1 00:00:00,041 --> 00:00:01,501 בפרקים הקודמים של ..."רצף הזמן" 2 00:00:01,544 --> 00:00:03,789 ,אם את לא לינדה ויליאמס ?אז מי לעזאזאל את 3 00:00:03,789 --> 00:00:06,899 חתיכה מהמכשיר .למסע בזמן חסרה 4 00:00:06,925 --> 00:00:10,244 אני נאמנה קודם אליך .ולמטרה שלנו ואז לטראוויס 5 00:00:10,312 --> 00:00:13,252 ?אתה מסתיר משהו, אלק .לא, אני לא מסתיר כלום- 6 00:00:13,252 --> 00:00:14,169 !היי, תיזהר 7 00:00:14,414 --> 00:00:16,848 ?מה קורה פה .תסאוס, זה התחיל- 8 00:00:23,014 --> 00:00:24,599 ?אתה מזהה את הקול שלי 9 00:00:37,311 --> 00:00:38,092 ?איפה הטרמפ שלנו 10 00:00:38,092 --> 00:00:39,758 .גרזה אמרה שהיא תהיה פה 11 00:00:40,181 --> 00:00:41,514 .לא מתאים לאחר היום 12 00:00:41,540 --> 00:00:43,258 ?גרזה, איפה את 13 00:00:43,258 --> 00:00:44,513 !אנחנו חייבים ללכת 14 00:00:45,625 --> 00:00:47,699 !נגמר לנו הזמן ?איפה היא 15 00:00:53,984 --> 00:00:55,160 !אנחנו חייבים ללכת 16 00:00:55,228 --> 00:00:56,878 !גרזה, תעלי לפה עכשיו 17 00:01:01,331 --> 00:01:02,414 !היא כאן 18 00:01:02,472 --> 00:01:04,205 ...תרגעו 19 00:01:11,659 --> 00:01:12,797 !קדימה 20 00:02:02,439 --> 00:02:03,871 .ברוך הבא 21 00:02:05,935 --> 00:02:06,886 ?מה עכשיו 22 00:02:06,886 --> 00:02:10,667 נמתין לתוצאת הלוואי .הבלתי נמנעת 23 00:02:12,432 --> 00:02:15,937 ואז הסיכוי שבאמת נשנה דברים ...יחשוף את עצמו 24 00:02:17,854 --> 00:02:18,892 ?אדוארד 25 00:02:19,998 --> 00:02:21,244 !יום הולדת שמח 26 00:02:21,935 --> 00:02:23,177 -בין שתי ערים- 27 00:02:27,013 --> 00:02:28,094 ?את זכרת 28 00:02:29,816 --> 00:02:31,323 .יש לי משהו בשבילך 29 00:02:33,494 --> 00:02:36,541 את תמצאי את התשובות .לשאלות שלך כאן 30 00:02:38,023 --> 00:02:40,826 .בבקשה אל תגלי לאף אחד 31 00:02:41,434 --> 00:02:42,673 .ברור 32 00:03:11,736 --> 00:03:12,921 ...בוקר 33 00:03:15,669 --> 00:03:17,036 .חשבתי להניח לך לישון עוד 34 00:03:17,060 --> 00:03:18,636 .זה לא קרה 35 00:03:18,704 --> 00:03:20,003 ...ברור שזה לא קרה 36 00:03:20,572 --> 00:03:21,572 ?על מה אנחנו מדברים 37 00:03:21,598 --> 00:03:23,717 .וזה לא יקרה שוב 38 00:03:33,656 --> 00:03:34,688 .היא תחזור 39 00:03:37,121 --> 00:03:38,804 .קמרון ...היי, קירה- 40 00:03:38,844 --> 00:03:41,542 זה היום הראשון לחזרתי ?לעבודה מאז הירי ואת מאחרת 41 00:03:41,608 --> 00:03:44,112 ?מה קורה? -חזרת 42 00:03:44,183 --> 00:03:46,228 כן, הדוקטור נתן לי אישור .לחזור לשירות אתמול 43 00:03:46,296 --> 00:03:48,010 דילון רוצה שתבואי .בהקדם האפשרי 44 00:03:48,010 --> 00:03:50,496 יש פה סוכן אידיוט מהביון הביטחוני 45 00:03:50,496 --> 00:03:54,238 מסתבר שחומרי נפץ צבאיים נעלמו 46 00:03:54,280 --> 00:03:56,862 והבולשת חושבת שזה קשור .לגוליאן ולחיר8 47 00:03:57,656 --> 00:03:59,139 .אבוא בעוד 30 דקות 48 00:03:59,139 --> 00:04:00,735 .כדאי לך ב-20 דקות 49 00:04:03,152 --> 00:04:04,583 ?כן ...אלק- 50 00:04:05,043 --> 00:04:08,156 אני מטפל בנזק במים .במהירות האפשרית 51 00:04:08,180 --> 00:04:10,908 .הייתי ער כל הלילה ?שמעת מג'וליאן- 52 00:04:10,908 --> 00:04:12,854 אני מנסה לאתר ,אותו דרך הפלאפון 53 00:04:12,922 --> 00:04:15,405 פרצתי אליו לאחר המהומות .כדי שיזרים אליי את מיקומו 54 00:04:16,005 --> 00:04:17,223 עד עכשיו יש לי את ,הנ.צ האחרונות שלו 55 00:04:17,249 --> 00:04:20,175 אבל אין לי מספיק כוח .במחשב בשביל לחשב 56 00:04:20,227 --> 00:04:23,428 ...ברגע שהמערכת תעבוד ...אוקיי, כשתמצא אותו- 57 00:04:23,431 --> 00:04:25,169 .אני אודיע לך .אני מבטיח 58 00:04:27,708 --> 00:04:30,002 קירה, יש עוד משהו ...שאני צריך לספר לך 59 00:04:30,070 --> 00:04:32,685 -לאלק 2012, תקרא אותי- .מצאתי משהו כשפרצתי לחליפה 60 00:04:34,469 --> 00:04:37,122 ?קירה? -אלק, הלו 61 00:04:38,360 --> 00:04:39,951 ?לעזאזל. -הלו 62 00:04:41,729 --> 00:04:43,184 -אין שירות- 63 00:04:43,524 --> 00:04:44,840 ?אין שירות טלפוני 64 00:04:45,653 --> 00:04:48,482 ?מה המצב .כל שירותי הטלפון מושבתים- 65 00:04:48,482 --> 00:04:52,083 הם יצטרכו 4 שעות לניטרול .הוירוס ששתלתי במערכות שלהם 66 00:04:53,066 --> 00:04:54,076 !כל הכבוד 67 00:04:55,760 --> 00:04:58,599 ,היקירים לכם .צריך להזהיר אותם 68 00:04:59,289 --> 00:05:01,964 ...צריך להזהיר אותך ...והיקרים לך 69 00:05:04,243 --> 00:05:06,115 ,אני לא מדבר על סוף העולם 70 00:05:06,157 --> 00:05:09,169 אבל אני מדבר על .התחלת הסוף 71 00:05:09,207 --> 00:05:10,273 !את 72 00:05:10,299 --> 00:05:12,843 .את יודעת על מה אני מדבר .לא אני... אני מצטערת- 73 00:05:12,911 --> 00:05:15,465 .היום הוא היום .הכול משתנה, הכול 74 00:05:15,847 --> 00:05:19,008 היום שבו נעשה המהלך .שיציף את ראשנו בשקרים 75 00:05:19,008 --> 00:05:21,976 וזכוכית ופלדה ירדו !כגשם מהשמיים 76 00:05:22,043 --> 00:05:24,174 !תפסיק לעקוב אחריי 77 00:05:24,198 --> 00:05:25,916 ,היי, חכי, אני מכיר אותך ...עיניים כחולות 78 00:05:26,089 --> 00:05:27,675 .את היית בהוצאה להורג 79 00:05:30,468 --> 00:05:31,728 ?מה אמרת 80 00:05:31,795 --> 00:05:34,102 ...אני מכיר אותך 81 00:05:35,565 --> 00:05:37,199 ...את בדיוק כמוני 82 00:05:38,375 --> 00:05:40,151 !את מהעתיד 83 00:05:44,630 --> 00:05:46,305 -רצף הזמן- -עונה 1, פרק 10-אחרון לעונה- 84 00:05:46,346 --> 00:05:48,640 מתרגם פרטי heone תוורגם ע"י SubsWay מצוות michalevi100 -ו 85 00:05:48,265 --> 00:05:50,058 michalevi100 סונכרן ע"י SubsWay מצוות 86 00:05:50,096 --> 00:05:53,301 ...זה קרה לפני 20 שנה .בהחלט 20 87 00:05:53,815 --> 00:05:56,254 השגחתי על מעביר ,החשמל בבית כלא 88 00:05:56,254 --> 00:05:58,604 אני טענתי את ,מכונת ההוצאה להורג 89 00:05:58,671 --> 00:06:01,800 ולפתע הייתה ,קפיצה ענקית במתח 90 00:06:01,800 --> 00:06:06,322 ,כל הציוד הגיע לעומס יתר ,וכששמתי לב, מצאתי עצמי כאן 91 00:06:06,411 --> 00:06:10,326 במורד אזור החוף, התעוררתי .בחוות דיג בשנת 1992 92 00:06:10,415 --> 00:06:11,645 ?את יודעת מה הם עשו 93 00:06:11,711 --> 00:06:14,706 ,הם שמו אותי בבית משוגעים ,הייתי שם מספר שנתיים 94 00:06:14,750 --> 00:06:18,284 עד שהממשלה הגיעה .ודחקו את כולם אל הרחובות 95 00:06:18,308 --> 00:06:19,849 ...דחקו 96 00:06:20,398 --> 00:06:23,313 ומאז אני שורד ...בזכות התבונה שלי 97 00:06:24,484 --> 00:06:25,957 ?הזכרתי את הדג 98 00:06:26,696 --> 00:06:29,948 .זה מדהים ב-20 שנה האחרונות חשבתי- 99 00:06:29,948 --> 00:06:33,558 .שאני היחיד שהגיע לכאן מ-2077 ...וגם את כאן 100 00:06:37,188 --> 00:06:39,872 מצטער, רק רציתי .לוודא שאת אמיתית 101 00:06:39,872 --> 00:06:41,240 .את אמיתית, את בסדר 102 00:06:45,654 --> 00:06:47,214 .המחשבים לא פועלים .השעון דופק 103 00:06:47,667 --> 00:06:48,816 .מצויין 104 00:06:50,849 --> 00:06:52,226 .חשבתי שסוניה הייתה איתך 105 00:06:52,250 --> 00:06:56,138 .אני שלחתי אותה לשליחות ?איזה סוג של שליחות- 106 00:06:56,162 --> 00:06:57,792 .שליחות אישית 107 00:06:59,749 --> 00:07:00,797 ?יש בעיה 108 00:07:02,965 --> 00:07:04,017 .לא 109 00:07:05,309 --> 00:07:08,428 דיברתי עם קירה. היא אמרה .שתבוא בעוד 20 דקות. -יופי 110 00:07:08,480 --> 00:07:11,101 היא השוטרת שהייתה ?בחווה של סאלדר איתך 111 00:07:11,125 --> 00:07:13,951 הסוכנת קמרון ...היא ממחלקה 6 112 00:07:13,975 --> 00:07:17,269 הם השאילו את שירותה שיעזור .לנו בכוח המשימה נגד חיר8 113 00:07:17,295 --> 00:07:19,087 ?כוח משימה נגד חיר8 114 00:07:19,887 --> 00:07:22,286 .לא הייתי מודע שזה קיים .זה קיים- 115 00:07:22,842 --> 00:07:25,260 ,מיד לאחר שחומרי הנפץ נגנבו 116 00:07:25,302 --> 00:07:27,585 הסוכנים שלנו התחילו לפקח על השיחות של חיר8 117 00:07:27,609 --> 00:07:31,951 ,במספר ערים בחוף המערבי .והחקירה החזירה אותנו לכאן 118 00:07:31,951 --> 00:07:33,751 עם מה בדיוק אנחנו ?מתמודדים פה 119 00:07:33,778 --> 00:07:36,564 תשע מאות ותשע .ק"ג של ג'ל מרוכז 120 00:07:38,436 --> 00:07:39,907 .בשימוש צבאי 121 00:07:40,465 --> 00:07:44,137 זה מספיק בשביל לחסל ?חצי ממרכז העיר. -אדוני 122 00:07:44,177 --> 00:07:45,503 מצטערת על .ההפרעה אבל זה חשוב 123 00:07:45,571 --> 00:07:47,651 .כל שירותי הפלאפון בעיר מושבתים 124 00:07:47,675 --> 00:07:50,313 סימנים מראים על סוג .כלשהו של פריצה או חבלה 125 00:07:50,337 --> 00:07:51,872 .נשמע אופייני לחבר'ה שלנו 126 00:07:57,084 --> 00:07:58,947 .תראו מי השתמש בדוא"ל שלו 127 00:08:05,167 --> 00:08:06,213 !מצאתי אותך 128 00:08:07,206 --> 00:08:10,500 .את יודעת שיש עוד קופצים בזמן ?אתה מתכוון לטרוריסטים- 129 00:08:10,500 --> 00:08:15,177 ,הטרוריסטים, חיר8 .הם גם פה? -כן 130 00:08:15,201 --> 00:08:17,675 !זה לא טוב. זה לא טוב 131 00:08:18,088 --> 00:08:19,369 !זה מאוד לא טוב 132 00:08:19,830 --> 00:08:22,251 לא, אני מדבר .על אנשים פרטיים 133 00:08:22,294 --> 00:08:24,847 .ה... עצמאיים 134 00:08:27,242 --> 00:08:28,562 .אדון אשר 135 00:08:31,964 --> 00:08:33,833 .ואנחנו שוב מחוברים לחשמל 136 00:08:33,857 --> 00:08:36,420 .אלק? -לא, ג'ייסון ?כן, את שומעת אותי- 137 00:08:36,444 --> 00:08:38,474 .אלק, אני שומעת אותך .אני לא רואה אותך- 138 00:08:38,521 --> 00:08:40,469 אני עדיין עובד על .הוידאו והמאגר מידע 139 00:08:41,089 --> 00:08:42,690 !האמת, אני גם שומע את הקול 140 00:08:42,716 --> 00:08:45,273 .באמת, זה בסדר .נהדר, רק רגע- 141 00:08:45,361 --> 00:08:48,122 ?מה בנוגע לג'וליאן .יש לי מיקום אפשרי- 142 00:08:48,146 --> 00:08:50,005 חשבתי לאסוף אותך ...ונלך למצוא אותו ביחד 143 00:08:50,030 --> 00:08:52,856 תקשר אותי לקרלוס ואבדוק .אם הוא יוכל לפגוש אותנו שם 144 00:08:52,880 --> 00:08:54,987 ?למה לערב את המשטרה .תקשיב לי- 145 00:08:54,987 --> 00:08:58,162 לפני יומיים 900 קילוגרם של חומר נפץ נגנבו 146 00:08:58,204 --> 00:09:00,074 ...ממעבדה צבאית מאובטחת 147 00:09:00,098 --> 00:09:01,495 ?ואת חושבת שג'וליאן מעורב 148 00:09:01,519 --> 00:09:04,459 .זה לא טוב .זה לא טוב 149 00:09:04,503 --> 00:09:07,192 היום הוא היום ...שתסאוס ייתגלה 150 00:09:10,088 --> 00:09:12,266 .אלק, בבקשה 151 00:09:12,290 --> 00:09:14,731 אני מבטיחה לך שיתייחסו .בהגינות לג'וליאן 152 00:09:14,731 --> 00:09:17,139 אבל אנחנו צריכים ?לעצור אותו. -כמו רונלד 153 00:09:17,123 --> 00:09:19,552 קודם יירו בך ?ואז לשאול שאלות 154 00:09:19,576 --> 00:09:23,562 אם הטרוריסטים פה ...וחומרי הנפץ נגנבו 155 00:09:23,630 --> 00:09:25,130 ,אנחנו צריכים ללכת .מאוחר מדיי 156 00:09:25,198 --> 00:09:26,886 !מאוחר מדיי 157 00:09:27,760 --> 00:09:30,071 אלק, בבקשה תקשר ...אותי לקרלוס 158 00:09:31,872 --> 00:09:33,865 ,קירה? אני לא שומע אותך .אני מאבד את החיבור 159 00:09:34,534 --> 00:09:36,683 ?אלק? -מה 160 00:09:37,417 --> 00:09:39,272 ?מה? אני לא שומע אותך. -אלק 161 00:09:41,179 --> 00:09:44,158 !לעזאזל .אלק, בסדר, תקראי לי אלק- 162 00:09:44,182 --> 00:09:45,462 .יש לי משהו להראות לך 163 00:09:46,041 --> 00:09:47,685 ב-15 שנים האחרונות .עבדתי על זה 164 00:09:47,752 --> 00:09:49,621 .סודי ביותר, אני אראה לך 165 00:09:49,645 --> 00:09:50,778 ?על מה אתה מדבר 166 00:09:51,556 --> 00:09:53,846 אני מדבר על .מכונת זמן שעובדת 167 00:10:16,144 --> 00:10:18,537 ?לאן סוניה הלכה .אל תשאל אותי- 168 00:10:19,735 --> 00:10:21,101 .אף אחד לא מספר לי כלום 169 00:10:21,125 --> 00:10:22,259 .שאל את קגמה 170 00:10:25,143 --> 00:10:27,688 .אתה שאלת והוא לא סיפר לך 171 00:10:28,676 --> 00:10:31,326 עכשיו אתה יודע איך .ההרגשה שלא משתפים אותך 172 00:10:32,861 --> 00:10:34,794 ,אתה לא היית מתעסק איתי ?נכון 173 00:10:34,818 --> 00:10:37,901 ...אני יותר מדיי חכם .בשביל לעשות את זה, טראוויס 174 00:10:37,925 --> 00:10:39,393 .נכון 175 00:10:41,829 --> 00:10:44,245 .הוא מתכנן משהו ?מה חדש- 176 00:10:45,901 --> 00:10:49,679 ?גרזה, את מצפה למישהו ?לא, ואתה- 177 00:10:54,524 --> 00:10:55,625 .זה רק ילד 178 00:11:11,098 --> 00:11:12,123 .כנסי 179 00:11:14,570 --> 00:11:15,620 .בואי 180 00:11:18,594 --> 00:11:19,827 .כנסי פנימה 181 00:11:29,305 --> 00:11:32,162 .זה הגשר מהלילה שהגעתי 182 00:11:32,186 --> 00:11:35,429 כן, תתארי לעצמך .את ההפתעה שלי 183 00:11:35,453 --> 00:11:38,497 ...אחרי כל שנות ההמתנה 184 00:11:40,690 --> 00:11:41,733 .זה התפוצץ 185 00:11:42,865 --> 00:11:43,896 ?קרקר 186 00:11:48,005 --> 00:11:49,040 .תודה 187 00:11:51,306 --> 00:11:54,672 אולי תראה לי .את המכונה? -טוב 188 00:11:57,387 --> 00:11:59,586 .תקשיבי שניה 189 00:11:59,586 --> 00:12:02,077 .המכונה פועלת 190 00:12:02,077 --> 00:12:06,221 .אבל ישנה בעייה קטנה 191 00:12:07,621 --> 00:12:10,776 אני צריך מעגל מננו חומר בשביל לתעל את האנרגיה 192 00:12:10,776 --> 00:12:13,320 בדרך המדויקת .לחיוג בתאריך החזרה 193 00:12:14,486 --> 00:12:19,306 הסגסוגת הזאת .פותחה רק ב-2034 194 00:12:21,829 --> 00:12:24,184 ,אתה מאמין בגורל ?ג'ייסון 195 00:12:38,143 --> 00:12:39,483 .היום אני מאמין 196 00:12:40,909 --> 00:12:42,231 ...זה מדהים 197 00:12:43,520 --> 00:12:46,853 אני רק צריך לשנות את זה .קצת בשביל הצרכים שלי 198 00:12:46,877 --> 00:12:50,221 ?אוקיי, לכמה זמן תצטרך .לא הרבה- 199 00:12:50,274 --> 00:12:52,501 ...זה כבר קבע תצורה מבנית 200 00:13:01,984 --> 00:13:03,193 ?מאיפה השגת את זה 201 00:13:04,592 --> 00:13:05,925 .זה לא חשוב 202 00:13:07,400 --> 00:13:09,142 יש רק אדם אחד שאני מכיר 203 00:13:09,142 --> 00:13:12,086 שהיה יכול ליצור את .הטכנולוגיה הזאת 204 00:13:14,975 --> 00:13:16,517 .את שוטרת 205 00:13:18,516 --> 00:13:20,595 איך אני אדע שלא באת ?מהעתיד בשביל לעצור אותי 206 00:13:20,619 --> 00:13:22,883 ,לא באתי לעצור אותך .ג'ייסון 207 00:13:23,486 --> 00:13:24,970 .אני רוצה לחזור הביתה 208 00:13:30,874 --> 00:13:33,195 ?את רוצה לחזור ל-2077 209 00:13:34,098 --> 00:13:35,266 .מאוד 210 00:13:40,906 --> 00:13:42,272 .אני יכול לעזור לך בזה 211 00:13:44,151 --> 00:13:45,739 ?מתי הסוכנת קמרון תגיע 212 00:13:45,763 --> 00:13:47,558 היא אמרה 20 דקות .כשדיברתי איתה 213 00:13:47,582 --> 00:13:49,308 .זה היה לפני 35 דקות 214 00:13:50,368 --> 00:13:54,348 נחמד שהחבר'ה במחלקה 6 .מרשים שתבוא במשרה מלאה 215 00:13:54,372 --> 00:13:56,835 .זה לא הנוהל הקבוע שלהם .כן, לא הייתי מאמין- 216 00:13:56,816 --> 00:13:58,548 ואני גם רוצה לדעת למה מחלקה 6 217 00:13:58,572 --> 00:14:01,670 לא הגישה דוחות על כוח .המשימה הזה למשרד שלי 218 00:14:01,694 --> 00:14:03,353 ובכן, אתה צריך לשאול אותה .כשהיא תגיע לכאן 219 00:14:03,377 --> 00:14:05,494 ...אני אשאל .כשהיא תגיע לכאן 220 00:14:06,456 --> 00:14:07,976 .סלח לי .כן, אדוני- 221 00:14:21,599 --> 00:14:26,489 מדבר גרדניר. אני רוצה ...שתערוך בדיקה על מחלקה 6 222 00:14:26,544 --> 00:14:28,946 כן, גם אני מעולם .לא שמעתי עליה 223 00:14:31,042 --> 00:14:32,728 .זאת מצבת הזכרון 224 00:14:33,442 --> 00:14:35,595 זה בדיוק מה שאני .מנסה להגיד לך 225 00:14:36,234 --> 00:14:39,170 היום הוא היום שבו הפסל .נהפך להיות מצבת זכרון 226 00:14:43,722 --> 00:14:46,920 .נכון, הבניין יתמוטט 227 00:14:46,944 --> 00:14:50,029 זכוכית ופלדה יורדים .כגשם מהשמיים 228 00:14:50,442 --> 00:14:52,101 זאת הייתה ההתקפה ,הראשונה על העיר 229 00:14:52,101 --> 00:14:53,810 .אלפי אנשים נהרגו 230 00:14:55,585 --> 00:14:57,128 .זה קרה ב-2012 231 00:14:57,152 --> 00:15:00,621 אלפיי אנשים נהרגו .והשנה היא 2012 232 00:15:00,621 --> 00:15:03,026 .והיום הוא היום .זה היום 233 00:15:03,069 --> 00:15:06,196 סיבה נוספת שאנחנו צריכים .להפעיל את המכונה ולעוף מכאן 234 00:15:13,470 --> 00:15:16,191 ...אוי, לא .אל תעשי את זה 235 00:15:17,141 --> 00:15:18,437 .נפגשנו מסיבה מסויימת 236 00:15:20,930 --> 00:15:21,929 .אנחנו חייבים לעזוב 237 00:15:21,953 --> 00:15:24,651 אנחנו צריכים להגיע הביתה לפני .שתסאוס משחרר את הגיהנום 238 00:15:26,784 --> 00:15:28,752 ,אם נחכה אחרי שזה יקרה 239 00:15:28,818 --> 00:15:30,796 מי יודע אילו השלכות .יכולות להיות 240 00:15:30,820 --> 00:15:32,183 .החשמל יכול להתנתק 241 00:15:32,207 --> 00:15:34,620 הרשויות יכולות לבוא .ולסגור את המקום הזה 242 00:15:37,033 --> 00:15:40,359 שום דבר לא יהיה אותו דבר .בעוד כמה שעות 243 00:15:41,649 --> 00:15:42,691 .אני יודעת 244 00:15:44,505 --> 00:15:46,367 .ואני רוצה להגיע לבית, ג'יסון 245 00:15:47,169 --> 00:15:48,719 .יותר מכל דבר אחר 246 00:15:50,229 --> 00:15:53,171 אבל אני לא יכולה להניח לאלפי אנשים למות 247 00:15:53,195 --> 00:15:54,871 אפילו אם יש סיכוי קלוש 248 00:15:54,895 --> 00:15:56,749 שאני יכולה לשנות .את מה שקורה 249 00:15:58,074 --> 00:15:59,191 ...אתה צדקת 250 00:16:01,152 --> 00:16:02,359 .אנחנו צריכים להזהיר אותם 251 00:16:05,846 --> 00:16:07,746 .אני באמת מצטער על אבא שלך 252 00:16:08,973 --> 00:16:10,207 ,הוא היה אדם טוב 253 00:16:11,122 --> 00:16:14,060 שהבין את הסכנה שאנחנו מתמודדים איתה בגלל התאגידים 254 00:16:14,708 --> 00:16:16,449 .הם הרגו אותו בדם קר 255 00:16:18,416 --> 00:16:20,012 גזלו את החיים שלו .כאילו הוא היה כלום 256 00:16:22,433 --> 00:16:24,354 והם יגזלו את החיים של כולנו 257 00:16:25,009 --> 00:16:26,695 ,והחירות שלנו 258 00:16:28,795 --> 00:16:30,159 .אלה אם נעצור אותם 259 00:16:32,965 --> 00:16:34,223 .אני רוצה לעצור אותם 260 00:16:36,982 --> 00:16:38,760 .אני מוכן לעשות כל מה שידרש 261 00:16:40,246 --> 00:16:44,195 לפעמים עלינו לעורר השראה .באחרים ע"י הקרבה אישית 262 00:16:45,077 --> 00:16:48,715 .הצהרה שתמשוך דור מאמינים 263 00:16:52,946 --> 00:16:54,091 ?אתה מבין 264 00:16:56,924 --> 00:16:59,509 זאת חייבת להיות .הצהרה שתשנה הכל 265 00:17:02,634 --> 00:17:05,681 .אני מבטיח לך .היא תשנה 266 00:17:26,536 --> 00:17:27,768 ?מה הוא עושה כאן 267 00:17:28,038 --> 00:17:29,452 !?מה אני עושה כאן ?אתה צוחק 268 00:17:29,476 --> 00:17:32,225 ?אתה מכיר אותו .הוא אחי החורג, אלק- 269 00:17:33,887 --> 00:17:36,309 ?מה אתה עושה כאן !אני חיפשתי אותך, ג'וליאן 270 00:17:36,333 --> 00:17:37,252 .חשבתי שאתה בצרה 271 00:17:37,276 --> 00:17:39,875 כל בעיה שיש לי .היא באשמת מעשיך 272 00:17:40,692 --> 00:17:43,351 אבא שלי עדיין היה בחיים .אם לא היית עוזר לשוטרים 273 00:17:44,588 --> 00:17:47,516 .הוא מכיר אותנו .כן, נכון- 274 00:17:49,511 --> 00:17:50,769 ?איך אתה מכיר אותנו, אלק- 275 00:17:51,656 --> 00:17:54,827 .מהחדשות .זאת חייבת להיות הסיבה- 276 00:17:55,362 --> 00:17:56,244 ...אנחנו צריכים .נעשה את זה- 277 00:17:56,268 --> 00:17:59,635 .אתה חייב לטפל בזה .בדרכי שלי- 278 00:18:01,641 --> 00:18:02,678 .קחי אותו 279 00:18:03,844 --> 00:18:05,187 !ג'וליאן !קדימה- 280 00:18:06,288 --> 00:18:08,776 !ג'וליאן! -קדימה 281 00:18:09,187 --> 00:18:10,189 .אנחנו נאחר 282 00:18:14,328 --> 00:18:15,498 ?זה יותר מידי הדוק 283 00:18:24,326 --> 00:18:25,686 ?אתה חושב שאני יפה 284 00:18:28,673 --> 00:18:29,731 ?מה 285 00:18:31,754 --> 00:18:34,362 אנחנו נכתוב את .ההיסטוריה ביחד, אחי 286 00:18:35,121 --> 00:18:38,221 .ומיליונים יכבדו את השם שלך 287 00:18:59,241 --> 00:19:01,242 .זה לא בטוח .אני רוצה שתישאר כאן 288 00:19:01,266 --> 00:19:04,176 ולהחמיץ את ההזדמנות לשנות .את ההיסטוריה? אין סיכוי 289 00:19:03,704 --> 00:19:05,879 אולי זאת הסיבה .שנשלחנו לכאן 290 00:19:07,095 --> 00:19:09,660 ?לא נשלחנו לכאן. -באמת 291 00:19:10,093 --> 00:19:12,077 את יודעת שזאת ?הייתה עבודה מבפנים 292 00:19:12,958 --> 00:19:15,436 .ההוצאה להורג .המכשיר 293 00:19:16,017 --> 00:19:18,916 .הפיצוץ ...השומרים, הסוהרים 294 00:19:20,792 --> 00:19:22,540 מי יודע עוד כמה תפקידים .בכירים שיתפו פעולה 295 00:19:24,433 --> 00:19:25,478 .קדימה, בואי נלך 296 00:19:49,730 --> 00:19:50,852 .מדהים 297 00:19:52,466 --> 00:19:54,090 .לא מהעמדה שלי 298 00:19:54,667 --> 00:19:57,798 ...דיברת על הרגע הזה פעם 299 00:19:58,134 --> 00:20:02,262 אבל השיחה הזאת תתנהל .רק עוד 60 שנה 300 00:20:02,286 --> 00:20:04,002 ?האם הייתי קשור לכסא אז 301 00:20:04,026 --> 00:20:06,829 ...לא .אלא אני 302 00:20:08,287 --> 00:20:11,846 אתה דמיינת מישהו שיכול ...לשלוח הודעה לעצמו הצעיר 303 00:20:12,133 --> 00:20:16,622 מציע לו ידע וחוכמה שיכולה לשנות את מסלול חייו 304 00:20:16,675 --> 00:20:20,080 ובאותה הזדמנות את .מסלול ההיסטוריה 305 00:20:21,453 --> 00:20:22,455 .מעולה 306 00:20:23,941 --> 00:20:27,478 האם אני העתידי הזכיר שכל ,העסק הזה התרחש בעברי 307 00:20:27,478 --> 00:20:29,192 או שאנחנו עושים ?משהו חדש כרגע 308 00:20:34,896 --> 00:20:36,156 .זה לא עוזר 309 00:20:37,153 --> 00:20:39,641 אני יודע בוודאות שאשרוד מספיק זמן כדי לנהל את 310 00:20:39,641 --> 00:20:42,705 הפגישה הזאת שבהחלט תשנה .את ההתמודדות שלי עם המצב 311 00:20:42,729 --> 00:20:47,018 אתה באמת לא מבין ?את החשיבות שלך, נכון 312 00:20:47,018 --> 00:20:49,328 לא, אני מבין יותר ...ממה שאתה שם לב 313 00:20:49,891 --> 00:20:52,142 אני לא מבין זה איך אתה והכנופייה שלך 314 00:20:52,184 --> 00:20:55,052 יכולים לחשוב שאתם יכולים .לשנות את הבלתי נמנע 315 00:20:57,417 --> 00:21:03,054 אבן שנזרקת לחוף יכולה להפוך לצונאמי 316 00:21:03,078 --> 00:21:05,570 .שיגיע לצד השני של העולם 317 00:21:06,030 --> 00:21:08,090 ...אתה האבן 318 00:21:09,195 --> 00:21:13,791 ואני עומד על החוף !בצד השני של הזמן 319 00:21:14,361 --> 00:21:18,243 .מחכה שהגל הזה ייתנפץ 320 00:21:20,106 --> 00:21:23,195 ,כן , אתה עומד על החוף ואתה עומד בפניי צונאמי 321 00:21:24,168 --> 00:21:26,564 ויש לך רק דלי מים .כדי לשנות את זה 322 00:21:27,883 --> 00:21:30,985 וכן, אתה יכול לגרוף כמות ,קטנה של מים מהגל הזה 323 00:21:30,985 --> 00:21:32,910 .ולשנות היסטוריה באופן מועט 324 00:21:33,852 --> 00:21:34,934 !אבל זה הכול 325 00:21:35,500 --> 00:21:38,478 !הגל עדיין יכה .וזה כנראה יטביע אותך 326 00:21:39,423 --> 00:21:43,979 ואפילו אם אני האבן, אז .קידמה וחדשנות הם הגל 327 00:21:44,788 --> 00:21:46,654 וזה יהפוך את העולם .למקום טוב יותר 328 00:21:46,654 --> 00:21:48,200 .ואתה לא יכול לשנות את זה 329 00:21:53,279 --> 00:21:55,906 אבל זאת בדיוק .הפואנטה שלי, אלק 330 00:21:58,599 --> 00:22:02,275 אתה האחד ששיכנע ...אותי שאני יכול 331 00:22:09,554 --> 00:22:11,241 אוקיי, איזה מבין הבניינים ?האלה הוא המטרה 332 00:22:15,350 --> 00:22:19,059 .אני דיי קיוויתי שאת תזכרי .זאת היסטוריה עבורי- 333 00:22:19,101 --> 00:22:21,675 .אני לא זוכרת פרטים מדוייקים !אתה ערכת את כל המחקר 334 00:22:21,685 --> 00:22:23,097 !אז פשוט... תחשוב .טוב, טוב- 335 00:22:28,473 --> 00:22:30,766 אני לא זוכר. -אז אנחנו .צריכים להזהיר את כולם 336 00:22:32,138 --> 00:22:33,167 !טוב, הבניין הזה 337 00:22:34,281 --> 00:22:35,327 !לא 338 00:22:42,126 --> 00:22:43,144 .תודה, כך חשבתי 339 00:22:43,210 --> 00:22:46,636 מישהו התאמץ נורא כדי ...להציב אותה בעמדה של אמון 340 00:22:48,175 --> 00:22:50,329 .לא. נסווג את זה כסודי 341 00:22:50,802 --> 00:22:52,211 ,אם היא עובדת בשביל חיר8 342 00:22:52,236 --> 00:22:54,361 אני לא רוצה להודיע להם .שאנחנו יודעים שהיא אחת מהם 343 00:22:55,769 --> 00:22:57,392 אנחנו צריכים לפנות את .המתחם הזה באופן מיידי 344 00:22:57,416 --> 00:22:58,745 .כן, בטח 345 00:22:58,769 --> 00:23:00,335 ,קח את הטלפון .ותחייג למשטרה 346 00:23:00,359 --> 00:23:02,983 ,תבקש את מפקח דילון .הוא יערוב לי 347 00:23:03,007 --> 00:23:06,287 ...בדר"כ הסוכנות .אדוני,קירה בשלוחה 3- 348 00:23:08,854 --> 00:23:10,323 .כן, קירה. -אדוני 349 00:23:10,323 --> 00:23:11,607 .אני בסיטי פלאזה 350 00:23:11,631 --> 00:23:13,602 אני מאמינה שחיר8 יפוצצו את אחד הבניינים 351 00:23:13,638 --> 00:23:15,713 אבל אני לא יודעת .בדיוק איזה מהם 352 00:23:16,042 --> 00:23:18,704 אני צריכה את האישור שלך .לפנות את כולם באופן מיידי 353 00:23:18,728 --> 00:23:21,456 מפקח, עכשיו זה .עניין של בטחון לאומי 354 00:23:21,480 --> 00:23:22,973 .אני רשמית נוטל אחריות 355 00:23:25,426 --> 00:23:28,390 ,אטפל בזה, קירה .תשארי במקומך. -תודה 356 00:23:29,563 --> 00:23:32,168 אנחנו צריכים להתייחס לזה .כאל איום אמיתי. -נכון 357 00:23:32,168 --> 00:23:34,390 אנחנו צריכים לשלוח את .יחידת החבלנים וצוות מיון 358 00:23:34,414 --> 00:23:35,390 .אתה תבוא איתי 359 00:23:35,416 --> 00:23:37,398 נלך לפלאזה ותמצא את .השותפה שלך, בוא נלך 360 00:23:37,422 --> 00:23:39,004 !!כולם ללכת 361 00:23:47,820 --> 00:23:50,185 ?איפה היית .בשליחות- 362 00:23:51,591 --> 00:23:53,155 ?איזה סוג של שליחות 363 00:23:53,743 --> 00:23:56,589 הייתי צריכים לטפל בכמה .דברים עבור קגמה. זה כלום 364 00:24:04,119 --> 00:24:06,894 ?למה אתה כל כך כועס .משהו קורה- 365 00:24:07,574 --> 00:24:08,854 .משהו שאת לא מספרת לי 366 00:24:12,759 --> 00:24:14,682 ?מה את לא מספרת לי,סונייה 367 00:24:14,987 --> 00:24:16,254 אתה יודע מה .שאתה צריך לדעת 368 00:24:16,254 --> 00:24:18,044 וכשקאגמה ירצה .שתדע עוד, הוא יספר לך 369 00:24:18,068 --> 00:24:20,928 שקגמה ילך עזאזל! -קגמה .הוא המנהיג שלנו לא אתה 370 00:24:24,245 --> 00:24:26,414 ...בעבר. אבל עכשיו 371 00:24:26,480 --> 00:24:28,827 הוא סטה מהתוכנית .שהוא עצמו תכנן ב-2077 372 00:24:28,827 --> 00:24:30,902 ...הוא משקר לנו .לא נכון 373 00:24:30,926 --> 00:24:32,075 הוא אמר שאחנו .נחזור 6 שנים לאחור 374 00:24:32,099 --> 00:24:33,748 .ואנחנו חזרנו 65 375 00:24:34,753 --> 00:24:37,015 ויש לי תחושה שזה היה .התכנון כל הזמן הזה 376 00:24:38,782 --> 00:24:40,690 ?מה התכנון שלך 377 00:24:40,714 --> 00:24:43,288 אתה חבר מאוד .חשוב בארגון הזה 378 00:24:43,355 --> 00:24:45,584 .לקגמה יש את הסיבות שלו 379 00:24:46,940 --> 00:24:48,259 .אנחנו חייבים לבטוח בהן 380 00:25:23,050 --> 00:25:25,568 קרלוס. יופי. אני צריכה את ...עזרתך בארגון הבניין השני 381 00:25:25,628 --> 00:25:27,885 אל תדאגי לזה הסוכנת .קמרון, הכול תחת שליטה 382 00:25:27,885 --> 00:25:30,244 קירה, זה סוכן גרדניר .מהביון הביטחוני 383 00:25:30,244 --> 00:25:32,086 .אני חיכיתי לפגוש אותך 384 00:25:33,020 --> 00:25:35,955 אני רוצה לדעת מאיפה .את קיבלת את המידע הזה 385 00:25:35,979 --> 00:25:38,175 ,אני אספר לך אחר כך ...אבל עכשיו 386 00:25:38,199 --> 00:25:41,625 אני חושב שעכשיו זה .זמן מתאים, הסוכנת קמרון 387 00:25:42,352 --> 00:25:45,421 .יש לי מודיעים, אדוני .עם מחלקה 6? -כן- 388 00:25:46,054 --> 00:25:50,619 ,היי, אני...אני סיפרתי לה .ובכן, עזרתי לה להיזכר 389 00:25:50,619 --> 00:25:52,483 ... אני והיא מהעתיד 390 00:25:55,331 --> 00:25:57,480 !היי! היי .אני חושב שיש לנו בעיה פה 391 00:25:58,893 --> 00:26:00,541 רכב לא מאושר .כרגע נכנס 392 00:26:01,031 --> 00:26:01,928 ?הבחור הזה הוא אחד משלכם 393 00:26:07,275 --> 00:26:08,354 .זה ג'וליאן רנדול 394 00:26:08,354 --> 00:26:10,555 !תוציא את כולם מפה !כולם לצאת 395 00:26:43,153 --> 00:26:44,335 .תסאוס 396 00:26:57,382 --> 00:26:59,585 !הרם ידיים וצא מהרכב 397 00:27:01,702 --> 00:27:03,511 !כבה את המתג, בן 398 00:27:06,989 --> 00:27:08,031 !תשרפו בגיהנום 399 00:27:09,066 --> 00:27:10,110 !השתלטו עליו 400 00:27:10,457 --> 00:27:11,728 !קדימה 401 00:27:11,956 --> 00:27:12,994 !בוא נזוז 402 00:27:13,678 --> 00:27:16,522 !תעופו ממני !תעופו ממני! לא 403 00:27:17,349 --> 00:27:18,841 !תעופו ממני !תקחו אותו מכאן, עכשיו- 404 00:27:20,860 --> 00:27:22,226 !קדימה !בוא נזוז 405 00:27:24,230 --> 00:27:25,764 !כולם לזוז 406 00:27:26,165 --> 00:27:27,826 !מכאן 407 00:27:29,593 --> 00:27:31,931 .הנפץ לא היה מחובר .הפצצה נוטרלה 408 00:27:31,931 --> 00:27:36,018 .קיבלתי .המצב תחת שליטה 409 00:27:36,862 --> 00:27:39,798 אני מאמין שעמדת לתת לי .מספר תשובות, הסוכנת קמרון 410 00:27:40,736 --> 00:27:42,608 עדיין מעניין אותי לדעת .מי הם אנשי הקשר שלך 411 00:27:46,871 --> 00:27:48,748 .נראה ששירותי הטלפון חזרו 412 00:27:48,748 --> 00:27:50,833 .מדבר גארדניר .כן, אדוני 413 00:28:02,312 --> 00:28:04,219 .מובן, אדוני. תודה 414 00:28:07,545 --> 00:28:10,728 ,הרגע התקשר אליי הממונה עליי .סוכנת קמרון 415 00:28:10,770 --> 00:28:13,824 הוא הודיע לי שהוא יצר קשר ,עם המפקד שלך, מר אשר 416 00:28:14,736 --> 00:28:19,159 ושאשתף פעולה מלאה ...בעניין זה עם יחידה 6 417 00:28:21,099 --> 00:28:22,144 .סליחה 418 00:28:23,223 --> 00:28:26,470 מעולם לא ראיתי את הביון .הביטחוני נסוג ממישהו ככה 419 00:28:27,371 --> 00:28:29,332 ארצה לפגוש את הבוס .שלך וללחוץ את ידו 420 00:28:32,670 --> 00:28:33,636 .כך גם אני 421 00:28:44,518 --> 00:28:46,854 !היי, תראי, זה לא שבור 422 00:28:46,922 --> 00:28:50,449 .שינית את ההיסטוריה .היא שינתה את ההיסטוריה כאן 423 00:28:52,194 --> 00:28:55,938 טוב, עיניים כחולות, מכונת !זמן ממתינה לנו. קדימה 424 00:28:58,686 --> 00:29:00,699 .אני יודעת מה נעשה .ניפגש כבר שם 425 00:29:01,514 --> 00:29:05,463 .טוב, חבל לבזבז זמן .אבל אל תתעכב. -בסדר 426 00:29:12,705 --> 00:29:14,376 אני מנחש שתגידי .שזה מסובך 427 00:29:17,398 --> 00:29:18,436 .כן 428 00:29:35,597 --> 00:29:37,432 ,זה לא באשמתי .משהו קרה לפצצה 429 00:29:37,500 --> 00:29:40,288 בדקתי את הנפץ וזה לא .התפוצץ. מישהו חיבל בה 430 00:29:40,312 --> 00:29:41,748 .זה לא היה אמור להתפוצץ 431 00:29:42,772 --> 00:29:44,347 .מה? -הקשב בקולי 432 00:29:44,347 --> 00:29:47,583 .הקרב לא הסתיים .הוא בקושי החל 433 00:29:47,709 --> 00:29:50,066 יש דרכים רבות .להקריב דברים 434 00:29:50,090 --> 00:29:52,111 ...כל אחת אצילית מהשנייה 435 00:29:52,882 --> 00:29:54,046 .ניפגש שוב 436 00:29:56,856 --> 00:29:57,914 !קגמה 437 00:30:00,418 --> 00:30:01,463 !קירה 438 00:30:03,939 --> 00:30:05,942 .בבניין 2. ראיתי במפה .הם יפוצצו את בניין 2 439 00:30:05,942 --> 00:30:08,292 .לא, אלק, זה בסדר .תפסנו את ג'וליאן 440 00:30:08,292 --> 00:30:09,569 .הוא היה בבניין 1 .את לא מבינה- 441 00:30:09,570 --> 00:30:11,631 .מצאתי את זה במסתור שלהם .ראיתי את התוכניות שלהם 442 00:30:11,655 --> 00:30:12,974 ...ג'וליאן היה רק הסחת דעת 443 00:30:18,894 --> 00:30:19,934 .קגמה 444 00:30:22,662 --> 00:30:23,705 .אלק, אל תזוז 445 00:30:33,240 --> 00:30:34,269 !קגמה 446 00:30:36,963 --> 00:30:41,849 ,אם תירי בי .תסתכני באיבוד הכל 447 00:30:43,005 --> 00:30:44,263 ?איפה הפצצה 448 00:30:51,455 --> 00:30:53,429 .אל תעשה את זה 449 00:30:53,453 --> 00:30:55,353 שכחת את הלקחים ?שלך מההיסטוריה 450 00:30:57,839 --> 00:30:59,137 .זה כבר נעשה 451 00:31:01,313 --> 00:31:04,093 .לא, זה לא מוכרח לקרות 452 00:31:05,387 --> 00:31:07,010 .נוכל לשנות את ההיסטוריה 453 00:31:07,160 --> 00:31:10,778 זהו תפקידי לפעול .בתוכנית הגדולה יותר 454 00:31:11,770 --> 00:31:12,874 ?התוכנית של מי 455 00:31:14,270 --> 00:31:15,300 !שלו 456 00:31:18,763 --> 00:31:22,466 ?מה? על מה אתה מדבר .תסביר את עצמך- 457 00:31:22,490 --> 00:31:23,925 .זה יידרוש זמן רב מדי 458 00:31:24,649 --> 00:31:27,425 יש לי לו"ז והפצצה הזאת נקבע מראש להתפוצץ 459 00:31:27,425 --> 00:31:29,762 ואף אחד מאיתנו לא .מסוגל לעצור בעד זה 460 00:31:29,789 --> 00:31:31,993 ...אלק יסביר 461 00:31:34,783 --> 00:31:35,996 ?על מה הוא מדבר 462 00:31:40,207 --> 00:31:42,036 ,הוא יעשה את זה .תסמכי עליי, עלינו ללכת 463 00:31:42,656 --> 00:31:43,719 !קדימה 464 00:31:44,109 --> 00:31:47,169 יש לנו תצפית אפשרית שבה .אדוארד קגמה נכנס לבניין 2 465 00:31:47,193 --> 00:31:48,822 ?אתה בטוח !עלינו לפנות אנשים- 466 00:31:49,789 --> 00:31:51,313 ...קירה הרגע נכנסה 467 00:33:47,716 --> 00:33:48,702 !לכי 468 00:34:24,766 --> 00:34:25,818 .אני מכירה אותך 469 00:34:26,971 --> 00:34:28,895 .גברת קגמה. -כן 470 00:34:35,069 --> 00:34:37,880 חברי ביקש ממני .להביא לך את זה 471 00:34:45,959 --> 00:34:49,086 ,לא אוכל לענות על שאלותייך .פשוט תצטרכי לסמוך עליי 472 00:34:57,910 --> 00:34:58,969 .תודה 473 00:35:11,980 --> 00:35:13,054 .סונייה 474 00:35:14,774 --> 00:35:17,818 ?אתה עוקב אחריי ?איפה קגמה- 475 00:35:20,973 --> 00:35:21,878 .בוא איתי 476 00:35:26,752 --> 00:35:27,708 ?מה את עושה כאן 477 00:35:29,739 --> 00:35:32,059 קגמה היה בבניין .כשהוא התפוצץ 478 00:35:33,918 --> 00:35:37,700 ?על מה את מדברת .חשבתי שג'וליאן היה... -לא 479 00:35:39,316 --> 00:35:40,981 קגמה תכנן את זה ....לאורך כל הזמן הזה 480 00:35:42,326 --> 00:35:43,631 .היום הוא נולד 481 00:35:45,929 --> 00:35:47,039 ?הוא נמצא כאן 482 00:35:47,612 --> 00:35:48,813 .במורד המסדרון 483 00:35:50,144 --> 00:35:51,204 .הרגע נולד 484 00:35:52,769 --> 00:35:54,567 הוא סיפר לי מספר .דברים נוספים 485 00:35:55,587 --> 00:35:57,957 הוא ביקש ממני ...לערוך סידורים עבור אימו 486 00:35:59,660 --> 00:36:00,890 .לערוך סידורים עבורו 487 00:36:01,733 --> 00:36:02,977 ?על מה את מדברת 488 00:36:05,112 --> 00:36:07,544 הוא אמר שייפגש איתי כאן ...ושהכל יהיה הגיוני 489 00:36:10,784 --> 00:36:12,955 הוא גם אמר לי ,שאחרי שהוא ימות היום 490 00:36:14,922 --> 00:36:17,109 שהוא רוצה שאעשה .משהו מאוד חשוב 491 00:36:20,385 --> 00:36:22,047 .הוא רצה שאבוא אחריו 492 00:36:32,001 --> 00:36:33,184 ?ג'ייסון 493 00:36:35,989 --> 00:36:37,470 ?למה התעכבת 494 00:36:40,587 --> 00:36:42,872 .זה התפוצץ כך או כך .הבניין 495 00:36:43,907 --> 00:36:45,321 .לא שינינו את ההיסטוריה 496 00:36:46,722 --> 00:36:47,778 .עדיין לא 497 00:36:48,900 --> 00:36:50,880 ופירוש הדבר שלמרות כל הדברים הנוראיים שיקרו 498 00:36:50,919 --> 00:36:52,384 .לא נוכל לעשות דבר בנידון 499 00:36:54,977 --> 00:36:56,307 .תראה לי את מכונת הזמן 500 00:36:57,429 --> 00:36:58,535 .אדליק את האורות 501 00:37:25,495 --> 00:37:26,638 ?זה יפהפה, נכון 502 00:37:28,263 --> 00:37:29,313 .כן 503 00:37:52,281 --> 00:37:54,878 .נחבוש את זה .אביא אחת במידה שלך 504 00:37:58,953 --> 00:38:04,124 ,נאחוז כאן, פעימה מסיבית ...דרך כאן, ואז דרך הכדור 505 00:38:21,038 --> 00:38:22,620 נראה שאני לא .יכול להיפטר ממך 506 00:38:24,294 --> 00:38:25,950 ?היית קשור לזה 507 00:38:28,424 --> 00:38:32,306 .לא. לא בשנה הזאת .לא ב-2076 508 00:38:33,447 --> 00:38:35,085 .אמרתי לך שהייתי רק חייל 509 00:38:38,862 --> 00:38:42,377 .המסווה שלי כמעט נחשף היום 510 00:38:43,388 --> 00:38:44,715 ...מישהו התחייב אליי 511 00:38:45,401 --> 00:38:46,548 ...לא אלק 512 00:38:48,460 --> 00:38:49,477 .וזה מותיר אותך 513 00:38:50,930 --> 00:38:51,905 .לא אני 514 00:38:53,292 --> 00:38:54,928 זה כנראה היה .המלאך השומר שלך 515 00:38:58,226 --> 00:38:59,550 ?עצמאי 516 00:39:01,586 --> 00:39:02,608 ?מי 517 00:39:04,259 --> 00:39:05,300 .לא משנה 518 00:39:08,142 --> 00:39:10,289 כנראה שאני לא יכולה לשנות .את ההיטוריה למרות הכל 519 00:39:18,988 --> 00:39:20,242 .אוציא את שנינו מכאן 520 00:39:57,426 --> 00:39:59,671 .אתה חי? -ודאי 521 00:40:00,684 --> 00:40:03,564 .ידעתי מה יקרה לקונגרס 522 00:40:06,198 --> 00:40:08,788 ...זה בלתי אפשרי ?איך יכולת לדעת 523 00:40:08,812 --> 00:40:13,699 ,הידיעה שלי על זה ...והיותי האדם שאני היום 524 00:40:15,376 --> 00:40:17,212 ...ייתבהרו לך 525 00:40:24,426 --> 00:40:25,470 ?מה זה 526 00:40:25,495 --> 00:40:28,266 .השיא של עבודת חיי 527 00:40:30,434 --> 00:40:33,967 יש לנו יותר במשותף .משאתה חושב, אדוארד 528 00:40:35,427 --> 00:40:36,614 .אני לא מבין 529 00:40:37,032 --> 00:40:38,061 .אתה תבין 530 00:40:40,029 --> 00:40:41,061 .אתה תבין 531 00:40:44,104 --> 00:40:49,546 היית פעם בחוף ?ועמדת בפניי צונמי קרב 532 00:40:55,513 --> 00:40:59,181 -לאלק 2012, קרא אותי- 533 00:40:59,224 --> 00:41:00,553 -ססמא- 534 00:41:11,650 --> 00:41:14,544 -תסאוס- 535 00:41:25,214 --> 00:41:29,917 מאלק סדלר מ-2077 .מדבר אליך 536 00:41:35,010 --> 00:41:40,065 לימדת אותי את .כל הידוע לי, תסאוס 537 00:41:40,107 --> 00:41:44,117 ,תאמר לי ?אוכל לסמוך עליו 538 00:41:44,909 --> 00:41:45,764 ?באחי 539 00:41:48,393 --> 00:41:49,421 ?מי יודע 540 00:41:52,644 --> 00:41:53,705 ...מי יודע 541 00:41:56,169 --> 00:41:59,666 ,ותפעל לפי הצעותיו 542 00:42:00,988 --> 00:42:04,243 ואעשה את המיטב .כדי להכין אותך 543 00:42:18,210 --> 00:42:21,039 ?את שומעת .כן, שומעת- 544 00:42:24,859 --> 00:42:26,185 אני לא יודע איך .להגיד את זה 545 00:42:28,892 --> 00:42:30,162 .תגיד את זה וזהו, אלק 546 00:42:35,023 --> 00:42:38,189 המסע שלך לכאן .לא קרה בטעות 547 00:42:41,190 --> 00:42:43,723 למכשיר המסע בזמן ,לא היה כשל בתפקוד 548 00:42:43,791 --> 00:42:45,404 ...וקגמה היה מודע לזה 549 00:42:49,562 --> 00:42:54,634 האמת, אני שלחתי ,אותך אחורה בזמן 550 00:42:58,067 --> 00:42:59,479 .ולא תאמיני למה 551 00:43:01,748 --> 00:43:05,919 מתרגם פרטי heone תוורגם ע"י SubsWay מצוות michalevi100 -ו 552 00:43:08,005 --> 00:43:10,507 michalevi100 סונכרן ע"י SubsWay מצוות