1
00:00:00,156 --> 00:00:01,795
:בפרקים הקודמים
2
00:00:06,531 --> 00:00:09,132
הצלחנו לבודד את הקול
.שהם שמעו
3
00:00:09,148 --> 00:00:11,315
.אנו מניחים שמדובר במסר כלשהו
4
00:00:11,350 --> 00:00:14,618
.עלינו לשלוח תגובה
?מה אתה חושב שזה-
5
00:00:14,643 --> 00:00:16,992
.זה חייזר מת
6
00:00:18,391 --> 00:00:21,085
.זה ודאי נוהל התקשורת שלו
.קוואל פנה אליי-
7
00:00:21,110 --> 00:00:23,797
הוא היה מוכן להסגיר
,את כל התא כדי להציל את עצמו
8
00:00:23,822 --> 00:00:25,053
.אז הרגתי אותו
9
00:00:26,665 --> 00:00:30,625
אני חושש שחסרים לך כישורים
.ומצב גופני מכדי להיות שוטרת
10
00:00:30,660 --> 00:00:33,628
לכן אני מעביר אותך
.ליחידת המודיעין הכללית
11
00:00:33,663 --> 00:00:36,598
תפני את המשרד ותתייצבי
.שם בבוקר
12
00:00:36,625 --> 00:00:38,572
!אש
!הספר שלי-
13
00:00:38,605 --> 00:00:39,854
!מר באומן, הצילו
14
00:00:40,806 --> 00:00:42,470
.גלאי העשן לא פעל
15
00:00:42,506 --> 00:00:44,506
כנראה שהגעתי לאש
.לפני שהחיישן פעל
16
00:00:44,541 --> 00:00:46,775
יש מצלמה בגלאי
.העשן במטבח
17
00:00:46,810 --> 00:00:49,352
לא נוכל לדבר
.על שום דבר כאן יותר
18
00:01:25,081 --> 00:01:27,281
.אלוהים אדירים, זה עבד
19
00:01:30,695 --> 00:01:31,953
.אנחנו כבר מפגרים מאחור
20
00:01:31,988 --> 00:01:34,355
בואו נוודא שזה כבוי
.וניקח את זה מכאן
21
00:01:34,391 --> 00:01:36,524
תפסיקו לבהות בזה
.ותתחילו לעבוד
22
00:01:44,935 --> 00:01:47,869
.אני לא יכול להזיז את זה
.אמרת שנוכל-
23
00:01:47,904 --> 00:01:50,747
,זו טכנולוגיה חייזרית, גבר
.רק ניחשנו
24
00:01:56,680 --> 00:01:58,213
.זה מתעורר
?מה אתה עושה-
25
00:01:58,248 --> 00:01:59,802
.אני מנסה לכבות את זה
26
00:02:01,952 --> 00:02:03,685
.הוא יחסל אותנו, חבר'ה
27
00:02:03,720 --> 00:02:05,162
.זה לא עובד
.נגמר הזמן-
28
00:02:05,187 --> 00:02:06,467
.סיימנו
.זה מזל"ט-
29
00:02:06,492 --> 00:02:07,848
...אמרתי
.תפסנו מזל"ט חי-
30
00:02:07,873 --> 00:02:09,074
.סיימנו
31
00:02:09,099 --> 00:02:10,170
.לסגת
32
00:02:12,018 --> 00:02:14,545
.מורגן, לסגת
33
00:02:14,570 --> 00:02:15,945
!מורגן
34
00:02:24,574 --> 00:02:26,213
.המצלמה פועלת
35
00:02:38,514 --> 00:02:41,214
-המושבה
".עונה 2, פרק 5: "איש לוויה
36
00:02:41,215 --> 00:02:48,215
SnoWhite :תרגום
37
00:02:54,004 --> 00:02:57,305
.הם שוב שם
.תוריד את הקול-
38
00:02:59,109 --> 00:03:00,441
.אמרתי לך
39
00:03:11,327 --> 00:03:13,648
?ראית את זה
.כן-
40
00:03:13,673 --> 00:03:15,423
.בגלל זה אמרתי לך להוריד את הקול
41
00:03:18,977 --> 00:03:20,639
?מה לעזאזל זה היה
42
00:03:22,688 --> 00:03:23,773
!היזהרו
43
00:03:25,602 --> 00:03:26,859
!לבצע סריקה
44
00:03:32,442 --> 00:03:34,218
.אלוהים
45
00:03:34,778 --> 00:03:36,949
!להתקדם! להתקדם
46
00:03:37,347 --> 00:03:39,247
?מחבל מתאבד
47
00:03:41,351 --> 00:03:45,918
.הם הכינו פצצה
.כנראה שטעו במרשם
48
00:03:46,356 --> 00:03:50,035
?איך לעזאזל הם מכינים פצצות
49
00:03:50,293 --> 00:03:52,226
.אני אטפל בזה
.בוא נזוז
50
00:04:04,600 --> 00:04:06,541
?יש משהו אחר
51
00:04:06,568 --> 00:04:09,866
.לא יכול להיות שכבר נמאס לך מהתפוזים
.כרגע הגעת הביתה
52
00:04:09,901 --> 00:04:13,210
.חבל שאין לנו דגנים או שיבולת שועל
53
00:04:13,514 --> 00:04:14,858
.אני שונאת תפוזים
54
00:04:17,142 --> 00:04:18,491
.בוקר טוב
55
00:04:19,377 --> 00:04:22,545
.היי, לינדסי
.תראי מה הבאתי-
56
00:04:22,581 --> 00:04:24,988
?אנחנו מוכנות להתחיל לעבוד
57
00:04:28,954 --> 00:04:31,158
...בוקר טוב לכולם
.יפהפיה
58
00:04:31,183 --> 00:04:32,789
.בוקר טוב, אבא
59
00:04:34,726 --> 00:04:36,471
?אכלת מספיק, בחור גדול
60
00:04:43,082 --> 00:04:48,540
.בואי נוציא את מיני להליכה
.כן-
61
00:04:50,609 --> 00:04:53,409
,אני לא יכולה לחיות ככה
.כשמצלמות מתעדות כל מה שאנחנו עושים
62
00:04:53,445 --> 00:04:56,212
.אין לנו מה להסתיר
?אנחנו אזרחים למופת, נכון
63
00:04:57,782 --> 00:05:00,049
?כמה זמן ג'ניפר צופה בנו
64
00:05:00,085 --> 00:05:02,652
...אם יש לה הקלטות
.אני לא יודע-
65
00:05:02,687 --> 00:05:06,067
בגלל זה עליי לחזור למשרד
.ולברר מה היא יודעת
66
00:05:06,858 --> 00:05:10,280
,אם תלך לשם בהתנדבות
.הם עלולים לעצור אותך
67
00:05:10,983 --> 00:05:13,162
.הם יחפשו אותי בכל מקרה
68
00:05:13,198 --> 00:05:16,405
,אם לא אחזור מרצון
.זה יראה חשוד
69
00:05:17,390 --> 00:05:19,636
,אני יודע שזה סיכון
,אך עליי לדבר עם ג'ניפר
70
00:05:19,671 --> 00:05:22,505
ועליי לברר מה המצב
.האמיתי של בראם
71
00:05:22,540 --> 00:05:25,964
.לא אוכל לעשות את זה מכאן
.הלוואי שיכולתי לעזור-
72
00:05:25,989 --> 00:05:27,529
.אז אל תתערבי
73
00:05:28,713 --> 00:05:30,959
?להישאר בבית ולהיות עקרת בית
74
00:05:31,405 --> 00:05:33,539
.לא אכפת לי איך תקראי לזה
75
00:05:33,785 --> 00:05:36,152
הדבר היחיד שחשוב
,הוא לתקן את המצב
76
00:05:36,187 --> 00:05:39,295
ושנינו נעשה מה שדרוש
?כדי לעשות זאת, נכון
77
00:05:39,476 --> 00:05:42,654
,זה אומר לגלם את התפקידים שלנו
,אני בתור החייל הטוב
78
00:05:42,682 --> 00:05:44,915
.ואת בתור האזרחית הטובה
79
00:05:44,951 --> 00:05:47,358
?כי לא הייתי כזו מקודם, נכון
80
00:05:48,398 --> 00:05:50,687
?אנחנו חייבים לחזור לזה
81
00:05:52,492 --> 00:05:54,562
.ניסיתי להגן עליך
82
00:05:55,194 --> 00:05:57,828
,אני יכול לדאוג לעצמי
83
00:05:57,864 --> 00:06:00,831
אבל צ'ארלי וגרייסי
.צריכים אותך עכשיו
84
00:06:04,034 --> 00:06:07,026
.אעדכן אותך ברגע שאוכל
.בסדר-
85
00:06:10,027 --> 00:06:11,527
-מבוקשים-
86
00:06:42,775 --> 00:06:44,208
.התקדם
87
00:06:53,853 --> 00:06:55,423
.התקדם, אדוני
88
00:06:58,118 --> 00:06:59,690
.התקדמי, גברתי
89
00:07:01,767 --> 00:07:03,761
אני וויל באומן, הייתי מחוץ
.לאזור במשימה
90
00:07:03,786 --> 00:07:05,406
.באתי לדווח
91
00:07:08,034 --> 00:07:10,010
.אני אטפל בו
92
00:07:10,042 --> 00:07:11,477
.בוא איתי
93
00:07:22,048 --> 00:07:23,714
,שמי דן בנט
94
00:07:23,749 --> 00:07:26,480
מפקד המחלקה
.המשטרתית המיוחדת
95
00:07:27,386 --> 00:07:29,220
.ברוך השב
96
00:07:29,255 --> 00:07:33,857
.תודה
.המוניטין שלך מדבר בעד עצמו-
97
00:07:33,885 --> 00:07:35,851
,אני לא יודע מה קרה כשעזבתי
98
00:07:35,895 --> 00:07:38,435
אבל נסעתי לסנטה
.מוניקה בתפקיד
99
00:07:38,460 --> 00:07:41,699
יש לי מסמכי מעבר
שאושרו על ידי משרד בא-הכח
100
00:07:41,734 --> 00:07:44,101
.כתגמול על מציאת האח"מ
101
00:07:44,136 --> 00:07:46,604
למה שבא-הכח יספק
לך מסמכי מעבר
102
00:07:46,639 --> 00:07:48,696
?רק מפני שביצעת את תפקידך
103
00:07:48,721 --> 00:07:51,462
.תצטרך לשאול אותו את זה
.הוא עזב-
104
00:07:51,532 --> 00:07:53,212
.כך שמעתי
105
00:07:55,081 --> 00:08:01,704
?מצאת את הילד הנעדר שלך
.כן-
106
00:08:02,988 --> 00:08:05,556
.חזרתי לכאן ברגע שהגעתי הביתה
.אני מוכן לעבוד
107
00:08:05,581 --> 00:08:09,860
מציאת האח"מ הנעדר
.הייתה ראויה לשבח
108
00:08:11,197 --> 00:08:12,641
...אבל
109
00:08:13,659 --> 00:08:16,249
...עובדות אחרות בתיק שלך
110
00:08:16,274 --> 00:08:18,557
.מעוררות שאלות מסוימות
111
00:08:19,161 --> 00:08:21,872
.הבלש בולטון מילר
112
00:08:23,209 --> 00:08:24,909
.בו
113
00:08:25,544 --> 00:08:27,278
?בחור טוב, מה איתו
114
00:08:27,313 --> 00:08:31,248
הוא נעלם ממש לפני
.שהאח"מ נעלם
115
00:08:31,284 --> 00:08:32,937
.לא ידעתי את זה
116
00:08:34,553 --> 00:08:36,587
האם דיברת
?עם ג'ניפר מקמהון על זה
117
00:08:36,622 --> 00:08:40,291
האם לבלש מילר יש סימפתיה
?כלפי המתקוממים
118
00:08:41,857 --> 00:08:43,555
?בו
119
00:08:44,897 --> 00:08:46,530
,אם הייתה לו
.הוא הסתיר את זה ממני
120
00:08:46,565 --> 00:08:48,799
עבדתם יחד
,כדי להסגיר את אלכסנדר קוואל
121
00:08:48,834 --> 00:08:52,036
.חבר מפתח בתא של ברוסארד
.נכון-
122
00:08:52,071 --> 00:08:56,206
,והוא, באופן נוח למדי
123
00:08:56,242 --> 00:09:01,153
נרצח באחד מהמקלטים שלנו
.לפני שהוא הצליח לדבר
124
00:09:01,547 --> 00:09:05,151
?אתה חושב שבו הוא המדליף שלנו
,אני חושב שהייתה הדלפה-
125
00:09:05,518 --> 00:09:08,485
אבל אני לא בטוח
.שזה היה הוא
126
00:09:12,091 --> 00:09:14,825
בוא נדבר
.על הבן השני שלך, בראם
127
00:09:14,860 --> 00:09:17,924
הוא נתפס
...כשניסה לעבור את החומה
128
00:09:19,799 --> 00:09:20,868
.כן
129
00:09:20,893 --> 00:09:24,182
במנהרה שגילינו
.על סמך הגילוי שלך
130
00:09:25,404 --> 00:09:28,364
זה נראה כמו צירוף
.מקרים מוזר
131
00:09:29,709 --> 00:09:32,042
אתה חושב שאנסה
?להביא למעצרו של הבן שלי
132
00:09:32,078 --> 00:09:33,957
.אני לא יודע מה לחשוב
133
00:09:34,880 --> 00:09:37,381
,משהו מוזר קרה במחלקה שלך
134
00:09:37,416 --> 00:09:42,206
ועליי לדעת מה זה היה
.לפני שאמסור לך תג ואקדח
135
00:09:43,389 --> 00:09:46,724
,ברגע שפיליס מת
,ידעתי שיש לנו מדליף
136
00:09:47,026 --> 00:09:49,456
אבל למצוא אותו
.לא היה התפקיד שלי
137
00:09:49,929 --> 00:09:51,862
אז הורדתי את הראש
,ועשיתי את עבודתי
138
00:09:51,897 --> 00:09:55,620
וכך מצאתי את האח"מ
.והצלתי את האזור הזה
139
00:09:55,868 --> 00:09:58,167
,כעת עליך למצוא את ברוסארד
140
00:09:58,911 --> 00:10:00,604
,ואני יכול לעזור
141
00:10:00,639 --> 00:10:03,376
ולכן עליך לשלוח אותי
.חזרה לרחוב
142
00:10:17,506 --> 00:10:20,491
חבר'ה, חזרנו על המבצעים האלה
כדי שלא נפעל כמו חובבנים
143
00:10:20,516 --> 00:10:21,852
.כפי שעשינו שם
144
00:10:22,444 --> 00:10:25,312
כשאני נותן פקודה, זה מבוצע
.לטובת היחידה הזו
145
00:10:25,347 --> 00:10:27,648
לא יהיה לי זמן להסביר
.את עצמי בשדה הקרב
146
00:10:27,683 --> 00:10:30,984
אני פשוט לא זוכר
.שבחרנו בך כיושב ראש
147
00:10:31,020 --> 00:10:32,818
?יושב ראש
148
00:10:33,545 --> 00:10:36,390
.זה מבצע צבאי, אקהרט
149
00:10:36,425 --> 00:10:40,005
,חבר'ה, משמרת המזל"ט שלנו הסתיימה
.הוא נע הביתה
150
00:10:47,060 --> 00:10:49,394
?מה הטווח של המשדר שלך
151
00:10:49,419 --> 00:10:50,938
.אנחנו עומדים לברר
152
00:10:54,462 --> 00:10:55,906
.לעזאזל
153
00:10:56,326 --> 00:10:57,858
.מתחילים
154
00:11:05,286 --> 00:11:06,847
.הישאר איתנו
155
00:11:06,872 --> 00:11:09,427
?איבדנו את האות
156
00:11:09,916 --> 00:11:11,418
.לא
157
00:11:12,862 --> 00:11:17,862
.לא, אין מקור אור
.אנחנו רואים מה שהוא רואה
158
00:11:18,308 --> 00:11:22,917
?ומה אנחנו רואים
.מזל"טים-
159
00:11:26,141 --> 00:11:28,781
.אלוהים, יש מאות מהם
160
00:11:29,523 --> 00:11:30,633
.אלפים
161
00:11:30,658 --> 00:11:33,178
עם כמות כזו, הם יכולים
.להשמיד את כל האזור
162
00:11:33,203 --> 00:11:35,749
?איך לעזאזל נלחם בזה
!שקט-
163
00:11:37,419 --> 00:11:38,986
?מה זה
164
00:11:50,996 --> 00:11:55,939
.לא עשית שיעורים
.אחי כרגע חזר הביתה-
165
00:11:55,974 --> 00:12:00,090
.העבודה הזו חשובה לגרייסי
?למה-
166
00:12:00,445 --> 00:12:03,680
.כי היום הגדול יציל את כולנו
167
00:12:03,715 --> 00:12:07,117
אבל דתות רבות
.אחרות אומרות את זה
168
00:12:07,152 --> 00:12:09,537
?איך נדע שזה נכון
169
00:12:10,389 --> 00:12:13,089
האם הדתות האחרות האלה
?בנו חומות ענקיות
170
00:12:13,125 --> 00:12:15,258
?האם יש להן ספינות חלל
171
00:12:15,294 --> 00:12:17,894
.הניסים שלהם הם רק אגדות
172
00:12:17,929 --> 00:12:21,317
אנחנו יכולים לראות הוכחה
.ליום הגדול בכל מקום סביבנו
173
00:12:24,469 --> 00:12:26,778
?מאיפה קיבלת את הרעיונות האלה
174
00:12:37,082 --> 00:12:40,839
?בואי נמשיך עם השיעור, בסדר
.בסדר
175
00:12:57,363 --> 00:12:59,464
.אל תזוז
176
00:13:00,005 --> 00:13:01,848
.תחזור לשורה
177
00:13:09,548 --> 00:13:14,484
אז מי רוצה לומר לי היכן המחבל
?השיג את החומרים שלו
178
00:13:23,776 --> 00:13:25,509
...אחת
179
00:13:27,733 --> 00:13:29,483
...שתיים
180
00:13:34,005 --> 00:13:35,638
.שלוש
181
00:13:38,844 --> 00:13:40,155
...אחת
182
00:13:41,179 --> 00:13:42,687
...שתיים
183
00:13:44,398 --> 00:13:46,783
!מספיק
184
00:13:46,818 --> 00:13:48,937
.כולם לעלות לאוטובוסים
185
00:13:49,477 --> 00:13:50,453
!קדימה
186
00:13:52,891 --> 00:13:58,328
זה מחנה עבודה, מה שאומר שהעובדים
.שלנו אמורים לעבוד
187
00:13:58,363 --> 00:13:59,996
?ומה עם הפצצה
188
00:14:00,031 --> 00:14:01,553
...אני אטפל בזה
189
00:14:02,033 --> 00:14:06,670
עם אסטרטגיה מכוונת יותר
.מאשר להכות אסירים בראשם
190
00:14:12,987 --> 00:14:15,495
.אתה... אתה מנקה היום
191
00:14:21,186 --> 00:14:24,809
,הבטחתי שאקשיב
.אבל עדיין לא שמעתי דבר
192
00:14:25,724 --> 00:14:27,323
אם החרא הזה היה מפוצץ אתמול
193
00:14:27,359 --> 00:14:30,160
את אחד מהמשלוחים של המארחים
,שלנו במקום את עצמו
194
00:14:30,195 --> 00:14:32,662
,היית מת
,לא במפעל
195
00:14:32,697 --> 00:14:35,983
,לא במחנה עבודה אחר
,פשוט מת
196
00:14:36,008 --> 00:14:39,438
יחד עם כל אסיר
.אחר במחנה הזה
197
00:14:39,771 --> 00:14:41,743
?האם אתה מבין
198
00:14:42,703 --> 00:14:46,539
.אראה מה אוכל לברר
.עשה זאת-
199
00:14:55,306 --> 00:14:56,506
.וויל באומן
200
00:14:58,696 --> 00:15:00,876
,זה הבלש בורק
201
00:15:01,316 --> 00:15:03,633
.השותף החדש שלך
.נעים מאוד-
202
00:15:03,658 --> 00:15:05,425
?מה נשמע
203
00:15:05,460 --> 00:15:08,931
הבלש בורק מכיר
.את אופן ההתנהלות שלי
204
00:15:09,498 --> 00:15:11,532
.תן לי להראות לך את המשרד שלך
205
00:15:19,137 --> 00:15:20,873
?אז מה הסיפור שלך
206
00:15:22,411 --> 00:15:24,404
.כבוד ושירות
207
00:15:25,680 --> 00:15:28,615
אני נחוש לעקור מן השורש
ולהשמיד את הטרור
208
00:15:28,650 --> 00:15:31,633
שמאיים על הבטחון
.של אזור לוס אנג'לס
209
00:15:39,027 --> 00:15:40,660
?איפה ג'ניפר
210
00:15:42,832 --> 00:15:45,520
?מי
.ג'ניפר מקמהון-
211
00:15:45,545 --> 00:15:48,668
היא הייתה אחת הבלשים בכח
.המשימה שלי
212
00:15:48,703 --> 00:15:50,688
.אני לא מכיר אותה
213
00:15:50,922 --> 00:15:54,703
באמת? היא עבדה
.כאן כמעט שנה
214
00:15:56,077 --> 00:15:57,742
.השולחן שלך
215
00:16:06,476 --> 00:16:10,714
?היי, בטסי, ראית את ג'ניפר
.סליחה-
216
00:16:10,758 --> 00:16:12,430
,יש הרבה עבודה היום
...זה
217
00:16:12,462 --> 00:16:14,834
?היי, איפה היא
218
00:16:14,863 --> 00:16:19,085
.אני באמת לא יודעת
219
00:16:20,969 --> 00:16:25,004
מספר אנשי צוות הועברו לאחרונה
.ליחידת המעקב
220
00:16:25,040 --> 00:16:26,939
.אולי החברה שלך שם
221
00:16:59,301 --> 00:17:00,596
-אין גישה-
222
00:17:21,429 --> 00:17:23,029
.אנחנו צריכים עוד תצלומים
223
00:17:25,700 --> 00:17:28,469
עלינו לדעת יותר
.על האות הקולי הזה
224
00:17:28,494 --> 00:17:30,807
,אם כך הם מתקשרים
...יהיה לנו משהו גדול
225
00:17:30,832 --> 00:17:34,291
.משהו בר תביעה
.זה חסר טעם-
226
00:17:34,876 --> 00:17:39,112
ראית בעצמך, יש אלפי מזל"טים
.בחומות האלה
227
00:17:39,147 --> 00:17:41,281
?לא ראית את כל הקן הארור הזה
228
00:17:41,316 --> 00:17:43,985
מה זה משנה אם נפרוץ
?את התקשורת שלהם
229
00:17:44,526 --> 00:17:46,993
שימו את הקובץ האודיו
.הזה בדיסק און קי
230
00:17:47,022 --> 00:17:49,989
,אקח אותו להנסי
.ואראה אם יש לו רעיונות
231
00:17:50,025 --> 00:17:52,158
אז שוב אתה יוצא
לטיול בעיר
232
00:17:52,193 --> 00:17:54,327
בזמן שאנחנו תקועים
?מתחת לאדמה ולא עושים כלום
233
00:17:54,362 --> 00:17:57,463
.אני יודע להסתדר
.אתה לא-
234
00:17:57,499 --> 00:17:59,766
מה אם תוציא את הראש
שלך שם ומצלמה
235
00:17:59,801 --> 00:18:03,165
,או חייל, או אזרח
?שמחפש פרס יראה אותך
236
00:18:03,461 --> 00:18:05,004
.כולנו נמות
237
00:18:13,315 --> 00:18:14,547
.הישארו כאן
238
00:18:37,121 --> 00:18:39,455
?איך זה להיות חפרפרת
239
00:18:41,543 --> 00:18:42,757
?מה
240
00:18:43,878 --> 00:18:47,013
מפקד המחנה שוב
.הציל אותך הבוקר
241
00:18:47,048 --> 00:18:50,049
,פעם אחת יכולה להיות צירוף מקרים
?אבל פעמיים
242
00:18:57,726 --> 00:19:00,196
אני לא היחיד
.שיש לו סודות
243
00:19:01,196 --> 00:19:03,461
.את יודעת משהו על הפצצה
244
00:19:09,471 --> 00:19:11,349
.סניידר סומך עליי
245
00:19:12,273 --> 00:19:15,310
אוכל למסור לו מידע
.ולגרום לו לרדת ממך
246
00:19:15,335 --> 00:19:19,310
,אם הוא יבין שאתה משקר לו
.אתה תמות
247
00:19:19,648 --> 00:19:22,429
זה לא מסוכן יותר
.מלעבור מתחת לחומה
248
00:19:31,326 --> 00:19:34,071
תגיד לסניידר שזו הייתה
.כנופיה של שלושה אנשים
249
00:19:34,462 --> 00:19:37,697
פינטו וליונס עזרו למוראלס
.לגנוב אספקה בשביל הפצצה הזו
250
00:19:37,732 --> 00:19:40,641
הם התכוונו לפוצץ חור
.בגדר ולברוח
251
00:19:42,713 --> 00:19:45,071
?זה נכון
?זה משנה-
252
00:19:45,106 --> 00:19:47,573
.ישלחו אותם למפעל
253
00:19:47,609 --> 00:19:51,478
אין סיבה לסניידר
.לא להאמין לסיפור שלהם
254
00:19:52,280 --> 00:19:57,317
.יש לנו תכניות גדולות
.אבל אנו צריכים מרחב כדי לפעול
255
00:19:57,919 --> 00:20:01,721
.פינטו וליונס מבינים את הסיכונים
.הם הסכימו לזה
256
00:20:04,826 --> 00:20:06,626
.אמרת שאתה רוצה לעזור לנו
257
00:20:08,728 --> 00:20:10,330
?התכוונת לזה
258
00:20:12,801 --> 00:20:15,868
.כן, התכוונתי לזה
259
00:20:30,882 --> 00:20:34,264
זו הייתה מתקפת טרור במרכז
.הגיוס של בטחון המולדת
260
00:20:34,640 --> 00:20:37,808
.אמרו לי שאתה חוקר נהדר
261
00:20:37,843 --> 00:20:40,374
אז למה שלא תאמר
?לי מה קרה כאן
262
00:20:42,234 --> 00:20:44,289
?זה מבחן, בוב
263
00:20:47,252 --> 00:20:49,453
.בסדר
264
00:20:49,488 --> 00:20:53,482
.נראה שהפיצוץ הגיע מבפנים
265
00:20:57,310 --> 00:20:58,700
.זו הייתה תקיפה בשלבים
266
00:20:58,725 --> 00:21:02,068
הצלפים הוצבו כאן
...כדי לארוב לשורדים
267
00:21:03,335 --> 00:21:06,069
.ולמגישי העזרה הראשונה
268
00:21:06,105 --> 00:21:11,626
אני מניח שהפיצוץ
.הבריח את כולם לכיוון הזה
269
00:21:11,651 --> 00:21:13,243
.הפצצה הייתה רק הסחת דעת
270
00:21:13,278 --> 00:21:18,237
,הם נעלו את השער
,ירו בניצולים כמו ברווזים במטווח
271
00:21:18,262 --> 00:21:20,183
,וזו טקטיקה של מקצוענים
272
00:21:20,219 --> 00:21:22,643
.והם השאירו את כרטיס הביקור שלהם
273
00:21:24,508 --> 00:21:26,071
?איך הייתי
274
00:21:27,157 --> 00:21:31,352
האגו של ברוסארד גדל בצעידה
.נעולה עם ההרסנות שלו
275
00:21:32,364 --> 00:21:34,197
זה לא נראה
.כמו שיטת הפעולה של ברוסארד
276
00:21:34,233 --> 00:21:36,615
.הוא היה איש צבא
277
00:21:37,302 --> 00:21:39,236
.זה לא משנה
278
00:21:39,420 --> 00:21:41,671
ברגע שהאנשים הטובים
באזור הזה יבינו
279
00:21:41,707 --> 00:21:44,040
שברוסארד הוא הסיבה
לדיכוי הזה
280
00:21:44,065 --> 00:21:46,826
,ולסבל שהם סובלים
281
00:21:47,613 --> 00:21:49,902
.הם יחסלו אותו בעצמם
282
00:22:12,903 --> 00:22:14,903
-מבוקש-
283
00:22:19,678 --> 00:22:22,245
.היי, זה אני
284
00:22:22,516 --> 00:22:27,150
.כן, אני תקוע בישיבה
?נוכל להיפגש אחר כך
285
00:22:30,522 --> 00:22:32,422
.עליי ללכת
286
00:22:33,796 --> 00:22:35,237
.סלחו לי
287
00:22:35,594 --> 00:22:38,595
,אולי זו בקשה לא הוגנת
288
00:22:41,018 --> 00:22:43,633
.אבל תנו לי לומר רק שני דברים
289
00:22:43,669 --> 00:22:45,790
,הצרפתים עזרו לנו מאוד
290
00:22:45,815 --> 00:22:48,438
והם חזקים מדי
.מכדי להילחם בהם
291
00:22:48,901 --> 00:22:51,536
...במשך שנים, שמעתי
292
00:22:51,610 --> 00:22:54,815
.לא שמעתי ממך מזה זמן רב
293
00:22:55,573 --> 00:22:59,081
הפכתי לפופולארי יותר
.ממה שרציתי להיות
294
00:22:59,620 --> 00:23:01,901
.נחמד להיות פופולארי
295
00:23:02,721 --> 00:23:05,288
.אבל לא בעבודתנו
296
00:23:05,324 --> 00:23:08,925
החברים שלנו עם הידיים האדומות
.חושבים אחרת
297
00:23:08,961 --> 00:23:12,719
יש להם מסע פרסום
.מפוקפק
298
00:23:13,632 --> 00:23:16,083
?הצלחת ליצור איתם קשר
299
00:23:16,674 --> 00:23:18,441
.הם מעגל סגור
300
00:23:18,466 --> 00:23:21,671
למיטב ידיעתי, אם הם ירצו
.לדבר, הם יפנו אליך
301
00:23:23,847 --> 00:23:26,173
?יש לך מושג מי הם יכולים להיות
302
00:23:27,657 --> 00:23:29,390
.הם לא מעולמנו
303
00:23:29,415 --> 00:23:32,649
.הם משהו חדש
304
00:23:35,431 --> 00:23:38,973
יש התקדמות עם הטכנולוגיה
?הזו שרכשת
305
00:23:40,543 --> 00:23:42,559
.קצת
306
00:23:42,594 --> 00:23:44,870
אני רוצה שתמצא
.לי מהנדס אודיו
307
00:23:44,895 --> 00:23:47,664
לא יכולתי לתת לה למות
.על משהו שלא היה באשמתה
308
00:23:47,690 --> 00:23:50,020
.אז נתתי לה ללכת אמש
309
00:23:50,936 --> 00:23:52,636
?מה עשית
310
00:23:52,671 --> 00:23:56,265
,לא חשבתי שיירד גשם
.ואחרי הכל, היא אישה
311
00:24:07,224 --> 00:24:09,986
.פינטו וליונס
312
00:24:13,977 --> 00:24:15,510
.טיפשים
313
00:24:17,153 --> 00:24:19,589
.קח אותם לחקירה
314
00:24:24,970 --> 00:24:28,042
זה מה שקורה
.כשעוברים על החוקים
315
00:24:29,074 --> 00:24:31,107
.תצייתו לי
316
00:24:36,559 --> 00:24:38,459
.נכון, עוד שורה אחת
.קדימה
317
00:24:38,494 --> 00:24:40,728
!קדימה
.בחזרה לעבודה
318
00:24:40,935 --> 00:24:42,769
.קדימה
319
00:24:44,234 --> 00:24:45,600
!קדימה
320
00:24:55,797 --> 00:24:58,099
.שלום
.היי, אמא-
321
00:24:58,134 --> 00:24:59,710
.היי
322
00:25:01,003 --> 00:25:03,816
?איפה אחיך
.הוא יצא-
323
00:25:04,040 --> 00:25:07,642
?יצא לאן
.הוא אמר שהוא רוצה לצאת להליכה-
324
00:25:08,384 --> 00:25:12,780
?ונתת לו
.הוא לא התלמיד שלי-
325
00:25:19,509 --> 00:25:21,082
!צ'ארלי
326
00:25:27,930 --> 00:25:29,597
?צ'ארלי
327
00:25:33,236 --> 00:25:36,007
.אתה לא יכול פשוט לברוח ככה
328
00:25:36,032 --> 00:25:38,421
,הבאתי את הדברים שהיינו צריכים
.תראי
329
00:25:44,398 --> 00:25:46,580
.זה לא סנטה מוניקה
?מה את עושה-
330
00:25:46,616 --> 00:25:49,733
...אתה לא יכול לגנוב דברים של אנשים
331
00:25:51,194 --> 00:25:53,154
.יש כאן חוקים
332
00:25:53,189 --> 00:25:56,507
?אנחנו לא צריכים את הדברים האלה
.אתה לא מקשיב לי-
333
00:25:57,960 --> 00:26:00,394
?בסדר
.אתה תשאר מוגן
334
00:26:00,429 --> 00:26:04,628
,אז בלי לגנוב דברים
.טיפשון
335
00:26:04,653 --> 00:26:07,368
.אל תעבור על החוקים
.בסדר-
336
00:26:07,403 --> 00:26:10,300
?תקשיב, הדברים השתנו, נכון
337
00:26:10,573 --> 00:26:13,974
אז תן לי ולאבא
.לטפל בך שוב
338
00:26:17,413 --> 00:26:19,046
.כמה חבל
339
00:26:19,081 --> 00:26:21,682
באזור הזה, אנשים
.תמיד צופים, אהובי
340
00:26:21,717 --> 00:26:24,885
?אתה מבין את זה
.כן-
341
00:26:31,093 --> 00:26:33,195
.תראה אותך
342
00:26:33,629 --> 00:26:35,629
.היית ממש רזה בתיכון
343
00:26:36,899 --> 00:26:38,365
.אמי מבשלת
344
00:26:39,602 --> 00:26:42,056
.יכולתי להפיל אותך
345
00:26:43,574 --> 00:26:45,283
.אני עדיין יכולה להביס אותך
346
00:26:45,308 --> 00:26:46,974
?כן
.כן-
347
00:26:47,009 --> 00:26:49,476
?את מביסה אותי
348
00:26:59,522 --> 00:27:01,422
,אתה יכול להישאר
.אם אתה רוצה
349
00:27:03,426 --> 00:27:05,363
.זה מסוכן מדי
350
00:27:06,329 --> 00:27:09,063
אתה לא יכול להעביר
.את כל חייך כשאתה לכוד מתחת לקרקע
351
00:27:09,098 --> 00:27:10,464
.אתה תשתגע
352
00:27:12,660 --> 00:27:14,735
.יימאס לך ממני
353
00:27:14,770 --> 00:27:17,071
,לא, לא יימאס לי
354
00:27:17,106 --> 00:27:20,541
.כי אתה מצחיק אותי
355
00:27:26,349 --> 00:27:28,816
.אני לא הילד שהכרת
356
00:27:28,851 --> 00:27:32,253
תודה לאל, כי לא הייתי שוכבת
.עם הילד שהכרתי
357
00:27:50,436 --> 00:27:51,931
.היי
358
00:27:54,227 --> 00:27:55,960
?מה קורה
359
00:27:56,245 --> 00:27:58,612
לינדסי אמרה שאני משפיע
.לרעה על גרייסי
360
00:27:58,648 --> 00:28:04,485
.היא אמרה לי להישאר בחדרי
.אתה לא חייב להישאר כאן-
361
00:28:04,520 --> 00:28:06,326
.אלך לדבר עם לינדסי
362
00:28:11,494 --> 00:28:14,128
אז מה את חושבת
?שהתשובה לזה
363
00:28:14,163 --> 00:28:15,729
.כמעט סיימנו
364
00:28:15,765 --> 00:28:19,833
?האם אמרת לצ'ארלי להישאר בחדרו
.הוא הפריע-
365
00:28:19,869 --> 00:28:22,697
עבודתה של גרייסי
.דורשת סביבה שקטה
366
00:28:23,005 --> 00:28:25,973
,זה לא הבית שלך
,צ'ארלי הוא לא בנך
367
00:28:26,008 --> 00:28:29,143
וזה בהחלט לא התפקיד
.שלך לחנך אותו
368
00:28:29,178 --> 00:28:31,400
.אז זה לא יקרה שוב
369
00:28:32,248 --> 00:28:34,682
,אני לא יכולה להבטיח את זה
.גברת באומן
370
00:28:34,717 --> 00:28:37,384
האחריות שלי היא כלפי
,גרייסי ולימודיה
371
00:28:37,420 --> 00:28:40,521
,וכדי ללמד אותה
.אני צריכה סביבה שקטה
372
00:28:41,590 --> 00:28:43,123
.צאי מביתי
373
00:28:46,062 --> 00:28:47,949
?אינך מבינה
374
00:28:48,018 --> 00:28:53,416
.הילד הזה הוא רעל
.הוא שרף את הספר שלי
375
00:28:56,629 --> 00:28:59,370
.לא אכפת לי מהספר שלך
376
00:28:59,700 --> 00:29:01,266
!צאי החוצה
377
00:29:01,291 --> 00:29:03,124
.צאי מביתי
378
00:29:03,247 --> 00:29:05,848
.את טועה בגדול
.לא אכפת לי-
379
00:29:20,866 --> 00:29:22,125
.בסדר, התקדמו
380
00:29:30,563 --> 00:29:32,159
.תעודת זהות
381
00:29:48,257 --> 00:29:51,458
זה מה שאספנו
.על ברוסארד מאז שנעדרת
382
00:29:51,494 --> 00:29:54,243
אני מצפה שתהיה מעודכן
.עד מחר בבוקר
383
00:30:00,759 --> 00:30:01,969
?מה זה היה
384
00:30:02,004 --> 00:30:04,028
!להתפנות
385
00:30:04,430 --> 00:30:08,675
!חובשים ולוחמי אש לכאן
!הדלת השניה נעולה
386
00:30:21,585 --> 00:30:22,669
?אתה בסדר
387
00:30:26,715 --> 00:30:28,762
.הם באים אליי
388
00:30:33,879 --> 00:30:35,502
!החזיקו מעמד
389
00:30:35,538 --> 00:30:36,970
!צאו החוצה
390
00:30:37,006 --> 00:30:39,426
!עזרו לי! בבקשה
391
00:30:48,398 --> 00:30:50,017
!אל תבהלו
392
00:30:56,325 --> 00:30:58,625
!הוא נעלם
!אני לא מוצאת אותו בשום מקום-
393
00:31:43,072 --> 00:31:44,508
.תשתה
394
00:31:47,610 --> 00:31:50,177
.אל תאשים את עצמך על הבוקר
395
00:31:50,204 --> 00:31:52,404
הרברבן הזה, ג'נקינס, ניסה
להעביר מסר
396
00:31:52,448 --> 00:31:57,406
.במקום לבצע את תפקידו
?אתה לא הבוס שלו-
397
00:31:58,654 --> 00:32:00,313
.טכנית
398
00:32:01,056 --> 00:32:04,782
אבל האם ניסית
?אי פעם לאלף דוב
399
00:32:07,057 --> 00:32:08,138
.ג'נקינס הארור
400
00:32:08,163 --> 00:32:11,040
הייתי צריך לחקור את הטיפשים
.האלה שיצרו את הפצצה
401
00:32:11,567 --> 00:32:14,399
.אני מבטיח לך שזה עמוק יותר
402
00:32:19,808 --> 00:32:22,716
המשלוח כרגע הגיע
.למתקן האספקה
403
00:32:22,741 --> 00:32:23,974
.אני מגיע
404
00:32:29,309 --> 00:32:31,359
.פשוט תמשיך עם העבודה הטובה
405
00:32:32,121 --> 00:32:34,121
,כל עוד לא נטעה
406
00:32:34,156 --> 00:32:36,593
.אתה ואני נצא מהחור הזה
407
00:32:36,872 --> 00:32:38,624
.אני מבטיח
408
00:32:56,478 --> 00:32:59,301
,אבטחה מירבית עבור המשלוח הזה
.זה עולה
409
00:33:00,016 --> 00:33:01,982
.אנחנו נטפל בזה היטב
410
00:33:14,897 --> 00:33:17,066
.אנחנו פורקים את זה כאן
411
00:33:41,347 --> 00:33:42,908
?ג'ניפר
412
00:34:26,735 --> 00:34:28,615
?איפה ג'ניפר
413
00:34:30,262 --> 00:34:35,055
?מה קרה לה
.הסוכנת מקמהון לא הצליחה להסתגל-
414
00:34:35,210 --> 00:34:38,679
לא היה לה מצב גופני מתאים
.כדי לשרוד במערכת החדשה
415
00:34:44,757 --> 00:34:47,036
.נתראה מחר
416
00:35:25,465 --> 00:35:28,800
כל פעם שמשהו קורה
,כמו מה שקרה הבוקר
417
00:35:28,835 --> 00:35:32,129
.זה מזכיר לנו מה חשוב
418
00:35:32,939 --> 00:35:35,173
בני אנוש דורסים בני אנוש אחרים
419
00:35:35,208 --> 00:35:38,245
כי אף אחד לא חושב
,שנוכל להביס את הכובשים
420
00:35:39,045 --> 00:35:43,503
.אבל נשנה את הכל
?איך-
421
00:35:44,951 --> 00:35:46,784
.עם עזרתך
422
00:35:59,632 --> 00:36:02,796
.משלוח מגיע למרכז החלוקה
423
00:36:03,670 --> 00:36:08,539
?איזה משלוח
.אני לא יודע-
424
00:36:08,575 --> 00:36:11,275
אבל סניידר התנהג
.כאילו שזה משהו חשוב
425
00:36:17,851 --> 00:36:19,283
.תודה
426
00:36:24,991 --> 00:36:29,593
?דיברת עם ג'ניפר
.לא מצאתי אותה-
427
00:36:31,898 --> 00:36:35,708
.אני חושב שמשהו נוראי קרה לה
?מה-
428
00:36:36,402 --> 00:36:38,427
...אני לא יודע, אבל
429
00:36:39,301 --> 00:36:42,432
,אני חושב שמה שהיא ידעה עלינו
.היא לקחה איתה
430
00:36:42,942 --> 00:36:44,876
אם הצוות החדש הזה
,היה יודע עלינו משהו
431
00:36:44,911 --> 00:36:47,245
אז היינו כבר
.בדרך למפעל
432
00:36:49,949 --> 00:36:51,849
?נהיה בסדר
433
00:36:56,803 --> 00:37:00,467
עליהם למצוא את ברוסארד
.ואת החפץ שהוא לקח מהכובשים
434
00:37:01,184 --> 00:37:05,196
,כל עוד אראה מועיל
.נהיה בסדר
435
00:37:06,636 --> 00:37:09,683
אמשיך לעבוד כדי לברר
.את מה שידוע להם עלינו
436
00:37:10,703 --> 00:37:12,403
?מה שלום צ'ארלי
437
00:37:15,808 --> 00:37:17,875
,לינדסי רבה איתו
.וזרקתי אותה
438
00:37:17,911 --> 00:37:20,011
.התקשרתי כבר למאדי
.אלך לשם הלילה
439
00:37:20,046 --> 00:37:21,893
.אני אטפל בזה
440
00:37:22,615 --> 00:37:26,557
,ושליח
.מסר לך בגדים
441
00:38:05,744 --> 00:38:09,416
?קייטי, מה את עושה כאן
?הכל בסדר
442
00:38:09,441 --> 00:38:14,229
?אוכל לדבר איתך בפרטיות
443
00:38:14,467 --> 00:38:18,135
.עלייך להתנצל
?מה-
444
00:38:18,171 --> 00:38:20,666
.היא ניסתה לעזור לך, קייטי
445
00:38:20,974 --> 00:38:23,628
לעזור לי לשטוף את המוח
?של הילדה שלי
446
00:38:24,143 --> 00:38:25,901
?שטיפת מוח
447
00:38:26,512 --> 00:38:28,646
נולאן מפקח
.על תנועת היום הגדול
448
00:38:28,681 --> 00:38:31,026
אעריך זאת אם לא תבואי לביתי
449
00:38:31,051 --> 00:38:34,050
...ותעליבי את עבודתו
.את עבודתנו
450
00:38:34,621 --> 00:38:35,980
.את צוחקת
451
00:38:38,491 --> 00:38:41,190
.את באמת מאמינה לחרא הזה
452
00:38:44,530 --> 00:38:46,669
.אל תהיי כל כך שיפוטית
453
00:38:47,734 --> 00:38:49,880
.את לא יודעת מה ראיתי
454
00:38:55,575 --> 00:38:57,150
.חכי, חכי, חכי
455
00:38:59,912 --> 00:39:02,446
,כל מה שסיפרת לי על בראם
?זה נכון
456
00:39:02,474 --> 00:39:04,709
.כמובן שזה נכון
,את מאמינה להכל-
457
00:39:04,734 --> 00:39:06,500
איך אדע שהוא לא במפעל
...או
458
00:39:06,525 --> 00:39:10,975
לעולם לא אשקר לך
.בקשר למשהו כזה
459
00:39:16,929 --> 00:39:20,942
...תראי
?אראה לך, בסדר
460
00:39:27,040 --> 00:39:29,140
.רואה? בראם באומן
461
00:39:29,175 --> 00:39:32,043
הטור הזה אומר
.שהוא במחנה עבודה
462
00:39:32,078 --> 00:39:33,878
?מה הטור השני אומר
463
00:39:33,913 --> 00:39:36,478
,אני לא יודעת
...רק שאלתי על בראם מפני
464
00:39:36,511 --> 00:39:37,973
,סליחה על ההפרעה
465
00:39:37,998 --> 00:39:40,137
אבל מר בורג'ס
.עומד להרים כוסית
466
00:39:40,161 --> 00:39:42,862
.הוא רוצה אותך שם
.כמובן-
467
00:39:51,673 --> 00:39:53,773
.מיד אחזור
468
00:40:06,511 --> 00:40:09,789
מאדי ואני מאוד שמחים
.שיכולתם להגיע
469
00:40:42,790 --> 00:40:49,790
SnoWhite :תרגום