1 00:00:01,021 --> 00:00:02,639 עונה קודמת ..."ב"פרשיות סמויות 2 00:00:02,880 --> 00:00:04,748 אני רק חושב .שזה חייב להיפסק 3 00:00:04,799 --> 00:00:08,918 זה חייב להסתיים. אנחנו חייבים ...למצוא מקום יותר נורמאלי, אבל 4 00:00:08,920 --> 00:00:12,722 .עבור אנשים כמונו, אין משהו נורמאלי ?אז זהו זה? זה הסוף 5 00:00:12,790 --> 00:00:13,852 .מניח שכן 6 00:00:14,342 --> 00:00:16,759 ?אתה רוצה אותי כמנהל כללי ?מה עם ג'ואן קמפבל 7 00:00:16,761 --> 00:00:19,585 תהיה לה הזדמנות להתחרות כראוי .על המשרה כאשר יגיע הזמן 8 00:00:19,063 --> 00:00:21,914 ?זה מי שאני חושבת ,את חושבת שזה קאליד אנסארי- 9 00:00:21,916 --> 00:00:24,542 בנו של אחד מאילי ?הנפט החשובים בערב הסעודית 10 00:00:24,544 --> 00:00:27,648 אסאד סבור שקאליד מעביר .כספי צדקה לארגוני טרור 11 00:00:27,650 --> 00:00:31,341 להרוג אותך יהיה הדבר הקל ביותר .בעולם כרגע, אבל זה לא יפתור כלום 12 00:00:33,361 --> 00:00:38,050 .רדפת אחרי ארתור וג'ואן .חצית כל גבול אפשרי, הנרי 13 00:00:40,654 --> 00:00:42,940 ,כאשר תחזרי .ישנו מישהו שרוצה להכיר אותך 14 00:00:42,942 --> 00:00:45,187 .זה בן .מקנזי קמפבל 15 00:00:45,485 --> 00:00:46,843 .נתראה במפקדה 16 00:00:53,000 --> 00:00:59,000 LIKOSH תורגם על ידי 17 00:01:10,000 --> 00:01:12,500 עונה חדשה אל תשכחו להגיב 18 00:01:33,554 --> 00:01:35,138 .זה מעניין, אחי 19 00:01:35,205 --> 00:01:37,801 ,טוב, אף אחד לא מתווכח, נכון 20 00:01:37,803 --> 00:01:40,304 ,האיטלקים המציאו את הפיצה ,אבל במקרה של הקלצונה 21 00:01:40,306 --> 00:01:43,400 ,יש לך את השוודים, היוונים .אפילו הסקוטים טוענים שהם המציאו 22 00:01:43,402 --> 00:01:46,258 .תפסיק. אתה גורם לי להרגיש רעב ...אנחנו יכולים להזמין קצת- 23 00:01:47,852 --> 00:01:48,795 .אוגי 24 00:01:58,195 --> 00:01:59,585 ?הלו 25 00:02:07,494 --> 00:02:08,371 .תודה 26 00:02:12,780 --> 00:02:13,884 .אנני חזרה 27 00:02:15,263 --> 00:02:17,568 ?מה היא אמרה .השאירה הודעה קולית- 28 00:02:17,570 --> 00:02:21,411 הודעה יוצאת האומרת שהיא רוצה להיפגש .איתי לבד בקניון בעוד שעה 29 00:02:21,413 --> 00:02:25,273 עקבנו אחרי כניסתה של אנני למערכת .במטרו, הגענו עד לתחנת אלבני 30 00:02:25,275 --> 00:02:27,524 לפני זה, היא כמו רוח ?רפאים. מה זה אומר לך 31 00:02:27,611 --> 00:02:30,026 שהיא לא רוצה שנדע .מהיכן היא מגיעה 32 00:02:30,459 --> 00:02:31,851 ארבעה חודשים .מתחת לפני השטח 33 00:02:31,935 --> 00:02:34,095 .לפתע היא רוצה להיפגש ?למה לבד? למה עכשיו 34 00:02:34,097 --> 00:02:37,413 אני לא יודע, קאלדר. אני דמיינתי .חזרה שונה הביתה 35 00:02:43,662 --> 00:02:44,440 .אוגי 36 00:02:50,114 --> 00:02:51,114 .אנני 37 00:02:56,170 --> 00:02:57,870 .תודה שבאת לבד 38 00:03:02,175 --> 00:03:04,728 .אתה נראה טוב .התאמנתי בג'ודו- 39 00:03:05,084 --> 00:03:07,084 .כדאי שתנסי את זה .זה משעשע 40 00:03:08,926 --> 00:03:10,529 .זה טוב לראות אותך גם 41 00:03:13,302 --> 00:03:16,623 אני יודעת שיש בטח הרבה שאלות ,על איפה הייתי ומה עשיתי 42 00:03:16,625 --> 00:03:19,985 אבל היית רוצה .לחזור לעבוד 43 00:03:19,987 --> 00:03:21,994 .מצוין. עלייך לחזור .איתי ללאנגלי 44 00:03:22,366 --> 00:03:25,892 לא היינו צריכים היפגש כאן, אלא אם .רצית קודם לבקר במוזיאון האוויר והחלל 45 00:03:25,894 --> 00:03:27,220 ,רציתי לדבר איתך 46 00:03:28,099 --> 00:03:32,385 להסביר את עצמי מבלי .עיניים ואוזניים חטטניות בסוכנות 47 00:03:33,598 --> 00:03:34,800 ?מה רצית לומר 48 00:03:35,423 --> 00:03:37,479 הייתי רוצה שתהיה .שוב המפעיל שלי 49 00:03:38,432 --> 00:03:40,802 הייתי רוצה לחזור לזמנים ,בו הדברים היו פשוטים 50 00:03:41,364 --> 00:03:43,550 ,לפני שירדתי למחתרת ,לפני הנרי 51 00:03:43,909 --> 00:03:45,724 לפני שהכול נהיה .מלוכלך כל כך 52 00:03:48,944 --> 00:03:51,983 היה לי הרבה זמן לחשוב ,על עצמי ועל הסוכנות 53 00:03:53,182 --> 00:03:56,560 והבנתי שאיני יכולה לבצע את .העבודה ולהיות עם קשרים רגשיים 54 00:03:57,110 --> 00:03:59,747 אני חייבת להתרכז .רק בעבודה 55 00:04:01,958 --> 00:04:03,413 .מקווה שזה בסדר 56 00:04:04,133 --> 00:04:06,819 אנני, יצאת מטווח ראייה .לזמן מה 57 00:04:07,989 --> 00:04:09,428 .הזמן עבר .אנחנו בסדר 58 00:04:11,949 --> 00:04:15,141 ?באמת .כן, באמת- 59 00:04:17,063 --> 00:04:19,085 ?למה, רצית להתלטף או משהו 60 00:04:21,922 --> 00:04:24,032 .ברוכה השבה, אנני 61 00:04:42,827 --> 00:04:44,790 .בואי נתחיל שוב מההתחלה 62 00:04:44,792 --> 00:04:46,395 אחרי הונג קונג, נסעת .לטורקיה, חצי האי דקטה 63 00:04:48,242 --> 00:04:51,746 .נכון. היו לך שם עוקבים .אבל חמקת מהעוקבים שלנו- 64 00:04:51,748 --> 00:04:52,702 ?לאן הלכת 65 00:04:52,753 --> 00:04:56,423 ,לחוף אחר, פאטו היווה .דרום האוקיינוס השקט 66 00:04:56,800 --> 00:04:58,297 ?בארבעת החודשים האחרונים 67 00:04:59,379 --> 00:05:00,485 .נכון 68 00:05:01,178 --> 00:05:05,596 ועכשיו אני מוכנה לחזור לסוכנות .אותה שירתתי בנאמנות במשך ארבע שנים 69 00:05:05,598 --> 00:05:07,967 ?היו מקומות נוספים .לא- 70 00:05:08,539 --> 00:05:11,140 ...האם היה לך קשר עם מרגלים אחרים ?מה אומרת המכונה- 71 00:05:11,571 --> 00:05:13,813 .הקו ישר בכול שאלה 72 00:05:14,399 --> 00:05:16,846 זה מצביע על כך ,שהיא דוברת אמת 73 00:05:18,123 --> 00:05:19,646 .אבל היא לא 74 00:05:21,623 --> 00:05:23,266 ?מה היא מסתירה 75 00:05:30,853 --> 00:05:33,607 פרשיות סמויות, עונה חמישית .פרק ראשון : דרך מוסתרת 76 00:05:39,548 --> 00:05:40,756 .לך 77 00:05:44,736 --> 00:05:46,821 ...אז 78 00:05:46,905 --> 00:05:48,039 .עברת 79 00:05:48,106 --> 00:05:49,530 .לא כל כך מהר 80 00:05:50,442 --> 00:05:52,442 מה את לא ?מספרת לנו, אנני 81 00:05:53,212 --> 00:05:55,514 עכשיו אמרת שעברתי את בדיקת .הפוליגרף. -ניצחת את הבדיקה 82 00:05:56,114 --> 00:05:58,300 המכונה אינה מכירה אותך .כפי שאוגי ואני מכירים 83 00:05:58,467 --> 00:06:01,486 ?רוצה לספר לנו מה קורה פה .אני הורדתי את הנרי וילקוקס- 84 00:06:01,670 --> 00:06:04,902 לקחתי חופש לארבעה חודשים, ועכשיו .אני מוכנה לחזור לעבודה 85 00:06:07,843 --> 00:06:08,843 .קאלדר 86 00:06:09,228 --> 00:06:10,843 .קו אחד .עדיפות גבוהה 87 00:06:20,906 --> 00:06:21,982 .קאלדר מייקלס 88 00:06:23,692 --> 00:06:24,692 .אוגי 89 00:06:25,944 --> 00:06:27,152 ?אתה יכול לדבר איתו 90 00:06:28,480 --> 00:06:31,425 ...אני יכול, אבל ?אבל מה- 91 00:06:31,816 --> 00:06:33,574 .אבל זו שאלה חיונית 92 00:06:34,319 --> 00:06:36,319 אנחנו רק מנסים .להשגיח עלייך, אנני 93 00:06:36,321 --> 00:06:37,872 .לוח הזמנים השתנה 94 00:06:37,956 --> 00:06:41,342 חברך מסוכן מאוד שלך נצפה .במצלמות מעקב בשיקאגו 95 00:06:41,344 --> 00:06:42,086 ?מי 96 00:06:44,429 --> 00:06:45,861 .קאליד אנסארי 97 00:06:46,548 --> 00:06:49,833 ?קאליד אנסארי על אדמת ארה"ב .בדיוק. זה חשוב ביותר- 98 00:06:49,885 --> 00:06:51,969 בחור כמו קאליד .הוא חכם, זהיר 99 00:06:52,020 --> 00:06:54,325 .הוא בכול רשימות המבוקשים ?למה שייקח את הסיכון הזה 100 00:06:54,556 --> 00:06:56,840 הוא נעלם בריאד ,לפני כמה ימים 101 00:06:56,892 --> 00:06:59,019 אבל אף פעם לא חשבנו .שיופיע מחדש על אדמת ארה"ב 102 00:06:59,611 --> 00:07:01,312 אנני, את מכירה .את הבחור הזה 103 00:07:01,363 --> 00:07:02,980 .אנחנו זקוקים לך בשיקאגו 104 00:07:03,031 --> 00:07:04,615 יש לנו שם מפעל .שאינו ידוע 105 00:07:04,683 --> 00:07:06,734 .את תיפגשי עם המנהל .הוא יארגן אותך שם 106 00:07:06,735 --> 00:07:08,185 .אני מבינה 107 00:07:10,072 --> 00:07:11,072 .חכי רגע 108 00:07:11,073 --> 00:07:12,702 .אל תחשבי שסיימנו פה 109 00:07:30,592 --> 00:07:31,594 .ווקר 110 00:07:32,427 --> 00:07:33,517 .ברוכה הבאה 111 00:07:34,263 --> 00:07:37,238 אני צ'ארלס שינדרמן. -אוגי .אנדסון דיבר עלייך טובות 112 00:07:37,549 --> 00:07:38,683 .אני מקווה 113 00:07:38,734 --> 00:07:40,150 הוא היה השושבין .בחתונה שלי 114 00:07:40,936 --> 00:07:42,254 .הבחור עשה שמח 115 00:07:48,577 --> 00:07:52,246 .מצטער על הבלגן .זה הרכב של אישתי 116 00:07:52,331 --> 00:07:54,397 שלי נמצא במוסך .עם בעיה ברצועת הטיימינג 117 00:07:57,420 --> 00:07:58,919 .בואי נביא אותך למפעל 118 00:08:06,011 --> 00:08:08,310 לא חשבתי שאנסארי יסתכן .ויתגנב למדינה 119 00:08:08,547 --> 00:08:11,595 אחד המבוקשים ביותר בתחום ...מימון הטרור מקים רעש בתוך ארה"ב 120 00:08:12,601 --> 00:08:14,135 .משהו גדול עומד לקרות 121 00:08:15,771 --> 00:08:18,054 התיק אצלי אומר שאת היא .זו שהפנת אותו נגד אביו 122 00:08:18,056 --> 00:08:21,141 .אני רק נתתי לקאליד כמה עובדות .הוא הרג את אביו בעצמו 123 00:08:22,561 --> 00:08:25,975 איפה אנחנו עומדים עכשיו? -כרגע אנחנו ,מנסים להבין איך הוא נכנס למדינה 124 00:08:26,648 --> 00:08:29,100 ,אילו זהויות הוא משתמש בהם .מי הם אנשי הקשר שלו 125 00:08:29,955 --> 00:08:32,246 אנחנו בודקים את הקהילה המוסלמית מנסים .להבין מי עשוי לנסות לעזור לו 126 00:08:32,248 --> 00:08:35,071 .זה לא הסגנון שלו .הראה את תמונתו בסביבת מלונות היוקרה 127 00:08:35,073 --> 00:08:38,863 אילו החשאיים העניין .זונות יוקרה 128 00:08:39,745 --> 00:08:41,161 ,הוא אוהב בנות לבנות 129 00:08:41,630 --> 00:08:43,331 .בטח משתמש בשם מערבי 130 00:09:19,000 --> 00:09:22,194 ,אז הנה אנחנו .בבית שאינו רשום כבית 131 00:09:23,088 --> 00:09:25,659 את יכולה לשים את הציוד .שלך פה ולהרגיש בנוח 132 00:09:31,213 --> 00:09:32,296 .תשמעי טוב 133 00:09:32,347 --> 00:09:34,592 .איתרנו את קאליד ."הוא נמצא ב"מלון ברדאהם 134 00:09:36,184 --> 00:09:37,325 .חושים טובים, ווקר 135 00:09:43,842 --> 00:09:48,022 מה אנחנו יודעים? -השומר אמר כי הוא .נרשם בחדר 8273 לפני כשעה 136 00:09:49,064 --> 00:09:51,816 .טוב, בוא נשמור על פרופיל נמוך .ארבעה בחורים בתוך המלון 137 00:09:51,867 --> 00:09:55,579 בלי אקדחים אלא אם חייבים. את .איתנו. שניכם סוגרים את היציאות 138 00:10:18,844 --> 00:10:19,844 .ג'יקוב 139 00:10:37,329 --> 00:10:38,329 .קאליד 140 00:10:41,783 --> 00:10:44,421 .תפסיק .אנני ווקר מהסי.אי.איי- 141 00:10:44,920 --> 00:10:48,263 כמובן שזו את. אני כזה .טיפש. -תניח את האקדח 142 00:10:48,673 --> 00:10:51,542 אני יכולה להגן עלייך. -את יכולה !להגן עליי? תגידי להם להוריד את האקדחים 143 00:10:51,593 --> 00:10:52,815 !תגידי להם 144 00:10:53,295 --> 00:10:56,563 .תניחו את האקדחים שלכם .תניחו אותם 145 00:11:02,971 --> 00:11:05,172 אתה מכיר אותי טוב מספיק כדי .לדעת שמה שאני אומרת הוא נכון 146 00:11:05,454 --> 00:11:07,047 .יש דרך מוצא מכל זה 147 00:11:07,976 --> 00:11:09,167 .תניח את האקדח 148 00:11:09,594 --> 00:11:13,717 ,תספר לי מה אתה עושה בשיקאגו .ונצא מכאן ביחד 149 00:11:14,566 --> 00:11:15,616 ?את לא יודעת 150 00:11:22,774 --> 00:11:24,542 אז אני אפילו .טיפש גדול יותר 151 00:11:24,609 --> 00:11:26,109 ?יודעת מה, קאליד 152 00:11:26,161 --> 00:11:28,017 .חושבת שאת בשליטה 153 00:11:28,880 --> 00:11:31,015 אם האנשים האלה יכולים היו ,לעשות לי את זה 154 00:11:31,583 --> 00:11:33,467 ?איזה סיכוי לך יש 155 00:11:33,552 --> 00:11:34,919 ?אילו אנשים, קאליד 156 00:11:36,555 --> 00:11:37,555 .קאליד 157 00:11:41,393 --> 00:11:43,393 .הם לא נתנו לי ברירה .קדימה- 158 00:12:08,477 --> 00:12:08,477 **** 159 00:12:11,159 --> 00:12:13,509 צוות טיהור מגיע עבור .הגופה ועבור חפציו של קאליד 160 00:12:13,590 --> 00:12:16,625 אזמין לך טיסת צ'רטר .חזרה לוושינגטון 161 00:12:17,710 --> 00:12:19,467 .עשית שם טעות 162 00:12:20,212 --> 00:12:21,864 ?מה ?הצלת החיים שלך 163 00:12:22,247 --> 00:12:25,792 הכרתי את קאליד אנסארי, וידעתי שהוא .לא מתכוון לירות בי 164 00:12:25,794 --> 00:12:29,093 חוץ מזה, הוא מעולם לא השתתק .בפניי, ועכשיו אין לנו כלום 165 00:12:29,095 --> 00:12:31,856 אני לא מכיר אותך, אבל לא .התכוונתי לתת לך למות 166 00:12:31,924 --> 00:12:33,959 .אתה צודק .אינך מכיר אותי 167 00:12:34,527 --> 00:12:35,857 .אני לא פורשת 168 00:12:36,479 --> 00:12:39,428 עכשיו, בוא נחזור למתקן .וננסה להבין את זה 169 00:12:44,320 --> 00:12:45,603 .אוגי 170 00:12:45,654 --> 00:12:46,821 .ג'ואן 171 00:12:46,906 --> 00:12:48,873 חשבתי שחופשת הלידה .שלך מסתיימת שבוע הבא 172 00:12:48,941 --> 00:12:51,633 נכון, אבל אנני ,חזרה השבוע 173 00:12:51,635 --> 00:12:54,746 .ועכשיו קאליד לפני 25 דקות .היא מסתדרת- 174 00:12:54,797 --> 00:12:56,498 .עכשיו היא סוכנת שונה 175 00:12:56,743 --> 00:12:58,749 היא נכנסה ויצאה מפה כל .כך מהר, עד שאפילו לא ראיתי אותה 176 00:12:58,751 --> 00:13:02,136 נכון, היא וצ'ארלי חוקרים לעומק .את מטרת בואו של קאליד לשיקאגו 177 00:13:02,388 --> 00:13:04,477 .מצוין .תעדכן אותי 178 00:13:04,943 --> 00:13:06,624 .אני נפגשת עם ההנהלה 179 00:13:06,675 --> 00:13:10,623 ובכן, ספרי להם שטויות על כך שהייתי רק ?חמש דקות במסיבת חג המולד של הסוכנות, בסדר 180 00:13:10,625 --> 00:13:12,433 .אני בהחלט לא 181 00:13:14,400 --> 00:13:16,400 ?אוגי ?כן- 182 00:13:19,855 --> 00:13:22,351 מה אתה חושב שאנני תיכננה ?בחודשים האחרונים 183 00:13:23,500 --> 00:13:26,953 היא היתה דיי מעורפלת. אמרה .שהיתה בחופים כל הזמן הזה 184 00:13:26,955 --> 00:13:28,312 ?ואתה מאמין לה .לא- 185 00:13:28,531 --> 00:13:29,630 ?ומה בנוגע אליכם 186 00:13:30,249 --> 00:13:32,083 .משאירים דברים על כנם 187 00:13:32,150 --> 00:13:34,419 ,סוכנת ומפעיל .בדיוק כמו פעם 188 00:13:34,615 --> 00:13:35,920 .הקש מעניין 189 00:13:36,179 --> 00:13:39,076 .עבדתי באיים הבלקנים .זה היה מסובך 190 00:13:39,706 --> 00:13:41,376 .ובכן, הפעם זה לא יהיה 191 00:13:41,460 --> 00:13:42,593 .טוב 192 00:13:44,997 --> 00:13:47,345 .אחל לי בהצלחה .בהצלחה- 193 00:13:47,716 --> 00:13:49,717 מצאנו 800,000$ בשטרות אמריקאים 194 00:13:49,802 --> 00:13:52,503 בתוך הביטנה .במזוודה של קאליד 195 00:13:52,555 --> 00:13:54,806 ,שירות הריגול של ערב הסעודית ,הם לא עומדים לשירותינו 196 00:13:54,857 --> 00:13:58,509 אז נתנו להם לפשוט .על דירתו של קאליד בריאד 197 00:13:58,511 --> 00:14:03,438 התכולה בכספת שם הובילה אותנו ,לאיש קשר אחד. בורז אלטאן 198 00:14:03,699 --> 00:14:05,149 ,אמריקאי 199 00:14:05,200 --> 00:14:06,317 ,מוסלמי 200 00:14:06,368 --> 00:14:07,771 .טיולים לצ'צ'ניה 201 00:14:08,370 --> 00:14:09,787 .מתכנן תחבולות 202 00:14:09,855 --> 00:14:12,156 ,בימיו הצעירים של בורז ,הוא עשה שירות צבאי אמריקאי 203 00:14:12,207 --> 00:14:15,485 הגיע לדרגת סמל, אבל הקריירה .שלו נעצרה בגלל מיגרנה כרונית 204 00:14:15,494 --> 00:14:19,297 אחרי השירות שלו הוא עבד זמן ?"קצר בחברת אבטחה "מקוויאד 205 00:14:19,364 --> 00:14:23,336 הוא נכשל מהר. -תרבות רעה .החברה הזו, יורת גרוע מהצבא 206 00:14:23,338 --> 00:14:25,720 תביאו לי מה שאתם יכולים "על חברת האבטחה "מקוויאד 207 00:14:26,038 --> 00:14:30,996 .משפחה אדוקה. גר עם אחיו ,הצעיר, מיקולה. בן 26, דתי 208 00:14:31,093 --> 00:14:34,691 ,נוסע לתימן, וזה לא נראה טוב .עבירות ספורות על גניבה 209 00:14:34,693 --> 00:14:36,186 ?עוד משהו שעליי לדעת 210 00:14:37,566 --> 00:14:40,829 ,ישנה אחות, אוקסנה .גם מתגוררת איתם 211 00:14:41,000 --> 00:14:44,086 ?עוד משהו שעליי לדעת, כלומר .אני מתמקדת בעניין בורז מיידית- 212 00:14:45,565 --> 00:14:48,188 .אילו לא התנאים הטובים ביותר לגישה אנחנו לא יודעים את תפקידו כאן 213 00:14:48,190 --> 00:14:51,153 .או איך הוא קשור לקאליד ,אילו הקלפים הנמצאים בידנו- 214 00:14:51,478 --> 00:14:52,914 אז אני מתכוונת .לשחק עם היד הזו 215 00:14:55,166 --> 00:14:56,937 .עכשיו אני מבין ?מה- 216 00:14:58,087 --> 00:14:59,796 .למה אוגי היה כל כך מעוניין בך 217 00:15:08,130 --> 00:15:09,311 .קאלדר 218 00:15:10,248 --> 00:15:11,789 .הי, ג'ואן 219 00:15:14,053 --> 00:15:15,937 .חשבתי שאני נפגשת עם המנהל 220 00:15:16,021 --> 00:15:17,300 .גם אני 221 00:15:18,023 --> 00:15:20,274 .קאלדר .ג'ואן 222 00:15:20,359 --> 00:15:23,029 .ג'ו ?היכן המנהל 223 00:15:23,031 --> 00:15:25,275 .נדרש בפגישה אחרת .זו פגישה- 224 00:15:26,147 --> 00:15:28,163 .אני הסגן שלו .אני מדבר בשמו בהיעדרו 225 00:15:28,617 --> 00:15:30,601 .טוב ?מה יש לו לומר 226 00:15:30,653 --> 00:15:34,489 ,הוא החליט להשאיר אותך, קאלדר ,בתפקידך הנוכחי כראש השירות החשאי 227 00:15:34,573 --> 00:15:38,217 ,ולשים אותך, ג'ואן .חזרה לתפקיד ראש יחידת המודיעין 228 00:15:39,044 --> 00:15:41,796 אני מבינה את רצינות ,המצב בשיקאגו 229 00:15:41,880 --> 00:15:44,966 אבל חשבתי שיהיה הליך בדיקה .קפדני ראוי יותר. -כך גם אני 230 00:15:45,050 --> 00:15:46,616 .כך אמר היועץ הכללי 231 00:15:46,618 --> 00:15:48,451 .החלטתו אינה קשורה לשיקאגו 232 00:15:48,453 --> 00:15:51,138 והמנהל הכללי לא יכול היה לבוא ?לכאן ולומר לנו זאת בעצמו 233 00:15:51,601 --> 00:15:52,924 .וזה סופי 234 00:15:57,513 --> 00:15:59,647 אני אתייצב במחלקת .מודיעין ביום שני 235 00:16:01,233 --> 00:16:02,869 ?קאלדר, אפשר מילה 236 00:16:04,937 --> 00:16:06,204 .טוב 237 00:16:07,356 --> 00:16:10,952 תראה ג'ו, באמת הייתי רוצה .שתעדכנו אותי מראש בעניין כזה 238 00:16:10,954 --> 00:16:14,189 תראה, אתה באמת היית נהדר בתפקיד ראש .השירות הלאומי, אבל אתה עדיין לא רשמי 239 00:16:14,848 --> 00:16:19,222 המנהל אומר שתישאר בתקופת הביניים, עד שתסדר .את עניינך, ואז נמנה אותך רשמית 240 00:16:20,035 --> 00:16:22,368 ?מה זאת אומרת .זה אומר תסדר את העניינים שלך- 241 00:16:29,094 --> 00:16:32,163 .ג'ואן .ג'ואן 242 00:16:32,214 --> 00:16:33,297 .אני מצטער 243 00:16:33,348 --> 00:16:36,454 .אני מופתע בדיוק כמוך .לא כך רציתי שירדו הדברים 244 00:16:37,150 --> 00:16:39,133 .ובכן, זה ירד .נכון- 245 00:16:40,105 --> 00:16:43,014 שלא תטעי. רציתי ,את המשרה הזו 246 00:16:43,212 --> 00:16:46,518 אבל לא הלכתי מאחורי הגב של אף .אחד כדי להשיג אותה, במיוחד לא שלך 247 00:16:46,520 --> 00:16:50,677 .לא חושבת שהלכת מאחורי הגב שלי .חושבת שניצלת את המצב. -לא 248 00:16:50,679 --> 00:16:51,983 .לא אף אחד משני אלה 249 00:16:52,034 --> 00:16:54,035 ,אולי לא תרצי לשמוע זאת 250 00:16:54,304 --> 00:16:57,112 אבל ארתור לא .עושה לך שום טובות 251 00:16:57,740 --> 00:16:59,323 ,למרות כל הטוב שעשה 252 00:16:59,682 --> 00:17:03,080 אנשים בבניין הזה דיברו .עליו הרבה בשנה החולפת 253 00:17:04,132 --> 00:17:06,099 המקום החכם ביותר להיות .בו הוא בצללים 254 00:17:35,194 --> 00:17:39,530 .כן? -אני מחפשת את בורז אלטאן .אני מהמשרד לענייני יוצאי צבא 255 00:17:44,670 --> 00:17:45,753 .בורז 256 00:17:52,244 --> 00:17:53,711 ?בורז אלטאן 257 00:17:53,762 --> 00:17:56,046 .אני ממשרד יוצאי הצבא ?התקשרתי מקודם 258 00:17:56,048 --> 00:17:58,633 אולי יש לי חדשות טובות .בקשר לרווחים שלך 259 00:18:01,687 --> 00:18:03,437 ?אני יכולה להיכנס 260 00:18:03,522 --> 00:18:05,439 .כן, בטח .כנסי 261 00:18:08,393 --> 00:18:09,676 ?זו החברה שלך 262 00:18:10,646 --> 00:18:13,042 .אחות ?האם היא אחות בבית החולים- 263 00:18:13,591 --> 00:18:17,183 .היא בעצם רופאה .עשתה תואר בקייב 264 00:18:17,431 --> 00:18:18,949 .כאן היא אחות 265 00:18:21,940 --> 00:18:25,477 אז, אמרת שיש ?לך חדשות טובות 266 00:18:25,479 --> 00:18:28,445 כן, נעשו כמה שינויים ,בסעיף 38 267 00:18:28,497 --> 00:18:31,363 ואולי תקבל יותר כסף .עבור המיגרנות שלך 268 00:18:33,252 --> 00:18:35,884 פעם ראשונה אי פעם שהצבא .רוצה לתת לי משהו 269 00:18:35,886 --> 00:18:37,171 ?מה אוכל לומר .התקדמות 270 00:18:37,256 --> 00:18:39,357 אנחנו רק צריכים .למלא את הפרופיל שלך 271 00:18:40,175 --> 00:18:44,876 ,השם שלך הוא בורז אלטאן ?ובמקור אתה מסווסטפול 272 00:18:45,898 --> 00:18:47,014 ,זה נכון .כן 273 00:18:47,099 --> 00:18:51,591 ,ואתה חי פה עם האחים שלך ?אח שלך מיקולה 274 00:18:52,000 --> 00:18:53,619 .ואחותי אוקסנה 275 00:18:53,989 --> 00:18:54,986 .נכון 276 00:18:55,858 --> 00:18:58,282 יש לך במקרה את ?התעודה הצבאית הישנה שלך 277 00:18:59,927 --> 00:19:01,927 אני צריכה לוודא אותה .עבור הטפסים האלה 278 00:19:04,583 --> 00:19:06,367 .כן .תני לי להביא אותה 279 00:19:36,398 --> 00:19:37,681 .הנה לך 280 00:19:39,401 --> 00:19:41,702 .תודה ?יש משהו נוסף- 281 00:19:41,787 --> 00:19:44,622 לא, אשאיר לך את ,הטפסים האלה למלא 282 00:19:44,689 --> 00:19:47,024 ואוכל לאסוף אותם .מאוחר יותר 283 00:19:47,075 --> 00:19:49,497 .תודה רבה לך .היה לי העונג לפגוש אותך- 284 00:19:51,296 --> 00:19:56,526 צ'ארלי, היה להם צלחות טקסיות ושטיח .תפילה לאירועים מיוחדים כמו סאלט אל-גהיב 285 00:19:57,225 --> 00:19:59,387 הם מתפללים על קידוש .השם לפני התקפה 286 00:19:59,592 --> 00:20:01,389 .משהו עומד לקרות יום 287 00:21:55,420 --> 00:22:00,148 .משרד הרופא. -מדברת ליסה מורטון ?אפשר לדבר בבקשה עם ד"ר כהן 288 00:22:06,965 --> 00:22:12,000 כן, את יכולה להגיד לו שהיתה ?לי התקפה, והאם הוא יכול להתקשר אליי חזרה 289 00:22:13,855 --> 00:22:14,972 .תודה לך 290 00:22:18,282 --> 00:22:18,282 **** 291 00:22:21,720 --> 00:22:25,046 אנחנו חייבים למצוא את בורז, מיקולה .או אוקסנה ולעצור אותם 292 00:22:25,047 --> 00:22:27,285 אם הם מוכנים לפעולה, אנחנו .לא יכולים להסתכן ולהשאיר אותם חופשיים בחוץ 293 00:22:27,287 --> 00:22:29,256 .יש לנו קו מאובטח 294 00:22:29,285 --> 00:22:33,185 השלב הבא הוא העלאת דרגת האיום, אבל .עלינו לחכות עד שיהיה לנו עוד מידע 295 00:22:33,723 --> 00:22:36,242 מה בנוגע לתיק שביקשנו ?"מחברת אבטחה "מקוויאד 296 00:22:36,458 --> 00:22:38,459 האם יש שם משהו היכול ?לעזור לנו לאתר את בורז 297 00:22:38,511 --> 00:22:41,000 לקרוא לזה תיק .זה נדיב 298 00:22:44,066 --> 00:22:46,195 .אני צריכה לדבר איתו .תשיג את איש הקשר שלו בטלפון- 299 00:22:46,302 --> 00:22:48,100 לא, אני רוצה לדבר .עם מקוויאד עצמו 300 00:22:48,771 --> 00:22:51,639 אם החוזים שלו עם הסי.אי.איי חשובים .לו, הוא יהיה על הקו 301 00:22:56,279 --> 00:22:57,645 .היי .שלום- 302 00:22:57,697 --> 00:22:58,747 ?לא ישנים 303 00:22:58,814 --> 00:23:01,670 .נהנינו יותר מדיי ?איך היה המנהל 304 00:23:03,369 --> 00:23:06,091 הוא נתן את משרת .ראש השרות הלאומי לקאלדר 305 00:23:06,789 --> 00:23:10,065 אני יכול לבדוק עם המנכ"ל, למה לוותר ?בלי מאבק? -לא, יודע מה 306 00:23:10,067 --> 00:23:13,100 אם אבצע מהלך למשרה כל כך .מהר, זה יראה בוסרי כל כך 307 00:23:13,102 --> 00:23:16,037 .איני יכולה להסתכן בלקחת עוד צעד אחורה ?אז מה את חושבת שיקרה- 308 00:23:19,410 --> 00:23:21,975 .אין צורך לחוג סביב זה ,הם מנסים לפגוע בך בגללי 309 00:23:22,855 --> 00:23:25,488 .אבל אני עומד מאחורי כל מה שעשיתי .אני מקווה שאת רואה זאת 310 00:23:25,490 --> 00:23:29,393 ,כמובן שאני רואה .וגם אחרים ייראו בבוא הזמן 311 00:23:31,147 --> 00:23:32,731 .השגתי אותו 312 00:23:32,815 --> 00:23:33,815 .תודה לך 313 00:23:34,450 --> 00:23:35,984 ?הלו, מר מקוויאד 314 00:23:36,035 --> 00:23:38,876 אני צריכה לשאול אותך כמה .שאלות על בורז אלטאן 315 00:23:38,878 --> 00:23:41,522 .הקשר גרוע ?אפשר לדבר באופן אישי 316 00:23:41,574 --> 00:23:43,742 אין לי זמן לחזור לוושינגטון .ולדבר פנים אל מול פנים 317 00:23:43,826 --> 00:23:46,461 .איפה את נמצאת? -בשיקאגו .טוב יותר, אני יכול לבוא אלייך- 318 00:23:46,528 --> 00:23:49,478 אני כבר באוויר, והייתי בדרכי 319 00:23:49,832 --> 00:23:51,343 .אהיה שם תוך שעה 320 00:24:04,814 --> 00:24:06,045 ?ווקר 321 00:24:07,233 --> 00:24:08,279 .נכון 322 00:24:09,735 --> 00:24:11,602 .בזמן הטיסה חקרתי עלייך 323 00:24:11,604 --> 00:24:12,604 ?ו 324 00:24:12,655 --> 00:24:16,691 ובכן, לפי מה שגיליתי, ציפיתי .שתהיי קצת יותר...מתה 325 00:24:16,742 --> 00:24:19,333 ,ובכן, אני פה .ואין לי הרבה זמן 326 00:24:19,335 --> 00:24:21,793 יש לי כמה שאלות לשאול ?אותך על....-בורז אלטאן 327 00:24:23,232 --> 00:24:25,764 הוא עשה עבורי עבודת אבטחה במשך .ארבע חודשים במזרח אירופה 328 00:24:25,766 --> 00:24:28,430 זה קצת מעורפל. אני חושבת שאתה ?יכול לספר יותר. -האומנם 329 00:24:28,432 --> 00:24:31,216 ,האם הוא עבר אימון מיוחד? כלומר ?מה בדיוק הוא עשה עבורך 330 00:24:31,218 --> 00:24:35,202 את מודעת שיש לי הסכמי חשאיות .עם הסוכנויות איתן אני נמצא בקשר 331 00:24:35,204 --> 00:24:39,047 אז בתרגום חופשי, אתה יודע יותר, אתה פשוט .לא רוצה לספר לי כי אולי תפסידי כסף 332 00:24:39,098 --> 00:24:41,683 ?למה את בכלל רוצה לדעת את כל זה .זה עניין של בטחון לאומי- 333 00:24:41,685 --> 00:24:44,131 אז אני מניח שזה קשור .למותו של קאליד אנסארי 334 00:24:45,721 --> 00:24:48,226 נכון, אני יודע עליו, כי .אני מורשה לדעת עליו 335 00:24:48,641 --> 00:24:50,558 אתה יודע, במאמר "שקראתי עלייך ב"פורבס 336 00:24:50,610 --> 00:24:54,130 כתוב שראיינת כל אחד ,מעובדייך באופן אישי 337 00:24:54,530 --> 00:24:57,771 .שהם כמו משפחה בשבילך .זה אמיתי או שטויות? -זה אמיתי 338 00:24:57,984 --> 00:24:59,784 אז מה אתה זוכר ?מבורז אלטאן 339 00:25:02,405 --> 00:25:05,997 נפגשתי איתו רק פעם אחת. דיברנו על .רכבים. הוא אוהב מוסטאנג וכך גם אני 340 00:25:06,608 --> 00:25:08,608 .זה בערך הכול .זו היתה שיחה חטופה 341 00:25:09,445 --> 00:25:11,948 ?האם זה עוזר .אולי כן, אולי לא- 342 00:25:12,381 --> 00:25:13,613 ?עוד משהו 343 00:25:13,949 --> 00:25:15,243 .מצטער .זה הכול 344 00:25:17,086 --> 00:25:18,748 .טוב, אז אני חושבת שסיימנו 345 00:25:23,142 --> 00:25:25,234 .זה מוצא חן בעיניי ?מה- 346 00:25:25,428 --> 00:25:26,752 .את ישירה בצורה מדהימה 347 00:25:27,730 --> 00:25:29,730 .זה יעיל עבור העבודה .לא, זה לא- 348 00:25:30,349 --> 00:25:32,934 רוב המרגלים שאני מכיר .שקרנים בני זונות 349 00:25:32,985 --> 00:25:36,358 .ובכן, אני לא כמו רוב המרגלים .ואשמח לדבר על כך יותר- 350 00:25:36,856 --> 00:25:39,024 תתקשרי אליי כדי שנוכל לדבר על קצת 351 00:25:39,108 --> 00:25:40,942 ,אפשרויות אחרות .את מבינה 352 00:25:40,993 --> 00:25:42,661 .זה כרטיס הביקור שלי 353 00:25:46,866 --> 00:25:48,867 מה היה בשיחה הזו שלנו עכשיו 354 00:25:48,951 --> 00:25:51,419 שגרם לך לחשוב ?שארצה לעבוד עבורך 355 00:25:51,487 --> 00:25:52,487 .שום דבר 356 00:25:53,489 --> 00:25:55,340 .אני מזמין אותך לארוחת ערב 357 00:26:10,856 --> 00:26:12,673 ,טוב חברים .זהו זה 358 00:26:12,725 --> 00:26:16,580 אני מסתבכת כאשר אתם לא מחזירים .את ישבנכם לשולחן עד סיום ארוחת הצהריים 359 00:26:17,063 --> 00:26:18,613 .מפגש נהדר 360 00:26:20,849 --> 00:26:22,450 .אוגי .שלום- 361 00:26:22,518 --> 00:26:24,903 .עבודה נהדרת היום .תודה מארלו- 362 00:26:24,987 --> 00:26:28,515 תשמע, אם אתה רוצה לעבור על עוד .כמה מהלכים, אוכל להישאר עד מאוחר 363 00:26:29,125 --> 00:26:31,125 ,אוגי .שיחה דחופה עבורך 364 00:26:31,744 --> 00:26:34,045 .נקבע מועד חדש .בטח- 365 00:26:38,667 --> 00:26:39,607 .תודה 366 00:26:40,720 --> 00:26:42,303 ?הלו .זן אני- 367 00:26:42,371 --> 00:26:45,671 אתה יכול לבדוק על רכב מוסטנג הנמצא .בבעלות משפחת אלטאן? -אין בעיה 368 00:26:45,975 --> 00:26:48,354 הי, האם צ'ארלי עדיין ?משחק עם המטבע הזו שלו 369 00:26:48,894 --> 00:26:49,866 .כן 370 00:26:50,563 --> 00:26:52,570 ,תצחקי עליו בשבילי ?את מוכנה 371 00:26:53,149 --> 00:26:54,149 .אין בעיה 372 00:26:54,683 --> 00:26:55,885 .תתקשר אליי 373 00:27:17,256 --> 00:27:18,373 .היי 374 00:27:23,963 --> 00:27:26,602 האם אתה הולך לטקס ?הזה של פרס פירסון 375 00:27:28,601 --> 00:27:30,200 .לא ?למה 376 00:27:30,586 --> 00:27:34,483 אני מתכננת ללכת. לא ידעתי .אם אתקל בך שם 377 00:27:38,611 --> 00:27:41,696 .לא, אני לא הולך 378 00:27:44,066 --> 00:27:45,971 ...את יודעת, אני 379 00:27:47,403 --> 00:27:49,519 התכוונתי לתת לך .את זה מוקדם יותר 380 00:27:50,939 --> 00:27:53,609 ,זה טלפון מעורבל .מעשה אומנות 381 00:27:54,493 --> 00:27:56,377 אני חייב שתשתמשי בזה 382 00:27:56,445 --> 00:28:00,391 כדי ליצור איתי קשר מעתה .ואילך. -אני חשאית, קאלדר 383 00:28:00,749 --> 00:28:02,834 .אתה יכול לבטוח בי ,מותק, אני יודע- 384 00:28:02,918 --> 00:28:05,902 אבל אני חייב שתעשי ?את זה בשבילי, טוב 385 00:28:06,121 --> 00:28:09,579 כך שזה יעזור .לי להיות דיסקרטי 386 00:28:12,628 --> 00:28:13,740 .בסדר 387 00:28:14,980 --> 00:28:16,432 .כל מה שאתה צריך 388 00:28:19,301 --> 00:28:21,519 ?הכול .הכול- 389 00:28:30,646 --> 00:28:32,723 .סליחה שגרמתי לך לחכות .רק נחתי 390 00:28:33,199 --> 00:28:34,305 ?מה אתה אומר 391 00:28:35,084 --> 00:28:36,751 .תמיד ידעתי שיש לך פוטנציאל 392 00:28:36,818 --> 00:28:39,936 אבל עדיין נתת לי מספיק בקושי .המערכת הפוליטית של אמריקה הלטינית 393 00:28:39,938 --> 00:28:42,546 ובכן, זה נראה כאילו .התלמיד עלה על מורו 394 00:28:43,042 --> 00:28:44,237 .תודה, ארתור 395 00:28:45,711 --> 00:28:47,235 ?אז למה השיחה מהמטוס 396 00:28:47,630 --> 00:28:49,264 ?למה אני פה ?למה כל כך דחוף 397 00:28:49,331 --> 00:28:52,100 תמיד היית כל כך מועיל ,כאשר הייתי באנאפוליס 398 00:28:52,167 --> 00:28:55,887 וחשבתי אולי להחזיר בקטן .עם עצה ללא הזמנה 399 00:28:55,971 --> 00:28:57,761 .זה חייב להיות מעניין 400 00:28:58,173 --> 00:29:01,112 שמעתי שפסחו על ג'ואן .למשרת המנהל הכללי 401 00:29:01,727 --> 00:29:03,061 .זה היה מהיר 402 00:29:03,145 --> 00:29:05,145 .יושב הראש עשה מהלך לא נכון 403 00:29:05,231 --> 00:29:08,349 אתה וג'ואן נתתם את חייכם .לסוכנות, וכך מתייחסים אליכם 404 00:29:08,367 --> 00:29:11,653 ,כלומר, אתה בחוץ .וג'ואן נתקלת בקיר שקוף 405 00:29:11,704 --> 00:29:13,521 אף אחד מאיתנו לא .מסתכל על זה כך 406 00:29:17,025 --> 00:29:18,890 אני רוצה שתבוא .לעבוד איתי 407 00:29:19,361 --> 00:29:20,828 ?להפוך לבעל תג ירוק 408 00:29:20,880 --> 00:29:22,970 אני יודע שקיבלת ,הרבה הצעות 409 00:29:23,365 --> 00:29:25,666 ,שותפי אלכסנדריה ,פי.טי.דבליו, סיניקון 410 00:29:25,668 --> 00:29:28,458 ,"אבל בחברת אבטחה "מקוויאד ,אנחנו פועלים אחרת 411 00:29:28,837 --> 00:29:31,872 וזה לא בגלל שאני משלם הכי .הרבה, מה שאני אכן עושה 412 00:29:31,924 --> 00:29:34,050 כן, עבורי זה לא רק .בשביל הכסף 413 00:29:35,177 --> 00:29:37,177 .אל תחשוש מכסף, ארתור 414 00:29:37,763 --> 00:29:40,143 .זה יכול לשלם עבור כמעט הכול ,כלומר, יש לך תינוק חדש 415 00:29:40,145 --> 00:29:41,900 נתת הרבה שנים .טובות לסוכנות 416 00:29:41,984 --> 00:29:45,105 מגיע לך לקבל הזדמנות .לספק את צרכיו של מאק הקטן 417 00:29:45,988 --> 00:29:48,072 .אני לא מנותק מהמציאות, ריאן 418 00:29:48,157 --> 00:29:51,526 החברה שלך גדלה בקלות ,בשנותיה המוקדמות 419 00:29:51,577 --> 00:29:53,281 אבל עכשיו אתה ,רוצה לעבור לשלב הבא 420 00:29:54,330 --> 00:29:57,007 ועכשיו אתה זקוק לקשרים ,עמוקים יותר, גישות רבות יותר 421 00:29:57,499 --> 00:29:59,701 ואדם עם הניסיון וכרטיסי הביקור שלי 422 00:29:59,752 --> 00:30:01,463 .מעניק לך הרבה אפשרויות 423 00:30:02,254 --> 00:30:03,254 .טוב 424 00:30:05,407 --> 00:30:06,979 .אני זקוק לך ארתור 425 00:30:08,844 --> 00:30:10,514 .הנה, אמרתי את זה 426 00:30:11,413 --> 00:30:14,864 אתה ואני יכולים לעשות הרבה דברים .גדולים יחד ולהנות מעשייתם 427 00:30:16,585 --> 00:30:18,031 .אני אחשוב על זה 428 00:30:19,355 --> 00:30:22,925 תחשוב על זה, ואז תתקשר אליי כאשר .תבין שאינך יכול להחזיק בכול 429 00:30:26,228 --> 00:30:28,979 .מצאתי את המוסטאנג שלך .נראה שהיא ננטשה 430 00:30:28,981 --> 00:30:30,398 .אני הולכת לבדוק אותה 431 00:30:30,449 --> 00:30:34,235 זה לא בסמוך למקום עיקרי, אז אני .בספק שזו פצצה, אבל תיגשי אליה בזהירות 432 00:31:49,719 --> 00:31:49,719 **** 433 00:31:56,779 --> 00:31:59,615 המפקד מצא שרידים של ?חומר סמטק ברכב. -והגופה 434 00:31:59,771 --> 00:32:02,187 ,השם אדוארדו קרוז .מתגורר באוונסטון 435 00:32:03,391 --> 00:32:04,825 למה האלטאנים ?רודפים אחריו 436 00:32:04,892 --> 00:32:07,045 הוא עובד בקומה של .מועצת המסחר של שיקאגו 437 00:32:08,029 --> 00:32:10,280 זו המטרה. -אני אארגן .צוות טכני עכשיו 438 00:32:10,365 --> 00:32:11,365 .ניפגש שם 439 00:32:12,900 --> 00:32:16,557 יש לנו איום אמיתי ואמין .על מועצת המסחר של שיקאגו 440 00:32:16,737 --> 00:32:20,539 כבר עבדנו על התסריט, וזו היתה אחת המטרות הקשות 441 00:32:20,541 --> 00:32:22,175 .במטריציית האיום הפנימית 442 00:32:22,243 --> 00:32:23,594 ?מפנים את הבניין 443 00:32:23,678 --> 00:32:25,795 אם נפנה את הבניין ,ונשהה את המסחר 444 00:32:25,797 --> 00:32:29,382 אנו עלולים ליצור היסטריה, או .שנגרום ללחיצה מוקדמת על הדק הפצצה 445 00:32:29,384 --> 00:32:31,751 כפי שקרה בפיצוץ .בבירות בשנה שעברה 446 00:32:31,803 --> 00:32:33,553 או הפיצוץ בשגרירות .בלאגוס ב-2007 447 00:32:33,605 --> 00:32:36,355 ,אבל אם ניתן לעסקים להמשיך .אולי נעודד את המתקפה 448 00:32:36,357 --> 00:32:38,358 אנחנו מסכנים מותם של .מאות שניתן למנוע 449 00:32:38,426 --> 00:32:41,857 צוות התגובה המהיר שלנו עם .הסוכנת ווקר נמצא בנקודה שהיא במרחק דקות מהמקום 450 00:32:42,096 --> 00:32:44,281 הסוכנת ווקר הציעה שנמשיך 451 00:32:44,365 --> 00:32:47,403 בחיפוש דיסקרטי ונאפשר .לקומת המסחר להישאר פעילה 452 00:32:47,819 --> 00:32:49,819 אני לגמרי תומכת באופן .פעולה זו 453 00:32:58,296 --> 00:33:02,633 תשאירו את המסחר פעיל. שצוות שיקאגו יחפש .בבניין במהירות ובשקט 454 00:33:02,717 --> 00:33:03,750 .בואו נלך 455 00:33:08,923 --> 00:33:10,123 .תודה שגיבית את ההחלטה שלי 456 00:33:10,174 --> 00:33:13,028 יש לך יחס לא הוגן, ג'ואן, אבל .טוב לראות אותך שוב במחלקת המודיעין 457 00:33:21,019 --> 00:33:23,487 ?מה אומרים .דיברתי עם ראש מערך האבטחה- 458 00:33:23,571 --> 00:33:25,822 אף אחד עדיין לא הופיע עם .כרטיס הזיהוי של אדוארדו קרוז 459 00:33:25,907 --> 00:33:29,107 המסחר הוא בשיאו. הזדמנות .נהדרת למתקפה 460 00:33:29,477 --> 00:33:31,078 .בואו נזהה ונוריד .זהו מיקולה אלטאן 461 00:33:32,664 --> 00:33:35,101 והוא הכי דומה לגופה .שמצאנו ברכב 462 00:33:35,283 --> 00:33:36,283 .קחי 463 00:33:36,334 --> 00:33:38,418 את יכולה לסחור .עכשיו בבשר חזיר 464 00:33:38,486 --> 00:33:39,899 .בואו נעשה זאת מהר 465 00:33:45,960 --> 00:33:47,511 קומת המסחר .נמצאת בקומת הביניים 466 00:33:47,595 --> 00:33:49,844 .לא נוכל לתת לו לעלות לשם .שניכם קחו את היציאה האחורית 467 00:33:49,847 --> 00:33:51,331 .אני אקח את המדרגות 468 00:33:51,382 --> 00:33:52,559 .תישארו בעמדות 469 00:34:19,077 --> 00:34:20,911 .אבדוק את הקומה .בסדר- 470 00:34:42,550 --> 00:34:43,316 .סליחה .מצטער 471 00:34:54,495 --> 00:34:57,316 ראיתי אותו. הוא עולה .במדרגות לעבר העמדה שלי 472 00:34:57,318 --> 00:34:59,644 .גשו בזהירות .להתחיל לפי הפקודה שלי 473 00:35:02,670 --> 00:35:03,670 !עכשיו 474 00:35:08,676 --> 00:35:10,676 .תוריד את האפודה .תשמור על אצבעותיו פתוחות 475 00:35:11,679 --> 00:35:15,041 .הוא נקי. אין אפודה ?מה אתה עושה? מה קורה פה- 476 00:35:15,883 --> 00:35:18,088 .נוציא ממנו את הסיפור .בואו ניקח אותו למתקן 477 00:35:29,147 --> 00:35:31,147 ספר לנו מה היתה .התוכנית, מיקולה 478 00:35:31,816 --> 00:35:34,267 מה אתה ואחיך עשיתם ?עם קאליד אנסארי 479 00:35:38,798 --> 00:35:41,907 .עכשיו .דבר איתי. דבר איתי 480 00:35:42,610 --> 00:35:44,044 אתה יכול להציל .את עצמך 481 00:35:44,960 --> 00:35:46,040 .דבר איתי 482 00:35:46,080 --> 00:35:46,975 .צ'ארלי 483 00:35:47,632 --> 00:35:49,966 אני חושבת שראיית את .אוקסנה אלטאן מחוץ לבניין 484 00:35:50,051 --> 00:35:51,243 ?האחות .כן- 485 00:35:51,836 --> 00:35:53,876 .לכי תבדקי את זה .אנחנו נכנסים. -בסדר 486 00:36:22,250 --> 00:36:25,252 .פנו את חדר המעצר .נחקר מגיע 487 00:36:35,265 --> 00:36:37,265 .הם בפנים .תודה- 488 00:36:54,782 --> 00:36:56,299 ?מה זה 489 00:37:09,664 --> 00:37:10,664 .תעצרי 490 00:37:17,705 --> 00:37:20,547 ?האם זה דם .נאהב אותך לנצח- 491 00:37:22,000 --> 00:37:23,606 .אחי הצעיר 492 00:37:27,565 --> 00:37:29,990 ?מה זה לעזאזל .שלום עליכם- 493 00:37:43,447 --> 00:37:44,698 !אל תזוזי 494 00:37:44,749 --> 00:37:45,786 !אוקסנה 495 00:37:46,284 --> 00:37:47,460 !אוקסנה 496 00:37:55,927 --> 00:38:00,153 .תקשיבו כולם .זה מה שאנחנו יודעים 497 00:38:01,632 --> 00:38:04,184 מיקולה אלטאן עבר השתלה .ניתוחית של חומר נפץ 498 00:38:04,251 --> 00:38:07,049 אנחנו סבורים שהניתוח .נעשה על ידי אחותו אוקסנה 499 00:38:07,605 --> 00:38:10,089 אוקסנה הורדה על ,ידי אנני ווקר 500 00:38:10,141 --> 00:38:13,018 אבל אח שלהם .בורז אלטאן נעלם 501 00:38:14,445 --> 00:38:18,375 לבני משפחת אלטאן היה איכשהו מידע על המתקן הסודי שלנו בשיקאגו 502 00:38:16,314 --> 00:38:20,933 ונהלי המעצר שלנו לאור הניסיון .הכושל במועצת שיקאגו למסחר 503 00:38:24,705 --> 00:38:28,491 כל מה שהיה במתקן .בזמן הפיצוץ נהרג 504 00:38:33,113 --> 00:38:37,210 זו התקפה ישירה .על הסוכנות ואנשיה 505 00:38:38,085 --> 00:38:39,836 ,זו התקפה על כולנו 506 00:38:40,888 --> 00:38:43,423 ואנחנו לא נעצור 507 00:38:43,474 --> 00:38:46,812 עד שנביא את האנשים .שעשו זאת למשפט צדק 508 00:40:04,627 --> 00:40:04,627 **** 509 00:40:10,628 --> 00:40:13,400 .התקשרתי לכול המשפחות 510 00:40:15,120 --> 00:40:18,496 שניים עשר משפחות שונות לומדות .כי יקירן מת 511 00:40:20,492 --> 00:40:23,070 הבטחתי לכולם כי נחקור .עד שנגיע לפתרון העניין הזה 512 00:40:26,882 --> 00:40:28,476 ?יש חדש בעניין בורז 513 00:40:29,301 --> 00:40:31,368 .לא .הוא נעלם 514 00:40:31,420 --> 00:40:33,739 בני משפחת אלטאן .לא עשו זאת לבד 515 00:40:34,172 --> 00:40:37,431 ,המידע הפנימי ,התכנון, הגישה 516 00:40:37,676 --> 00:40:39,834 מי שעומד מאחורי זה .מכיר את ספר הנהלים שלנו 517 00:40:40,679 --> 00:40:44,398 הם ידעו שנעקוב אחרי קאליד 518 00:40:44,483 --> 00:40:46,579 והם ידעו שניקח .את מיקולה לפה 519 00:40:47,185 --> 00:40:50,110 .הם מקדימים אותנו בצעד .הם שיחקו איתנו- 520 00:40:50,272 --> 00:40:51,906 אני רוצה להמשיך .לחקור את זה, קאלדר 521 00:40:51,990 --> 00:40:54,232 ,אני יודע שאת רוצה .ואנחנו זקוקים לך 522 00:40:55,360 --> 00:40:57,530 ,אמרת שאת רוצה משימה 523 00:40:59,581 --> 00:41:01,317 .עכשיו יש לך אחת 524 00:41:03,201 --> 00:41:04,735 .אשקיע בזה כל מה שיש לי 525 00:41:12,077 --> 00:41:13,544 ?ארתור, מה קורה 526 00:41:13,595 --> 00:41:15,463 .ובכן, חשבתי על ההצעה שלך 527 00:41:15,547 --> 00:41:17,131 .אני אקח אותה 528 00:41:17,215 --> 00:41:18,633 .מעולה 529 00:41:18,717 --> 00:41:20,250 ?מתי אני מתחיל 530 00:41:20,302 --> 00:41:23,858 אני צריך לצאת מהעיר, לטפל בכמה .עניינים, אבל אמור לחזור עד יום שני 531 00:41:23,860 --> 00:41:26,190 ?מה אתה אומר .יום שני זה מצויין- 532 00:41:26,257 --> 00:41:28,643 .נתראה אז. -בסדר ,רגע, שאלה 533 00:41:28,727 --> 00:41:32,000 כאשר היית המנהל הכללי, עבדת ?עם סוכנת בשם אנני ווקר 534 00:41:32,564 --> 00:41:34,398 .אני מכיר את אנני ווקר ?למה 535 00:41:34,449 --> 00:41:38,873 ,נדבר על זה ביום שני. תודה שהצטרפת .ארתור. נבעט יחד בכמה ישבנים 536 00:41:55,286 --> 00:41:56,222 .אוגי 537 00:41:57,455 --> 00:41:58,439 .אנני 538 00:42:00,175 --> 00:42:01,642 ?קאלדר דיבר איתך 539 00:42:01,727 --> 00:42:04,000 .כן, הוא השאיר אותי על המקרה .זה טוב- 540 00:42:04,963 --> 00:42:07,148 .צר לי על צ'ארלי 541 00:42:09,134 --> 00:42:10,568 .כן, גם לי 542 00:42:18,527 --> 00:42:20,308 ?חתיכת עניין, מה 543 00:42:21,246 --> 00:42:22,980 אני שמח שלא .היית איתו 544 00:42:30,372 --> 00:42:32,373 עברו שמונה חודשים .מאז שהייתי במחלקת מודיעין 545 00:42:32,457 --> 00:42:34,091 .זה עדיין הבית שלך 546 00:42:36,316 --> 00:42:39,589 עוד דבר אחד, את רוצה לספר לי .מה קרה בארבעת החודשים האחרונים? -אוגי 547 00:42:39,591 --> 00:42:42,140 אמרת שאת רוצה לחזור ,לדברים כפי שהיו 548 00:42:42,467 --> 00:42:45,645 ,והרבה מזה מבוסס על אמון ...אז, אם יש משהו שאת רוצה לספר לי 549 00:42:45,887 --> 00:42:48,105 ,לא לי ולסוכנות 550 00:42:48,173 --> 00:42:50,415 ,לא לי ולקאלדר ,רק לי 551 00:42:50,842 --> 00:42:52,494 ,כמפעיל וכחבר שלך 552 00:42:54,146 --> 00:42:56,146 ,לא משנה מה זה .עכשיו זה הזמן 553 00:43:01,403 --> 00:43:02,899 .אין מה לומר 554 00:43:05,657 --> 00:43:07,393 .אתה יכול לבטוח בי 555 00:43:08,026 --> 00:43:09,569 .אני בוטח בך 556 00:43:10,695 --> 00:43:12,164 .אז בוא ניגש לעבודה