1 00:00:02,414 --> 00:00:06,099 בשנת 2166, רודן בן אלמוות בשם ונדל סאבאג 2 00:00:06,101 --> 00:00:08,802 .כבש את העולם ורצח את אשתי ובני 3 00:00:08,804 --> 00:00:11,515 הקמתי צוות מובחר בשביל לצוד אותו לאורך ציר הזמן 4 00:00:11,517 --> 00:00:13,297 .ולמנוע את עלייתו לשלטון 5 00:00:13,299 --> 00:00:15,639 למרבה הצער, לתוכניתי מתנגד 6 00:00:15,641 --> 00:00:18,839 הגוף שנשבעתי לו אמונים ".שליטי הזמן" 7 00:00:18,841 --> 00:00:21,241 ,בעתיד .החברים שלי אולי לא גיבורים 8 00:00:21,243 --> 00:00:23,075 ,אבל אם נצליח 9 00:00:23,077 --> 00:00:26,746 הם יזכרו כאגדות 10 00:00:28,116 --> 00:00:30,049 בפרקים הקודמים ב"אגדות המחר..." 11 00:00:30,051 --> 00:00:32,051 !תחזיקו במשהו 12 00:00:36,691 --> 00:00:38,323 אני רוצה להתחתן איתך, ריי 13 00:00:38,325 --> 00:00:40,125 ..טרגדיה או לב שבור 14 00:00:40,127 --> 00:00:43,028 ככה תמיד זה נגמר אם הגבר הוא לא קרטר 15 00:00:45,466 --> 00:00:46,731 !זה קרטר 16 00:00:46,733 --> 00:00:48,267 הוא אפילו לא זוכר מי הוא היה 17 00:00:48,269 --> 00:00:49,934 ?קנדרה, למה את מחכה 18 00:00:49,936 --> 00:00:52,771 ,'אם אני אהרוג את סבאג מוחו יהיה אבוד 19 00:00:53,874 --> 00:00:56,006 אני כל כך מצערת, ריפ 20 00:00:56,008 --> 00:00:59,410 ?מי אתה, גאריב 21 00:01:01,000 --> 00:01:07,074 מצרים העתיקה 1700 לפנה"ס 22 00:01:13,758 --> 00:01:16,959 אנשיו של רעמסס עדכנו אותי ,שאתה מסרב עדיין לדבר 23 00:01:16,961 --> 00:01:20,830 לחשוף את שמך או .מדוע אתה מנסה להרוג אותי 24 00:01:20,832 --> 00:01:22,899 ?מי אתה 25 00:01:22,901 --> 00:01:26,936 האדם שמנסה להציל את העולם מפנייך 26 00:01:26,938 --> 00:01:29,471 ?ואיך המאמצים שלך מתקדמים 27 00:01:29,473 --> 00:01:33,108 אתה אפילו לא מסוגל לעמוד מחוסר מזון ומים 28 00:01:38,282 --> 00:01:40,816 אני תמיד אקום נגדך 29 00:01:43,120 --> 00:01:44,687 לעולם לא אוותר 30 00:01:44,689 --> 00:01:47,589 בקרוב סלעים מהשמים ,ימחו את הממלכה הזו 31 00:01:47,591 --> 00:01:50,791 וגם אותך 32 00:01:50,793 --> 00:01:52,960 התא הזה יהיה הקבר שלך 33 00:01:55,632 --> 00:02:00,668 מה אתה יודע על העתיד ?שאני לא יודע, גאריב 34 00:02:04,106 --> 00:02:06,673 ...משימה 35 00:02:06,675 --> 00:02:08,174 כמעט הושלמה 36 00:02:08,176 --> 00:02:09,476 בקבוק הוויסקי הזה ניתן לי 37 00:02:09,478 --> 00:02:12,613 על ידי רוב רוי מקגרגור ב1689 38 00:02:12,615 --> 00:02:14,180 .הוא לא רע בכלל 39 00:02:14,182 --> 00:02:16,916 'היינו אמורים להרים 'לחיים על זה שסאבאג' מת 40 00:02:16,918 --> 00:02:18,652 ,חוץ מלחגוג רצח 41 00:02:18,654 --> 00:02:20,586 סאבאג' עדיין שטף לקרטר את המוח 42 00:02:20,588 --> 00:02:22,355 ,אני לא יודע אם שמת לב ,פרופסור 43 00:02:22,357 --> 00:02:25,157 'אבל לרצוח את סאבאג תמיד היה התוכנית 44 00:02:25,159 --> 00:02:27,760 חוץ מזה, קרטר התגלגל מחדש 45 00:02:27,762 --> 00:02:29,495 שזה יותר ממה שאני יכול להגיד עלינו 46 00:02:29,497 --> 00:02:31,497 ,כל עוד הוא על הסיפור ונושם 47 00:02:35,102 --> 00:02:36,769 'אז מה, פשוט נהרוג את סאבאג 48 00:02:36,771 --> 00:02:39,070 ?ונשאיר את קרטר כמטומטם שטוף מוח 49 00:02:39,072 --> 00:02:41,273 כן 50 00:02:41,275 --> 00:02:43,475 ,מצטערים שאיחרנו .אבל מצאנו משהו 51 00:02:43,477 --> 00:02:45,410 הרצנו בדיקה על החליפה של ריי 52 00:02:45,412 --> 00:02:48,246 'אחרי הקרב שלו נגד הרובוט של סאבאג 53 00:02:48,248 --> 00:02:50,148 נתוני הטלמטריה כללו סריקה השוואתית 54 00:02:50,150 --> 00:02:51,483 של הטכנולוגיה של הרובוט 55 00:02:51,485 --> 00:02:53,151 מדהים הפרופיל הניורומורפיק 56 00:02:53,153 --> 00:02:55,519 עתידני להדהים 57 00:02:55,521 --> 00:02:57,621 כן, זה משנת 2166 58 00:02:57,623 --> 00:02:59,423 .טוב, זה העניין. זה לא 59 00:02:59,425 --> 00:03:00,891 הטכנולוגיה הזו מתקדמת בשנות אור 60 00:03:00,893 --> 00:03:02,559 מכל דבר ב2166 61 00:03:02,561 --> 00:03:05,095 ?למי אכפת שליטי הזמן 62 00:03:05,097 --> 00:03:06,930 'הם סירבו ללנקוט צעדים נגד סאבאג 63 00:03:06,932 --> 00:03:08,965 בגלל שהוא לא היה איום לציר הזמן 64 00:03:08,967 --> 00:03:10,200 אבל אם הגיע 65 00:03:10,202 --> 00:03:12,067 ...לידיו טכנולוגיה מהעתיד 66 00:03:12,069 --> 00:03:14,203 זה אומר שהוא מתעסק בדיוק באותה מניפולציה 67 00:03:14,205 --> 00:03:16,673 בזמן שמועצת הזמן נועדה למנוע 68 00:03:16,675 --> 00:03:18,874 אז עכשיו הם סוף סוף יסכימו לשנות 69 00:03:18,876 --> 00:03:20,643 'את כל הנזק שסאבאג .עשה לעולם 70 00:03:20,645 --> 00:03:22,445 ,בפעם האחרונה שבדקתי מועצת הזמן 71 00:03:22,447 --> 00:03:24,146 ,הייתה בקצה של ציר הזמן 72 00:03:24,148 --> 00:03:26,048 ודלי הברגים הזה 73 00:03:26,050 --> 00:03:28,150 בקושי מחזיק את עצמו כבר ככה 74 00:03:28,152 --> 00:03:30,752 ?גידעון, מה המצב של כונן הזמן 75 00:03:30,754 --> 00:03:32,086 יציב, קפטן 76 00:03:32,088 --> 00:03:34,456 תכנני מסלול אל נקודת ההעלמות 77 00:03:34,458 --> 00:03:39,928 'הלילה, ונדל סאבאג .יועמד למשפט על פשעיו 78 00:03:45,805 --> 00:03:47,905 אגדות המחר"- פרק 14" תרגום: NightHawk 79 00:03:50,606 --> 00:03:55,242 ?הגורל התהפך, נכון, גאריב 80 00:03:55,244 --> 00:03:59,012 לפני 4000 שנים זה היה אתה .שהיית האסיר 81 00:03:59,014 --> 00:04:00,581 ,מאז שפגשתי אותך שוב 82 00:04:00,583 --> 00:04:03,817 .תמיד תהיתי איך הצלחת לברוח 83 00:04:03,819 --> 00:04:05,618 .פעם אחרת, אולי ,כרגע 84 00:04:05,620 --> 00:04:07,354 אני יותר מעוניין בזה 85 00:04:07,356 --> 00:04:10,557 המוח של רובוט נשק העל שלך 86 00:04:10,559 --> 00:04:12,124 מתקדם בלפחות מאה שנה 87 00:04:12,126 --> 00:04:15,027 מכל מה שאפשר למצוא ב2166 88 00:04:15,029 --> 00:04:17,530 ?יש לך משהו לשאול אותי 89 00:04:19,067 --> 00:04:22,267 איך הצלחת להשיג את ?היכולת לנסוע בזמן 90 00:04:24,405 --> 00:04:26,572 ממך 91 00:04:26,574 --> 00:04:28,607 ,מאז שראיתי אותך שוב ב1975 92 00:04:28,609 --> 00:04:33,645 הבנתי שמסע בזמן זה ההסבר היחידי 93 00:04:33,647 --> 00:04:36,714 .הראת לאיש מערות אש 94 00:04:36,716 --> 00:04:39,016 והיה לי כמעט 200 שנה 95 00:04:39,018 --> 00:04:41,252 לגלות איך להדליק שריפה 96 00:04:41,254 --> 00:04:42,553 כל הזמן הזה, תהיתי 97 00:04:42,555 --> 00:04:43,788 למה זה כל כך קשה 98 00:04:43,790 --> 00:04:45,456 לאתר אותך דרך ההיסטוריה 99 00:04:45,458 --> 00:04:49,427 .זה בגלל שנעת דרך ההיסטוריה 100 00:04:49,429 --> 00:04:51,496 טוב, אתה תלמד להבין 101 00:04:51,498 --> 00:04:53,497 שזה רק אחד מהרבה הדברים 102 00:04:53,499 --> 00:04:57,333 .שיש לנו במשותף, גאריב 103 00:04:57,335 --> 00:04:59,569 שנינו עושים מה שאנחנו חייבים לעשות בשביל להציל את העולם 104 00:04:59,571 --> 00:05:03,440 לשעבד את העולם לשליטתך .זה לא להציל אותו 105 00:05:03,442 --> 00:05:06,410 אתה יכול ליצור שממה ולהגיד שזה שלווה 106 00:05:06,412 --> 00:05:10,780 אל תצטט אליי ציטוט שגוי של טקיטוס 107 00:05:10,782 --> 00:05:12,347 .אני מכיר אותו טוב 108 00:05:12,349 --> 00:05:14,116 חייתי חיים ארוכים מספיק 109 00:05:14,118 --> 00:05:17,453 .בשביל לראות אימפריות עולות ונופלות 110 00:05:17,455 --> 00:05:20,589 אתה מיבב על הבן שלך 111 00:05:20,591 --> 00:05:24,326 אני החזקתי מאות מילדי 112 00:05:24,328 --> 00:05:27,329 .בזמן שהם מתו מזקנה 113 00:05:27,331 --> 00:05:30,298 ,אתה אולי שליט זמן 114 00:05:30,300 --> 00:05:33,401 .אבל אני שולט על הזמן 115 00:05:33,403 --> 00:05:35,269 ואני משחק משחק עמוק יותר 116 00:05:35,271 --> 00:05:37,739 .משתוכל אי פעם לקוות להבין 117 00:05:40,510 --> 00:05:42,744 גידעון, הגבירי למקסימום .בכונן הזמן 118 00:05:42,746 --> 00:05:45,378 .בלתי אפשרי, קפטן כשדוקטור פלמר שאב כוח 119 00:05:45,380 --> 00:05:47,047 ,מכונן הזמן הנלווה ...הוא הפחית את היכולת של הספינה 120 00:05:47,049 --> 00:05:48,715 .גידעון! העלי למקסימום 121 00:05:48,717 --> 00:05:49,817 אנחנו צריכים להגיע לנקודת ההעלמות 122 00:05:49,819 --> 00:05:51,718 .בהקדם האפשרי 123 00:05:54,389 --> 00:05:57,825 ?איפה אני .במקום בטוח 124 00:05:57,827 --> 00:05:59,893 .בטוח כל עוד האזיקים האלו יחזיקו 125 00:06:01,063 --> 00:06:02,762 ?אתה יודע מי אתה 126 00:06:04,566 --> 00:06:06,699 ,אני סיתיאן טורויל 127 00:06:06,701 --> 00:06:09,335 'לוחם של לורד סאבאג 128 00:06:09,337 --> 00:06:10,470 ,ואתם תשחררו אותי 129 00:06:10,472 --> 00:06:12,872 או שאני אהרוג אתכם בדיוק היכן שאתם עומדים 130 00:06:12,874 --> 00:06:16,776 קוראים לך קרטר הול 131 00:06:16,778 --> 00:06:19,410 היית פעם הנסיך קופ'ו של הממלכה העתיקה 132 00:06:19,412 --> 00:06:20,445 ...ואני 133 00:06:20,447 --> 00:06:23,081 קנדרה סונדרס 134 00:06:23,083 --> 00:06:25,984 אה, את נראית מופתעת 135 00:06:25,986 --> 00:06:29,187 'לא חשבת שלורד סאבאג ?יזהיר אותי מאוייבי 136 00:06:29,189 --> 00:06:32,256 שחררי אותי ואני מבטיח שאני אגלה רחמים 137 00:06:32,258 --> 00:06:35,226 אני אהרוג אותך מבלי לגרום לך לסבול קודם 138 00:06:42,368 --> 00:06:43,868 ,בלי להישמע כמו ילדה בת שש 139 00:06:43,870 --> 00:06:45,703 ?הגענו כבר 140 00:06:45,705 --> 00:06:49,172 לא, הוויבריידר נפגעה קשה 'במתקפה האחרונה של סאבאג 141 00:06:49,174 --> 00:06:52,075 כן, אפשר לראות לפי איך .שהיא טסה 142 00:06:54,713 --> 00:06:56,579 אתה בטוח שאתה לא מעמיס עליה ?יותר מדי 143 00:06:59,017 --> 00:07:01,718 .ככה יש יותר סכנה לכולנו 144 00:07:03,254 --> 00:07:06,188 ?לנו, או למשפחה שלך 145 00:07:06,190 --> 00:07:08,024 .בדקתי עם גידעון 146 00:07:10,694 --> 00:07:12,260 .והמשפחה שלך עדיין מתה 147 00:07:12,262 --> 00:07:14,095 .ציר הזמן תמיד זורם 148 00:07:14,097 --> 00:07:15,130 ,ברגע שנגיע למקודת ההעלמות 149 00:07:15,132 --> 00:07:16,832 הכל יהיה בסדר 150 00:07:16,834 --> 00:07:19,568 האם זו הסיבה למה אתה מעמיס ?על הספינה מעבר ליכולת שלה 151 00:07:19,570 --> 00:07:22,137 .זו הייתה הספינה שלי במשך 13 שנה 152 00:07:22,139 --> 00:07:24,072 אין מישהו שמכיר את היכולות שלה יותר ממני 153 00:07:24,074 --> 00:07:25,373 .אפילו לא גידעון 154 00:07:25,375 --> 00:07:26,508 .הוויבריידר תחזיק מעמד 155 00:07:26,510 --> 00:07:28,409 .אני מבטיח לך 156 00:07:43,009 --> 00:07:44,266 שטויות !גידעון 157 00:07:44,268 --> 00:07:46,734 .כשל כונן הזמן, קפטן הקו הראשי לא מחובר 158 00:07:46,736 --> 00:07:48,603 ?מה קרה נראה שכונן הזמן 159 00:07:48,605 --> 00:07:51,406 צריך טיפה תיקונים 160 00:07:51,408 --> 00:07:53,175 אה, גברת לאנס, אם לא אכפת לך ללכת 161 00:07:53,177 --> 00:07:54,508 ?לבדוק את האורח שלנו 162 00:07:54,510 --> 00:07:55,843 .על זה 163 00:07:55,845 --> 00:07:57,244 מר ג'קסון, אני אצטרך 164 00:07:57,246 --> 00:07:58,913 .את עזרתך בתיקון כונן הזמן 165 00:07:58,915 --> 00:08:00,781 מה אם ג'פרסון לא יכול ?לגרום לספינה לזוז שוב 166 00:08:00,783 --> 00:08:02,382 אה, תודה על הבעת האמון 167 00:08:02,384 --> 00:08:04,685 לא, מה שאני מתכוון זה מה אם אי אפשר לתקן את הספינה 168 00:08:04,687 --> 00:08:06,386 .אנחנו ניתקע בזרם הזמן 169 00:08:06,388 --> 00:08:08,155 באמת אין שום סיבה לדאגה 170 00:08:08,157 --> 00:08:10,524 ,ספינת ההצלה מצויידת בכונן זמן נלווה 171 00:08:10,526 --> 00:08:14,194 שמסוגל לקפיצת זמן אחת .בחזרה ל2016 172 00:08:14,196 --> 00:08:15,795 ,ולא נצטרך את זה בהתחשב 173 00:08:15,797 --> 00:08:17,363 בזה שאתה הולך לתקן .את הוויבריידר 174 00:08:17,365 --> 00:08:19,999 .אני אעשה את הכי טוב שלי זו הגישה 175 00:08:22,838 --> 00:08:25,004 .אתה נראה מודאג, מרטין 176 00:08:25,006 --> 00:08:28,473 אני זוכר מה שמר סנארט אמר 'על הנוכחות של סאבאג 177 00:08:28,475 --> 00:08:31,710 .על הספינה שמסכנת את כולנו 178 00:08:34,748 --> 00:08:37,415 ?דיברת עם אחותך לורל לאחרונה 179 00:08:39,653 --> 00:08:42,321 ?איך אתה יודע כל כך הרבה עלינו 180 00:08:42,323 --> 00:08:45,890 אה, היה לי רק 191 שנים לחקור על אוייבי 181 00:08:45,892 --> 00:08:48,059 טוב, אז אתה יודע .שלא מפחידים אותי כזה בקלות 182 00:08:49,062 --> 00:08:51,495 ..את צריכה לפחד 183 00:08:51,497 --> 00:08:52,796 .מקפטן האנטר 184 00:08:52,798 --> 00:08:54,631 האובסיסה שלו .להציל את משפחתו 185 00:08:54,633 --> 00:08:56,500 .תגרום למוות של כולכם 186 00:08:56,502 --> 00:08:57,869 .תודה על העצה 187 00:08:57,871 --> 00:09:00,037 .תהנה להיות כלוא 188 00:09:00,039 --> 00:09:01,839 קפטן האנטר שיקר לך ,לעיתים קרובות 189 00:09:01,841 --> 00:09:04,941 .ואת עדיין ממשיכה להאמין בו 190 00:09:04,943 --> 00:09:09,179 את יודעת למה הוא בחר ,את כולכם לדבר הזה 191 00:09:09,181 --> 00:09:10,280 ?נכון 192 00:09:10,282 --> 00:09:11,681 ?אחלה מבנה עצמות 193 00:09:11,683 --> 00:09:14,317 הוא בחר באנשים ,שהוא יוכל לתמרן 194 00:09:14,319 --> 00:09:16,486 .אנשים שיאמינו לשקרים שלו 195 00:09:16,488 --> 00:09:21,123 טוב, השקר שאני לא מאמינה לו .זה השקר שלך 196 00:09:21,125 --> 00:09:25,027 את מאשימה אותו שהוא מחשיב ?יותר את חיי המשפחה שלו 197 00:09:28,032 --> 00:09:29,631 ,הייתי אומרת לך ללכת לעזאזל אבל אתה בטח 198 00:09:29,633 --> 00:09:31,466 היית סתם מרגיש שם בבית 199 00:09:37,168 --> 00:09:40,141 בסדר, אני רואה .את כונן הזמן 200 00:09:40,143 --> 00:09:42,543 נראה שיש בו סדק גדול 201 00:09:42,545 --> 00:09:44,478 ,טוב, אם הקופסה ללא פגע אנחנו נהיה בסדר 202 00:09:44,480 --> 00:09:46,480 אני צריך שתנתב את הכוח 203 00:09:46,482 --> 00:09:47,916 מהסעפת המשנית 204 00:09:47,918 --> 00:09:49,083 .בסדר. עובד על זה 205 00:09:49,085 --> 00:09:50,484 גידעון, מה הרמה 206 00:09:50,486 --> 00:09:52,086 ?של הזיהום בחדר המכונות 207 00:09:52,088 --> 00:09:54,388 ,3% מעל המקסימום קפטן 208 00:09:54,390 --> 00:09:55,389 אנחנו חייבים להוציא אותו משם 209 00:09:55,391 --> 00:09:56,924 אל תדאג 210 00:09:56,926 --> 00:09:58,125 הוא אמור לסיים לפני שלקרינה 211 00:09:58,127 --> 00:10:00,860 תהיה השפעה שלילית עליו 212 00:10:12,340 --> 00:10:13,572 ?ג'פרסון 213 00:10:15,109 --> 00:10:16,775 ?אמא? מה את עושה כאן 214 00:10:16,777 --> 00:10:18,744 .שאלה טובה אני אמורה 215 00:10:18,746 --> 00:10:20,746 להפגש עם הבן שלי בגיטרס 216 00:10:20,748 --> 00:10:23,749 אבל הוא מעדיף בבירור את העבודה שלו .מאשר את אמא שלו 217 00:10:23,751 --> 00:10:25,051 אני כל כך מצטער 218 00:10:25,053 --> 00:10:26,785 לא שמתי לב לזמן 219 00:10:26,787 --> 00:10:29,887 .טוב, זה אמור לעזור 220 00:10:29,889 --> 00:10:33,458 ,אני יודעת שזה לא הרבה אבל זה היה של אבא שלך 221 00:10:33,460 --> 00:10:34,892 .לפחות זה עמד להיות 222 00:10:34,894 --> 00:10:37,762 קניתי את זה בשבילו למתנת יום הולדת 223 00:10:37,764 --> 00:10:38,863 לפני שהוא נהרג 224 00:10:38,865 --> 00:10:40,932 זה מדהים. תודה 225 00:10:40,934 --> 00:10:43,634 .אולי תוכל להשתמש בזה הערב 226 00:10:43,636 --> 00:10:45,702 ארוחת ערב אצל סבתא לואיז 227 00:10:45,704 --> 00:10:47,704 .כן. אני אהיה שם 228 00:10:47,706 --> 00:10:49,273 .ואני לא אאחר 229 00:10:49,275 --> 00:10:51,241 אני רק צריך לקפוץ קודם .לאוניברסיטה 230 00:10:51,243 --> 00:10:53,277 ?לאוניברסיטה אני צריך להגיד להתראות 231 00:10:53,279 --> 00:10:54,911 .לחבר שעוזב את העיר 232 00:10:54,913 --> 00:10:57,047 .אבל אני אהיה שם ב-6:00 233 00:10:57,049 --> 00:10:58,215 טוב בסדר, אני אוהב אותך 234 00:10:58,217 --> 00:10:59,283 גם אני אותך, מותק 235 00:11:03,254 --> 00:11:04,820 ?ג'פרסון 236 00:11:04,822 --> 00:11:06,089 ?ג'פרסון 237 00:11:06,091 --> 00:11:07,756 עשיתי את זה .גרמתי לזה לעבוד 238 00:11:07,758 --> 00:11:09,359 אמרת שהוא לא ייפגע 239 00:11:09,361 --> 00:11:10,559 זה חייב להיות הזרם כשהוא הפעיל את כונן הזמן 240 00:11:10,561 --> 00:11:12,128 .בחזרה ?גידעון 241 00:11:12,130 --> 00:11:13,963 מר ג'פרסון סובל מכמות קיצונית 242 00:11:13,965 --> 00:11:15,198 .של חשיפה לקרינה זמנית 243 00:11:15,200 --> 00:11:17,166 זה נשמע מאיים .אה, זה כן 244 00:11:17,168 --> 00:11:18,833 ואין שום דבר שאני יכולה לעשות בשביל לנטרל את תופעות הלוואי 245 00:11:18,835 --> 00:11:20,068 ?איזה תופעות לוואי 246 00:11:20,070 --> 00:11:21,403 האיברים הפנימיים של מר ג'קסון 247 00:11:21,405 --> 00:11:23,338 מזדקנים בקצב מואץ 248 00:11:23,340 --> 00:11:25,573 .שאר הגוף שלו יצטרף לזה בקרוב 249 00:11:31,348 --> 00:11:34,149 למה לכל החטיפים מהעתיד ?אין סוכר 250 00:11:34,151 --> 00:11:37,184 ממש התקדמות 251 00:11:37,186 --> 00:11:39,120 ?את זוכר את אלכסה 252 00:11:39,122 --> 00:11:41,322 .כן מעבודת אבטחת פיקדונות 253 00:11:41,324 --> 00:11:42,490 ?מה לגבי זה 254 00:11:42,492 --> 00:11:43,924 רק שהיה לי הרגשה ,לגבי זה 255 00:11:43,926 --> 00:11:47,228 חוש שישי שאומר לי .שזה הולך להגמר רע 256 00:11:47,230 --> 00:11:48,462 ,והם היו נגמרים רע אם לא 257 00:11:48,464 --> 00:11:49,497 היית מוציא אותנו משם 258 00:11:49,499 --> 00:11:50,797 ?אז מה 259 00:11:50,799 --> 00:11:53,133 אני מקבל את אותה ההרגשה עכשיו 260 00:11:58,106 --> 00:11:59,972 גידעון, כמה יעיל היה הניסיון של מר ג'קסון 261 00:11:59,974 --> 00:12:01,641 ?להפעיל בחזרה את כונן הזמן 262 00:12:01,643 --> 00:12:03,410 הפונקציות של הכונן ,שוקמו 263 00:12:03,412 --> 00:12:05,611 אבל המערכת הפנימית צריכה שחזור מחדש 264 00:12:05,613 --> 00:12:08,081 לפני שנוכל להמשיך לנקודת ההעלמות 265 00:12:08,083 --> 00:12:09,781 .כן, בבקשה תתחילי 266 00:12:09,783 --> 00:12:11,517 ולבנתיים, תוכלי לבדוק את ציר הזמן 267 00:12:11,519 --> 00:12:14,119 ?על הבדלים בגורלה של המשפחה שלי 268 00:12:14,121 --> 00:12:16,155 אני מאמינה שגברת לאנס כבר אמרה לך את התוצאות 269 00:12:16,157 --> 00:12:17,389 בבקשה 270 00:12:17,391 --> 00:12:19,824 .ציר הזמן נשאר ללא שינוי 271 00:12:19,826 --> 00:12:21,527 ?ציפית למשהו שונה 272 00:12:21,529 --> 00:12:23,595 ,התקווה היא ניצחית .גברת לאנס 273 00:12:23,597 --> 00:12:24,930 ,אם היא לא הייתה הייתי נכנע 274 00:12:24,932 --> 00:12:27,898 ליאוש ממזמן 275 00:12:27,900 --> 00:12:31,602 'אני מקווה שמר סאבאג ?עדיין סגור בתא שלו 276 00:12:31,604 --> 00:12:36,274 אם כי הוא לא בדיוק הביע דעה טובה עלייך 277 00:12:36,276 --> 00:12:38,242 .אני מתאר לעצמי שלא 278 00:12:38,244 --> 00:12:41,479 למשל הוא אמר שאתה תמכור אותנו 279 00:12:41,481 --> 00:12:43,713 .בשביל להציל את המשפחה שלך 280 00:12:46,485 --> 00:12:47,717 .הוא לא טועה 281 00:12:52,691 --> 00:12:54,458 מר ג'קסון כרגע במרפאה 282 00:12:54,460 --> 00:12:58,095 מתמודד מול מוות בגלל .חשיפה לקרינה זמנית 283 00:12:58,097 --> 00:12:59,829 ?רגע, מה שלחתי אותו לתקן 284 00:12:59,831 --> 00:13:02,331 .את כונן הזמן 285 00:13:02,333 --> 00:13:03,832 הייתי יכול ללכת בעצמי 286 00:13:03,834 --> 00:13:07,936 ..ואני לא יכול לתהות אם 287 00:13:07,938 --> 00:13:09,805 ,בדרך מסויימת 288 00:13:09,807 --> 00:13:13,142 עשיתי את זה בגלל הסיכון 289 00:13:13,144 --> 00:13:17,612 שלחת את ג'אקס למשימת התאבדות 290 00:13:17,614 --> 00:13:21,082 בשביל שאתה תוכל להישאר ?בחיים ולהציל את המשפחה שלך 291 00:13:21,084 --> 00:13:25,019 אני לא יודע, שרה 292 00:13:25,021 --> 00:13:26,854 .זה מה שמציק לי 293 00:13:26,856 --> 00:13:29,757 ?אתה יודע מה מציק לי 294 00:13:29,759 --> 00:13:32,260 לחשוב שנזרקנו לכאן עם קפטן 295 00:13:32,262 --> 00:13:35,596 שאכפת לו יותר מעצמו .מאשר לאחרים בצוות שלו 296 00:13:45,555 --> 00:13:47,751 ?קנדרה, את בטוחה בקשר לזה 297 00:13:48,515 --> 00:13:50,527 ?אתה זוכר אותו 298 00:13:51,893 --> 00:13:53,958 .הוא היה הבן שלנו 299 00:13:53,960 --> 00:13:56,233 .אלדוס 300 00:13:56,235 --> 00:13:58,502 את באמת מצפה ?שאני אאמין לזה 301 00:13:58,504 --> 00:14:02,506 אני מצפה שתזכור את הרגשות שלך 302 00:14:02,508 --> 00:14:04,741 היינו ביחד 303 00:14:04,743 --> 00:14:07,677 והיינו מאושרים 304 00:14:07,679 --> 00:14:09,545 .היינו משפחה 305 00:14:13,685 --> 00:14:15,418 !קנדרה, תישארי מאחור 306 00:14:23,928 --> 00:14:26,829 אופס 307 00:14:26,831 --> 00:14:28,430 ?את בסדר 308 00:14:28,432 --> 00:14:31,133 הייתי צריכה לדעת יותר טוב ?אבל את בסדר 309 00:14:31,135 --> 00:14:33,668 כן, אני בסדר .תישארי רחוקה ממנו 310 00:14:33,670 --> 00:14:34,970 אני מיד חוזר 311 00:14:34,972 --> 00:14:36,872 ?לאן אתה הולך .לסיים את זה 312 00:14:45,281 --> 00:14:46,647 .דוקטור פאלמר 313 00:14:46,649 --> 00:14:49,217 ?במה זכיתי לכבוד בביקור הזה 314 00:14:49,219 --> 00:14:51,285 אתה הולך לספר לי .איך לשחרר את המוח של קרטר 315 00:14:51,287 --> 00:14:54,521 אה , טוב, כל מה .שהיית צריך זה רק לבקש 316 00:14:57,226 --> 00:14:59,059 ?אתה בטוח שאתה רוצה בזה 317 00:14:59,061 --> 00:15:00,426 .כמובן שאני בטוח 318 00:15:00,428 --> 00:15:02,562 ,בגלל שבשנייה שאני אשחרר אותו 319 00:15:02,564 --> 00:15:05,165 .אתה תאבד אותה לנצח 320 00:15:05,167 --> 00:15:07,400 .אתה לא מכיר את קנדרה 321 00:15:07,402 --> 00:15:09,069 אני מכיר את שי-ארה 322 00:15:09,071 --> 00:15:12,638 ואני מכיר את הגבר שעומד בינך .ובין אהובתך 323 00:15:12,640 --> 00:15:15,841 הוא עמד ביני לבין אהובתי .במשך אלפי שנים 324 00:15:15,843 --> 00:15:18,778 ,אנחנו בעצם דיי דומים .אתה ואני 325 00:15:18,780 --> 00:15:21,580 .אנחנו לא דומים בכלל .אתה מטורף 326 00:15:21,582 --> 00:15:25,751 אבל עדיין שי-ארה פעם אהבה אותי .כמו שהיא מתיימרת לאהוב אותך 327 00:15:25,753 --> 00:15:28,553 ?אה, לא ידעת את זה, נכון 328 00:15:30,090 --> 00:15:32,723 ,אני לא חושב ששי-ארה אפילו זוכרת 329 00:15:32,725 --> 00:15:34,425 אבל לפני 4000 שנה 330 00:15:34,427 --> 00:15:37,095 גיליתי ששי-ארה שלי נולדה מחדש 331 00:15:37,097 --> 00:15:40,564 .אבל בלי זיכרון של מה שקרה 332 00:15:40,566 --> 00:15:42,767 .כמו זה שרצחת אותה ואת קרטר 333 00:15:42,769 --> 00:15:44,735 .אמת 334 00:15:44,737 --> 00:15:47,370 ...לא היה לה שום זיכרון של 335 00:15:47,372 --> 00:15:50,107 .פשע התשוקה שלי 336 00:15:50,109 --> 00:15:52,642 ,והיא התאהבה בי 337 00:15:52,644 --> 00:15:56,280 .עמוק מאוד 338 00:15:56,282 --> 00:15:59,950 .ואני בה 339 00:15:59,952 --> 00:16:00,984 .זה סוטה 340 00:16:00,986 --> 00:16:03,920 .לא, זה עובדה 341 00:16:03,922 --> 00:16:05,254 .זה ההיסטוריה 342 00:16:05,256 --> 00:16:09,458 ,והיינו מאושרים, ד"ר פאלמר .מאוד מאושרים 343 00:16:09,460 --> 00:16:14,463 לא מעוורים על ידי העבר המקולל שלנו 344 00:16:14,465 --> 00:16:16,899 .עד שהוא הגיע 345 00:16:16,901 --> 00:16:17,967 .הוא לקח אותה ממני 346 00:16:17,969 --> 00:16:19,735 .הרעיל אותה נגדי 347 00:16:19,737 --> 00:16:21,903 .הוא גנב את האושר 348 00:16:21,905 --> 00:16:24,339 .זה מה שאנחנו חולקים, ד"ר פאלמר 349 00:16:27,144 --> 00:16:29,010 .לא 350 00:16:29,012 --> 00:16:33,048 .לא. קרטר הוא אדם טוב 351 00:16:33,050 --> 00:16:36,984 .ואתה האויב שלנו 352 00:16:36,986 --> 00:16:39,119 ?באמת 353 00:16:39,121 --> 00:16:41,956 או שאני רק אדם שחווה את אותו הדבר 354 00:16:41,958 --> 00:16:45,359 ?שאתה חווה עכשיו 355 00:16:45,361 --> 00:16:48,795 .יש לנו אויב משותף 356 00:16:48,797 --> 00:16:52,967 ,אם קרטר ישוחרר .אתה תאבד אותה 357 00:16:54,736 --> 00:16:57,770 אבל בעצם היא לא תהיה האישה ,הראשונה שאיבדת 358 00:16:57,772 --> 00:16:59,072 ?עכשיו, לא 359 00:17:09,985 --> 00:17:12,951 אני באמת אצטרך לחזק את האבטחה שלנו כאן 360 00:17:12,953 --> 00:17:15,187 זה היה דיי קל לעקוף ,את המערכת 361 00:17:15,189 --> 00:17:16,955 .בהתחשב בזה שאני תכננתי אותה 362 00:17:16,957 --> 00:17:18,223 ?אתה אוהב את זה 363 00:17:18,225 --> 00:17:19,591 יש לך חתיכת גלגלים לוהטים 364 00:17:19,593 --> 00:17:21,159 כן אולי זה יהיה הקוד החדש שלך 365 00:17:22,696 --> 00:17:24,029 ?איך את מרגישה 366 00:17:24,031 --> 00:17:25,430 .אני בסדר ?מה אתה עושה כאן 367 00:17:25,432 --> 00:17:27,299 .באתי להשאיר מכתב .תן לי לנחש 368 00:17:27,301 --> 00:17:30,501 .זה אומר, "היי פליסיטי .אני מקווה שאת בסדר 369 00:17:30,503 --> 00:17:32,904 יצאתי לטייל בזמן ".ולהילחם בבן אלמוות מרושע 370 00:17:32,906 --> 00:17:34,405 ?זה אני כן 371 00:17:34,407 --> 00:17:36,707 זה היה דיי טוב תודה לך 372 00:17:36,709 --> 00:17:38,276 .אז, בבירור, אוליבר אמר לך 373 00:17:38,278 --> 00:17:39,510 אל תיתן לפרצוף המהורהר שלו להטעות אותך 374 00:17:39,512 --> 00:17:42,346 .הוא יכול להיות דיי פטפטן לפעמים 375 00:17:42,348 --> 00:17:43,847 הוא גם במקרה ציין 376 00:17:43,849 --> 00:17:45,481 שאתה הולך למשימת ההתאבדות הזו 377 00:17:45,483 --> 00:17:48,451 בגלל שאתה חושב שלא נשאר כאן משהו בשבילך 378 00:17:48,453 --> 00:17:50,320 ?את חושבת שזה משימת התאבדות 379 00:17:50,322 --> 00:17:52,055 אני לא חושבת שלצאת אחרי ונדל סאבאג זה חופשה 380 00:17:52,057 --> 00:17:54,590 .אבל אל תשנה את הנושא .יש לך חיים כאן, ריי 381 00:17:54,592 --> 00:17:57,227 .האמת, כולם חושבים שאני מת 382 00:17:57,229 --> 00:17:58,661 שום דבר לא מכניס דברים בפרספקטיבה 383 00:17:58,663 --> 00:18:00,530 .מלראות את עצמך נהפך לרוח 384 00:18:00,532 --> 00:18:02,398 אתה לא רוח רפאים 385 00:18:02,400 --> 00:18:04,266 .אתה פשוט צריך לחזור אל העולם 386 00:18:04,268 --> 00:18:08,070 ,ואני אחזור 'אחרי שננצח את סאבאג 387 00:18:08,072 --> 00:18:11,606 הפכתי לאטום בשביל להפוך את העולם למקום טוב יותר 388 00:18:11,608 --> 00:18:16,511 .ואני דיי בטוח שלהציל אותו נחשב 389 00:18:16,513 --> 00:18:18,314 .אני גם דיי בטוחה 390 00:18:21,952 --> 00:18:23,784 .נתראה בקרוב 391 00:18:23,786 --> 00:18:25,253 .את יודעת, הייתי נשאר בשבילך 392 00:18:25,255 --> 00:18:27,088 ?אני יודעת. אבל מי יודע 393 00:18:27,090 --> 00:18:28,423 אולי גברת פאלמר בעתיד 394 00:18:28,425 --> 00:18:32,060 ,היא אי שם בעבר 395 00:18:32,062 --> 00:18:35,029 או בעתיד, במימד מקביל 396 00:18:35,031 --> 00:18:38,698 ,אה, אני יוצא להציל את העולם 397 00:18:38,700 --> 00:18:40,467 .לא להתאהב 398 00:18:44,106 --> 00:18:46,173 ,למרות שנשמתי עזבה את הארץ" 399 00:18:46,175 --> 00:18:49,109 אני סופר את הימים עד לתחייתי" 400 00:18:49,111 --> 00:18:52,012 אני אחכה לנצח 401 00:18:52,014 --> 00:18:54,646 ".שאהובתי תחזור אליי 402 00:18:54,648 --> 00:18:56,748 בבקשה 403 00:18:56,750 --> 00:18:58,951 תחזור 404 00:19:02,556 --> 00:19:05,657 ....ריי? ריי 405 00:19:13,599 --> 00:19:14,830 ?ריי 406 00:19:14,832 --> 00:19:17,473 ריי, תעצור! בבקשה 407 00:19:17,475 --> 00:19:19,356 רק תיתן לי הזדמנות להסביר 408 00:19:19,358 --> 00:19:20,725 ..מה שראית שם, זה היה 409 00:19:20,727 --> 00:19:22,827 ?מה? לא כמו שזה היה נראה 410 00:19:22,829 --> 00:19:24,128 דקלמת שיר אהבה 411 00:19:24,130 --> 00:19:25,563 לחבר לשעבר שלך שעבר שטיפת מוח 412 00:19:25,565 --> 00:19:27,530 אני רק מנסה לעזור לקרטר להיזכר 413 00:19:27,532 --> 00:19:29,700 מי הוא באמת 414 00:19:29,702 --> 00:19:31,835 הנשמה התאומה שלך 415 00:19:31,837 --> 00:19:33,403 כן, זה החלק הזה בשיחה שאת 416 00:19:33,405 --> 00:19:35,472 ,אמורה להגיד ".לא, ריי, אתה הנשמה התאומה שלי" 417 00:19:35,474 --> 00:19:38,976 ריי, אתה יודע שאני אוהבת אותך 418 00:19:38,978 --> 00:19:41,878 אה, אני יודע 419 00:19:41,880 --> 00:19:43,980 זה פשוט לא מספיק 420 00:19:43,982 --> 00:19:46,983 ,אני לא מאמין שאני אומר את זה אבל סאבאג' צדק 421 00:19:46,985 --> 00:19:49,685 לאהוב אותך זה באמת כמו קללה 422 00:19:49,687 --> 00:19:51,420 ריי 423 00:19:51,422 --> 00:19:53,422 אתה יודע שלא משנה ,מה הוא אומר 424 00:19:53,424 --> 00:19:56,325 הוא רק מנסה להיכנס לראש שלך 425 00:19:56,327 --> 00:19:58,027 .אני יודע את זה 426 00:19:58,029 --> 00:20:00,495 אבל הוא צודק 427 00:20:00,497 --> 00:20:03,197 קנדרה, אני לא חושב שאני יכול לעשות את זה יותר 428 00:20:03,199 --> 00:20:05,566 ?מה אתה אומר 429 00:20:05,568 --> 00:20:08,003 ?מה ?אתה רוצה לסיים את הקשר 430 00:20:08,005 --> 00:20:10,005 אלא אם כן את יכולה להגיד לי שאני יכול להיות יותר 431 00:20:10,007 --> 00:20:12,040 מרק ממלא המקום של קרטר 432 00:20:16,379 --> 00:20:18,112 ריי 433 00:20:20,616 --> 00:20:22,683 ?את בטוחה שהתוצאות האלו מדויקות 434 00:20:22,685 --> 00:20:24,885 הכימיה בדם של ג'פרסון ..דומה לשל 435 00:20:24,887 --> 00:20:26,386 .בן אדם בן 63 436 00:20:26,388 --> 00:20:28,488 האמת, אני לא מרגיש .יום מעל 60 437 00:20:28,490 --> 00:20:31,992 זה לא מצחיק .לא, וזה אשמתו של ריפ 438 00:20:31,994 --> 00:20:33,460 לצערי הוא גם סובל 439 00:20:33,462 --> 00:20:35,361 משלב מוקדם של דלקת פרקים ניוונית 440 00:20:35,363 --> 00:20:37,229 החשיפה לקרינה הזמנית 441 00:20:37,231 --> 00:20:40,700 הובילה לקצב מואץ של ניוון תאי 442 00:20:40,702 --> 00:20:43,870 זה מה שקורה שאתה .'הולך לפני תוכנית ב 443 00:20:43,872 --> 00:20:47,040 תוכנית א' הייתה להוריד .לסאבאג' את הראש עם האלה ההיא 444 00:20:47,042 --> 00:20:49,709 ניסינו לפתור את העניין הזה .ללא שפיכות דמים 445 00:20:49,711 --> 00:20:52,044 ?ואיך זה עובד לך, גנדי 446 00:20:52,046 --> 00:20:54,179 תראה, אין שום דבר שאנחנו יכולים .לעשות בקשר לזה עכשיו 447 00:20:54,181 --> 00:20:56,048 אנחנו יכולים לדבר עם האנטר 448 00:20:56,050 --> 00:20:58,650 אפילו אם קנדרה תחליט ,'להרוג את סאבאג 449 00:20:58,652 --> 00:21:00,518 .המצב שלי עדיין יהיה אותו דבר 450 00:21:00,520 --> 00:21:03,088 אנחנו מדברים על המצב שלנו, סבאל'ה 451 00:21:03,090 --> 00:21:05,857 אנחנו לא מחכים שהנעל השנייה תרד 452 00:21:07,827 --> 00:21:09,894 מגיע לך טוב יותר 453 00:21:14,000 --> 00:21:15,132 ?אלכסה 454 00:21:15,134 --> 00:21:16,801 לגמרי 455 00:21:19,072 --> 00:21:20,171 אנחנו צריכים לדבר 456 00:21:20,173 --> 00:21:21,939 ראינו מה שעשית לג'אקס 457 00:21:21,941 --> 00:21:23,674 ואנחנו מודאגים שזה רק ההתחלה 458 00:21:23,676 --> 00:21:26,009 ?ההתחלה של מה .זה כמו שאמרתי, ריפ 459 00:21:26,011 --> 00:21:28,978 כל עוד סאבאג' חיי ,ועל הספינה הזו 460 00:21:28,980 --> 00:21:30,446 .הוא מסוכן 461 00:21:30,448 --> 00:21:31,781 כונן הזמן מאתחל את עצמו 462 00:21:31,783 --> 00:21:33,382 נמשיך בקרוב בדרך 463 00:21:33,384 --> 00:21:35,051 אני מבקש טיפה אמונה, רבותיי 464 00:21:35,053 --> 00:21:38,521 מצטער, נגמר 465 00:21:38,523 --> 00:21:40,523 אני מבין שאתה ומר סנארט ?באותה הדעה 466 00:21:40,525 --> 00:21:42,624 כן 467 00:21:42,626 --> 00:21:44,727 ?ומה איתך, גברת לאנס 468 00:21:44,729 --> 00:21:46,195 אתה זה שאמר שהוא ימכור אותנו 469 00:21:46,197 --> 00:21:48,597 .בשביל המשפחה שלו 470 00:21:48,599 --> 00:21:50,132 ,טוב, אם זה איך שכולכם מרגישים אף אחד מכם 471 00:21:50,134 --> 00:21:52,167 לא מחוייב להמשיך איתי במסע 472 00:21:52,169 --> 00:21:54,036 ,כמו שאמרתי למרטין ספינת ההצלה 473 00:21:54,038 --> 00:21:56,404 יכולה לצאת לקפיצת זמן אחת בחזרה אל 2016 474 00:21:56,406 --> 00:21:58,073 ?אתה אומר שהיא שלנו 475 00:21:58,075 --> 00:21:59,540 אני אומר שהמשימה הזו 476 00:21:59,542 --> 00:22:01,642 תמיד הייתה בהתנדבות 477 00:22:01,644 --> 00:22:03,778 והמשימה הייתה .'להרוג את סאבאג 478 00:22:03,780 --> 00:22:07,148 מה שלא נראה כאופצייה יותר 479 00:22:07,150 --> 00:22:08,515 .טוב ...תעזבו, אם זה מה שכולכם 480 00:22:08,517 --> 00:22:09,884 .היה נחמד, ריפ 481 00:22:09,886 --> 00:22:11,919 .בהצלחה בהגעה לנקודת ההעלמות 482 00:22:11,921 --> 00:22:13,354 תגיד לבוסים שלך -שקרונוס מסר 483 00:22:13,356 --> 00:22:15,922 "תנשקו את התחת שלי" 484 00:22:20,362 --> 00:22:22,028 ?מה איתך, שרה 485 00:22:24,699 --> 00:22:26,733 בחיים לא הייתי מישהי .שבורחת מקרבות 486 00:22:42,016 --> 00:22:43,949 היי 487 00:22:43,951 --> 00:22:45,751 בלתי אפשרי 488 00:22:45,753 --> 00:22:48,087 ...בפעם האחרונה שראיתי אותך 489 00:22:48,089 --> 00:22:49,721 אני יודעת 490 00:22:55,228 --> 00:22:57,695 ..נס 491 00:22:57,697 --> 00:23:00,165 חשבתי שלא נשארו עוד ניסים כאלו 492 00:23:03,336 --> 00:23:05,703 הייתי צריכה לראות אותך 493 00:23:05,705 --> 00:23:09,739 ,תראי, אני לא יודעת איך אבל אני הולכת להוציא אותך מכאן 494 00:23:09,741 --> 00:23:12,843 ,זה כבר לא המלחמה שלך טא-אל-סאפר 495 00:23:12,845 --> 00:23:14,812 אני לא אתן לך להירקב כאן 496 00:23:14,814 --> 00:23:17,214 .לא כשאת כאן בגללי 497 00:23:17,216 --> 00:23:21,251 .אני כאן בגלל הבחירות שלי, אהובתי 498 00:23:21,253 --> 00:23:25,121 הייתי מוכנה לקבל את העונש שלי כשעשיתי את זה 499 00:23:25,123 --> 00:23:26,956 אני לא אעזוב אותך כאן 500 00:23:26,958 --> 00:23:30,059 .אם את אוהבת אותי, את תעזבי 501 00:23:30,061 --> 00:23:34,063 ,אם את אוהבת אותי ,את תעזבי את המקום הזה מאחורייך 502 00:23:34,065 --> 00:23:36,732 ותחיי חיים ללא מטען מהעבר שלך 503 00:23:36,734 --> 00:23:38,534 קל יותר להגיד מלעשות 504 00:23:38,536 --> 00:23:41,002 תמיד זה ככה בכל דבר ששווה לעשות 505 00:23:50,580 --> 00:23:54,115 טוב, סוף כל סוף מישהו בעל מנת משכל דומה לשלי 506 00:23:54,117 --> 00:23:56,885 .המאסר שלי התחיל להיות משעמם, פרופסור 507 00:23:56,887 --> 00:23:59,887 אני לא כאן בשביל לשחק איתך משחקי מוח 508 00:23:59,889 --> 00:24:02,122 אני כאן בשביל לשאול אם אתה זוכר לילה 509 00:24:02,124 --> 00:24:03,757 ,באוקטובר, 1975 510 00:24:03,759 --> 00:24:05,659 במקום שנקרא בניין גרייהל 511 00:24:05,661 --> 00:24:08,128 באותו הלילה, אתה ...והעוזרים שלך 512 00:24:08,130 --> 00:24:09,796 חגגנו את הרכישה 513 00:24:09,798 --> 00:24:12,333 של הגוף של חברך קרטר הול 514 00:24:12,335 --> 00:24:13,868 כן 515 00:24:13,870 --> 00:24:16,002 לפי הבנתי הטקס כלל 516 00:24:16,004 --> 00:24:18,938 שאתה משתף את חיי האלמוות שלך .עם החסידים שלך 517 00:24:18,940 --> 00:24:22,808 ואתה רוצה שאני אעשה .את אותו הדבר למישהו אחר 518 00:24:22,810 --> 00:24:25,979 מישהו יקר לך 519 00:24:25,981 --> 00:24:29,115 ,השותף הגרעיני שלך ?אולי 520 00:24:29,117 --> 00:24:31,217 .כן 521 00:24:31,219 --> 00:24:35,287 ,כמה שזה נשמע בלתי אפשרי 522 00:24:35,289 --> 00:24:37,655 אני צריך את עזרתך 523 00:24:37,657 --> 00:24:39,491 טוב, בבירור, חבריך 524 00:24:39,493 --> 00:24:43,161 לא נתנו לך את כל הסיפור המלא .של הטקס 525 00:24:43,163 --> 00:24:47,232 אתה מבין, זה היה הדם של קרטר .שהפעיל את הקסם 526 00:24:47,234 --> 00:24:49,566 .אולי אתה צריך לדבר איתו 527 00:24:49,568 --> 00:24:51,002 .או עדיף מזה, עם ד"ר פאלמר 528 00:24:51,004 --> 00:24:53,304 אני בטוח שהוא ישמח מאוד 529 00:24:53,306 --> 00:24:55,039 לעזור לך לשפוך קצת 530 00:24:55,041 --> 00:24:58,376 .ואני בטוח שאתה תהנה מזה 531 00:24:58,378 --> 00:25:02,313 ,להציב אותי ואת ריימונד נגד קרטר .נגד קנדרה 532 00:25:02,315 --> 00:25:04,415 לשלח את כולנו נגד הגרונות אחד של השני 533 00:25:04,417 --> 00:25:08,151 בזמן שאתה לכוד בזרם הזמן 534 00:25:08,153 --> 00:25:11,988 .אבל...אנחנו לא תקועים 535 00:25:11,990 --> 00:25:14,857 .לא לגמרי 536 00:25:14,859 --> 00:25:16,826 .'תודה לך, מר סאבאג 537 00:25:16,828 --> 00:25:21,031 כמו שקיוותי, אתה סיפקת לי .את הפיתרון לבעיה שלי 538 00:25:26,070 --> 00:25:27,536 .אני לא מבין את זה, גריי 539 00:25:27,538 --> 00:25:29,171 מה יש כאן שיכול ?לסדר אותי 540 00:25:29,173 --> 00:25:31,040 טוב, שום דבר שנמצא בתוך .ספינת ההצלה, ג'פרסון 541 00:25:31,042 --> 00:25:32,808 .אלא המקום עצמו 542 00:25:32,810 --> 00:25:34,743 אתה מבין, הספינה מתוכננת 543 00:25:34,745 --> 00:25:36,578 לחזור אל 2016 544 00:25:36,580 --> 00:25:38,713 הוספתי כמה התאמות נוספות 545 00:25:38,715 --> 00:25:41,849 ,על פי התיאוריה של הקוונטום הסיביתי-אחורי 546 00:25:41,851 --> 00:25:44,052 ואם החישוב שלי נכון 547 00:25:44,054 --> 00:25:45,286 המסע דרך זרם הזמן 548 00:25:45,288 --> 00:25:47,355 .יהפוך את המצב שלך 549 00:25:47,357 --> 00:25:49,223 לא. לא 550 00:25:49,225 --> 00:25:51,192 אני לא עוזב אותך או את הצוות 551 00:25:51,194 --> 00:25:53,161 .וזה למה אני לא משאיר לך ברירה 552 00:25:54,897 --> 00:25:57,030 ?מה עשית 553 00:25:57,032 --> 00:26:00,567 .הזרקתי לך תרופת הרגעה קלה 554 00:26:00,569 --> 00:26:02,602 ?סיממת אותי שוב 555 00:26:02,604 --> 00:26:06,373 כשרימיתי אותך בפעם הראשונה ,לעלות על הספינה 556 00:26:06,375 --> 00:26:09,109 .חשבתי רק על עצמי 557 00:26:09,111 --> 00:26:10,643 .עכשיו אני חושב עלייך 558 00:26:19,287 --> 00:26:21,187 !אתה לא יכול לעשות את זה 559 00:26:21,189 --> 00:26:23,322 !אם אנחנו מופרדים, אתה תמות 560 00:26:23,324 --> 00:26:25,491 .כבר חייתי את חיי, ג'פרסון 561 00:26:25,493 --> 00:26:29,028 .עכשיו אתה צריך לחיות את שלך 562 00:26:29,030 --> 00:26:30,363 תגיד לה שאני מצטער 563 00:26:30,365 --> 00:26:32,797 .מגיע לה פרידה ראויה 564 00:26:35,535 --> 00:26:37,568 !גריי !גריי, לא 565 00:26:37,570 --> 00:26:38,536 !לא 566 00:26:50,516 --> 00:26:52,349 נוק-נוק אה, שלום 567 00:26:52,351 --> 00:26:54,718 ,אני מקווה שלא אכפת לך אבל חשבתי לבוא לראות 568 00:26:54,720 --> 00:26:56,887 אם אני יכולה לעניין אותך בארוחת צהריים 569 00:26:56,889 --> 00:26:58,389 .אה, יקירתי אני בדיוק באמצע 570 00:26:58,391 --> 00:27:01,992 של מחקר מעניין שפשוט .לא יכול לחכות 571 00:27:01,994 --> 00:27:03,760 ?מה הנושא 572 00:27:05,497 --> 00:27:08,731 .למען האמת, הזמן עצמו 573 00:27:08,733 --> 00:27:10,366 .האירוניה !אה 574 00:27:10,368 --> 00:27:12,168 .לעזאזל, לגמרי שכחתי 575 00:27:12,170 --> 00:27:14,637 הבטחתי להיפגש עם כמה עמיתים מהאקדמייה 576 00:27:14,639 --> 00:27:16,472 כדי לסייע בפתרון הניסוי שלהם 577 00:27:16,474 --> 00:27:17,773 הניסוי הזה 578 00:27:17,775 --> 00:27:19,975 ?במקרה קשור למסע בזמן 579 00:27:19,977 --> 00:27:22,110 .כמעט בטוח 580 00:27:22,112 --> 00:27:24,346 .אבל זה לא יקח הרבה זמן 581 00:27:24,348 --> 00:27:27,815 למעשה, אני אהיה בבית .לפני שאפילו תרגישי 582 00:27:33,823 --> 00:27:36,525 ?קלריסה 583 00:27:36,527 --> 00:27:39,527 את..את יודעת .שאני אוהב אותך 584 00:27:39,529 --> 00:27:42,196 אין דבר שאני לא עושה שלא מונע 585 00:27:42,198 --> 00:27:44,565 .מהמחשבה הזו בלבד 586 00:27:48,204 --> 00:27:50,438 עכשיו בוא לעזאזל נעוף מכאן 587 00:27:53,742 --> 00:27:56,043 ?מה עשית, חכמולוג ?למה אתה מתכוון 588 00:27:56,045 --> 00:27:57,977 .ספינת ההצלה ?איפה היא 589 00:27:57,979 --> 00:28:00,380 טוב, השאלה צריכה להיות יותר איפה היא 590 00:28:00,382 --> 00:28:02,148 .אבל, אה, כן 591 00:28:02,150 --> 00:28:05,885 שניכם רציתם לחזור ל2016 592 00:28:05,887 --> 00:28:07,454 ניחש תוך רגע 593 00:28:07,456 --> 00:28:10,623 עשיתי מה שהייתי צריך לעשות .בשביל להציל את חייו של ג'פרסון 594 00:28:10,625 --> 00:28:12,625 עכשיו אנחנו צריכים לעשות מה שצריך 595 00:28:12,627 --> 00:28:13,959 בשביל לתקן את הוויבריידר 596 00:28:13,961 --> 00:28:16,228 'ולהעביר את סאבאג .אל נקודת ההעלמות 597 00:28:19,333 --> 00:28:20,832 אה, חזרת כל כך מהר 598 00:28:20,834 --> 00:28:24,303 וריח התבוסה נודף ממך למרחק 599 00:28:24,305 --> 00:28:26,505 אני לא יכול להגיד שלא הזהרתי אותך 600 00:28:26,507 --> 00:28:29,274 ?מנסה להיכנס מתחת לעור שלי ?זה העניין 601 00:28:29,276 --> 00:28:30,741 .הבנתי את המשחק הקטן שלך 602 00:28:30,743 --> 00:28:32,376 ,למרות כל האינטליגנציה שלך 603 00:28:32,378 --> 00:28:35,580 עדיין לא הצלחת לקחת את שי-ארה לעצמך 604 00:28:35,582 --> 00:28:38,849 .לא הייתי מצפה מפיסכופת כמוך להבין 605 00:28:38,851 --> 00:28:41,219 .קנדרה חופשייה לעשות כל מה שהיא רוצה 606 00:28:41,221 --> 00:28:44,222 אתה יודע מה אני רואה ?כשאני מסתכל עלייך 607 00:28:44,224 --> 00:28:48,725 .אני רואה חלשלוש במסווה של אל 608 00:28:48,727 --> 00:28:50,293 .אני לא זה שלכוד בכלוב 609 00:28:50,295 --> 00:28:52,095 טוב, אם לא היה את הכלוב 610 00:28:52,097 --> 00:28:56,299 לא היה לך את המבט היהיר על הפנים שלך 611 00:28:56,301 --> 00:28:57,601 ?אתה חושב שאני מפחד ממך 612 00:28:57,603 --> 00:29:00,604 .לא .אני יודע שאתה מפחד 613 00:29:00,606 --> 00:29:02,606 לפחות לקרטר היה את האומץ 614 00:29:02,608 --> 00:29:04,273 להתמודד מולי כמו גבר 615 00:29:05,543 --> 00:29:07,976 .לא פלא שהיא לא בחרה בך 616 00:29:11,482 --> 00:29:12,548 ...אה 617 00:29:17,788 --> 00:29:19,655 ,אתה מרגיש יותר טוב עכשיו ?ד"ר פאלמר 618 00:29:19,657 --> 00:29:21,922 אפילו לא קרוב 619 00:29:34,204 --> 00:29:36,737 .ואני חשבתי שאתה בכלל לא דומה לי 620 00:30:00,361 --> 00:30:03,095 אני אשאיר אותך להרהר על זה 621 00:30:21,857 --> 00:30:24,051 .השחזור של כונן הזמן הושלם, קפטן 622 00:30:24,053 --> 00:30:26,635 .המערכת העיקרית מחוברת ויציבה 623 00:30:26,637 --> 00:30:28,817 התחילי ברצף הצתה ושחזרי את המסלול שלנו 624 00:30:28,819 --> 00:30:30,305 אל נקודת ההעלמות 625 00:30:30,307 --> 00:30:31,840 .אתה טיפש, פרופסור 626 00:30:31,842 --> 00:30:34,509 .ניסיתי להציל את החיים של ג'פרסון 627 00:30:34,511 --> 00:30:35,811 סאבאג' ברח 628 00:30:35,813 --> 00:30:38,213 ?מה אני מצטער 629 00:30:38,215 --> 00:30:39,414 תשלפי את כל התמונות !ממצלמות האבטחה, עכשיו 630 00:30:39,416 --> 00:30:40,749 'לצערי ונדל סאבאג 631 00:30:40,751 --> 00:30:42,216 כבר שיחרר את קרטר הול 632 00:30:42,218 --> 00:30:43,684 ...והוא נערך להתנתק 633 00:30:44,821 --> 00:30:46,453 .זה לא יכול להיות טוב 634 00:30:46,455 --> 00:30:48,156 המערכת התפעולית של גידעון לא מחוברת 635 00:30:48,158 --> 00:30:49,857 ...ובלי עזרתה 636 00:30:49,859 --> 00:30:51,826 נצטרך לחדור בדרך הישנה 637 00:30:51,828 --> 00:30:53,727 אנחנו לא צריכים להיות יותר 'מודאגים מסאבאג 638 00:30:53,729 --> 00:30:55,229 ?והחבר שטוף המוח שלו 639 00:30:55,231 --> 00:30:57,865 כן. זה הסיבה מדוע אני צריך שאתה וד"ר פאלמר 640 00:30:57,867 --> 00:30:59,499 .תלכו ותלכדו אותו מחדש 641 00:30:59,501 --> 00:31:01,301 לבנתיים, אם כולנו לא נצליח להבין 642 00:31:01,303 --> 00:31:03,069 ,איך להטיס את הספינה בלי גידעון 643 00:31:03,071 --> 00:31:05,806 אנחנו לעולם לא נוכל .לעזוב את זרם הזמן 644 00:31:05,808 --> 00:31:08,474 ,אם נישאר בחיים בסוף כל זה חתיכת אידיוט 645 00:31:08,476 --> 00:31:10,977 יש מצב שאני אהרוג אותך 646 00:31:10,979 --> 00:31:14,181 ?על כמה ישן בדיוק דיברת 647 00:31:14,183 --> 00:31:17,149 אז, אם זרם הזמן הוא כמו הנהר ,הרחב הזה 648 00:31:17,151 --> 00:31:19,384 המפות האלו משרטטות את הדרך הבטוחה ביותר 649 00:31:19,386 --> 00:31:20,585 .לצד זרם הנהר 650 00:31:20,587 --> 00:31:22,021 בדיוק 651 00:31:22,023 --> 00:31:24,824 אני שומר את זה כאן .רק למקרי חירום 652 00:31:24,826 --> 00:31:26,558 .טוב, זה בהחלט הזמן 653 00:31:26,560 --> 00:31:27,893 ?מה זה ג'ורגס רידג 654 00:31:27,895 --> 00:31:30,162 תתפללי שלעולם לא תגלי 655 00:31:30,164 --> 00:31:32,198 מרטין, אתה הולך להיות .המהנדס שלנו 656 00:31:32,200 --> 00:31:33,998 אני צריך שתתאים את תפוקת האנרגיה שלנו 657 00:31:34,000 --> 00:31:36,234 כדי למנוע העמסת יתר על הוויבריידר 658 00:31:36,236 --> 00:31:39,670 ,ואת, גברת לאנס .את הולכת להיות הנווטת שלנו 659 00:31:39,672 --> 00:31:42,040 ,הייתי בליגת המתנקשים .לא בנאס"א 660 00:31:42,042 --> 00:31:43,541 אני צריך מישהו שיכול להחליט החלטות קשות 661 00:31:43,543 --> 00:31:44,976 .תחת לחץ קיצוני 662 00:31:44,978 --> 00:31:48,446 אף אחד לא מתאים לתיאור הזה .יותר טוב ממך 663 00:31:50,415 --> 00:31:52,415 ?באת להצטרף למסיבה 664 00:31:52,417 --> 00:31:55,652 הייתם צריכים להשאיר אותי ב2166-! 665 00:31:55,654 --> 00:31:57,420 ,כן, כן .אנחנו יודעים את זה, ראש דג 666 00:31:57,422 --> 00:32:00,324 ,מי אתם שתעמדו מולי 667 00:32:00,326 --> 00:32:03,560 ?מול ונדל סאבאג', מחריב האימפריות 668 00:32:03,562 --> 00:32:06,429 !לאונרד סאנרט, שודד הכספומטים 669 00:32:08,199 --> 00:32:09,698 אנחנו צריכים עוד כוח אל כונן הזמן, מרטין . 670 00:32:09,700 --> 00:32:10,867 ?עוד כמה אנחנו יכולים לדחוף את זה 671 00:32:10,869 --> 00:32:13,635 ,%25 .ורק לפרץ קצר 672 00:32:13,637 --> 00:32:14,703 .אבל זה אולי כל מה שנצטרך 673 00:32:20,644 --> 00:32:23,346 .זה עדיין שניים נגד ארבע 674 00:32:25,983 --> 00:32:27,382 !קדימה 675 00:32:27,384 --> 00:32:28,683 !אה 676 00:32:36,626 --> 00:32:38,093 רק תן לי שנייה כאן 677 00:32:38,095 --> 00:32:39,727 טוב, למרבה הפלא, נקודת ההעלמות 678 00:32:39,729 --> 00:32:41,495 .נמצאת ממש בסוף הזמן 679 00:32:41,497 --> 00:32:42,963 כן, ואנחנו בחיים לא נגיע לשם אם לא 680 00:32:42,965 --> 00:32:45,799 תנמיך את הספינה ב12 מעלות .לפי הסימן שלי 681 00:32:45,801 --> 00:32:48,635 !שלוש, שתיים, אחד, עכשיו 682 00:32:55,978 --> 00:32:58,978 ?זה עבד .טוב, אנחנו לא מתים 683 00:32:58,980 --> 00:33:00,947 אני מסתדרת 684 00:33:00,949 --> 00:33:02,148 'תטפל בסאבאג 685 00:33:07,688 --> 00:33:10,990 תסרוקת! תזיז את הראש השמן שלך !כדאי שיהיה לי יריה מדויקת 686 00:33:18,498 --> 00:33:19,891 זה נראה כאילו הם מתקרבים 687 00:33:19,893 --> 00:33:22,067 אני אלך לעזור להם לא! אני לא הולך לשים 688 00:33:22,069 --> 00:33:23,535 ...אף אחד מכם שוב תחת סיכון אני אלך 689 00:33:23,537 --> 00:33:25,603 ?אבל מי הולך להטיס את הספינה 690 00:33:57,369 --> 00:34:01,004 .גאריב, תהיתי איפה אתה מסתתר 691 00:34:01,006 --> 00:34:03,206 !אה 692 00:34:04,242 --> 00:34:06,408 .תביא אותה אליי 693 00:34:09,780 --> 00:34:12,414 .שי-ארה, אהובתי 694 00:34:12,416 --> 00:34:14,383 אני מצטער שזה חייב להיגמר .ככה שוב 695 00:34:16,287 --> 00:34:19,121 !קרטר !אהה 696 00:34:19,123 --> 00:34:23,624 אני אחכה לנצח 697 00:34:23,626 --> 00:34:24,925 תחזרי אליי 698 00:34:44,946 --> 00:34:46,413 !אהה 699 00:34:49,118 --> 00:34:50,750 !קנדרה 700 00:34:55,224 --> 00:34:58,124 !אהה 701 00:35:07,801 --> 00:35:08,934 הוא חיי 702 00:35:11,272 --> 00:35:12,838 .הצלת אותו 703 00:35:14,674 --> 00:35:16,974 .הצלת את כולנו 704 00:35:27,462 --> 00:35:28,794 ?...זה 705 00:35:28,796 --> 00:35:31,196 .ברוכים הבאים לנקודת ההעלמות 706 00:35:31,198 --> 00:35:32,598 .אני לא מאמין שעשינו את זה 707 00:35:35,570 --> 00:35:37,370 ?ומה בדיוק אתה עשית לכתף שלך 708 00:35:37,372 --> 00:35:39,238 הממ? אה, יכול להיות שקפצתי מול פיצוץ לייזר 709 00:35:39,240 --> 00:35:42,074 .שהיה מיועד לגברת סאנדרס 710 00:35:42,076 --> 00:35:44,609 מה? אני לא יכול לתת לצוות שלי לחשוב 711 00:35:44,611 --> 00:35:46,878 ?שאכפת לי יותר מעצמי מאשר הם, לא 712 00:35:46,880 --> 00:35:48,112 ?באמת 713 00:35:49,583 --> 00:35:51,283 אה, אני חושבת שהרגע איבדתי שליטה על הספינה 714 00:35:51,285 --> 00:35:52,784 כן, יש מצב שזה קשור לזה 715 00:35:52,786 --> 00:35:54,286 שאנחנו פושעי הזמן הכי מבוקשים 716 00:35:54,288 --> 00:35:55,887 .בכל ההיסטוריה 717 00:36:00,058 --> 00:36:01,792 ,ספינת הזמן וויבריידר 718 00:36:01,794 --> 00:36:04,295 לקחנו שליטה על המערכות ,ההנחיה שלכם 719 00:36:04,297 --> 00:36:06,764 ,נטרלו את הנשקים שלכם .והתכוננו לרדת מהסיפון 720 00:36:06,766 --> 00:36:08,299 .אה, טוב להיות בבית 721 00:36:08,301 --> 00:36:10,033 .קפטן האנטר 722 00:36:10,035 --> 00:36:11,702 .זה בלתי צפוי 723 00:36:11,704 --> 00:36:13,737 ?טוב, יש לי מוניטין לשמר, לא 724 00:36:13,739 --> 00:36:15,839 ואני מבקש אסיפה דחופה 725 00:36:15,841 --> 00:36:17,139 של מועצת הזמן על פי 726 00:36:17,141 --> 00:36:18,808 הוראת השעה מספר 52 727 00:36:18,810 --> 00:36:20,943 ?אז חזרת לעמוד מול הפשעים שלך 728 00:36:20,945 --> 00:36:23,613 .לא. אני כאן כדי להצדיק אותם 729 00:36:25,517 --> 00:36:27,149 ,אם זה באמת להתראות 730 00:36:27,151 --> 00:36:29,819 אכפת לך לענות לי על ?שאלה אחת אחרונה 731 00:36:29,821 --> 00:36:31,721 .טוב, זה יהיה מעשה ספורטיבי 732 00:36:31,723 --> 00:36:34,956 איך הצלחת לברוח מהכלא שלי ?לפני כל השנים האלו 733 00:36:34,958 --> 00:36:37,826 ,לא היה שום סימן לנזק 734 00:36:37,828 --> 00:36:39,861 .שום רמז לתחבולה שלך 735 00:36:39,863 --> 00:36:43,532 זה השאיר אותי תוהה .במשך מאה 736 00:36:43,534 --> 00:36:46,034 לטריקי הקסם הטובים ביותר .יש את הפתרונות הפשוטים ביותר 737 00:36:46,036 --> 00:36:48,637 שיחדתי את השומר שלך .עם עט חדשני 738 00:36:48,639 --> 00:36:50,004 .היה עליו ציור של אישה 739 00:36:50,006 --> 00:36:51,639 ,תסובב את זה למטה .והחולצה יורדת 740 00:36:51,641 --> 00:36:54,642 זכיתי בו מחייל שיכור בבר פיליפיני בשנת 1944 741 00:36:54,644 --> 00:36:56,711 ,זו מזכרת מרושלת 742 00:36:56,713 --> 00:37:00,348 .אבל במקרה הזה, מצילת חיים 743 00:37:00,350 --> 00:37:02,550 ,עכשיו, לצערך 744 00:37:02,552 --> 00:37:04,084 השומרים בנקודת הזמן 745 00:37:04,086 --> 00:37:06,821 .לא יהיו קלים לשכנוע 746 00:37:10,659 --> 00:37:13,660 היי היי 747 00:37:13,662 --> 00:37:17,397 אה, רק וידאתי שהוא בסדר 748 00:37:18,834 --> 00:37:20,400 אני חושבת שרוב הבחורים היו 749 00:37:20,402 --> 00:37:23,636 .יותר נוטים לחנוק אותו עם כרית 750 00:37:23,638 --> 00:37:28,073 רק בגלל שהוא גנב לי את הבחורה ?וניסה להשתלט על הספינה 751 00:37:28,075 --> 00:37:32,043 אבל ברצינות, קרטר הציל את חייך 752 00:37:32,045 --> 00:37:35,213 .הוא חלק מהצוות הוא תמיד היה 753 00:37:35,215 --> 00:37:37,148 .הלוואי ודברים היו יכולים להיות אחרת 754 00:37:37,150 --> 00:37:39,317 .כן, גם אני 755 00:37:39,319 --> 00:37:41,719 אני צריכה שתדע שמה .שהיה לנו היה אמיתי 756 00:37:44,357 --> 00:37:47,091 ,בדרך מסויימת 757 00:37:47,093 --> 00:37:50,862 לב שבור זה בדיוק .לפי הוראת הרופא 758 00:37:50,864 --> 00:37:53,364 ?באמת כן 759 00:37:53,366 --> 00:37:57,167 ,כשאיבדתי את אנה ..חשבתי ש 760 00:37:57,169 --> 00:37:58,935 לעולם לא אוכל למצוא שוב מישהו שאוכל לבלות 761 00:37:58,937 --> 00:38:01,772 .איתה את שארית חיי 762 00:38:01,774 --> 00:38:04,541 .הוכחת לי שטעיתי 763 00:38:04,543 --> 00:38:07,677 .תודה שהראית לי שזה אפשרי 764 00:38:18,055 --> 00:38:19,655 ,ריפ האנטר 765 00:38:19,657 --> 00:38:22,725 ,מטעם מועצת הזמן ...בזאת אתה 766 00:38:22,727 --> 00:38:24,126 ,כן, לפני שאתה עושה את זה יש מישהו 767 00:38:24,128 --> 00:38:25,994 .שאני רוצה שתפגשו 768 00:38:28,666 --> 00:38:30,533 ?'אתה זוכר את מר סאבאג 769 00:38:34,704 --> 00:38:35,737 כמובן 770 00:38:35,739 --> 00:38:37,539 ואנחנו זוכרים איך התחננת 771 00:38:37,541 --> 00:38:41,609 אלינו שנסיר אותו מציר הזמן לפני זמן מה 772 00:38:41,611 --> 00:38:44,211 ,טוב, כמו ששליט הזמן כל כך נהנה לומר 773 00:38:44,213 --> 00:38:46,815 ,זה היה אז .זה עכשיו 774 00:38:46,817 --> 00:38:50,016 'הוכחה ניצחת שונדל סאבאג 775 00:38:50,018 --> 00:38:52,719 !מעורב במניפולציה של הזמן 776 00:38:52,721 --> 00:38:54,888 .כולל וידוי 777 00:38:54,890 --> 00:38:57,190 ,כשראיתי אותך שוב ב1975 778 00:38:57,192 --> 00:39:00,727 הבנתי שמסע בזמן זה ההסבר היחיד 779 00:39:00,729 --> 00:39:02,863 ,הראית לאיש מערות את האש 780 00:39:02,865 --> 00:39:04,998 והיה לי כמעט 200 שנה 781 00:39:05,000 --> 00:39:07,633 .להבין איך להדליק את הלהבה 782 00:39:10,371 --> 00:39:12,237 .מרשים, קפטן האנטר 783 00:39:12,239 --> 00:39:13,873 אתה והצוות שלך השגתם 784 00:39:13,875 --> 00:39:15,341 מה שאף אחד מאיתנו כאן 785 00:39:15,343 --> 00:39:18,143 במועצת הזמן לא חשב שתבצעו 786 00:39:18,145 --> 00:39:19,979 ..אם האסיר יועיל לצעוד קדימה 787 00:39:24,518 --> 00:39:28,587 ונדל סאבאג', על ידי הכוח של החדר הזה 788 00:39:28,589 --> 00:39:33,424 זה חובתי להחזיר אותך אל כדור הארץ מיד 789 00:39:35,195 --> 00:39:36,761 ?מה 790 00:39:36,763 --> 00:39:38,396 האיש הזה שהבאת מולנו 791 00:39:38,398 --> 00:39:42,032 צריך להיות ב2166 792 00:39:42,034 --> 00:39:43,834 אתם איתו 793 00:39:43,836 --> 00:39:46,770 לא הייתי מצפה ממך להבין את הסיבות שלנו 794 00:39:46,772 --> 00:39:49,206 ,למרות כל החוכמה שלך מעולם לא היית יכול להבין 795 00:39:49,208 --> 00:39:51,675 את נקודת המבט הרחבה .של ההיסטוריה 796 00:39:51,677 --> 00:39:52,576 קחו אותו מכאן 797 00:39:54,580 --> 00:39:56,847 חפשו בספינה את האחרים 798 00:40:05,156 --> 00:40:08,290 ?שמעת את זה .אל תנסה להסיח את דעתי 799 00:40:16,767 --> 00:40:19,167 .אנחנו צריכים למצוא מקום להסתתר 800 00:40:19,169 --> 00:40:21,369 למה אנחנו צריכים למצוא ?מקום להסתתר 801 00:40:21,371 --> 00:40:23,138 .אלכסה 802 00:40:32,916 --> 00:40:36,050 .לעזאזל 803 00:40:36,052 --> 00:40:38,719 ,'אה, אם אתם כאן בשביל סאבאג 804 00:40:38,721 --> 00:40:40,320 .זה מאוחר מדי 805 00:40:40,322 --> 00:40:42,590 ?מיק, מה קורה כאן .אתם עצורים 806 00:40:42,592 --> 00:40:45,960 .אה 807 00:40:45,962 --> 00:40:48,662 אם היה לי שקל על כל פעם ששמעתי את זה 808 00:40:52,467 --> 00:40:54,834 האנשים של דרוס .השתלטו על הספינה 809 00:40:54,836 --> 00:40:56,703 .החברים שלך עצורים 810 00:40:56,705 --> 00:41:01,140 .ואתה שוב האסיר שלי 811 00:41:01,142 --> 00:41:04,010 .הפעם הזו, אני לא מתכנן להפסיד 812 00:41:04,012 --> 00:41:09,414 אה, וכן, אני באמת זוכר את השומר הזה מאוד טוב 813 00:41:09,416 --> 00:41:11,784 הוא מת 814 00:41:11,786 --> 00:41:13,185 עכשיו, אם תסלח לי 815 00:41:13,187 --> 00:41:17,189 כדאי שאני אתחיל לחזור ל2166 816 00:41:17,191 --> 00:41:21,894 אני מחכה כבר הרבה מאוד זמן לפגוש את המשפחה שלך 817 00:41:21,896 --> 00:41:23,194 לא הייתי מפסיד את לעולם 818 00:41:23,196 --> 00:41:27,599 !לא! לא 819 00:41:27,601 --> 00:41:29,734 !לא 820 00:41:32,908 --> 00:41:42,908 תרגום: NightHawk 821 00:41:43,305 --> 00:41:49,188 ========