1 00:00:00,156 --> 00:00:01,795 :בפרקים הקודמים 2 00:00:06,531 --> 00:00:09,132 הצלחנו לבודד את הקול .שהם שמעו 3 00:00:09,148 --> 00:00:11,315 .אנו מניחים שמדובר במסר כלשהו 4 00:00:11,350 --> 00:00:14,618 .עלינו לשלוח תגובה ?מה אתה חושב שזה- 5 00:00:14,643 --> 00:00:16,992 .זה חייזר מת 6 00:00:18,391 --> 00:00:21,085 .זה ודאי נוהל התקשורת שלו .קוואל פנה אליי- 7 00:00:21,110 --> 00:00:23,797 הוא היה מוכן להסגיר ,את כל התא כדי להציל את עצמו 8 00:00:23,822 --> 00:00:25,053 .אז הרגתי אותו 9 00:00:26,665 --> 00:00:30,625 אני חושש שחסרים לך כישורים .ומצב גופני מכדי להיות שוטרת 10 00:00:30,660 --> 00:00:33,628 לכן אני מעביר אותך .ליחידת המודיעין הכללית 11 00:00:33,663 --> 00:00:36,598 תפני את המשרד ותתייצבי .שם בבוקר 12 00:00:36,625 --> 00:00:38,572 !אש !הספר שלי- 13 00:00:38,605 --> 00:00:39,854 !מר באומן, הצילו 14 00:00:40,806 --> 00:00:42,470 .גלאי העשן לא פעל 15 00:00:42,506 --> 00:00:44,506 כנראה שהגעתי לאש .לפני שהחיישן פעל 16 00:00:44,541 --> 00:00:46,775 יש מצלמה בגלאי .העשן במטבח 17 00:00:46,810 --> 00:00:49,352 לא נוכל לדבר .על שום דבר כאן יותר 18 00:01:25,081 --> 00:01:27,281 .אלוהים אדירים, זה עבד 19 00:01:30,695 --> 00:01:31,953 .אנחנו כבר מפגרים מאחור 20 00:01:31,988 --> 00:01:34,355 בואו נוודא שזה כבוי .וניקח את זה מכאן 21 00:01:34,391 --> 00:01:36,524 תפסיקו לבהות בזה .ותתחילו לעבוד 22 00:01:44,935 --> 00:01:47,869 .אני לא יכול להזיז את זה .אמרת שנוכל- 23 00:01:47,904 --> 00:01:50,747 ,זו טכנולוגיה חייזרית, גבר .רק ניחשנו 24 00:01:56,680 --> 00:01:58,213 .זה מתעורר ?מה אתה עושה- 25 00:01:58,248 --> 00:01:59,802 .אני מנסה לכבות את זה 26 00:02:01,952 --> 00:02:03,685 .הוא יחסל אותנו, חבר'ה 27 00:02:03,720 --> 00:02:05,162 .זה לא עובד .נגמר הזמן- 28 00:02:05,187 --> 00:02:06,467 .סיימנו .זה מזל"ט- 29 00:02:06,492 --> 00:02:07,848 ...אמרתי .תפסנו מזל"ט חי- 30 00:02:07,873 --> 00:02:09,074 .סיימנו 31 00:02:09,099 --> 00:02:10,170 .לסגת 32 00:02:12,018 --> 00:02:14,545 .מורגן, לסגת 33 00:02:14,570 --> 00:02:15,945 !מורגן 34 00:02:24,574 --> 00:02:26,213 .המצלמה פועלת 35 00:02:38,514 --> 00:02:41,214 -המושבה ".עונה 2, פרק 5: "איש לוויה 36 00:02:41,215 --> 00:02:48,215 SnoWhite :תרגום 37 00:02:54,004 --> 00:02:57,305 .הם שוב שם .תוריד את הקול- 38 00:02:59,109 --> 00:03:00,441 .אמרתי לך 39 00:03:11,327 --> 00:03:13,648 ?ראית את זה .כן- 40 00:03:13,673 --> 00:03:15,423 .בגלל זה אמרתי לך להוריד את הקול 41 00:03:18,977 --> 00:03:20,639 ?מה לעזאזל זה היה 42 00:03:22,688 --> 00:03:23,773 !היזהרו 43 00:03:25,602 --> 00:03:26,859 !לבצע סריקה 44 00:03:32,442 --> 00:03:34,218 .אלוהים 45 00:03:34,778 --> 00:03:36,949 !להתקדם! להתקדם 46 00:03:37,347 --> 00:03:39,247 ?מחבל מתאבד 47 00:03:41,351 --> 00:03:45,918 .הם הכינו פצצה .כנראה שטעו במרשם 48 00:03:46,356 --> 00:03:50,035 ?איך לעזאזל הם מכינים פצצות 49 00:03:50,293 --> 00:03:52,226 .אני אטפל בזה .בוא נזוז 50 00:04:04,600 --> 00:04:06,541 ?יש משהו אחר 51 00:04:06,568 --> 00:04:09,866 .לא יכול להיות שכבר נמאס לך מהתפוזים .כרגע הגעת הביתה 52 00:04:09,901 --> 00:04:13,210 .חבל שאין לנו דגנים או שיבולת שועל 53 00:04:13,514 --> 00:04:14,858 .אני שונאת תפוזים 54 00:04:17,142 --> 00:04:18,491 .בוקר טוב 55 00:04:19,377 --> 00:04:22,545 .היי, לינדסי .תראי מה הבאתי- 56 00:04:22,581 --> 00:04:24,988 ?אנחנו מוכנות להתחיל לעבוד 57 00:04:28,954 --> 00:04:31,158 ...בוקר טוב לכולם .יפהפיה 58 00:04:31,183 --> 00:04:32,789 .בוקר טוב, אבא 59 00:04:34,726 --> 00:04:36,471 ?אכלת מספיק, בחור גדול 60 00:04:43,082 --> 00:04:48,540 .בואי נוציא את מיני להליכה .כן- 61 00:04:50,609 --> 00:04:53,409 ,אני לא יכולה לחיות ככה .כשמצלמות מתעדות כל מה שאנחנו עושים 62 00:04:53,445 --> 00:04:56,212 .אין לנו מה להסתיר ?אנחנו אזרחים למופת, נכון 63 00:04:57,782 --> 00:05:00,049 ?כמה זמן ג'ניפר צופה בנו 64 00:05:00,085 --> 00:05:02,652 ...אם יש לה הקלטות .אני לא יודע- 65 00:05:02,687 --> 00:05:06,067 בגלל זה עליי לחזור למשרד .ולברר מה היא יודעת 66 00:05:06,858 --> 00:05:10,280 ,אם תלך לשם בהתנדבות .הם עלולים לעצור אותך 67 00:05:10,983 --> 00:05:13,162 .הם יחפשו אותי בכל מקרה 68 00:05:13,198 --> 00:05:16,405 ,אם לא אחזור מרצון .זה יראה חשוד 69 00:05:17,390 --> 00:05:19,636 ,אני יודע שזה סיכון ,אך עליי לדבר עם ג'ניפר 70 00:05:19,671 --> 00:05:22,505 ועליי לברר מה המצב .האמיתי של בראם 71 00:05:22,540 --> 00:05:25,964 .לא אוכל לעשות את זה מכאן .הלוואי שיכולתי לעזור- 72 00:05:25,989 --> 00:05:27,529 .אז אל תתערבי 73 00:05:28,713 --> 00:05:30,959 ?להישאר בבית ולהיות עקרת בית 74 00:05:31,405 --> 00:05:33,539 .לא אכפת לי איך תקראי לזה 75 00:05:33,785 --> 00:05:36,152 הדבר היחיד שחשוב ,הוא לתקן את המצב 76 00:05:36,187 --> 00:05:39,295 ושנינו נעשה מה שדרוש ?כדי לעשות זאת, נכון 77 00:05:39,476 --> 00:05:42,654 ,זה אומר לגלם את התפקידים שלנו ,אני בתור החייל הטוב 78 00:05:42,682 --> 00:05:44,915 .ואת בתור האזרחית הטובה 79 00:05:44,951 --> 00:05:47,358 ?כי לא הייתי כזו מקודם, נכון 80 00:05:48,398 --> 00:05:50,687 ?אנחנו חייבים לחזור לזה 81 00:05:52,492 --> 00:05:54,562 .ניסיתי להגן עליך 82 00:05:55,194 --> 00:05:57,828 ,אני יכול לדאוג לעצמי 83 00:05:57,864 --> 00:06:00,831 אבל צ'ארלי וגרייסי .צריכים אותך עכשיו 84 00:06:04,034 --> 00:06:07,026 .אעדכן אותך ברגע שאוכל .בסדר- 85 00:06:10,027 --> 00:06:11,527 -מבוקשים- 86 00:06:42,775 --> 00:06:44,208 .התקדם 87 00:06:53,853 --> 00:06:55,423 .התקדם, אדוני 88 00:06:58,118 --> 00:06:59,690 .התקדמי, גברתי 89 00:07:01,767 --> 00:07:03,761 אני וויל באומן, הייתי מחוץ .לאזור במשימה 90 00:07:03,786 --> 00:07:05,406 .באתי לדווח 91 00:07:08,034 --> 00:07:10,010 .אני אטפל בו 92 00:07:10,042 --> 00:07:11,477 .בוא איתי 93 00:07:22,048 --> 00:07:23,714 ,שמי דן בנט 94 00:07:23,749 --> 00:07:26,480 מפקד המחלקה .המשטרתית המיוחדת 95 00:07:27,386 --> 00:07:29,220 .ברוך השב 96 00:07:29,255 --> 00:07:33,857 .תודה .המוניטין שלך מדבר בעד עצמו- 97 00:07:33,885 --> 00:07:35,851 ,אני לא יודע מה קרה כשעזבתי 98 00:07:35,895 --> 00:07:38,435 אבל נסעתי לסנטה .מוניקה בתפקיד 99 00:07:38,460 --> 00:07:41,699 יש לי מסמכי מעבר שאושרו על ידי משרד בא-הכח 100 00:07:41,734 --> 00:07:44,101 .כתגמול על מציאת האח"מ 101 00:07:44,136 --> 00:07:46,604 למה שבא-הכח יספק לך מסמכי מעבר 102 00:07:46,639 --> 00:07:48,696 ?רק מפני שביצעת את תפקידך 103 00:07:48,721 --> 00:07:51,462 .תצטרך לשאול אותו את זה .הוא עזב- 104 00:07:51,532 --> 00:07:53,212 .כך שמעתי 105 00:07:55,081 --> 00:08:01,704 ?מצאת את הילד הנעדר שלך .כן- 106 00:08:02,988 --> 00:08:05,556 .חזרתי לכאן ברגע שהגעתי הביתה .אני מוכן לעבוד 107 00:08:05,581 --> 00:08:09,860 מציאת האח"מ הנעדר .הייתה ראויה לשבח 108 00:08:11,197 --> 00:08:12,641 ...אבל 109 00:08:13,659 --> 00:08:16,249 ...עובדות אחרות בתיק שלך 110 00:08:16,274 --> 00:08:18,557 .מעוררות שאלות מסוימות 111 00:08:19,161 --> 00:08:21,872 .הבלש בולטון מילר 112 00:08:23,209 --> 00:08:24,909 .בו 113 00:08:25,544 --> 00:08:27,278 ?בחור טוב, מה איתו 114 00:08:27,313 --> 00:08:31,248 הוא נעלם ממש לפני .שהאח"מ נעלם 115 00:08:31,284 --> 00:08:32,937 .לא ידעתי את זה 116 00:08:34,553 --> 00:08:36,587 האם דיברת ?עם ג'ניפר מקמהון על זה 117 00:08:36,622 --> 00:08:40,291 האם לבלש מילר יש סימפתיה ?כלפי המתקוממים 118 00:08:41,857 --> 00:08:43,555 ?בו 119 00:08:44,897 --> 00:08:46,530 ,אם הייתה לו .הוא הסתיר את זה ממני 120 00:08:46,565 --> 00:08:48,799 עבדתם יחד ,כדי להסגיר את אלכסנדר קוואל 121 00:08:48,834 --> 00:08:52,036 .חבר מפתח בתא של ברוסארד .נכון- 122 00:08:52,071 --> 00:08:56,206 ,והוא, באופן נוח למדי 123 00:08:56,242 --> 00:09:01,153 נרצח באחד מהמקלטים שלנו .לפני שהוא הצליח לדבר 124 00:09:01,547 --> 00:09:05,151 ?אתה חושב שבו הוא המדליף שלנו ,אני חושב שהייתה הדלפה- 125 00:09:05,518 --> 00:09:08,485 אבל אני לא בטוח .שזה היה הוא 126 00:09:12,091 --> 00:09:14,825 בוא נדבר .על הבן השני שלך, בראם 127 00:09:14,860 --> 00:09:17,924 הוא נתפס ...כשניסה לעבור את החומה 128 00:09:19,799 --> 00:09:20,868 .כן 129 00:09:20,893 --> 00:09:24,182 במנהרה שגילינו .על סמך הגילוי שלך 130 00:09:25,404 --> 00:09:28,364 זה נראה כמו צירוף .מקרים מוזר 131 00:09:29,709 --> 00:09:32,042 אתה חושב שאנסה ?להביא למעצרו של הבן שלי 132 00:09:32,078 --> 00:09:33,957 .אני לא יודע מה לחשוב 133 00:09:34,880 --> 00:09:37,381 ,משהו מוזר קרה במחלקה שלך 134 00:09:37,416 --> 00:09:42,206 ועליי לדעת מה זה היה .לפני שאמסור לך תג ואקדח 135 00:09:43,389 --> 00:09:46,724 ,ברגע שפיליס מת ,ידעתי שיש לנו מדליף 136 00:09:47,026 --> 00:09:49,456 אבל למצוא אותו .לא היה התפקיד שלי 137 00:09:49,929 --> 00:09:51,862 אז הורדתי את הראש ,ועשיתי את עבודתי 138 00:09:51,897 --> 00:09:55,620 וכך מצאתי את האח"מ .והצלתי את האזור הזה 139 00:09:55,868 --> 00:09:58,167 ,כעת עליך למצוא את ברוסארד 140 00:09:58,911 --> 00:10:00,604 ,ואני יכול לעזור 141 00:10:00,639 --> 00:10:03,376 ולכן עליך לשלוח אותי .חזרה לרחוב 142 00:10:17,506 --> 00:10:20,491 חבר'ה, חזרנו על המבצעים האלה כדי שלא נפעל כמו חובבנים 143 00:10:20,516 --> 00:10:21,852 .כפי שעשינו שם 144 00:10:22,444 --> 00:10:25,312 כשאני נותן פקודה, זה מבוצע .לטובת היחידה הזו 145 00:10:25,347 --> 00:10:27,648 לא יהיה לי זמן להסביר .את עצמי בשדה הקרב 146 00:10:27,683 --> 00:10:30,984 אני פשוט לא זוכר .שבחרנו בך כיושב ראש 147 00:10:31,020 --> 00:10:32,818 ?יושב ראש 148 00:10:33,545 --> 00:10:36,390 .זה מבצע צבאי, אקהרט 149 00:10:36,425 --> 00:10:40,005 ,חבר'ה, משמרת המזל"ט שלנו הסתיימה .הוא נע הביתה 150 00:10:47,060 --> 00:10:49,394 ?מה הטווח של המשדר שלך 151 00:10:49,419 --> 00:10:50,938 .אנחנו עומדים לברר 152 00:10:54,462 --> 00:10:55,906 .לעזאזל 153 00:10:56,326 --> 00:10:57,858 .מתחילים 154 00:11:05,286 --> 00:11:06,847 .הישאר איתנו 155 00:11:06,872 --> 00:11:09,427 ?איבדנו את האות 156 00:11:09,916 --> 00:11:11,418 .לא 157 00:11:12,862 --> 00:11:17,862 .לא, אין מקור אור .אנחנו רואים מה שהוא רואה 158 00:11:18,308 --> 00:11:22,917 ?ומה אנחנו רואים .מזל"טים- 159 00:11:26,141 --> 00:11:28,781 .אלוהים, יש מאות מהם 160 00:11:29,523 --> 00:11:30,633 .אלפים 161 00:11:30,658 --> 00:11:33,178 עם כמות כזו, הם יכולים .להשמיד את כל האזור 162 00:11:33,203 --> 00:11:35,749 ?איך לעזאזל נלחם בזה !שקט- 163 00:11:37,419 --> 00:11:38,986 ?מה זה 164 00:11:50,996 --> 00:11:55,939 .לא עשית שיעורים .אחי כרגע חזר הביתה- 165 00:11:55,974 --> 00:12:00,090 .העבודה הזו חשובה לגרייסי ?למה- 166 00:12:00,445 --> 00:12:03,680 .כי היום הגדול יציל את כולנו 167 00:12:03,715 --> 00:12:07,117 אבל דתות רבות .אחרות אומרות את זה 168 00:12:07,152 --> 00:12:09,537 ?איך נדע שזה נכון 169 00:12:10,389 --> 00:12:13,089 האם הדתות האחרות האלה ?בנו חומות ענקיות 170 00:12:13,125 --> 00:12:15,258 ?האם יש להן ספינות חלל 171 00:12:15,294 --> 00:12:17,894 .הניסים שלהם הם רק אגדות 172 00:12:17,929 --> 00:12:21,317 אנחנו יכולים לראות הוכחה .ליום הגדול בכל מקום סביבנו 173 00:12:24,469 --> 00:12:26,778 ?מאיפה קיבלת את הרעיונות האלה 174 00:12:37,082 --> 00:12:40,839 ?בואי נמשיך עם השיעור, בסדר .בסדר 175 00:12:57,363 --> 00:12:59,464 .אל תזוז 176 00:13:00,005 --> 00:13:01,848 .תחזור לשורה 177 00:13:09,548 --> 00:13:14,484 אז מי רוצה לומר לי היכן המחבל ?השיג את החומרים שלו 178 00:13:23,776 --> 00:13:25,509 ...אחת 179 00:13:27,733 --> 00:13:29,483 ...שתיים 180 00:13:34,005 --> 00:13:35,638 .שלוש 181 00:13:38,844 --> 00:13:40,155 ...אחת 182 00:13:41,179 --> 00:13:42,687 ...שתיים 183 00:13:44,398 --> 00:13:46,783 !מספיק 184 00:13:46,818 --> 00:13:48,937 .כולם לעלות לאוטובוסים 185 00:13:49,477 --> 00:13:50,453 !קדימה 186 00:13:52,891 --> 00:13:58,328 זה מחנה עבודה, מה שאומר שהעובדים .שלנו אמורים לעבוד 187 00:13:58,363 --> 00:13:59,996 ?ומה עם הפצצה 188 00:14:00,031 --> 00:14:01,553 ...אני אטפל בזה 189 00:14:02,033 --> 00:14:06,670 עם אסטרטגיה מכוונת יותר .מאשר להכות אסירים בראשם 190 00:14:12,987 --> 00:14:15,495 .אתה... אתה מנקה היום 191 00:14:21,186 --> 00:14:24,809 ,הבטחתי שאקשיב .אבל עדיין לא שמעתי דבר 192 00:14:25,724 --> 00:14:27,323 אם החרא הזה היה מפוצץ אתמול 193 00:14:27,359 --> 00:14:30,160 את אחד מהמשלוחים של המארחים ,שלנו במקום את עצמו 194 00:14:30,195 --> 00:14:32,662 ,היית מת ,לא במפעל 195 00:14:32,697 --> 00:14:35,983 ,לא במחנה עבודה אחר ,פשוט מת 196 00:14:36,008 --> 00:14:39,438 יחד עם כל אסיר .אחר במחנה הזה 197 00:14:39,771 --> 00:14:41,743 ?האם אתה מבין 198 00:14:42,703 --> 00:14:46,539 .אראה מה אוכל לברר .עשה זאת- 199 00:14:55,306 --> 00:14:56,506 .וויל באומן 200 00:14:58,696 --> 00:15:00,876 ,זה הבלש בורק 201 00:15:01,316 --> 00:15:03,633 .השותף החדש שלך .נעים מאוד- 202 00:15:03,658 --> 00:15:05,425 ?מה נשמע 203 00:15:05,460 --> 00:15:08,931 הבלש בורק מכיר .את אופן ההתנהלות שלי 204 00:15:09,498 --> 00:15:11,532 .תן לי להראות לך את המשרד שלך 205 00:15:19,137 --> 00:15:20,873 ?אז מה הסיפור שלך 206 00:15:22,411 --> 00:15:24,404 .כבוד ושירות 207 00:15:25,680 --> 00:15:28,615 אני נחוש לעקור מן השורש ולהשמיד את הטרור 208 00:15:28,650 --> 00:15:31,633 שמאיים על הבטחון .של אזור לוס אנג'לס 209 00:15:39,027 --> 00:15:40,660 ?איפה ג'ניפר 210 00:15:42,832 --> 00:15:45,520 ?מי .ג'ניפר מקמהון- 211 00:15:45,545 --> 00:15:48,668 היא הייתה אחת הבלשים בכח .המשימה שלי 212 00:15:48,703 --> 00:15:50,688 .אני לא מכיר אותה 213 00:15:50,922 --> 00:15:54,703 באמת? היא עבדה .כאן כמעט שנה 214 00:15:56,077 --> 00:15:57,742 .השולחן שלך 215 00:16:06,476 --> 00:16:10,714 ?היי, בטסי, ראית את ג'ניפר .סליחה- 216 00:16:10,758 --> 00:16:12,430 ,יש הרבה עבודה היום ...זה 217 00:16:12,462 --> 00:16:14,834 ?היי, איפה היא 218 00:16:14,863 --> 00:16:19,085 .אני באמת לא יודעת 219 00:16:20,969 --> 00:16:25,004 מספר אנשי צוות הועברו לאחרונה .ליחידת המעקב 220 00:16:25,040 --> 00:16:26,939 .אולי החברה שלך שם 221 00:16:59,301 --> 00:17:00,596 -אין גישה- 222 00:17:21,429 --> 00:17:23,029 .אנחנו צריכים עוד תצלומים 223 00:17:25,700 --> 00:17:28,469 עלינו לדעת יותר .על האות הקולי הזה 224 00:17:28,494 --> 00:17:30,807 ,אם כך הם מתקשרים ...יהיה לנו משהו גדול 225 00:17:30,832 --> 00:17:34,291 .משהו בר תביעה .זה חסר טעם- 226 00:17:34,876 --> 00:17:39,112 ראית בעצמך, יש אלפי מזל"טים .בחומות האלה 227 00:17:39,147 --> 00:17:41,281 ?לא ראית את כל הקן הארור הזה 228 00:17:41,316 --> 00:17:43,985 מה זה משנה אם נפרוץ ?את התקשורת שלהם 229 00:17:44,526 --> 00:17:46,993 שימו את הקובץ האודיו .הזה בדיסק און קי 230 00:17:47,022 --> 00:17:49,989 ,אקח אותו להנסי .ואראה אם יש לו רעיונות 231 00:17:50,025 --> 00:17:52,158 אז שוב אתה יוצא לטיול בעיר 232 00:17:52,193 --> 00:17:54,327 בזמן שאנחנו תקועים ?מתחת לאדמה ולא עושים כלום 233 00:17:54,362 --> 00:17:57,463 .אני יודע להסתדר .אתה לא- 234 00:17:57,499 --> 00:17:59,766 מה אם תוציא את הראש שלך שם ומצלמה 235 00:17:59,801 --> 00:18:03,165 ,או חייל, או אזרח ?שמחפש פרס יראה אותך 236 00:18:03,461 --> 00:18:05,004 .כולנו נמות 237 00:18:13,315 --> 00:18:14,547 .הישארו כאן 238 00:18:37,121 --> 00:18:39,455 ?איך זה להיות חפרפרת 239 00:18:41,543 --> 00:18:42,757 ?מה 240 00:18:43,878 --> 00:18:47,013 מפקד המחנה שוב .הציל אותך הבוקר 241 00:18:47,048 --> 00:18:50,049 ,פעם אחת יכולה להיות צירוף מקרים ?אבל פעמיים 242 00:18:57,726 --> 00:19:00,196 אני לא היחיד .שיש לו סודות 243 00:19:01,196 --> 00:19:03,461 .את יודעת משהו על הפצצה 244 00:19:09,471 --> 00:19:11,349 .סניידר סומך עליי 245 00:19:12,273 --> 00:19:15,310 אוכל למסור לו מידע .ולגרום לו לרדת ממך 246 00:19:15,335 --> 00:19:19,310 ,אם הוא יבין שאתה משקר לו .אתה תמות 247 00:19:19,648 --> 00:19:22,429 זה לא מסוכן יותר .מלעבור מתחת לחומה 248 00:19:31,326 --> 00:19:34,071 תגיד לסניידר שזו הייתה .כנופיה של שלושה אנשים 249 00:19:34,462 --> 00:19:37,697 פינטו וליונס עזרו למוראלס .לגנוב אספקה בשביל הפצצה הזו 250 00:19:37,732 --> 00:19:40,641 הם התכוונו לפוצץ חור .בגדר ולברוח 251 00:19:42,713 --> 00:19:45,071 ?זה נכון ?זה משנה- 252 00:19:45,106 --> 00:19:47,573 .ישלחו אותם למפעל 253 00:19:47,609 --> 00:19:51,478 אין סיבה לסניידר .לא להאמין לסיפור שלהם 254 00:19:52,280 --> 00:19:57,317 .יש לנו תכניות גדולות .אבל אנו צריכים מרחב כדי לפעול 255 00:19:57,919 --> 00:20:01,721 .פינטו וליונס מבינים את הסיכונים .הם הסכימו לזה 256 00:20:04,826 --> 00:20:06,626 .אמרת שאתה רוצה לעזור לנו 257 00:20:08,728 --> 00:20:10,330 ?התכוונת לזה 258 00:20:12,801 --> 00:20:15,868 .כן, התכוונתי לזה 259 00:20:30,882 --> 00:20:34,264 זו הייתה מתקפת טרור במרכז .הגיוס של בטחון המולדת 260 00:20:34,640 --> 00:20:37,808 .אמרו לי שאתה חוקר נהדר 261 00:20:37,843 --> 00:20:40,374 אז למה שלא תאמר ?לי מה קרה כאן 262 00:20:42,234 --> 00:20:44,289 ?זה מבחן, בוב 263 00:20:47,252 --> 00:20:49,453 .בסדר 264 00:20:49,488 --> 00:20:53,482 .נראה שהפיצוץ הגיע מבפנים 265 00:20:57,310 --> 00:20:58,700 .זו הייתה תקיפה בשלבים 266 00:20:58,725 --> 00:21:02,068 הצלפים הוצבו כאן ...כדי לארוב לשורדים 267 00:21:03,335 --> 00:21:06,069 .ולמגישי העזרה הראשונה 268 00:21:06,105 --> 00:21:11,626 אני מניח שהפיצוץ .הבריח את כולם לכיוון הזה 269 00:21:11,651 --> 00:21:13,243 .הפצצה הייתה רק הסחת דעת 270 00:21:13,278 --> 00:21:18,237 ,הם נעלו את השער ,ירו בניצולים כמו ברווזים במטווח 271 00:21:18,262 --> 00:21:20,183 ,וזו טקטיקה של מקצוענים 272 00:21:20,219 --> 00:21:22,643 .והם השאירו את כרטיס הביקור שלהם 273 00:21:24,508 --> 00:21:26,071 ?איך הייתי 274 00:21:27,157 --> 00:21:31,352 האגו של ברוסארד גדל בצעידה .נעולה עם ההרסנות שלו 275 00:21:32,364 --> 00:21:34,197 זה לא נראה .כמו שיטת הפעולה של ברוסארד 276 00:21:34,233 --> 00:21:36,615 .הוא היה איש צבא 277 00:21:37,302 --> 00:21:39,236 .זה לא משנה 278 00:21:39,420 --> 00:21:41,671 ברגע שהאנשים הטובים באזור הזה יבינו 279 00:21:41,707 --> 00:21:44,040 שברוסארד הוא הסיבה לדיכוי הזה 280 00:21:44,065 --> 00:21:46,826 ,ולסבל שהם סובלים 281 00:21:47,613 --> 00:21:49,902 .הם יחסלו אותו בעצמם 282 00:22:12,903 --> 00:22:14,903 -מבוקש- 283 00:22:19,678 --> 00:22:22,245 .היי, זה אני 284 00:22:22,516 --> 00:22:27,150 .כן, אני תקוע בישיבה ?נוכל להיפגש אחר כך 285 00:22:30,522 --> 00:22:32,422 .עליי ללכת 286 00:22:33,796 --> 00:22:35,237 .סלחו לי 287 00:22:35,594 --> 00:22:38,595 ,אולי זו בקשה לא הוגנת 288 00:22:41,018 --> 00:22:43,633 .אבל תנו לי לומר רק שני דברים 289 00:22:43,669 --> 00:22:45,790 ,הצרפתים עזרו לנו מאוד 290 00:22:45,815 --> 00:22:48,438 והם חזקים מדי .מכדי להילחם בהם 291 00:22:48,901 --> 00:22:51,536 ...במשך שנים, שמעתי 292 00:22:51,610 --> 00:22:54,815 .לא שמעתי ממך מזה זמן רב 293 00:22:55,573 --> 00:22:59,081 הפכתי לפופולארי יותר .ממה שרציתי להיות 294 00:22:59,620 --> 00:23:01,901 .נחמד להיות פופולארי 295 00:23:02,721 --> 00:23:05,288 .אבל לא בעבודתנו 296 00:23:05,324 --> 00:23:08,925 החברים שלנו עם הידיים האדומות .חושבים אחרת 297 00:23:08,961 --> 00:23:12,719 יש להם מסע פרסום .מפוקפק 298 00:23:13,632 --> 00:23:16,083 ?הצלחת ליצור איתם קשר 299 00:23:16,674 --> 00:23:18,441 .הם מעגל סגור 300 00:23:18,466 --> 00:23:21,671 למיטב ידיעתי, אם הם ירצו .לדבר, הם יפנו אליך 301 00:23:23,847 --> 00:23:26,173 ?יש לך מושג מי הם יכולים להיות 302 00:23:27,657 --> 00:23:29,390 .הם לא מעולמנו 303 00:23:29,415 --> 00:23:32,649 .הם משהו חדש 304 00:23:35,431 --> 00:23:38,973 יש התקדמות עם הטכנולוגיה ?הזו שרכשת 305 00:23:40,543 --> 00:23:42,559 .קצת 306 00:23:42,594 --> 00:23:44,870 אני רוצה שתמצא .לי מהנדס אודיו 307 00:23:44,895 --> 00:23:47,664 לא יכולתי לתת לה למות .על משהו שלא היה באשמתה 308 00:23:47,690 --> 00:23:50,020 .אז נתתי לה ללכת אמש 309 00:23:50,936 --> 00:23:52,636 ?מה עשית 310 00:23:52,671 --> 00:23:56,265 ,לא חשבתי שיירד גשם .ואחרי הכל, היא אישה 311 00:24:07,224 --> 00:24:09,986 .פינטו וליונס 312 00:24:13,977 --> 00:24:15,510 .טיפשים 313 00:24:17,153 --> 00:24:19,589 .קח אותם לחקירה 314 00:24:24,970 --> 00:24:28,042 זה מה שקורה .כשעוברים על החוקים 315 00:24:29,074 --> 00:24:31,107 .תצייתו לי 316 00:24:36,559 --> 00:24:38,459 .נכון, עוד שורה אחת .קדימה 317 00:24:38,494 --> 00:24:40,728 !קדימה .בחזרה לעבודה 318 00:24:40,935 --> 00:24:42,769 .קדימה 319 00:24:44,234 --> 00:24:45,600 !קדימה 320 00:24:55,797 --> 00:24:58,099 .שלום .היי, אמא- 321 00:24:58,134 --> 00:24:59,710 .היי 322 00:25:01,003 --> 00:25:03,816 ?איפה אחיך .הוא יצא- 323 00:25:04,040 --> 00:25:07,642 ?יצא לאן .הוא אמר שהוא רוצה לצאת להליכה- 324 00:25:08,384 --> 00:25:12,780 ?ונתת לו .הוא לא התלמיד שלי- 325 00:25:19,509 --> 00:25:21,082 !צ'ארלי 326 00:25:27,930 --> 00:25:29,597 ?צ'ארלי 327 00:25:33,236 --> 00:25:36,007 .אתה לא יכול פשוט לברוח ככה 328 00:25:36,032 --> 00:25:38,421 ,הבאתי את הדברים שהיינו צריכים .תראי 329 00:25:44,398 --> 00:25:46,580 .זה לא סנטה מוניקה ?מה את עושה- 330 00:25:46,616 --> 00:25:49,733 ...אתה לא יכול לגנוב דברים של אנשים 331 00:25:51,194 --> 00:25:53,154 .יש כאן חוקים 332 00:25:53,189 --> 00:25:56,507 ?אנחנו לא צריכים את הדברים האלה .אתה לא מקשיב לי- 333 00:25:57,960 --> 00:26:00,394 ?בסדר .אתה תשאר מוגן 334 00:26:00,429 --> 00:26:04,628 ,אז בלי לגנוב דברים .טיפשון 335 00:26:04,653 --> 00:26:07,368 .אל תעבור על החוקים .בסדר- 336 00:26:07,403 --> 00:26:10,300 ?תקשיב, הדברים השתנו, נכון 337 00:26:10,573 --> 00:26:13,974 אז תן לי ולאבא .לטפל בך שוב 338 00:26:17,413 --> 00:26:19,046 .כמה חבל 339 00:26:19,081 --> 00:26:21,682 באזור הזה, אנשים .תמיד צופים, אהובי 340 00:26:21,717 --> 00:26:24,885 ?אתה מבין את זה .כן- 341 00:26:31,093 --> 00:26:33,195 .תראה אותך 342 00:26:33,629 --> 00:26:35,629 .היית ממש רזה בתיכון 343 00:26:36,899 --> 00:26:38,365 .אמי מבשלת 344 00:26:39,602 --> 00:26:42,056 .יכולתי להפיל אותך 345 00:26:43,574 --> 00:26:45,283 .אני עדיין יכולה להביס אותך 346 00:26:45,308 --> 00:26:46,974 ?כן .כן- 347 00:26:47,009 --> 00:26:49,476 ?את מביסה אותי 348 00:26:59,522 --> 00:27:01,422 ,אתה יכול להישאר .אם אתה רוצה 349 00:27:03,426 --> 00:27:05,363 .זה מסוכן מדי 350 00:27:06,329 --> 00:27:09,063 אתה לא יכול להעביר .את כל חייך כשאתה לכוד מתחת לקרקע 351 00:27:09,098 --> 00:27:10,464 .אתה תשתגע 352 00:27:12,660 --> 00:27:14,735 .יימאס לך ממני 353 00:27:14,770 --> 00:27:17,071 ,לא, לא יימאס לי 354 00:27:17,106 --> 00:27:20,541 .כי אתה מצחיק אותי 355 00:27:26,349 --> 00:27:28,816 .אני לא הילד שהכרת 356 00:27:28,851 --> 00:27:32,253 תודה לאל, כי לא הייתי שוכבת .עם הילד שהכרתי 357 00:27:50,436 --> 00:27:51,931 .היי 358 00:27:54,227 --> 00:27:55,960 ?מה קורה 359 00:27:56,245 --> 00:27:58,612 לינדסי אמרה שאני משפיע .לרעה על גרייסי 360 00:27:58,648 --> 00:28:04,485 .היא אמרה לי להישאר בחדרי .אתה לא חייב להישאר כאן- 361 00:28:04,520 --> 00:28:06,326 .אלך לדבר עם לינדסי 362 00:28:11,494 --> 00:28:14,128 אז מה את חושבת ?שהתשובה לזה 363 00:28:14,163 --> 00:28:15,729 .כמעט סיימנו 364 00:28:15,765 --> 00:28:19,833 ?האם אמרת לצ'ארלי להישאר בחדרו .הוא הפריע- 365 00:28:19,869 --> 00:28:22,697 עבודתה של גרייסי .דורשת סביבה שקטה 366 00:28:23,005 --> 00:28:25,973 ,זה לא הבית שלך ,צ'ארלי הוא לא בנך 367 00:28:26,008 --> 00:28:29,143 וזה בהחלט לא התפקיד .שלך לחנך אותו 368 00:28:29,178 --> 00:28:31,400 .אז זה לא יקרה שוב 369 00:28:32,248 --> 00:28:34,682 ,אני לא יכולה להבטיח את זה .גברת באומן 370 00:28:34,717 --> 00:28:37,384 האחריות שלי היא כלפי ,גרייסי ולימודיה 371 00:28:37,420 --> 00:28:40,521 ,וכדי ללמד אותה .אני צריכה סביבה שקטה 372 00:28:41,590 --> 00:28:43,123 .צאי מביתי 373 00:28:46,062 --> 00:28:47,949 ?אינך מבינה 374 00:28:48,018 --> 00:28:53,416 .הילד הזה הוא רעל .הוא שרף את הספר שלי 375 00:28:56,629 --> 00:28:59,370 .לא אכפת לי מהספר שלך 376 00:28:59,700 --> 00:29:01,266 !צאי החוצה 377 00:29:01,291 --> 00:29:03,124 .צאי מביתי 378 00:29:03,247 --> 00:29:05,848 .את טועה בגדול .לא אכפת לי- 379 00:29:20,866 --> 00:29:22,125 .בסדר, התקדמו 380 00:29:30,563 --> 00:29:32,159 .תעודת זהות 381 00:29:48,257 --> 00:29:51,458 זה מה שאספנו .על ברוסארד מאז שנעדרת 382 00:29:51,494 --> 00:29:54,243 אני מצפה שתהיה מעודכן .עד מחר בבוקר 383 00:30:00,759 --> 00:30:01,969 ?מה זה היה 384 00:30:02,004 --> 00:30:04,028 !להתפנות 385 00:30:04,430 --> 00:30:08,675 !חובשים ולוחמי אש לכאן !הדלת השניה נעולה 386 00:30:21,585 --> 00:30:22,669 ?אתה בסדר 387 00:30:26,715 --> 00:30:28,762 .הם באים אליי 388 00:30:33,879 --> 00:30:35,502 !החזיקו מעמד 389 00:30:35,538 --> 00:30:36,970 !צאו החוצה 390 00:30:37,006 --> 00:30:39,426 !עזרו לי! בבקשה 391 00:30:48,398 --> 00:30:50,017 !אל תבהלו 392 00:30:56,325 --> 00:30:58,625 !הוא נעלם !אני לא מוצאת אותו בשום מקום- 393 00:31:43,072 --> 00:31:44,508 .תשתה 394 00:31:47,610 --> 00:31:50,177 .אל תאשים את עצמך על הבוקר 395 00:31:50,204 --> 00:31:52,404 הרברבן הזה, ג'נקינס, ניסה להעביר מסר 396 00:31:52,448 --> 00:31:57,406 .במקום לבצע את תפקידו ?אתה לא הבוס שלו- 397 00:31:58,654 --> 00:32:00,313 .טכנית 398 00:32:01,056 --> 00:32:04,782 אבל האם ניסית ?אי פעם לאלף דוב 399 00:32:07,057 --> 00:32:08,138 .ג'נקינס הארור 400 00:32:08,163 --> 00:32:11,040 הייתי צריך לחקור את הטיפשים .האלה שיצרו את הפצצה 401 00:32:11,567 --> 00:32:14,399 .אני מבטיח לך שזה עמוק יותר 402 00:32:19,808 --> 00:32:22,716 המשלוח כרגע הגיע .למתקן האספקה 403 00:32:22,741 --> 00:32:23,974 .אני מגיע 404 00:32:29,309 --> 00:32:31,359 .פשוט תמשיך עם העבודה הטובה 405 00:32:32,121 --> 00:32:34,121 ,כל עוד לא נטעה 406 00:32:34,156 --> 00:32:36,593 .אתה ואני נצא מהחור הזה 407 00:32:36,872 --> 00:32:38,624 .אני מבטיח 408 00:32:56,478 --> 00:32:59,301 ,אבטחה מירבית עבור המשלוח הזה .זה עולה 409 00:33:00,016 --> 00:33:01,982 .אנחנו נטפל בזה היטב 410 00:33:14,897 --> 00:33:17,066 .אנחנו פורקים את זה כאן 411 00:33:41,347 --> 00:33:42,908 ?ג'ניפר 412 00:34:26,735 --> 00:34:28,615 ?איפה ג'ניפר 413 00:34:30,262 --> 00:34:35,055 ?מה קרה לה .הסוכנת מקמהון לא הצליחה להסתגל- 414 00:34:35,210 --> 00:34:38,679 לא היה לה מצב גופני מתאים .כדי לשרוד במערכת החדשה 415 00:34:44,757 --> 00:34:47,036 .נתראה מחר 416 00:35:25,465 --> 00:35:28,800 כל פעם שמשהו קורה ,כמו מה שקרה הבוקר 417 00:35:28,835 --> 00:35:32,129 .זה מזכיר לנו מה חשוב 418 00:35:32,939 --> 00:35:35,173 בני אנוש דורסים בני אנוש אחרים 419 00:35:35,208 --> 00:35:38,245 כי אף אחד לא חושב ,שנוכל להביס את הכובשים 420 00:35:39,045 --> 00:35:43,503 .אבל נשנה את הכל ?איך- 421 00:35:44,951 --> 00:35:46,784 .עם עזרתך 422 00:35:59,632 --> 00:36:02,796 .משלוח מגיע למרכז החלוקה 423 00:36:03,670 --> 00:36:08,539 ?איזה משלוח .אני לא יודע- 424 00:36:08,575 --> 00:36:11,275 אבל סניידר התנהג .כאילו שזה משהו חשוב 425 00:36:17,851 --> 00:36:19,283 .תודה 426 00:36:24,991 --> 00:36:29,593 ?דיברת עם ג'ניפר .לא מצאתי אותה- 427 00:36:31,898 --> 00:36:35,708 .אני חושב שמשהו נוראי קרה לה ?מה- 428 00:36:36,402 --> 00:36:38,427 ...אני לא יודע, אבל 429 00:36:39,301 --> 00:36:42,432 ,אני חושב שמה שהיא ידעה עלינו .היא לקחה איתה 430 00:36:42,942 --> 00:36:44,876 אם הצוות החדש הזה ,היה יודע עלינו משהו 431 00:36:44,911 --> 00:36:47,245 אז היינו כבר .בדרך למפעל 432 00:36:49,949 --> 00:36:51,849 ?נהיה בסדר 433 00:36:56,803 --> 00:37:00,467 עליהם למצוא את ברוסארד .ואת החפץ שהוא לקח מהכובשים 434 00:37:01,184 --> 00:37:05,196 ,כל עוד אראה מועיל .נהיה בסדר 435 00:37:06,636 --> 00:37:09,683 אמשיך לעבוד כדי לברר .את מה שידוע להם עלינו 436 00:37:10,703 --> 00:37:12,403 ?מה שלום צ'ארלי 437 00:37:15,808 --> 00:37:17,875 ,לינדסי רבה איתו .וזרקתי אותה 438 00:37:17,911 --> 00:37:20,011 .התקשרתי כבר למאדי .אלך לשם הלילה 439 00:37:20,046 --> 00:37:21,893 .אני אטפל בזה 440 00:37:22,615 --> 00:37:26,557 ,ושליח .מסר לך בגדים 441 00:38:05,744 --> 00:38:09,416 ?קייטי, מה את עושה כאן ?הכל בסדר 442 00:38:09,441 --> 00:38:14,229 ?אוכל לדבר איתך בפרטיות 443 00:38:14,467 --> 00:38:18,135 .עלייך להתנצל ?מה- 444 00:38:18,171 --> 00:38:20,666 .היא ניסתה לעזור לך, קייטי 445 00:38:20,974 --> 00:38:23,628 לעזור לי לשטוף את המוח ?של הילדה שלי 446 00:38:24,143 --> 00:38:25,901 ?שטיפת מוח 447 00:38:26,512 --> 00:38:28,646 נולאן מפקח .על תנועת היום הגדול 448 00:38:28,681 --> 00:38:31,026 אעריך זאת אם לא תבואי לביתי 449 00:38:31,051 --> 00:38:34,050 ...ותעליבי את עבודתו .את עבודתנו 450 00:38:34,621 --> 00:38:35,980 .את צוחקת 451 00:38:38,491 --> 00:38:41,190 .את באמת מאמינה לחרא הזה 452 00:38:44,530 --> 00:38:46,669 .אל תהיי כל כך שיפוטית 453 00:38:47,734 --> 00:38:49,880 .את לא יודעת מה ראיתי 454 00:38:55,575 --> 00:38:57,150 .חכי, חכי, חכי 455 00:38:59,912 --> 00:39:02,446 ,כל מה שסיפרת לי על בראם ?זה נכון 456 00:39:02,474 --> 00:39:04,709 .כמובן שזה נכון ,את מאמינה להכל- 457 00:39:04,734 --> 00:39:06,500 איך אדע שהוא לא במפעל ...או 458 00:39:06,525 --> 00:39:10,975 לעולם לא אשקר לך .בקשר למשהו כזה 459 00:39:16,929 --> 00:39:20,942 ...תראי ?אראה לך, בסדר 460 00:39:27,040 --> 00:39:29,140 .רואה? בראם באומן 461 00:39:29,175 --> 00:39:32,043 הטור הזה אומר .שהוא במחנה עבודה 462 00:39:32,078 --> 00:39:33,878 ?מה הטור השני אומר 463 00:39:33,913 --> 00:39:36,478 ,אני לא יודעת ...רק שאלתי על בראם מפני 464 00:39:36,511 --> 00:39:37,973 ,סליחה על ההפרעה 465 00:39:37,998 --> 00:39:40,137 אבל מר בורג'ס .עומד להרים כוסית 466 00:39:40,161 --> 00:39:42,862 .הוא רוצה אותך שם .כמובן- 467 00:39:51,673 --> 00:39:53,773 .מיד אחזור 468 00:40:06,511 --> 00:40:09,789 מאדי ואני מאוד שמחים .שיכולתם להגיע 469 00:40:42,790 --> 00:40:49,790 SnoWhite :תרגום