
20
00:02:17,085 --> 00:02:18,754
.גארי
21
00:02:18,845 --> 00:02:20,415
?מה עשית
22
00:02:40,323 --> 00:02:42,912
.סליחה. קשה להיפטר מהרגלים של מתנקשת
23
00:02:43,003 --> 00:02:45,592
,מותק. עכשיו שגרמת לי להתקף לב
24
00:02:45,683 --> 00:02:48,253
.בדיוק התכוונתי לקפוץ פנימה
?את רוצה להצטרף אליי
25
00:02:48,923 --> 00:02:51,991
.להתקלח ביחד במקלחת המשותפת
26
00:02:52,082 --> 00:02:53,391
.את מתחילה להרגיש בנוח
27
00:02:53,482 --> 00:02:57,991
שזה דבר טוב מכיוון שאני צריכה
.שתפקדי על הספינה
28
00:02:58,082 --> 00:02:59,652
.יש לי עניינים בסטאר-סיטי
29
00:03:00,082 --> 00:03:01,071
?הכול בסדר
30
00:03:01,162 --> 00:03:02,831
,כן, אני רק צריכה לטפל בכמה דברים
31
00:03:02,922 --> 00:03:07,372
,אבל זה אולי ייקח כמה ימים
.וזו הסיבה שאני צריכה קפטן זמני
32
00:03:08,682 --> 00:03:09,732
?קפטן
33
00:03:10,242 --> 00:03:11,231
.לא
34
00:03:11,322 --> 00:03:13,311
.רק התחלתי למצוא את מקומי כאגדה
35
00:03:13,402 --> 00:03:14,891
.אף אחד לא אוהב את הבוס, מותק
36
00:03:15,161 --> 00:03:16,390
.טוב, הם אוהבים אותי
37
00:03:16,481 --> 00:03:18,270
.כן, כי את קפטן לאנס המגניבה
38
00:03:18,361 --> 00:03:20,750
.אני סתם אישה מעצבנת בחליפת מכנסיים משעממת
39
00:03:20,841 --> 00:03:24,630
.לא, מותק, פשוט תיהני מזה. הם יאהבו אותך
40
00:03:24,721 --> 00:03:26,350
...לא
.כן-
41
00:03:26,441 --> 00:03:28,109
.אני כבר מתגעגעת, קפטן חליפת מכנסיים
42
00:03:28,200 --> 00:03:30,210
...לא, מותק. אני לא
43
00:03:40,160 --> 00:03:41,650
.אני מעלה בשתיים
44
00:03:42,480 --> 00:03:44,669
.שיהיה עשר
45
00:03:44,760 --> 00:03:47,810
.סוף סוף. קלפים כמו שצריך
46
00:03:50,840 --> 00:03:53,930
.היא פורשת
.אין מצב, לעזאזל-
47
00:03:54,760 --> 00:03:56,330
.יש מצב, לעזאזל
48
00:03:59,120 --> 00:04:00,589
?מה לעזאזל אתה עושה
49
00:04:00,680 --> 00:04:03,389
.שומר שלא נתרושש. איבדת חשבון נוסף
50
00:04:03,480 --> 00:04:05,148
...קודם רספוטין, ואז באגסי
51
00:04:05,239 --> 00:04:07,828
...ג'ון קונסטנטין
.עכשיו מאיירס-
52
00:04:07,919 --> 00:04:10,748
יוזמת תחיית המתים הקטנה שלך
.נהיית יותר מדי מסוכנת
53
00:04:10,839 --> 00:04:14,329
.תשני את המצב או שתאבדי הכול
54
00:04:15,399 --> 00:04:17,408
.שיחקתי יפה מספיק זמן
55
00:04:18,038 --> 00:04:20,848
.עכשיו הגיע הזמן לשחק מלוכלך
56
00:04:21,598 --> 00:04:24,008
- ג'ון קונסטנטין -
57
00:04:27,998 --> 00:04:30,007
.זו רוח רפאים כעוסה
58
00:04:30,397 --> 00:04:33,266
.כן, אבל עכשיו היא משוחררת בבית הארור
59
00:04:33,357 --> 00:04:35,647
?מה, זו הייתה אימא של אסטרה
.שמה הוא נטלי-
60
00:04:36,117 --> 00:04:38,106
?מה עשית לה, ג'ון-בוי
61
00:04:38,197 --> 00:04:41,986
.זה היה לפני הרבה זמן
,היא חזרה ברגל מאוחר מהעבודה
62
00:04:42,077 --> 00:04:45,287
...ואיזה אידיוט שיכור עבר באור אדום, ו
63
00:04:47,197 --> 00:04:49,207
.בעלה אלכס התחנן בפניי שאחזיר אותה לחיים
64
00:04:50,197 --> 00:04:53,327
.מעולם לא סיפרת לי את זה
.מעולם לא סיפרתי לאף אחד-
65
00:04:54,117 --> 00:04:56,065
בואו פשוט נאמר
66
00:04:56,156 --> 00:04:58,705
,שבאותו לילה בניוקאסל כשאיבדנו את אסטרה
67
00:04:58,796 --> 00:05:01,766
.זה היה קצת יותר מסובך מגירוש שדים
68
00:05:04,196 --> 00:05:05,305
- שקרן -
69
00:05:05,396 --> 00:05:07,744
.משהו אומר לי שאתה לא מספר את האמת
70
00:05:07,835 --> 00:05:09,264
?אני מנסה לתקן את זה, נט, בסדר
71
00:05:09,355 --> 00:05:11,605
.אני מנסה להציל את אסטרה. עכשיו תעזרי לי
72
00:05:15,995 --> 00:05:17,904
.לא נראה שזו התשובה שהיא רצתה
73
00:05:17,995 --> 00:05:21,343
.השד שזימנתי החזיר את נטלי לחיים
74
00:05:21,434 --> 00:05:23,343
?אבל אם החזרת אותה לחיים, למה היא רוח
75
00:05:23,434 --> 00:05:25,943
?כי הרסתי את זה, בסדר
76
00:05:26,034 --> 00:05:27,764
.חשבתי שאני שולט בו, אבל לא שלטתי
77
00:05:29,434 --> 00:05:31,823
!אתה לא יכול לקבל אותה
!ג'ון, תוציא אותי מפה-
78
00:05:31,914 --> 00:05:33,364
.הוא לקח את אסטרה
79
00:05:34,034 --> 00:05:35,143
נטלי לא יכלה לחיות עם עצמה
80
00:05:35,234 --> 00:05:38,263
.בידיעה שהמחיר על חייה היה חיי בתה
81
00:05:38,354 --> 00:05:40,604
.היא התאבדה בחדר הזה
82
00:05:41,194 --> 00:05:42,604
!זה עצוב כל כך
83
00:05:49,874 --> 00:05:53,244
.לא נראה שנטלי סיימה איתך, ג'ון-או
84
00:06:00,113 --> 00:06:03,723
.נראה שנטלי רוצה להעלות איתי זיכרונות
85
00:06:07,873 --> 00:06:11,741
?בסיידר. את מוכנה לסיור הרשמי בווייב-ריידר
86
00:06:11,832 --> 00:06:13,581
?מה את רוצה לראות קודם
87
00:06:13,672 --> 00:06:15,341
?מה אתם עושים פה בשביל כיף
88
00:06:15,432 --> 00:06:17,021
.אם רק תבואי אחריי
89
00:06:17,112 --> 00:06:18,981
.תחנה ראשונה, המטבח
90
00:06:19,072 --> 00:06:21,421
גדעון יכולה להכין כל סוג של אוכל
.שאת יכולה לדמיין
91
00:06:21,512 --> 00:06:23,701
בשבוע שעבר, נייט ואני הכנו לחמניות עם צ'דר
92
00:06:23,792 --> 00:06:25,981
.ואמרנו לה ליצור חמאה בבקבוק
93
00:06:26,072 --> 00:06:29,261
.2024 הדבר הטעים הזה לא נמצא על המדפים מאז
94
00:06:29,352 --> 00:06:30,421
היא יכולה ליצור כל דבר
95
00:06:30,512 --> 00:06:32,621
.ובחרתם ברוטב שהפסיקו לייצר
96
00:06:32,712 --> 00:06:35,841
?רגע. היא יכולה ליצור בגדים
.כמובן-
97
00:06:36,591 --> 00:06:39,860
טוב, תגיד למחשב שאני צריכה שמלה
.להשקת הבושם שלי הערב
98
00:06:39,951 --> 00:06:41,820
?נחזור בזמן בשביל זה, נכון
.כן-
99
00:06:41,911 --> 00:06:43,620
.וכן, גדעון יכולה לעשות הכול
100
00:06:43,711 --> 00:06:47,140
,היא מטיסה את הספינה, מכינה לנו אוכל
.מנקה את השירותים, עוקבת אחר ציר הזמן
101
00:06:47,231 --> 00:06:48,840
...עוקבת אחר ציר ה
102
00:06:50,110 --> 00:06:52,080
?"אתה מתכוון "מגלה עתידות
103
00:06:52,830 --> 00:06:57,320
בהרד, אנחנו יכולים להרוויח מיליארדים
.מדוחות עתידיים של טרנדים סתווים
104
00:06:58,630 --> 00:07:00,458
,לא. חוק מספר אחת במסע בזמן
105
00:07:00,549 --> 00:07:02,538
.אל תבדקי את העתיד בשביל רווח אישי
106
00:07:02,629 --> 00:07:03,599
.לגמרי
107
00:07:04,029 --> 00:07:06,759
,וחוק מספר שתיים
.בלי רשתות חברתיות על הספינה
108
00:07:07,909 --> 00:07:09,399
.חשבתי שאנחנו מורידים אותך
109
00:07:09,869 --> 00:07:11,919
...אחי, גיבור העל האמיתי
110
00:07:12,749 --> 00:07:13,839
.הזמין אותי להישאר
111
00:07:14,309 --> 00:07:17,698
.בסדר. בואו נזכור שזה מקום עבודה
112
00:07:17,789 --> 00:07:19,738
.בסדר? אם תהיה לנו משימה, אל תפריעי לנו
113
00:07:19,829 --> 00:07:21,119
.ברור
114
00:07:22,029 --> 00:07:23,839
.בסדר. נדבר מאוחר יותר
115
00:07:24,788 --> 00:07:26,617
.עצוב. איזה בזבוז של שיער יפה
116
00:07:26,708 --> 00:07:27,838
.הנה. תחביאי את זה
117
00:07:28,508 --> 00:07:31,257
?גברת המחשב שלך יכולה ליצור לי מי מלפפון
118
00:07:31,348 --> 00:07:33,638
.אני צמאה בגלל האינטראקציה היבשה הזו
119
00:07:34,148 --> 00:07:37,017
היא ואימא שלה גרות במכונית שלהן
,כבר כמעט שנה
120
00:07:37,108 --> 00:07:39,216
.ועכשיו לאימא שלה יש ראיון סופי לעבודה
121
00:07:39,307 --> 00:07:40,456
.את מדהימה
122
00:07:40,547 --> 00:07:41,677
.אני מתגעגעת אליך
123
00:07:42,387 --> 00:07:44,517
.אבל זה מרגיש טוב לעזור לאנשים
124
00:07:46,147 --> 00:07:47,536
.החוצה
125
00:07:47,627 --> 00:07:48,976
.זה בסדר, אני חייבת ללכת בכל מקרה
126
00:07:49,067 --> 00:07:52,077
.טוב, אתקשר מאוחר יותר. אני אוהב אותך
127
00:07:53,427 --> 00:07:57,696
.אני מצטער, זה פשוט נפלט לי
128
00:07:57,787 --> 00:08:00,616
.לא, זה בסדר. אתה לא צריך להתנצל
129
00:08:00,707 --> 00:08:01,997
.גם אני אוהבת אותך
130
00:08:02,747 --> 00:08:04,256
?באמת
.אמרתי לך לצאת-
131
00:08:04,347 --> 00:08:05,477
.אתקשר מאוחר יותר. ביי
132
00:08:08,187 --> 00:08:10,136
?מיק, אתה מרגיש בסדר
133
00:08:10,227 --> 00:08:12,176
.כואבת לי הבטן. אני לא יכול לאכול
134
00:08:12,267 --> 00:08:13,896
.אני לא יכול לשתות
135
00:08:13,987 --> 00:08:16,895
אני חושב שאלי הדביקה אותי
.במחלת מין בפגישת המחזור
136
00:08:16,986 --> 00:08:18,316
.מבצעת סריקה
137
00:08:21,346 --> 00:08:23,836
.אלו לא סימפטומים. אלו רגשות
138
00:08:24,706 --> 00:08:27,894
.מיק, אני חושב שנדלקת עליה
139
00:08:27,985 --> 00:08:30,075
?זה כשאתה משתין וזה כואב
140
00:08:30,905 --> 00:08:35,294
לא. זו דרך הטבע להגיד לך
.שאכפת לך ממישהו אחר
141
00:08:35,385 --> 00:08:36,854
.ד"ר פאלמר צודק
142
00:08:36,945 --> 00:08:41,114
תוצאות הסריקה הגופנית שלי מראות
.שאתה אכן, למעשה, מחבב אותה פלוס
143
00:08:44,224 --> 00:08:47,733
.הקפטן הזמנית שארפ כאן
.פגישת צוות בטרקלין. רות סוף
144
00:08:47,824 --> 00:08:52,093
.טוב. זה היה טוב
...זה היה כיף, אבל תמציתי. לא יותר מדי
145
00:08:52,184 --> 00:08:53,853
?גדעון, את משדרת את זה
146
00:08:53,944 --> 00:08:56,013
.סליחה, גב' שארפ. אכבה את זה
147
00:08:56,104 --> 00:08:58,613
.טוב, תודה. אנחנו הנשים צריכות לדבוק יחד
148
00:08:58,704 --> 00:09:00,453
.תמיד ראיתי אותך כאחד מהבחורים
149
00:09:00,544 --> 00:09:01,693
...אני לא יודעת מה זה אומר
150
00:09:01,784 --> 00:09:03,333
.הוא מתכוון לזה כמחמאה
.כן-
151
00:09:03,424 --> 00:09:07,113
.בסדר, זה בשבילך. זה בשבילך
152
00:09:07,263 --> 00:09:08,633
.בסדר
153
00:09:09,223 --> 00:09:10,372
.בסדר
154
00:09:10,463 --> 00:09:12,172
?מה אמרתי על פלאפונים
155
00:09:12,263 --> 00:09:14,713
.מה? אני צריכה לספר לחבר שלי שאני לא מתה
156
00:09:15,703 --> 00:09:16,692
?חבר
157
00:09:16,783 --> 00:09:19,792
.כן, הדי-ג'יי בעל השם העולמי סמור מאני
158
00:09:20,822 --> 00:09:22,771
?טוב, יש לנו את ריי. איפה מיק
159
00:09:22,862 --> 00:09:24,872
.הוא חולה. חולה אהבה
160
00:09:25,702 --> 00:09:26,752
.שרשרת פרחים
161
00:09:27,542 --> 00:09:29,131
,אז בזמן ששרה בסטאר-סיטי
162
00:09:29,222 --> 00:09:32,570
.רציתי להכיר לכם משהו שפיתחתי בלשכת הזמן
163
00:09:32,661 --> 00:09:34,010
.אני יודעת מה כולכם חושבים
164
00:09:34,101 --> 00:09:37,090
.לשכת הזמן, האשטאג מרובעים"
"?מה אנחנו יכולים ללמוד מהאנשים האלה
165
00:09:37,181 --> 00:09:38,690
.אבל באמת נהנינו שם מאוד
166
00:09:38,781 --> 00:09:40,130
?זוכר את טאקו של יום שני, נייט
167
00:09:40,221 --> 00:09:42,650
.כן, אלו היו זמני טאקו פרועים
.כן-
168
00:09:42,741 --> 00:09:44,130
?"אלוהה"
!כן-
169
00:09:44,221 --> 00:09:49,290
,א-ל-ו-ה-ה ראשי תיבות של להעריך
...להקשיב, להבחין, לספק נוזלים
170
00:09:49,381 --> 00:09:51,090
!לתקוף
...מה לעזא-
171
00:09:51,181 --> 00:09:52,850
.מגניב
?אתם רואים-
172
00:09:52,941 --> 00:09:54,650
?כמה דפים יש פה
173
00:09:54,741 --> 00:09:56,170
,אווה, שמעת את הפתגם
174
00:09:56,261 --> 00:09:59,290
,השועל יודע דברים רבים"
".אך הקיפוד יודע דבר אחד גדול
175
00:09:59,381 --> 00:10:00,570
.לא שמעתי אותו
176
00:10:00,661 --> 00:10:03,210
.טוב, האגדות, אנחנו ארגון שועלי
177
00:10:03,301 --> 00:10:05,951
.מסתגלים מהר, מאלתרים
178
00:10:06,141 --> 00:10:08,329
.זה קיפודי מאוד
179
00:10:08,420 --> 00:10:11,889
.לנסות לכפות דרך פעולה אחת על כל מצב
180
00:10:11,980 --> 00:10:15,209
,ואני לא רוצה להיות גס רוח
?אבל יש פה משימה
181
00:10:15,300 --> 00:10:16,489
...לא, אני פשוט
182
00:10:16,580 --> 00:10:20,408
טוב, אז אני הולך להציג בפני זארי
.את האוסטריין טוסט המדהים של גדעון
183
00:10:20,499 --> 00:10:22,368
.האמת שזה פרנץ' טוסט
184
00:10:22,459 --> 00:10:23,648
.אני די בטוח שהוא אוסטרי
185
00:10:23,739 --> 00:10:24,728
...לא
186
00:10:24,819 --> 00:10:26,968
.גדעון, תבדקי את ציר הזמן
187
00:10:27,059 --> 00:10:31,328
.1793-נראה שיש הפרעה בבסטיליה בפריז ב
188
00:10:31,419 --> 00:10:34,528
,בעוד שהפרטים עדיין מעורפלים
.התוצאות טראומטיות
189
00:10:34,619 --> 00:10:37,328
.אלפים ימותו והמהפכה הצרפתית תקרוס
190
00:10:37,419 --> 00:10:39,728
.טוב, נראה שיש לנו משימה
191
00:10:39,819 --> 00:10:42,048
,אז שכולם יפסיקו להיראות עלובי חיים כל כך
192
00:10:42,139 --> 00:10:44,749
!כי אנחנו הולכים לצרפת
193
00:10:45,938 --> 00:10:47,767
- 1793 ,ארמון ורסאי -
194
00:10:47,858 --> 00:10:49,988
.בהרד, קדימה, אנחנו צריכים לזוז
195
00:10:57,298 --> 00:10:58,507
.היי, חבר'ה
196
00:10:59,897 --> 00:11:02,566
.לא יכולתי לעצור אותה
.היא מצאה את חדר הייצור
197
00:11:02,657 --> 00:11:04,566
.נהדר. היא לא באה
198
00:11:04,657 --> 00:11:06,166
.אנחנו לא נותנים טרמפים בשטח, בי
199
00:11:06,257 --> 00:11:08,126
.אווה, אני יכולה להסתדר בשטח
200
00:11:08,217 --> 00:11:11,205
שיחקתי כיבוש דגלים להעלאת מודעות
...להפרעה טורדנית-כפייתית אצל חתוליים, אז
201
00:11:11,296 --> 00:11:12,765
?זה לא אירוע יחצ"נות, בסדר
202
00:11:12,856 --> 00:11:15,405
אנחנו הולכים לאירוע מסוכן
.שבו הדרן בעל כוחות לא ידועים
203
00:11:15,496 --> 00:11:18,325
.אין לי זמן להשגיח על נערת מסיבות
204
00:11:18,416 --> 00:11:20,885
.לי יש
?מה-
205
00:11:20,976 --> 00:11:23,885
?בחייך, אווה. מה כבר יכול לקרות
206
00:11:23,976 --> 00:11:26,426
.זה מנוגד לפרוטוקול להביא אזרחים לשטח
207
00:11:27,016 --> 00:11:28,226
...אל
208
00:11:28,656 --> 00:11:33,466
כן, אבל זה יהיה ממש מגניב
.אם תיתני לי לבוא בכל מקרה
209
00:11:36,135 --> 00:11:39,164
.טוב, בסדר. רק אל תפריעי לנו
210
00:11:39,255 --> 00:11:40,185
!יש
211
00:11:44,735 --> 00:11:45,924
?מה זה היה, לעזאזל
212
00:11:46,015 --> 00:11:47,963
.הבושם הייחודי שלי, דרגונאסק
213
00:11:48,054 --> 00:11:51,784
הייתי צריכה לעשות משהו
.כדי לשפר את התלבושת הכל כך עצובה הזו
214
00:11:52,734 --> 00:11:55,003
.לרסס, להשתהות, להסתלק
215
00:11:55,094 --> 00:11:57,304
.כן, אנחנו הולכים מפה. אלוהים
216
00:11:58,174 --> 00:11:59,744
.רק עשיתי סיבוב מסלול
217
00:12:03,734 --> 00:12:05,523
."התקופה הזו בצרפת נקראה "שלטון הטרור
218
00:12:05,614 --> 00:12:07,984
.הוצאות להורג היו תחביב לאומי
219
00:12:09,054 --> 00:12:10,123
.אוי
220
00:12:10,214 --> 00:12:13,003
.כן, אנחנו כנראה נכנסים למרחץ דמים
221
00:12:13,094 --> 00:12:15,243
?ואת רוצה שניכנס לשם
222
00:12:15,334 --> 00:12:17,224
.כן, זו העבודה שלנו
223
00:12:18,454 --> 00:12:20,744
.סליחה, אדוני. אנחנו צריכים להיכנס לשם
224
00:12:21,814 --> 00:12:22,864
.לא
225
00:12:23,534 --> 00:12:26,482
.חשוב מאוד שניכנס לשם, אדוני
226
00:12:26,573 --> 00:12:28,122
?בבקשה
227
00:12:28,213 --> 00:12:29,642
.זוזי אחורה
228
00:12:29,733 --> 00:12:32,082
.זה לא מועדון, זארי, זו הוצאה להורג
229
00:12:32,173 --> 00:12:34,082
.אירוע הוא אירוע
230
00:12:34,173 --> 00:12:35,682
.קדימה. זוזי מהדרך
231
00:12:35,773 --> 00:12:37,223
?לאן את חושבת שאת הולכת
232
00:12:37,852 --> 00:12:39,921
?אתה יודע עם מי אתה מדבר
233
00:12:40,012 --> 00:12:41,321
?מה שמך
234
00:12:41,412 --> 00:12:43,001
.ז'אן פול
235
00:12:43,092 --> 00:12:44,601
עכשיו הם ידעו את מי לפטר
236
00:12:44,692 --> 00:12:47,942
.כשהם יגלו שנתת לזארי טראזי לעמוד בחוץ
237
00:12:48,492 --> 00:12:50,600
.טעות גדולה מאוד
238
00:12:50,691 --> 00:12:52,560
.לא הם
239
00:12:52,651 --> 00:12:56,341
.ז'אן פול, התיק שלי לא יכניס את עצמו
240
00:13:09,571 --> 00:13:11,741
?לא אמרת שזו הוצאה להורג
241
00:13:12,331 --> 00:13:13,741
.אולי גדעון טעתה
242
00:13:15,010 --> 00:13:18,020
,טוב, אם הם היו עלובים
.עכשיו הם כבר בטוח לא
243
00:13:20,490 --> 00:13:22,300
.תפסיקי עם הדבר הזה
244
00:13:22,930 --> 00:13:25,500
- סמים איכותיים -
245
00:13:26,209 --> 00:13:30,198
את יודעת, את רק צריכה לבקש
.ואעביר אותך למקום טוב בצפון העיר
246
00:13:30,289 --> 00:13:33,078
כדי שאוכל להתחכך
?בכל סוחרי הנשמות היהירים האלה
247
00:13:33,169 --> 00:13:34,438
.לא, תודה
248
00:13:34,529 --> 00:13:37,259
.אני צריכה קצת עזרה עם אחד מהמטבעות שיצרת
249
00:13:38,129 --> 00:13:41,698
.עזרה. רק בשביל זה את באה אליי
250
00:13:42,608 --> 00:13:45,178
.אני מניחה שזו הסיבה שאת כאן
251
00:13:45,928 --> 00:13:49,258
...איך
.ג'ון קונסטנטין-
252
00:13:50,368 --> 00:13:52,738
.אני זוכרת שהכנתי את זה
253
00:13:55,368 --> 00:13:59,597
?מה את רוצה בתמורה
.אני לא רוצה לסחור בו-
254
00:13:59,688 --> 00:14:01,778
.אני רוצה להרוג אותו
255
00:14:05,928 --> 00:14:08,597
.אטרקציית התיירות מספר שתיים
256
00:14:08,688 --> 00:14:11,157
.הלילה שבו אלכס התחנן בפניי להציל את נטלי
257
00:14:11,248 --> 00:14:13,677
הוא היה אמור לאסוף אותה
,בלילה שבו היא נפגעה
258
00:14:13,768 --> 00:14:17,097
.אבל היה להם ריב גדול, אז היא הלכה ברגל
259
00:14:17,527 --> 00:14:19,876
.אלכס יצא מדעתו, הוא היה שבור
260
00:14:19,967 --> 00:14:21,876
.אסטרה, היא לא אמרה מילה מאז התאונה
261
00:14:21,967 --> 00:14:24,137
?איך הייתי אמור לסרב לו
262
00:14:27,767 --> 00:14:30,376
,אלכס התחנן בפניי
.אבל ידעתי שהייתי צריך לסרב
263
00:14:33,046 --> 00:14:35,256
!לעזאזל, ג'ון! קדימה, תנסה שוב
264
00:14:35,846 --> 00:14:38,355
,טוב, אלכס רצה את זה
?ואני פשוט סיפקתי את הדרך, בסדר
265
00:14:38,446 --> 00:14:39,875
?מה ההבדל, נט
266
00:14:39,966 --> 00:14:43,256
.אז זה היה רעיון שלך להחיות אותה
?כן, בסדר-
267
00:14:45,646 --> 00:14:49,376
.נט ואני, היינו החברים הכי טובים
?איך יכולתי שלא לנסות להציל אותה
268
00:14:52,566 --> 00:14:55,775
.אתה רואה? האמת יכולה לשחרר אותך
269
00:15:02,245 --> 00:15:04,575
?"אלו "קרום רירי
270
00:15:12,644 --> 00:15:14,193
.המקום הזה לא נראה מרושע במיוחד
271
00:15:14,284 --> 00:15:17,153
מראה יכול להטעות. אנחנו צריכים לגלות
272
00:15:17,244 --> 00:15:19,592
.מי ההדרן הזה ואיזה כוחות יש לו
273
00:15:19,683 --> 00:15:21,752
?נתחיל עם שיטת א-ל-ו-ה-ה, בסדר
274
00:15:21,843 --> 00:15:24,152
,הערכה, תשמרו על פרופיל נמוך
.אל תמשכו תשומת לב
275
00:15:24,243 --> 00:15:25,672
.אנחנו יודעים איך להתגנב למסיבה
276
00:15:25,763 --> 00:15:28,453
.תקשיב לי, אתה רואה משהו, אתה אומר משהו
277
00:15:31,323 --> 00:15:33,893
.קפטן. את מתאמצת יותר מדי
.כן-
278
00:15:34,403 --> 00:15:36,053
.זה ממש נואש
279
00:15:43,323 --> 00:15:47,031
.אז זו העבודה שלך. להסתובב במסיבות
280
00:15:47,122 --> 00:15:50,452
?זה לא מה שאת עושה
.אחת-אפס-
281
00:15:50,842 --> 00:15:52,532
.לא, תודה
282
00:15:52,962 --> 00:15:55,911
.אבל משהו בהחלט לא מסתדר לי
283
00:15:56,002 --> 00:15:58,190
,בשלב הזה במהפכה הצרפתית
284
00:15:58,281 --> 00:16:00,870
.רוב אנשי המלוכה הופרדו מראשם
285
00:16:00,961 --> 00:16:04,070
,אפילו אם לבשת שמלה יפה
.הסתכנת בכך שישלחו אותך לגיליוטינה
286
00:16:04,161 --> 00:16:06,630
?...ונתת לי לצאת בזה כי
287
00:16:06,721 --> 00:16:09,371
.אני חולה על מחוכים ותספורות גבוהות
288
00:16:14,521 --> 00:16:15,670
?נפוליאון
289
00:16:15,761 --> 00:16:18,451
.הוא אמור לצעוד לעבר דרום צרפת, לא לחגוג
290
00:16:19,601 --> 00:16:22,030
.חבר'ה, תשמרו מרחק. תפעלו בזהירות רבה
291
00:16:22,121 --> 00:16:25,571
.תירגעי, אווה
.אני מנסה-
292
00:16:31,601 --> 00:16:33,451
?נורה
293
00:16:35,240 --> 00:16:37,909
.אווה, אני חושב שמצאנו את ההדרן שלנו
294
00:16:38,000 --> 00:16:39,469
.היא נמצאת באזור האח"מים
295
00:16:39,560 --> 00:16:41,909
?נורה היא ההדרן שלנו
.לא, ריי-
296
00:16:42,000 --> 00:16:43,029
.זו מארי אנטואנט
297
00:16:43,120 --> 00:16:44,869
.והיא בהחלט אמורה להיות ללא הראש שלה עכשיו
298
00:16:44,960 --> 00:16:47,988
.נהדר. עכשיו לשלב השני של א-ל-ו-ה-ה, הקשבה
299
00:16:48,079 --> 00:16:51,428
.הכוחות שלה יכולים להיות כל דבר
.טלפורטציה, שליטה מוחית באש
300
00:16:51,519 --> 00:16:53,249
.משיכה קטלנית
301
00:16:54,279 --> 00:16:56,649
?כלומר... נכון
?נכון-
302
00:16:57,599 --> 00:16:59,627
?חבר'ה
303
00:16:59,718 --> 00:17:01,387
.הם לרוב לא מתנהגים ככה
304
00:17:01,478 --> 00:17:04,107
.טוב, את לרוב לא הקפטן
.תודה-
305
00:17:04,198 --> 00:17:07,888
הרגע החלפתי מתכונים לקרפ
.עם אגדת בישול צרפתייה
306
00:17:08,238 --> 00:17:10,507
.זו המסיבה הכי טובה אי פעם
307
00:17:10,598 --> 00:17:12,968
?סליחה, ממתי אתה שותה
308
00:17:14,958 --> 00:17:16,968
?מאיפה בכלל הבאתי את זה
309
00:17:17,998 --> 00:17:21,648
,את יודעת מה? את צודקת
.משהו בהחלט לא כשורה
310
00:17:22,918 --> 00:17:24,567
.זוזו מהדרך
311
00:17:26,557 --> 00:17:29,047
!הגיע הזמן
312
00:17:33,077 --> 00:17:34,666
.כמובן
313
00:17:34,757 --> 00:17:37,046
.הנקמה המושלמת. גיליוטינה קסומה
314
00:17:38,756 --> 00:17:41,846
.חבר'ה, תיזהרו
.אני חושבת שמארי עומדת לפעול
315
00:17:46,476 --> 00:17:47,526
!עכשיו
316
00:17:49,315 --> 00:17:51,285
!שיאכלו עוגות
317
00:18:11,835 --> 00:18:13,325
.סליחה
.סליחה-
318
00:18:15,955 --> 00:18:17,624
.אז זו לא גיליוטינה
319
00:18:17,715 --> 00:18:21,125
?איזה יום היום
320
00:18:21,795 --> 00:18:24,324
?כמה זמן אתה כבר פה
321
00:18:28,154 --> 00:18:30,943
.אלוהים אדירים, הוא מת
322
00:18:31,034 --> 00:18:33,644
.הוא חגג למוות
323
00:18:34,434 --> 00:18:36,822
.כל כך המוני
.תראי. לא, הוא לא היחיד-
324
00:18:36,913 --> 00:18:39,003
?מה קורה
325
00:18:39,353 --> 00:18:41,443
.זו הסיבה שאני לא אוכלת פחמימות
326
00:18:41,793 --> 00:18:44,822
.האישה הזו סופר פופולרית
327
00:18:44,913 --> 00:18:48,083
.אנשים מעדיפים למות מאשר לעזוב
328
00:18:48,673 --> 00:18:50,622
.אם מדברים על חרדת החמצה
.זהו זה-
329
00:18:50,713 --> 00:18:53,302
ראשה של מארי אנטואנט נערף
,מכיוון שהיא חגגה בזמן שצרפת גוועה ברעב
330
00:18:53,393 --> 00:18:55,182
ועכשיו היא הורגת את המהפכה
331
00:18:55,273 --> 00:18:56,742
.עם מסיבה שלא נפסקת
332
00:18:56,833 --> 00:19:00,742
.אגדות, הבנו מה קורה
.קסם אישי הוא כוח העל שלה
333
00:19:00,833 --> 00:19:03,661
?הלו? ריי? נייט? בהרד
334
00:19:03,752 --> 00:19:06,021
.נראה שהיא השפיעה על כולם חוץ מאיתנו
335
00:19:06,112 --> 00:19:07,301
.אז אנחנו צריכות לעצור את זה
336
00:19:07,392 --> 00:19:11,061
?רגע. אני חלק מהצוות
.בטח-
337
00:19:11,152 --> 00:19:12,642
?טוב, מה התכנית
338
00:19:13,992 --> 00:19:15,860
צריך למצוא דרך להוציא מפה את מארי אנטואנט
339
00:19:15,951 --> 00:19:17,121
.ללא מהומה
340
00:19:17,791 --> 00:19:21,780
הדרך היחידה לגרום למישהי מפורסמת
,לעזוב את המסיבה של עצמה בשקט
341
00:19:21,871 --> 00:19:24,780
היא לגרום לה לחשוב
שיש מסיבה מגניבה יותר במקום אחר
342
00:19:24,871 --> 00:19:26,140
.שהיא לא נמצאת בו
343
00:19:26,231 --> 00:19:28,419
.בואי נלך להגיד לה
.מותק-
344
00:19:28,510 --> 00:19:31,779
.לא תתקדמי לשום מקום בתלבושת הזו
345
00:19:31,870 --> 00:19:33,419
.מה את עושה? תפסיקי
346
00:19:33,510 --> 00:19:35,099
.היי
347
00:19:35,190 --> 00:19:36,600
.תסמכי עליי
348
00:19:45,150 --> 00:19:47,680
.זו היא. נטלי
349
00:19:48,350 --> 00:19:50,720
.היא טובה
.כן-
350
00:19:55,789 --> 00:19:56,938
.אהבת אותה
351
00:19:57,029 --> 00:19:59,138
?זו חתיכת היסטוריה, לא
352
00:19:59,229 --> 00:20:02,719
,מאהב אחד נשלח לגיהינום
.האחרת היא רוח רפאים
353
00:20:04,628 --> 00:20:07,697
.בבקשה, ג'ון, זה הורס אותך
.אתה חייב להפסיק
354
00:20:07,788 --> 00:20:10,217
תראי, נטלי, את תצטרכי לסמוך עליי
?בקשר לזה, בסדר
355
00:20:10,308 --> 00:20:12,017
.אני בשליטה
356
00:20:12,108 --> 00:20:15,078
.אם לסטר לא היה שם, הייתי מאבדת אותך הלילה
357
00:20:16,948 --> 00:20:19,937
.תראה, בוא נשאיר את כל זה מאחורינו
358
00:20:20,028 --> 00:20:23,638
.ניסע לניו יורק. נפתח דף חדש
359
00:20:24,308 --> 00:20:28,598
.אתה חייב לבחור. קסם או אני
360
00:20:35,628 --> 00:20:37,537
!לך לעזאזל, ג'ון קונסטנטין
361
00:20:37,628 --> 00:20:39,097
?בסדר, זה מספיק, בסדר
362
00:20:39,188 --> 00:20:41,976
אני לא רוצה אותך בראש שלי
!או בזיכרונות שלי
363
00:20:42,067 --> 00:20:43,136
!מספיק עם המשחקים
364
00:20:43,227 --> 00:20:45,416
תראה, אנחנו כלואים בבית הזה
,עם רוח רפאים עם סכין
365
00:20:45,507 --> 00:20:47,336
.ואתה עדיין מסרב לקחת אחריות על העבר שלך
366
00:20:47,427 --> 00:20:49,216
?מי את שתדברי, נכון
367
00:20:49,307 --> 00:20:52,616
?למה שלא נחטט קצת בארון שלך
368
00:20:52,707 --> 00:20:54,176
?למה עזבת, צ'ארלי
?חבר'ה-
369
00:20:54,267 --> 00:20:56,415
.אני לא גיבורה. הגיע הזמן ללכת
.היי, חבר'ה-
370
00:20:56,506 --> 00:20:59,055
?כן? מה, פשוט נכנסת לבית שלי וחיפשת מסיבה
371
00:20:59,146 --> 00:21:00,575
?מה את באמת עושה פה
372
00:21:00,666 --> 00:21:02,775
?אל תנסה אפילו להפיל את זה עליי, בסדר
373
00:21:02,866 --> 00:21:04,596
.אלו השקרים שלך שכלאו אותנו פה
374
00:21:12,305 --> 00:21:13,795
.היא צודקת, ג'ון
375
00:21:14,065 --> 00:21:17,035
?נטלי, זו באמת את
376
00:21:27,145 --> 00:21:29,974
.יש שומרים שונים לכל רמה של המסיבה
377
00:21:30,065 --> 00:21:32,954
...לעבור את השוער זה קל. לעבור את החברים
378
00:21:33,904 --> 00:21:35,914
.את צריכה להכיר מישהו
379
00:21:36,904 --> 00:21:37,973
.אבל אנחנו לא מכירות אף אחד
380
00:21:38,064 --> 00:21:39,754
...אני מכירה
381
00:21:40,224 --> 00:21:41,773
.את הבחור ההוא
382
00:21:41,864 --> 00:21:43,093
?את מכירה את נפוליאון
383
00:21:43,184 --> 00:21:44,913
.לא, אבל הם לא יודעים את זה
384
00:21:45,223 --> 00:21:47,153
.בונז'ור, נפוליאון
385
00:21:50,063 --> 00:21:52,193
.אנחנו איתו
386
00:21:54,983 --> 00:21:57,891
.היא מופרדת מהלהקה. עכשיו זה הזמן
387
00:21:57,982 --> 00:21:59,611
.יופי. תפעילי את קסמייך
388
00:21:59,702 --> 00:22:01,571
.רגע לימודי
389
00:22:01,662 --> 00:22:04,291
.הסוד הגדול ללהיות מגניבה? ביטחון
390
00:22:04,382 --> 00:22:07,491
.זה גורם לאנשים לחשוב שיש לך משהו שלהם אין
391
00:22:07,582 --> 00:22:10,232
.את מסוגלת לעשות את זה, קפטן. לכי
...לא, אבל אני לא-
392
00:22:13,222 --> 00:22:14,472
.תודה
393
00:22:20,502 --> 00:22:22,272
.אני לא מכירה אותך
394
00:22:23,142 --> 00:22:24,792
?מה את עושה פה
395
00:22:27,422 --> 00:22:30,312
.עוזבת
?עוזבת-
396
00:22:33,462 --> 00:22:37,631
.האמת שאני הולכת לאפטר פארטי
397
00:22:38,421 --> 00:22:40,311
?"מה זה "'אפרה פארטי
398
00:22:41,541 --> 00:22:44,890
.זו מסיבה אחרי המסיבה
.זה המקום הכי שווה להיות בו
399
00:22:44,981 --> 00:22:47,510
?איפה זה
.אני לא יכולה להגיד לך-
400
00:22:48,060 --> 00:22:49,209
.אבל אני יכולה לקחת אותך
401
00:22:49,300 --> 00:22:51,750
.באמת? קחי אותי
402
00:22:56,220 --> 00:22:58,369
.זו החברה הכי טובה שלי, זארי
.היא באה איתנו
403
00:22:58,460 --> 00:23:00,369
.כן, מלכה
404
00:23:00,460 --> 00:23:02,489
חבר'ה, מארי איתי
.ואנחנו לוקחים אותה לווייב-ריידר
405
00:23:02,580 --> 00:23:05,470
.זה רעיון נהדר. היא תהיה כולה שלנו
406
00:23:06,620 --> 00:23:08,830
!מארי, חזרי
407
00:23:11,500 --> 00:23:13,829
!יש אפרה פארטי
408
00:23:18,379 --> 00:23:19,829
.חבר'ה, מגיעים אורחים
409
00:23:20,659 --> 00:23:22,189
.האפטר פארטי מכאן
410
00:23:31,698 --> 00:23:33,308
!מחוכים הם כל כך לא מעשיים
411
00:23:34,098 --> 00:23:35,788
?מארי, איפה המסיבה
412
00:23:38,057 --> 00:23:40,566
.אני לא חושבת שזה רעיון טוב
413
00:23:40,657 --> 00:23:42,867
.נחגוג עד שיעוף לנו הראש. זה יהיה נהדר
414
00:23:56,697 --> 00:23:58,166
.הייתי צריך לדעת שזה יקרה
415
00:23:58,257 --> 00:24:00,446
,החזר אותי לגוף שלי ברגע זה
...או שאערוף לך את הראש
416
00:24:00,537 --> 00:24:01,707
.טוב, גוף, הנה
417
00:24:02,776 --> 00:24:04,226
.זה מוזר
418
00:24:07,156 --> 00:24:09,025
!המסיבה הזו מסריחה
419
00:24:09,116 --> 00:24:10,766
.זה כל כך נכון, מותק
420
00:24:12,356 --> 00:24:13,704
.אבל זו לא הנקודה
421
00:24:13,795 --> 00:24:15,864
...היא מעצבנת. את יכולה פשוט
.כן-
422
00:24:15,955 --> 00:24:18,045
!תורידו את זה ממני
423
00:24:18,835 --> 00:24:20,664
.אני לא מאמין שניסיתי לשתות
424
00:24:20,755 --> 00:24:22,424
.אני לא מאמין שאכלתי עוגה עם גלוטן
425
00:24:22,515 --> 00:24:24,304
.אני לא מאמין כמה הראש הזה כבד
426
00:24:24,395 --> 00:24:27,104
.ממש הייתם תחת קסמיה
,לולא האגדה הזמנית שלנו פה
427
00:24:27,195 --> 00:24:28,384
.הייתם חוגגים למוות
428
00:24:28,475 --> 00:24:31,744
...טוב, רק כדי ללכת על בטוח, אני הולך
!תתרחק! אל תיגע בי-
429
00:24:31,835 --> 00:24:34,765
.אני הולך לקחת את זה לספרייה
!אנשוך לך את האצבע-
430
00:24:35,675 --> 00:24:38,064
.אעזור לך
.אל תהיה מגעיל, ריי-
431
00:24:38,155 --> 00:24:40,544
.אז אחותי, גיבורת העל
432
00:24:40,635 --> 00:24:42,424
?שאבקש מגדעון ליצור לך ברדס
433
00:24:42,515 --> 00:24:45,264
ברדסים הם בשביל נשים בגיל העמידה
.שרוצות להסתיר את הצוואר שלהן
434
00:24:45,355 --> 00:24:48,184
.אבל אני צריכה שמלה למסיבה הערב
435
00:24:48,275 --> 00:24:51,444
.מכונת הייצור כולה שלך
.יש! תודה-
436
00:24:55,034 --> 00:24:56,564
?זו באמת את, נט
437
00:24:57,594 --> 00:24:59,524
.אני צריכה לשמוע אותך אומר את זה
438
00:25:00,234 --> 00:25:02,124
?למה החזרת אותי לחיים
439
00:25:02,994 --> 00:25:05,662
.כי אהבתי אותך, נט
440
00:25:05,753 --> 00:25:07,083
.מעולם לא הפסקתי
441
00:25:07,993 --> 00:25:12,083
אני לא פה בשביל מופע הגיבור השבור
.של ג'ון קונסטנטין
442
00:25:16,752 --> 00:25:18,482
.תגיד לי את זה בפנים
443
00:25:19,392 --> 00:25:21,722
.אני צריכה לשמוע את האמת
444
00:25:23,232 --> 00:25:25,082
...החזרתי אותך לחיים
445
00:25:26,472 --> 00:25:28,682
.כדי להוכיח לך שצדקתי
446
00:25:29,672 --> 00:25:33,242
כדי להראות לך
.שצדקתי בכך שבחרתי בקסם במקום בנו
447
00:25:38,112 --> 00:25:39,362
.תודה
448
00:25:41,351 --> 00:25:44,740
.הייתי צריכה שתודה במה שעשית בפני עצמך
449
00:25:44,831 --> 00:25:46,740
,מכיוון שאם אתה הולך להציל את אסטרה
450
00:25:46,831 --> 00:25:49,900
,אתה צריך לעשות את זה בשבילה
.ולא בשביל האגו שלך
451
00:25:49,991 --> 00:25:51,660
.ניסיתי להציל אותה
452
00:25:51,751 --> 00:25:55,600
.ניסיתי, אבל אני לא יודע איך
453
00:25:56,230 --> 00:25:57,960
.אני חושבת שמצאתי דרך
454
00:26:08,789 --> 00:26:10,618
?שלום? סליחה
455
00:26:10,709 --> 00:26:13,898
?את יכולה לעזור לי? איפה הגוף שלי
456
00:26:13,989 --> 00:26:16,658
,ערכת מסיבה בשביל להרוג אנשים
457
00:26:16,749 --> 00:26:19,079
.אז לא, לא אעזור לך
458
00:26:21,669 --> 00:26:26,319
,14 כשהייתי בת
.אילצו אותי לעזוב את המשפחה שלי
459
00:26:27,869 --> 00:26:31,759
...אנשים ראו את השמלות, המסיבות, השיער
460
00:26:32,429 --> 00:26:36,799
.והם הניחו שאני פרחחית מפונקת
461
00:26:37,709 --> 00:26:43,217
האמת שהייתי ילדה וינאית בודדה
462
00:26:43,308 --> 00:26:46,097
.שניסתה להשתלב בחברה הצרפתית
463
00:26:46,188 --> 00:26:49,617
.אני מפורסמת מאז גיל שש
464
00:26:49,708 --> 00:26:53,438
אני לא יודעת אם אנשים אוהבים אותי
.או אוהבים לשנוא אותי
465
00:26:53,748 --> 00:26:57,757
מה שהם לא מבינים זה כמה קשה
.אני עובדת כדי ליצור בשבילם פנטזיה
466
00:26:58,107 --> 00:27:03,157
.הסוד הוא אף פעם לא לתת למסיבה להסתיים
467
00:27:03,387 --> 00:27:06,197
...אם הייתי יודעת אז מה שאני יודעת עכשיו
468
00:27:07,507 --> 00:27:11,456
?גידג'ט, אני צריכה לדאוג בגלל משהו
469
00:27:11,547 --> 00:27:15,317
הקפטן הזמנית שארפ אסרה עלייך
.להסתכל בעתיד שלך
470
00:27:16,507 --> 00:27:18,557
.רק הצצה, גברת מחשב קטנה
471
00:27:18,867 --> 00:27:22,375
...2045 כרצונך. שבעה באוקטובר
472
00:27:22,466 --> 00:27:25,655
זארי טראזי מתמודדת
,עם תגובת נגד חריפה של מעריציה
473
00:27:25,746 --> 00:27:30,135
הידועים כאומת זי, לאחר שמנהל התרופות
,האמריקאי החרים את הבושם שלה דרגונאסק
474
00:27:30,226 --> 00:27:33,015
.מכיוון שהרס את חוש הריח של מי שהשתמש בו
475
00:27:33,106 --> 00:27:34,534
.אוי, לא
476
00:27:34,625 --> 00:27:35,574
- קורבן של דרגונאסק: לא יכולה להריח -
477
00:27:35,665 --> 00:27:38,174
,סמכתי עליה! רציתי להיות היא
478
00:27:38,265 --> 00:27:41,294
.אבל עכשיו לעולם לא אריח עוד פרח בגללה
479
00:27:41,385 --> 00:27:43,934
,מאומת זי לאומת אפס
480
00:27:44,025 --> 00:27:47,413
כמות העוקבים של זארי טראזי בקאט-צ'אט צנחה
481
00:27:47,504 --> 00:27:49,474
.כמעט לאפס
482
00:27:53,344 --> 00:27:57,514
.אבל לא ידעתי שיש משהו לא בסדר עם הבושם
483
00:27:58,384 --> 00:27:59,994
.זה כל כך לא הוגן
484
00:28:01,424 --> 00:28:03,514
.טוב, אני חייבת להקדים תרופה למכה
485
00:28:04,504 --> 00:28:07,234
.אולי גידג'ט יכולה ליצור לי בושם חדש
486
00:28:08,904 --> 00:28:10,732
.או שאני יכולה פשוט לקחת את שלך
487
00:28:10,823 --> 00:28:13,233
.לא, את לא יכולה לקבל אותו
488
00:28:13,543 --> 00:28:15,993
.זה לא שאת משתמשת בו. יש לך חצי צוואר
489
00:28:17,823 --> 00:28:20,073
...למה אכפת לך כל כך מבקבוק של
490
00:28:25,862 --> 00:28:28,571
.את לא סופר-מקסימה
491
00:28:28,662 --> 00:28:32,011
.השתמשת בבושם פופולריות קסום
492
00:28:32,102 --> 00:28:35,192
בכנות, זה גורם לי להרגיש
.טוב יותר בקשר לעצמי
493
00:28:37,462 --> 00:28:38,712
?מה את עושה
494
00:28:40,502 --> 00:28:42,272
.אני לא יכולה לתת לך להלשין עליי
495
00:29:05,781 --> 00:29:06,911
- 2044 ,ניו יורק -
496
00:29:14,220 --> 00:29:16,409
.הנה את. תודה לאל
497
00:29:16,500 --> 00:29:19,809
,כל כך דאגתי, אבל אל תדאגי
498
00:29:19,900 --> 00:29:21,969
.לגמרי תחזקתי את חשבון הקאט-צ'אט שלך
499
00:29:22,060 --> 00:29:25,088
אתמול פרסמתי תמונה של חתול מלקק
500
00:29:25,179 --> 00:29:26,768
.שפורפת של שפתון דרגונאסק
501
00:29:26,859 --> 00:29:30,429
.דוחה, לס-ליי, בחיים לא הייתי מפרסמת את זה
502
00:29:31,259 --> 00:29:33,848
.אני כל כך מצטערת, אמחק את זה
503
00:29:33,939 --> 00:29:38,168
.והנה הבקבוק לצילומים
504
00:29:38,259 --> 00:29:40,848
.האמת שיש שינוי בתכניות
505
00:29:40,939 --> 00:29:42,949
.כל כך רטרו
.קחי את זה-
506
00:29:45,459 --> 00:29:46,928
...היי, זי
!הי-
507
00:29:47,019 --> 00:29:49,367
?תיזהרי על הסמור. מה את עושה
.סליחה, מותק-
508
00:29:49,458 --> 00:29:51,607
?אז החלטת איפה את רוצה שנעשה את ההצעה
509
00:29:51,698 --> 00:29:54,447
?את המה
?הסוכן שלי לא התקשר אלייך-
510
00:29:54,538 --> 00:29:57,367
,כן, לא הייתה לי הזדמנות להגיד לך, זי
511
00:29:57,458 --> 00:30:00,927
.אבל הצוות של סמור חשב על רעיון אדיר
512
00:30:01,018 --> 00:30:05,726
כדאי שהוא יציע לך נישואים
,בשבוע הבא MTV בטקס פרסי הסרטים של
513
00:30:05,817 --> 00:30:09,686
לפני השקת מותג משקפי השמש
.המשותף שלכם, די-ג'יי וזי
514
00:30:09,777 --> 00:30:11,606
?אנחנו מתחתנים
515
00:30:11,697 --> 00:30:13,726
אנחנו יכולים לעשות את זה
,במקום רגוע יותר, את יודעת
516
00:30:13,817 --> 00:30:16,005
בשידור של מסיבת בית חופשת האביב
,של די-ג'יי סמור מאני
517
00:30:16,096 --> 00:30:17,125
?משהו כזה
518
00:30:17,216 --> 00:30:19,205
.כמה רומנטי
.כן, זה יהיה אדיר-
519
00:30:19,296 --> 00:30:22,386
!טוב, בואו נעשה את זה. היי
.את מוכנה לזה. קדימה-
520
00:30:23,016 --> 00:30:27,306
.טוב, שפריץ אחד אמור להספיק
.לרסס, להשתהות, להסתלק
521
00:30:28,336 --> 00:30:31,685
."את חייבת לעשות "23 ואני
.כלומר, אתן בטוח קרובות משפחה
522
00:30:31,776 --> 00:30:34,645
?הנה, היא לא נראית בדיוק כמוך
523
00:30:34,736 --> 00:30:38,245
ריי, אני מסתכלת על אישה
.שערפו לה את הראש וחסמו לה את הפה
524
00:30:38,336 --> 00:30:41,245
,אם אתה חושב שככה אני נראית
.יש לנו הרבה עבודה לעשות
525
00:30:41,336 --> 00:30:43,706
.לא, אבל... סליחה, גב' אנטואנט
526
00:30:45,776 --> 00:30:48,706
!גנבת
527
00:30:49,536 --> 00:30:50,605
?את מרגישה את ההל
528
00:30:50,696 --> 00:30:52,964
לא. אני לא מרגישה שום טעם
כי הבושם של אחותך
529
00:30:53,055 --> 00:30:56,084
.סתם את כל מערכת הריח שלי
...להכול יש טעם של
530
00:30:56,175 --> 00:30:59,524
זארי... זארי גנבה את הבושם
.של מארי אנטואנט
531
00:30:59,615 --> 00:31:01,804
אתה צריך לראות
.מה מיק גנב ממקסיקו, זה דוחה
532
00:31:01,895 --> 00:31:02,724
.יש לנו מזל
533
00:31:02,815 --> 00:31:04,683
לפחות היא לא עשתה משהו
.שידפוק את ההיסטוריה
534
00:31:04,774 --> 00:31:08,203
.אלוהים אדירים, הבושם! ככה מארי עשתה את זה
535
00:31:08,294 --> 00:31:09,403
זארי ואני לא הושפענו
536
00:31:09,494 --> 00:31:11,563
.כי לא יכולנו להריח אותו בגלל הדרגונאסק
537
00:31:11,654 --> 00:31:13,923
?מי יודע כמה נזק היא יכולה לעשות עם זה
538
00:31:14,014 --> 00:31:17,003
.הכול באשמתי. לא הייתי צריך לתת לה להישאר
539
00:31:17,094 --> 00:31:19,603
.ידעתי שמוקדם מדי לטפוח לעצמי על השכם
540
00:31:19,694 --> 00:31:22,184
זו לא תהיה משימה אמיתית של האגדות
.אלא אם כן משהו ישתבש
541
00:31:26,694 --> 00:31:28,224
.או כמה דברים
542
00:31:34,653 --> 00:31:36,943
?לא הייתה גופה על האלונקה הזו
543
00:31:41,573 --> 00:31:44,182
!זארי
!לכאן-
544
00:31:50,852 --> 00:31:53,041
?אמרתי לך כמה את שווה בשמלה הזו
545
00:31:53,132 --> 00:31:55,080
.לא, אבל אתה יכול להגיד לי עכשיו
546
00:31:55,171 --> 00:31:56,381
!סופר-שווה
547
00:31:58,211 --> 00:32:00,221
!ואת מריחה נהדר
548
00:32:00,651 --> 00:32:03,560
,את יודעת מה, שהסוכנים שלנו ילכו לעזאזל
אני לא רוצה לחכות
549
00:32:03,651 --> 00:32:06,480
להשקת הסתיו של משקפי השמש שלי באוקטובר
550
00:32:06,571 --> 00:32:08,680
.כדי להתחיל את חיי איתך
551
00:32:08,771 --> 00:32:11,880
.היי, תקשיבו. לסמור מאני יש הודעה
552
00:32:11,971 --> 00:32:15,501
?זארי טראזי, התינשאי לי
553
00:32:15,611 --> 00:32:16,581
...הו, סמור
554
00:32:29,570 --> 00:32:32,179
.אני חושבת שנהייתי קצת יותר מדי פופולרית
555
00:32:33,849 --> 00:32:34,939
.אוי, אלוהים
556
00:32:40,649 --> 00:32:43,899
.בוא הנה, גוף
557
00:32:47,209 --> 00:32:50,198
.טוב, גוף. אף אחד לא רוצה לפגוע בך
558
00:32:50,289 --> 00:32:51,518
.דבר בשם עצמך
559
00:32:51,609 --> 00:32:54,118
.היי, בחייך, מיק. היא לא מזיקה
560
00:32:54,209 --> 00:32:57,099
.זה רק גוף ללא ראש
561
00:33:00,449 --> 00:33:02,299
.מיק, קצת עזרה. רק תכוון לזרוע הנכונה
562
00:33:04,169 --> 00:33:05,779
...לא, רורי, אל
563
00:33:25,727 --> 00:33:28,537
.טוב, אנחנו צריכים להגן על עצמנו
.זארי השתמשה בבושם של מארי
564
00:33:33,247 --> 00:33:36,216
.טוב, צוות, זמן א-ל-ו-ה-ה
565
00:33:38,446 --> 00:33:40,096
!רוץ
566
00:33:42,886 --> 00:33:44,115
?נייט, מה יש לך
567
00:33:44,206 --> 00:33:46,155
אני מעריך שזארי השתמשה ביותר מדי בושם
568
00:33:46,246 --> 00:33:48,515
.כי הקהל מטורלל
569
00:33:48,606 --> 00:33:50,275
?בהרד
אני מקשיב-
570
00:33:50,366 --> 00:33:52,035
.ואני שומע שעוד אספסוף מתקרב
571
00:33:52,126 --> 00:33:55,195
טוב, אני מבחינה ויש יותר מדי אנשים
.מכדי שנוכל לעצור אותם
572
00:33:55,286 --> 00:33:57,336
צריך להוריד ממנה את הבושם הזה
.כדי לעצור את זה
573
00:33:57,486 --> 00:34:00,335
?איך
.יש לי רעיון. אני צריכה את העזרה שלך-
574
00:34:14,484 --> 00:34:15,774
!בהרד, עכשיו
575
00:34:20,684 --> 00:34:23,353
.חזרתם בשבילי
,אף פעם לא משאירים אגדה מאחור-
576
00:34:23,444 --> 00:34:24,853
.גם לא אגדה זמנית. בואי אחריי
577
00:34:25,963 --> 00:34:27,533
?מה את עושה
.תסמכי עליי-
578
00:34:28,123 --> 00:34:30,453
.הם רבים מדי. אני לא יכול לעצור את כולם
579
00:34:31,803 --> 00:34:34,133
!קדימה
.בסדר-
580
00:34:37,563 --> 00:34:40,712
.ניסינו את שיטת א-ל-ו-ה-ה
.ה-א-ל-ו לא הוביל אותנו לשום מקום
581
00:34:40,803 --> 00:34:42,253
?'מה המשמעות של ה-ה
582
00:34:42,443 --> 00:34:43,413
!לספק נוזלים
583
00:34:53,803 --> 00:34:54,792
.סמורס
?כן-
584
00:34:54,883 --> 00:34:55,973
?החבר של זארי
.זה אני-
585
00:34:58,923 --> 00:35:00,192
.בסדר, חבר'ה
.אוי, אלוהים-
586
00:35:00,283 --> 00:35:01,613
.המסיבה נגמרה
587
00:35:03,602 --> 00:35:05,492
?זארי קפצה הרגע לתוך המזרקה
588
00:35:06,002 --> 00:35:07,812
.אם מדברים על תרגילים נואשים
589
00:35:08,082 --> 00:35:10,732
!אני מתקשר לסוכן שלי כדי לקבוע גירושים
590
00:35:12,042 --> 00:35:13,671
?רגע, מה המשמעות של ה-ה' האחרונה
591
00:35:13,762 --> 00:35:14,971
!התקפה
592
00:35:29,641 --> 00:35:31,411
.תראה אותנו
593
00:35:31,721 --> 00:35:34,510
חשבנו שנוכל לשנות
.את העולם עם הנול הקטן שלנו
594
00:35:34,601 --> 00:35:37,051
.זה בשביל להחזיר את אימא שלי
595
00:35:39,040 --> 00:35:42,429
.נול הגורל. זה לא סתם סיפור, זה אמיתי
596
00:35:42,520 --> 00:35:45,330
,שלוש זקנות יווניות שגוזרות חוטים
597
00:35:46,000 --> 00:35:50,210
.רובצות מעל לנול וטוות יחד את גורל האנושות
598
00:35:51,999 --> 00:35:54,209
?אם זה אמיתי, איך לא שמעתי על זה
599
00:35:54,719 --> 00:35:56,489
.אתה שואל את הבן אדם הלא נכון
600
00:35:57,479 --> 00:35:59,449
?למה אתה חושב שהבאתי אותה לפה
601
00:36:03,078 --> 00:36:06,587
?מה זה היה, לעזאזל
?מה את יודעת על נול הגורל-
602
00:36:06,678 --> 00:36:09,347
.אני לא יודעת כלום
?איך מצאת את המקום הזה, צ'ארלי-
603
00:36:09,438 --> 00:36:10,547
.אתה סיפרת לי עליו
604
00:36:10,638 --> 00:36:11,827
.מעולם לא סיפרתי עליו לאף אחד
605
00:36:11,918 --> 00:36:15,467
נטלי הביאה אותך לכאן כדי שתעזרי לי
.להציל את אסטרה ולעצור את ההדרנים
606
00:36:15,558 --> 00:36:17,387
?אז תאמרי לי, מה את יודעת על נול הגורל
607
00:36:17,478 --> 00:36:18,307
.גורל זה שטויות
608
00:36:18,398 --> 00:36:19,787
.לא ענית על השאלה שלי, צ'ארלי
609
00:36:19,878 --> 00:36:21,507
?אתה רוצה לדעת ממה אני מסתתרת
!כן-
610
00:36:21,598 --> 00:36:23,208
!הנול הארור
611
00:36:27,158 --> 00:36:29,407
.אז זה אמיתי
.זה היה אמיתי-
612
00:36:30,677 --> 00:36:32,447
.עד שהשמדתי אותו
613
00:36:36,837 --> 00:36:39,906
".בחורה בחליפת מכנסיים זולה הורסת מסיבה"
614
00:36:39,997 --> 00:36:42,505
אווה צדקה כשהיא אמרה
.שאסור פלאפונים על הספינה
615
00:36:42,596 --> 00:36:45,345
.ביקשתי מגדעון ליצור לך בגדים חדשים
.אני מקווה שאת אוהבת פלנל
616
00:36:45,436 --> 00:36:46,606
.אני לא אוהבת
617
00:36:48,116 --> 00:36:51,465
תקשיב, אני יודעת שאתה הולך להגיד לי
כמה אנוכית הייתי
618
00:36:51,556 --> 00:36:54,105
.מכיוון שגנבתי את הבושם וחשפתי את הצוות
619
00:36:54,196 --> 00:36:56,785
אתם עובדים בסתר להצלת האנושות
620
00:36:56,876 --> 00:36:59,585
,מנבלים לא מוכרים
ואני הולכת ומתיזה בושם מרושע
621
00:36:59,676 --> 00:37:02,545
.על כל ניו יורק בלי לחשוב פעמיים
622
00:37:02,636 --> 00:37:05,105
.אני אידיוטית. אני מצטערת
623
00:37:05,196 --> 00:37:07,126
.רק רציתי לשאול אם את רוצה דונאט
624
00:37:08,796 --> 00:37:13,646
.לא אכלתי דונאט 1,743 ימים
625
00:37:16,356 --> 00:37:18,864
?מה זה דונאט
626
00:37:18,955 --> 00:37:20,605
.תשתקי, מארי
627
00:37:21,315 --> 00:37:22,605
...בריא יותר
628
00:37:22,795 --> 00:37:23,965
.היי
629
00:37:26,035 --> 00:37:27,245
.חולצה נחמדה
630
00:37:28,075 --> 00:37:30,344
.ברור שאתה בקטע של אופנת חוטבי עצים
631
00:37:30,435 --> 00:37:32,623
.יש הודעת הולוגרמה נכנסת מקפטן לאנס
632
00:37:32,714 --> 00:37:34,383
.קפטן
633
00:37:34,474 --> 00:37:35,844
?איך המשימה הלכה
634
00:37:38,834 --> 00:37:41,463
...טוב, אני
.היא הייתה מעולה-
635
00:37:41,554 --> 00:37:43,723
.היא הייתה קיפוד שועלי
636
00:37:44,833 --> 00:37:45,862
.בסדר
637
00:37:45,953 --> 00:37:47,262
.תפסנו את ההדרן שלנו, קפטן
638
00:37:47,353 --> 00:37:49,483
.יופי, אני שמחה לשמוע את זה
639
00:37:49,873 --> 00:37:52,403
אווה, תתקשרי אליי מאוחר יותר
.כדי שאוכל להודות לך כמו שצריך
640
00:37:55,353 --> 00:37:57,102
.הו קפטן, הקפטן שלי
641
00:37:57,193 --> 00:37:58,982
...תתקשרי אליי מאוחר יותר כדי שאוכל
642
00:37:59,073 --> 00:38:01,443
.חבר'ה, בחייכם
.היא לא נשמעת ככה-
643
00:38:20,592 --> 00:38:21,561
!זארי
644
00:38:22,791 --> 00:38:24,441
?היי, את בסדר
645
00:38:24,751 --> 00:38:29,001
.כן, רק נהניתי מהדונאט
646
00:38:29,471 --> 00:38:31,601
...וחשבתי
647
00:38:33,190 --> 00:38:37,600
,כלאתם את מארי אנטואנט
.אבל נתתם לי להתחמק מעונש
648
00:38:37,870 --> 00:38:41,019
.היא הרגה אנשים, זארי
649
00:38:41,110 --> 00:38:43,659
.את פישלת. את יודעת, כולם מפשלים
650
00:38:43,750 --> 00:38:46,339
.את לא
?אני-
651
00:38:46,430 --> 00:38:48,019
.אני מרגישה שאני מפשלת כל הזמן
652
00:38:48,110 --> 00:38:50,099
.היית כל כך מרוכזת במשימה
653
00:38:50,190 --> 00:38:54,640
התפרצת למסיבה של מפורסמים
.בחליפת מכנסיים וקפצת לתוך מזרקה
654
00:38:55,790 --> 00:38:57,419
.את רואה? זו דוגמה מושלמת
655
00:38:57,510 --> 00:39:00,579
.לא, זה היה מדהים
.לא היה לך אכפת מה אנשים חשבו
656
00:39:00,670 --> 00:39:02,720
.פשוט היית את עצמך
657
00:39:04,830 --> 00:39:08,800
אני מנסה לגרום לאנשים לחבב אותי
...כבר כל כך הרבה זמן, ש
658
00:39:11,389 --> 00:39:14,199
.שכחתי מי אני באמת
659
00:39:14,389 --> 00:39:19,439
.יש לי מיליוני עוקבים, אבל אפס חברים
660
00:39:22,149 --> 00:39:23,398
.יש לך חברה אחת
661
00:39:25,868 --> 00:39:26,958
?באמת
662
00:39:32,348 --> 00:39:33,478
.קדימה
663
00:39:36,468 --> 00:39:39,777
,טוב, כחברה שלך, אני חייבת לומר לך
664
00:39:39,868 --> 00:39:42,897
.מספיק עם חליפות המכנסיים
.את טובה יותר מזה
665
00:39:42,988 --> 00:39:44,038
.עשינו עסק
666
00:39:47,708 --> 00:39:50,797
עדיין נשארו עשר שנים
.עד שהוא אמור לחלות בסרטן ריאות
667
00:39:51,067 --> 00:39:52,677
?את יכולה להפוך את זה לאפס
668
00:39:53,227 --> 00:39:56,696
.זו דרך נוראית למות, במיוחד בבת אחת
669
00:39:56,787 --> 00:39:58,336
?את בטוחה שזו מי שאת רוצה להיות
670
00:39:58,427 --> 00:40:01,596
למה קשה כל כך לאנשים
?לתת לילדות קטנות לגדול
671
00:40:03,106 --> 00:40:06,316
,ג'ון הוא אולי הנבל בסיפור שלך
672
00:40:06,586 --> 00:40:10,036
,אבל בשלי
.הוא סתם נושא שיחה במסיבות קוקטיילים
673
00:40:10,626 --> 00:40:12,636
.יש לי כמה אויבים משל עצמי
674
00:40:13,545 --> 00:40:16,494
יום אחד, אקרא לך
675
00:40:16,585 --> 00:40:20,094
.ואת תעשי בשבילי טובה
676
00:40:20,185 --> 00:40:22,675
."את גורמת ל"טובה" להישמע כמו "חטא
677
00:40:24,065 --> 00:40:26,275
.זה הגיהינום, מתוקה
678
00:40:28,585 --> 00:40:29,835
.תעשי את זה
679
00:40:38,105 --> 00:40:41,213
?שברת את נול הגורל? בת כמה את
680
00:40:41,304 --> 00:40:42,293
.זקנה
681
00:40:42,384 --> 00:40:44,634
?אם שברת אותו, למה את עדיין בורחת
682
00:40:47,984 --> 00:40:51,313
פיזרתי את החלקים הארורים
.בכל רחבי רב היקום
683
00:40:52,023 --> 00:40:54,073
.רק כדי לשים לזה סוף
684
00:40:55,103 --> 00:40:59,193
.אבל לאחרונה, הרגשתי שמשהו השתנה
685
00:41:00,543 --> 00:41:03,913
...זה כאילו שהעבר שלי עמד לתפוס אותי. אז
686
00:41:06,343 --> 00:41:07,273
?ג'ון, אתה בסדר
687
00:41:07,783 --> 00:41:09,713
...כן. יש לי רק קצת
688
00:41:16,983 --> 00:41:18,513
.ביי ביי, ג'וני
689
00:41:40,699 --> 00:41:46,099
:סנכרן לגרסה זו
F-U-Z
690
00:41:46,700 --> 00:41:48,870
תרגום כתוביות: יעל אביבי