1 00:00:00,068 --> 00:00:02,014 בפרקים הקודמים של ...."פרשיות סמויות" 2 00:00:02,085 --> 00:00:05,086 מה שאני צריך שתעשי הוא לשים את זה 3 00:00:05,088 --> 00:00:07,966 על בגדיו של מאשקוב .כדי שנוכל להאזין לו 4 00:00:07,968 --> 00:00:10,339 אנחנו לא רוצים .שעמיתייך יחשדו 5 00:00:10,341 --> 00:00:13,461 אני מבינה שאנחנו כבר ,לא עובדים יותר יחד 6 00:00:13,463 --> 00:00:16,197 אבל זה יהיה נחמד .עדיין להיפגש איתך 7 00:00:16,199 --> 00:00:18,285 .כן, אני אשמח מאוד 8 00:00:20,136 --> 00:00:21,136 ?כן 9 00:00:21,137 --> 00:00:22,688 ?מה קרה .היא נורתה- 10 00:00:33,216 --> 00:00:37,350 אני צריך להתרחק מכל זה. -אני מכיר דרך .החוצה שתוכל להימלט מבלי שיראו אותך. בוא 11 00:00:37,787 --> 00:00:41,300 ,היה לי את באלאנקו .ואני איבדתי אותו 12 00:00:41,458 --> 00:00:44,559 .ועכשיו הוא מחזיק באוגי .חייבים למצוא אותו 13 00:00:47,097 --> 00:00:50,465 ספר לי מה קרה .לג'ימס דאקארד. -הוא מת 14 00:00:50,467 --> 00:00:53,616 ,את לא מתכוונת לירות בי, אנני .כי את רוצה שאוגי יחיה 15 00:00:53,877 --> 00:00:56,686 ,אני, לעומת זאת .לא רוצה 16 00:00:59,709 --> 00:01:00,842 .זה לא נגמר 17 00:01:00,844 --> 00:01:06,409 ,האנשים שבאלאנקו שם למטרה מהיחידה שלי .ישנו בחור אחד עדיין בחיים, ג'ימס דאקארד 18 00:01:06,549 --> 00:01:08,116 ,באלאנקו יודע עליו 19 00:01:08,118 --> 00:01:10,223 מה שאומר שעלינו .להגיע אליו ראשונים 20 00:01:13,802 --> 00:01:16,084 בואנוס איירס ארגנטינה 21 00:01:20,000 --> 00:01:24,000 TOREC מצוות LIKOSH תורגם על ידי aSi הגהה על-ידי 22 00:01:28,002 --> 00:01:32,002 רוצים לעזור לאתר? לחצו פעם ביום על הפרסומות 23 00:01:36,779 --> 00:01:38,579 .זו האחת ?מוכנים- 24 00:01:38,581 --> 00:01:39,737 .כן, בואו נלך 25 00:01:46,723 --> 00:01:48,456 ?"ג'י. דה סילבה" 26 00:01:49,826 --> 00:01:51,526 .אולי זה כינוי 27 00:01:59,836 --> 00:02:01,326 ?אנחנו בטוחים שהוא גר כאן 28 00:02:02,739 --> 00:02:04,438 .ישנה דרך אחת לגלות 29 00:02:15,485 --> 00:02:16,485 ?דקארד 30 00:02:24,761 --> 00:02:26,694 הדואר הזה הוא .מלפני שלושה חודשים 31 00:02:39,709 --> 00:02:41,709 .המקום בולגן 32 00:02:41,711 --> 00:02:44,015 ,זה נראה כאילו לא היה מאבק ?או שנראה כאילו מישהו חיפש משהו 33 00:02:45,481 --> 00:02:47,481 .נראה כמו מישהו שמחפש משהו 34 00:03:06,269 --> 00:03:10,518 זה רדיו בגלים קצרים. -זה חייב להיות .המקום של דקארד. זה למספרי תחנות 35 00:03:11,407 --> 00:03:14,675 .זה היה הרעיון של דקארד .הוא מעולם לא הגיב לשידור האחרון שלי 36 00:03:18,615 --> 00:03:21,194 .אנני, תסתכלי על זה 37 00:03:23,586 --> 00:03:24,852 .הוא אימן כדורגל 38 00:03:24,854 --> 00:03:27,905 ...הוא אימן .לא ידעתי 39 00:03:28,891 --> 00:03:33,527 .לא ידעתי בכלל מה הוא עושה .הייתי צריך להתעקש על יותר תקשורת 40 00:03:41,037 --> 00:03:42,970 .חבר שלך נמצא בכלא 41 00:03:42,972 --> 00:03:45,539 .הוא נמצא בכלא .כן, הוא תקף שוטר- 42 00:03:45,541 --> 00:03:49,278 לפני מספר חודשים, סוחר סמים .לקח את אחד משחקניו 43 00:03:49,579 --> 00:03:52,480 .הוא החליף כמה מילים איתו .העניינים התחממו 44 00:03:52,482 --> 00:03:56,317 .אמרת שהוא תקף שוטר .הקצין סוסה קיבל תשלום מהסוחר- 45 00:03:56,319 --> 00:03:59,954 השופט גם היה. אני אפילו לא ?יכול לקבוע דיון. -היכן מחזיקים אותו 46 00:03:59,956 --> 00:04:01,450 .פנטריוסייטו סייטה 47 00:04:01,452 --> 00:04:03,452 היכן שמחזיקים את .כל האזרחים הזרים 48 00:04:03,493 --> 00:04:05,797 מתי היתה הפעם האחרונה .בה דיברת איתו? -לפני כשבוע 49 00:04:06,062 --> 00:04:08,062 כמה מהר תוכל להכניס ?אותי לשם כדי לראות אותו 50 00:04:44,467 --> 00:04:45,713 ?מה זה לעזאזל 51 00:04:48,538 --> 00:04:50,318 .לעזאזל, אוגי 52 00:04:52,000 --> 00:04:55,810 ?מה אתה עושה פה, בנאדם ?ההסכם היה לא עוד פנים מול פנים 53 00:04:55,812 --> 00:04:58,045 .לא הגבת לקריאת המצוקה שלי 54 00:04:58,047 --> 00:05:01,082 ?שלחת לי קריאת מצוקה .טוב, זה לא יכול להיות טוב 55 00:05:01,311 --> 00:05:03,384 .הי, לא בטוח עבורך כאן 56 00:05:03,386 --> 00:05:06,133 ברצינות? -לא. אני מתכוון .שמישהו רוצה במותך 57 00:05:07,757 --> 00:05:09,957 ?זוכר את מיקאל קוקורין 58 00:05:10,229 --> 00:05:13,120 כן. המשימה האחרונה שעשיתי עבור ?הסוכנות. איך אוכל לשכוח 59 00:05:13,429 --> 00:05:15,869 .אחיו גם לא שכח 60 00:05:16,606 --> 00:05:19,429 הוא מסתובב עם השם .אלכסנדר באלאנקו 61 00:05:20,091 --> 00:05:22,091 הוא שם מטרות .על הגב של כולנו 62 00:05:23,539 --> 00:05:24,677 ?למה אתה מתכוון 63 00:05:25,975 --> 00:05:27,773 .צ'ארלי שינדרמן מת 64 00:05:29,188 --> 00:05:30,795 .גם נייט מילר 65 00:05:33,583 --> 00:05:34,583 ?וטוני 66 00:05:36,486 --> 00:05:38,486 .באלאנקו הרג את כולם, בנאדם 67 00:05:39,522 --> 00:05:42,136 .זה רק אתה ואני, אחי .אנחנו זה כל מה שנשאר 68 00:05:43,459 --> 00:05:46,900 עשכיו אני צריך שתוריד פרופיל .עד שנוכל להוציא אותך מכאן 69 00:05:47,397 --> 00:05:49,388 ב"אנחנו" ,אני מניח שאתה .מתכוון לסוכנות? -כן 70 00:05:49,390 --> 00:05:52,666 לא, בסדר? אל. אני .עזבתי מסיבה מסויימת 71 00:05:52,668 --> 00:05:55,860 אני לא רוצה שינעצו מחדש .את ציפורניהם בי. -לא אכפת לי 72 00:05:56,706 --> 00:05:58,639 .אתה נשמע כמו איש החברה 73 00:05:58,641 --> 00:06:01,307 הי, הצלת את חיי .שם בגרוזני 74 00:06:02,478 --> 00:06:05,730 ,אני מציל את שלך עכשיו .בין אם אתה אוהב את זה או לא 75 00:06:07,121 --> 00:06:09,965 פרשיות סמויות, עונה חמישית .פרק חמישה עשר 76 00:06:10,816 --> 00:06:12,000 *צפייה מהנה* 77 00:06:14,524 --> 00:06:17,425 לפני 24 שעות, לא ,ידעתי שדקארד בחיים 78 00:06:17,427 --> 00:06:19,560 ועכשיו אתה מבקש ?ממני שאשחרר אותו מהכלא 79 00:06:19,562 --> 00:06:22,163 הוא נכלא בבית כלא שבע 80 00:06:22,165 --> 00:06:24,908 .תחת הכינוי ג'ורג' דה סילבה .בבקשה אל תשאלי 81 00:06:25,076 --> 00:06:28,202 למה שאשאל. אני לא אקבל .את התשובה האמיתית. -ג'ואן 82 00:06:28,204 --> 00:06:30,204 חזרתי והבטתי בדו"ח שלאחר המשימה 83 00:06:30,206 --> 00:06:33,207 .שהגשת על גרוזני לפני תשע שנים .טענת שדקארד נעלם 84 00:06:33,209 --> 00:06:35,310 לא כתבת שום דבר .על שעזרת לו להעלם 85 00:06:35,312 --> 00:06:37,946 ואני מוכן לקחת ,אחריות על כך 86 00:06:37,948 --> 00:06:40,035 אבל אם רק נוכל .להתעלם מזה בינתיים 87 00:06:40,216 --> 00:06:43,191 לא יודעת למה שכנעת אותי .לתת לך לנסוע לשם 88 00:06:43,386 --> 00:06:45,551 ,כי את יודעת כמה זה חשוב לי 89 00:06:46,555 --> 00:06:48,250 .ובגלל שאת הטובה ביותר 90 00:06:48,794 --> 00:06:50,658 .ובכן, זה ייקח קצת זמן 91 00:06:50,660 --> 00:06:53,294 בואנוס איירס עדיין .מחלימה מהגילויים של ויקיליקס 92 00:06:53,296 --> 00:06:55,563 הם פחות משתפים .פעולה בימים אלה 93 00:06:55,565 --> 00:06:58,585 ?מובן. יש הערכה .מ-24 עד 48 שעות- 94 00:06:59,050 --> 00:07:00,568 .ג'ואן, זה יותר מדי זמן 95 00:07:00,570 --> 00:07:02,640 אזרז את זה מהר .ככל שאוכל 96 00:07:04,188 --> 00:07:07,083 .זה הולך לקחת זמן מה .אנחנו צריכים מקום להסתתר 97 00:07:08,229 --> 00:07:10,229 האם יש לך גישה ?לבית בטוח כאן 98 00:07:17,056 --> 00:07:21,035 טוב, צריך להוציא מישהו .הנמצא במעצר בבואיינוס איירס 99 00:07:21,037 --> 00:07:22,861 .הנה המידע הרלוונטי 100 00:07:22,863 --> 00:07:25,020 גלגלי את העניינים .עם הארגניטנאים 101 00:07:26,629 --> 00:07:29,125 .טוב, כולם .הבה נתחיל 102 00:07:32,723 --> 00:07:35,603 .אלכסנדר באלאנקו עדיין נעדר 103 00:07:35,605 --> 00:07:37,438 .זה התפקיד שלנו למצוא אותו 104 00:07:37,440 --> 00:07:40,129 אני רוצה שכולם ...יעבדו על כל זווית שהם 105 00:07:42,379 --> 00:07:43,685 ?היכן המנהל הכללי 106 00:07:44,358 --> 00:07:46,510 הוא נאלץ היה לעזוב .את הבניין, גבירתי 107 00:07:47,036 --> 00:07:48,483 ?האם אמר לאן 108 00:07:48,485 --> 00:07:49,951 .לא, גבירתי 109 00:08:14,482 --> 00:08:15,679 ?מה אתה רוצה 110 00:08:16,429 --> 00:08:17,805 .תשובות 111 00:08:18,782 --> 00:08:19,782 ?באיזה עניין 112 00:08:20,717 --> 00:08:22,717 ?למה אתה עושה את זה לסידני 113 00:08:23,053 --> 00:08:26,625 לא הייתי לידה .מאז שסחטת אותי 114 00:08:27,227 --> 00:08:28,357 .תשובה לא נכונה 115 00:08:30,914 --> 00:08:32,727 ?האם אתה רוצה לחשוב מחדש 116 00:08:34,464 --> 00:08:38,457 . נתתי לך כל מה שביקשת ניסית להרוג את סידני- 117 00:08:38,701 --> 00:08:41,573 אבל במקום זה הכנסת אותה !לבית חולים. -אני לא 118 00:08:42,116 --> 00:08:44,572 ?רואה, זה מרכז העצבים, טוב 119 00:08:44,574 --> 00:08:48,697 עוד קצת לחץ, ולא תוכל להשתמש בזרוע .במשך שבוע. אז קדימה, תמשיך לשקר לי 120 00:08:49,579 --> 00:08:52,354 !אני לא משקר !בבקשה תפסיק 121 00:08:52,356 --> 00:08:54,356 נשמע כאילו אתה רוצה לאבד .גם את הזרוע השנייה 122 00:08:54,584 --> 00:08:56,642 .שמעתי על ההתקפה 123 00:08:57,087 --> 00:09:01,088 ?זה היה אתמול, נכון .הייתי עם השגריר הבריטי כל היום 124 00:09:01,090 --> 00:09:03,973 .תתקשר אליהם אם אתה לא מאמין לי !אני לא מאמין לך- 125 00:09:04,461 --> 00:09:07,814 השתמשת בה כדי למנף .אותי נגד באלאנקו 126 00:09:08,193 --> 00:09:10,465 ?מה חשבת שיקרה לה 127 00:09:10,467 --> 00:09:12,467 .כמובן שבאלאנקו רדף אחריה 128 00:09:14,604 --> 00:09:19,433 לו לא הייתי מוגן על ידי ...מוסקבה, אני הייתי בבית החולים 129 00:09:19,955 --> 00:09:21,279 .או גרוע מזה 130 00:09:22,717 --> 00:09:25,290 .יש לך מזל שהיא עדיין בחיים 131 00:09:32,362 --> 00:09:36,059 ?מה ג'ואן אמרה על טאש .היא בקנדה מחכה לחסינות שלה- 132 00:09:36,303 --> 00:09:39,193 איך היא מסתדרת? -את מכירה .את טאש, היא קשוחה 133 00:09:39,195 --> 00:09:40,537 .חכו רגע, חברים 134 00:09:41,022 --> 00:09:42,597 .יש לנו חבר'ה לפנינו 135 00:09:47,904 --> 00:09:49,194 .ובכיוון שעה שלוש 136 00:09:53,643 --> 00:09:54,675 .ובכיוון שעה תשע 137 00:09:55,444 --> 00:09:56,708 ?מה המהלך 138 00:09:58,681 --> 00:10:00,895 בואו נראה עד כמה החבר'ה ?האלה בעייתיים. שנלך 139 00:10:02,896 --> 00:10:05,896 ,רקiריד רק מ-טiגם אני מ !יםNכי הוא היחידי שלא פוגע במתרג 140 00:11:16,926 --> 00:11:19,407 מישהו רוצה לנחש ?מה זה היה 141 00:11:19,562 --> 00:11:24,365 לא יודע. הסבר אחד הוא שהמשטרה מסתובבת .,בעיר ומחפשת מישהו הדומה לחבר שלך 142 00:11:24,534 --> 00:11:26,834 והתושבים המקומיים עשויים .ליידע אותם 143 00:11:26,836 --> 00:11:27,836 .הם חזרו 144 00:11:28,404 --> 00:11:31,061 החלפנו מכונית. איך הם ?השיגו אותנו מהר כל כך 145 00:11:31,274 --> 00:11:34,847 אנחנו לא יכולים לעשות יותר שום מהלכים עד .שאנחנו מגלים מי הבחורים האלה ומה הם מחפשים 146 00:11:58,768 --> 00:12:00,401 .הכול פנוי 147 00:12:00,403 --> 00:12:02,684 את חושבת שמישהו הלשין ?עלינו במחלקת ההגירה 148 00:12:02,972 --> 00:12:03,972 .אולי 149 00:12:03,974 --> 00:12:07,414 אנחנו צריכים להגיע למקום בו יוכלו לעקוב .אחרינו בפחות קלות כדי שאוכל לחפש 150 00:12:07,577 --> 00:12:09,796 .יש לי רעיון .נזוז לסאן טאלמו 151 00:12:10,580 --> 00:12:11,746 .בסדר 152 00:12:45,081 --> 00:12:48,616 פאטריק, תתקשר לאינטרפול בפרנקפורט. תאמר להם שאני רוצה דו"ח בליסטי מלא 153 00:12:48,618 --> 00:12:52,803 מזירת הפשע בו היתה מעורבת אולגה אקירובה. תן .להם להשוות עם מה שבדקנו מזו של סטפני באנקס 154 00:12:52,989 --> 00:12:54,665 .מייד ?ואדוני 155 00:13:00,630 --> 00:13:03,976 .אני יודע, אני יודע .לא, אני לא חושבת שאתה יודע- 156 00:13:07,355 --> 00:13:11,072 קיבלתי שיחת טלפון מהאיש .שלי בתוך השגרירות הרוסית 157 00:13:11,074 --> 00:13:12,333 .שיילכו לעזאזל 158 00:13:12,556 --> 00:13:16,757 סטפני נמצאת בבית החולים, נלחמת על .חייה. לא אכפת לי אם הרוסים מעוצבנים 159 00:13:16,913 --> 00:13:20,109 .אבל מאשקוב לא עשה את זה .יש לו אליבי מוצק 160 00:13:20,111 --> 00:13:21,693 .אני יודע את זה עכשיו 161 00:13:22,040 --> 00:13:24,418 האם אנחנו קרובים ?למציאת באלאנקו 162 00:13:28,235 --> 00:13:29,813 .אני מבינה שכואב לך 163 00:13:30,387 --> 00:13:31,822 .אני מטפל בזה 164 00:13:33,163 --> 00:13:34,269 ?כן 165 00:13:35,516 --> 00:13:36,726 .אני מטפל בזה 166 00:13:37,861 --> 00:13:39,256 .טוב 167 00:13:40,678 --> 00:13:42,810 אני אלך להחליק עניינים .עם הרוסים 168 00:13:56,918 --> 00:13:58,602 .המקום הזה גדול 169 00:13:58,604 --> 00:14:02,855 כן, זה הרעיון. אם העוקב נמצא .פה ייקח לו זמן למצוא אותנו 170 00:14:03,570 --> 00:14:05,216 ?איך אתה מכיר את המקום הזה 171 00:14:05,423 --> 00:14:08,706 לפני הרבה זמן, למדתי .סימסטר אחד בחו"ל 172 00:14:10,066 --> 00:14:13,731 .אף פעם לא סיפרת ל את זה .המשפחה המארחת שלי מתגוררת ליד בית הקברות רקוטה- 173 00:14:14,070 --> 00:14:15,469 .יפהפיה פה 174 00:14:24,981 --> 00:14:26,647 .חכה כאן .חכה כאן 175 00:14:40,163 --> 00:14:43,175 .טוב, אתה ראשון .תוריד את החולצה שלך. -בסדר 176 00:14:45,735 --> 00:14:47,345 .המקל שלך נמצא לשמאלך 177 00:14:48,638 --> 00:14:50,094 .סליחה .זה בסדר- 178 00:14:52,208 --> 00:14:53,576 .כן, כן 179 00:14:56,038 --> 00:14:58,352 .באלאנקו באמת כיסח אותך 180 00:14:58,881 --> 00:15:01,725 .ובכן, אני מחשיב עצמי כבר מזל 181 00:15:02,185 --> 00:15:04,653 ...אם לא היית מגיעה כאשר הגעת .מצטערת שלקח הרבה זמן- 182 00:15:04,655 --> 00:15:07,827 .היי, תפסיקי .הגעת בדיוק בזמן 183 00:15:18,904 --> 00:15:20,880 .הי, קיבלתי את ההודעה שלך 184 00:15:22,545 --> 00:15:24,187 .רק מחפשים מכשירי מעקב 185 00:15:25,856 --> 00:15:27,839 .הבנתי מי עוקב אחרינו 186 00:15:28,000 --> 00:15:30,726 ,שוטרים מקומיים, וליתר דיוק .הכוחות המיוחדים 187 00:15:30,728 --> 00:15:34,549 למה הם שמו אותנו למטרה? -אני לא יודע .הם כרגע בחוץ וזה לא בגלל שעקבו אחריי 188 00:15:34,551 --> 00:15:37,237 ?איך אתה יודע זאת .כי אני עקבתי אחריהם לכאן- 189 00:15:37,687 --> 00:15:40,363 .לעזאזל ?מה- 190 00:15:44,260 --> 00:15:46,416 .העיניים שלי, אנני 191 00:15:47,563 --> 00:15:49,405 .אלוהים אדירים 192 00:15:49,407 --> 00:15:52,810 .באלאנקו החזיק אותי במשך שעות .הוא בטח הכניס את אלה בעיניים שלי 193 00:15:52,868 --> 00:15:56,225 ?אתה יכול להרגיש את העיניים שלך כן, אבל לא שמתי לב אליהם, כי כרגע- 194 00:15:56,227 --> 00:15:59,485 אין סנטימטר אחד בגוף שלי .שאינו מרגיש איום ונורא 195 00:16:00,543 --> 00:16:02,695 ....זה אומר שהשוטרים .עובדים עבור באלאנקו- 196 00:16:02,699 --> 00:16:06,113 החוק לצידו. -הוא רצה .שנברח, אני וטאש 197 00:16:06,115 --> 00:16:08,584 .הוא טמן לי פח באלאנקו .אין סיכוי שיכולת לדעת זאת- 198 00:16:08,586 --> 00:16:10,855 לעזאזל. הובלתי אותו .ישר לדקארד 199 00:16:12,314 --> 00:16:12,314 **** 200 00:16:20,230 --> 00:16:21,429 .מדרגות 201 00:16:40,717 --> 00:16:42,183 .הם עוקבים אחר העדשות 202 00:16:42,185 --> 00:16:44,185 אם הם הצליחו לאתר את ,הצעדים שלנו בבית הסוהר 203 00:16:44,187 --> 00:16:47,018 לא ייקח זמן עד שימצאו את .דקארד. -ועוד פחות מכך כדי להרוג אותו 204 00:16:47,020 --> 00:16:49,824 ג'ואן אמרה שייקח להם כמה .ימים כדי להוציא אותו 205 00:16:49,826 --> 00:16:52,577 .אין לנו כל כך הרבה זמן .נצטרך פשוט להבריח אותו החוצה- 206 00:16:57,600 --> 00:17:00,735 מקסים, תודה רבה לך על .שהסכמת להיפגש איתי 207 00:17:00,737 --> 00:17:04,866 המנהל הכללי שלנו מתבייש ,מהתנהגותו הבוקר 208 00:17:04,868 --> 00:17:07,704 והוא ביקש ממני לשתף .אותך בהתנצלותו הכנה 209 00:17:09,333 --> 00:17:11,679 ,ואני מבינה שזה הרבה לבקש 210 00:17:11,681 --> 00:17:15,149 אבל אם ישנה דרך כלשהי בה נוכל למנוע ...זאת מלהפוך לעניין משפטי 211 00:17:15,151 --> 00:17:16,718 .אל תגידי עוד .זה נעשה 212 00:17:17,273 --> 00:17:20,793 מר מאשקוב לא .יגיש אישומים כלשהם 213 00:17:20,857 --> 00:17:22,266 .תודה לך, מקסים 214 00:17:22,459 --> 00:17:24,692 מוסקבה רוצה שתדעי שמערכת היחסים שלנו 215 00:17:24,694 --> 00:17:27,606 .חשובה יותר מתקרית זו 216 00:17:30,333 --> 00:17:33,994 .לחיים .לחיים- 217 00:17:38,341 --> 00:17:42,510 .הייתי מופתע ממעשיו של באלנקו 218 00:17:42,512 --> 00:17:47,019 אני מודע בדיעבד שזה נראה כאילו .הביון הרוסי הגן עליו 219 00:17:47,684 --> 00:17:50,391 אנחנו רוצים שתדעו שאין .לנו כל קשר לזה 220 00:17:51,154 --> 00:17:52,858 .מעריכה את גילוי הלב, מקסים 221 00:17:53,189 --> 00:17:55,690 נוכל לצפות לשיתוף הפעולה ?שלכם בהעמדת באלאנקו לדין 222 00:17:55,692 --> 00:17:56,692 .כמובן 223 00:17:56,951 --> 00:18:01,407 אנחנו אפילו מוכנים להוביל את המהלך, אם .תחשבו שמבחינה פוליטית רצוי שנעשה זאת 224 00:18:04,601 --> 00:18:06,434 .קלדר מייקלס .הי, זו אני- 225 00:18:06,436 --> 00:18:09,990 .בדיוק דיברתי עם גומלסקי .העניין עם מאשקוב הסתיים טוב 226 00:18:10,473 --> 00:18:12,206 .זה נהדר .תודה לך 227 00:18:12,208 --> 00:18:14,809 המצחיק הוא שלא הייתי צריכה .להתאמץ כל כך כדי לגרום לזה לקרות 228 00:18:14,811 --> 00:18:17,812 ,הוא התאמץ כדי ליישר את ההדורים 229 00:18:17,814 --> 00:18:20,314 הוא אפילו הציע לעזור .למצוא את באלאנקו עבורינו 230 00:18:20,316 --> 00:18:22,316 .טוב ?מה המשחק של הרוסים פה 231 00:18:22,752 --> 00:18:25,219 אני חושבת שבאלאנקו יודע יותר ,ממה שהרוסים רוצים שיידע 232 00:18:25,221 --> 00:18:29,488 ואני חושבת שהם מעדיפים .אותו מת, ולא חי 233 00:18:32,862 --> 00:18:35,841 .רק בודק את המרחב .נראה שאיבדנו את העוקבים אחרינו 234 00:18:36,034 --> 00:18:38,366 נחמד שיש בית בטוח .שני כאשר צריך את זה 235 00:18:38,368 --> 00:18:41,545 ?כמה כאלה יש לך גישה אליהם .בוא נקווה שלא נצטרך לברר זאת- 236 00:18:41,738 --> 00:18:42,837 ?איפה אנחנו 237 00:18:42,839 --> 00:18:45,473 ג'ואן הציבה טכנאים על .השרטוטים מהכלא 238 00:18:45,475 --> 00:18:49,544 כאשר הוא נבנה, זה היה מעל .מים ורשת ביוב 239 00:18:49,546 --> 00:18:51,412 ?אז את אומרת שיש דרך החוצה 240 00:18:51,414 --> 00:18:53,414 .כן, אם אתה יכול לגשת אליו 241 00:18:53,416 --> 00:18:55,416 .זוהי עבודה של שני אנשים בוודאות 242 00:18:56,252 --> 00:18:58,303 .ובכן, אני צריך להיכנס לשם 243 00:18:58,721 --> 00:19:00,288 ?להיכנס ?למה אתה מתכוון 244 00:19:00,290 --> 00:19:03,624 אני צריך להיעצר ולחלץ .את דקארד. -אין סיכוי 245 00:19:03,626 --> 00:19:06,973 אוגי אמר שזו עבודה לשניים. אחרת .זה לא יצליח. -שיחה נכנסת, טאש 246 00:19:07,730 --> 00:19:10,071 .הלו .טאש 247 00:19:10,700 --> 00:19:12,867 .לאט יותר .לאט יתר 248 00:19:12,869 --> 00:19:14,258 ,מה שאתה רוצה לעשות 249 00:19:14,260 --> 00:19:17,656 זה מסוכן מדיי. אני מתכוונת, מה אם .לא נוכל לחלץ אותך? -אני אצא 250 00:19:18,641 --> 00:19:21,742 .אינך חייב לעשות זאת בשבילי ?מי אמר שאני עושה זאת בשבילך- 251 00:19:26,883 --> 00:19:28,345 ?אנחנו עושים את זה 252 00:19:29,619 --> 00:19:31,072 .עושים את זה 253 00:19:31,521 --> 00:19:34,509 אמרת שהזהרת את דקארד ,שיש עליו חוזה 254 00:19:34,511 --> 00:19:37,016 אז הוא יצטרך לדעת בדרך .כלשהי שאני בא למטרה טובה 255 00:19:37,527 --> 00:19:38,926 .נכון 256 00:19:41,598 --> 00:19:43,931 .נסה 13-8-7 מייפלאוור 257 00:19:43,933 --> 00:19:46,913 אלו מספרי המצוקה .שהשתמשנו בהם בתחנה. -טוב 258 00:19:47,570 --> 00:19:49,964 בואו נקווה שיזרקו אותי .לאותו בית הכלא 259 00:19:50,573 --> 00:19:52,740 ?מי היה השוטר שעצר את דקארד 260 00:19:52,742 --> 00:19:54,875 ?מה קרמונה אמר שהיה השם שלו 261 00:19:54,877 --> 00:19:56,224 .סוסה 262 00:19:56,546 --> 00:20:00,000 ,אם רוצים שזה יצליח .הוא הסיכוי הכי טוב שלנו 263 00:20:04,851 --> 00:20:07,873 ,אדוני, זוז מהרכב. -רק רגע .אני רק קורא מסרון 264 00:20:11,661 --> 00:20:13,494 .באנגלית .לא יכול להבין אותך 265 00:21:17,527 --> 00:21:19,745 .אני לא מכיר אותך, בנאדם .13- 266 00:21:23,466 --> 00:21:25,932 .אתה כאן כדי להרוג אותי .אני כאן כדי להבריח אותך- 267 00:21:26,636 --> 00:21:29,036 .אוגי שלח אותי .אני לא מכיר שום אוגי- 268 00:21:29,038 --> 00:21:30,446 .לעזאזל 269 00:21:30,773 --> 00:21:32,452 .13-8-7 מייפלאוור 270 00:21:32,875 --> 00:21:34,232 ?מכיר את זה 271 00:21:37,480 --> 00:21:40,240 ?אז מה התכנית .אנחנו צריכים לפעול יחד, בנאדם- 272 00:21:40,650 --> 00:21:43,165 אנחנו צריכים להראות שהמאבק הזה .קצת פחות חד צדדי 273 00:21:47,390 --> 00:21:48,871 !בואו 274 00:21:54,167 --> 00:21:54,167 **** 275 00:21:54,168 --> 00:21:57,168 !הקרדיט לפרק זה מגיע לליקוש (: תזכרו את זה 276 00:21:58,068 --> 00:21:59,522 ?איך הולך 277 00:22:00,103 --> 00:22:04,905 אני פורץ את ההצפנה כדי שנוכל לחדור למערכת .האינטרקום של הכלא. נוכל לשמוע מה קורה שם 278 00:22:05,179 --> 00:22:07,179 ?הצלחת כבר משהו .לא- 279 00:22:10,447 --> 00:22:12,747 זה לא קל להיות .בצד הזה של העניינים 280 00:22:12,990 --> 00:22:16,306 לחכות בזמן שמישהו שאכפת ?לך ממנו נמצא בסכנה 281 00:22:16,820 --> 00:22:19,187 .לא, זה לא קל 282 00:22:23,426 --> 00:22:25,923 .בחור מצחיק, המקוואייד הזה 283 00:22:28,164 --> 00:22:30,264 .הוא עקשן .זה בטוח 284 00:22:32,702 --> 00:22:34,702 .כל הגברים הטובים כאלה 285 00:22:40,643 --> 00:22:43,544 ?ג'ואן, הלו .אנני, שמחה שהשגתי אותך- 286 00:22:43,860 --> 00:22:46,214 אוגי נמצא ממש כאן אם .את רוצה שאעביר לך אותו 287 00:22:46,216 --> 00:22:48,216 לא, אני למעשה .רוצה לדבר איתך 288 00:22:48,651 --> 00:22:51,486 אני יודעת שאוגי יזנק על רימון 289 00:22:51,488 --> 00:22:55,505 כדי להציל את חברו, אבל מה שבעצם כאן .הוא שבטחונו של דקארד לא הדבר היחיד החשוב 290 00:22:55,625 --> 00:22:58,192 ?למה את מתכוונת .אני צריכה לבקש טובה ממך- 291 00:22:58,194 --> 00:23:00,461 ,אם תתקלי בבאלאנקו 292 00:23:00,463 --> 00:23:03,297 זה יהיה מועיל אם .תתפסי אותו בחיים 293 00:23:03,299 --> 00:23:08,202 את רוצה אותו בחיים? -הרוסים ?שינו דעתם עליו. -ממה למה 294 00:23:08,204 --> 00:23:11,639 ,מלהגן עליו ללרצות אותו במותו .מה שהופך אותו לבעל ערך רב 295 00:23:11,641 --> 00:23:13,541 .יותר ממה שחשבנו 296 00:23:13,543 --> 00:23:16,477 את יודעת שאנחנו ?מנסים לחמוק מבאלאנקו 297 00:23:16,479 --> 00:23:18,492 אני מבינה שזה ,לבקש הרבה, אבל 298 00:23:19,349 --> 00:23:20,653 .זה מה שאנחנו צריכים 299 00:23:22,552 --> 00:23:26,639 המצב פה נזיל, ג'ואן. אקבל את ההחלטה .הטובה ביותר ברגע נתון 300 00:23:26,829 --> 00:23:28,073 .אני מבינה 301 00:23:28,825 --> 00:23:30,291 .תודה לך, אנני 302 00:23:32,829 --> 00:23:34,100 .אנני 303 00:23:35,231 --> 00:23:37,936 השומרים אומרים שפרצה .מריבה בחצר 304 00:23:37,938 --> 00:23:42,770 הפרידו בין שני בחורים. הם כבר .אמורים להיות במרפאה. לכי 305 00:24:35,225 --> 00:24:37,208 ?הלו 306 00:25:19,569 --> 00:25:21,210 .אני צריך להשתמש במלחיץ 307 00:25:53,536 --> 00:25:55,503 ?הי, לאן הוא הולך לעזאזל 308 00:25:55,505 --> 00:25:59,473 אמא שלך מחכה לי למטה !להתייחדות. -אני אהרוג אותו 309 00:26:23,582 --> 00:26:25,280 ?נלך .כן- 310 00:26:25,282 --> 00:26:29,870 ,אתה יכולים לברוח איתנו .אבל אז אתם ברשות עצמכם 311 00:26:48,591 --> 00:26:49,624 ?אתה בסדר 312 00:26:50,393 --> 00:26:51,549 .כן 313 00:27:57,560 --> 00:27:59,794 .אנני .הזמן הולך ואוזל- 314 00:27:59,796 --> 00:28:03,497 .באלאנקו הגיע בדיוק עם הכוחות המיוחדים .חייבים להזהיר את הבחורים שלנו 315 00:28:03,499 --> 00:28:06,351 .זה מאוחר מדי בשביל זה, אנני .לא יכולה לשבת פה סתם ולחכות- 316 00:28:06,903 --> 00:28:08,536 חייבת להיות דרך .כלשהי להזהיר אותם 317 00:28:08,538 --> 00:28:10,837 העמדה שלך עדיין ?מאובטחת, נכון 318 00:28:12,708 --> 00:28:15,682 .כן, לבינתיים .אז אנחנו נצמדים לתוכנית- 319 00:28:16,579 --> 00:28:17,711 .טוב 320 00:28:29,337 --> 00:28:29,337 **** 321 00:28:39,402 --> 00:28:42,566 חשבתי שאמרת שישנה דרך .לצאת מפה. -הי, הי, לכאן 322 00:30:06,723 --> 00:30:07,990 .חכה, חכה 323 00:30:30,380 --> 00:30:31,512 .ריאן 324 00:30:38,288 --> 00:30:39,436 .זה הצליח 325 00:30:40,623 --> 00:30:43,727 ?מה אמרתי לך .זו עבודה לשני אנשים 326 00:30:58,174 --> 00:31:00,174 .ראיתי את באלנקו ?איפה- 327 00:31:00,243 --> 00:31:01,879 .שם, עם השוטרים 328 00:31:01,881 --> 00:31:04,566 רגע,רגע, אמרת שראית את באלאנקו, זה .שהוציא חוזה עלינו. -נכון 329 00:31:04,568 --> 00:31:08,649 .בואי נחזור ונתפוס אותו .תראה, המקום היחיד שאתה הולך אליו זה החוצה מכאן- 330 00:31:08,651 --> 00:31:12,504 ?איזה מין פחדנות איומה זו .הי, מה עם קצת הכרת תודה? -בוא נלך- 331 00:31:48,625 --> 00:31:50,491 ?האם כולם הצליחו 332 00:31:50,493 --> 00:31:51,826 .כן, כולנו הצלחנו 333 00:31:51,828 --> 00:31:52,894 .דקארד 334 00:31:52,896 --> 00:31:56,034 כן, אני מניח שעכשיו אנחנו .תיקו בעניין הצלת חיים. -כן, אני מניח 335 00:31:56,036 --> 00:31:57,818 .הי, כנסו לרכב .חייבים לזוז 336 00:31:57,820 --> 00:31:59,756 נהיה מאחורייך. ניפגש .במסלול. -בסדר 337 00:32:01,371 --> 00:32:02,265 .הי 338 00:32:03,773 --> 00:32:05,528 את רוצה לחזור ?ולתפוס את באלאנקו, נכון 339 00:32:12,749 --> 00:32:14,382 .רק אם אתה מסכים 340 00:32:14,384 --> 00:32:16,993 אנחנו מקבלים את ההחלטה ?הזו ביחד. -מה יש כאן להחליט 341 00:32:17,520 --> 00:32:18,920 .אני בעד .בואי נעשה את זה 342 00:32:25,428 --> 00:32:26,642 ?לכבוד מה זה היה 343 00:32:28,798 --> 00:32:30,109 .אני אוהבת אותך 344 00:32:30,934 --> 00:32:32,416 .גם אני אוהב אותך 345 00:32:37,774 --> 00:32:43,074 .אנחנו לא יכולים לחזור ולקחת אותו .אבל אולי ישנה דרך להביא אותו אלינו 346 00:33:09,850 --> 00:33:12,655 .שוטר,שוטר .הם הלכו בדרך הזו 347 00:33:19,482 --> 00:33:22,650 .אדוני, חכה בבקשה במכונית .אנחנו נביא אותם אלייך 348 00:33:49,812 --> 00:33:51,294 .תסלק את זה 349 00:34:54,877 --> 00:34:57,091 .היי .הטלפון 350 00:35:00,983 --> 00:35:02,983 .למקרה שמישהו עקב אחריו 351 00:35:11,527 --> 00:35:12,527 .ידיים 352 00:35:15,765 --> 00:35:17,064 .הם עדיין מאחורינו 353 00:35:17,066 --> 00:35:20,835 אתה חייב לאהוב שוטרים אמריקאיים .לטינים. הם כל כך פתוחים לשוחד 354 00:35:21,871 --> 00:35:23,971 שיהיה לכם בהצלחה .בבריחה מהחבר'ה האלה 355 00:35:23,973 --> 00:35:25,539 .סתום את הפה שלך 356 00:35:28,842 --> 00:35:32,082 תקשיב. חסום את הרכב. הם .פונים מזרחה, ליד רחוב קאסטל 357 00:35:32,197 --> 00:35:34,197 .נכון .ליד בית מספר 31 358 00:35:43,893 --> 00:35:45,421 .אני אנהל את זה 359 00:35:47,864 --> 00:35:49,096 .החזק חזק 360 00:36:20,029 --> 00:36:23,465 .החוצה. קדימה !קדימה! קדימה- 361 00:36:27,103 --> 00:36:28,307 !קדימה !זוז- 362 00:36:28,438 --> 00:36:29,470 .לכו, לכו, לכו 363 00:36:30,867 --> 00:36:30,867 **** 364 00:36:41,117 --> 00:36:43,117 ,אם אתה משמיע קול .אני אהרוג אותך 365 00:36:50,994 --> 00:36:52,193 !לכו, לכו, לכו 366 00:36:56,173 --> 00:36:57,593 .טוב .בואו נזוז 367 00:37:00,274 --> 00:37:01,594 .קדימה 368 00:37:20,302 --> 00:37:22,602 .תודה לך על הכל 369 00:37:22,982 --> 00:37:25,792 שלח לי את הכתובת כדי שאוכל .להשיג אותך. -אחייב אותך על הזמן שלי 370 00:37:26,672 --> 00:37:28,289 .קדימה אנני .תעני 371 00:37:30,253 --> 00:37:34,232 אנני, איפה את? היית אמורה .להיות מאחורינו. תעדכני 372 00:37:34,738 --> 00:37:37,163 ,הם כנראה הלכו אחרי באלאנקו .מה שאנחנו היינו צריכים לעשות 373 00:37:37,165 --> 00:37:40,884 אתה חוזר הביתה עד .שנוכל לערוב לביטחונך 374 00:37:41,078 --> 00:37:43,951 .מכאן, אדוני. -הי, לא .בשום פנים ואופן לא, בנאדם 375 00:37:43,953 --> 00:37:47,206 .דקארד, תפסיק להלחיץ עם זה .אצטרף אלייך ברגע שאוכל 376 00:37:47,208 --> 00:37:50,821 ניתנו לי הוראות ברורות. יש ללוות .גם את מר אנדרסון הביתה 377 00:37:52,110 --> 00:37:55,807 מה? חכה רגע. תן לי רגע .להתקשר. -לעזאזל אוגי 378 00:37:55,809 --> 00:37:59,198 ,אני אומר שנלך לתפוס אותו .נתפוס אותו לפני שיתפוס אותנו 379 00:38:00,795 --> 00:38:03,828 כן? -כן ג'ואן. טוב. שמח שהשגתי .אותך. יש לנו כאן בעיה 380 00:38:03,830 --> 00:38:07,153 האם תוכלי לומר לבחור פה שזה בסדר .שאשאר ולא אצטרף לחילוץ 381 00:38:07,155 --> 00:38:09,623 .לא .לא? אנני עדיין נמצאת פה- 382 00:38:09,625 --> 00:38:10,976 .באלאנקו על הקרקע 383 00:38:10,978 --> 00:38:13,806 ככל שאכפת לך מבטחונו של .דקארד, לי אכפת מזה שלך 384 00:38:13,808 --> 00:38:17,119 תתלונן כמה שאתה רוצה, אבל .האנשים סביבך מחזירים אותך הביתה 385 00:38:17,121 --> 00:38:18,500 ....אבל ג'ואן .ביי אוגי- 386 00:38:20,314 --> 00:38:23,542 מוכן עכשיו? -קדימה אוגי .אחי,אנחנו יכולים לעשות זאת 387 00:38:27,931 --> 00:38:29,389 ,כפי שאמרת 388 00:38:31,015 --> 00:38:32,693 .אני אדם של חברה 389 00:38:37,701 --> 00:38:41,279 .בוא נלך .טוב. בוא נלך- 390 00:38:56,992 --> 00:39:02,042 מצבה יציב, אבל האמת היא ככל שהיא .יותר חסרת הכרה קיים פחות סיכוי שתתאושש 391 00:39:11,254 --> 00:39:12,732 .סלח לי 392 00:39:15,271 --> 00:39:16,202 ?כן 393 00:39:16,639 --> 00:39:18,728 הבדיקה הבליסטית חזרה .מפרנקפורט כפי שביקשת 394 00:39:19,201 --> 00:39:20,770 ?מה יש לנו .צדקת- 395 00:39:20,772 --> 00:39:23,523 הכדור בא מאותו אקדח .שהרג את אולגה אקרובה 396 00:39:23,746 --> 00:39:26,714 .זה היה אלן לנגר .האיש של באלאנקו- 397 00:39:26,716 --> 00:39:31,568 ותשמע את זה, תמונות ממצלמת אבטחה בתחנת דלק .במערב וירג'יניה שמה אותו שם לפני פחות מ-3 שעות 398 00:39:31,570 --> 00:39:33,995 אני רוצה צוות .חיפוש שיבדוק שם 399 00:39:33,997 --> 00:39:37,100 .ג'ואן כבר טיפלה בזה, אדוני .הם יהיו מוכנים למשימה תוך 30 דקות 400 00:39:37,102 --> 00:39:39,536 ,אני בדרכי .שלא יעזבו בלעדיי 401 00:39:52,846 --> 00:39:55,210 .אני לא מקבלת שום אות כאן 402 00:40:04,000 --> 00:40:06,360 הם בטח סגרו כל .מגדל סלולרי בסביבה 403 00:40:09,623 --> 00:40:11,165 .אני אעשה איתכם עסקה 404 00:40:11,735 --> 00:40:14,084 אתם תגידו לי היכן ,נמצאים אוגי ודקארד 405 00:40:14,086 --> 00:40:17,465 ואני אוודא שלא יפגעו בכם .קשות לפני שיהרגו אתכם 406 00:40:19,073 --> 00:40:21,704 הכסף שלך אינו יכול לקנות .שותפויות רבות כפי שאתה חושב 407 00:40:22,574 --> 00:40:25,830 .כאן זו ארגנטינה .שער החליפין פה פועל לטובתי 408 00:40:26,509 --> 00:40:28,175 .בואו נמשיך לזוז 409 00:40:47,864 --> 00:40:48,867 אנני. 410 00:40:56,271 --> 00:40:58,047 ?מה זה, לעזאזל 411 00:40:58,915 --> 00:41:00,698 .זהו מסר 412 00:41:01,778 --> 00:41:03,811 .הרוסים רוצים אותי מת 413 00:41:15,812 --> 00:41:19,812 TOREC מצוות LIKOSH תורגם על ידי aSi הגהה על-ידי 414 00:41:23,814 --> 00:41:27,814 רוצים לעזור לאתר? לחצו פעם ביום על הפרסומות