1 00:00:03,192 --> 00:00:05,945 ?ברצינות, לא הבנתם את זה כבר, אידיוטים 2 00:00:05,720 --> 00:00:09,098 ,הכול התחיל כשפוצצנו את חזירי הזמן .אדוני הזמן 3 00:00:09,432 --> 00:00:10,892 .עכשיו, ההיסטוריה דפוקה לגמרי 4 00:00:11,142 --> 00:00:13,102 .אבל עלינו לתקן אותה 5 00:00:13,436 --> 00:00:15,897 אבל בחצי מהזמן .אנחנו דופקים את זה אפילו יותר 6 00:00:16,606 --> 00:00:17,816 .אז אל תקראו לנו גיבורים 7 00:00:17,982 --> 00:00:18,983 .אנחנו משהו אחר 8 00:00:19,150 --> 00:00:20,819 .אנחנו אגדות 9 00:00:21,694 --> 00:00:23,279 ?מי כותב את החרא הזה בכל מקרה 10 00:00:24,614 --> 00:00:26,449 ...בפרקים הקודמים 11 00:00:26,616 --> 00:00:30,161 ?מישהו מכם רבותי שמע על חנית הגורל 12 00:00:30,245 --> 00:00:33,581 כן, זו הייתה החנית שמספרים שנעצו ,בגופו של ישו 13 00:00:33,665 --> 00:00:35,416 .אחרי שהוא מת על הצלב 14 00:00:35,500 --> 00:00:38,962 ועכשיו ניתן להשתמש בה .כדי לשכתב את המציאות עצמה 15 00:00:39,045 --> 00:00:41,381 ?ובשביל מה הספידסטר יצטרך את חנית הגורל 16 00:00:41,464 --> 00:00:43,550 .הוא פשוט יכול לחזור ולשנות את הזמן עצמו 17 00:00:43,633 --> 00:00:47,762 שינויים בזמן גורמים לרעידות בזמן .ולסטיות שאנחנו לא יכולים לבטל 18 00:00:47,845 --> 00:00:50,723 .אבל, שינויים במציאות הם קבועים 19 00:00:50,807 --> 00:00:52,350 ?מי מחפש אותך .השאלה היא לא מי- 20 00:00:52,433 --> 00:00:54,102 .היא... מה 21 00:00:54,852 --> 00:00:56,479 .הוא יכול לחוש בספידפורס 22 00:00:57,939 --> 00:00:59,274 .והוא מנסה להרוג אותי 23 00:01:01,651 --> 00:01:05,446 יצרת ממשק בין גביע מיסטי מהמאה הראשונה 24 00:01:05,530 --> 00:01:08,408 .ומחשב-על מהמאה ה-22 25 00:01:08,491 --> 00:01:09,617 סריקה מעמיקה חושפת 26 00:01:09,701 --> 00:01:13,663 שהמבנה העצבי של קפטן האנטר .תוכנן מחדש עם זהות חדשה 27 00:01:17,208 --> 00:01:19,586 זהו ארכיון של הזכרון .שמתוכנן לאכסון זכרונות 28 00:01:19,669 --> 00:01:20,670 .את אלה של ריפ האנטר 29 00:01:20,753 --> 00:01:24,090 כולל המיקומים של שאר .החתיכות של החנית, אני מקווה 30 00:01:24,173 --> 00:01:26,551 לא היינו עושים ממש טובה לקפטן האנטר 31 00:01:26,634 --> 00:01:29,095 אם רק היינו משחזרים את הזכרונות בלי ליטול את החירות 32 00:01:29,178 --> 00:01:31,014 .לתקן כמה מהמגרעות שלו 33 00:01:31,097 --> 00:01:32,682 ?אפשר לעזור לך במשהו, חייל 34 00:01:33,641 --> 00:01:35,852 .לא, גנרל וושינגטון. אני בסדר 35 00:01:36,811 --> 00:01:38,605 ...אתה מצד שני 36 00:01:42,150 --> 00:01:43,151 !עמוד נוח 37 00:01:45,403 --> 00:01:46,404 ...רבותיי 38 00:01:46,487 --> 00:01:47,780 ניו ג'רזי - ‏1776 39 00:01:47,864 --> 00:01:49,073 .גנרל וושינגטון מת... 40 00:01:49,157 --> 00:01:51,200 ...עכשיו, אני יודע שכולכם רוצים רק 41 00:01:51,284 --> 00:01:52,285 - חג המולד - 42 00:01:52,368 --> 00:01:55,038 ,לחזור הביתה מהמושבות שכוחות האל האלה... 43 00:01:55,121 --> 00:01:57,665 .אבל המרד עדיין לא דוכא 44 00:01:58,207 --> 00:02:00,710 .המאבק עדיין לא הסתיים 45 00:02:01,628 --> 00:02:04,088 אבל זה לא אומר שאנחנו צריכים ?להילחם בצורה הוגנת, נכון 46 00:02:06,007 --> 00:02:08,843 ,האמריקנים האלה 47 00:02:10,303 --> 00:02:12,889 ,קוראים לעצמם פטריוטים 48 00:02:14,140 --> 00:02:16,559 .אבל הם ימותו כבוגדים 49 00:02:17,268 --> 00:02:19,145 !קחו רובים, בחורים 50 00:02:21,189 --> 00:02:22,482 ,אחרי הכול 51 00:02:23,858 --> 00:02:25,068 .זה חג המולד 52 00:02:31,366 --> 00:02:32,951 .הרגת את ג'ורג' וושינגטון 53 00:02:33,117 --> 00:02:34,118 .כן, אני יודע 54 00:02:34,202 --> 00:02:36,412 זה אמור להשיג את תשומת הלב .של חברי הצוות שלי לשעבר 55 00:02:36,496 --> 00:02:38,957 ,וכשהם ייסעו חזרה בזמן כדי להציל אותו 56 00:02:39,248 --> 00:02:41,459 .אמתין להם שם בזרועות פתוחות 57 00:02:41,542 --> 00:02:42,835 .לא כל כך פתוחות, אני מקווה 58 00:02:42,919 --> 00:02:46,547 .אל תחשוש, מר ת'ון. אין לי רצון לקשר איתם 59 00:02:47,215 --> 00:02:48,675 ,אם כך, הרוג את כולם 60 00:02:48,925 --> 00:02:51,135 קח את חתיכת חנית הגורל שאצלם 61 00:02:51,219 --> 00:02:52,804 .והבא אותה אליי 62 00:02:56,349 --> 00:02:59,602 ?מי ידע שנסיעה בזמן תהיה כל כך מהנה 63 00:03:08,986 --> 00:03:10,279 כמה זמן נותר עד שהממשק של לילי 64 00:03:10,363 --> 00:03:12,448 ?יאתר חתיכה נוספת של חנית הגורל 65 00:03:12,532 --> 00:03:15,618 אני לא יודעת. אני מתחילה לחשוב ."שמחשב העל שלנו הוא לא כזה "על 66 00:03:15,785 --> 00:03:16,786 .שמעתי את זה 67 00:03:16,953 --> 00:03:19,539 .תנסי את לעבד 2. 1 זטה-בייט של מידע 68 00:03:19,706 --> 00:03:22,542 .לגיון האבדון בטח מענה את ריפ ברגע זה 69 00:03:22,625 --> 00:03:24,669 ,ככל שנקדים למצוא חתיכה נוספת של החנית 70 00:03:24,752 --> 00:03:26,671 .כך נקדים להציב מלכודת ולהציל אותו 71 00:03:26,838 --> 00:03:29,674 אני תמיד יכול לנתב מחדש כוח ליחידת העיבוד התת-עצבית שלי 72 00:03:29,757 --> 00:03:31,175 .על ידי ניתוק מערכת תמיכת החיים 73 00:03:31,259 --> 00:03:33,052 .אתה חוצפן הבוקר, גדעון 74 00:03:33,761 --> 00:03:34,762 .אני אוהבת את זה 75 00:03:34,929 --> 00:03:36,514 .לא התלוצצתי 76 00:03:38,141 --> 00:03:39,809 .חבוב, חבר. חדשות טריות 77 00:03:39,892 --> 00:03:41,227 .מצאתי גללים של עכברוש בחדר שלי 78 00:03:41,310 --> 00:03:42,562 ?אתה מספר לי את זה כי 79 00:03:42,645 --> 00:03:45,815 ,עכברושים באים בעקבות פירורים .פירורים שאתה מפיל כל פעם שאתה אוכל משהו 80 00:03:45,898 --> 00:03:48,317 ?מה אתה רוצה שאעשה, אשתמש בסכין ומזלג 81 00:03:48,401 --> 00:03:50,361 הייתי דואג לנקות אחריך 82 00:03:50,653 --> 00:03:51,863 .היינו בכל רחבי הזמן 83 00:03:51,946 --> 00:03:53,823 .ייתכן שלעכברוש הזה יש דבר 84 00:03:57,452 --> 00:03:59,704 .הגזמתי. אני מבין את זה עכשיו 85 00:04:03,332 --> 00:04:05,710 את יודעת, חשבתי שאשנא ,את גלגל המטלות של ריי 86 00:04:05,793 --> 00:04:07,628 .אבל תורנות ארוחת הבוקר די מהנה 87 00:04:07,712 --> 00:04:09,922 .והיא הרבה יותר טעימה ממכונת האוכל 88 00:04:10,173 --> 00:04:12,592 .זה מרגיש כמעט נורמלי ?נכון- 89 00:04:12,675 --> 00:04:15,928 .אני לא יודעת איזה יום היום .אין לי מושג איך הם התרגלו לזה 90 00:04:16,012 --> 00:04:17,889 .זו הבעיה עם האזור הטמפורלי 91 00:04:17,972 --> 00:04:19,932 ,את לא יודעת אם זה יום ראשון ,או אם זה יום שני 92 00:04:20,016 --> 00:04:21,851 .ויום ראשון אמור להרגיש שונה מיום שני 93 00:04:21,934 --> 00:04:23,770 .אני אוהב מה שאנחנו עושים, באמת 94 00:04:23,853 --> 00:04:27,148 .רק שלפעמים, הייתי רוצה לרדת מהספינה 95 00:04:27,315 --> 00:04:28,816 .כן, בדיוק 96 00:04:28,983 --> 00:04:32,779 .אני רוצה לנשום אוויר צח ולראות כמה עצים 97 00:04:33,279 --> 00:04:35,782 ,אתה יודע, כשעברתי מזמבסי לוושינגטון 98 00:04:35,865 --> 00:04:38,159 .נהגתי לצאת לקמפינג כל סוף שבוע 99 00:04:38,326 --> 00:04:40,286 .אני פשוט אוהבת להיות בחוץ, מתחת לכוכבים 100 00:04:40,661 --> 00:04:43,456 .זה נשמע איום, וקר ועלוב 101 00:04:43,539 --> 00:04:46,542 .אני בחור עירוני וזה לא עושה לי את זה בכלל 102 00:04:48,127 --> 00:04:50,213 ?מה? יש לי משהו על הפנים 103 00:04:50,421 --> 00:04:51,422 .קצת 104 00:04:52,215 --> 00:04:53,257 ?את מוכנה להוריד את זה 105 00:04:53,341 --> 00:04:54,342 .בסדר 106 00:05:01,432 --> 00:05:03,476 ...כדאי שאלך להביא את ...לא- 107 00:05:07,897 --> 00:05:08,981 ?מה זה היה 108 00:05:09,899 --> 00:05:11,400 ?הרגשתם את רעידת-הזמן 109 00:05:12,235 --> 00:05:14,821 ?זו בטח היתה סטיית זמן מפלצתית. גדעון 110 00:05:14,987 --> 00:05:18,699 .מקור הרעש היה ה-25 בדצמבר, 1776 111 00:05:19,283 --> 00:05:22,495 זה הלילה שבו ג'ורג' וושינגטון הוביל .את הצבא הקונטיננטלי מעבר לדלאוור 112 00:05:22,578 --> 00:05:23,579 .אני חוששת שלא 113 00:05:23,663 --> 00:05:25,832 .הגנרל וושינגטון נרצח באותו חג מולד 114 00:05:27,208 --> 00:05:28,292 .זו מלכודת 115 00:05:28,376 --> 00:05:30,169 .שוב חוזר הסיפור של שיקגו 116 00:05:30,253 --> 00:05:33,631 ת'ון וחבריו מנסים .לפתות אותנו לחזור ל-1776 117 00:05:33,714 --> 00:05:35,925 .ביעילות רבה, עליי להוסיף .כן- 118 00:05:36,008 --> 00:05:37,885 ?ברצונך לדבר, מר רורי 119 00:05:37,969 --> 00:05:41,305 הבחנתי שמותו של האב המייסד שלנו .לא פגם בתאבון שלך 120 00:05:42,014 --> 00:05:43,057 .וושינגטון פרחח 121 00:05:43,140 --> 00:05:45,852 הוא הוביל את אמריקה לעצמאות .והפך לנשיא הראשון שלה 122 00:05:45,935 --> 00:05:48,271 .בלי וושינגטון, אמריקה לא היתה דמוקרטיה 123 00:05:48,479 --> 00:05:49,564 .או המילטון 124 00:05:49,730 --> 00:05:52,400 ,אם וושינגטון כזה מגניב ?למה הוא על שטר של דולר 125 00:05:52,525 --> 00:05:55,236 .ופרנקלין על שטר של מאה דולר .עכשיו, הוא מגניב 126 00:05:55,319 --> 00:05:58,823 הוא מגניב, אבל הוא לא הוביל את הכוחות .מעבר לדלאוור במתקפת פתע 127 00:05:58,906 --> 00:05:59,824 .וושינגטון כן 128 00:05:59,907 --> 00:06:02,952 ,ואם ההתקפה הזו תיכשל ,המהפכה האמריקנית תיכשל 129 00:06:03,035 --> 00:06:04,787 .וארצות הברית תחדל להתקיים 130 00:06:04,912 --> 00:06:06,706 .כמו שאמרתי, מלכודת 131 00:06:06,789 --> 00:06:08,833 ?אתה בוודאי לא מציע שלא נעשה כלום 132 00:06:08,916 --> 00:06:11,294 .לא. אנחנו מוכרחים להציל את וושינגטון 133 00:06:11,752 --> 00:06:13,921 .אנחנו פשוט צריכים להיזהר 134 00:06:14,964 --> 00:06:15,965 .בואו נחגור חגורות 135 00:06:17,884 --> 00:06:20,177 חכה, איך אנחנו אפילו יודעים ?איפה למצוא את וושינגטון 136 00:06:20,261 --> 00:06:21,929 ,בלילה שלפני חציית הדלאוור 137 00:06:22,013 --> 00:06:24,974 וושינגטון היה בפנסילבניה .'בביתו של ויליאם קית 138 00:06:25,057 --> 00:06:27,643 אז פשוט נפרוץ לביתו של מישהו ?בערב חג המולד 139 00:06:27,727 --> 00:06:29,103 .כן, בדיוק כמו סנטה 140 00:06:29,186 --> 00:06:31,063 קית' יערוך סעודת חג מולד 141 00:06:31,147 --> 00:06:32,607 .לוושינגטון ואנשיו 142 00:06:32,773 --> 00:06:34,400 .משימה סודית בערב חג המולד 143 00:06:34,483 --> 00:06:35,818 .ברכותיי, מיק 144 00:06:35,902 --> 00:06:37,945 .הפכת הרגע לטוראי בצבא ארה"ב 145 00:06:38,112 --> 00:06:40,990 נייט, אמאיה, אתם תתחזו לזוג טרי עשיר 146 00:06:41,073 --> 00:06:43,993 .שמשתוקק לתרום למהפכה 147 00:06:44,160 --> 00:06:46,871 .ג'קס ושטיין, ינהלו את המשימה מהספינה 148 00:06:48,956 --> 00:06:51,542 .ריי, אני צריך שתמזער את עצמך בחליפת האטום 149 00:06:52,251 --> 00:06:53,711 .צעצוע בגרב של חג המולד 150 00:06:54,253 --> 00:06:55,755 .ותבצע סריקה 151 00:06:56,047 --> 00:06:57,173 .בסדר 152 00:06:57,632 --> 00:06:59,383 .בואו נלך להציל את אמריקה 153 00:07:00,301 --> 00:07:03,596 פנסילבניה - ‏1776 154 00:07:05,473 --> 00:07:08,768 - ערב חג המולד - 155 00:07:28,162 --> 00:07:29,789 .סעודת חג מולד ב-1776 156 00:07:29,872 --> 00:07:31,082 ...זה כל כך .מטופש- 157 00:07:31,165 --> 00:07:32,416 ?איפה רוח חג המולד שלך 158 00:07:39,548 --> 00:07:41,050 .אתם מבוסטון 159 00:07:41,467 --> 00:07:44,136 ?"אתם מכירים את "בני החירות 160 00:07:44,845 --> 00:07:47,139 ...באופן אישי. אשתי ואני תומכים 161 00:07:47,640 --> 00:07:49,684 .אנחנו תומכים נלהבים 162 00:07:50,476 --> 00:07:52,395 ?זו אשתך 163 00:07:52,645 --> 00:07:54,063 .כן .למעשה אנחנו נשואים טריים- 164 00:07:54,146 --> 00:07:55,189 .חדשים לגמרי 165 00:07:55,273 --> 00:07:56,274 ...ובכן, הם 166 00:08:00,778 --> 00:08:02,863 ?אפשר להציע לך כוסית של ליקר ביצים, גברתי 167 00:08:02,947 --> 00:08:03,948 .תודה 168 00:08:07,618 --> 00:08:08,828 .זה חזק 169 00:08:09,161 --> 00:08:10,413 .זה מתכון של אשתי מרתה 170 00:08:11,122 --> 00:08:12,290 ,קצת יותר מדי רום 171 00:08:12,373 --> 00:08:15,668 אבל בזמנים קשים אלה .אני מאמין שתוספת של רום מוצדקת 172 00:08:15,918 --> 00:08:17,003 "?מרתה" 173 00:08:17,086 --> 00:08:20,214 .אתה ג'ורג' וושינגטון 174 00:08:20,715 --> 00:08:21,966 .לשירותך 175 00:08:22,133 --> 00:08:25,970 ,עכשיו הגידי לי ?מאיזו מ-13 המושבות הנאוות את מגיעה 176 00:08:26,846 --> 00:08:28,222 .מהראשונה 177 00:08:28,306 --> 00:08:29,640 .תוציאי אותו משם, שרה 178 00:08:30,349 --> 00:08:32,101 .גנרל וושינגטון, אנחנו צריכים ללכת 179 00:08:39,734 --> 00:08:40,818 !החזיקו בעמדה 180 00:08:42,737 --> 00:08:45,156 .אנחנו צריכים ללכת .לא אסוג- 181 00:08:47,450 --> 00:08:48,409 .אני עומדת על כך 182 00:08:48,617 --> 00:08:50,077 .ג'ורג'י, מהיציאה האחורית, עכשיו 183 00:08:50,369 --> 00:08:51,912 .את אישה מיוחדת במינה 184 00:08:54,290 --> 00:08:55,916 ?שנרקוד ?מה- 185 00:09:00,046 --> 00:09:01,213 .השכבה 186 00:09:02,631 --> 00:09:04,216 !חג מולד שמח 187 00:09:21,901 --> 00:09:22,985 ?מה קרה לכוח 188 00:09:23,069 --> 00:09:24,945 .מאיפה לי לדעת? אתה אמור להיות המהנדס 189 00:09:27,448 --> 00:09:29,116 .חבר'ה, החליפה שלי מתה 190 00:09:29,658 --> 00:09:31,118 !חבר'ה? הלו 191 00:09:32,286 --> 00:09:33,204 !היי 192 00:09:35,623 --> 00:09:37,583 !נייט 193 00:09:37,958 --> 00:09:40,127 !היי, תסתכל למטה 194 00:09:41,587 --> 00:09:42,421 ?ריי 195 00:09:43,339 --> 00:09:44,507 .האקדח שלי נשרף 196 00:09:44,590 --> 00:09:45,591 .עלינו לחזור 197 00:09:45,674 --> 00:09:47,343 .ההגנה עליך היא העדיפות הראשונה שלנו 198 00:09:50,596 --> 00:09:51,680 ?ריפ 199 00:09:53,140 --> 00:09:54,141 !ריפ 200 00:09:54,975 --> 00:09:56,060 ?איך הגעת לכאן 201 00:09:56,435 --> 00:09:57,436 .אני לא אוהב את זה 202 00:09:58,270 --> 00:09:59,271 .ריפ 203 00:09:59,814 --> 00:10:01,148 .שלום, שרה 204 00:10:06,153 --> 00:10:07,238 .להתראות, שרה 205 00:10:07,905 --> 00:10:10,449 !בן זונה .מר רורי, אנחנו נפגשים שוב- 206 00:10:10,991 --> 00:10:12,535 ?מה הבעיה שלך לעזאזל 207 00:10:12,618 --> 00:10:15,287 .נהפוך הוא, המצב לא היה מעולם טוב יותר 208 00:10:16,330 --> 00:10:20,209 ?אם כבר, אנחנו דומים יותר עכשיו, לא 209 00:10:21,669 --> 00:10:23,087 !קחו אותם מכאן 210 00:10:42,079 --> 00:10:44,373 .קדימה, תחזיקי מעמד, שרה 211 00:10:44,582 --> 00:10:47,376 .אל תדאג. כבר מתתי פעם, זה לא היה כיף 212 00:10:47,835 --> 00:10:49,879 אנחנו זקוקים ליכולות הרפואיות של גדעון 213 00:10:49,962 --> 00:10:52,256 .כדי להוציא את הכדור ולתקן כל נזק פנימי 214 00:10:53,049 --> 00:10:55,426 ,אם נתמזג נוכל להשתמש באנרגיית הגרעין של הפיירסטורם 215 00:10:55,509 --> 00:10:57,595 .כדי לתקן את הנע הזמן ולהפעיל שוב את גדעון 216 00:10:57,678 --> 00:10:58,679 .מבריק 217 00:11:03,142 --> 00:11:04,185 ?מה קורה 218 00:11:04,393 --> 00:11:07,396 מה שטיגן את הספינה שלנו .עשה את אותו הדבר לספלייסר הקוונטי שלנו 219 00:11:07,480 --> 00:11:08,481 .כמו פעימה אלקטרומגנטית 220 00:11:08,564 --> 00:11:11,609 מה שמסביר מדוע ריימונד .תקוע במצב מיניאטורי 221 00:11:12,068 --> 00:11:13,235 ...ג'קס אמצא דרך אחרת- 222 00:11:13,319 --> 00:11:15,529 .להפעיל את גדעון. פשוט תחזיקי מעמד 223 00:11:15,863 --> 00:11:16,864 .ג'קס 224 00:11:17,907 --> 00:11:19,033 .זה היה ריפ 225 00:11:19,909 --> 00:11:20,951 ?מה 226 00:11:21,702 --> 00:11:23,537 .לא, זה בלתי אפשרי 227 00:11:23,621 --> 00:11:25,831 .בטח הלגיון מצא דרך לגרום לו להחליף צדדים 228 00:11:26,582 --> 00:11:27,583 ...לא, הם לעולם לא היו 229 00:11:27,750 --> 00:11:29,502 .מסתבר שהם הצליחו 230 00:11:29,668 --> 00:11:32,546 ,אבל המשימה שלנו נותרה ברורה .עלינו להציל את וושינגטון 231 00:11:32,713 --> 00:11:34,423 .ואת רוי .זה השתמע מכך- 232 00:11:34,673 --> 00:11:37,551 ,לא משנה מה הלגיון עשה לריפ .אנחנו צריכים להחזיר אותו 233 00:11:37,885 --> 00:11:38,844 ,ג'קס 234 00:11:39,804 --> 00:11:41,347 .אני ממנה אותך לאחראי 235 00:11:42,932 --> 00:11:44,975 ...אותי? אבל אני .יש לך את זה- 236 00:11:47,686 --> 00:11:49,772 !שרה 237 00:11:50,356 --> 00:11:51,690 !גריי, תעשה משהו 238 00:11:51,774 --> 00:11:52,817 .היא עדיין חיה 239 00:11:52,900 --> 00:11:54,777 ,אנסה לייצב את מצבה .אבל אנחנו צריכים את גדעון 240 00:11:55,110 --> 00:11:56,904 .אני לא יודע איך להיות קפטן, בנאדם 241 00:11:57,571 --> 00:11:59,073 .כן, אתה יודע, ג'פרסון 242 00:12:02,910 --> 00:12:03,869 .בסדר 243 00:12:08,749 --> 00:12:11,710 .שרה עדיין מחזיקה מעמד. גריי מטפל בה 244 00:12:11,836 --> 00:12:13,546 .והיא מינתה אותי לאחראי 245 00:12:13,629 --> 00:12:15,965 אני ומיני-ריי נעבוד כדי להחזיר .את הכוח של הספינה 246 00:12:16,215 --> 00:12:19,009 אתה ואמאיה צריכים להציל את וושינגטון .כדי שהוא יוכל לחצות את הדלאוור 247 00:12:19,677 --> 00:12:22,054 .להציל נשיא, אומה, וחג מולד 248 00:12:22,137 --> 00:12:23,931 .ואת רורי .זה השתמע מכך- 249 00:12:24,181 --> 00:12:26,433 .תקשיבו, גם ריפ נמצא שם 250 00:12:26,517 --> 00:12:28,394 ,אבל המוח שלו שובש על ידי הלגיון 251 00:12:28,477 --> 00:12:29,979 .לכן עלינו להחזיר אותו 252 00:12:30,062 --> 00:12:31,689 ...כלומר, אם הוא עבר שטיפת מוח, אז 253 00:12:31,772 --> 00:12:34,733 .לא, עלינו להציל אותו. לא חשוב המחיר 254 00:12:36,110 --> 00:12:37,069 .בסדר 255 00:12:45,995 --> 00:12:47,788 אני הולך למצוא את האנגלי הצנום הזה 256 00:12:47,872 --> 00:12:49,081 .ולחנוק אותו למוות 257 00:12:49,331 --> 00:12:51,333 .קח את החזית, אני אקח את החלק האחורי 258 00:12:51,417 --> 00:12:54,503 ,אם נתמודד איתם עכשיו .הם ללא ספק יהרגו אותנו, טוראי 259 00:12:54,670 --> 00:12:56,046 .הם יהרגו אותנו בכל מקרה 260 00:12:56,130 --> 00:12:58,507 ,אם הבריטים היו רוצים להרוג אותנו .הם כבר היו עושים את זה 261 00:12:58,841 --> 00:12:59,925 ,כשנגיע למחנה 262 00:13:00,009 --> 00:13:03,137 אני אדבר עם המפקד שלהם .ואארגן חילופי שבויים 263 00:13:03,304 --> 00:13:04,889 .יש חוקים למלחמה 264 00:13:04,972 --> 00:13:06,932 .כן, להרוג או להיהרג 265 00:13:07,016 --> 00:13:09,059 הפיקוד העליון של הבריטים ,יתייחס אלינו בכבוד 266 00:13:09,143 --> 00:13:11,520 .בדיוק כפי שאני מתייחס לשבויים בכבוד 267 00:13:11,604 --> 00:13:13,772 עכשיו אני יודע למה .פרנקלין על השטר של מאה דולר 268 00:13:13,939 --> 00:13:15,816 .אתערב איתך על מאה שטרות שלך שאתה טועה 269 00:13:15,983 --> 00:13:17,818 ?סליחה .לא חשוב- 270 00:13:18,360 --> 00:13:19,904 .אני שונא את חג המולד 271 00:13:21,322 --> 00:13:25,075 ,חכה, אז ריפ הפך להיות פיל ?ועכשיו הוא שוב ריפ אבל מרושע 272 00:13:25,159 --> 00:13:26,493 .הם הלכו מכאן 273 00:13:26,911 --> 00:13:29,413 ?איך את יודעת את זה ?את משתמשת בכוחות הקסם החייתיים שלך 274 00:13:29,496 --> 00:13:32,499 .לא, פשוט עוקבת אחרי שובל הזבל של רוי 275 00:13:34,084 --> 00:13:35,169 ?תריחי את האוויר הצח 276 00:13:35,294 --> 00:13:38,005 .אנחנו בחוץ .קודם בספינה, אמרת שאת רוצה לצאת החוצה 277 00:13:38,088 --> 00:13:39,840 קצת קשה להעריך את הנוף 278 00:13:39,924 --> 00:13:43,135 כשאתה מחפש את ג'ורג' וושינגטון .ערב המהפכה האמריקנית 279 00:13:43,218 --> 00:13:44,219 .נקודה טובה 280 00:13:44,303 --> 00:13:45,971 .אנחנו כבר לא בקנזס 281 00:13:46,138 --> 00:13:47,723 .חכה. אני מכירה את זה 282 00:13:47,890 --> 00:13:50,059 ."זה מסרט שנקרא "הקוסם מארץ עוץ 283 00:13:50,142 --> 00:13:52,311 נכון. כשהייתי ילד, הייתי בורח מהחדר 284 00:13:52,394 --> 00:13:54,021 .כל פעם שהקופים המעופפים הופיעו 285 00:13:54,188 --> 00:13:56,273 .אני לא אוהב קופים מעופפים 286 00:13:56,607 --> 00:13:58,609 .צפיתי בו עם בובי פדוסקי 287 00:13:59,902 --> 00:14:02,613 ?חכי רגע, אז היו חיים לפני רקס 288 00:14:02,863 --> 00:14:05,074 ?איך היה לצאת לדייט ב-1939 289 00:14:05,240 --> 00:14:07,368 ?דייט"? אתה מתכוון חיזור" 290 00:14:07,451 --> 00:14:08,911 .בסדר, חיזור, כן 291 00:14:08,994 --> 00:14:11,372 .בובי היה תמיד ג'נטלמן מושלם 292 00:14:11,664 --> 00:14:13,832 מעולם לא הצלחתי לראות את הסוף ."של "הקוסם מארץ עוץ 293 00:14:13,916 --> 00:14:15,751 ?גם הוא נבהל מהקופים המעופפים 294 00:14:15,834 --> 00:14:19,129 לא. היטלר פלש לפולין וחברת הצדק של אמריקה .נשלחה לאירופה 295 00:14:20,214 --> 00:14:21,966 .היטלר הורס הכול 296 00:14:22,424 --> 00:14:24,802 ,בסדר, ליבת הזמן בתוך חדר המנועים 297 00:14:24,885 --> 00:14:27,304 ,אבל ללא כוח .אני לא מצליח לעבור את אבטחת הדלתות 298 00:14:27,471 --> 00:14:28,597 .כאן אני נכנס לתמונה 299 00:14:28,681 --> 00:14:31,267 ,אני אעבור בתעלה הראשית .אפנה שמאלה במסגרת המרובעת 300 00:14:31,350 --> 00:14:34,019 ,הפתח הזה מוביל לחדר המנועים .ושם אוכל ללחוץ את המפסק 301 00:14:34,103 --> 00:14:35,562 ,אני מבין שריפ מרושע עכשיו 302 00:14:35,646 --> 00:14:38,148 אבל הוא באמת צריך לנסות ?להרוג את וושינגטון בחג המולד 303 00:14:38,232 --> 00:14:39,149 ?יש התקדמות 304 00:14:39,233 --> 00:14:40,401 .אנחנו עובדים על זה 305 00:14:40,567 --> 00:14:41,610 ?מה שלום שרה 306 00:14:41,860 --> 00:14:45,531 .אני חושש שהיא לא יכולה להמתין יותר .עלינו להוציא את הכדור עכשיו 307 00:14:45,614 --> 00:14:46,615 .בסדר 308 00:14:48,450 --> 00:14:49,827 ?חבר'ה, מה זה היה 309 00:14:52,830 --> 00:14:53,998 .יש מישהו בדלת 310 00:14:54,081 --> 00:14:55,207 !משכו 311 00:14:58,043 --> 00:15:00,421 !בכל הכוח, משכו 312 00:15:01,005 --> 00:15:02,548 .זה ריפ. הוא מנסה להיכנס 313 00:15:02,631 --> 00:15:03,841 ,ובשל הפעימה האלקטרומגנטית שלו 314 00:15:03,924 --> 00:15:06,093 .כל כלי נשק על הספינה הזו הפכו חסרי תועלת 315 00:15:06,176 --> 00:15:09,638 אין ספק שהלגיון הטיל עליו להשיג .את החתיכה שלנו של החנית 316 00:15:09,722 --> 00:15:11,640 .אני אטפל בריפ. אתה תנתח את שרה 317 00:15:11,724 --> 00:15:14,768 !לעזאזל, ג'פרסון. אני פיזיקאי, לא רופא 318 00:15:14,852 --> 00:15:16,603 .ואני מכונאי, לא קפטן 319 00:15:16,687 --> 00:15:18,731 .אז אני מניח ששנינו מנסים היום דברים חדשים 320 00:15:22,276 --> 00:15:24,403 ?אז איך זה לצאת לדייט ב-2017 321 00:15:24,570 --> 00:15:25,863 ?עדיין הולכים לקולנוע 322 00:15:26,322 --> 00:15:28,574 .בוודאי. אבל, את יודעת, צריך לעבוד על זה 323 00:15:28,657 --> 00:15:30,159 .שעתיים זו התחייבות רצינית 324 00:15:30,242 --> 00:15:31,243 ?באמת 325 00:15:31,327 --> 00:15:33,329 .כן, כיום יציאה לדייט זה מדע 326 00:15:33,412 --> 00:15:34,580 .יש אפליקציה בטלפון 327 00:15:34,663 --> 00:15:37,333 .אם את מחבבת מישהו, את מחליקה ימינה .אם את לא, את מחליקה שמאלה 328 00:15:37,416 --> 00:15:39,752 ,ואם שניכם מחליקים ימינה .אתם שולחים הודעה זה לזה 329 00:15:39,835 --> 00:15:41,795 ?אז אתה משתמש בטלפון כדי למצוא אישה 330 00:15:41,879 --> 00:15:43,630 .אישה"? לא אישה" 331 00:15:43,714 --> 00:15:47,092 ,אנשים לא יוצאים כדי להתחתן .הם יוצאים בשביל, את יודעת, הכיף 332 00:15:47,926 --> 00:15:48,802 "?כיף" 333 00:15:48,969 --> 00:15:50,637 .בסדר, שיעור בהיסטוריה של העתיד 334 00:15:51,638 --> 00:15:52,806 ,בשנות ה-60 של המאה ה-20 335 00:15:52,890 --> 00:15:55,100 היתה תנועה חברתית שנקראה המהפכה המינית 336 00:15:55,184 --> 00:15:56,894 .שבה נשים יכלו לעשות סקס בשביל ההנאה 337 00:15:57,019 --> 00:16:00,439 .כיום, יחסים הם משהו קליל 338 00:16:01,190 --> 00:16:02,441 "?קליל" .כן- 339 00:16:04,860 --> 00:16:06,195 .צופים בנו 340 00:16:10,282 --> 00:16:11,700 ?את בטוחה ששמעת מישהו 341 00:16:13,202 --> 00:16:16,705 ,כלומר, אני שומע קול של מים שוצפים 342 00:16:17,539 --> 00:16:19,375 .אבל אני לא חושב שיש שם מישהו נוסף 343 00:16:23,796 --> 00:16:25,589 .הסים. מגניב 344 00:16:39,436 --> 00:16:40,437 !נייט 345 00:16:51,088 --> 00:16:53,424 .ההסים בטח תכננו לחנות כאן הלילה 346 00:16:53,507 --> 00:16:55,968 .כל כך קר לי. מעולם לא היה לי קר כל כך 347 00:16:56,051 --> 00:16:57,386 ?למה לא קר לך 348 00:16:57,553 --> 00:16:59,054 ?כי אני יותר חזקה ממך 349 00:16:59,513 --> 00:17:01,682 .וזימנתי את ה"אשה" של כלב-ים כשצללתי פנימה 350 00:17:01,849 --> 00:17:04,101 .רמאית, כלבי-ים הם חמודים 351 00:17:04,727 --> 00:17:06,437 .אתה סובל מהיפותרמיה 352 00:17:06,603 --> 00:17:07,896 .אתה לא חושב בצורה הגיונית 353 00:17:07,980 --> 00:17:09,189 .את לא חושבת בצורה הגיונית 354 00:17:09,273 --> 00:17:11,608 .את זו שחושבת שכלבי-ים לא חמודים 355 00:17:12,735 --> 00:17:15,946 .מה שתגידי. נמאס לי להתווכח איתך 356 00:17:16,030 --> 00:17:17,281 .אני פשוט אחטוף תנומה 357 00:17:17,364 --> 00:17:18,949 .לא, נתניאל! תישאר ער 358 00:17:19,199 --> 00:17:20,826 .אני ער. התעוררתי 359 00:17:22,953 --> 00:17:24,496 .אתה צריך מגע של עור בעור 360 00:17:26,331 --> 00:17:27,791 .חום גופי יחמם אותך 361 00:17:28,042 --> 00:17:31,086 .לא ככה דמיינתי להפשיט אותך 362 00:17:31,795 --> 00:17:33,088 ?דמיינת להפשיט אותי 363 00:17:35,215 --> 00:17:36,633 ?נייט 364 00:17:37,551 --> 00:17:38,552 .נייט 365 00:17:40,763 --> 00:17:42,014 .את יפה 366 00:17:45,350 --> 00:17:47,644 .ו... את כל כך חמה 367 00:17:48,062 --> 00:17:49,063 .את כל כך חמה 368 00:17:52,274 --> 00:17:53,400 !למען אנגליה 369 00:17:54,193 --> 00:17:55,944 !קדימה, מנוולים, משכו 370 00:17:58,280 --> 00:18:01,200 .וזו הסיבה שנמנעתי מבית ספר לרפואה 371 00:18:03,035 --> 00:18:05,370 .בסדר, מרטין, קח את עצמך בידיים 372 00:18:06,914 --> 00:18:08,123 .אתה יכול לעשות את זה 373 00:18:09,374 --> 00:18:10,959 .אתה מוכרח לעשות את זה 374 00:18:14,588 --> 00:18:17,549 הספינה הזו נראית שונה לגמרי .כשאתה בגודל של בובה 375 00:18:36,276 --> 00:18:37,986 .טוב להיות בבית 376 00:18:38,362 --> 00:18:39,613 .תתפזרו 377 00:18:40,322 --> 00:18:41,698 .תהרגו את כל מי שתמצאו 378 00:19:10,185 --> 00:19:12,604 - !חג מולד שמח חתיכת חרא - 379 00:19:36,295 --> 00:19:37,462 .מחוכם מאוד 380 00:19:37,921 --> 00:19:42,426 ?מי מחברי הצוות שלי לשעבר נלחם חזרה 381 00:19:45,095 --> 00:19:47,514 ,אני מאמין שגברת לאנס מתה 382 00:19:47,598 --> 00:19:51,018 פרופסור שטיין מבוגר מדי ,בשביל תעלולים כאלה 383 00:19:51,101 --> 00:19:54,938 .וד"ר פאלמר קטן מדי 384 00:19:57,149 --> 00:19:58,734 !תוותר, ג'קס 385 00:20:00,110 --> 00:20:02,654 לימדתי אותך כל מה שאתה יודע .על הוייב-ריידר 386 00:20:10,245 --> 00:20:12,789 .אין איפה להסתתר, ג'קס 387 00:20:14,625 --> 00:20:17,127 .אני מכיר כל פינה בספינה הזו 388 00:20:18,003 --> 00:20:19,213 !בוגד 389 00:20:24,843 --> 00:20:27,679 .הגנרל וושינגטון, שכה אחיה 390 00:20:27,846 --> 00:20:29,765 .לוטננט גנרל קורנווליס 391 00:20:29,890 --> 00:20:32,267 .הייתי מעדיף לפגוש אותך בשדה הקרב 392 00:20:32,643 --> 00:20:34,686 .אני מוכרח לתת קרדיט למי שמגיע לו 393 00:20:34,853 --> 00:20:37,147 .יש לי קולונל חדש ומרשים מאוד 394 00:20:37,314 --> 00:20:39,191 .אפשר לומר שהוא מקדים את זמנו 395 00:20:39,358 --> 00:20:42,110 ,אם שניכם סיימתם לפטפט .הייתי רוצה את הארוחה האחרונה שלי 396 00:20:42,486 --> 00:20:45,656 קח את האנשים האלה לאוהל שלי .והאכל אותם היטב 397 00:20:45,906 --> 00:20:47,407 .שניהם יהיו תלויים בבוקר 398 00:20:48,033 --> 00:20:50,327 ?נשמע מלהיב. מה אמרתי לך, ג'ורג'י 399 00:20:50,410 --> 00:20:53,580 !אני קצין בצבא הקונטיננטלי, אדוני 400 00:20:53,705 --> 00:20:58,961 אתה צריך להתייחס אליי כשבוי מלחמה .באופן שתואם את דרגתי 401 00:20:59,044 --> 00:21:01,713 .זו לא מלחמה. זה מרד 402 00:21:01,838 --> 00:21:04,549 .ואתה תיתלה באשמת בגידה במלך ג'ורג' השלישי 403 00:21:06,677 --> 00:21:07,844 .חכה 404 00:21:07,928 --> 00:21:09,096 .אתה לא צריך להעניש אותו 405 00:21:09,179 --> 00:21:11,598 .האשם היחיד שלו הוא ציות לפקודות 406 00:21:11,682 --> 00:21:13,308 .אני אשם בהרבה יותר מזה 407 00:21:13,517 --> 00:21:15,811 .הוא יוחזר מחר לרג'ימנט שלו 408 00:21:16,478 --> 00:21:18,021 .עם חדשות על מותך 409 00:21:41,044 --> 00:21:42,462 ?התחתונים שלי נמצאים בחוץ 410 00:21:43,297 --> 00:21:44,715 .לא לבשת תחתונים 411 00:21:45,716 --> 00:21:47,134 .זה מביך 412 00:21:47,968 --> 00:21:49,720 ,רק שתדעי, המים האלה היו קרים מאוד 413 00:21:49,803 --> 00:21:51,847 ,אז אם הצצת במקרה 414 00:21:51,930 --> 00:21:53,724 ...זה לא ייצוג הולם נייט- 415 00:21:53,890 --> 00:21:55,392 .לא הסתכלתי לשם 416 00:21:55,684 --> 00:21:57,352 .כי זה לא יהיה מקצועי 417 00:21:59,229 --> 00:22:00,605 נחכה שהבגדים שלנו יתייבשו 418 00:22:00,689 --> 00:22:02,816 .ואז נמשיך לחפש את רורי ואת וושינגטון 419 00:22:02,983 --> 00:22:03,984 .חכי 420 00:22:05,319 --> 00:22:06,486 ?את מתכוונת לחכות בחוץ 421 00:22:07,821 --> 00:22:09,156 .חם ליד האש 422 00:22:10,866 --> 00:22:12,242 .חם יותר באוהל 423 00:22:13,535 --> 00:22:15,996 ,אם אתה רומז על מה שאני חושבת שאתה רומז 424 00:22:16,163 --> 00:22:20,334 אתה לא חושב שזה קצת מהר ?אפילו בסטנדרטים המודרניים שלך 425 00:22:20,417 --> 00:22:21,543 .לא 426 00:22:24,713 --> 00:22:26,798 ,אני מניחה שאחרי כל מה שעברנו 427 00:22:28,675 --> 00:22:30,719 .נשיקה תיראה מוזר 428 00:22:30,886 --> 00:22:31,970 .תיראה מיושנת 429 00:22:42,856 --> 00:22:44,399 .מר ג'קסון 430 00:22:44,566 --> 00:22:46,860 .בנאדם, הבחור הזה מתחיל לעצבן אותי באמת 431 00:22:47,027 --> 00:22:49,237 .אתה לא יכול לברוח לנצח, מר ג'קסון 432 00:23:08,298 --> 00:23:10,717 .משהו אומר לי שאני מתחמם 433 00:23:13,804 --> 00:23:15,472 .לא, מתקרר 434 00:23:19,518 --> 00:23:21,895 .בנאדם, הלגיון בטח ממש שיבש לך את המוח 435 00:23:22,312 --> 00:23:25,398 אני מתערב שלא היית מצליח למצוא את התחת שלך .עם שתי ידיים ופנס 436 00:23:25,899 --> 00:23:27,984 .אני לא רוצה לפגוע בך, ג'קס 437 00:23:29,361 --> 00:23:31,446 .כן. אומר האיש שירה בשרה 438 00:23:31,530 --> 00:23:34,741 ,מחיר קטן לשלם עבור חנית הגורל ?אתה לא חושב 439 00:23:35,033 --> 00:23:39,204 דמיין את הכוח שנוכל להשיג .אם נחבר את החתיכות 440 00:23:39,746 --> 00:23:42,499 .אתה מתכוון איאוברד ת'ון .אתה רק נער השליחויות שלו 441 00:23:42,582 --> 00:23:45,043 ,זו משימה שהלגיון יתגמל אותי יפה עבורה 442 00:23:45,127 --> 00:23:46,336 .כמו גם אותך 443 00:23:46,795 --> 00:23:48,588 ?אתה חושב שאתה יכול לשחד אותי 444 00:23:48,755 --> 00:23:51,508 .אני לא בוגד כמוך .אין שום דבר שאתה יכול להציע לי 445 00:23:51,591 --> 00:23:53,468 ?אפילו לא את החיים של אביך 446 00:23:55,720 --> 00:23:56,888 .תחשוב על זה, ג'קס 447 00:23:57,180 --> 00:24:00,392 .החנית מאפשרת לנו לכתוב את המציאות מחדש 448 00:24:01,351 --> 00:24:02,727 ,עכשיו אם היית עוזר לי 449 00:24:03,145 --> 00:24:05,438 .אביך לא יהיה חייב לצאת לקרב 450 00:24:05,522 --> 00:24:08,108 .לא יצטרך למות שוב במארב ההוא 451 00:24:09,401 --> 00:24:11,361 ...אימא שלך לא תהיה יותר אלמנה, ואתה 452 00:24:11,444 --> 00:24:15,115 הדרך היחידה שבה תצליח להשיג את החנית .היא להוציא אותה מידיי הקרות והמתות 453 00:24:15,198 --> 00:24:16,366 .גם זה יכול לעבוד 454 00:24:28,310 --> 00:24:31,062 .כשהם יחליפו משמרות, אוציא אותנו מכאן 455 00:24:31,563 --> 00:24:35,275 ?אתה באמת כל כך להוט למות .התווכחתי על חייך, מר רורי 456 00:24:35,358 --> 00:24:37,360 .לכן אני לוקח אותך איתי 457 00:24:37,569 --> 00:24:40,947 אני מעדיף למות כג'נטלמן .מאשר לחזור למאונט ורנון כנבל 458 00:24:41,740 --> 00:24:45,076 אני מאמין שאוכל לסמוך עליך .למסור את זה לאשתי, מרתה 459 00:24:45,744 --> 00:24:48,580 .תחשיב את זה כבקשה אחרונה 460 00:24:49,748 --> 00:24:51,249 .תקשיב, חתיכת גנדרן 461 00:24:51,625 --> 00:24:53,043 .אתה יכול לתת לה את זה בעצמך 462 00:24:53,794 --> 00:24:55,879 ?או שאתה יותר מדי נקבה 463 00:24:56,797 --> 00:24:59,216 .הייתי חייל מאז גיל 20 464 00:24:59,966 --> 00:25:02,594 ,אבל המטרה שלנו היא המטרה של כל בני האדם 465 00:25:02,928 --> 00:25:06,681 ,לקבל יחס שווה .ללא קשר לזכויות שעוברות בירושה 466 00:25:07,599 --> 00:25:11,019 עלינו להוכיח לעולם .שלא צריך תואר כדי להיות ג'נטלמן 467 00:25:12,270 --> 00:25:15,440 .ייתכן שהבריטים חסרי כבוד, אבל אני לא 468 00:25:15,899 --> 00:25:20,111 במותי, אוכיח לכתר .מה זה אומר להיות אמריקני 469 00:25:20,278 --> 00:25:23,073 .אין לך שום מושג מה זה אומר להיות אמריקני 470 00:25:24,241 --> 00:25:28,620 .אנחנו לא-יוצלחים, מנודים, ואנחנו גאים בזה 471 00:25:29,579 --> 00:25:32,415 ,אם הם יתקפו במערך מסודר .נקפוץ עליהם מהעצים 472 00:25:32,582 --> 00:25:35,919 ,אם הם יזמינו אותך לדו-קרב .נפשוט על המחנה שלהם בלילה 473 00:25:36,002 --> 00:25:38,129 ,ואם הם הולכים לתלות אותך, אתה נלחם מלוכלך 474 00:25:38,380 --> 00:25:41,466 .ואתה אף פעם לא מוותר 475 00:25:41,633 --> 00:25:43,385 .זו הדרך האמריקנית 476 00:25:44,344 --> 00:25:46,096 ?'מה אתה מחליט, ג'ורג 477 00:25:59,776 --> 00:26:01,736 היי .היי- 478 00:26:03,905 --> 00:26:05,407 ?כמה זמן ישנו 479 00:26:06,616 --> 00:26:08,034 ?אולי שעה 480 00:26:08,201 --> 00:26:09,452 ?שעה .כן- 481 00:26:09,536 --> 00:26:11,413 ?מה עם הגנרל וושינגטון ורורי 482 00:26:11,580 --> 00:26:13,206 .בסדר, תירגעי 483 00:26:14,708 --> 00:26:16,543 .אנחנו מוכרחים לזוז .קמתי- 484 00:26:16,710 --> 00:26:21,423 ,אתלבש מיד אלא אם את חושבת שיש לנו זמן ...את יודעת 485 00:26:22,841 --> 00:26:24,092 .יש לנו עבודה לבצע 486 00:26:29,180 --> 00:26:31,933 .בסדר. בבקשה אל תתן לזה להרוג אותי 487 00:26:35,937 --> 00:26:38,356 .הצלחת להפעיל את כוח העזר, מר ג'קסון 488 00:26:38,523 --> 00:26:39,566 .כל הכבוד 489 00:26:40,358 --> 00:26:41,443 .היי, בחייך, בנאדם 490 00:26:41,610 --> 00:26:43,278 .אתה קפטן ריפ האנטר 491 00:26:43,361 --> 00:26:46,823 הגבר שגייס חבורה של גיבורי-על דחויים ?לא כדי להציל את משפחתו 492 00:26:47,115 --> 00:26:49,993 .אל תגיד לי שאתה מתגעגע לצדקן האידיוט הזה 493 00:26:51,953 --> 00:26:52,954 .זה לא אתה 494 00:26:53,038 --> 00:26:55,373 לא משנה מה הלגיון עשה כדי להפוך אותך ...לבובה שלהם 495 00:26:55,457 --> 00:26:57,500 !קפטן ריפ האנטר היה הבובה 496 00:26:57,751 --> 00:27:02,255 ,תחילה לאדוני הזמן .ואז לחובה מוטעה להגן על ההיסטוריה 497 00:27:02,464 --> 00:27:03,798 ?אתה לא רואה, ג'קס 498 00:27:04,466 --> 00:27:07,677 .בני הברית החדשים שלי, הם שחררו אותי 499 00:27:09,930 --> 00:27:12,766 .נראה שזה יהיה חג המולד האחרון שלך 500 00:27:12,849 --> 00:27:13,892 .חכה 501 00:27:14,059 --> 00:27:15,685 .אני יודע איפה החתיכה של החנית 502 00:27:18,897 --> 00:27:20,023 .מהלך חכם 503 00:27:22,275 --> 00:27:23,443 .תראה לי 504 00:27:40,460 --> 00:27:41,294 .עכברושים 505 00:27:46,841 --> 00:27:48,176 .אתה אדם טוב, ריפ 506 00:27:48,426 --> 00:27:51,388 .אפילו כשנעלמת, המשכנו כי זה מה שרצית 507 00:27:51,471 --> 00:27:54,724 לא, כי ריפ הישן היה טיפש מספיק לחשוב .שהזמן היה משהו ששווה להציל אותו 508 00:27:54,808 --> 00:27:57,394 ואתם הייתם טיפשים גדולים יותר אפילו .כיוון שהאמנתם לו 509 00:27:57,811 --> 00:27:59,980 .עכשיו, הסבלנות שלי אוזלת 510 00:28:00,689 --> 00:28:01,940 ?איפה החתיכה של החנית 511 00:28:02,524 --> 00:28:03,984 .באותו מקום שהשארת אותה 512 00:28:08,113 --> 00:28:09,698 .אני חושב שאתן לך את הכבוד 513 00:28:17,414 --> 00:28:18,415 ...הו, אתה 514 00:28:24,087 --> 00:28:25,922 !המעטתי בערכך, ג'קס 515 00:28:28,883 --> 00:28:30,885 .לא אחזור שוב על הטעות הזו 516 00:28:55,994 --> 00:28:59,914 .אני מצטער להפריע לרגע המרגש הזה 517 00:29:15,764 --> 00:29:17,766 !תתרחק ממנה .אל תעשה צעד נוסף- 518 00:29:18,516 --> 00:29:19,517 ...עכשיו 519 00:29:19,684 --> 00:29:20,935 .בפעם האחרונה 520 00:29:21,811 --> 00:29:23,104 ?איפה החתיכה של החנית 521 00:29:24,522 --> 00:29:26,524 .אל תכריח אותי לשאול שוב 522 00:29:27,901 --> 00:29:29,611 .אני לא אומר לך כלום 523 00:29:31,613 --> 00:29:32,614 .בסדר גמור 524 00:29:33,531 --> 00:29:35,742 .אין שום סיבה ששניכם תמותו הלילה 525 00:29:36,826 --> 00:29:38,661 .בסדר 526 00:29:39,788 --> 00:29:41,873 .החתיכה של החנית בתוך הטלסקופ שלך 527 00:29:42,540 --> 00:29:43,792 .עכשיו, תשחרר אותה 528 00:29:45,502 --> 00:29:46,544 .ריפ 529 00:29:48,171 --> 00:29:49,672 .ריפ, זו שרה 530 00:29:50,924 --> 00:29:52,592 .בחייך, זו שרה 531 00:29:58,932 --> 00:30:02,310 .אתה אומר את שמה כאילו שזה משנה לי 532 00:30:05,397 --> 00:30:06,564 .זה לא 533 00:30:12,904 --> 00:30:16,074 .לא, שרה 534 00:30:16,950 --> 00:30:17,951 .שרה 535 00:30:40,080 --> 00:30:42,040 .ישר עד כאב, ג'קס 536 00:30:50,048 --> 00:30:51,007 ?ג'פרסון 537 00:30:51,967 --> 00:30:53,176 .אמרתי לו 538 00:30:54,219 --> 00:30:56,930 .אמרתי לו איפה למצוא את החתיכה של החנית 539 00:30:58,014 --> 00:30:59,599 .והוא הרג אותה בכל מקרה 540 00:31:01,017 --> 00:31:02,018 ?איפה ריימונד 541 00:31:02,727 --> 00:31:03,979 .זה מאוחר מדי 542 00:31:05,647 --> 00:31:06,648 ?לאן אתה הולך 543 00:31:07,440 --> 00:31:09,609 .אני הולך למצוא את ריפ ולהרוג אותו 544 00:31:09,693 --> 00:31:11,570 !לא, ג'פרסון, חכה. ריימונד 545 00:31:11,736 --> 00:31:14,531 ,אם אתה שומע אותי !אתה צריך להפעיל את הכוח הראשי 546 00:31:14,990 --> 00:31:17,701 !בלי גדעון, אני לא יכול להציל אותה 547 00:31:19,077 --> 00:31:21,037 !זו הסיבה שיש לנו גלגל מטלות 548 00:31:36,511 --> 00:31:37,888 .זו דרך ארוכה למטה 549 00:31:38,305 --> 00:31:40,974 .לא היית סתם קפטן של נבחרת הקפיצה למים 550 00:31:42,142 --> 00:31:43,143 .בנאדם 551 00:31:44,060 --> 00:31:46,313 !שלוש, שתיים, אחת 552 00:31:48,398 --> 00:31:50,400 !אחת! קדימה 553 00:31:52,485 --> 00:31:53,486 !כן 554 00:31:54,905 --> 00:31:57,324 ?שלום, פרופסור. כיצד אוכל לסייע 555 00:31:57,407 --> 00:31:58,658 .גדעון, תודה לאל 556 00:31:58,783 --> 00:32:01,244 ?גברת לאנס... איך לנסח את זה 557 00:32:01,328 --> 00:32:03,371 ?מתה .רגיש כמו תמיד- 558 00:32:03,538 --> 00:32:05,707 .למרבה המזל, תאי המוח שלה עדיין מתפקדים 559 00:32:05,957 --> 00:32:07,709 ?בוא נראה מה ביכולתי לעשות, בסדר 560 00:32:10,211 --> 00:32:12,464 ?חבר'ה, קצת עזרה כאן 561 00:32:13,131 --> 00:32:15,133 !חבר'ה? שלום 562 00:32:19,220 --> 00:32:20,722 ?יש לך מילים אחרונות 563 00:32:20,805 --> 00:32:23,850 .למעשה, למדתי מילה חדשה מהטוראי שלי 564 00:32:25,518 --> 00:32:26,519 .בום 565 00:32:39,324 --> 00:32:40,325 .בסדר 566 00:32:48,750 --> 00:32:49,751 .'קדימה, ג'ורגי 567 00:32:53,713 --> 00:32:57,050 .אם אתה מצפה שאמצמץ, זה יהיה יום ארוך 568 00:33:03,765 --> 00:33:05,225 ,ג'נטלמן יישאר וילחם 569 00:33:05,308 --> 00:33:07,644 .אבל כאמריקני, אני מציע שנברח 570 00:33:16,236 --> 00:33:17,237 !אל תזוז 571 00:33:20,448 --> 00:33:21,783 .אין לך את זה 572 00:33:22,450 --> 00:33:23,576 .לא היית צריך להרוג אותה 573 00:33:23,994 --> 00:33:25,954 .שרה לא היתה אמורה למות, לא ככה 574 00:33:26,037 --> 00:33:27,038 .לא על ידך 575 00:33:27,122 --> 00:33:30,125 .אין בזה שום הגיון, ג'קס 576 00:33:31,334 --> 00:33:34,546 היסטוריה היא מלחמה ועבדות .ולהחזיק את בנך המת בזרועותיך 577 00:33:34,838 --> 00:33:39,718 ,אין טעם בהגנה על ההיסטוריה .אז אולי כדאי שנשרוף אותה 578 00:33:40,719 --> 00:33:42,012 .אין לי את כל היום בשביל זה 579 00:33:42,095 --> 00:33:45,306 ,אם אתה מתכוון לירות בי .אז בבקשה תגמור עם זה 580 00:33:45,890 --> 00:33:48,059 .אני אקל עליך 581 00:33:55,567 --> 00:33:56,568 ?לא 582 00:33:58,028 --> 00:33:59,571 .בדיוק כמו שחשבתי 583 00:34:00,655 --> 00:34:01,656 .אתה חלש 584 00:34:02,741 --> 00:34:04,409 .כמו הקפטן הישן שלך 585 00:34:06,202 --> 00:34:07,287 .לא 586 00:34:08,288 --> 00:34:09,456 ?שרה 587 00:34:12,709 --> 00:34:14,169 .גדעון ושטיין הצילו אותי 588 00:34:16,212 --> 00:34:18,798 .נראה שריפ הרכיב צוות די טוב 589 00:34:20,341 --> 00:34:22,886 ?אתה מוכן להוריד את האקדח, ג'קס .לא- 590 00:34:22,969 --> 00:34:25,055 .אני חושב שכדאי שתקשיב לחברה שלך 591 00:34:25,138 --> 00:34:26,347 !תשתוק 592 00:34:26,723 --> 00:34:27,974 .הוא עם הלגיון עכשיו 593 00:34:28,141 --> 00:34:30,101 .הריפ שהכרנו איננו 594 00:34:31,478 --> 00:34:33,521 ?אתה יודע איזה יום היום, ג'קס 595 00:34:35,815 --> 00:34:37,442 .העשרים וחמישה בדצמבר 596 00:34:39,277 --> 00:34:40,278 .זה חג המולד 597 00:34:42,322 --> 00:34:44,741 זה היום שבו אנחנו זוכרים להיות .הכי טובים שאנחנו יכולים 598 00:34:46,451 --> 00:34:48,078 ?למה את מגנה עליו 599 00:34:49,412 --> 00:34:51,081 .אני לא מגנה עליו 600 00:34:52,874 --> 00:34:54,042 .אני מגנה עליך 601 00:35:00,840 --> 00:35:02,467 ,אם כבר מדברים על נסים של חג המולד 602 00:35:04,302 --> 00:35:05,386 .הבריטים באים 603 00:35:21,584 --> 00:35:22,919 .ללחימה כמו אמריקנים 604 00:35:23,253 --> 00:35:24,796 .כמו שאני עושה תמיד 605 00:35:29,134 --> 00:35:30,427 .זה לא רע 606 00:35:31,010 --> 00:35:35,682 תקשיב, ג'ורג'י, יש לי כמה רעיונות בקשר ...למערכת המשפט הפלילי 607 00:35:35,765 --> 00:35:38,393 .זה האחרון. אתה יכול לחזור לקרב הוגן עכשיו 608 00:35:38,476 --> 00:35:40,895 .הכוחות שלך מחכים לך בחוץ, גנרל וושינגטון 609 00:35:40,979 --> 00:35:43,106 .אני לא מבין הרבה ממה שראיתי 610 00:35:44,149 --> 00:35:46,109 .אבל העולם משתנה 611 00:35:46,484 --> 00:35:47,944 .ואתה לא חלק קטן מזה 612 00:35:49,404 --> 00:35:50,405 .אדוני 613 00:35:51,322 --> 00:35:53,700 .ובכן, ג'ורג'י, היה תענוג 614 00:36:01,541 --> 00:36:03,543 .אתה יכול למסור את מכתב האהבה הזה בעצמך 615 00:36:04,252 --> 00:36:05,712 .זה לא מכתב אהבה 616 00:36:05,795 --> 00:36:07,756 .זו אסטרטגיית קרב 617 00:36:09,257 --> 00:36:12,677 .רציתי להבטיח שאנשי יקבלו אותה במקרה שאמות 618 00:36:13,219 --> 00:36:16,514 .ההסים יקבלו הפתעת חג מולד הערב 619 00:36:16,598 --> 00:36:17,849 .ממזר ערמומי 620 00:36:18,308 --> 00:36:20,226 .לא כזה ג'נטלמן אחרי הכול 621 00:36:20,894 --> 00:36:23,938 ,רוח המרד שלך, היציבות שלך 622 00:36:24,606 --> 00:36:27,525 .השפה הבוטה אך עם זאת היעילה שלך 623 00:36:27,609 --> 00:36:32,238 אתה, מר רורי, מייצג את הטוב ביותר .שהאומה שלנו יכולה להיות 624 00:36:34,073 --> 00:36:35,658 .כן, נכון 625 00:36:37,327 --> 00:36:38,328 .טוב 626 00:36:41,614 --> 00:36:44,450 ?גדעון, המהפכה האמריקנית חזרה למסלולה 627 00:36:44,867 --> 00:36:46,828 .כן, ההיסטוריה הושבה על כנה 628 00:36:47,704 --> 00:36:49,956 למרות שיש עכשיו פסל בבירת האומה 629 00:36:50,039 --> 00:36:52,625 .שדומה באופן מפתיע למר רורי 630 00:36:59,799 --> 00:37:01,009 ?אז איך את מרגישה, קפטן 631 00:37:02,385 --> 00:37:04,262 .טוב, בהתחשב בנסיבות 632 00:37:05,304 --> 00:37:06,681 .טוב ששבת אלינו 633 00:37:08,349 --> 00:37:11,769 ואני חושב שהספיק לי להיות אחראי .לזמן הקרוב 634 00:37:11,936 --> 00:37:15,189 .אני לא יודעת. אני חושבת שעשית עבודה טובה 635 00:37:15,982 --> 00:37:18,651 .אמרתי לריפ היכן נמצאת החתיכה של החנית 636 00:37:20,153 --> 00:37:21,404 ?איך את עושה את זה 637 00:37:22,405 --> 00:37:25,700 איך את מקבלת את ההחלטה הנכונה ?אפילו כשאין אחת כזו 638 00:37:31,414 --> 00:37:32,707 .אתה זוכר את המשימה 639 00:37:34,459 --> 00:37:36,169 .ולמען מה אתה נלחם 640 00:37:38,755 --> 00:37:40,757 .ואתה מנסה לשמור על האנושיות שלך 641 00:37:42,216 --> 00:37:45,470 .ולהקיף את עצמך באנשים שמזכירים לך את זה 642 00:37:46,054 --> 00:37:47,346 .אפילו בשעה הקשה ביותר שלך 643 00:38:01,652 --> 00:38:04,530 ?האם תסכימי לקבל את הכבוד 644 00:38:04,947 --> 00:38:06,783 .את בהחלט יודעת להשתמש בסכין 645 00:38:07,492 --> 00:38:10,328 ,הליגה מעולם לא התעסקה בעופות .אבל אני אנסה 646 00:38:13,831 --> 00:38:15,833 .אני בהחלט שמח להיות שוב בגודל אנושי 647 00:38:15,917 --> 00:38:17,210 .בנאדם, טוב ששבת אלינו 648 00:38:17,668 --> 00:38:20,421 ,הרעיון הזה לארוחת חג המולד .עשוי להיות הרעיון הכי טוב שלך עד היום 649 00:38:20,505 --> 00:38:22,006 .זה מעניק תחושה של הבית 650 00:38:22,131 --> 00:38:23,674 .כן, כולל הדוד השיכור 651 00:38:27,178 --> 00:38:28,179 .זה נכון 652 00:38:28,262 --> 00:38:30,139 .היי, הבאתי לך מתנה 653 00:38:32,934 --> 00:38:34,811 ?חבוב. מה לכל הרוחות 654 00:38:35,061 --> 00:38:36,229 .עכברוש 655 00:38:37,063 --> 00:38:38,147 התיידדנו 656 00:38:38,481 --> 00:38:39,690 .יש לי משהו גם בשבילך 657 00:38:39,774 --> 00:38:42,193 .לא. אם זה עכבר, אז אני בסדר, אחי 658 00:38:47,073 --> 00:38:50,576 היי, הפעלתי את חדר הייצור .שעות נוספות בשביל זה 659 00:38:50,660 --> 00:38:51,661 .נתניאל 660 00:38:51,744 --> 00:38:54,747 מה? חבר צוות לא יכול לתת לחבר צוות אחר ?מתנה סתמית לחלוטין 661 00:38:55,331 --> 00:38:56,541 ?זו מתנה סתמית 662 00:38:56,624 --> 00:38:58,167 .אני לא יודע, אולי, אולי לא 663 00:38:58,709 --> 00:39:02,296 .תראה, אני שמחה על מה שקרה אתמול בלילה .זה היה כיף 664 00:39:02,380 --> 00:39:03,214 .זה היה מאוד כיף 665 00:39:03,297 --> 00:39:05,258 אבל אני עדיין חושבת שחברי צוות .לא צריכים להתרועע 666 00:39:06,801 --> 00:39:07,802 .אני מסכים לחלוטין 667 00:39:09,887 --> 00:39:11,222 ?זה מה שרצית, נכון 668 00:39:11,389 --> 00:39:13,474 .כלומר, כשאמרת שהעתיד היה קליל 669 00:39:14,225 --> 00:39:17,603 .אני? אני השגריר של קליל 670 00:39:19,021 --> 00:39:20,273 .חג מולד שמח, אמאיה 671 00:39:33,244 --> 00:39:34,537 .בסדר 672 00:39:34,829 --> 00:39:37,582 ,חג מולד שמח, חגים שמחים 673 00:39:37,665 --> 00:39:40,626 .וכל מה שאנשים שחיים מחוץ לקו הזמן אומרים 674 00:39:41,919 --> 00:39:47,425 עכשיו, אני יודעת שנראה .שאין לנו שום סיבה לחגוג 675 00:39:48,384 --> 00:39:52,054 ריפ עבר שטיפת מוח ולקח את החתיכה שלנו .של חנית הגורל 676 00:39:52,722 --> 00:39:55,391 .יש בוושינגטון מצבת זכרון לרורי 677 00:39:58,978 --> 00:40:00,396 .אבל הצלנו את אמריקה 678 00:40:01,647 --> 00:40:03,065 .ואנחנו נציל את ריפ 679 00:40:04,108 --> 00:40:05,860 .ונשיג את יתר החנית 680 00:40:06,819 --> 00:40:09,780 ,כיוון שכמה שהלגיון חזק 681 00:40:11,282 --> 00:40:14,076 .אין להם את זה 682 00:40:15,119 --> 00:40:16,370 .משפחה 683 00:40:16,996 --> 00:40:21,334 .וכולנו יודעים שאף אחד לא נלחם כמו משפחה 684 00:40:21,918 --> 00:40:23,628 .הידד .לחיים- 685 00:40:23,794 --> 00:40:25,046 .למשפחה