1
00:00:00,041 --> 00:00:01,501
בפרקים הקודמים של
..."רצף הזמן"
2
00:00:01,544 --> 00:00:03,789
,אם את לא לינדה ויליאמס
?אז מי לעזאזאל את
3
00:00:03,789 --> 00:00:06,899
חתיכה מהמכשיר
.למסע בזמן חסרה
4
00:00:06,925 --> 00:00:10,244
אני נאמנה קודם אליך
.ולמטרה שלנו ואז לטראוויס
5
00:00:10,312 --> 00:00:13,252
?אתה מסתיר משהו, אלק
.לא, אני לא מסתיר כלום-
6
00:00:13,252 --> 00:00:14,169
!היי, תיזהר
7
00:00:14,414 --> 00:00:16,848
?מה קורה פה
.תסאוס, זה התחיל-
8
00:00:23,014 --> 00:00:24,599
?אתה מזהה את הקול שלי
9
00:00:37,311 --> 00:00:38,092
?איפה הטרמפ שלנו
10
00:00:38,092 --> 00:00:39,758
.גרזה אמרה שהיא תהיה פה
11
00:00:40,181 --> 00:00:41,514
.לא מתאים לאחר היום
12
00:00:41,540 --> 00:00:43,258
?גרזה, איפה את
13
00:00:43,258 --> 00:00:44,513
!אנחנו חייבים ללכת
14
00:00:45,625 --> 00:00:47,699
!נגמר לנו הזמן
?איפה היא
15
00:00:53,984 --> 00:00:55,160
!אנחנו חייבים ללכת
16
00:00:55,228 --> 00:00:56,878
!גרזה, תעלי לפה עכשיו
17
00:01:01,331 --> 00:01:02,414
!היא כאן
18
00:01:02,472 --> 00:01:04,205
...תרגעו
19
00:01:11,659 --> 00:01:12,797
!קדימה
20
00:02:02,439 --> 00:02:03,871
.ברוך הבא
21
00:02:05,935 --> 00:02:06,886
?מה עכשיו
22
00:02:06,886 --> 00:02:10,667
נמתין לתוצאת הלוואי
.הבלתי נמנעת
23
00:02:12,432 --> 00:02:15,937
ואז הסיכוי שבאמת נשנה דברים
...יחשוף את עצמו
24
00:02:17,854 --> 00:02:18,892
?אדוארד
25
00:02:19,998 --> 00:02:21,244
!יום הולדת שמח
26
00:02:21,935 --> 00:02:23,177
-בין שתי ערים-
27
00:02:27,013 --> 00:02:28,094
?את זכרת
28
00:02:29,816 --> 00:02:31,323
.יש לי משהו בשבילך
29
00:02:33,494 --> 00:02:36,541
את תמצאי את התשובות
.לשאלות שלך כאן
30
00:02:38,023 --> 00:02:40,826
.בבקשה אל תגלי לאף אחד
31
00:02:41,434 --> 00:02:42,673
.ברור
32
00:03:11,736 --> 00:03:12,921
...בוקר
33
00:03:15,669 --> 00:03:17,036
.חשבתי להניח לך לישון עוד
34
00:03:17,060 --> 00:03:18,636
.זה לא קרה
35
00:03:18,704 --> 00:03:20,003
...ברור שזה לא קרה
36
00:03:20,572 --> 00:03:21,572
?על מה אנחנו מדברים
37
00:03:21,598 --> 00:03:23,717
.וזה לא יקרה שוב
38
00:03:33,656 --> 00:03:34,688
.היא תחזור
39
00:03:37,121 --> 00:03:38,804
.קמרון
...היי, קירה-
40
00:03:38,844 --> 00:03:41,542
זה היום הראשון לחזרתי
?לעבודה מאז הירי ואת מאחרת
41
00:03:41,608 --> 00:03:44,112
?מה קורה? -חזרת
42
00:03:44,183 --> 00:03:46,228
כן, הדוקטור נתן לי אישור
.לחזור לשירות אתמול
43
00:03:46,296 --> 00:03:48,010
דילון רוצה שתבואי
.בהקדם האפשרי
44
00:03:48,010 --> 00:03:50,496
יש פה סוכן אידיוט
מהביון הביטחוני
45
00:03:50,496 --> 00:03:54,238
מסתבר שחומרי
נפץ צבאיים נעלמו
46
00:03:54,280 --> 00:03:56,862
והבולשת חושבת שזה קשור
.לגוליאן ולחיר8
47
00:03:57,656 --> 00:03:59,139
.אבוא בעוד 30 דקות
48
00:03:59,139 --> 00:04:00,735
.כדאי לך ב-20 דקות
49
00:04:03,152 --> 00:04:04,583
?כן
...אלק-
50
00:04:05,043 --> 00:04:08,156
אני מטפל בנזק במים
.במהירות האפשרית
51
00:04:08,180 --> 00:04:10,908
.הייתי ער כל הלילה
?שמעת מג'וליאן-
52
00:04:10,908 --> 00:04:12,854
אני מנסה לאתר
,אותו דרך הפלאפון
53
00:04:12,922 --> 00:04:15,405
פרצתי אליו לאחר המהומות
.כדי שיזרים אליי את מיקומו
54
00:04:16,005 --> 00:04:17,223
עד עכשיו יש לי את
,הנ.צ האחרונות שלו
55
00:04:17,249 --> 00:04:20,175
אבל אין לי מספיק כוח
.במחשב בשביל לחשב
56
00:04:20,227 --> 00:04:23,428
...ברגע שהמערכת תעבוד
...אוקיי, כשתמצא אותו-
57
00:04:23,431 --> 00:04:25,169
.אני אודיע לך
.אני מבטיח
58
00:04:27,708 --> 00:04:30,002
קירה, יש עוד משהו
...שאני צריך לספר לך
59
00:04:30,070 --> 00:04:32,685
-לאלק 2012, תקרא אותי-
.מצאתי משהו כשפרצתי לחליפה
60
00:04:34,469 --> 00:04:37,122
?קירה? -אלק, הלו
61
00:04:38,360 --> 00:04:39,951
?לעזאזל. -הלו
62
00:04:41,729 --> 00:04:43,184
-אין שירות-
63
00:04:43,524 --> 00:04:44,840
?אין שירות טלפוני
64
00:04:45,653 --> 00:04:48,482
?מה המצב
.כל שירותי הטלפון מושבתים-
65
00:04:48,482 --> 00:04:52,083
הם יצטרכו 4 שעות לניטרול
.הוירוס ששתלתי במערכות שלהם
66
00:04:53,066 --> 00:04:54,076
!כל הכבוד
67
00:04:55,760 --> 00:04:58,599
,היקירים לכם
.צריך להזהיר אותם
68
00:04:59,289 --> 00:05:01,964
...צריך להזהיר אותך
...והיקרים לך
69
00:05:04,243 --> 00:05:06,115
,אני לא מדבר על סוף העולם
70
00:05:06,157 --> 00:05:09,169
אבל אני מדבר על
.התחלת הסוף
71
00:05:09,207 --> 00:05:10,273
!את
72
00:05:10,299 --> 00:05:12,843
.את יודעת על מה אני מדבר
.לא אני... אני מצטערת-
73
00:05:12,911 --> 00:05:15,465
.היום הוא היום
.הכול משתנה, הכול
74
00:05:15,847 --> 00:05:19,008
היום שבו נעשה המהלך
.שיציף את ראשנו בשקרים
75
00:05:19,008 --> 00:05:21,976
וזכוכית ופלדה ירדו
!כגשם מהשמיים
76
00:05:22,043 --> 00:05:24,174
!תפסיק לעקוב אחריי
77
00:05:24,198 --> 00:05:25,916
,היי, חכי, אני מכיר אותך
...עיניים כחולות
78
00:05:26,089 --> 00:05:27,675
.את היית בהוצאה להורג
79
00:05:30,468 --> 00:05:31,728
?מה אמרת
80
00:05:31,795 --> 00:05:34,102
...אני מכיר אותך
81
00:05:35,565 --> 00:05:37,199
...את בדיוק כמוני
82
00:05:38,375 --> 00:05:40,151
!את מהעתיד
83
00:05:44,630 --> 00:05:46,305
-רצף הזמן-
-עונה 1, פרק 10-אחרון לעונה-
84
00:05:46,346 --> 00:05:48,640
מתרגם פרטי heone תוורגם ע"י
SubsWay מצוות michalevi100 -ו
85
00:05:48,265 --> 00:05:50,058
michalevi100 סונכרן ע"י
SubsWay מצוות
86
00:05:50,096 --> 00:05:53,301
...זה קרה לפני 20 שנה
.בהחלט 20
87
00:05:53,815 --> 00:05:56,254
השגחתי על מעביר
,החשמל בבית כלא
88
00:05:56,254 --> 00:05:58,604
אני טענתי את
,מכונת ההוצאה להורג
89
00:05:58,671 --> 00:06:01,800
ולפתע הייתה
,קפיצה ענקית במתח
90
00:06:01,800 --> 00:06:06,322
,כל הציוד הגיע לעומס יתר
,וכששמתי לב, מצאתי עצמי כאן
91
00:06:06,411 --> 00:06:10,326
במורד אזור החוף, התעוררתי
.בחוות דיג בשנת 1992
92
00:06:10,415 --> 00:06:11,645
?את יודעת מה הם עשו
93
00:06:11,711 --> 00:06:14,706
,הם שמו אותי בבית משוגעים
,הייתי שם מספר שנתיים
94
00:06:14,750 --> 00:06:18,284
עד שהממשלה הגיעה
.ודחקו את כולם אל הרחובות
95
00:06:18,308 --> 00:06:19,849
...דחקו
96
00:06:20,398 --> 00:06:23,313
ומאז אני שורד
...בזכות התבונה שלי
97
00:06:24,484 --> 00:06:25,957
?הזכרתי את הדג
98
00:06:26,696 --> 00:06:29,948
.זה מדהים
ב-20 שנה האחרונות חשבתי-
99
00:06:29,948 --> 00:06:33,558
.שאני היחיד שהגיע לכאן מ-2077
...וגם את כאן
100
00:06:37,188 --> 00:06:39,872
מצטער, רק רציתי
.לוודא שאת אמיתית
101
00:06:39,872 --> 00:06:41,240
.את אמיתית, את בסדר
102
00:06:45,654 --> 00:06:47,214
.המחשבים לא פועלים
.השעון דופק
103
00:06:47,667 --> 00:06:48,816
.מצויין
104
00:06:50,849 --> 00:06:52,226
.חשבתי שסוניה הייתה איתך
105
00:06:52,250 --> 00:06:56,138
.אני שלחתי אותה לשליחות
?איזה סוג של שליחות-
106
00:06:56,162 --> 00:06:57,792
.שליחות אישית
107
00:06:59,749 --> 00:07:00,797
?יש בעיה
108
00:07:02,965 --> 00:07:04,017
.לא
109
00:07:05,309 --> 00:07:08,428
דיברתי עם קירה. היא אמרה
.שתבוא בעוד 20 דקות. -יופי
110
00:07:08,480 --> 00:07:11,101
היא השוטרת שהייתה
?בחווה של סאלדר איתך
111
00:07:11,125 --> 00:07:13,951
הסוכנת קמרון
...היא ממחלקה 6
112
00:07:13,975 --> 00:07:17,269
הם השאילו את שירותה שיעזור
.לנו בכוח המשימה נגד חיר8
113
00:07:17,295 --> 00:07:19,087
?כוח משימה נגד חיר8
114
00:07:19,887 --> 00:07:22,286
.לא הייתי מודע שזה קיים
.זה קיים-
115
00:07:22,842 --> 00:07:25,260
,מיד לאחר שחומרי הנפץ נגנבו
116
00:07:25,302 --> 00:07:27,585
הסוכנים שלנו התחילו לפקח
על השיחות של חיר8
117
00:07:27,609 --> 00:07:31,951
,במספר ערים בחוף המערבי
.והחקירה החזירה אותנו לכאן
118
00:07:31,951 --> 00:07:33,751
עם מה בדיוק אנחנו
?מתמודדים פה
119
00:07:33,778 --> 00:07:36,564
תשע מאות ותשע
.ק"ג של ג'ל מרוכז
120
00:07:38,436 --> 00:07:39,907
.בשימוש צבאי
121
00:07:40,465 --> 00:07:44,137
זה מספיק בשביל לחסל
?חצי ממרכז העיר. -אדוני
122
00:07:44,177 --> 00:07:45,503
מצטערת על
.ההפרעה אבל זה חשוב
123
00:07:45,571 --> 00:07:47,651
.כל שירותי הפלאפון בעיר מושבתים
124
00:07:47,675 --> 00:07:50,313
סימנים מראים על סוג
.כלשהו של פריצה או חבלה
125
00:07:50,337 --> 00:07:51,872
.נשמע אופייני לחבר'ה שלנו
126
00:07:57,084 --> 00:07:58,947
.תראו מי השתמש בדוא"ל שלו
127
00:08:05,167 --> 00:08:06,213
!מצאתי אותך
128
00:08:07,206 --> 00:08:10,500
.את יודעת שיש עוד קופצים בזמן
?אתה מתכוון לטרוריסטים-
129
00:08:10,500 --> 00:08:15,177
,הטרוריסטים, חיר8
.הם גם פה? -כן
130
00:08:15,201 --> 00:08:17,675
!זה לא טוב. זה לא טוב
131
00:08:18,088 --> 00:08:19,369
!זה מאוד לא טוב
132
00:08:19,830 --> 00:08:22,251
לא, אני מדבר
.על אנשים פרטיים
133
00:08:22,294 --> 00:08:24,847
.ה... עצמאיים
134
00:08:27,242 --> 00:08:28,562
.אדון אשר
135
00:08:31,964 --> 00:08:33,833
.ואנחנו שוב מחוברים לחשמל
136
00:08:33,857 --> 00:08:36,420
.אלק? -לא, ג'ייסון
?כן, את שומעת אותי-
137
00:08:36,444 --> 00:08:38,474
.אלק, אני שומעת אותך
.אני לא רואה אותך-
138
00:08:38,521 --> 00:08:40,469
אני עדיין עובד על
.הוידאו והמאגר מידע
139
00:08:41,089 --> 00:08:42,690
!האמת, אני גם שומע את הקול
140
00:08:42,716 --> 00:08:45,273
.באמת, זה בסדר
.נהדר, רק רגע-
141
00:08:45,361 --> 00:08:48,122
?מה בנוגע לג'וליאן
.יש לי מיקום אפשרי-
142
00:08:48,146 --> 00:08:50,005
חשבתי לאסוף אותך
...ונלך למצוא אותו ביחד
143
00:08:50,030 --> 00:08:52,856
תקשר אותי לקרלוס ואבדוק
.אם הוא יוכל לפגוש אותנו שם
144
00:08:52,880 --> 00:08:54,987
?למה לערב את המשטרה
.תקשיב לי-
145
00:08:54,987 --> 00:08:58,162
לפני יומיים 900 קילוגרם
של חומר נפץ נגנבו
146
00:08:58,204 --> 00:09:00,074
...ממעבדה צבאית מאובטחת
147
00:09:00,098 --> 00:09:01,495
?ואת חושבת שג'וליאן מעורב
148
00:09:01,519 --> 00:09:04,459
.זה לא טוב
.זה לא טוב
149
00:09:04,503 --> 00:09:07,192
היום הוא היום
...שתסאוס ייתגלה
150
00:09:10,088 --> 00:09:12,266
.אלק, בבקשה
151
00:09:12,290 --> 00:09:14,731
אני מבטיחה לך שיתייחסו
.בהגינות לג'וליאן
152
00:09:14,731 --> 00:09:17,139
אבל אנחנו צריכים
?לעצור אותו. -כמו רונלד
153
00:09:17,123 --> 00:09:19,552
קודם יירו בך
?ואז לשאול שאלות
154
00:09:19,576 --> 00:09:23,562
אם הטרוריסטים פה
...וחומרי הנפץ נגנבו
155
00:09:23,630 --> 00:09:25,130
,אנחנו צריכים ללכת
.מאוחר מדיי
156
00:09:25,198 --> 00:09:26,886
!מאוחר מדיי
157
00:09:27,760 --> 00:09:30,071
אלק, בבקשה תקשר
...אותי לקרלוס
158
00:09:31,872 --> 00:09:33,865
,קירה? אני לא שומע אותך
.אני מאבד את החיבור
159
00:09:34,534 --> 00:09:36,683
?אלק? -מה
160
00:09:37,417 --> 00:09:39,272
?מה? אני לא שומע אותך. -אלק
161
00:09:41,179 --> 00:09:44,158
!לעזאזל
.אלק, בסדר, תקראי לי אלק-
162
00:09:44,182 --> 00:09:45,462
.יש לי משהו להראות לך
163
00:09:46,041 --> 00:09:47,685
ב-15 שנים האחרונות
.עבדתי על זה
164
00:09:47,752 --> 00:09:49,621
.סודי ביותר, אני אראה לך
165
00:09:49,645 --> 00:09:50,778
?על מה אתה מדבר
166
00:09:51,556 --> 00:09:53,846
אני מדבר על
.מכונת זמן שעובדת
167
00:10:16,144 --> 00:10:18,537
?לאן סוניה הלכה
.אל תשאל אותי-
168
00:10:19,735 --> 00:10:21,101
.אף אחד לא מספר לי כלום
169
00:10:21,125 --> 00:10:22,259
.שאל את קגמה
170
00:10:25,143 --> 00:10:27,688
.אתה שאלת והוא לא סיפר לך
171
00:10:28,676 --> 00:10:31,326
עכשיו אתה יודע איך
.ההרגשה שלא משתפים אותך
172
00:10:32,861 --> 00:10:34,794
,אתה לא היית מתעסק איתי
?נכון
173
00:10:34,818 --> 00:10:37,901
...אני יותר מדיי חכם
.בשביל לעשות את זה, טראוויס
174
00:10:37,925 --> 00:10:39,393
.נכון
175
00:10:41,829 --> 00:10:44,245
.הוא מתכנן משהו
?מה חדש-
176
00:10:45,901 --> 00:10:49,679
?גרזה, את מצפה למישהו
?לא, ואתה-
177
00:10:54,524 --> 00:10:55,625
.זה רק ילד
178
00:11:11,098 --> 00:11:12,123
.כנסי
179
00:11:14,570 --> 00:11:15,620
.בואי
180
00:11:18,594 --> 00:11:19,827
.כנסי פנימה
181
00:11:29,305 --> 00:11:32,162
.זה הגשר מהלילה שהגעתי
182
00:11:32,186 --> 00:11:35,429
כן, תתארי לעצמך
.את ההפתעה שלי
183
00:11:35,453 --> 00:11:38,497
...אחרי כל שנות ההמתנה
184
00:11:40,690 --> 00:11:41,733
.זה התפוצץ
185
00:11:42,865 --> 00:11:43,896
?קרקר
186
00:11:48,005 --> 00:11:49,040
.תודה
187
00:11:51,306 --> 00:11:54,672
אולי תראה לי
.את המכונה? -טוב
188
00:11:57,387 --> 00:11:59,586
.תקשיבי שניה
189
00:11:59,586 --> 00:12:02,077
.המכונה פועלת
190
00:12:02,077 --> 00:12:06,221
.אבל ישנה בעייה קטנה
191
00:12:07,621 --> 00:12:10,776
אני צריך מעגל מננו חומר
בשביל לתעל את האנרגיה
192
00:12:10,776 --> 00:12:13,320
בדרך המדויקת
.לחיוג בתאריך החזרה
193
00:12:14,486 --> 00:12:19,306
הסגסוגת הזאת
.פותחה רק ב-2034
194
00:12:21,829 --> 00:12:24,184
,אתה מאמין בגורל
?ג'ייסון
195
00:12:38,143 --> 00:12:39,483
.היום אני מאמין
196
00:12:40,909 --> 00:12:42,231
...זה מדהים
197
00:12:43,520 --> 00:12:46,853
אני רק צריך לשנות את זה
.קצת בשביל הצרכים שלי
198
00:12:46,877 --> 00:12:50,221
?אוקיי, לכמה זמן תצטרך
.לא הרבה-
199
00:12:50,274 --> 00:12:52,501
...זה כבר קבע תצורה מבנית
200
00:13:01,984 --> 00:13:03,193
?מאיפה השגת את זה
201
00:13:04,592 --> 00:13:05,925
.זה לא חשוב
202
00:13:07,400 --> 00:13:09,142
יש רק אדם אחד שאני מכיר
203
00:13:09,142 --> 00:13:12,086
שהיה יכול ליצור את
.הטכנולוגיה הזאת
204
00:13:14,975 --> 00:13:16,517
.את שוטרת
205
00:13:18,516 --> 00:13:20,595
איך אני אדע שלא באת
?מהעתיד בשביל לעצור אותי
206
00:13:20,619 --> 00:13:22,883
,לא באתי לעצור אותך
.ג'ייסון
207
00:13:23,486 --> 00:13:24,970
.אני רוצה לחזור הביתה
208
00:13:30,874 --> 00:13:33,195
?את רוצה לחזור ל-2077
209
00:13:34,098 --> 00:13:35,266
.מאוד
210
00:13:40,906 --> 00:13:42,272
.אני יכול לעזור לך בזה
211
00:13:44,151 --> 00:13:45,739
?מתי הסוכנת קמרון תגיע
212
00:13:45,763 --> 00:13:47,558
היא אמרה 20 דקות
.כשדיברתי איתה
213
00:13:47,582 --> 00:13:49,308
.זה היה לפני 35 דקות
214
00:13:50,368 --> 00:13:54,348
נחמד שהחבר'ה במחלקה 6
.מרשים שתבוא במשרה מלאה
215
00:13:54,372 --> 00:13:56,835
.זה לא הנוהל הקבוע שלהם
.כן, לא הייתי מאמין-
216
00:13:56,816 --> 00:13:58,548
ואני גם רוצה לדעת למה
מחלקה 6
217
00:13:58,572 --> 00:14:01,670
לא הגישה דוחות על כוח
.המשימה הזה למשרד שלי
218
00:14:01,694 --> 00:14:03,353
ובכן, אתה צריך לשאול אותה
.כשהיא תגיע לכאן
219
00:14:03,377 --> 00:14:05,494
...אני אשאל
.כשהיא תגיע לכאן
220
00:14:06,456 --> 00:14:07,976
.סלח לי
.כן, אדוני-
221
00:14:21,599 --> 00:14:26,489
מדבר גרדניר. אני רוצה
...שתערוך בדיקה על מחלקה 6
222
00:14:26,544 --> 00:14:28,946
כן, גם אני מעולם
.לא שמעתי עליה
223
00:14:31,042 --> 00:14:32,728
.זאת מצבת הזכרון
224
00:14:33,442 --> 00:14:35,595
זה בדיוק מה שאני
.מנסה להגיד לך
225
00:14:36,234 --> 00:14:39,170
היום הוא היום שבו הפסל
.נהפך להיות מצבת זכרון
226
00:14:43,722 --> 00:14:46,920
.נכון, הבניין יתמוטט
227
00:14:46,944 --> 00:14:50,029
זכוכית ופלדה יורדים
.כגשם מהשמיים
228
00:14:50,442 --> 00:14:52,101
זאת הייתה ההתקפה
,הראשונה על העיר
229
00:14:52,101 --> 00:14:53,810
.אלפי אנשים נהרגו
230
00:14:55,585 --> 00:14:57,128
.זה קרה ב-2012
231
00:14:57,152 --> 00:15:00,621
אלפיי אנשים נהרגו
.והשנה היא 2012
232
00:15:00,621 --> 00:15:03,026
.והיום הוא היום
.זה היום
233
00:15:03,069 --> 00:15:06,196
סיבה נוספת שאנחנו צריכים
.להפעיל את המכונה ולעוף מכאן
234
00:15:13,470 --> 00:15:16,191
...אוי, לא
.אל תעשי את זה
235
00:15:17,141 --> 00:15:18,437
.נפגשנו מסיבה מסויימת
236
00:15:20,930 --> 00:15:21,929
.אנחנו חייבים לעזוב
237
00:15:21,953 --> 00:15:24,651
אנחנו צריכים להגיע הביתה לפני
.שתסאוס משחרר את הגיהנום
238
00:15:26,784 --> 00:15:28,752
,אם נחכה אחרי שזה יקרה
239
00:15:28,818 --> 00:15:30,796
מי יודע אילו השלכות
.יכולות להיות
240
00:15:30,820 --> 00:15:32,183
.החשמל יכול להתנתק
241
00:15:32,207 --> 00:15:34,620
הרשויות יכולות לבוא
.ולסגור את המקום הזה
242
00:15:37,033 --> 00:15:40,359
שום דבר לא יהיה אותו דבר
.בעוד כמה שעות
243
00:15:41,649 --> 00:15:42,691
.אני יודעת
244
00:15:44,505 --> 00:15:46,367
.ואני רוצה להגיע לבית, ג'יסון
245
00:15:47,169 --> 00:15:48,719
.יותר מכל דבר אחר
246
00:15:50,229 --> 00:15:53,171
אבל אני לא יכולה להניח
לאלפי אנשים למות
247
00:15:53,195 --> 00:15:54,871
אפילו אם יש סיכוי קלוש
248
00:15:54,895 --> 00:15:56,749
שאני יכולה לשנות
.את מה שקורה
249
00:15:58,074 --> 00:15:59,191
...אתה צדקת
250
00:16:01,152 --> 00:16:02,359
.אנחנו צריכים להזהיר אותם
251
00:16:05,846 --> 00:16:07,746
.אני באמת מצטער על אבא שלך
252
00:16:08,973 --> 00:16:10,207
,הוא היה אדם טוב
253
00:16:11,122 --> 00:16:14,060
שהבין את הסכנה שאנחנו
מתמודדים איתה בגלל התאגידים
254
00:16:14,708 --> 00:16:16,449
.הם הרגו אותו בדם קר
255
00:16:18,416 --> 00:16:20,012
גזלו את החיים שלו
.כאילו הוא היה כלום
256
00:16:22,433 --> 00:16:24,354
והם יגזלו את
החיים של כולנו
257
00:16:25,009 --> 00:16:26,695
,והחירות שלנו
258
00:16:28,795 --> 00:16:30,159
.אלה אם נעצור אותם
259
00:16:32,965 --> 00:16:34,223
.אני רוצה לעצור אותם
260
00:16:36,982 --> 00:16:38,760
.אני מוכן לעשות כל מה שידרש
261
00:16:40,246 --> 00:16:44,195
לפעמים עלינו לעורר השראה
.באחרים ע"י הקרבה אישית
262
00:16:45,077 --> 00:16:48,715
.הצהרה שתמשוך דור מאמינים
263
00:16:52,946 --> 00:16:54,091
?אתה מבין
264
00:16:56,924 --> 00:16:59,509
זאת חייבת להיות
.הצהרה שתשנה הכל
265
00:17:02,634 --> 00:17:05,681
.אני מבטיח לך
.היא תשנה
266
00:17:26,536 --> 00:17:27,768
?מה הוא עושה כאן
267
00:17:28,038 --> 00:17:29,452
!?מה אני עושה כאן
?אתה צוחק
268
00:17:29,476 --> 00:17:32,225
?אתה מכיר אותו
.הוא אחי החורג, אלק-
269
00:17:33,887 --> 00:17:36,309
?מה אתה עושה כאן
!אני חיפשתי אותך, ג'וליאן
270
00:17:36,333 --> 00:17:37,252
.חשבתי שאתה בצרה
271
00:17:37,276 --> 00:17:39,875
כל בעיה שיש לי
.היא באשמת מעשיך
272
00:17:40,692 --> 00:17:43,351
אבא שלי עדיין היה בחיים
.אם לא היית עוזר לשוטרים
273
00:17:44,588 --> 00:17:47,516
.הוא מכיר אותנו
.כן, נכון-
274
00:17:49,511 --> 00:17:50,769
?איך אתה מכיר אותנו, אלק-
275
00:17:51,656 --> 00:17:54,827
.מהחדשות
.זאת חייבת להיות הסיבה-
276
00:17:55,362 --> 00:17:56,244
...אנחנו צריכים
.נעשה את זה-
277
00:17:56,268 --> 00:17:59,635
.אתה חייב לטפל בזה
.בדרכי שלי-
278
00:18:01,641 --> 00:18:02,678
.קחי אותו
279
00:18:03,844 --> 00:18:05,187
!ג'וליאן
!קדימה-
280
00:18:06,288 --> 00:18:08,776
!ג'וליאן! -קדימה
281
00:18:09,187 --> 00:18:10,189
.אנחנו נאחר
282
00:18:14,328 --> 00:18:15,498
?זה יותר מידי הדוק
283
00:18:24,326 --> 00:18:25,686
?אתה חושב שאני יפה
284
00:18:28,673 --> 00:18:29,731
?מה
285
00:18:31,754 --> 00:18:34,362
אנחנו נכתוב את
.ההיסטוריה ביחד, אחי
286
00:18:35,121 --> 00:18:38,221
.ומיליונים יכבדו את השם שלך
287
00:18:59,241 --> 00:19:01,242
.זה לא בטוח
.אני רוצה שתישאר כאן
288
00:19:01,266 --> 00:19:04,176
ולהחמיץ את ההזדמנות לשנות
.את ההיסטוריה? אין סיכוי
289
00:19:03,704 --> 00:19:05,879
אולי זאת הסיבה
.שנשלחנו לכאן
290
00:19:07,095 --> 00:19:09,660
?לא נשלחנו לכאן. -באמת
291
00:19:10,093 --> 00:19:12,077
את יודעת שזאת
?הייתה עבודה מבפנים
292
00:19:12,958 --> 00:19:15,436
.ההוצאה להורג
.המכשיר
293
00:19:16,017 --> 00:19:18,916
.הפיצוץ
...השומרים, הסוהרים
294
00:19:20,792 --> 00:19:22,540
מי יודע עוד כמה תפקידים
.בכירים שיתפו פעולה
295
00:19:24,433 --> 00:19:25,478
.קדימה, בואי נלך
296
00:19:49,730 --> 00:19:50,852
.מדהים
297
00:19:52,466 --> 00:19:54,090
.לא מהעמדה שלי
298
00:19:54,667 --> 00:19:57,798
...דיברת על הרגע הזה פעם
299
00:19:58,134 --> 00:20:02,262
אבל השיחה הזאת תתנהל
.רק עוד 60 שנה
300
00:20:02,286 --> 00:20:04,002
?האם הייתי קשור לכסא אז
301
00:20:04,026 --> 00:20:06,829
...לא
.אלא אני
302
00:20:08,287 --> 00:20:11,846
אתה דמיינת מישהו שיכול
...לשלוח הודעה לעצמו הצעיר
303
00:20:12,133 --> 00:20:16,622
מציע לו ידע וחוכמה שיכולה
לשנות את מסלול חייו
304
00:20:16,675 --> 00:20:20,080
ובאותה הזדמנות את
.מסלול ההיסטוריה
305
00:20:21,453 --> 00:20:22,455
.מעולה
306
00:20:23,941 --> 00:20:27,478
האם אני העתידי הזכיר שכל
,העסק הזה התרחש בעברי
307
00:20:27,478 --> 00:20:29,192
או שאנחנו עושים
?משהו חדש כרגע
308
00:20:34,896 --> 00:20:36,156
.זה לא עוזר
309
00:20:37,153 --> 00:20:39,641
אני יודע בוודאות שאשרוד
מספיק זמן כדי לנהל את
310
00:20:39,641 --> 00:20:42,705
הפגישה הזאת שבהחלט תשנה
.את ההתמודדות שלי עם המצב
311
00:20:42,729 --> 00:20:47,018
אתה באמת לא מבין
?את החשיבות שלך, נכון
312
00:20:47,018 --> 00:20:49,328
לא, אני מבין יותר
...ממה שאתה שם לב
313
00:20:49,891 --> 00:20:52,142
אני לא מבין זה איך
אתה והכנופייה שלך
314
00:20:52,184 --> 00:20:55,052
יכולים לחשוב שאתם יכולים
.לשנות את הבלתי נמנע
315
00:20:57,417 --> 00:21:03,054
אבן שנזרקת לחוף יכולה
להפוך לצונאמי
316
00:21:03,078 --> 00:21:05,570
.שיגיע לצד השני של העולם
317
00:21:06,030 --> 00:21:08,090
...אתה האבן
318
00:21:09,195 --> 00:21:13,791
ואני עומד על החוף
!בצד השני של הזמן
319
00:21:14,361 --> 00:21:18,243
.מחכה שהגל הזה ייתנפץ
320
00:21:20,106 --> 00:21:23,195
,כן , אתה עומד על החוף
ואתה עומד בפניי צונאמי
321
00:21:24,168 --> 00:21:26,564
ויש לך רק דלי מים
.כדי לשנות את זה
322
00:21:27,883 --> 00:21:30,985
וכן, אתה יכול לגרוף כמות
,קטנה של מים מהגל הזה
323
00:21:30,985 --> 00:21:32,910
.ולשנות היסטוריה באופן מועט
324
00:21:33,852 --> 00:21:34,934
!אבל זה הכול
325
00:21:35,500 --> 00:21:38,478
!הגל עדיין יכה
.וזה כנראה יטביע אותך
326
00:21:39,423 --> 00:21:43,979
ואפילו אם אני האבן, אז
.קידמה וחדשנות הם הגל
327
00:21:44,788 --> 00:21:46,654
וזה יהפוך את העולם
.למקום טוב יותר
328
00:21:46,654 --> 00:21:48,200
.ואתה לא יכול לשנות את זה
329
00:21:53,279 --> 00:21:55,906
אבל זאת בדיוק
.הפואנטה שלי, אלק
330
00:21:58,599 --> 00:22:02,275
אתה האחד ששיכנע
...אותי שאני יכול
331
00:22:09,554 --> 00:22:11,241
אוקיי, איזה מבין הבניינים
?האלה הוא המטרה
332
00:22:15,350 --> 00:22:19,059
.אני דיי קיוויתי שאת תזכרי
.זאת היסטוריה עבורי-
333
00:22:19,101 --> 00:22:21,675
.אני לא זוכרת פרטים מדוייקים
!אתה ערכת את כל המחקר
334
00:22:21,685 --> 00:22:23,097
!אז פשוט... תחשוב
.טוב, טוב-
335
00:22:28,473 --> 00:22:30,766
אני לא זוכר. -אז אנחנו
.צריכים להזהיר את כולם
336
00:22:32,138 --> 00:22:33,167
!טוב, הבניין הזה
337
00:22:34,281 --> 00:22:35,327
!לא
338
00:22:42,126 --> 00:22:43,144
.תודה, כך חשבתי
339
00:22:43,210 --> 00:22:46,636
מישהו התאמץ נורא כדי
...להציב אותה בעמדה של אמון
340
00:22:48,175 --> 00:22:50,329
.לא. נסווג את זה כסודי
341
00:22:50,802 --> 00:22:52,211
,אם היא עובדת בשביל חיר8
342
00:22:52,236 --> 00:22:54,361
אני לא רוצה להודיע להם
.שאנחנו יודעים שהיא אחת מהם
343
00:22:55,769 --> 00:22:57,392
אנחנו צריכים לפנות את
.המתחם הזה באופן מיידי
344
00:22:57,416 --> 00:22:58,745
.כן, בטח
345
00:22:58,769 --> 00:23:00,335
,קח את הטלפון
.ותחייג למשטרה
346
00:23:00,359 --> 00:23:02,983
,תבקש את מפקח דילון
.הוא יערוב לי
347
00:23:03,007 --> 00:23:06,287
...בדר"כ הסוכנות
.אדוני,קירה בשלוחה 3-
348
00:23:08,854 --> 00:23:10,323
.כן, קירה. -אדוני
349
00:23:10,323 --> 00:23:11,607
.אני בסיטי פלאזה
350
00:23:11,631 --> 00:23:13,602
אני מאמינה שחיר8
יפוצצו את אחד הבניינים
351
00:23:13,638 --> 00:23:15,713
אבל אני לא יודעת
.בדיוק איזה מהם
352
00:23:16,042 --> 00:23:18,704
אני צריכה את האישור שלך
.לפנות את כולם באופן מיידי
353
00:23:18,728 --> 00:23:21,456
מפקח, עכשיו זה
.עניין של בטחון לאומי
354
00:23:21,480 --> 00:23:22,973
.אני רשמית נוטל אחריות
355
00:23:25,426 --> 00:23:28,390
,אטפל בזה, קירה
.תשארי במקומך. -תודה
356
00:23:29,563 --> 00:23:32,168
אנחנו צריכים להתייחס לזה
.כאל איום אמיתי. -נכון
357
00:23:32,168 --> 00:23:34,390
אנחנו צריכים לשלוח את
.יחידת החבלנים וצוות מיון
358
00:23:34,414 --> 00:23:35,390
.אתה תבוא איתי
359
00:23:35,416 --> 00:23:37,398
נלך לפלאזה ותמצא את
.השותפה שלך, בוא נלך
360
00:23:37,422 --> 00:23:39,004
!!כולם ללכת
361
00:23:47,820 --> 00:23:50,185
?איפה היית
.בשליחות-
362
00:23:51,591 --> 00:23:53,155
?איזה סוג של שליחות
363
00:23:53,743 --> 00:23:56,589
הייתי צריכים לטפל בכמה
.דברים עבור קגמה. זה כלום
364
00:24:04,119 --> 00:24:06,894
?למה אתה כל כך כועס
.משהו קורה-
365
00:24:07,574 --> 00:24:08,854
.משהו שאת לא מספרת לי
366
00:24:12,759 --> 00:24:14,682
?מה את לא מספרת לי,סונייה
367
00:24:14,987 --> 00:24:16,254
אתה יודע מה
.שאתה צריך לדעת
368
00:24:16,254 --> 00:24:18,044
וכשקאגמה ירצה
.שתדע עוד, הוא יספר לך
369
00:24:18,068 --> 00:24:20,928
שקגמה ילך עזאזל! -קגמה
.הוא המנהיג שלנו לא אתה
370
00:24:24,245 --> 00:24:26,414
...בעבר. אבל עכשיו
371
00:24:26,480 --> 00:24:28,827
הוא סטה מהתוכנית
.שהוא עצמו תכנן ב-2077
372
00:24:28,827 --> 00:24:30,902
...הוא משקר לנו
.לא נכון
373
00:24:30,926 --> 00:24:32,075
הוא אמר שאחנו
.נחזור 6 שנים לאחור
374
00:24:32,099 --> 00:24:33,748
.ואנחנו חזרנו 65
375
00:24:34,753 --> 00:24:37,015
ויש לי תחושה שזה היה
.התכנון כל הזמן הזה
376
00:24:38,782 --> 00:24:40,690
?מה התכנון שלך
377
00:24:40,714 --> 00:24:43,288
אתה חבר מאוד
.חשוב בארגון הזה
378
00:24:43,355 --> 00:24:45,584
.לקגמה יש את הסיבות שלו
379
00:24:46,940 --> 00:24:48,259
.אנחנו חייבים לבטוח בהן
380
00:25:23,050 --> 00:25:25,568
קרלוס. יופי. אני צריכה את
...עזרתך בארגון הבניין השני
381
00:25:25,628 --> 00:25:27,885
אל תדאגי לזה הסוכנת
.קמרון, הכול תחת שליטה
382
00:25:27,885 --> 00:25:30,244
קירה, זה סוכן גרדניר
.מהביון הביטחוני
383
00:25:30,244 --> 00:25:32,086
.אני חיכיתי לפגוש אותך
384
00:25:33,020 --> 00:25:35,955
אני רוצה לדעת מאיפה
.את קיבלת את המידע הזה
385
00:25:35,979 --> 00:25:38,175
,אני אספר לך אחר כך
...אבל עכשיו
386
00:25:38,199 --> 00:25:41,625
אני חושב שעכשיו זה
.זמן מתאים, הסוכנת קמרון
387
00:25:42,352 --> 00:25:45,421
.יש לי מודיעים, אדוני
.עם מחלקה 6? -כן-
388
00:25:46,054 --> 00:25:50,619
,היי, אני...אני סיפרתי לה
.ובכן, עזרתי לה להיזכר
389
00:25:50,619 --> 00:25:52,483
... אני והיא מהעתיד
390
00:25:55,331 --> 00:25:57,480
!היי! היי
.אני חושב שיש לנו בעיה פה
391
00:25:58,893 --> 00:26:00,541
רכב לא מאושר
.כרגע נכנס
392
00:26:01,031 --> 00:26:01,928
?הבחור הזה הוא אחד משלכם
393
00:26:07,275 --> 00:26:08,354
.זה ג'וליאן רנדול
394
00:26:08,354 --> 00:26:10,555
!תוציא את כולם מפה
!כולם לצאת
395
00:26:43,153 --> 00:26:44,335
.תסאוס
396
00:26:57,382 --> 00:26:59,585
!הרם ידיים וצא מהרכב
397
00:27:01,702 --> 00:27:03,511
!כבה את המתג, בן
398
00:27:06,989 --> 00:27:08,031
!תשרפו בגיהנום
399
00:27:09,066 --> 00:27:10,110
!השתלטו עליו
400
00:27:10,457 --> 00:27:11,728
!קדימה
401
00:27:11,956 --> 00:27:12,994
!בוא נזוז
402
00:27:13,678 --> 00:27:16,522
!תעופו ממני
!תעופו ממני! לא
403
00:27:17,349 --> 00:27:18,841
!תעופו ממני
!תקחו אותו מכאן, עכשיו-
404
00:27:20,860 --> 00:27:22,226
!קדימה
!בוא נזוז
405
00:27:24,230 --> 00:27:25,764
!כולם לזוז
406
00:27:26,165 --> 00:27:27,826
!מכאן
407
00:27:29,593 --> 00:27:31,931
.הנפץ לא היה מחובר
.הפצצה נוטרלה
408
00:27:31,931 --> 00:27:36,018
.קיבלתי
.המצב תחת שליטה
409
00:27:36,862 --> 00:27:39,798
אני מאמין שעמדת לתת לי
.מספר תשובות, הסוכנת קמרון
410
00:27:40,736 --> 00:27:42,608
עדיין מעניין אותי לדעת
.מי הם אנשי הקשר שלך
411
00:27:46,871 --> 00:27:48,748
.נראה ששירותי הטלפון חזרו
412
00:27:48,748 --> 00:27:50,833
.מדבר גארדניר
.כן, אדוני
413
00:28:02,312 --> 00:28:04,219
.מובן, אדוני. תודה
414
00:28:07,545 --> 00:28:10,728
,הרגע התקשר אליי הממונה עליי
.סוכנת קמרון
415
00:28:10,770 --> 00:28:13,824
הוא הודיע לי שהוא יצר קשר
,עם המפקד שלך, מר אשר
416
00:28:14,736 --> 00:28:19,159
ושאשתף פעולה מלאה
...בעניין זה עם יחידה 6
417
00:28:21,099 --> 00:28:22,144
.סליחה
418
00:28:23,223 --> 00:28:26,470
מעולם לא ראיתי את הביון
.הביטחוני נסוג ממישהו ככה
419
00:28:27,371 --> 00:28:29,332
ארצה לפגוש את הבוס
.שלך וללחוץ את ידו
420
00:28:32,670 --> 00:28:33,636
.כך גם אני
421
00:28:44,518 --> 00:28:46,854
!היי, תראי, זה לא שבור
422
00:28:46,922 --> 00:28:50,449
.שינית את ההיסטוריה
.היא שינתה את ההיסטוריה כאן
423
00:28:52,194 --> 00:28:55,938
טוב, עיניים כחולות, מכונת
!זמן ממתינה לנו. קדימה
424
00:28:58,686 --> 00:29:00,699
.אני יודעת מה נעשה
.ניפגש כבר שם
425
00:29:01,514 --> 00:29:05,463
.טוב, חבל לבזבז זמן
.אבל אל תתעכב. -בסדר
426
00:29:12,705 --> 00:29:14,376
אני מנחש שתגידי
.שזה מסובך
427
00:29:17,398 --> 00:29:18,436
.כן
428
00:29:35,597 --> 00:29:37,432
,זה לא באשמתי
.משהו קרה לפצצה
429
00:29:37,500 --> 00:29:40,288
בדקתי את הנפץ וזה לא
.התפוצץ. מישהו חיבל בה
430
00:29:40,312 --> 00:29:41,748
.זה לא היה אמור להתפוצץ
431
00:29:42,772 --> 00:29:44,347
.מה? -הקשב בקולי
432
00:29:44,347 --> 00:29:47,583
.הקרב לא הסתיים
.הוא בקושי החל
433
00:29:47,709 --> 00:29:50,066
יש דרכים רבות
.להקריב דברים
434
00:29:50,090 --> 00:29:52,111
...כל אחת אצילית מהשנייה
435
00:29:52,882 --> 00:29:54,046
.ניפגש שוב
436
00:29:56,856 --> 00:29:57,914
!קגמה
437
00:30:00,418 --> 00:30:01,463
!קירה
438
00:30:03,939 --> 00:30:05,942
.בבניין 2. ראיתי במפה
.הם יפוצצו את בניין 2
439
00:30:05,942 --> 00:30:08,292
.לא, אלק, זה בסדר
.תפסנו את ג'וליאן
440
00:30:08,292 --> 00:30:09,569
.הוא היה בבניין 1
.את לא מבינה-
441
00:30:09,570 --> 00:30:11,631
.מצאתי את זה במסתור שלהם
.ראיתי את התוכניות שלהם
442
00:30:11,655 --> 00:30:12,974
...ג'וליאן היה רק הסחת דעת
443
00:30:18,894 --> 00:30:19,934
.קגמה
444
00:30:22,662 --> 00:30:23,705
.אלק, אל תזוז
445
00:30:33,240 --> 00:30:34,269
!קגמה
446
00:30:36,963 --> 00:30:41,849
,אם תירי בי
.תסתכני באיבוד הכל
447
00:30:43,005 --> 00:30:44,263
?איפה הפצצה
448
00:30:51,455 --> 00:30:53,429
.אל תעשה את זה
449
00:30:53,453 --> 00:30:55,353
שכחת את הלקחים
?שלך מההיסטוריה
450
00:30:57,839 --> 00:30:59,137
.זה כבר נעשה
451
00:31:01,313 --> 00:31:04,093
.לא, זה לא מוכרח לקרות
452
00:31:05,387 --> 00:31:07,010
.נוכל לשנות את ההיסטוריה
453
00:31:07,160 --> 00:31:10,778
זהו תפקידי לפעול
.בתוכנית הגדולה יותר
454
00:31:11,770 --> 00:31:12,874
?התוכנית של מי
455
00:31:14,270 --> 00:31:15,300
!שלו
456
00:31:18,763 --> 00:31:22,466
?מה? על מה אתה מדבר
.תסביר את עצמך-
457
00:31:22,490 --> 00:31:23,925
.זה יידרוש זמן רב מדי
458
00:31:24,649 --> 00:31:27,425
יש לי לו"ז והפצצה הזאת
נקבע מראש להתפוצץ
459
00:31:27,425 --> 00:31:29,762
ואף אחד מאיתנו לא
.מסוגל לעצור בעד זה
460
00:31:29,789 --> 00:31:31,993
...אלק יסביר
461
00:31:34,783 --> 00:31:35,996
?על מה הוא מדבר
462
00:31:40,207 --> 00:31:42,036
,הוא יעשה את זה
.תסמכי עליי, עלינו ללכת
463
00:31:42,656 --> 00:31:43,719
!קדימה
464
00:31:44,109 --> 00:31:47,169
יש לנו תצפית אפשרית שבה
.אדוארד קגמה נכנס לבניין 2
465
00:31:47,193 --> 00:31:48,822
?אתה בטוח
!עלינו לפנות אנשים-
466
00:31:49,789 --> 00:31:51,313
...קירה הרגע נכנסה
467
00:33:47,716 --> 00:33:48,702
!לכי
468
00:34:24,766 --> 00:34:25,818
.אני מכירה אותך
469
00:34:26,971 --> 00:34:28,895
.גברת קגמה. -כן
470
00:34:35,069 --> 00:34:37,880
חברי ביקש ממני
.להביא לך את זה
471
00:34:45,959 --> 00:34:49,086
,לא אוכל לענות על שאלותייך
.פשוט תצטרכי לסמוך עליי
472
00:34:57,910 --> 00:34:58,969
.תודה
473
00:35:11,980 --> 00:35:13,054
.סונייה
474
00:35:14,774 --> 00:35:17,818
?אתה עוקב אחריי
?איפה קגמה-
475
00:35:20,973 --> 00:35:21,878
.בוא איתי
476
00:35:26,752 --> 00:35:27,708
?מה את עושה כאן
477
00:35:29,739 --> 00:35:32,059
קגמה היה בבניין
.כשהוא התפוצץ
478
00:35:33,918 --> 00:35:37,700
?על מה את מדברת
.חשבתי שג'וליאן היה... -לא
479
00:35:39,316 --> 00:35:40,981
קגמה תכנן את זה
....לאורך כל הזמן הזה
480
00:35:42,326 --> 00:35:43,631
.היום הוא נולד
481
00:35:45,929 --> 00:35:47,039
?הוא נמצא כאן
482
00:35:47,612 --> 00:35:48,813
.במורד המסדרון
483
00:35:50,144 --> 00:35:51,204
.הרגע נולד
484
00:35:52,769 --> 00:35:54,567
הוא סיפר לי מספר
.דברים נוספים
485
00:35:55,587 --> 00:35:57,957
הוא ביקש ממני
...לערוך סידורים עבור אימו
486
00:35:59,660 --> 00:36:00,890
.לערוך סידורים עבורו
487
00:36:01,733 --> 00:36:02,977
?על מה את מדברת
488
00:36:05,112 --> 00:36:07,544
הוא אמר שייפגש איתי כאן
...ושהכל יהיה הגיוני
489
00:36:10,784 --> 00:36:12,955
הוא גם אמר לי
,שאחרי שהוא ימות היום
490
00:36:14,922 --> 00:36:17,109
שהוא רוצה שאעשה
.משהו מאוד חשוב
491
00:36:20,385 --> 00:36:22,047
.הוא רצה שאבוא אחריו
492
00:36:32,001 --> 00:36:33,184
?ג'ייסון
493
00:36:35,989 --> 00:36:37,470
?למה התעכבת
494
00:36:40,587 --> 00:36:42,872
.זה התפוצץ כך או כך
.הבניין
495
00:36:43,907 --> 00:36:45,321
.לא שינינו את ההיסטוריה
496
00:36:46,722 --> 00:36:47,778
.עדיין לא
497
00:36:48,900 --> 00:36:50,880
ופירוש הדבר שלמרות כל
הדברים הנוראיים שיקרו
498
00:36:50,919 --> 00:36:52,384
.לא נוכל לעשות דבר בנידון
499
00:36:54,977 --> 00:36:56,307
.תראה לי את מכונת הזמן
500
00:36:57,429 --> 00:36:58,535
.אדליק את האורות
501
00:37:25,495 --> 00:37:26,638
?זה יפהפה, נכון
502
00:37:28,263 --> 00:37:29,313
.כן
503
00:37:52,281 --> 00:37:54,878
.נחבוש את זה
.אביא אחת במידה שלך
504
00:37:58,953 --> 00:38:04,124
,נאחוז כאן, פעימה מסיבית
...דרך כאן, ואז דרך הכדור
505
00:38:21,038 --> 00:38:22,620
נראה שאני לא
.יכול להיפטר ממך
506
00:38:24,294 --> 00:38:25,950
?היית קשור לזה
507
00:38:28,424 --> 00:38:32,306
.לא. לא בשנה הזאת
.לא ב-2076
508
00:38:33,447 --> 00:38:35,085
.אמרתי לך שהייתי רק חייל
509
00:38:38,862 --> 00:38:42,377
.המסווה שלי כמעט נחשף היום
510
00:38:43,388 --> 00:38:44,715
...מישהו התחייב אליי
511
00:38:45,401 --> 00:38:46,548
...לא אלק
512
00:38:48,460 --> 00:38:49,477
.וזה מותיר אותך
513
00:38:50,930 --> 00:38:51,905
.לא אני
514
00:38:53,292 --> 00:38:54,928
זה כנראה היה
.המלאך השומר שלך
515
00:38:58,226 --> 00:38:59,550
?עצמאי
516
00:39:01,586 --> 00:39:02,608
?מי
517
00:39:04,259 --> 00:39:05,300
.לא משנה
518
00:39:08,142 --> 00:39:10,289
כנראה שאני לא יכולה לשנות
.את ההיטוריה למרות הכל
519
00:39:18,988 --> 00:39:20,242
.אוציא את שנינו מכאן
520
00:39:57,426 --> 00:39:59,671
.אתה חי? -ודאי
521
00:40:00,684 --> 00:40:03,564
.ידעתי מה יקרה לקונגרס
522
00:40:06,198 --> 00:40:08,788
...זה בלתי אפשרי
?איך יכולת לדעת
523
00:40:08,812 --> 00:40:13,699
,הידיעה שלי על זה
...והיותי האדם שאני היום
524
00:40:15,376 --> 00:40:17,212
...ייתבהרו לך
525
00:40:24,426 --> 00:40:25,470
?מה זה
526
00:40:25,495 --> 00:40:28,266
.השיא של עבודת חיי
527
00:40:30,434 --> 00:40:33,967
יש לנו יותר במשותף
.משאתה חושב, אדוארד
528
00:40:35,427 --> 00:40:36,614
.אני לא מבין
529
00:40:37,032 --> 00:40:38,061
.אתה תבין
530
00:40:40,029 --> 00:40:41,061
.אתה תבין
531
00:40:44,104 --> 00:40:49,546
היית פעם בחוף
?ועמדת בפניי צונמי קרב
532
00:40:55,513 --> 00:40:59,181
-לאלק 2012, קרא אותי-
533
00:40:59,224 --> 00:41:00,553
-ססמא-
534
00:41:11,650 --> 00:41:14,544
-תסאוס-
535
00:41:25,214 --> 00:41:29,917
מאלק סדלר מ-2077
.מדבר אליך
536
00:41:35,010 --> 00:41:40,065
לימדת אותי את
.כל הידוע לי, תסאוס
537
00:41:40,107 --> 00:41:44,117
,תאמר לי
?אוכל לסמוך עליו
538
00:41:44,909 --> 00:41:45,764
?באחי
539
00:41:48,393 --> 00:41:49,421
?מי יודע
540
00:41:52,644 --> 00:41:53,705
...מי יודע
541
00:41:56,169 --> 00:41:59,666
,ותפעל לפי הצעותיו
542
00:42:00,988 --> 00:42:04,243
ואעשה את המיטב
.כדי להכין אותך
543
00:42:18,210 --> 00:42:21,039
?את שומעת
.כן, שומעת-
544
00:42:24,859 --> 00:42:26,185
אני לא יודע איך
.להגיד את זה
545
00:42:28,892 --> 00:42:30,162
.תגיד את זה וזהו, אלק
546
00:42:35,023 --> 00:42:38,189
המסע שלך לכאן
.לא קרה בטעות
547
00:42:41,190 --> 00:42:43,723
למכשיר המסע בזמן
,לא היה כשל בתפקוד
548
00:42:43,791 --> 00:42:45,404
...וקגמה היה מודע לזה
549
00:42:49,562 --> 00:42:54,634
האמת, אני שלחתי
,אותך אחורה בזמן
550
00:42:58,067 --> 00:42:59,479
.ולא תאמיני למה
551
00:43:01,748 --> 00:43:05,919
מתרגם פרטי heone תוורגם ע"י
SubsWay מצוות michalevi100 -ו
552
00:43:08,005 --> 00:43:10,507
michalevi100 סונכרן ע"י
SubsWay מצוות