1
00:00:02,138 --> 00:00:04,496
שלום, אני צ'אק. הנה מספר
.דברים שאולי תרצו לדעת
2
00:00:04,531 --> 00:00:06,955
.לא מזמן פיטרו אותי
3
00:00:06,990 --> 00:00:09,016
הפגישה איתך
.כמעט שווה את זה
4
00:00:09,530 --> 00:00:10,834
אם אי פעם תמצאי
,את עצמך בבורבנק
5
00:00:10,869 --> 00:00:11,989
,ועדיין לא תהיה לך עבודה
6
00:00:12,024 --> 00:00:15,032
עוזר המנהל שלי חייב לי
.בערך מיליון וחצי טובות
7
00:00:15,067 --> 00:00:16,535
,העניין הוא כזה
.אני מחבב אותה
8
00:00:16,570 --> 00:00:18,829
אני חושבת שמשהו מוזר
.הולך עם צ'אק ודבון
9
00:00:18,864 --> 00:00:21,116
זה כאילו הם מסתירים
.ממני דברים
10
00:00:21,151 --> 00:00:22,867
סוף סוף, מישהי
.עם הגיון בריא
11
00:00:22,902 --> 00:00:24,581
מורגן, אנחנו חייבים
.לגלות מה קורה
12
00:00:24,616 --> 00:00:26,633
.אל תדאגי
.הטובים מאנשיי עובדים על זה
13
00:01:16,812 --> 00:01:17,770
- ...הפחתת לחץ מתחילה -
14
00:01:35,692 --> 00:01:36,789
.מושלם
15
00:01:38,579 --> 00:01:41,001
קייסי, המצב כאן
.נהיה קצת מסובך
16
00:01:41,002 --> 00:01:42,711
- ...רמת חמצן -
17
00:01:43,061 --> 00:01:45,091
בבקשה תגיד לי
.ש-"המחשב שמשולב" לא עסוק
18
00:01:46,172 --> 00:01:46,936
?עסוק
19
00:01:47,108 --> 00:01:48,729
?בשבילך
20
00:01:48,764 --> 00:01:49,604
.אף פעם לא
21
00:01:50,365 --> 00:01:51,749
.אני רוצה שתלמד אותי, צ'אק
22
00:01:51,784 --> 00:01:52,894
?באמת? את רוצה
23
00:01:52,929 --> 00:01:55,298
אני מניח שאת מדברת על האמנות
,"העתיקה של "עדר החנונים
24
00:01:55,333 --> 00:01:56,214
,אבל אני חייב להזהיר אותך
25
00:01:56,249 --> 00:01:58,093
הדרך להארה במחשבים
26
00:01:58,128 --> 00:02:00,022
.היא ארוכה ומסוכנת
27
00:02:00,184 --> 00:02:01,188
.תביא אותה
28
00:02:01,433 --> 00:02:02,509
,אם כבר מדברים
29
00:02:02,544 --> 00:02:04,667
אולי תביא אותי
?להתקנה הבאה שלך
30
00:02:05,104 --> 00:02:05,941
.לאט
31
00:02:05,976 --> 00:02:08,974
לפני שתוכלי לרוץ, את צריכה
.ללמוד לזחול, טירונית צעירה
32
00:02:09,033 --> 00:02:11,553
אז אולי תעדיף
.ללכת עם ג'ף
33
00:02:11,588 --> 00:02:14,802
שניכם מצטופפים ברכב הקטן
."הזה של "עדר החנונים
34
00:02:15,552 --> 00:02:16,573
.מהלך יפה, צעירה
35
00:02:16,715 --> 00:02:18,143
את יכולה לשבת מקדימה
.במטלה הבאה
36
00:02:18,178 --> 00:02:19,193
.יפה
37
00:02:22,823 --> 00:02:24,386
.סלחי לי לשנייה אחת
38
00:02:27,370 --> 00:02:28,498
?מה קורה
.אני באמצע משהו כאן-
39
00:02:28,533 --> 00:02:30,148
.זה שאו. המצב רע
?זה לא יכול לחכות-
40
00:02:30,183 --> 00:02:31,816
לא. אלא אם כן אתה
.רוצה שהוא ייחנק למוות
41
00:02:31,851 --> 00:02:33,381
?ייחנק למוות
?על מה את מדברת
42
00:02:36,400 --> 00:02:37,434
?ממצב, האנה
43
00:02:39,175 --> 00:02:39,884
,היי, רק רציתי להגיד לך
44
00:02:39,919 --> 00:02:41,370
אם את צריכה שמישהו יעשה
..."לך סיור ב-"באי-מור
45
00:02:41,405 --> 00:02:42,445
?מי זו
46
00:02:42,773 --> 00:02:44,446
,בלונדינית ממש שווה
?לב של קרח
47
00:02:44,481 --> 00:02:45,872
.כן, זו האקסית של צ'אק, שרה
48
00:02:47,055 --> 00:02:48,260
?מה הקטע שלהם
49
00:02:48,305 --> 00:02:51,711
הקטע הוא ששרה זרקה את
.התחת שלו ושברה את הלב שלו
50
00:02:51,746 --> 00:02:53,948
ועכשיו היא לא יכולה להתאפק
.ולבוא לכאן לדרוך עליו
51
00:02:54,223 --> 00:02:55,350
.תראי את הבחור שלי
52
00:02:55,690 --> 00:02:56,596
.טיפשון מסכן
53
00:02:57,865 --> 00:02:58,816
?הכל בסדר, חבר
54
00:02:58,851 --> 00:03:00,690
.כן, חייב לרוץ
."מקרה חירום של "עדר החנונים
55
00:03:01,313 --> 00:03:02,879
...לא קיבלתי את העבודה ו
56
00:03:02,914 --> 00:03:05,220
טכנית, כל בקשה צריכה
.לעבור דרך עוזר המנהל
57
00:03:06,827 --> 00:03:07,721
?רגע, לאן את הולכת
58
00:03:07,756 --> 00:03:09,704
.שמעת את הבוס
."מקרה חירום של "עדר החנונים
59
00:03:10,379 --> 00:03:11,184
.המשיכי
60
00:03:12,447 --> 00:03:13,832
.רק רגע, אני הבוס
61
00:03:32,017 --> 00:03:33,212
.היי
.לקחת את הזמן-
62
00:03:33,247 --> 00:03:34,458
.כן, טוב לראות גם אותך
63
00:03:34,493 --> 00:03:36,764
אכפת לך לומר לי למה
?שאו פורץ לכספ במוזיאון
64
00:03:36,799 --> 00:03:38,557
שכח מזה. נשאר לו
.אוויר רק ל-5 דקות
65
00:03:38,592 --> 00:03:39,616
?מה אני עושה
66
00:03:39,733 --> 00:03:41,852
,מתחבר לשרת של המוזיאון
,מאתחל את המערכת
67
00:03:41,887 --> 00:03:43,989
ופותח את דלת הכספת
.לפני ששאו יחוסל
68
00:03:44,024 --> 00:03:45,388
הם לעולם לא יתנו לי
.להתחבר לשרת שלהם, קייסי
69
00:03:45,423 --> 00:03:46,984
.הרשיתי לעצמו לגרום לו לקרוס
70
00:03:47,019 --> 00:03:48,234
זו הייתה הדרך היחידה
.לעצור את האזעקה
71
00:03:48,269 --> 00:03:50,663
,אם לא תתחבר לשרת הזה
.אין שום דרך לפתוח את הדלת
72
00:03:50,698 --> 00:03:52,190
,עכשיו היכנס לשם
.בארטווסקי
73
00:03:54,116 --> 00:03:56,090
אתה כאן. תודה לאל
.שמישהו התקשר אליך
74
00:03:56,125 --> 00:03:57,308
?כן, מה הבעיה
75
00:03:57,343 --> 00:03:59,196
.אני אוצר האמנות הקלאסית
76
00:03:59,231 --> 00:04:01,631
בחיים שלי אפילו לא נגעתי
.במכונה כזו
77
00:04:01,666 --> 00:04:04,420
אני רק יודע שהמוזיאון
.נכנס למצב נעילה מלאה
78
00:04:04,455 --> 00:04:06,445
הוא נועד להגן
,על האוספים משריפה
79
00:04:06,480 --> 00:04:10,592
אבל אם לא תתקן את זה, אין דרך
.לשלוט בטמפרטורה או בלחות
80
00:04:10,744 --> 00:04:13,032
.חלק מהיצירות מאוד רגישות
81
00:04:13,067 --> 00:04:14,338
.גם אני, צ'אק
82
00:04:15,926 --> 00:04:18,275
.צ'אק, אנחנו במעברים מעל הכספת
83
00:04:18,310 --> 00:04:19,742
אנחנו מנסים
.לפתוח את הדלת
84
00:04:21,190 --> 00:04:22,717
.זה 10 ס"מ פלדה מוצקה
85
00:04:22,752 --> 00:04:24,197
אנחנו יכולים לנסות
.לפוצץ את הפתחים
86
00:04:24,232 --> 00:04:25,224
.נצטרך להשתמש בסי-4
87
00:04:25,259 --> 00:04:26,906
.לא. שאו קרוב מדי
.אתה תהרוג אותו
88
00:04:29,315 --> 00:04:30,232
.זה תלוי בך, צ'אק
89
00:04:30,267 --> 00:04:31,586
אתה חייב לפתוח
.את הדלת הזו
90
00:04:31,621 --> 00:04:34,272
חלק מהיצירות בנות
.למעלה מ-3,000 שנה
91
00:04:34,307 --> 00:04:36,490
לשרוד כל-כך הרבה זמן
ואז להיהרס
92
00:04:36,525 --> 00:04:38,883
על ידי איזו
.מערכת מחשוב מטופשת
93
00:04:38,918 --> 00:04:40,413
,אתה יודע, אם לא אכפת לך
94
00:04:40,448 --> 00:04:42,415
.קצת מרחב נשימה לא יזיק לי
95
00:04:43,670 --> 00:04:45,319
.נכון מאוד. זוז הצידה
96
00:04:45,354 --> 00:04:46,936
.אנחנו המקצוענים
97
00:04:48,005 --> 00:04:48,943
?האנה, מה את עושה כאן
98
00:04:48,978 --> 00:04:51,582
הפתעה. ראיתי את רכב "עדר
.החנונים" שלך חונה מחוץ למוזיאון
99
00:04:51,617 --> 00:04:53,111
.ואמרת שאני יכולה לשבת מקדימה
100
00:04:53,146 --> 00:04:54,813
?אז, מה הבעיה
101
00:04:55,473 --> 00:04:56,660
.תיפטר ממנה, צ'אק
102
00:04:56,833 --> 00:04:58,308
.יש לשאו פחות מדקה
103
00:05:01,779 --> 00:05:03,564
תראו, לא אכפת לי
,מי מכם זה יהיה
104
00:05:03,599 --> 00:05:04,941
.אבל בבקשה עשו משהו
105
00:05:05,927 --> 00:05:08,146
הפעלת פעם שרת
?ממאגר הגיבוי
106
00:05:08,346 --> 00:05:09,564
.עכשיו אתה סתם מעליב אותי
107
00:05:09,599 --> 00:05:10,669
.תראי לי מה יש לך
108
00:05:13,118 --> 00:05:14,975
תריצי את הסקריפט
.מהשרת הראשון
109
00:05:18,028 --> 00:05:19,218
?אומת. הלאה
110
00:05:19,220 --> 00:05:20,971
- ...רמת חמצן -
111
00:05:21,749 --> 00:05:23,226
.פשוט פוצצו את הפתח
112
00:05:25,244 --> 00:05:27,187
.פוצצו את הפתח
113
00:05:27,386 --> 00:05:28,389
?מה עם המסכה
114
00:05:28,736 --> 00:05:29,986
.אני גוסס
115
00:05:30,588 --> 00:05:31,489
.קיבלתי
116
00:05:38,508 --> 00:05:39,225
.אש
117
00:05:39,260 --> 00:05:40,162
!לא, אל
118
00:05:42,501 --> 00:05:44,187
.אל, מחשב
...אל ת
119
00:05:44,222 --> 00:05:45,626
.אני רק מדבר עם המחשב
120
00:05:45,661 --> 00:05:47,759
כי לפעמים
.אני מרגיש שזה עוזר
121
00:05:48,924 --> 00:05:50,583
אני צריך שתאתחלי
.בספירה לשלוש
122
00:05:50,663 --> 00:05:52,314
...אחת, שתיים
123
00:05:55,673 --> 00:05:56,673
- כשל מערכתי -
124
00:06:00,202 --> 00:06:01,288
.אלוהים אדירים
!עשינו את זה
125
00:06:01,373 --> 00:06:02,775
!עשינו את זה
126
00:06:10,782 --> 00:06:11,719
!עשינו את זה
127
00:06:13,854 --> 00:06:15,586
לא רע יחסית
.למשימה הראשונה שלך
128
00:06:15,621 --> 00:06:17,940
,עבודה מצוינת
.ממש מעולה
129
00:06:17,975 --> 00:06:19,901
,באמת, זאת אומרת
.אני לא יכול להודות לכם די
130
00:06:19,936 --> 00:06:21,258
.אתה יודע, היי
.מתי שתרצה
131
00:06:21,293 --> 00:06:23,787
?טוב. מה לגבי מחר בערב
?מה-
132
00:06:23,822 --> 00:06:26,553
זו הסרת הלוט של
.המסכה של אלכסנדר
133
00:06:26,721 --> 00:06:28,945
כל אדם בעולם האמנות
...יהיה שם ו
134
00:06:29,094 --> 00:06:30,386
.אני רוצה שגם אתם תהיו
135
00:06:30,421 --> 00:06:31,871
לא שאני לא מעריך
...את ההזמנה
136
00:06:31,906 --> 00:06:35,090
.לא, לא. אני לא מזמין אתכם
.אני שוכר אתכם
137
00:06:35,290 --> 00:06:38,228
אני רוצה שתהיו שם כדי לוודא
...שלא יהיו עוד
138
00:06:39,033 --> 00:06:40,190
?איך קוראים להם
139
00:06:40,534 --> 00:06:41,256
.באגים
140
00:06:41,551 --> 00:06:42,971
.קבל את העבודה, צ'אק
141
00:06:43,513 --> 00:06:46,391
אתה והשותפה החדשה שלך תעזרו
.לנו לגנוב את המסכה של אלכסנדר
142
00:06:47,720 --> 00:06:49,511
?אז מה אתה אומר, שותף
143
00:06:52,131 --> 00:06:53,288
.קבענו
144
00:06:54,982 --> 00:06:56,804
?נהדר. לא כך
145
00:06:58,403 --> 00:07:00,837
- צ'אק -
- עונה 3, פרק 7 -
146
00:07:02,989 --> 00:07:05,735
תורגם וסונכרן ע"י
Qsubs מצוות Limor EM
147
00:07:05,736 --> 00:07:07,136
סונכרן לגירסא זו על-ידי
Qsubs מצוות The Vampire
148
00:07:32,016 --> 00:07:33,812
# צפייה מהנה #
149
00:07:47,483 --> 00:07:48,197
?מה זה
150
00:07:48,198 --> 00:07:50,504
.אמריקנו ארוך כפול
.בלי קצף, בלי סוכר
151
00:07:50,539 --> 00:07:51,644
.בדיוק כמו שאת אוהבת
152
00:07:52,863 --> 00:07:54,021
.כמעט שכחתי
153
00:07:56,356 --> 00:07:58,866
שמתי לב שאת אוהבת
.ללעוס אותם כשאת עצבנית
154
00:08:03,210 --> 00:08:04,138
.היי, חבר'ה
155
00:08:06,549 --> 00:08:08,303
.היי, היי, היי
?מה קורה
156
00:08:08,433 --> 00:08:09,679
.תודה שהצטרפתם אלינו, רבותיי
157
00:08:09,714 --> 00:08:11,352
אני בטוחה שניחשתם
שהסי.איי.אי
158
00:08:11,387 --> 00:08:13,812
לא מעוניינים לגנוב
.את המסכה של אלכסנדר
159
00:08:13,847 --> 00:08:16,358
אנחנו מאמינה שפריט האמנות
,הזה ויכול להיות שעוד פריטים
160
00:08:16,526 --> 00:08:18,663
.משמשים להברחת דברים מהמכס
161
00:08:18,698 --> 00:08:19,666
?אילו דברים
162
00:08:20,020 --> 00:08:21,501
."דברים החשובים ל-"טבעת
163
00:08:22,129 --> 00:08:23,486
זה היה לפני שלושה חודשים
164
00:08:23,521 --> 00:08:25,437
.במוזיאון הלאומי של דמשק
165
00:08:25,853 --> 00:08:28,217
,צוות פרץ לשם
.אבל הם לא לקחו כלום
166
00:08:28,365 --> 00:08:30,820
נראה לכם ש-"הטבעת" פרצו
?רק כדי להחביא משהו במסכה
167
00:08:30,855 --> 00:08:33,650
זה די חכם. פריטי תצוגה נעים
.לא עוברים שיקוף רגיל
168
00:08:33,685 --> 00:08:36,304
אני רק יודע שאנחנו צריכים
."להשיג את המסכה לפני "הטבעת
169
00:08:36,600 --> 00:08:38,328
צ'אק, אתה תהיה
בחדר הבקרה של המוזיאון
170
00:08:38,363 --> 00:08:39,510
.למקרה שיהיו לנו עוד מכשולים
171
00:08:39,545 --> 00:08:41,542
.קייסי, אתה תדאג למעקב
172
00:08:42,243 --> 00:08:45,137
שרה, את ואני נהיה בתפקיד
.אורחים במסיבה
173
00:08:49,590 --> 00:08:52,833
,נפרוץ ונחליף את המסכה
.לפני החשיפה בעותק
174
00:08:52,868 --> 00:08:54,998
?שאלות? דאגות
175
00:08:55,033 --> 00:08:57,636
חוץ מהעובדה שאנחנו
?מכניסים אזרחית למשימה
176
00:08:57,671 --> 00:08:59,808
יש לי חצי הרדמה חדשים
.שהייתי רוצה לנסות
177
00:08:59,843 --> 00:09:01,572
.לא, לא
.אני יכול לטפל בהאנה
178
00:09:01,607 --> 00:09:03,762
חוץ מזה, היא יכולה לחפות עליי
בחובות "עדר החנונים" שלי
179
00:09:03,797 --> 00:09:05,984
במקרה שתצטרכו
.את התותחים הכבדים
180
00:09:07,618 --> 00:09:08,874
.וזה... זה אני
181
00:09:08,909 --> 00:09:09,759
,"כשאני אומר "תותחים כבדים
182
00:09:09,794 --> 00:09:11,502
,"אני מתכוון ל-"מחשב המשולב
.אל עצמי
183
00:09:11,537 --> 00:09:12,743
,אתם יודעים
.אם אצטרך לקבל הבזק
184
00:09:12,778 --> 00:09:13,952
.שמח שדיברנו
185
00:09:22,380 --> 00:09:23,456
.מורגן
.היי-
186
00:09:24,917 --> 00:09:27,222
צ''אק היה מתחרפן אם
.היה יודע שאנחנו נפגשים כך
187
00:09:29,243 --> 00:09:30,589
מורגן, אמרת לי
188
00:09:30,624 --> 00:09:32,658
שג'ף ולסטר יגלו
.את הסוד של צ'אק
189
00:09:32,693 --> 00:09:34,851
יכול להיות שהפרזתי
.קצת ביכולותיהם
190
00:09:35,239 --> 00:09:36,420
אני יכול לומר לך
191
00:09:36,430 --> 00:09:39,808
.שצ'אק כבר בקושי עובד
192
00:09:39,926 --> 00:09:42,590
...תמיד בורח ל
.עבודות "עדר חנונים" מוזרות
193
00:09:42,625 --> 00:09:44,531
כן. כמו הטיסה
.המסתורית שלו לפריז
194
00:09:44,566 --> 00:09:46,155
.הוא מתנהג מוזר מאז
195
00:09:46,285 --> 00:09:47,875
?נכון. רוצה לדעת מה דעתי
196
00:09:47,910 --> 00:09:49,188
.לא ממש
.טוב-
197
00:09:49,223 --> 00:09:50,441
.אני חושב שצ'אק מגן עלינו
198
00:09:50,476 --> 00:09:51,625
?מגן עלינו מפני מה
199
00:09:51,660 --> 00:09:53,833
אני לא חושב שהוא רוצה
...שנדע שהוא נכנס
200
00:09:54,027 --> 00:09:55,149
.לאזור האפל
201
00:09:56,196 --> 00:09:57,178
...אתה לא מתכוון
202
00:09:57,213 --> 00:09:59,054
.כן, השנה הראשונה
.כשג'יל זרקה אותו
203
00:09:59,089 --> 00:10:01,576
כמה זמן הוא ישב בחדר שלו
?ושיחק "גולדן איי"? 3 חודשים
204
00:10:02,339 --> 00:10:04,151
מי ידע שאפשר לקבל
?פצעי לחץ ממשחקי וידאו
205
00:10:04,411 --> 00:10:05,901
.זה הגיוני לגמרי
206
00:10:06,290 --> 00:10:08,161
הפעם, שרה שברה
,את הלב של צ'אק
207
00:10:08,196 --> 00:10:10,120
הכניסה את צ'אק
.לצלילה רגשית
208
00:10:10,310 --> 00:10:12,093
.בואי לא נילחץ
.בואי לא נילחץ
209
00:10:12,128 --> 00:10:13,837
,אבדוק מה אוכל לגלות
?את יודעת
210
00:10:13,872 --> 00:10:14,952
?איך
211
00:10:14,992 --> 00:10:17,024
אני עוזר המנהל
?ב-"באי-מור", טוב
212
00:10:17,136 --> 00:10:18,307
.יש לי השיטות שלי
213
00:10:18,395 --> 00:10:20,568
.טוב, בואי נראה
?סט ראשי פיליפס
214
00:10:20,603 --> 00:10:21,449
.יש
215
00:10:21,889 --> 00:10:22,964
?פריט אומנות מזויף
216
00:10:23,158 --> 00:10:23,969
.יש
217
00:10:24,003 --> 00:10:24,785
?רתמות
218
00:10:24,820 --> 00:10:25,745
.יש
219
00:10:25,777 --> 00:10:27,757
.ושפיץ פלייר
220
00:10:27,792 --> 00:10:28,704
.יש
221
00:10:28,739 --> 00:10:29,921
.חבל הורדה
222
00:10:31,646 --> 00:10:32,346
.יש
223
00:10:32,572 --> 00:10:33,761
.מצוין
224
00:10:34,469 --> 00:10:35,349
...ובכן
225
00:10:35,920 --> 00:10:38,825
.נעול וטעון
226
00:10:40,346 --> 00:10:41,669
?מוכנה, הסוכנת ווקר
227
00:10:42,050 --> 00:10:43,165
.כמובן שאני מוכנה
228
00:10:44,097 --> 00:10:46,483
פשוט, זו המשימה
הראשונה שלנו
229
00:10:46,518 --> 00:10:47,933
...בשטח, אז
230
00:10:48,129 --> 00:10:50,166
אני רוצה לוודא
.שאנחנו הולכים באותו כיוון
231
00:10:51,673 --> 00:10:54,177
אז, מוכנה למשימה
?הראשונה שלך, האנה
232
00:10:54,212 --> 00:10:55,100
?"משימה"
233
00:10:55,135 --> 00:10:57,150
...אני רק מנסה לומר ש
234
00:10:57,185 --> 00:10:59,711
את יודעת, אי אפשר לדעת
מה יקרה שם בחוץ
235
00:10:59,746 --> 00:11:01,293
."מחוץ להגנת ה-"באי-מור
236
00:11:01,328 --> 00:11:04,201
...את ואני, אנחנו
.עוברים את קווי האויב
237
00:11:04,897 --> 00:11:05,607
.טוב
238
00:11:05,617 --> 00:11:07,797
אולי כדאי שנדבר על
.כמה דייטים היו לנו
239
00:11:08,306 --> 00:11:09,983
את יודע, אנחנו
...מגלמים הערב זוג, אז
240
00:11:10,679 --> 00:11:13,069
?מה דעתך? אחד, שניים
241
00:11:13,104 --> 00:11:14,023
?חמישה
242
00:11:14,497 --> 00:11:15,811
?זה משנה
243
00:11:16,648 --> 00:11:17,967
זה מחייה את
.סיפור הכיסוי שלנו
244
00:11:18,121 --> 00:11:19,957
.הכימיה שלנו, שפת הגוף
245
00:11:20,153 --> 00:11:22,130
?למשל, כבר שכבנו
246
00:11:23,483 --> 00:11:24,331
.אתה בטח צוחק עליי
247
00:11:24,366 --> 00:11:25,888
.לא, זה משנה את כל הדינמיקה
248
00:11:26,645 --> 00:11:27,818
,במקרה הזה, לא
249
00:11:27,853 --> 00:11:29,735
.בהחלט לא שכבנו
250
00:11:31,373 --> 00:11:32,645
.טוב לדעת
251
00:11:49,707 --> 00:11:52,008
.טוב, תרגישו בנוח
252
00:11:52,043 --> 00:11:55,065
אני מאמין שלא
.אראה אתכם שוב הערב
253
00:11:55,076 --> 00:11:57,978
הכספת מתוכננת
.להיפתח בדיוק בשעה 8
254
00:11:58,257 --> 00:12:00,111
הסרת הלוט מוכרחה
.להתבצע ללא תקלות
255
00:12:00,146 --> 00:12:02,572
,אין עוד באגים
...אין קריסות, אין
256
00:12:02,607 --> 00:12:03,795
.אין בעיה
257
00:12:04,392 --> 00:12:05,310
.בעיות
258
00:12:11,048 --> 00:12:12,146
.היא נפתחת בשעה 8
259
00:12:12,181 --> 00:12:13,874
אין לנו הרבה זמן
.לבצע את ההחלפה
260
00:12:15,506 --> 00:12:18,169
חשבתי שהבהרתי את עצמי
.לגבי הכיסוי שלנו
261
00:12:18,700 --> 00:12:20,704
רק בגלל שלא שכבנו
262
00:12:20,777 --> 00:12:23,268
לא אומר שאנחנו צריכים להתנהג
.כאילו זו מסיבת חטיבת ביניים
263
00:12:25,051 --> 00:12:27,415
,שם, מאחורי הדלת הזו
264
00:12:28,154 --> 00:12:30,577
נמצא גרם מדרגות
.המוביל לראש הכספת
265
00:12:32,439 --> 00:12:34,570
תיזהרי ממצלמות האבטחה
266
00:12:34,985 --> 00:12:36,146
למעלה מימינך
267
00:12:36,908 --> 00:12:38,082
.ומקדימה
268
00:12:40,578 --> 00:12:41,992
?הכל בסדר, הסוכנת ווקר
269
00:12:42,164 --> 00:12:43,559
.כן, הכל בסדר
270
00:12:43,594 --> 00:12:44,764
.תודה
271
00:12:47,218 --> 00:12:49,219
...זה ממש מרשים
272
00:12:49,254 --> 00:12:51,588
.גודל האימפריה של אלכסנדר
273
00:12:51,623 --> 00:12:52,575
?מבינה אותי
274
00:12:52,610 --> 00:12:54,500
?אתה יכול לשמור סוד, צ'אק
275
00:12:56,789 --> 00:12:59,362
...כן, כן, זה
.הצד החזק שלי
276
00:13:00,083 --> 00:13:03,040
יודע למה באמת לקחתי
?את העבודה הזו
277
00:13:05,470 --> 00:13:06,989
?בגלל התלבושת המהודרת
278
00:13:07,024 --> 00:13:09,383
לא, זו המשכורת שבקושי
.אפשר לחיות עליה
279
00:13:10,091 --> 00:13:11,211
.אתה
280
00:13:14,374 --> 00:13:15,849
?אני? באמת, אני
281
00:13:15,884 --> 00:13:18,715
זה לא כאילו
.לא נתתי לך סימנים
282
00:13:20,141 --> 00:13:22,115
.אני מקווה שזה לא ישיר מדי
283
00:13:23,728 --> 00:13:25,569
.לא
.לא, ישיר זה טוב
284
00:13:26,390 --> 00:13:27,657
...במקרה הזה
285
00:13:47,616 --> 00:13:49,439
?מה עשיתי
?קרה משהו
286
00:13:49,474 --> 00:13:51,441
...אתה והאקסית שלך
287
00:13:52,237 --> 00:13:53,769
?כן, מה? מי? שרה
288
00:13:53,804 --> 00:13:55,922
.כן. מורגן אמר שגמרתם
289
00:13:56,069 --> 00:13:57,648
.גמרנו לחלוטין
?למה
290
00:13:58,486 --> 00:14:00,891
?זו היא, נכון
291
00:14:03,503 --> 00:14:05,475
יש לך מושג
?מה היא עושה כאן
292
00:14:06,603 --> 00:14:08,585
חוץ מלגרום לך לקנא
293
00:14:08,620 --> 00:14:12,012
עם הדייט החתיך
.עד כדי גיחוך שלה
294
00:14:12,047 --> 00:14:13,371
...חתיך עד כדי
295
00:14:13,406 --> 00:14:14,787
.הוא? לא
296
00:14:15,280 --> 00:14:16,821
...כן, אם את בקטע של
297
00:14:16,888 --> 00:14:19,732
.הטיפוס החזק והסופרמני
298
00:14:25,236 --> 00:14:26,552
- סחר בפריטים גנובים -
299
00:14:30,069 --> 00:14:31,737
.אני כבר חוזר
300
00:14:39,487 --> 00:14:40,954
?צ'אק, מה אתה עושה כאן
301
00:14:40,989 --> 00:14:45,500
סוכן "הטבעת" שפרץ למוזיאון
,בדמשק, ואסיליס, נמצא כאן
302
00:14:45,535 --> 00:14:48,349
,"וכשאני אומר "כאן
.אני מתכוון כאן באותו החדר
303
00:14:48,609 --> 00:14:51,036
.תסתכלו לשם
304
00:14:55,749 --> 00:14:56,982
.אנחנו חייבים לבטל
305
00:14:58,437 --> 00:14:59,749
.אין לנו ברירה
306
00:14:59,784 --> 00:15:01,518
.לואסיליס ולי יש עבר
307
00:15:01,553 --> 00:15:03,278
?בטוח שהוא זוכר אותך
308
00:15:04,188 --> 00:15:06,839
נוטים לזכור את האדם
.שהצית את הפנים שלך
309
00:15:10,155 --> 00:15:12,692
כן, נראה שגם
.החבר שלך לא לבד
310
00:15:14,356 --> 00:15:15,239
.הם מכסים את המקום
311
00:15:15,274 --> 00:15:16,406
.הם באו לקחת את המסכה
312
00:15:16,582 --> 00:15:17,935
.כדאי שנזוז עכשיו
313
00:15:18,605 --> 00:15:19,609
.אני לא שולח אותך לבד
314
00:15:19,644 --> 00:15:21,463
.היי, זה בסדר. אין בעיה
.אני אלך איתה
315
00:15:21,498 --> 00:15:22,628
אתה לא יודע
.עם מה אתה מתמודד
316
00:15:29,364 --> 00:15:31,344
צא מכאן, שאו, אלא אם כן אתה
.רוצה להרוס את הכיסוי שלנו
317
00:15:31,379 --> 00:15:32,882
צ'אק ואני יכולים
.להתמודד עם המסכה
318
00:15:34,532 --> 00:15:35,549
.בסדר
319
00:15:35,821 --> 00:15:37,697
קייסי ואני נהיה
.בטנדר אם תצטרכו אותנו
320
00:15:41,420 --> 00:15:43,583
?מה את אומרת, שותפה
321
00:15:44,344 --> 00:15:45,394
.בוא נזוז
322
00:15:50,916 --> 00:15:50,923
+
323
00:15:54,930 --> 00:15:56,077
.תיזהר ממצלמות האבטחה
324
00:15:56,112 --> 00:15:58,555
אנחנו חייבים להניח שגם
.הטבעת" צופים בהן"
325
00:15:58,786 --> 00:16:00,824
.כן, אני צעד אחד לפניך
326
00:16:00,828 --> 00:16:01,994
- מתחיל חיבור מרוחק -
.מצטער, האנה-
327
00:16:04,123 --> 00:16:04,861
- כיבוי ידני -
328
00:16:04,862 --> 00:16:06,705
.לא, לא, לא
329
00:16:15,830 --> 00:16:17,169
?מה הצפצוף הזה
330
00:16:17,596 --> 00:16:18,885
?ואיפה השותף שלך
331
00:16:19,184 --> 00:16:20,270
...הוא
332
00:16:22,116 --> 00:16:23,303
.למען האמת, אני לא יודעת
333
00:16:23,338 --> 00:16:26,337
תראי, אנשים הגיעו מכל רחבי
.העולם כדי להיות כאן הערב
334
00:16:26,372 --> 00:16:29,578
,לא אכפת לי מה קורה
.פשוט תקני את זה
335
00:16:29,689 --> 00:16:32,107
יש לך חמש דקות
.עד הסרת הלוט הגדולה
336
00:16:32,640 --> 00:16:33,912
!עכשיו, צאי לדרך
337
00:16:39,566 --> 00:16:42,386
טוב, תצטרך להוריד אותי
.אל הכספת ביד
338
00:16:42,765 --> 00:16:43,590
.הנה
339
00:16:44,103 --> 00:16:44,961
...אז
340
00:16:44,996 --> 00:16:47,625
נראה היה שאת ושאו
.נהניתם הערב במסיבה
341
00:16:47,660 --> 00:16:48,920
?מה זה אמור להביע
342
00:16:48,955 --> 00:16:49,664
...אני רק אומר
343
00:16:49,679 --> 00:16:51,308
.שאתם זוג חמוד
344
00:16:52,042 --> 00:16:53,961
.שאו ואני היינו בכיסוי
345
00:16:54,838 --> 00:16:55,786
.שיהיה
346
00:16:56,394 --> 00:16:57,314
...אבל הבחור
347
00:16:57,963 --> 00:16:59,918
ווקר ובארטווסקי כיבו את
?המיקרופונים שלהם משום מה
348
00:16:59,953 --> 00:17:00,846
.לא, אני כיביתי
349
00:17:00,881 --> 00:17:03,334
שני אלה מפטפטים כמו ילדות
.בבית ספר כשהם בשטח
350
00:17:03,369 --> 00:17:04,421
.זה רוצח את האוזניים
351
00:17:04,456 --> 00:17:05,570
.זה מגוחך
352
00:17:05,605 --> 00:17:06,728
?מגוחך
353
00:17:06,763 --> 00:17:08,569
הוא לא הוריד את
.הידיים ממך כל הערב
354
00:17:08,604 --> 00:17:10,088
ואיך שהוא מביא לך
?קפה בכל בוקר
355
00:17:12,079 --> 00:17:13,843
?ברצינות
...את לא רואה את
356
00:17:13,878 --> 00:17:14,880
.את בטח עיוורת
357
00:17:15,387 --> 00:17:16,616
.תראו מי מדבר
358
00:17:17,646 --> 00:17:18,804
?מה זה אמור להביע
359
00:17:19,177 --> 00:17:21,584
כלום. רק שמאז שהאנה
,"הופיעה ב-"באי-מור
360
00:17:21,619 --> 00:17:23,700
היא לא הורידה
.ממך את הידיים
361
00:17:23,735 --> 00:17:25,629
.תעשה לבחורה טובה
.אתם חמודים ביחד
362
00:17:26,285 --> 00:17:28,712
.האנה ואני עמיתים
363
00:17:29,087 --> 00:17:32,564
סלחי לי שאני
.מנסה להיות מקצועי
364
00:17:32,880 --> 00:17:36,648
מצטער, לא ידעתי שמקצועי
.זה שהבושם שלה ימרח עליך
365
00:17:38,431 --> 00:17:40,186
.קדימה. יש לנו מסכה לגנוב
366
00:17:40,713 --> 00:17:41,874
.אדוני, אנחנו מוכנים
367
00:17:53,311 --> 00:17:55,676
.ואסיליס שלח את אנשיו לכספת
.בטח יש להם את הצופן
368
00:17:55,869 --> 00:17:56,990
.ווקר, יש לך חברה
369
00:17:58,902 --> 00:17:59,914
?בארטווסקי, שומע
370
00:18:00,768 --> 00:18:02,362
.אני קצת עסוק כאן
371
00:18:07,701 --> 00:18:08,512
.שלום לך
372
00:18:11,720 --> 00:18:12,858
.שרה
.צ'אק-
373
00:18:22,275 --> 00:18:23,330
.תחזיק חזק, צ'אק
.תפסתי אותך
374
00:18:23,365 --> 00:18:24,340
.טוב
375
00:18:31,395 --> 00:18:33,854
- המסכה של אלכסנדר -
376
00:18:34,070 --> 00:18:35,228
.כבר 20:05
377
00:18:35,263 --> 00:18:36,662
?למה הכספת לא נפתחת
378
00:18:36,697 --> 00:18:38,180
.אל תתרגש
.כמעט הצלחתי
379
00:18:42,772 --> 00:18:44,326
.כמעט הצלחתי
380
00:18:50,788 --> 00:18:51,639
!יש
381
00:18:53,517 --> 00:18:55,570
בארטווסקי, חשבתי
.שטיפלת בכספת
382
00:18:55,914 --> 00:18:57,051
.זו הבחורה, האנה
383
00:18:57,372 --> 00:18:59,154
היא בטח משתמשת
.בנייד של בארטווסקי
384
00:18:59,392 --> 00:19:00,667
?אנחנו עדיין מחוברים מרחוק
385
00:19:01,154 --> 00:19:03,010
.קדימה
.פותחת את הכספת מיד-
386
00:19:03,650 --> 00:19:04,787
.תודה רבה לך
387
00:19:11,512 --> 00:19:12,457
.לא, לא
388
00:19:12,492 --> 00:19:14,835
?למה זה קורה
?למה זה קורה
389
00:19:38,958 --> 00:19:39,741
.צ'אק
390
00:19:41,133 --> 00:19:42,256
.תפסתי אותה
391
00:19:42,291 --> 00:19:43,060
.צ'אק
392
00:19:56,570 --> 00:19:57,509
.היא ניתקה את החיבור
393
00:20:00,278 --> 00:20:01,503
!קדימה, קדימה
394
00:20:07,317 --> 00:20:08,818
!הכל בסדר
.הסכנה חלפה
395
00:20:31,081 --> 00:20:32,626
.היי
.אפגוש אתכם במצודה
396
00:20:32,661 --> 00:20:35,175
רק תנו לי מספר דקות לארוז
.ולסדר את העניינים עם האנה
397
00:20:35,210 --> 00:20:36,089
.ביי
398
00:20:39,329 --> 00:20:40,991
.היי, האנה
.מצטער על זה
399
00:20:43,126 --> 00:20:44,550
?איפה לעזאזל היית
400
00:20:45,381 --> 00:20:46,952
איך היית יכול
לנטוש אותי ככה
401
00:20:46,987 --> 00:20:48,911
במטלה הראשונה שלי
?"ב-"עדר החנונים
402
00:20:50,376 --> 00:20:51,891
.שכח מזה
.אני יודעת איפה היית
403
00:20:52,383 --> 00:20:53,332
?באמת
404
00:20:54,558 --> 00:20:55,794
.כן
405
00:20:55,937 --> 00:20:58,359
.ראיתי אותך עם האקסית שלך
406
00:20:59,543 --> 00:21:02,939
למה שתספר לי שזה נגמר
?ביניכם כשברור שזה לא
407
00:21:04,012 --> 00:21:05,676
...פשוט
.זה לא מה שאת חושבת
408
00:21:06,791 --> 00:21:08,320
?טוב. אז מה זה
409
00:21:08,989 --> 00:21:10,803
...לשרה ולי יש
410
00:21:11,567 --> 00:21:13,521
.מערכת יחסית מאוד ייחודית
411
00:21:15,493 --> 00:21:17,352
.זה נשמע מאוד מיוחד
412
00:21:20,597 --> 00:21:24,700
אני לא מאמינה שעשיתי
,מעצמי כל-כך מטומטמת
413
00:21:24,735 --> 00:21:25,660
.ונישקתי אותך ככה
414
00:21:25,695 --> 00:21:27,210
לא, לא! לא עשית
.מעצמך מטומטמת
415
00:21:27,245 --> 00:21:27,954
.אני המטומטם
416
00:21:27,977 --> 00:21:29,404
.כן, ברור
417
00:21:29,940 --> 00:21:32,550
אני חושבת שכדאי שנשמור
.על קשר מקצועי מעכשיו
418
00:21:32,585 --> 00:21:34,568
...לא, האנה, תני
.תני לי לפצות אותך
419
00:21:35,692 --> 00:21:37,990
.שכח מזה
.צ'אק, אל תטרח
420
00:21:39,560 --> 00:21:41,065
.נתראה בעבודה
421
00:21:43,166 --> 00:21:44,162
.מוזר
422
00:21:49,750 --> 00:21:49,757
+
423
00:21:59,297 --> 00:22:00,750
.חסרות לך איזה 6 דפיקות
424
00:22:00,785 --> 00:22:02,049
.אני לא יודעת את הדפיקה
425
00:22:02,217 --> 00:22:03,152
?אני יכולה להיכנס
426
00:22:03,187 --> 00:22:04,566
.כן, כן, הוא ישן
427
00:22:04,589 --> 00:22:06,539
אלוהים יודע
מתי הוא הגיע הביתה
428
00:22:06,574 --> 00:22:08,361
אחרי שאלוהים יודע
.מה הוא עשה
429
00:22:08,569 --> 00:22:10,012
.רגע, חשבתי שהוא בעבודה
430
00:22:10,047 --> 00:22:11,205
...כן, גם אני
431
00:22:11,240 --> 00:22:12,753
.עד שהתקשרו אליי מהמוזיאון
432
00:22:12,953 --> 00:22:15,413
צ'אק עזב עבודה של "עדר
.החנונים" ונטש את השותפה שלו
433
00:22:16,078 --> 00:22:17,307
?זה נשמע מוכר
434
00:22:17,727 --> 00:22:19,418
נהדר. אז עכשיו
.חזרנו לנקודת ההתחלה
435
00:22:19,453 --> 00:22:20,522
.לא בהכרח
436
00:22:20,557 --> 00:22:21,723
.הייתה לי התגלות אמש
437
00:22:21,869 --> 00:22:22,589
?מה
438
00:22:22,590 --> 00:22:24,742
.זו הבנה פתאומית ואינטואיטיבית
.חיפשתי את זה
439
00:22:24,777 --> 00:22:26,009
אני יודעת מה זה
.התגלות, מורגן
440
00:22:26,044 --> 00:22:27,856
אני שואלת איזו
.התגלות הייתה לך
441
00:22:28,206 --> 00:22:29,223
,טוב
442
00:22:29,258 --> 00:22:31,257
אני חושב שאולי אנחנו
?לא מסתכלים על זה נכון, טוב
443
00:22:31,292 --> 00:22:33,714
בואי פשוט נושיב
,את צ'אק ונעשה התערבות
444
00:22:33,749 --> 00:22:34,997
.נכריח אותה להיות כן איתנו
445
00:22:35,032 --> 00:22:36,503
זו הדרך היחידה
.להגיע לשורש העניין
446
00:22:36,538 --> 00:22:37,788
?לשורש של איזה עניין
447
00:22:39,272 --> 00:22:40,893
כלום, בטח של
.ארוחת הבוקר שלי
448
00:22:40,928 --> 00:22:42,361
?לא, מה
.בוקר טוב
449
00:22:42,396 --> 00:22:44,203
.שלום, בוקר טוב
.בוקר טוב, אלי
450
00:22:48,403 --> 00:22:49,745
.טוב, אנחנו נאחר לעבודה
451
00:22:50,593 --> 00:22:51,843
.תראו את זה
452
00:22:51,854 --> 00:22:53,606
.אלוהים
...לגבי ההתערבות-
453
00:22:53,641 --> 00:22:55,493
.אי אפשר לעשות את זה עכשיו
?על מה אתה מדבר-
454
00:22:55,528 --> 00:22:56,707
."אמרת "התערבות
455
00:22:57,560 --> 00:22:58,577
?מה הבעיה שלך
456
00:22:58,612 --> 00:22:59,563
.אתה פחדן
457
00:23:09,200 --> 00:23:10,914
.הוא גנב את המסכה שלי
458
00:23:16,311 --> 00:23:17,235
.עצור את זה
459
00:23:18,586 --> 00:23:19,606
?מי זו
460
00:23:22,232 --> 00:23:23,393
.הוא טוב
461
00:23:23,727 --> 00:23:25,410
.קזנובה אמיתי, זה
462
00:23:25,818 --> 00:23:28,954
הוא ניצל את הבלונדינית
כדי להיכנס לכספת
463
00:23:29,141 --> 00:23:32,513
ופיתה את הבחורה מהמחשבים
.כדי לגשת למערכת האבטחה
464
00:23:33,639 --> 00:23:36,960
הגיע הזמן לראות
עד כמה הלב
465
00:23:36,995 --> 00:23:39,018
.של הגנב שלנו באמת קר
466
00:23:44,554 --> 00:23:45,701
?לילה קשה במוזיאון
467
00:23:47,009 --> 00:23:48,621
.האוצר התקשר ונזף בי
468
00:23:48,656 --> 00:23:50,129
?באמת? מה הוא אמר
469
00:23:50,241 --> 00:23:51,683
,את יודעת
.אני לא באמת יודע
470
00:23:51,861 --> 00:23:54,488
קשה לי להבין
.מבטא בריטי, את יודעת
471
00:23:54,523 --> 00:23:55,242
לי זה פשוט נשמע
472
00:23:55,257 --> 00:23:56,960
".אוי, אנגליה פה ואנגליה שם"
473
00:23:57,134 --> 00:23:59,175
זה פשוט מזכיר לי
,"את "גברת דאוטפייר
474
00:23:59,605 --> 00:24:01,027
.שזה סרט אדיר
475
00:24:02,303 --> 00:24:03,772
?אז מה באמת קרה אמש
476
00:24:04,104 --> 00:24:06,573
...אני לא רוצה להצביע
477
00:24:06,608 --> 00:24:08,547
...אל תלשין
.הקוד של הרחובות
478
00:24:09,408 --> 00:24:10,718
?על מה אתה מדבר
479
00:24:11,098 --> 00:24:11,957
.הנאמנות שלך לצ'אק
480
00:24:11,996 --> 00:24:13,966
אני מבין, את רוצה
,להגן על הבוס שלך
481
00:24:14,001 --> 00:24:16,755
.אבל העניין הוא כזה
.אני אומר שאני הבוס שלו
482
00:24:17,217 --> 00:24:19,196
למעשה, אני לא רוצה שתחשבי
.עליי כבוס של הבוס שלך
483
00:24:19,340 --> 00:24:20,770
הייתי מעדיף שתראי בי חבר
484
00:24:20,974 --> 00:24:22,309
,בסופו של עניין, את יודעת
485
00:24:22,344 --> 00:24:24,271
וחבר שאת יכולה
.לספר לו הכל
486
00:24:26,545 --> 00:24:27,863
.ואני מתכוון להכל
487
00:24:31,430 --> 00:24:32,303
.סלחי לי
488
00:24:33,642 --> 00:24:34,613
."שלום. "עדר החנונים
489
00:24:34,648 --> 00:24:36,400
.אני מתקשר מהמוזיאון
490
00:24:36,730 --> 00:24:39,252
.עוד טיפש עם מבטא
?את מאמינה
491
00:24:40,182 --> 00:24:41,020
?איך אוכל לעזור לך
492
00:24:41,055 --> 00:24:43,901
עדיין יש לנו בעיות
.עם המערכת הממוחשבת שלנו
493
00:24:44,359 --> 00:24:46,511
אולי תוכל לשלוח את
.הבחורה ששלחתם אמש
494
00:24:46,999 --> 00:24:48,313
.אתה בטח מתכוון להאנה
495
00:24:48,495 --> 00:24:49,446
.נכון
496
00:24:51,403 --> 00:24:52,149
.האנה
497
00:24:52,184 --> 00:24:54,447
בהחלט, אני חושב
,שהיא תשמח לחזור
498
00:24:54,482 --> 00:24:56,783
,ולמעשה, כדי לפצות על הצרות
.זה על חשבון הבית
499
00:24:56,818 --> 00:24:58,179
אוכל אפילו לשלוח
.את המנהל שלה
500
00:24:58,214 --> 00:25:00,399
...אבל אני
...בעצם לא יכול לעשות זאת
501
00:25:00,903 --> 00:25:01,797
.הוא עסוק
502
00:25:01,832 --> 00:25:04,793
אני בטוח שהיא תוכל
.להתמודד עם הבעיה בכוחות עצמה
503
00:25:04,828 --> 00:25:06,243
.היא בהחלט תוכל
504
00:25:06,764 --> 00:25:07,636
.טוב
505
00:25:08,014 --> 00:25:10,117
,תודה, מורגן
.אתה חבר נהדר
506
00:25:11,263 --> 00:25:12,567
...זה מאוד מתוק מצדך
507
00:25:12,684 --> 00:25:16,269
...וגם מאוד שנון כי
508
00:25:16,524 --> 00:25:18,091
אני מאמין שזה
,מקום נהדר להתחיל בו
509
00:25:18,126 --> 00:25:20,512
,את יודעת
.ואז לבנות משם
510
00:25:22,037 --> 00:25:22,830
.אלוהים
511
00:25:27,063 --> 00:25:28,102
.בוקר טוב, ווקר
512
00:25:29,532 --> 00:25:30,912
.טוב, אנחנו צריכים לדבר
513
00:25:31,161 --> 00:25:32,867
?על אמש
.על הכל-
514
00:25:32,902 --> 00:25:34,463
,על גבולות מקצועיים
515
00:25:34,498 --> 00:25:36,431
על זה שאתה מביא לי קפה
לעבודה בכל בוקר
516
00:25:36,466 --> 00:25:39,302
ושם לב שאני אוהבת ללעוס
.את הבחושנים שלי
517
00:25:39,337 --> 00:25:40,659
.אתה מביך את שנינו
518
00:25:40,694 --> 00:25:43,295
אנחנו רק עמיתים
,וזה כל מה שנהיה
519
00:25:43,330 --> 00:25:45,318
אז בבקשה
שמור את הקפה שלך
520
00:25:45,353 --> 00:25:47,353
,והגישה הנדושה שלך לעצמך
?טוב
521
00:25:47,388 --> 00:25:48,676
?הבנת
522
00:25:50,074 --> 00:25:52,915
יופי, עכשיו
.בוא ניגש לעבודה
523
00:25:53,157 --> 00:25:55,621
אני מרגיש כאילו אני בטח צריך
.להתנצל בפני הקולונל קייסי
524
00:25:56,534 --> 00:25:58,683
,היי, שאו
.תודה על הקפה
525
00:25:58,718 --> 00:26:00,732
,בדיוק כמו שאני אוהב
.שחור ומריר
526
00:26:16,554 --> 00:26:17,561
?שלום
527
00:26:20,282 --> 00:26:21,363
."עדר החנונים"
528
00:26:22,884 --> 00:26:24,350
.שלום, מישהו התקשר
529
00:26:24,542 --> 00:26:27,412
.כן, תודה שבאת
530
00:26:27,874 --> 00:26:29,370
?איפה האוצר הקודם
531
00:26:30,120 --> 00:26:31,607
.ידיו קשורות בעניינים אחרים
532
00:26:31,642 --> 00:26:33,278
.אני עוזר האוצר
533
00:26:33,313 --> 00:26:34,543
.מכאן
534
00:26:34,578 --> 00:26:37,861
יש לנו בעיות עם מערכת
,האבטחה בכספת
535
00:26:37,896 --> 00:26:40,103
.אם לא אכפת לך להעיף מבט
536
00:26:40,138 --> 00:26:42,109
.אני באמת רק מתקנת מחשבים
537
00:26:42,188 --> 00:26:44,894
.את נראית בחורה חכמה
538
00:26:44,929 --> 00:26:46,171
.את תסתדרי
539
00:26:47,138 --> 00:26:49,467
?אין לך טלפון במקרה
540
00:26:49,762 --> 00:26:51,628
.לא, השארתי אותו באוטו
541
00:26:51,663 --> 00:26:53,103
.אל תדאגי
542
00:27:01,856 --> 00:27:02,609
.היי
543
00:27:03,620 --> 00:27:04,323
!היי
544
00:27:04,324 --> 00:27:05,106
- ...הפחתת לחץ מתחילה -
545
00:27:13,161 --> 00:27:14,454
."עדר החנונים"
?איך אוכל לעזור
546
00:27:14,489 --> 00:27:16,223
אתה יכול להביא לי
.את המסכה שלי
547
00:27:17,892 --> 00:27:19,223
אני חושב שאולי
.טעית במספר, אדוני
548
00:27:19,258 --> 00:27:20,274
.תן לי לנסח מחדש
549
00:27:20,309 --> 00:27:23,734
או שתביא לי את המסכה
.או שאהרוג את החברה שלך
550
00:27:26,077 --> 00:27:29,135
?מורגן, ראית את האנה
551
00:27:29,607 --> 00:27:31,481
...כן, היא יצאה לעבודה
.משהו במוזיאון
552
00:27:37,999 --> 00:27:40,320
,אדוני, דבר ראשון
,אין לי חברה
553
00:27:40,355 --> 00:27:41,345
,רק לשם ההבהרה
554
00:27:41,380 --> 00:27:42,922
,ושנית
,כפי שציינתי מקודם
555
00:27:42,957 --> 00:27:45,029
,"זו התמיכה של "עדר החנונים
...אז אם אין לך בעיית מחשבים
556
00:27:45,064 --> 00:27:46,502
.אני יודע מי אתה
557
00:27:46,537 --> 00:27:49,594
אם אתה רואה לראות את
הבחורה בחיים, תגיע למוזיאון
558
00:27:49,755 --> 00:27:50,868
.ותגיע לבד
559
00:27:50,903 --> 00:27:53,802
יגמר לה האוויר
.בעוד 30 דקות
560
00:27:54,420 --> 00:27:57,099
.תביא לי את המסכה שלי
561
00:28:01,640 --> 00:28:02,479
.היי, חבר
562
00:28:02,747 --> 00:28:03,453
.הנה
563
00:28:03,458 --> 00:28:04,360
צ'אק, אני חושב שאנחנו
.צריכים לדבר
564
00:28:04,395 --> 00:28:05,209
.לא זמן טוב
565
00:28:08,784 --> 00:28:10,211
?יודע מה
.כבר לא אכפת לי
566
00:28:17,097 --> 00:28:19,911
,אני החבר הכי טוב שלך, אחי
,או לפחות הייתי
567
00:28:19,946 --> 00:28:20,785
...ומגיע לי לדעת מה
568
00:28:20,820 --> 00:28:23,608
לא, אני דורש לדעת מה
.לעזאזל קורה איתך לאחרונה
569
00:28:25,574 --> 00:28:27,432
...צ'אק
.אתה בטח צוחק עליי
570
00:28:29,629 --> 00:28:30,713
.תבדוק את הבסיס
571
00:28:38,724 --> 00:28:39,576
- צ'אק -
572
00:28:40,671 --> 00:28:41,372
.צ'אק
573
00:28:41,374 --> 00:28:43,018
שרה, אני צריך
.את המסכה עכשיו
574
00:28:43,053 --> 00:28:44,088
ואסיליס יודע
שלקחנו אותה
575
00:28:44,123 --> 00:28:45,522
.והוא רוצה אותה בחזרה
.הוא מחזיק בהאנה
576
00:28:45,557 --> 00:28:46,638
.אני בא דרך המנהרה
577
00:28:49,448 --> 00:28:50,522
.זה לא יכול להיות טוב
578
00:28:50,708 --> 00:28:53,065
צ'אק, אל תיכנס לכאן. אנחנו
...חושבים שהמסכה היא איזה
579
00:28:58,969 --> 00:28:59,682
.לא
580
00:29:02,725 --> 00:29:03,683
- זיהום -
581
00:29:09,577 --> 00:29:10,106
- סיסלוסרין -
582
00:29:14,362 --> 00:29:15,528
- סיסלוסרין -
- רעיל -
583
00:29:15,780 --> 00:29:16,696
- נוגדן-
- לשאיפה -
584
00:29:18,205 --> 00:29:18,912
.אוי לא
585
00:29:18,917 --> 00:29:20,240
.חבר'ה, זה רעל
586
00:29:20,632 --> 00:29:21,342
?נראה לך
587
00:29:21,348 --> 00:29:23,235
זה נשק מתוכנן
,שפותח לשימוש בשדה קרב
588
00:29:23,270 --> 00:29:26,428
אבל יש נוגדן שאפשר לקחת
.עד 30 דקות לאחר חשיפה
589
00:29:26,714 --> 00:29:27,596
?או שמה
590
00:29:28,506 --> 00:29:29,442
.אל תדאגו
591
00:29:29,608 --> 00:29:30,974
.אשיג את הנוגדן מואסיליס
592
00:29:31,009 --> 00:29:32,166
הוא לא היה מעביר
.את הנשק בלעדיו
593
00:29:32,201 --> 00:29:33,588
...זה בטח ב
594
00:29:41,187 --> 00:29:44,020
.קייסי, תתכונן
.אנחנו חוזרים למוזיאון
595
00:29:50,889 --> 00:29:50,896
+
596
00:29:53,849 --> 00:29:55,643
.זה לעולם לא יעבוד
.זה יעבוד-
597
00:29:55,675 --> 00:29:56,473
.הנה
598
00:30:00,473 --> 00:30:03,005
.טוב... טוב, בסדר
599
00:30:03,040 --> 00:30:04,871
בוא נאמר שנצליח
לעבוד על ואסיליס
600
00:30:05,013 --> 00:30:06,624
עם עוד מסכה מזויפת
.ונציל את האנה
601
00:30:06,659 --> 00:30:07,651
זה עדיין לא פותר
את הבעיה
602
00:30:07,686 --> 00:30:09,336
של איך לשכנע אותו
.לתת לנו את הנוגדן
603
00:30:09,371 --> 00:30:10,377
?מה עם שרה ושאו
604
00:30:10,412 --> 00:30:12,559
יש לנו מספיק זמן
?להציל גם אותם
605
00:30:15,085 --> 00:30:16,821
.רגע, רגע, יש לי
606
00:30:16,856 --> 00:30:17,728
.נרסס אותו בגז
607
00:30:17,937 --> 00:30:19,189
,זו תוכנית נהדרת
608
00:30:19,224 --> 00:30:21,061
רק שהנשק הכימי
.כבר שוחרר
609
00:30:21,096 --> 00:30:23,487
כן, אבל ואסיליס
.לא יודע את זה
610
00:30:26,540 --> 00:30:28,036
.יש לי רימוני עשן מאחור
611
00:30:28,539 --> 00:30:29,831
- זיהום -
612
00:30:30,017 --> 00:30:32,721
מצחיק, אני לא מרגיש
.כאילו אני גוסס
613
00:30:32,756 --> 00:30:34,422
.צ'אק יעזור לנו
614
00:30:35,314 --> 00:30:36,674
...במקרה שהוא לא
615
00:30:38,086 --> 00:30:40,117
רציתי לטהר את
.האווירה בינינו
616
00:30:40,728 --> 00:30:45,933
מתברר שלא הייתי
...כן לגמרי לגבי
617
00:30:45,968 --> 00:30:49,562
.הקפה ואיך שהתנהגתי במוזיאון
618
00:30:51,462 --> 00:30:53,816
.האמת היא שהתחלתי אותך
619
00:30:56,762 --> 00:31:00,065
זה היה לגמרי לא מקצועי
.ואני מתנצל
620
00:31:03,940 --> 00:31:07,331
.גם אני חייבת לך התנצלות
.הגזמתי בתגובתי
621
00:31:11,687 --> 00:31:16,001
איך שנגעת בצוואר שלי
...במסיבה
622
00:31:17,441 --> 00:31:19,439
.אני מניחה שזה היה נעים
623
00:31:21,353 --> 00:31:22,383
?באמת
624
00:31:23,516 --> 00:31:24,744
.באמת
625
00:31:26,791 --> 00:31:29,465
...אז אני
.אני שמח שדיברנו
626
00:31:30,334 --> 00:31:31,915
,כן
627
00:31:31,950 --> 00:31:33,189
.גם אני
628
00:31:39,069 --> 00:31:40,294
.הרעל נבלם
629
00:31:40,329 --> 00:31:41,735
.החדר טוהר
630
00:31:42,314 --> 00:31:44,147
את צריכה את
.הנוגדן הזה לפניי
631
00:31:44,182 --> 00:31:45,533
אני צריך
.להוציא אותך מכאן
632
00:32:02,031 --> 00:32:03,416
.עצור שם
633
00:32:04,773 --> 00:32:06,527
.תראה לי את המסכה שלי
634
00:32:13,445 --> 00:32:15,138
תראה לי את עובדת
.עדר החנונים" שלי"
635
00:32:15,173 --> 00:32:16,408
.היא בכספת
636
00:32:16,443 --> 00:32:18,031
.תראה את השעה
637
00:32:18,189 --> 00:32:20,231
.האוויר בטח קצת דליל
638
00:32:25,307 --> 00:32:27,156
,אם הוא לא יפתח את הדלת
.אני אפוצץ את הכספת
639
00:32:27,181 --> 00:32:28,381
אני לא יכול להבטיח
.שהיא תהיה בסדר
640
00:32:28,416 --> 00:32:29,826
עשיתי מה שביקשת
.והבאתי את המסכה
641
00:32:29,831 --> 00:32:30,543
.עכשיו שחרר אותה
642
00:32:30,548 --> 00:32:32,583
.אם זה היה תלוי בי, בטח
643
00:32:32,618 --> 00:32:34,028
.היא הייתה יוצאת לחופשי
644
00:32:34,063 --> 00:32:36,716
,אבל האנשים שגנבת מהם
645
00:32:36,751 --> 00:32:39,710
.הטבעת", לא סלחנים במיוחד"
646
00:32:39,745 --> 00:32:42,612
עשה לי מה שאתה רוצה
.אבל הבחורה לא קשורה לזה
647
00:32:42,943 --> 00:32:45,174
.אתה לא בעמדה לדרישות
648
00:32:45,465 --> 00:32:47,789
ויתרת על כל קלף
מיקוח שאולי היה לך
649
00:32:48,479 --> 00:32:50,857
.כשנכנסת לכאן עם המסכה
650
00:32:50,892 --> 00:32:51,986
.לא ממש
651
00:32:54,051 --> 00:32:55,935
אני חושב שכולנו יודעים
.מה נמצא בתוך המסכה
652
00:32:55,970 --> 00:32:57,651
אז או שתפתח את הדלת
ותיתן לה לצאת
653
00:32:58,158 --> 00:32:59,521
.או שאשחרר את הגז
654
00:33:00,673 --> 00:33:02,243
.אני לא מאמין לך
655
00:33:02,811 --> 00:33:03,960
.חבל
656
00:33:03,995 --> 00:33:05,010
.היית צריך
657
00:33:10,151 --> 00:33:11,796
.הרגת את כולנו
658
00:33:12,053 --> 00:33:13,073
!אידיוט
659
00:33:13,108 --> 00:33:14,513
?יש נוגדן, נכון
?איפה הוא
660
00:33:14,548 --> 00:33:15,682
.הוא נמצא באגרטל
661
00:33:16,859 --> 00:33:17,891
.יש מאות כאלה
662
00:33:18,083 --> 00:33:18,885
?איזה מהם
663
00:33:18,920 --> 00:33:20,378
?איך אני אמור לדעת
664
00:33:20,413 --> 00:33:22,356
לא התכוונתי
.לגנוב אותו באופן אישי
665
00:33:22,391 --> 00:33:23,690
?אני מבין, ואני האידיוט
666
00:33:28,667 --> 00:33:29,650
.קדימה, צ'אק
667
00:33:29,685 --> 00:33:31,320
.אחד מהם שונה מהאחרים
668
00:33:49,110 --> 00:33:49,614
- גנוב -
669
00:34:03,621 --> 00:34:04,643
.נגמר הזמן, צ'אק
670
00:34:04,678 --> 00:34:05,748
!לא, קייסי, חכה
671
00:34:05,783 --> 00:34:06,577
.מצאתי את הנוגדן
672
00:34:06,612 --> 00:34:07,903
.פגוש אותי בחדר הבקרה
673
00:34:08,498 --> 00:34:10,514
?מתי יצא לי לפוצץ משהו
674
00:34:15,584 --> 00:34:17,157
.קייסי, הנה, הנה
675
00:34:17,192 --> 00:34:18,206
?כמה זמן נשאר לנו
676
00:34:18,241 --> 00:34:19,254
.אל תדאג לגבי זה
677
00:34:19,289 --> 00:34:20,663
.אתה תוציא אותה מהכספת
678
00:34:21,718 --> 00:34:22,994
?אין לך מפסיק זמן, נכון
679
00:34:23,029 --> 00:34:24,921
.תתמקד, בארטווסקי
680
00:34:25,199 --> 00:34:27,589
,גם אם איבדנו אותם
.עדיין יש לנו שם אזרחית
681
00:34:27,624 --> 00:34:28,687
!תוציא אותה משם
682
00:34:36,996 --> 00:34:38,246
- כיבוי ידני -
683
00:34:47,424 --> 00:34:49,140
.קדימה, קדימה
684
00:34:49,281 --> 00:34:50,228
!יש
685
00:34:59,998 --> 00:35:01,001
.שרה, שאו
686
00:35:01,311 --> 00:35:02,582
.הנה הנוגדן
687
00:35:03,241 --> 00:35:04,662
.אלך לשחרר את האוצר
688
00:35:14,995 --> 00:35:16,767
?את בסדר
.כן-
689
00:35:17,456 --> 00:35:19,008
.כן, תודה
690
00:35:34,307 --> 00:35:37,018
?האנה? האנה? האנה
691
00:35:37,371 --> 00:35:38,986
?מה קרה
...את-
692
00:35:39,021 --> 00:35:41,490
...התעלפת ונראה לי
693
00:35:41,513 --> 00:35:43,693
.שנכלאת בכספת איכשהו
694
00:35:43,728 --> 00:35:45,092
.אלוהים אדירים
695
00:35:45,494 --> 00:35:47,228
.הייתי עלולה למות כאן
696
00:35:50,671 --> 00:35:52,411
.הצלת את חיי, צ'אק
697
00:35:52,446 --> 00:35:53,726
...אני לא
698
00:35:54,155 --> 00:35:55,335
.היי
699
00:35:57,644 --> 00:35:59,074
.היי, היי
700
00:36:01,128 --> 00:36:03,180
אני יודע שהתנהגתי ממש
...מוזר באותו ערב
701
00:36:03,215 --> 00:36:04,486
.שכח מזה
702
00:36:22,238 --> 00:36:22,245
+
703
00:36:28,416 --> 00:36:29,500
.עבודה טובה, כולם
704
00:36:30,212 --> 00:36:30,947
...ואתה
705
00:36:30,982 --> 00:36:31,923
.אני חייב לך, בארטווסקי
706
00:36:31,958 --> 00:36:34,662
.בחייך
.רק כי הצלתי את חייך
707
00:36:34,697 --> 00:36:35,874
.פעמיים
708
00:36:36,971 --> 00:36:38,223
.אין על מה
709
00:36:38,387 --> 00:36:39,785
.לא רק את חיי
710
00:36:40,786 --> 00:36:41,656
.כן
711
00:36:41,691 --> 00:36:43,826
גם עזרת להשיג
.נשק כימי של האויב
712
00:36:43,867 --> 00:36:44,983
.חבר'ה
713
00:36:45,161 --> 00:36:48,545
תראו, אני מעריך את מצעד
,הכבוד בדיוק כמו כולם
714
00:36:48,580 --> 00:36:50,556
,אבל בחייכם
.יש לי צוות נהדר
715
00:36:51,265 --> 00:36:53,876
וזה מביא אותנו
.לעניין הבא שעל הפרק
716
00:36:54,060 --> 00:36:55,354
...צ'אק
717
00:36:55,389 --> 00:36:57,301
.לא נהיה איתך לנצח
718
00:36:57,645 --> 00:37:01,457
המחשב המשולב" תוכנן במקור"
.כדי שסוכנים יוכלו לעבוד לבד
719
00:37:02,933 --> 00:37:04,316
.אנחנו גלגלי העזר שלך
720
00:37:04,572 --> 00:37:07,734
והביצועים שלך אומרים לי
.שהגיע הזמן שנרד
721
00:37:09,057 --> 00:37:11,191
מקווה שאתה מוכן לאופניים
.של ילדים גדולים, בארטווסקי
722
00:37:21,669 --> 00:37:22,447
.היי
723
00:37:23,641 --> 00:37:26,329
רק רציתי לוודא
.שאתה בסדר
724
00:37:26,711 --> 00:37:29,572
כן, כלומר, אני מניח שהתרגלתי
.שאנחנו צוות, את יודעת
725
00:37:29,607 --> 00:37:31,223
אנחנו עדיין
.לא הולכים לשום מקום
726
00:37:32,061 --> 00:37:33,234
.אבל שאו צודק
727
00:37:33,269 --> 00:37:35,988
,מתישהו רק אעמוד בדרכך
728
00:37:36,279 --> 00:37:38,930
.ולא רק מבחינה מקצועית
729
00:37:39,506 --> 00:37:40,693
.כן
730
00:37:42,193 --> 00:37:44,534
את בטוחה שכל הקטע
?עם האנה בסדר מצדך
731
00:37:44,916 --> 00:37:47,450
לא הייתי צריכה
.לעשות לך חיים קשים
732
00:37:47,485 --> 00:37:49,161
...היא נהדרת ו
733
00:37:50,385 --> 00:37:51,925
איך את חושבת שאני מרגיש
?לגבייך ולגבי שאו
734
00:37:51,960 --> 00:37:54,352
.אתם מושלמים ביחד
735
00:37:55,683 --> 00:37:56,905
.זה מגעיל
736
00:37:57,682 --> 00:38:00,418
.באופן מחמם לב
737
00:38:04,817 --> 00:38:07,672
אני רק יודע שהבחור
נושא אותך מהמצודה על גבו
738
00:38:07,753 --> 00:38:09,191
.כששניכם גוססים
739
00:38:10,812 --> 00:38:14,264
אז אם אני צריך לראות אותך עם
?אחר, עדיף שיהיה גיבור, נכון
740
00:38:15,725 --> 00:38:16,657
?מה אני יכולה לומר
741
00:38:16,692 --> 00:38:18,453
.יש לי טיפוס
742
00:38:26,048 --> 00:38:26,907
.נתראה, שרה
743
00:38:28,101 --> 00:38:29,125
.ביי, צ'אק
744
00:38:49,928 --> 00:38:50,852
.כל הכבוד עם הדפיקה
745
00:38:50,887 --> 00:38:51,850
?באמת
.כן-
746
00:38:52,717 --> 00:38:53,421
?צ'אק כאן
747
00:38:53,429 --> 00:38:55,255
.מתגנב כאן איפשהו, כן
748
00:38:55,701 --> 00:38:56,839
?מוכנה לעשות את זה
749
00:38:57,341 --> 00:38:58,817
.הגיע הזמן להתערבות
750
00:39:03,145 --> 00:39:04,689
מה צ'אק עושה כאן
?בשעה כל-כך מאוחרת
751
00:39:05,151 --> 00:39:07,546
זו בדיוק ההתנהגות
?עליה אני מדבר, אלי, טוב
752
00:39:07,581 --> 00:39:08,657
...אחיך
753
00:39:08,692 --> 00:39:10,854
.יש לי קטע מוזר כאן
754
00:39:11,517 --> 00:39:12,499
...לא, לא
755
00:39:15,329 --> 00:39:17,256
.מצלמות, מצלמות, מצלמות
.מורגן, תקשיב לי-
756
00:39:17,291 --> 00:39:18,721
מה שלא קורה
,מאחורי הדלת הזו
757
00:39:18,756 --> 00:39:20,296
אנחנו צריכים
?לדעת מזה, טוב
758
00:39:21,671 --> 00:39:22,955
.זה בשביל צ'אק
759
00:39:24,083 --> 00:39:25,398
.בשביל צ'אק
.כן-
760
00:39:25,403 --> 00:39:26,103
.לכי את
761
00:39:26,138 --> 00:39:27,129
.תלך אתה
.טוב, אני אלך-
762
00:39:44,797 --> 00:39:46,411
!אלוהים אדירים
763
00:39:46,575 --> 00:39:48,463
.יש לצ'אק חברה סודית
764
00:39:48,498 --> 00:39:50,004
,זה אומר שהוא ממשיך בחייו
765
00:39:50,039 --> 00:39:51,610
והוא לא שקוע
,ברחמים עצמיים
766
00:39:51,645 --> 00:39:53,064
.ומשחק משחקי וידאו
767
00:39:53,726 --> 00:39:55,136
.זו כזו הקלה
768
00:39:56,153 --> 00:39:57,790
.כזו הקלה
769
00:39:57,825 --> 00:39:59,000
.בחיי
770
00:40:11,835 --> 00:40:13,910
.אני יוצא החוצה
771
00:40:14,307 --> 00:40:15,333
?אתם באים
772
00:40:15,893 --> 00:40:17,610
.לא, אני אסיים כאן
773
00:40:17,792 --> 00:40:20,091
.כן, גם אני די שקוע
...אז
774
00:41:37,796 --> 00:41:39,845
.שנינו יודעים כמה זה מסוכן
775
00:41:41,159 --> 00:41:42,878
.תירגעי, שרה
776
00:41:43,736 --> 00:41:44,879
.אני האדם הכי בטוח בעולם
777
00:41:59,775 --> 00:42:01,601
?אתה בטוח שזה היה הוא
778
00:42:01,776 --> 00:42:04,722
לעולם לא אתבלבל
.עם דניאל שאו
779
00:42:07,886 --> 00:42:09,980
?מה תעשה לו
780
00:42:10,943 --> 00:42:13,029
.בדיוק מה שאעשה לך
781
00:42:19,209 --> 00:42:21,311
תורגם וסונכרן ע"י
Qsubs מצוות Limor EM
782
00:42:21,312 --> 00:42:22,712
סונכרן לגירסא זו על-ידי
Qsubs מצוות The Vampire