1
00:00:00,068 --> 00:00:02,014
בפרקים הקודמים של
...."פרשיות סמויות"
2
00:00:02,085 --> 00:00:05,086
מה שאני צריך
שתעשי הוא לשים את זה
3
00:00:05,088 --> 00:00:07,966
על בגדיו של מאשקוב
.כדי שנוכל להאזין לו
4
00:00:07,968 --> 00:00:10,339
אנחנו לא רוצים
.שעמיתייך יחשדו
5
00:00:10,341 --> 00:00:13,461
אני מבינה שאנחנו כבר
,לא עובדים יותר יחד
6
00:00:13,463 --> 00:00:16,197
אבל זה יהיה נחמד
.עדיין להיפגש איתך
7
00:00:16,199 --> 00:00:18,285
.כן, אני אשמח מאוד
8
00:00:20,136 --> 00:00:21,136
?כן
9
00:00:21,137 --> 00:00:22,688
?מה קרה
.היא נורתה-
10
00:00:33,216 --> 00:00:37,350
אני צריך להתרחק מכל זה. -אני מכיר דרך
.החוצה שתוכל להימלט מבלי שיראו אותך. בוא
11
00:00:37,787 --> 00:00:41,300
,היה לי את באלאנקו
.ואני איבדתי אותו
12
00:00:41,458 --> 00:00:44,559
.ועכשיו הוא מחזיק באוגי
.חייבים למצוא אותו
13
00:00:47,097 --> 00:00:50,465
ספר לי מה קרה
.לג'ימס דאקארד. -הוא מת
14
00:00:50,467 --> 00:00:53,616
,את לא מתכוונת לירות בי, אנני
.כי את רוצה שאוגי יחיה
15
00:00:53,877 --> 00:00:56,686
,אני, לעומת זאת
.לא רוצה
16
00:00:59,709 --> 00:01:00,842
.זה לא נגמר
17
00:01:00,844 --> 00:01:06,409
,האנשים שבאלאנקו שם למטרה מהיחידה שלי
.ישנו בחור אחד עדיין בחיים, ג'ימס דאקארד
18
00:01:06,549 --> 00:01:08,116
,באלאנקו יודע עליו
19
00:01:08,118 --> 00:01:10,223
מה שאומר שעלינו
.להגיע אליו ראשונים
20
00:01:13,802 --> 00:01:16,084
בואנוס איירס
ארגנטינה
21
00:01:20,000 --> 00:01:24,000
TOREC מצוות LIKOSH תורגם על ידי
aSi הגהה על-ידי
22
00:01:28,002 --> 00:01:32,002
רוצים לעזור לאתר?
לחצו פעם ביום על הפרסומות
23
00:01:36,779 --> 00:01:38,579
.זו האחת
?מוכנים-
24
00:01:38,581 --> 00:01:39,737
.כן, בואו נלך
25
00:01:46,723 --> 00:01:48,456
?"ג'י. דה סילבה"
26
00:01:49,826 --> 00:01:51,526
.אולי זה כינוי
27
00:01:59,836 --> 00:02:01,326
?אנחנו בטוחים שהוא גר כאן
28
00:02:02,739 --> 00:02:04,438
.ישנה דרך אחת לגלות
29
00:02:15,485 --> 00:02:16,485
?דקארד
30
00:02:24,761 --> 00:02:26,694
הדואר הזה הוא
.מלפני שלושה חודשים
31
00:02:39,709 --> 00:02:41,709
.המקום בולגן
32
00:02:41,711 --> 00:02:44,015
,זה נראה כאילו לא היה מאבק
?או שנראה כאילו מישהו חיפש משהו
33
00:02:45,481 --> 00:02:47,481
.נראה כמו מישהו שמחפש משהו
34
00:03:06,269 --> 00:03:10,518
זה רדיו בגלים קצרים. -זה חייב להיות
.המקום של דקארד. זה למספרי תחנות
35
00:03:11,407 --> 00:03:14,675
.זה היה הרעיון של דקארד
.הוא מעולם לא הגיב לשידור האחרון שלי
36
00:03:18,615 --> 00:03:21,194
.אנני, תסתכלי על זה
37
00:03:23,586 --> 00:03:24,852
.הוא אימן כדורגל
38
00:03:24,854 --> 00:03:27,905
...הוא אימן
.לא ידעתי
39
00:03:28,891 --> 00:03:33,527
.לא ידעתי בכלל מה הוא עושה
.הייתי צריך להתעקש על יותר תקשורת
40
00:03:41,037 --> 00:03:42,970
.חבר שלך נמצא בכלא
41
00:03:42,972 --> 00:03:45,539
.הוא נמצא בכלא
.כן, הוא תקף שוטר-
42
00:03:45,541 --> 00:03:49,278
לפני מספר חודשים, סוחר סמים
.לקח את אחד משחקניו
43
00:03:49,579 --> 00:03:52,480
.הוא החליף כמה מילים איתו
.העניינים התחממו
44
00:03:52,482 --> 00:03:56,317
.אמרת שהוא תקף שוטר
.הקצין סוסה קיבל תשלום מהסוחר-
45
00:03:56,319 --> 00:03:59,954
השופט גם היה. אני אפילו לא
?יכול לקבוע דיון. -היכן מחזיקים אותו
46
00:03:59,956 --> 00:04:01,450
.פנטריוסייטו סייטה
47
00:04:01,452 --> 00:04:03,452
היכן שמחזיקים את
.כל האזרחים הזרים
48
00:04:03,493 --> 00:04:05,797
מתי היתה הפעם האחרונה
.בה דיברת איתו? -לפני כשבוע
49
00:04:06,062 --> 00:04:08,062
כמה מהר תוכל להכניס
?אותי לשם כדי לראות אותו
50
00:04:44,467 --> 00:04:45,713
?מה זה לעזאזל
51
00:04:48,538 --> 00:04:50,318
.לעזאזל, אוגי
52
00:04:52,000 --> 00:04:55,810
?מה אתה עושה פה, בנאדם
?ההסכם היה לא עוד פנים מול פנים
53
00:04:55,812 --> 00:04:58,045
.לא הגבת לקריאת המצוקה שלי
54
00:04:58,047 --> 00:05:01,082
?שלחת לי קריאת מצוקה
.טוב, זה לא יכול להיות טוב
55
00:05:01,311 --> 00:05:03,384
.הי, לא בטוח עבורך כאן
56
00:05:03,386 --> 00:05:06,133
ברצינות? -לא. אני מתכוון
.שמישהו רוצה במותך
57
00:05:07,757 --> 00:05:09,957
?זוכר את מיקאל קוקורין
58
00:05:10,229 --> 00:05:13,120
כן. המשימה האחרונה שעשיתי עבור
?הסוכנות. איך אוכל לשכוח
59
00:05:13,429 --> 00:05:15,869
.אחיו גם לא שכח
60
00:05:16,606 --> 00:05:19,429
הוא מסתובב עם השם
.אלכסנדר באלאנקו
61
00:05:20,091 --> 00:05:22,091
הוא שם מטרות
.על הגב של כולנו
62
00:05:23,539 --> 00:05:24,677
?למה אתה מתכוון
63
00:05:25,975 --> 00:05:27,773
.צ'ארלי שינדרמן מת
64
00:05:29,188 --> 00:05:30,795
.גם נייט מילר
65
00:05:33,583 --> 00:05:34,583
?וטוני
66
00:05:36,486 --> 00:05:38,486
.באלאנקו הרג את כולם, בנאדם
67
00:05:39,522 --> 00:05:42,136
.זה רק אתה ואני, אחי
.אנחנו זה כל מה שנשאר
68
00:05:43,459 --> 00:05:46,900
עשכיו אני צריך שתוריד פרופיל
.עד שנוכל להוציא אותך מכאן
69
00:05:47,397 --> 00:05:49,388
ב"אנחנו" ,אני מניח שאתה
.מתכוון לסוכנות? -כן
70
00:05:49,390 --> 00:05:52,666
לא, בסדר? אל. אני
.עזבתי מסיבה מסויימת
71
00:05:52,668 --> 00:05:55,860
אני לא רוצה שינעצו מחדש
.את ציפורניהם בי. -לא אכפת לי
72
00:05:56,706 --> 00:05:58,639
.אתה נשמע כמו איש החברה
73
00:05:58,641 --> 00:06:01,307
הי, הצלת את חיי
.שם בגרוזני
74
00:06:02,478 --> 00:06:05,730
,אני מציל את שלך עכשיו
.בין אם אתה אוהב את זה או לא
75
00:06:07,121 --> 00:06:09,965
פרשיות סמויות, עונה חמישית
.פרק חמישה עשר
76
00:06:10,816 --> 00:06:12,000
*צפייה מהנה*
77
00:06:14,524 --> 00:06:17,425
לפני 24 שעות, לא
,ידעתי שדקארד בחיים
78
00:06:17,427 --> 00:06:19,560
ועכשיו אתה מבקש
?ממני שאשחרר אותו מהכלא
79
00:06:19,562 --> 00:06:22,163
הוא נכלא בבית כלא שבע
80
00:06:22,165 --> 00:06:24,908
.תחת הכינוי ג'ורג' דה סילבה
.בבקשה אל תשאלי
81
00:06:25,076 --> 00:06:28,202
למה שאשאל. אני לא אקבל
.את התשובה האמיתית. -ג'ואן
82
00:06:28,204 --> 00:06:30,204
חזרתי והבטתי בדו"ח שלאחר המשימה
83
00:06:30,206 --> 00:06:33,207
.שהגשת על גרוזני לפני תשע שנים
.טענת שדקארד נעלם
84
00:06:33,209 --> 00:06:35,310
לא כתבת שום דבר
.על שעזרת לו להעלם
85
00:06:35,312 --> 00:06:37,946
ואני מוכן לקחת
,אחריות על כך
86
00:06:37,948 --> 00:06:40,035
אבל אם רק נוכל
.להתעלם מזה בינתיים
87
00:06:40,216 --> 00:06:43,191
לא יודעת למה שכנעת אותי
.לתת לך לנסוע לשם
88
00:06:43,386 --> 00:06:45,551
,כי את יודעת כמה זה חשוב לי
89
00:06:46,555 --> 00:06:48,250
.ובגלל שאת הטובה ביותר
90
00:06:48,794 --> 00:06:50,658
.ובכן, זה ייקח קצת זמן
91
00:06:50,660 --> 00:06:53,294
בואנוס איירס עדיין
.מחלימה מהגילויים של ויקיליקס
92
00:06:53,296 --> 00:06:55,563
הם פחות משתפים
.פעולה בימים אלה
93
00:06:55,565 --> 00:06:58,585
?מובן. יש הערכה
.מ-24 עד 48 שעות-
94
00:06:59,050 --> 00:07:00,568
.ג'ואן, זה יותר מדי זמן
95
00:07:00,570 --> 00:07:02,640
אזרז את זה מהר
.ככל שאוכל
96
00:07:04,188 --> 00:07:07,083
.זה הולך לקחת זמן מה
.אנחנו צריכים מקום להסתתר
97
00:07:08,229 --> 00:07:10,229
האם יש לך גישה
?לבית בטוח כאן
98
00:07:17,056 --> 00:07:21,035
טוב, צריך להוציא מישהו
.הנמצא במעצר בבואיינוס איירס
99
00:07:21,037 --> 00:07:22,861
.הנה המידע הרלוונטי
100
00:07:22,863 --> 00:07:25,020
גלגלי את העניינים
.עם הארגניטנאים
101
00:07:26,629 --> 00:07:29,125
.טוב, כולם
.הבה נתחיל
102
00:07:32,723 --> 00:07:35,603
.אלכסנדר באלאנקו עדיין נעדר
103
00:07:35,605 --> 00:07:37,438
.זה התפקיד שלנו למצוא אותו
104
00:07:37,440 --> 00:07:40,129
אני רוצה שכולם
...יעבדו על כל זווית שהם
105
00:07:42,379 --> 00:07:43,685
?היכן המנהל הכללי
106
00:07:44,358 --> 00:07:46,510
הוא נאלץ היה לעזוב
.את הבניין, גבירתי
107
00:07:47,036 --> 00:07:48,483
?האם אמר לאן
108
00:07:48,485 --> 00:07:49,951
.לא, גבירתי
109
00:08:14,482 --> 00:08:15,679
?מה אתה רוצה
110
00:08:16,429 --> 00:08:17,805
.תשובות
111
00:08:18,782 --> 00:08:19,782
?באיזה עניין
112
00:08:20,717 --> 00:08:22,717
?למה אתה עושה את זה לסידני
113
00:08:23,053 --> 00:08:26,625
לא הייתי לידה
.מאז שסחטת אותי
114
00:08:27,227 --> 00:08:28,357
.תשובה לא נכונה
115
00:08:30,914 --> 00:08:32,727
?האם אתה רוצה לחשוב מחדש
116
00:08:34,464 --> 00:08:38,457
. נתתי לך כל מה שביקשת
ניסית להרוג את סידני-
117
00:08:38,701 --> 00:08:41,573
אבל במקום זה הכנסת אותה
!לבית חולים. -אני לא
118
00:08:42,116 --> 00:08:44,572
?רואה, זה מרכז העצבים, טוב
119
00:08:44,574 --> 00:08:48,697
עוד קצת לחץ, ולא תוכל להשתמש בזרוע
.במשך שבוע. אז קדימה, תמשיך לשקר לי
120
00:08:49,579 --> 00:08:52,354
!אני לא משקר
!בבקשה תפסיק
121
00:08:52,356 --> 00:08:54,356
נשמע כאילו אתה רוצה לאבד
.גם את הזרוע השנייה
122
00:08:54,584 --> 00:08:56,642
.שמעתי על ההתקפה
123
00:08:57,087 --> 00:09:01,088
?זה היה אתמול, נכון
.הייתי עם השגריר הבריטי כל היום
124
00:09:01,090 --> 00:09:03,973
.תתקשר אליהם אם אתה לא מאמין לי
!אני לא מאמין לך-
125
00:09:04,461 --> 00:09:07,814
השתמשת בה כדי למנף
.אותי נגד באלאנקו
126
00:09:08,193 --> 00:09:10,465
?מה חשבת שיקרה לה
127
00:09:10,467 --> 00:09:12,467
.כמובן שבאלאנקו רדף אחריה
128
00:09:14,604 --> 00:09:19,433
לו לא הייתי מוגן על ידי
...מוסקבה, אני הייתי בבית החולים
129
00:09:19,955 --> 00:09:21,279
.או גרוע מזה
130
00:09:22,717 --> 00:09:25,290
.יש לך מזל שהיא עדיין בחיים
131
00:09:32,362 --> 00:09:36,059
?מה ג'ואן אמרה על טאש
.היא בקנדה מחכה לחסינות שלה-
132
00:09:36,303 --> 00:09:39,193
איך היא מסתדרת? -את מכירה
.את טאש, היא קשוחה
133
00:09:39,195 --> 00:09:40,537
.חכו רגע, חברים
134
00:09:41,022 --> 00:09:42,597
.יש לנו חבר'ה לפנינו
135
00:09:47,904 --> 00:09:49,194
.ובכיוון שעה שלוש
136
00:09:53,643 --> 00:09:54,675
.ובכיוון שעה תשע
137
00:09:55,444 --> 00:09:56,708
?מה המהלך
138
00:09:58,681 --> 00:10:00,895
בואו נראה עד כמה החבר'ה
?האלה בעייתיים. שנלך
139
00:10:02,896 --> 00:10:05,896
,רקiריד רק מ-טiגם אני מ
!יםNכי הוא היחידי שלא פוגע במתרג
140
00:11:16,926 --> 00:11:19,407
מישהו רוצה לנחש
?מה זה היה
141
00:11:19,562 --> 00:11:24,365
לא יודע. הסבר אחד הוא שהמשטרה מסתובבת
.,בעיר ומחפשת מישהו הדומה לחבר שלך
142
00:11:24,534 --> 00:11:26,834
והתושבים המקומיים עשויים
.ליידע אותם
143
00:11:26,836 --> 00:11:27,836
.הם חזרו
144
00:11:28,404 --> 00:11:31,061
החלפנו מכונית. איך הם
?השיגו אותנו מהר כל כך
145
00:11:31,274 --> 00:11:34,847
אנחנו לא יכולים לעשות יותר שום מהלכים עד
.שאנחנו מגלים מי הבחורים האלה ומה הם מחפשים
146
00:11:58,768 --> 00:12:00,401
.הכול פנוי
147
00:12:00,403 --> 00:12:02,684
את חושבת שמישהו הלשין
?עלינו במחלקת ההגירה
148
00:12:02,972 --> 00:12:03,972
.אולי
149
00:12:03,974 --> 00:12:07,414
אנחנו צריכים להגיע למקום בו יוכלו לעקוב
.אחרינו בפחות קלות כדי שאוכל לחפש
150
00:12:07,577 --> 00:12:09,796
.יש לי רעיון
.נזוז לסאן טאלמו
151
00:12:10,580 --> 00:12:11,746
.בסדר
152
00:12:45,081 --> 00:12:48,616
פאטריק, תתקשר לאינטרפול בפרנקפורט. תאמר
להם שאני רוצה דו"ח בליסטי מלא
153
00:12:48,618 --> 00:12:52,803
מזירת הפשע בו היתה מעורבת אולגה אקירובה. תן
.להם להשוות עם מה שבדקנו מזו של סטפני באנקס
154
00:12:52,989 --> 00:12:54,665
.מייד
?ואדוני
155
00:13:00,630 --> 00:13:03,976
.אני יודע, אני יודע
.לא, אני לא חושבת שאתה יודע-
156
00:13:07,355 --> 00:13:11,072
קיבלתי שיחת טלפון מהאיש
.שלי בתוך השגרירות הרוסית
157
00:13:11,074 --> 00:13:12,333
.שיילכו לעזאזל
158
00:13:12,556 --> 00:13:16,757
סטפני נמצאת בבית החולים, נלחמת על
.חייה. לא אכפת לי אם הרוסים מעוצבנים
159
00:13:16,913 --> 00:13:20,109
.אבל מאשקוב לא עשה את זה
.יש לו אליבי מוצק
160
00:13:20,111 --> 00:13:21,693
.אני יודע את זה עכשיו
161
00:13:22,040 --> 00:13:24,418
האם אנחנו קרובים
?למציאת באלאנקו
162
00:13:28,235 --> 00:13:29,813
.אני מבינה שכואב לך
163
00:13:30,387 --> 00:13:31,822
.אני מטפל בזה
164
00:13:33,163 --> 00:13:34,269
?כן
165
00:13:35,516 --> 00:13:36,726
.אני מטפל בזה
166
00:13:37,861 --> 00:13:39,256
.טוב
167
00:13:40,678 --> 00:13:42,810
אני אלך להחליק עניינים
.עם הרוסים
168
00:13:56,918 --> 00:13:58,602
.המקום הזה גדול
169
00:13:58,604 --> 00:14:02,855
כן, זה הרעיון. אם העוקב נמצא
.פה ייקח לו זמן למצוא אותנו
170
00:14:03,570 --> 00:14:05,216
?איך אתה מכיר את המקום הזה
171
00:14:05,423 --> 00:14:08,706
לפני הרבה זמן, למדתי
.סימסטר אחד בחו"ל
172
00:14:10,066 --> 00:14:13,731
.אף פעם לא סיפרת ל את זה
.המשפחה המארחת שלי מתגוררת ליד בית הקברות רקוטה-
173
00:14:14,070 --> 00:14:15,469
.יפהפיה פה
174
00:14:24,981 --> 00:14:26,647
.חכה כאן
.חכה כאן
175
00:14:40,163 --> 00:14:43,175
.טוב, אתה ראשון
.תוריד את החולצה שלך. -בסדר
176
00:14:45,735 --> 00:14:47,345
.המקל שלך נמצא לשמאלך
177
00:14:48,638 --> 00:14:50,094
.סליחה
.זה בסדר-
178
00:14:52,208 --> 00:14:53,576
.כן, כן
179
00:14:56,038 --> 00:14:58,352
.באלאנקו באמת כיסח אותך
180
00:14:58,881 --> 00:15:01,725
.ובכן, אני מחשיב עצמי כבר מזל
181
00:15:02,185 --> 00:15:04,653
...אם לא היית מגיעה כאשר הגעת
.מצטערת שלקח הרבה זמן-
182
00:15:04,655 --> 00:15:07,827
.היי, תפסיקי
.הגעת בדיוק בזמן
183
00:15:18,904 --> 00:15:20,880
.הי, קיבלתי את ההודעה שלך
184
00:15:22,545 --> 00:15:24,187
.רק מחפשים מכשירי מעקב
185
00:15:25,856 --> 00:15:27,839
.הבנתי מי עוקב אחרינו
186
00:15:28,000 --> 00:15:30,726
,שוטרים מקומיים, וליתר דיוק
.הכוחות המיוחדים
187
00:15:30,728 --> 00:15:34,549
למה הם שמו אותנו למטרה? -אני לא יודע
.הם כרגע בחוץ וזה לא בגלל שעקבו אחריי
188
00:15:34,551 --> 00:15:37,237
?איך אתה יודע זאת
.כי אני עקבתי אחריהם לכאן-
189
00:15:37,687 --> 00:15:40,363
.לעזאזל
?מה-
190
00:15:44,260 --> 00:15:46,416
.העיניים שלי, אנני
191
00:15:47,563 --> 00:15:49,405
.אלוהים אדירים
192
00:15:49,407 --> 00:15:52,810
.באלאנקו החזיק אותי במשך שעות
.הוא בטח הכניס את אלה בעיניים שלי
193
00:15:52,868 --> 00:15:56,225
?אתה יכול להרגיש את העיניים שלך
כן, אבל לא שמתי לב אליהם, כי כרגע-
194
00:15:56,227 --> 00:15:59,485
אין סנטימטר אחד בגוף שלי
.שאינו מרגיש איום ונורא
195
00:16:00,543 --> 00:16:02,695
....זה אומר שהשוטרים
.עובדים עבור באלאנקו-
196
00:16:02,699 --> 00:16:06,113
החוק לצידו. -הוא רצה
.שנברח, אני וטאש
197
00:16:06,115 --> 00:16:08,584
.הוא טמן לי פח באלאנקו
.אין סיכוי שיכולת לדעת זאת-
198
00:16:08,586 --> 00:16:10,855
לעזאזל. הובלתי אותו
.ישר לדקארד
199
00:16:12,314 --> 00:16:12,314
****
200
00:16:20,230 --> 00:16:21,429
.מדרגות
201
00:16:40,717 --> 00:16:42,183
.הם עוקבים אחר העדשות
202
00:16:42,185 --> 00:16:44,185
אם הם הצליחו לאתר את
,הצעדים שלנו בבית הסוהר
203
00:16:44,187 --> 00:16:47,018
לא ייקח זמן עד שימצאו את
.דקארד. -ועוד פחות מכך כדי להרוג אותו
204
00:16:47,020 --> 00:16:49,824
ג'ואן אמרה שייקח להם כמה
.ימים כדי להוציא אותו
205
00:16:49,826 --> 00:16:52,577
.אין לנו כל כך הרבה זמן
.נצטרך פשוט להבריח אותו החוצה-
206
00:16:57,600 --> 00:17:00,735
מקסים, תודה רבה לך על
.שהסכמת להיפגש איתי
207
00:17:00,737 --> 00:17:04,866
המנהל הכללי שלנו מתבייש
,מהתנהגותו הבוקר
208
00:17:04,868 --> 00:17:07,704
והוא ביקש ממני לשתף
.אותך בהתנצלותו הכנה
209
00:17:09,333 --> 00:17:11,679
,ואני מבינה שזה הרבה לבקש
210
00:17:11,681 --> 00:17:15,149
אבל אם ישנה דרך כלשהי בה נוכל למנוע
...זאת מלהפוך לעניין משפטי
211
00:17:15,151 --> 00:17:16,718
.אל תגידי עוד
.זה נעשה
212
00:17:17,273 --> 00:17:20,793
מר מאשקוב לא
.יגיש אישומים כלשהם
213
00:17:20,857 --> 00:17:22,266
.תודה לך, מקסים
214
00:17:22,459 --> 00:17:24,692
מוסקבה רוצה שתדעי
שמערכת היחסים שלנו
215
00:17:24,694 --> 00:17:27,606
.חשובה יותר מתקרית זו
216
00:17:30,333 --> 00:17:33,994
.לחיים
.לחיים-
217
00:17:38,341 --> 00:17:42,510
.הייתי מופתע ממעשיו של באלנקו
218
00:17:42,512 --> 00:17:47,019
אני מודע בדיעבד שזה נראה כאילו
.הביון הרוסי הגן עליו
219
00:17:47,684 --> 00:17:50,391
אנחנו רוצים שתדעו שאין
.לנו כל קשר לזה
220
00:17:51,154 --> 00:17:52,858
.מעריכה את גילוי הלב, מקסים
221
00:17:53,189 --> 00:17:55,690
נוכל לצפות לשיתוף הפעולה
?שלכם בהעמדת באלאנקו לדין
222
00:17:55,692 --> 00:17:56,692
.כמובן
223
00:17:56,951 --> 00:18:01,407
אנחנו אפילו מוכנים להוביל את המהלך, אם
.תחשבו שמבחינה פוליטית רצוי שנעשה זאת
224
00:18:04,601 --> 00:18:06,434
.קלדר מייקלס
.הי, זו אני-
225
00:18:06,436 --> 00:18:09,990
.בדיוק דיברתי עם גומלסקי
.העניין עם מאשקוב הסתיים טוב
226
00:18:10,473 --> 00:18:12,206
.זה נהדר
.תודה לך
227
00:18:12,208 --> 00:18:14,809
המצחיק הוא שלא הייתי צריכה
.להתאמץ כל כך כדי לגרום לזה לקרות
228
00:18:14,811 --> 00:18:17,812
,הוא התאמץ כדי ליישר את ההדורים
229
00:18:17,814 --> 00:18:20,314
הוא אפילו הציע לעזור
.למצוא את באלאנקו עבורינו
230
00:18:20,316 --> 00:18:22,316
.טוב
?מה המשחק של הרוסים פה
231
00:18:22,752 --> 00:18:25,219
אני חושבת שבאלאנקו יודע יותר
,ממה שהרוסים רוצים שיידע
232
00:18:25,221 --> 00:18:29,488
ואני חושבת שהם מעדיפים
.אותו מת, ולא חי
233
00:18:32,862 --> 00:18:35,841
.רק בודק את המרחב
.נראה שאיבדנו את העוקבים אחרינו
234
00:18:36,034 --> 00:18:38,366
נחמד שיש בית בטוח
.שני כאשר צריך את זה
235
00:18:38,368 --> 00:18:41,545
?כמה כאלה יש לך גישה אליהם
.בוא נקווה שלא נצטרך לברר זאת-
236
00:18:41,738 --> 00:18:42,837
?איפה אנחנו
237
00:18:42,839 --> 00:18:45,473
ג'ואן הציבה טכנאים על
.השרטוטים מהכלא
238
00:18:45,475 --> 00:18:49,544
כאשר הוא נבנה, זה היה מעל
.מים ורשת ביוב
239
00:18:49,546 --> 00:18:51,412
?אז את אומרת שיש דרך החוצה
240
00:18:51,414 --> 00:18:53,414
.כן, אם אתה יכול לגשת אליו
241
00:18:53,416 --> 00:18:55,416
.זוהי עבודה של שני אנשים בוודאות
242
00:18:56,252 --> 00:18:58,303
.ובכן, אני צריך להיכנס לשם
243
00:18:58,721 --> 00:19:00,288
?להיכנס
?למה אתה מתכוון
244
00:19:00,290 --> 00:19:03,624
אני צריך להיעצר ולחלץ
.את דקארד. -אין סיכוי
245
00:19:03,626 --> 00:19:06,973
אוגי אמר שזו עבודה לשניים. אחרת
.זה לא יצליח. -שיחה נכנסת, טאש
246
00:19:07,730 --> 00:19:10,071
.הלו
.טאש
247
00:19:10,700 --> 00:19:12,867
.לאט יותר
.לאט יתר
248
00:19:12,869 --> 00:19:14,258
,מה שאתה רוצה לעשות
249
00:19:14,260 --> 00:19:17,656
זה מסוכן מדיי. אני מתכוונת, מה אם
.לא נוכל לחלץ אותך? -אני אצא
250
00:19:18,641 --> 00:19:21,742
.אינך חייב לעשות זאת בשבילי
?מי אמר שאני עושה זאת בשבילך-
251
00:19:26,883 --> 00:19:28,345
?אנחנו עושים את זה
252
00:19:29,619 --> 00:19:31,072
.עושים את זה
253
00:19:31,521 --> 00:19:34,509
אמרת שהזהרת את דקארד
,שיש עליו חוזה
254
00:19:34,511 --> 00:19:37,016
אז הוא יצטרך לדעת בדרך
.כלשהי שאני בא למטרה טובה
255
00:19:37,527 --> 00:19:38,926
.נכון
256
00:19:41,598 --> 00:19:43,931
.נסה 13-8-7 מייפלאוור
257
00:19:43,933 --> 00:19:46,913
אלו מספרי המצוקה
.שהשתמשנו בהם בתחנה. -טוב
258
00:19:47,570 --> 00:19:49,964
בואו נקווה שיזרקו אותי
.לאותו בית הכלא
259
00:19:50,573 --> 00:19:52,740
?מי היה השוטר שעצר את דקארד
260
00:19:52,742 --> 00:19:54,875
?מה קרמונה אמר שהיה השם שלו
261
00:19:54,877 --> 00:19:56,224
.סוסה
262
00:19:56,546 --> 00:20:00,000
,אם רוצים שזה יצליח
.הוא הסיכוי הכי טוב שלנו
263
00:20:04,851 --> 00:20:07,873
,אדוני, זוז מהרכב. -רק רגע
.אני רק קורא מסרון
264
00:20:11,661 --> 00:20:13,494
.באנגלית
.לא יכול להבין אותך
265
00:21:17,527 --> 00:21:19,745
.אני לא מכיר אותך, בנאדם
.13-
266
00:21:23,466 --> 00:21:25,932
.אתה כאן כדי להרוג אותי
.אני כאן כדי להבריח אותך-
267
00:21:26,636 --> 00:21:29,036
.אוגי שלח אותי
.אני לא מכיר שום אוגי-
268
00:21:29,038 --> 00:21:30,446
.לעזאזל
269
00:21:30,773 --> 00:21:32,452
.13-8-7 מייפלאוור
270
00:21:32,875 --> 00:21:34,232
?מכיר את זה
271
00:21:37,480 --> 00:21:40,240
?אז מה התכנית
.אנחנו צריכים לפעול יחד, בנאדם-
272
00:21:40,650 --> 00:21:43,165
אנחנו צריכים להראות שהמאבק הזה
.קצת פחות חד צדדי
273
00:21:47,390 --> 00:21:48,871
!בואו
274
00:21:54,167 --> 00:21:54,167
****
275
00:21:54,168 --> 00:21:57,168
!הקרדיט לפרק זה מגיע לליקוש
(: תזכרו את זה
276
00:21:58,068 --> 00:21:59,522
?איך הולך
277
00:22:00,103 --> 00:22:04,905
אני פורץ את ההצפנה כדי שנוכל לחדור למערכת
.האינטרקום של הכלא. נוכל לשמוע מה קורה שם
278
00:22:05,179 --> 00:22:07,179
?הצלחת כבר משהו
.לא-
279
00:22:10,447 --> 00:22:12,747
זה לא קל להיות
.בצד הזה של העניינים
280
00:22:12,990 --> 00:22:16,306
לחכות בזמן שמישהו שאכפת
?לך ממנו נמצא בסכנה
281
00:22:16,820 --> 00:22:19,187
.לא, זה לא קל
282
00:22:23,426 --> 00:22:25,923
.בחור מצחיק, המקוואייד הזה
283
00:22:28,164 --> 00:22:30,264
.הוא עקשן
.זה בטוח
284
00:22:32,702 --> 00:22:34,702
.כל הגברים הטובים כאלה
285
00:22:40,643 --> 00:22:43,544
?ג'ואן, הלו
.אנני, שמחה שהשגתי אותך-
286
00:22:43,860 --> 00:22:46,214
אוגי נמצא ממש כאן אם
.את רוצה שאעביר לך אותו
287
00:22:46,216 --> 00:22:48,216
לא, אני למעשה
.רוצה לדבר איתך
288
00:22:48,651 --> 00:22:51,486
אני יודעת שאוגי
יזנק על רימון
289
00:22:51,488 --> 00:22:55,505
כדי להציל את חברו, אבל מה שבעצם כאן
.הוא שבטחונו של דקארד לא הדבר היחיד החשוב
290
00:22:55,625 --> 00:22:58,192
?למה את מתכוונת
.אני צריכה לבקש טובה ממך-
291
00:22:58,194 --> 00:23:00,461
,אם תתקלי בבאלאנקו
292
00:23:00,463 --> 00:23:03,297
זה יהיה מועיל אם
.תתפסי אותו בחיים
293
00:23:03,299 --> 00:23:08,202
את רוצה אותו בחיים? -הרוסים
?שינו דעתם עליו. -ממה למה
294
00:23:08,204 --> 00:23:11,639
,מלהגן עליו ללרצות אותו במותו
.מה שהופך אותו לבעל ערך רב
295
00:23:11,641 --> 00:23:13,541
.יותר ממה שחשבנו
296
00:23:13,543 --> 00:23:16,477
את יודעת שאנחנו
?מנסים לחמוק מבאלאנקו
297
00:23:16,479 --> 00:23:18,492
אני מבינה שזה
,לבקש הרבה, אבל
298
00:23:19,349 --> 00:23:20,653
.זה מה שאנחנו צריכים
299
00:23:22,552 --> 00:23:26,639
המצב פה נזיל, ג'ואן. אקבל את ההחלטה
.הטובה ביותר ברגע נתון
300
00:23:26,829 --> 00:23:28,073
.אני מבינה
301
00:23:28,825 --> 00:23:30,291
.תודה לך, אנני
302
00:23:32,829 --> 00:23:34,100
.אנני
303
00:23:35,231 --> 00:23:37,936
השומרים אומרים שפרצה
.מריבה בחצר
304
00:23:37,938 --> 00:23:42,770
הפרידו בין שני בחורים. הם כבר
.אמורים להיות במרפאה. לכי
305
00:24:35,225 --> 00:24:37,208
?הלו
306
00:25:19,569 --> 00:25:21,210
.אני צריך להשתמש במלחיץ
307
00:25:53,536 --> 00:25:55,503
?הי, לאן הוא הולך לעזאזל
308
00:25:55,505 --> 00:25:59,473
אמא שלך מחכה לי למטה
!להתייחדות. -אני אהרוג אותו
309
00:26:23,582 --> 00:26:25,280
?נלך
.כן-
310
00:26:25,282 --> 00:26:29,870
,אתה יכולים לברוח איתנו
.אבל אז אתם ברשות עצמכם
311
00:26:48,591 --> 00:26:49,624
?אתה בסדר
312
00:26:50,393 --> 00:26:51,549
.כן
313
00:27:57,560 --> 00:27:59,794
.אנני
.הזמן הולך ואוזל-
314
00:27:59,796 --> 00:28:03,497
.באלאנקו הגיע בדיוק עם הכוחות המיוחדים
.חייבים להזהיר את הבחורים שלנו
315
00:28:03,499 --> 00:28:06,351
.זה מאוחר מדי בשביל זה, אנני
.לא יכולה לשבת פה סתם ולחכות-
316
00:28:06,903 --> 00:28:08,536
חייבת להיות דרך
.כלשהי להזהיר אותם
317
00:28:08,538 --> 00:28:10,837
העמדה שלך עדיין
?מאובטחת, נכון
318
00:28:12,708 --> 00:28:15,682
.כן, לבינתיים
.אז אנחנו נצמדים לתוכנית-
319
00:28:16,579 --> 00:28:17,711
.טוב
320
00:28:29,337 --> 00:28:29,337
****
321
00:28:39,402 --> 00:28:42,566
חשבתי שאמרת שישנה דרך
.לצאת מפה. -הי, הי, לכאן
322
00:30:06,723 --> 00:30:07,990
.חכה, חכה
323
00:30:30,380 --> 00:30:31,512
.ריאן
324
00:30:38,288 --> 00:30:39,436
.זה הצליח
325
00:30:40,623 --> 00:30:43,727
?מה אמרתי לך
.זו עבודה לשני אנשים
326
00:30:58,174 --> 00:31:00,174
.ראיתי את באלנקו
?איפה-
327
00:31:00,243 --> 00:31:01,879
.שם, עם השוטרים
328
00:31:01,881 --> 00:31:04,566
רגע,רגע, אמרת שראית את באלאנקו, זה
.שהוציא חוזה עלינו. -נכון
329
00:31:04,568 --> 00:31:08,649
.בואי נחזור ונתפוס אותו
.תראה, המקום היחיד שאתה הולך אליו זה החוצה מכאן-
330
00:31:08,651 --> 00:31:12,504
?איזה מין פחדנות איומה זו
.הי, מה עם קצת הכרת תודה? -בוא נלך-
331
00:31:48,625 --> 00:31:50,491
?האם כולם הצליחו
332
00:31:50,493 --> 00:31:51,826
.כן, כולנו הצלחנו
333
00:31:51,828 --> 00:31:52,894
.דקארד
334
00:31:52,896 --> 00:31:56,034
כן, אני מניח שעכשיו אנחנו
.תיקו בעניין הצלת חיים. -כן, אני מניח
335
00:31:56,036 --> 00:31:57,818
.הי, כנסו לרכב
.חייבים לזוז
336
00:31:57,820 --> 00:31:59,756
נהיה מאחורייך. ניפגש
.במסלול. -בסדר
337
00:32:01,371 --> 00:32:02,265
.הי
338
00:32:03,773 --> 00:32:05,528
את רוצה לחזור
?ולתפוס את באלאנקו, נכון
339
00:32:12,749 --> 00:32:14,382
.רק אם אתה מסכים
340
00:32:14,384 --> 00:32:16,993
אנחנו מקבלים את ההחלטה
?הזו ביחד. -מה יש כאן להחליט
341
00:32:17,520 --> 00:32:18,920
.אני בעד
.בואי נעשה את זה
342
00:32:25,428 --> 00:32:26,642
?לכבוד מה זה היה
343
00:32:28,798 --> 00:32:30,109
.אני אוהבת אותך
344
00:32:30,934 --> 00:32:32,416
.גם אני אוהב אותך
345
00:32:37,774 --> 00:32:43,074
.אנחנו לא יכולים לחזור ולקחת אותו
.אבל אולי ישנה דרך להביא אותו אלינו
346
00:33:09,850 --> 00:33:12,655
.שוטר,שוטר
.הם הלכו בדרך הזו
347
00:33:19,482 --> 00:33:22,650
.אדוני, חכה בבקשה במכונית
.אנחנו נביא אותם אלייך
348
00:33:49,812 --> 00:33:51,294
.תסלק את זה
349
00:34:54,877 --> 00:34:57,091
.היי
.הטלפון
350
00:35:00,983 --> 00:35:02,983
.למקרה שמישהו עקב אחריו
351
00:35:11,527 --> 00:35:12,527
.ידיים
352
00:35:15,765 --> 00:35:17,064
.הם עדיין מאחורינו
353
00:35:17,066 --> 00:35:20,835
אתה חייב לאהוב שוטרים אמריקאיים
.לטינים. הם כל כך פתוחים לשוחד
354
00:35:21,871 --> 00:35:23,971
שיהיה לכם בהצלחה
.בבריחה מהחבר'ה האלה
355
00:35:23,973 --> 00:35:25,539
.סתום את הפה שלך
356
00:35:28,842 --> 00:35:32,082
תקשיב. חסום את הרכב. הם
.פונים מזרחה, ליד רחוב קאסטל
357
00:35:32,197 --> 00:35:34,197
.נכון
.ליד בית מספר 31
358
00:35:43,893 --> 00:35:45,421
.אני אנהל את זה
359
00:35:47,864 --> 00:35:49,096
.החזק חזק
360
00:36:20,029 --> 00:36:23,465
.החוצה. קדימה
!קדימה! קדימה-
361
00:36:27,103 --> 00:36:28,307
!קדימה
!זוז-
362
00:36:28,438 --> 00:36:29,470
.לכו, לכו, לכו
363
00:36:30,867 --> 00:36:30,867
****
364
00:36:41,117 --> 00:36:43,117
,אם אתה משמיע קול
.אני אהרוג אותך
365
00:36:50,994 --> 00:36:52,193
!לכו, לכו, לכו
366
00:36:56,173 --> 00:36:57,593
.טוב
.בואו נזוז
367
00:37:00,274 --> 00:37:01,594
.קדימה
368
00:37:20,302 --> 00:37:22,602
.תודה לך על הכל
369
00:37:22,982 --> 00:37:25,792
שלח לי את הכתובת כדי שאוכל
.להשיג אותך. -אחייב אותך על הזמן שלי
370
00:37:26,672 --> 00:37:28,289
.קדימה אנני
.תעני
371
00:37:30,253 --> 00:37:34,232
אנני, איפה את? היית אמורה
.להיות מאחורינו. תעדכני
372
00:37:34,738 --> 00:37:37,163
,הם כנראה הלכו אחרי באלאנקו
.מה שאנחנו היינו צריכים לעשות
373
00:37:37,165 --> 00:37:40,884
אתה חוזר הביתה עד
.שנוכל לערוב לביטחונך
374
00:37:41,078 --> 00:37:43,951
.מכאן, אדוני. -הי, לא
.בשום פנים ואופן לא, בנאדם
375
00:37:43,953 --> 00:37:47,206
.דקארד, תפסיק להלחיץ עם זה
.אצטרף אלייך ברגע שאוכל
376
00:37:47,208 --> 00:37:50,821
ניתנו לי הוראות ברורות. יש ללוות
.גם את מר אנדרסון הביתה
377
00:37:52,110 --> 00:37:55,807
מה? חכה רגע. תן לי רגע
.להתקשר. -לעזאזל אוגי
378
00:37:55,809 --> 00:37:59,198
,אני אומר שנלך לתפוס אותו
.נתפוס אותו לפני שיתפוס אותנו
379
00:38:00,795 --> 00:38:03,828
כן? -כן ג'ואן. טוב. שמח שהשגתי
.אותך. יש לנו כאן בעיה
380
00:38:03,830 --> 00:38:07,153
האם תוכלי לומר לבחור פה שזה בסדר
.שאשאר ולא אצטרף לחילוץ
381
00:38:07,155 --> 00:38:09,623
.לא
.לא? אנני עדיין נמצאת פה-
382
00:38:09,625 --> 00:38:10,976
.באלאנקו על הקרקע
383
00:38:10,978 --> 00:38:13,806
ככל שאכפת לך מבטחונו של
.דקארד, לי אכפת מזה שלך
384
00:38:13,808 --> 00:38:17,119
תתלונן כמה שאתה רוצה, אבל
.האנשים סביבך מחזירים אותך הביתה
385
00:38:17,121 --> 00:38:18,500
....אבל ג'ואן
.ביי אוגי-
386
00:38:20,314 --> 00:38:23,542
מוכן עכשיו? -קדימה אוגי
.אחי,אנחנו יכולים לעשות זאת
387
00:38:27,931 --> 00:38:29,389
,כפי שאמרת
388
00:38:31,015 --> 00:38:32,693
.אני אדם של חברה
389
00:38:37,701 --> 00:38:41,279
.בוא נלך
.טוב. בוא נלך-
390
00:38:56,992 --> 00:39:02,042
מצבה יציב, אבל האמת היא ככל שהיא
.יותר חסרת הכרה קיים פחות סיכוי שתתאושש
391
00:39:11,254 --> 00:39:12,732
.סלח לי
392
00:39:15,271 --> 00:39:16,202
?כן
393
00:39:16,639 --> 00:39:18,728
הבדיקה הבליסטית חזרה
.מפרנקפורט כפי שביקשת
394
00:39:19,201 --> 00:39:20,770
?מה יש לנו
.צדקת-
395
00:39:20,772 --> 00:39:23,523
הכדור בא מאותו אקדח
.שהרג את אולגה אקרובה
396
00:39:23,746 --> 00:39:26,714
.זה היה אלן לנגר
.האיש של באלאנקו-
397
00:39:26,716 --> 00:39:31,568
ותשמע את זה, תמונות ממצלמת אבטחה בתחנת דלק
.במערב וירג'יניה שמה אותו שם לפני פחות מ-3 שעות
398
00:39:31,570 --> 00:39:33,995
אני רוצה צוות
.חיפוש שיבדוק שם
399
00:39:33,997 --> 00:39:37,100
.ג'ואן כבר טיפלה בזה, אדוני
.הם יהיו מוכנים למשימה תוך 30 דקות
400
00:39:37,102 --> 00:39:39,536
,אני בדרכי
.שלא יעזבו בלעדיי
401
00:39:52,846 --> 00:39:55,210
.אני לא מקבלת שום אות כאן
402
00:40:04,000 --> 00:40:06,360
הם בטח סגרו כל
.מגדל סלולרי בסביבה
403
00:40:09,623 --> 00:40:11,165
.אני אעשה איתכם עסקה
404
00:40:11,735 --> 00:40:14,084
אתם תגידו לי היכן
,נמצאים אוגי ודקארד
405
00:40:14,086 --> 00:40:17,465
ואני אוודא שלא יפגעו בכם
.קשות לפני שיהרגו אתכם
406
00:40:19,073 --> 00:40:21,704
הכסף שלך אינו יכול לקנות
.שותפויות רבות כפי שאתה חושב
407
00:40:22,574 --> 00:40:25,830
.כאן זו ארגנטינה
.שער החליפין פה פועל לטובתי
408
00:40:26,509 --> 00:40:28,175
.בואו נמשיך לזוז
409
00:40:47,864 --> 00:40:48,867
אנני.
410
00:40:56,271 --> 00:40:58,047
?מה זה, לעזאזל
411
00:40:58,915 --> 00:41:00,698
.זהו מסר
412
00:41:01,778 --> 00:41:03,811
.הרוסים רוצים אותי מת
413
00:41:15,812 --> 00:41:19,812
TOREC מצוות LIKOSH תורגם על ידי
aSi הגהה על-ידי
414
00:41:23,814 --> 00:41:27,814
רוצים לעזור לאתר?
לחצו פעם ביום על הפרסומות