1 00:00:02,138 --> 00:00:04,496 שלום, אני צ'אק. הנה מספר .דברים שאולי תרצו לדעת 2 00:00:04,531 --> 00:00:06,955 .לא מזמן פיטרו אותי 3 00:00:06,990 --> 00:00:09,016 הפגישה איתך .כמעט שווה את זה 4 00:00:09,530 --> 00:00:10,834 אם אי פעם תמצאי ,את עצמך בבורבנק 5 00:00:10,869 --> 00:00:11,989 ,ועדיין לא תהיה לך עבודה 6 00:00:12,024 --> 00:00:15,032 עוזר המנהל שלי חייב לי .בערך מיליון וחצי טובות 7 00:00:15,067 --> 00:00:16,535 ,העניין הוא כזה .אני מחבב אותה 8 00:00:16,570 --> 00:00:18,829 אני חושבת שמשהו מוזר .הולך עם צ'אק ודבון 9 00:00:18,864 --> 00:00:21,116 זה כאילו הם מסתירים .ממני דברים 10 00:00:21,151 --> 00:00:22,867 סוף סוף, מישהי .עם הגיון בריא 11 00:00:22,902 --> 00:00:24,581 מורגן, אנחנו חייבים .לגלות מה קורה 12 00:00:24,616 --> 00:00:26,633 .אל תדאגי .הטובים מאנשיי עובדים על זה 13 00:01:16,812 --> 00:01:17,770 - ...הפחתת לחץ מתחילה - 14 00:01:35,692 --> 00:01:36,789 .מושלם 15 00:01:38,579 --> 00:01:41,001 קייסי, המצב כאן .נהיה קצת מסובך 16 00:01:41,002 --> 00:01:42,711 - ...רמת חמצן - 17 00:01:43,061 --> 00:01:45,091 בבקשה תגיד לי .ש-"המחשב שמשולב" לא עסוק 18 00:01:46,172 --> 00:01:46,936 ?עסוק 19 00:01:47,108 --> 00:01:48,729 ?בשבילך 20 00:01:48,764 --> 00:01:49,604 .אף פעם לא 21 00:01:50,365 --> 00:01:51,749 .אני רוצה שתלמד אותי, צ'אק 22 00:01:51,784 --> 00:01:52,894 ?באמת? את רוצה 23 00:01:52,929 --> 00:01:55,298 אני מניח שאת מדברת על האמנות ,"העתיקה של "עדר החנונים 24 00:01:55,333 --> 00:01:56,214 ,אבל אני חייב להזהיר אותך 25 00:01:56,249 --> 00:01:58,093 הדרך להארה במחשבים 26 00:01:58,128 --> 00:02:00,022 .היא ארוכה ומסוכנת 27 00:02:00,184 --> 00:02:01,188 .תביא אותה 28 00:02:01,433 --> 00:02:02,509 ,אם כבר מדברים 29 00:02:02,544 --> 00:02:04,667 אולי תביא אותי ?להתקנה הבאה שלך 30 00:02:05,104 --> 00:02:05,941 .לאט 31 00:02:05,976 --> 00:02:08,974 לפני שתוכלי לרוץ, את צריכה .ללמוד לזחול, טירונית צעירה 32 00:02:09,033 --> 00:02:11,553 אז אולי תעדיף .ללכת עם ג'ף 33 00:02:11,588 --> 00:02:14,802 שניכם מצטופפים ברכב הקטן ."הזה של "עדר החנונים 34 00:02:15,552 --> 00:02:16,573 .מהלך יפה, צעירה 35 00:02:16,715 --> 00:02:18,143 את יכולה לשבת מקדימה .במטלה הבאה 36 00:02:18,178 --> 00:02:19,193 .יפה 37 00:02:22,823 --> 00:02:24,386 .סלחי לי לשנייה אחת 38 00:02:27,370 --> 00:02:28,498 ?מה קורה .אני באמצע משהו כאן- 39 00:02:28,533 --> 00:02:30,148 .זה שאו. המצב רע ?זה לא יכול לחכות- 40 00:02:30,183 --> 00:02:31,816 לא. אלא אם כן אתה .רוצה שהוא ייחנק למוות 41 00:02:31,851 --> 00:02:33,381 ?ייחנק למוות ?על מה את מדברת 42 00:02:36,400 --> 00:02:37,434 ?ממצב, האנה 43 00:02:39,175 --> 00:02:39,884 ,היי, רק רציתי להגיד לך 44 00:02:39,919 --> 00:02:41,370 אם את צריכה שמישהו יעשה ..."לך סיור ב-"באי-מור 45 00:02:41,405 --> 00:02:42,445 ?מי זו 46 00:02:42,773 --> 00:02:44,446 ,בלונדינית ממש שווה ?לב של קרח 47 00:02:44,481 --> 00:02:45,872 .כן, זו האקסית של צ'אק, שרה 48 00:02:47,055 --> 00:02:48,260 ?מה הקטע שלהם 49 00:02:48,305 --> 00:02:51,711 הקטע הוא ששרה זרקה את .התחת שלו ושברה את הלב שלו 50 00:02:51,746 --> 00:02:53,948 ועכשיו היא לא יכולה להתאפק .ולבוא לכאן לדרוך עליו 51 00:02:54,223 --> 00:02:55,350 .תראי את הבחור שלי 52 00:02:55,690 --> 00:02:56,596 .טיפשון מסכן 53 00:02:57,865 --> 00:02:58,816 ?הכל בסדר, חבר 54 00:02:58,851 --> 00:03:00,690 .כן, חייב לרוץ ."מקרה חירום של "עדר החנונים 55 00:03:01,313 --> 00:03:02,879 ...לא קיבלתי את העבודה ו 56 00:03:02,914 --> 00:03:05,220 טכנית, כל בקשה צריכה .לעבור דרך עוזר המנהל 57 00:03:06,827 --> 00:03:07,721 ?רגע, לאן את הולכת 58 00:03:07,756 --> 00:03:09,704 .שמעת את הבוס ."מקרה חירום של "עדר החנונים 59 00:03:10,379 --> 00:03:11,184 .המשיכי 60 00:03:12,447 --> 00:03:13,832 .רק רגע, אני הבוס 61 00:03:32,017 --> 00:03:33,212 .היי .לקחת את הזמן- 62 00:03:33,247 --> 00:03:34,458 .כן, טוב לראות גם אותך 63 00:03:34,493 --> 00:03:36,764 אכפת לך לומר לי למה ?שאו פורץ לכספ במוזיאון 64 00:03:36,799 --> 00:03:38,557 שכח מזה. נשאר לו .אוויר רק ל-5 דקות 65 00:03:38,592 --> 00:03:39,616 ?מה אני עושה 66 00:03:39,733 --> 00:03:41,852 ,מתחבר לשרת של המוזיאון ,מאתחל את המערכת 67 00:03:41,887 --> 00:03:43,989 ופותח את דלת הכספת .לפני ששאו יחוסל 68 00:03:44,024 --> 00:03:45,388 הם לעולם לא יתנו לי .להתחבר לשרת שלהם, קייסי 69 00:03:45,423 --> 00:03:46,984 .הרשיתי לעצמו לגרום לו לקרוס 70 00:03:47,019 --> 00:03:48,234 זו הייתה הדרך היחידה .לעצור את האזעקה 71 00:03:48,269 --> 00:03:50,663 ,אם לא תתחבר לשרת הזה .אין שום דרך לפתוח את הדלת 72 00:03:50,698 --> 00:03:52,190 ,עכשיו היכנס לשם .בארטווסקי 73 00:03:54,116 --> 00:03:56,090 אתה כאן. תודה לאל .שמישהו התקשר אליך 74 00:03:56,125 --> 00:03:57,308 ?כן, מה הבעיה 75 00:03:57,343 --> 00:03:59,196 .אני אוצר האמנות הקלאסית 76 00:03:59,231 --> 00:04:01,631 בחיים שלי אפילו לא נגעתי .במכונה כזו 77 00:04:01,666 --> 00:04:04,420 אני רק יודע שהמוזיאון .נכנס למצב נעילה מלאה 78 00:04:04,455 --> 00:04:06,445 הוא נועד להגן ,על האוספים משריפה 79 00:04:06,480 --> 00:04:10,592 אבל אם לא תתקן את זה, אין דרך .לשלוט בטמפרטורה או בלחות 80 00:04:10,744 --> 00:04:13,032 .חלק מהיצירות מאוד רגישות 81 00:04:13,067 --> 00:04:14,338 .גם אני, צ'אק 82 00:04:15,926 --> 00:04:18,275 .צ'אק, אנחנו במעברים מעל הכספת 83 00:04:18,310 --> 00:04:19,742 אנחנו מנסים .לפתוח את הדלת 84 00:04:21,190 --> 00:04:22,717 .זה 10 ס"מ פלדה מוצקה 85 00:04:22,752 --> 00:04:24,197 אנחנו יכולים לנסות .לפוצץ את הפתחים 86 00:04:24,232 --> 00:04:25,224 .נצטרך להשתמש בסי-4 87 00:04:25,259 --> 00:04:26,906 .לא. שאו קרוב מדי .אתה תהרוג אותו 88 00:04:29,315 --> 00:04:30,232 .זה תלוי בך, צ'אק 89 00:04:30,267 --> 00:04:31,586 אתה חייב לפתוח .את הדלת הזו 90 00:04:31,621 --> 00:04:34,272 חלק מהיצירות בנות .למעלה מ-3,000 שנה 91 00:04:34,307 --> 00:04:36,490 לשרוד כל-כך הרבה זמן ואז להיהרס 92 00:04:36,525 --> 00:04:38,883 על ידי איזו .מערכת מחשוב מטופשת 93 00:04:38,918 --> 00:04:40,413 ,אתה יודע, אם לא אכפת לך 94 00:04:40,448 --> 00:04:42,415 .קצת מרחב נשימה לא יזיק לי 95 00:04:43,670 --> 00:04:45,319 .נכון מאוד. זוז הצידה 96 00:04:45,354 --> 00:04:46,936 .אנחנו המקצוענים 97 00:04:48,005 --> 00:04:48,943 ?האנה, מה את עושה כאן 98 00:04:48,978 --> 00:04:51,582 הפתעה. ראיתי את רכב "עדר .החנונים" שלך חונה מחוץ למוזיאון 99 00:04:51,617 --> 00:04:53,111 .ואמרת שאני יכולה לשבת מקדימה 100 00:04:53,146 --> 00:04:54,813 ?אז, מה הבעיה 101 00:04:55,473 --> 00:04:56,660 .תיפטר ממנה, צ'אק 102 00:04:56,833 --> 00:04:58,308 .יש לשאו פחות מדקה 103 00:05:01,779 --> 00:05:03,564 תראו, לא אכפת לי ,מי מכם זה יהיה 104 00:05:03,599 --> 00:05:04,941 .אבל בבקשה עשו משהו 105 00:05:05,927 --> 00:05:08,146 הפעלת פעם שרת ?ממאגר הגיבוי 106 00:05:08,346 --> 00:05:09,564 .עכשיו אתה סתם מעליב אותי 107 00:05:09,599 --> 00:05:10,669 .תראי לי מה יש לך 108 00:05:13,118 --> 00:05:14,975 תריצי את הסקריפט .מהשרת הראשון 109 00:05:18,028 --> 00:05:19,218 ?אומת. הלאה 110 00:05:19,220 --> 00:05:20,971 - ...רמת חמצן - 111 00:05:21,749 --> 00:05:23,226 .פשוט פוצצו את הפתח 112 00:05:25,244 --> 00:05:27,187 .פוצצו את הפתח 113 00:05:27,386 --> 00:05:28,389 ?מה עם המסכה 114 00:05:28,736 --> 00:05:29,986 .אני גוסס 115 00:05:30,588 --> 00:05:31,489 .קיבלתי 116 00:05:38,508 --> 00:05:39,225 .אש 117 00:05:39,260 --> 00:05:40,162 !לא, אל 118 00:05:42,501 --> 00:05:44,187 .אל, מחשב ...אל ת 119 00:05:44,222 --> 00:05:45,626 .אני רק מדבר עם המחשב 120 00:05:45,661 --> 00:05:47,759 כי לפעמים .אני מרגיש שזה עוזר 121 00:05:48,924 --> 00:05:50,583 אני צריך שתאתחלי .בספירה לשלוש 122 00:05:50,663 --> 00:05:52,314 ...אחת, שתיים 123 00:05:55,673 --> 00:05:56,673 - כשל מערכתי - 124 00:06:00,202 --> 00:06:01,288 .אלוהים אדירים !עשינו את זה 125 00:06:01,373 --> 00:06:02,775 !עשינו את זה 126 00:06:10,782 --> 00:06:11,719 !עשינו את זה 127 00:06:13,854 --> 00:06:15,586 לא רע יחסית .למשימה הראשונה שלך 128 00:06:15,621 --> 00:06:17,940 ,עבודה מצוינת .ממש מעולה 129 00:06:17,975 --> 00:06:19,901 ,באמת, זאת אומרת .אני לא יכול להודות לכם די 130 00:06:19,936 --> 00:06:21,258 .אתה יודע, היי .מתי שתרצה 131 00:06:21,293 --> 00:06:23,787 ?טוב. מה לגבי מחר בערב ?מה- 132 00:06:23,822 --> 00:06:26,553 זו הסרת הלוט של .המסכה של אלכסנדר 133 00:06:26,721 --> 00:06:28,945 כל אדם בעולם האמנות ...יהיה שם ו 134 00:06:29,094 --> 00:06:30,386 .אני רוצה שגם אתם תהיו 135 00:06:30,421 --> 00:06:31,871 לא שאני לא מעריך ...את ההזמנה 136 00:06:31,906 --> 00:06:35,090 .לא, לא. אני לא מזמין אתכם .אני שוכר אתכם 137 00:06:35,290 --> 00:06:38,228 אני רוצה שתהיו שם כדי לוודא ...שלא יהיו עוד 138 00:06:39,033 --> 00:06:40,190 ?איך קוראים להם 139 00:06:40,534 --> 00:06:41,256 .באגים 140 00:06:41,551 --> 00:06:42,971 .קבל את העבודה, צ'אק 141 00:06:43,513 --> 00:06:46,391 אתה והשותפה החדשה שלך תעזרו .לנו לגנוב את המסכה של אלכסנדר 142 00:06:47,720 --> 00:06:49,511 ?אז מה אתה אומר, שותף 143 00:06:52,131 --> 00:06:53,288 .קבענו 144 00:06:54,982 --> 00:06:56,804 ?נהדר. לא כך 145 00:06:58,403 --> 00:07:00,837 - צ'אק - - עונה 3, פרק 7 - 146 00:07:02,989 --> 00:07:05,735 תורגם וסונכרן ע"י Qsubs מצוות Limor EM 147 00:07:05,736 --> 00:07:07,136 סונכרן לגירסא זו על-ידי Qsubs מצוות The Vampire 148 00:07:32,016 --> 00:07:33,812 # צפייה מהנה # 149 00:07:47,483 --> 00:07:48,197 ?מה זה 150 00:07:48,198 --> 00:07:50,504 .אמריקנו ארוך כפול .בלי קצף, בלי סוכר 151 00:07:50,539 --> 00:07:51,644 .בדיוק כמו שאת אוהבת 152 00:07:52,863 --> 00:07:54,021 .כמעט שכחתי 153 00:07:56,356 --> 00:07:58,866 שמתי לב שאת אוהבת .ללעוס אותם כשאת עצבנית 154 00:08:03,210 --> 00:08:04,138 .היי, חבר'ה 155 00:08:06,549 --> 00:08:08,303 .היי, היי, היי ?מה קורה 156 00:08:08,433 --> 00:08:09,679 .תודה שהצטרפתם אלינו, רבותיי 157 00:08:09,714 --> 00:08:11,352 אני בטוחה שניחשתם שהסי.איי.אי 158 00:08:11,387 --> 00:08:13,812 לא מעוניינים לגנוב .את המסכה של אלכסנדר 159 00:08:13,847 --> 00:08:16,358 אנחנו מאמינה שפריט האמנות ,הזה ויכול להיות שעוד פריטים 160 00:08:16,526 --> 00:08:18,663 .משמשים להברחת דברים מהמכס 161 00:08:18,698 --> 00:08:19,666 ?אילו דברים 162 00:08:20,020 --> 00:08:21,501 ."דברים החשובים ל-"טבעת 163 00:08:22,129 --> 00:08:23,486 זה היה לפני שלושה חודשים 164 00:08:23,521 --> 00:08:25,437 .במוזיאון הלאומי של דמשק 165 00:08:25,853 --> 00:08:28,217 ,צוות פרץ לשם .אבל הם לא לקחו כלום 166 00:08:28,365 --> 00:08:30,820 נראה לכם ש-"הטבעת" פרצו ?רק כדי להחביא משהו במסכה 167 00:08:30,855 --> 00:08:33,650 זה די חכם. פריטי תצוגה נעים .לא עוברים שיקוף רגיל 168 00:08:33,685 --> 00:08:36,304 אני רק יודע שאנחנו צריכים ."להשיג את המסכה לפני "הטבעת 169 00:08:36,600 --> 00:08:38,328 צ'אק, אתה תהיה בחדר הבקרה של המוזיאון 170 00:08:38,363 --> 00:08:39,510 .למקרה שיהיו לנו עוד מכשולים 171 00:08:39,545 --> 00:08:41,542 .קייסי, אתה תדאג למעקב 172 00:08:42,243 --> 00:08:45,137 שרה, את ואני נהיה בתפקיד .אורחים במסיבה 173 00:08:49,590 --> 00:08:52,833 ,נפרוץ ונחליף את המסכה .לפני החשיפה בעותק 174 00:08:52,868 --> 00:08:54,998 ?שאלות? דאגות 175 00:08:55,033 --> 00:08:57,636 חוץ מהעובדה שאנחנו ?מכניסים אזרחית למשימה 176 00:08:57,671 --> 00:08:59,808 יש לי חצי הרדמה חדשים .שהייתי רוצה לנסות 177 00:08:59,843 --> 00:09:01,572 .לא, לא .אני יכול לטפל בהאנה 178 00:09:01,607 --> 00:09:03,762 חוץ מזה, היא יכולה לחפות עליי בחובות "עדר החנונים" שלי 179 00:09:03,797 --> 00:09:05,984 במקרה שתצטרכו .את התותחים הכבדים 180 00:09:07,618 --> 00:09:08,874 .וזה... זה אני 181 00:09:08,909 --> 00:09:09,759 ,"כשאני אומר "תותחים כבדים 182 00:09:09,794 --> 00:09:11,502 ,"אני מתכוון ל-"מחשב המשולב .אל עצמי 183 00:09:11,537 --> 00:09:12,743 ,אתם יודעים .אם אצטרך לקבל הבזק 184 00:09:12,778 --> 00:09:13,952 .שמח שדיברנו 185 00:09:22,380 --> 00:09:23,456 .מורגן .היי- 186 00:09:24,917 --> 00:09:27,222 צ''אק היה מתחרפן אם .היה יודע שאנחנו נפגשים כך 187 00:09:29,243 --> 00:09:30,589 מורגן, אמרת לי 188 00:09:30,624 --> 00:09:32,658 שג'ף ולסטר יגלו .את הסוד של צ'אק 189 00:09:32,693 --> 00:09:34,851 יכול להיות שהפרזתי .קצת ביכולותיהם 190 00:09:35,239 --> 00:09:36,420 אני יכול לומר לך 191 00:09:36,430 --> 00:09:39,808 .שצ'אק כבר בקושי עובד 192 00:09:39,926 --> 00:09:42,590 ...תמיד בורח ל .עבודות "עדר חנונים" מוזרות 193 00:09:42,625 --> 00:09:44,531 כן. כמו הטיסה .המסתורית שלו לפריז 194 00:09:44,566 --> 00:09:46,155 .הוא מתנהג מוזר מאז 195 00:09:46,285 --> 00:09:47,875 ?נכון. רוצה לדעת מה דעתי 196 00:09:47,910 --> 00:09:49,188 .לא ממש .טוב- 197 00:09:49,223 --> 00:09:50,441 .אני חושב שצ'אק מגן עלינו 198 00:09:50,476 --> 00:09:51,625 ?מגן עלינו מפני מה 199 00:09:51,660 --> 00:09:53,833 אני לא חושב שהוא רוצה ...שנדע שהוא נכנס 200 00:09:54,027 --> 00:09:55,149 .לאזור האפל 201 00:09:56,196 --> 00:09:57,178 ...אתה לא מתכוון 202 00:09:57,213 --> 00:09:59,054 .כן, השנה הראשונה .כשג'יל זרקה אותו 203 00:09:59,089 --> 00:10:01,576 כמה זמן הוא ישב בחדר שלו ?ושיחק "גולדן איי"? 3 חודשים 204 00:10:02,339 --> 00:10:04,151 מי ידע שאפשר לקבל ?פצעי לחץ ממשחקי וידאו 205 00:10:04,411 --> 00:10:05,901 .זה הגיוני לגמרי 206 00:10:06,290 --> 00:10:08,161 הפעם, שרה שברה ,את הלב של צ'אק 207 00:10:08,196 --> 00:10:10,120 הכניסה את צ'אק .לצלילה רגשית 208 00:10:10,310 --> 00:10:12,093 .בואי לא נילחץ .בואי לא נילחץ 209 00:10:12,128 --> 00:10:13,837 ,אבדוק מה אוכל לגלות ?את יודעת 210 00:10:13,872 --> 00:10:14,952 ?איך 211 00:10:14,992 --> 00:10:17,024 אני עוזר המנהל ?ב-"באי-מור", טוב 212 00:10:17,136 --> 00:10:18,307 .יש לי השיטות שלי 213 00:10:18,395 --> 00:10:20,568 .טוב, בואי נראה ?סט ראשי פיליפס 214 00:10:20,603 --> 00:10:21,449 .יש 215 00:10:21,889 --> 00:10:22,964 ?פריט אומנות מזויף 216 00:10:23,158 --> 00:10:23,969 .יש 217 00:10:24,003 --> 00:10:24,785 ?רתמות 218 00:10:24,820 --> 00:10:25,745 .יש 219 00:10:25,777 --> 00:10:27,757 .ושפיץ פלייר 220 00:10:27,792 --> 00:10:28,704 .יש 221 00:10:28,739 --> 00:10:29,921 .חבל הורדה 222 00:10:31,646 --> 00:10:32,346 .יש 223 00:10:32,572 --> 00:10:33,761 .מצוין 224 00:10:34,469 --> 00:10:35,349 ...ובכן 225 00:10:35,920 --> 00:10:38,825 .נעול וטעון 226 00:10:40,346 --> 00:10:41,669 ?מוכנה, הסוכנת ווקר 227 00:10:42,050 --> 00:10:43,165 .כמובן שאני מוכנה 228 00:10:44,097 --> 00:10:46,483 פשוט, זו המשימה הראשונה שלנו 229 00:10:46,518 --> 00:10:47,933 ...בשטח, אז 230 00:10:48,129 --> 00:10:50,166 אני רוצה לוודא .שאנחנו הולכים באותו כיוון 231 00:10:51,673 --> 00:10:54,177 אז, מוכנה למשימה ?הראשונה שלך, האנה 232 00:10:54,212 --> 00:10:55,100 ?"משימה" 233 00:10:55,135 --> 00:10:57,150 ...אני רק מנסה לומר ש 234 00:10:57,185 --> 00:10:59,711 את יודעת, אי אפשר לדעת מה יקרה שם בחוץ 235 00:10:59,746 --> 00:11:01,293 ."מחוץ להגנת ה-"באי-מור 236 00:11:01,328 --> 00:11:04,201 ...את ואני, אנחנו .עוברים את קווי האויב 237 00:11:04,897 --> 00:11:05,607 .טוב 238 00:11:05,617 --> 00:11:07,797 אולי כדאי שנדבר על .כמה דייטים היו לנו 239 00:11:08,306 --> 00:11:09,983 את יודע, אנחנו ...מגלמים הערב זוג, אז 240 00:11:10,679 --> 00:11:13,069 ?מה דעתך? אחד, שניים 241 00:11:13,104 --> 00:11:14,023 ?חמישה 242 00:11:14,497 --> 00:11:15,811 ?זה משנה 243 00:11:16,648 --> 00:11:17,967 זה מחייה את .סיפור הכיסוי שלנו 244 00:11:18,121 --> 00:11:19,957 .הכימיה שלנו, שפת הגוף 245 00:11:20,153 --> 00:11:22,130 ?למשל, כבר שכבנו 246 00:11:23,483 --> 00:11:24,331 .אתה בטח צוחק עליי 247 00:11:24,366 --> 00:11:25,888 .לא, זה משנה את כל הדינמיקה 248 00:11:26,645 --> 00:11:27,818 ,במקרה הזה, לא 249 00:11:27,853 --> 00:11:29,735 .בהחלט לא שכבנו 250 00:11:31,373 --> 00:11:32,645 .טוב לדעת 251 00:11:49,707 --> 00:11:52,008 .טוב, תרגישו בנוח 252 00:11:52,043 --> 00:11:55,065 אני מאמין שלא .אראה אתכם שוב הערב 253 00:11:55,076 --> 00:11:57,978 הכספת מתוכננת .להיפתח בדיוק בשעה 8 254 00:11:58,257 --> 00:12:00,111 הסרת הלוט מוכרחה .להתבצע ללא תקלות 255 00:12:00,146 --> 00:12:02,572 ,אין עוד באגים ...אין קריסות, אין 256 00:12:02,607 --> 00:12:03,795 .אין בעיה 257 00:12:04,392 --> 00:12:05,310 .בעיות 258 00:12:11,048 --> 00:12:12,146 .היא נפתחת בשעה 8 259 00:12:12,181 --> 00:12:13,874 אין לנו הרבה זמן .לבצע את ההחלפה 260 00:12:15,506 --> 00:12:18,169 חשבתי שהבהרתי את עצמי .לגבי הכיסוי שלנו 261 00:12:18,700 --> 00:12:20,704 רק בגלל שלא שכבנו 262 00:12:20,777 --> 00:12:23,268 לא אומר שאנחנו צריכים להתנהג .כאילו זו מסיבת חטיבת ביניים 263 00:12:25,051 --> 00:12:27,415 ,שם, מאחורי הדלת הזו 264 00:12:28,154 --> 00:12:30,577 נמצא גרם מדרגות .המוביל לראש הכספת 265 00:12:32,439 --> 00:12:34,570 תיזהרי ממצלמות האבטחה 266 00:12:34,985 --> 00:12:36,146 למעלה מימינך 267 00:12:36,908 --> 00:12:38,082 .ומקדימה 268 00:12:40,578 --> 00:12:41,992 ?הכל בסדר, הסוכנת ווקר 269 00:12:42,164 --> 00:12:43,559 .כן, הכל בסדר 270 00:12:43,594 --> 00:12:44,764 .תודה 271 00:12:47,218 --> 00:12:49,219 ...זה ממש מרשים 272 00:12:49,254 --> 00:12:51,588 .גודל האימפריה של אלכסנדר 273 00:12:51,623 --> 00:12:52,575 ?מבינה אותי 274 00:12:52,610 --> 00:12:54,500 ?אתה יכול לשמור סוד, צ'אק 275 00:12:56,789 --> 00:12:59,362 ...כן, כן, זה .הצד החזק שלי 276 00:13:00,083 --> 00:13:03,040 יודע למה באמת לקחתי ?את העבודה הזו 277 00:13:05,470 --> 00:13:06,989 ?בגלל התלבושת המהודרת 278 00:13:07,024 --> 00:13:09,383 לא, זו המשכורת שבקושי .אפשר לחיות עליה 279 00:13:10,091 --> 00:13:11,211 .אתה 280 00:13:14,374 --> 00:13:15,849 ?אני? באמת, אני 281 00:13:15,884 --> 00:13:18,715 זה לא כאילו .לא נתתי לך סימנים 282 00:13:20,141 --> 00:13:22,115 .אני מקווה שזה לא ישיר מדי 283 00:13:23,728 --> 00:13:25,569 .לא .לא, ישיר זה טוב 284 00:13:26,390 --> 00:13:27,657 ...במקרה הזה 285 00:13:47,616 --> 00:13:49,439 ?מה עשיתי ?קרה משהו 286 00:13:49,474 --> 00:13:51,441 ...אתה והאקסית שלך 287 00:13:52,237 --> 00:13:53,769 ?כן, מה? מי? שרה 288 00:13:53,804 --> 00:13:55,922 .כן. מורגן אמר שגמרתם 289 00:13:56,069 --> 00:13:57,648 .גמרנו לחלוטין ?למה 290 00:13:58,486 --> 00:14:00,891 ?זו היא, נכון 291 00:14:03,503 --> 00:14:05,475 יש לך מושג ?מה היא עושה כאן 292 00:14:06,603 --> 00:14:08,585 חוץ מלגרום לך לקנא 293 00:14:08,620 --> 00:14:12,012 עם הדייט החתיך .עד כדי גיחוך שלה 294 00:14:12,047 --> 00:14:13,371 ...חתיך עד כדי 295 00:14:13,406 --> 00:14:14,787 .הוא? לא 296 00:14:15,280 --> 00:14:16,821 ...כן, אם את בקטע של 297 00:14:16,888 --> 00:14:19,732 .הטיפוס החזק והסופרמני 298 00:14:25,236 --> 00:14:26,552 - סחר בפריטים גנובים - 299 00:14:30,069 --> 00:14:31,737 .אני כבר חוזר 300 00:14:39,487 --> 00:14:40,954 ?צ'אק, מה אתה עושה כאן 301 00:14:40,989 --> 00:14:45,500 סוכן "הטבעת" שפרץ למוזיאון ,בדמשק, ואסיליס, נמצא כאן 302 00:14:45,535 --> 00:14:48,349 ,"וכשאני אומר "כאן .אני מתכוון כאן באותו החדר 303 00:14:48,609 --> 00:14:51,036 .תסתכלו לשם 304 00:14:55,749 --> 00:14:56,982 .אנחנו חייבים לבטל 305 00:14:58,437 --> 00:14:59,749 .אין לנו ברירה 306 00:14:59,784 --> 00:15:01,518 .לואסיליס ולי יש עבר 307 00:15:01,553 --> 00:15:03,278 ?בטוח שהוא זוכר אותך 308 00:15:04,188 --> 00:15:06,839 נוטים לזכור את האדם .שהצית את הפנים שלך 309 00:15:10,155 --> 00:15:12,692 כן, נראה שגם .החבר שלך לא לבד 310 00:15:14,356 --> 00:15:15,239 .הם מכסים את המקום 311 00:15:15,274 --> 00:15:16,406 .הם באו לקחת את המסכה 312 00:15:16,582 --> 00:15:17,935 .כדאי שנזוז עכשיו 313 00:15:18,605 --> 00:15:19,609 .אני לא שולח אותך לבד 314 00:15:19,644 --> 00:15:21,463 .היי, זה בסדר. אין בעיה .אני אלך איתה 315 00:15:21,498 --> 00:15:22,628 אתה לא יודע .עם מה אתה מתמודד 316 00:15:29,364 --> 00:15:31,344 צא מכאן, שאו, אלא אם כן אתה .רוצה להרוס את הכיסוי שלנו 317 00:15:31,379 --> 00:15:32,882 צ'אק ואני יכולים .להתמודד עם המסכה 318 00:15:34,532 --> 00:15:35,549 .בסדר 319 00:15:35,821 --> 00:15:37,697 קייסי ואני נהיה .בטנדר אם תצטרכו אותנו 320 00:15:41,420 --> 00:15:43,583 ?מה את אומרת, שותפה 321 00:15:44,344 --> 00:15:45,394 .בוא נזוז 322 00:15:50,916 --> 00:15:50,923 + 323 00:15:54,930 --> 00:15:56,077 .תיזהר ממצלמות האבטחה 324 00:15:56,112 --> 00:15:58,555 אנחנו חייבים להניח שגם .הטבעת" צופים בהן" 325 00:15:58,786 --> 00:16:00,824 .כן, אני צעד אחד לפניך 326 00:16:00,828 --> 00:16:01,994 - מתחיל חיבור מרוחק - .מצטער, האנה- 327 00:16:04,123 --> 00:16:04,861 - כיבוי ידני - 328 00:16:04,862 --> 00:16:06,705 .לא, לא, לא 329 00:16:15,830 --> 00:16:17,169 ?מה הצפצוף הזה 330 00:16:17,596 --> 00:16:18,885 ?ואיפה השותף שלך 331 00:16:19,184 --> 00:16:20,270 ...הוא 332 00:16:22,116 --> 00:16:23,303 .למען האמת, אני לא יודעת 333 00:16:23,338 --> 00:16:26,337 תראי, אנשים הגיעו מכל רחבי .העולם כדי להיות כאן הערב 334 00:16:26,372 --> 00:16:29,578 ,לא אכפת לי מה קורה .פשוט תקני את זה 335 00:16:29,689 --> 00:16:32,107 יש לך חמש דקות .עד הסרת הלוט הגדולה 336 00:16:32,640 --> 00:16:33,912 !עכשיו, צאי לדרך 337 00:16:39,566 --> 00:16:42,386 טוב, תצטרך להוריד אותי .אל הכספת ביד 338 00:16:42,765 --> 00:16:43,590 .הנה 339 00:16:44,103 --> 00:16:44,961 ...אז 340 00:16:44,996 --> 00:16:47,625 נראה היה שאת ושאו .נהניתם הערב במסיבה 341 00:16:47,660 --> 00:16:48,920 ?מה זה אמור להביע 342 00:16:48,955 --> 00:16:49,664 ...אני רק אומר 343 00:16:49,679 --> 00:16:51,308 .שאתם זוג חמוד 344 00:16:52,042 --> 00:16:53,961 .שאו ואני היינו בכיסוי 345 00:16:54,838 --> 00:16:55,786 .שיהיה 346 00:16:56,394 --> 00:16:57,314 ...אבל הבחור 347 00:16:57,963 --> 00:16:59,918 ווקר ובארטווסקי כיבו את ?המיקרופונים שלהם משום מה 348 00:16:59,953 --> 00:17:00,846 .לא, אני כיביתי 349 00:17:00,881 --> 00:17:03,334 שני אלה מפטפטים כמו ילדות .בבית ספר כשהם בשטח 350 00:17:03,369 --> 00:17:04,421 .זה רוצח את האוזניים 351 00:17:04,456 --> 00:17:05,570 .זה מגוחך 352 00:17:05,605 --> 00:17:06,728 ?מגוחך 353 00:17:06,763 --> 00:17:08,569 הוא לא הוריד את .הידיים ממך כל הערב 354 00:17:08,604 --> 00:17:10,088 ואיך שהוא מביא לך ?קפה בכל בוקר 355 00:17:12,079 --> 00:17:13,843 ?ברצינות ...את לא רואה את 356 00:17:13,878 --> 00:17:14,880 .את בטח עיוורת 357 00:17:15,387 --> 00:17:16,616 .תראו מי מדבר 358 00:17:17,646 --> 00:17:18,804 ?מה זה אמור להביע 359 00:17:19,177 --> 00:17:21,584 כלום. רק שמאז שהאנה ,"הופיעה ב-"באי-מור 360 00:17:21,619 --> 00:17:23,700 היא לא הורידה .ממך את הידיים 361 00:17:23,735 --> 00:17:25,629 .תעשה לבחורה טובה .אתם חמודים ביחד 362 00:17:26,285 --> 00:17:28,712 .האנה ואני עמיתים 363 00:17:29,087 --> 00:17:32,564 סלחי לי שאני .מנסה להיות מקצועי 364 00:17:32,880 --> 00:17:36,648 מצטער, לא ידעתי שמקצועי .זה שהבושם שלה ימרח עליך 365 00:17:38,431 --> 00:17:40,186 .קדימה. יש לנו מסכה לגנוב 366 00:17:40,713 --> 00:17:41,874 .אדוני, אנחנו מוכנים 367 00:17:53,311 --> 00:17:55,676 .ואסיליס שלח את אנשיו לכספת .בטח יש להם את הצופן 368 00:17:55,869 --> 00:17:56,990 .ווקר, יש לך חברה 369 00:17:58,902 --> 00:17:59,914 ?בארטווסקי, שומע 370 00:18:00,768 --> 00:18:02,362 .אני קצת עסוק כאן 371 00:18:07,701 --> 00:18:08,512 .שלום לך 372 00:18:11,720 --> 00:18:12,858 .שרה .צ'אק- 373 00:18:22,275 --> 00:18:23,330 .תחזיק חזק, צ'אק .תפסתי אותך 374 00:18:23,365 --> 00:18:24,340 .טוב 375 00:18:31,395 --> 00:18:33,854 - המסכה של אלכסנדר - 376 00:18:34,070 --> 00:18:35,228 .כבר 20:05 377 00:18:35,263 --> 00:18:36,662 ?למה הכספת לא נפתחת 378 00:18:36,697 --> 00:18:38,180 .אל תתרגש .כמעט הצלחתי 379 00:18:42,772 --> 00:18:44,326 .כמעט הצלחתי 380 00:18:50,788 --> 00:18:51,639 !יש 381 00:18:53,517 --> 00:18:55,570 בארטווסקי, חשבתי .שטיפלת בכספת 382 00:18:55,914 --> 00:18:57,051 .זו הבחורה, האנה 383 00:18:57,372 --> 00:18:59,154 היא בטח משתמשת .בנייד של בארטווסקי 384 00:18:59,392 --> 00:19:00,667 ?אנחנו עדיין מחוברים מרחוק 385 00:19:01,154 --> 00:19:03,010 .קדימה .פותחת את הכספת מיד- 386 00:19:03,650 --> 00:19:04,787 .תודה רבה לך 387 00:19:11,512 --> 00:19:12,457 .לא, לא 388 00:19:12,492 --> 00:19:14,835 ?למה זה קורה ?למה זה קורה 389 00:19:38,958 --> 00:19:39,741 .צ'אק 390 00:19:41,133 --> 00:19:42,256 .תפסתי אותה 391 00:19:42,291 --> 00:19:43,060 .צ'אק 392 00:19:56,570 --> 00:19:57,509 .היא ניתקה את החיבור 393 00:20:00,278 --> 00:20:01,503 !קדימה, קדימה 394 00:20:07,317 --> 00:20:08,818 !הכל בסדר .הסכנה חלפה 395 00:20:31,081 --> 00:20:32,626 .היי .אפגוש אתכם במצודה 396 00:20:32,661 --> 00:20:35,175 רק תנו לי מספר דקות לארוז .ולסדר את העניינים עם האנה 397 00:20:35,210 --> 00:20:36,089 .ביי 398 00:20:39,329 --> 00:20:40,991 .היי, האנה .מצטער על זה 399 00:20:43,126 --> 00:20:44,550 ?איפה לעזאזל היית 400 00:20:45,381 --> 00:20:46,952 איך היית יכול לנטוש אותי ככה 401 00:20:46,987 --> 00:20:48,911 במטלה הראשונה שלי ?"ב-"עדר החנונים 402 00:20:50,376 --> 00:20:51,891 .שכח מזה .אני יודעת איפה היית 403 00:20:52,383 --> 00:20:53,332 ?באמת 404 00:20:54,558 --> 00:20:55,794 .כן 405 00:20:55,937 --> 00:20:58,359 .ראיתי אותך עם האקסית שלך 406 00:20:59,543 --> 00:21:02,939 למה שתספר לי שזה נגמר ?ביניכם כשברור שזה לא 407 00:21:04,012 --> 00:21:05,676 ...פשוט .זה לא מה שאת חושבת 408 00:21:06,791 --> 00:21:08,320 ?טוב. אז מה זה 409 00:21:08,989 --> 00:21:10,803 ...לשרה ולי יש 410 00:21:11,567 --> 00:21:13,521 .מערכת יחסית מאוד ייחודית 411 00:21:15,493 --> 00:21:17,352 .זה נשמע מאוד מיוחד 412 00:21:20,597 --> 00:21:24,700 אני לא מאמינה שעשיתי ,מעצמי כל-כך מטומטמת 413 00:21:24,735 --> 00:21:25,660 .ונישקתי אותך ככה 414 00:21:25,695 --> 00:21:27,210 לא, לא! לא עשית .מעצמך מטומטמת 415 00:21:27,245 --> 00:21:27,954 .אני המטומטם 416 00:21:27,977 --> 00:21:29,404 .כן, ברור 417 00:21:29,940 --> 00:21:32,550 אני חושבת שכדאי שנשמור .על קשר מקצועי מעכשיו 418 00:21:32,585 --> 00:21:34,568 ...לא, האנה, תני .תני לי לפצות אותך 419 00:21:35,692 --> 00:21:37,990 .שכח מזה .צ'אק, אל תטרח 420 00:21:39,560 --> 00:21:41,065 .נתראה בעבודה 421 00:21:43,166 --> 00:21:44,162 .מוזר 422 00:21:49,750 --> 00:21:49,757 + 423 00:21:59,297 --> 00:22:00,750 .חסרות לך איזה 6 דפיקות 424 00:22:00,785 --> 00:22:02,049 .אני לא יודעת את הדפיקה 425 00:22:02,217 --> 00:22:03,152 ?אני יכולה להיכנס 426 00:22:03,187 --> 00:22:04,566 .כן, כן, הוא ישן 427 00:22:04,589 --> 00:22:06,539 אלוהים יודע מתי הוא הגיע הביתה 428 00:22:06,574 --> 00:22:08,361 אחרי שאלוהים יודע .מה הוא עשה 429 00:22:08,569 --> 00:22:10,012 .רגע, חשבתי שהוא בעבודה 430 00:22:10,047 --> 00:22:11,205 ...כן, גם אני 431 00:22:11,240 --> 00:22:12,753 .עד שהתקשרו אליי מהמוזיאון 432 00:22:12,953 --> 00:22:15,413 צ'אק עזב עבודה של "עדר .החנונים" ונטש את השותפה שלו 433 00:22:16,078 --> 00:22:17,307 ?זה נשמע מוכר 434 00:22:17,727 --> 00:22:19,418 נהדר. אז עכשיו .חזרנו לנקודת ההתחלה 435 00:22:19,453 --> 00:22:20,522 .לא בהכרח 436 00:22:20,557 --> 00:22:21,723 .הייתה לי התגלות אמש 437 00:22:21,869 --> 00:22:22,589 ?מה 438 00:22:22,590 --> 00:22:24,742 .זו הבנה פתאומית ואינטואיטיבית .חיפשתי את זה 439 00:22:24,777 --> 00:22:26,009 אני יודעת מה זה .התגלות, מורגן 440 00:22:26,044 --> 00:22:27,856 אני שואלת איזו .התגלות הייתה לך 441 00:22:28,206 --> 00:22:29,223 ,טוב 442 00:22:29,258 --> 00:22:31,257 אני חושב שאולי אנחנו ?לא מסתכלים על זה נכון, טוב 443 00:22:31,292 --> 00:22:33,714 בואי פשוט נושיב ,את צ'אק ונעשה התערבות 444 00:22:33,749 --> 00:22:34,997 .נכריח אותה להיות כן איתנו 445 00:22:35,032 --> 00:22:36,503 זו הדרך היחידה .להגיע לשורש העניין 446 00:22:36,538 --> 00:22:37,788 ?לשורש של איזה עניין 447 00:22:39,272 --> 00:22:40,893 כלום, בטח של .ארוחת הבוקר שלי 448 00:22:40,928 --> 00:22:42,361 ?לא, מה .בוקר טוב 449 00:22:42,396 --> 00:22:44,203 .שלום, בוקר טוב .בוקר טוב, אלי 450 00:22:48,403 --> 00:22:49,745 .טוב, אנחנו נאחר לעבודה 451 00:22:50,593 --> 00:22:51,843 .תראו את זה 452 00:22:51,854 --> 00:22:53,606 .אלוהים ...לגבי ההתערבות- 453 00:22:53,641 --> 00:22:55,493 .אי אפשר לעשות את זה עכשיו ?על מה אתה מדבר- 454 00:22:55,528 --> 00:22:56,707 ."אמרת "התערבות 455 00:22:57,560 --> 00:22:58,577 ?מה הבעיה שלך 456 00:22:58,612 --> 00:22:59,563 .אתה פחדן 457 00:23:09,200 --> 00:23:10,914 .הוא גנב את המסכה שלי 458 00:23:16,311 --> 00:23:17,235 .עצור את זה 459 00:23:18,586 --> 00:23:19,606 ?מי זו 460 00:23:22,232 --> 00:23:23,393 .הוא טוב 461 00:23:23,727 --> 00:23:25,410 .קזנובה אמיתי, זה 462 00:23:25,818 --> 00:23:28,954 הוא ניצל את הבלונדינית כדי להיכנס לכספת 463 00:23:29,141 --> 00:23:32,513 ופיתה את הבחורה מהמחשבים .כדי לגשת למערכת האבטחה 464 00:23:33,639 --> 00:23:36,960 הגיע הזמן לראות עד כמה הלב 465 00:23:36,995 --> 00:23:39,018 .של הגנב שלנו באמת קר 466 00:23:44,554 --> 00:23:45,701 ?לילה קשה במוזיאון 467 00:23:47,009 --> 00:23:48,621 .האוצר התקשר ונזף בי 468 00:23:48,656 --> 00:23:50,129 ?באמת? מה הוא אמר 469 00:23:50,241 --> 00:23:51,683 ,את יודעת .אני לא באמת יודע 470 00:23:51,861 --> 00:23:54,488 קשה לי להבין .מבטא בריטי, את יודעת 471 00:23:54,523 --> 00:23:55,242 לי זה פשוט נשמע 472 00:23:55,257 --> 00:23:56,960 ".אוי, אנגליה פה ואנגליה שם" 473 00:23:57,134 --> 00:23:59,175 זה פשוט מזכיר לי ,"את "גברת דאוטפייר 474 00:23:59,605 --> 00:24:01,027 .שזה סרט אדיר 475 00:24:02,303 --> 00:24:03,772 ?אז מה באמת קרה אמש 476 00:24:04,104 --> 00:24:06,573 ...אני לא רוצה להצביע 477 00:24:06,608 --> 00:24:08,547 ...אל תלשין .הקוד של הרחובות 478 00:24:09,408 --> 00:24:10,718 ?על מה אתה מדבר 479 00:24:11,098 --> 00:24:11,957 .הנאמנות שלך לצ'אק 480 00:24:11,996 --> 00:24:13,966 אני מבין, את רוצה ,להגן על הבוס שלך 481 00:24:14,001 --> 00:24:16,755 .אבל העניין הוא כזה .אני אומר שאני הבוס שלו 482 00:24:17,217 --> 00:24:19,196 למעשה, אני לא רוצה שתחשבי .עליי כבוס של הבוס שלך 483 00:24:19,340 --> 00:24:20,770 הייתי מעדיף שתראי בי חבר 484 00:24:20,974 --> 00:24:22,309 ,בסופו של עניין, את יודעת 485 00:24:22,344 --> 00:24:24,271 וחבר שאת יכולה .לספר לו הכל 486 00:24:26,545 --> 00:24:27,863 .ואני מתכוון להכל 487 00:24:31,430 --> 00:24:32,303 .סלחי לי 488 00:24:33,642 --> 00:24:34,613 ."שלום. "עדר החנונים 489 00:24:34,648 --> 00:24:36,400 .אני מתקשר מהמוזיאון 490 00:24:36,730 --> 00:24:39,252 .עוד טיפש עם מבטא ?את מאמינה 491 00:24:40,182 --> 00:24:41,020 ?איך אוכל לעזור לך 492 00:24:41,055 --> 00:24:43,901 עדיין יש לנו בעיות .עם המערכת הממוחשבת שלנו 493 00:24:44,359 --> 00:24:46,511 אולי תוכל לשלוח את .הבחורה ששלחתם אמש 494 00:24:46,999 --> 00:24:48,313 .אתה בטח מתכוון להאנה 495 00:24:48,495 --> 00:24:49,446 .נכון 496 00:24:51,403 --> 00:24:52,149 .האנה 497 00:24:52,184 --> 00:24:54,447 בהחלט, אני חושב ,שהיא תשמח לחזור 498 00:24:54,482 --> 00:24:56,783 ,ולמעשה, כדי לפצות על הצרות .זה על חשבון הבית 499 00:24:56,818 --> 00:24:58,179 אוכל אפילו לשלוח .את המנהל שלה 500 00:24:58,214 --> 00:25:00,399 ...אבל אני ...בעצם לא יכול לעשות זאת 501 00:25:00,903 --> 00:25:01,797 .הוא עסוק 502 00:25:01,832 --> 00:25:04,793 אני בטוח שהיא תוכל .להתמודד עם הבעיה בכוחות עצמה 503 00:25:04,828 --> 00:25:06,243 .היא בהחלט תוכל 504 00:25:06,764 --> 00:25:07,636 .טוב 505 00:25:08,014 --> 00:25:10,117 ,תודה, מורגן .אתה חבר נהדר 506 00:25:11,263 --> 00:25:12,567 ...זה מאוד מתוק מצדך 507 00:25:12,684 --> 00:25:16,269 ...וגם מאוד שנון כי 508 00:25:16,524 --> 00:25:18,091 אני מאמין שזה ,מקום נהדר להתחיל בו 509 00:25:18,126 --> 00:25:20,512 ,את יודעת .ואז לבנות משם 510 00:25:22,037 --> 00:25:22,830 .אלוהים 511 00:25:27,063 --> 00:25:28,102 .בוקר טוב, ווקר 512 00:25:29,532 --> 00:25:30,912 .טוב, אנחנו צריכים לדבר 513 00:25:31,161 --> 00:25:32,867 ?על אמש .על הכל- 514 00:25:32,902 --> 00:25:34,463 ,על גבולות מקצועיים 515 00:25:34,498 --> 00:25:36,431 על זה שאתה מביא לי קפה לעבודה בכל בוקר 516 00:25:36,466 --> 00:25:39,302 ושם לב שאני אוהבת ללעוס .את הבחושנים שלי 517 00:25:39,337 --> 00:25:40,659 .אתה מביך את שנינו 518 00:25:40,694 --> 00:25:43,295 אנחנו רק עמיתים ,וזה כל מה שנהיה 519 00:25:43,330 --> 00:25:45,318 אז בבקשה שמור את הקפה שלך 520 00:25:45,353 --> 00:25:47,353 ,והגישה הנדושה שלך לעצמך ?טוב 521 00:25:47,388 --> 00:25:48,676 ?הבנת 522 00:25:50,074 --> 00:25:52,915 יופי, עכשיו .בוא ניגש לעבודה 523 00:25:53,157 --> 00:25:55,621 אני מרגיש כאילו אני בטח צריך .להתנצל בפני הקולונל קייסי 524 00:25:56,534 --> 00:25:58,683 ,היי, שאו .תודה על הקפה 525 00:25:58,718 --> 00:26:00,732 ,בדיוק כמו שאני אוהב .שחור ומריר 526 00:26:16,554 --> 00:26:17,561 ?שלום 527 00:26:20,282 --> 00:26:21,363 ."עדר החנונים" 528 00:26:22,884 --> 00:26:24,350 .שלום, מישהו התקשר 529 00:26:24,542 --> 00:26:27,412 .כן, תודה שבאת 530 00:26:27,874 --> 00:26:29,370 ?איפה האוצר הקודם 531 00:26:30,120 --> 00:26:31,607 .ידיו קשורות בעניינים אחרים 532 00:26:31,642 --> 00:26:33,278 .אני עוזר האוצר 533 00:26:33,313 --> 00:26:34,543 .מכאן 534 00:26:34,578 --> 00:26:37,861 יש לנו בעיות עם מערכת ,האבטחה בכספת 535 00:26:37,896 --> 00:26:40,103 .אם לא אכפת לך להעיף מבט 536 00:26:40,138 --> 00:26:42,109 .אני באמת רק מתקנת מחשבים 537 00:26:42,188 --> 00:26:44,894 .את נראית בחורה חכמה 538 00:26:44,929 --> 00:26:46,171 .את תסתדרי 539 00:26:47,138 --> 00:26:49,467 ?אין לך טלפון במקרה 540 00:26:49,762 --> 00:26:51,628 .לא, השארתי אותו באוטו 541 00:26:51,663 --> 00:26:53,103 .אל תדאגי 542 00:27:01,856 --> 00:27:02,609 .היי 543 00:27:03,620 --> 00:27:04,323 !היי 544 00:27:04,324 --> 00:27:05,106 - ...הפחתת לחץ מתחילה - 545 00:27:13,161 --> 00:27:14,454 ."עדר החנונים" ?איך אוכל לעזור 546 00:27:14,489 --> 00:27:16,223 אתה יכול להביא לי .את המסכה שלי 547 00:27:17,892 --> 00:27:19,223 אני חושב שאולי .טעית במספר, אדוני 548 00:27:19,258 --> 00:27:20,274 .תן לי לנסח מחדש 549 00:27:20,309 --> 00:27:23,734 או שתביא לי את המסכה .או שאהרוג את החברה שלך 550 00:27:26,077 --> 00:27:29,135 ?מורגן, ראית את האנה 551 00:27:29,607 --> 00:27:31,481 ...כן, היא יצאה לעבודה .משהו במוזיאון 552 00:27:37,999 --> 00:27:40,320 ,אדוני, דבר ראשון ,אין לי חברה 553 00:27:40,355 --> 00:27:41,345 ,רק לשם ההבהרה 554 00:27:41,380 --> 00:27:42,922 ,ושנית ,כפי שציינתי מקודם 555 00:27:42,957 --> 00:27:45,029 ,"זו התמיכה של "עדר החנונים ...אז אם אין לך בעיית מחשבים 556 00:27:45,064 --> 00:27:46,502 .אני יודע מי אתה 557 00:27:46,537 --> 00:27:49,594 אם אתה רואה לראות את הבחורה בחיים, תגיע למוזיאון 558 00:27:49,755 --> 00:27:50,868 .ותגיע לבד 559 00:27:50,903 --> 00:27:53,802 יגמר לה האוויר .בעוד 30 דקות 560 00:27:54,420 --> 00:27:57,099 .תביא לי את המסכה שלי 561 00:28:01,640 --> 00:28:02,479 .היי, חבר 562 00:28:02,747 --> 00:28:03,453 .הנה 563 00:28:03,458 --> 00:28:04,360 צ'אק, אני חושב שאנחנו .צריכים לדבר 564 00:28:04,395 --> 00:28:05,209 .לא זמן טוב 565 00:28:08,784 --> 00:28:10,211 ?יודע מה .כבר לא אכפת לי 566 00:28:17,097 --> 00:28:19,911 ,אני החבר הכי טוב שלך, אחי ,או לפחות הייתי 567 00:28:19,946 --> 00:28:20,785 ...ומגיע לי לדעת מה 568 00:28:20,820 --> 00:28:23,608 לא, אני דורש לדעת מה .לעזאזל קורה איתך לאחרונה 569 00:28:25,574 --> 00:28:27,432 ...צ'אק .אתה בטח צוחק עליי 570 00:28:29,629 --> 00:28:30,713 .תבדוק את הבסיס 571 00:28:38,724 --> 00:28:39,576 - צ'אק - 572 00:28:40,671 --> 00:28:41,372 .צ'אק 573 00:28:41,374 --> 00:28:43,018 שרה, אני צריך .את המסכה עכשיו 574 00:28:43,053 --> 00:28:44,088 ואסיליס יודע שלקחנו אותה 575 00:28:44,123 --> 00:28:45,522 .והוא רוצה אותה בחזרה .הוא מחזיק בהאנה 576 00:28:45,557 --> 00:28:46,638 .אני בא דרך המנהרה 577 00:28:49,448 --> 00:28:50,522 .זה לא יכול להיות טוב 578 00:28:50,708 --> 00:28:53,065 צ'אק, אל תיכנס לכאן. אנחנו ...חושבים שהמסכה היא איזה 579 00:28:58,969 --> 00:28:59,682 .לא 580 00:29:02,725 --> 00:29:03,683 - זיהום - 581 00:29:09,577 --> 00:29:10,106 - סיסלוסרין - 582 00:29:14,362 --> 00:29:15,528 - סיסלוסרין - - רעיל - 583 00:29:15,780 --> 00:29:16,696 - נוגדן- - לשאיפה - 584 00:29:18,205 --> 00:29:18,912 .אוי לא 585 00:29:18,917 --> 00:29:20,240 .חבר'ה, זה רעל 586 00:29:20,632 --> 00:29:21,342 ?נראה לך 587 00:29:21,348 --> 00:29:23,235 זה נשק מתוכנן ,שפותח לשימוש בשדה קרב 588 00:29:23,270 --> 00:29:26,428 אבל יש נוגדן שאפשר לקחת .עד 30 דקות לאחר חשיפה 589 00:29:26,714 --> 00:29:27,596 ?או שמה 590 00:29:28,506 --> 00:29:29,442 .אל תדאגו 591 00:29:29,608 --> 00:29:30,974 .אשיג את הנוגדן מואסיליס 592 00:29:31,009 --> 00:29:32,166 הוא לא היה מעביר .את הנשק בלעדיו 593 00:29:32,201 --> 00:29:33,588 ...זה בטח ב 594 00:29:41,187 --> 00:29:44,020 .קייסי, תתכונן .אנחנו חוזרים למוזיאון 595 00:29:50,889 --> 00:29:50,896 + 596 00:29:53,849 --> 00:29:55,643 .זה לעולם לא יעבוד .זה יעבוד- 597 00:29:55,675 --> 00:29:56,473 .הנה 598 00:30:00,473 --> 00:30:03,005 .טוב... טוב, בסדר 599 00:30:03,040 --> 00:30:04,871 בוא נאמר שנצליח לעבוד על ואסיליס 600 00:30:05,013 --> 00:30:06,624 עם עוד מסכה מזויפת .ונציל את האנה 601 00:30:06,659 --> 00:30:07,651 זה עדיין לא פותר את הבעיה 602 00:30:07,686 --> 00:30:09,336 של איך לשכנע אותו .לתת לנו את הנוגדן 603 00:30:09,371 --> 00:30:10,377 ?מה עם שרה ושאו 604 00:30:10,412 --> 00:30:12,559 יש לנו מספיק זמן ?להציל גם אותם 605 00:30:15,085 --> 00:30:16,821 .רגע, רגע, יש לי 606 00:30:16,856 --> 00:30:17,728 .נרסס אותו בגז 607 00:30:17,937 --> 00:30:19,189 ,זו תוכנית נהדרת 608 00:30:19,224 --> 00:30:21,061 רק שהנשק הכימי .כבר שוחרר 609 00:30:21,096 --> 00:30:23,487 כן, אבל ואסיליס .לא יודע את זה 610 00:30:26,540 --> 00:30:28,036 .יש לי רימוני עשן מאחור 611 00:30:28,539 --> 00:30:29,831 - זיהום - 612 00:30:30,017 --> 00:30:32,721 מצחיק, אני לא מרגיש .כאילו אני גוסס 613 00:30:32,756 --> 00:30:34,422 .צ'אק יעזור לנו 614 00:30:35,314 --> 00:30:36,674 ...במקרה שהוא לא 615 00:30:38,086 --> 00:30:40,117 רציתי לטהר את .האווירה בינינו 616 00:30:40,728 --> 00:30:45,933 מתברר שלא הייתי ...כן לגמרי לגבי 617 00:30:45,968 --> 00:30:49,562 .הקפה ואיך שהתנהגתי במוזיאון 618 00:30:51,462 --> 00:30:53,816 .האמת היא שהתחלתי אותך 619 00:30:56,762 --> 00:31:00,065 זה היה לגמרי לא מקצועי .ואני מתנצל 620 00:31:03,940 --> 00:31:07,331 .גם אני חייבת לך התנצלות .הגזמתי בתגובתי 621 00:31:11,687 --> 00:31:16,001 איך שנגעת בצוואר שלי ...במסיבה 622 00:31:17,441 --> 00:31:19,439 .אני מניחה שזה היה נעים 623 00:31:21,353 --> 00:31:22,383 ?באמת 624 00:31:23,516 --> 00:31:24,744 .באמת 625 00:31:26,791 --> 00:31:29,465 ...אז אני .אני שמח שדיברנו 626 00:31:30,334 --> 00:31:31,915 ,כן 627 00:31:31,950 --> 00:31:33,189 .גם אני 628 00:31:39,069 --> 00:31:40,294 .הרעל נבלם 629 00:31:40,329 --> 00:31:41,735 .החדר טוהר 630 00:31:42,314 --> 00:31:44,147 את צריכה את .הנוגדן הזה לפניי 631 00:31:44,182 --> 00:31:45,533 אני צריך .להוציא אותך מכאן 632 00:32:02,031 --> 00:32:03,416 .עצור שם 633 00:32:04,773 --> 00:32:06,527 .תראה לי את המסכה שלי 634 00:32:13,445 --> 00:32:15,138 תראה לי את עובדת .עדר החנונים" שלי" 635 00:32:15,173 --> 00:32:16,408 .היא בכספת 636 00:32:16,443 --> 00:32:18,031 .תראה את השעה 637 00:32:18,189 --> 00:32:20,231 .האוויר בטח קצת דליל 638 00:32:25,307 --> 00:32:27,156 ,אם הוא לא יפתח את הדלת .אני אפוצץ את הכספת 639 00:32:27,181 --> 00:32:28,381 אני לא יכול להבטיח .שהיא תהיה בסדר 640 00:32:28,416 --> 00:32:29,826 עשיתי מה שביקשת .והבאתי את המסכה 641 00:32:29,831 --> 00:32:30,543 .עכשיו שחרר אותה 642 00:32:30,548 --> 00:32:32,583 .אם זה היה תלוי בי, בטח 643 00:32:32,618 --> 00:32:34,028 .היא הייתה יוצאת לחופשי 644 00:32:34,063 --> 00:32:36,716 ,אבל האנשים שגנבת מהם 645 00:32:36,751 --> 00:32:39,710 .הטבעת", לא סלחנים במיוחד" 646 00:32:39,745 --> 00:32:42,612 עשה לי מה שאתה רוצה .אבל הבחורה לא קשורה לזה 647 00:32:42,943 --> 00:32:45,174 .אתה לא בעמדה לדרישות 648 00:32:45,465 --> 00:32:47,789 ויתרת על כל קלף מיקוח שאולי היה לך 649 00:32:48,479 --> 00:32:50,857 .כשנכנסת לכאן עם המסכה 650 00:32:50,892 --> 00:32:51,986 .לא ממש 651 00:32:54,051 --> 00:32:55,935 אני חושב שכולנו יודעים .מה נמצא בתוך המסכה 652 00:32:55,970 --> 00:32:57,651 אז או שתפתח את הדלת ותיתן לה לצאת 653 00:32:58,158 --> 00:32:59,521 .או שאשחרר את הגז 654 00:33:00,673 --> 00:33:02,243 .אני לא מאמין לך 655 00:33:02,811 --> 00:33:03,960 .חבל 656 00:33:03,995 --> 00:33:05,010 .היית צריך 657 00:33:10,151 --> 00:33:11,796 .הרגת את כולנו 658 00:33:12,053 --> 00:33:13,073 !אידיוט 659 00:33:13,108 --> 00:33:14,513 ?יש נוגדן, נכון ?איפה הוא 660 00:33:14,548 --> 00:33:15,682 .הוא נמצא באגרטל 661 00:33:16,859 --> 00:33:17,891 .יש מאות כאלה 662 00:33:18,083 --> 00:33:18,885 ?איזה מהם 663 00:33:18,920 --> 00:33:20,378 ?איך אני אמור לדעת 664 00:33:20,413 --> 00:33:22,356 לא התכוונתי .לגנוב אותו באופן אישי 665 00:33:22,391 --> 00:33:23,690 ?אני מבין, ואני האידיוט 666 00:33:28,667 --> 00:33:29,650 .קדימה, צ'אק 667 00:33:29,685 --> 00:33:31,320 .אחד מהם שונה מהאחרים 668 00:33:49,110 --> 00:33:49,614 - גנוב - 669 00:34:03,621 --> 00:34:04,643 .נגמר הזמן, צ'אק 670 00:34:04,678 --> 00:34:05,748 !לא, קייסי, חכה 671 00:34:05,783 --> 00:34:06,577 .מצאתי את הנוגדן 672 00:34:06,612 --> 00:34:07,903 .פגוש אותי בחדר הבקרה 673 00:34:08,498 --> 00:34:10,514 ?מתי יצא לי לפוצץ משהו 674 00:34:15,584 --> 00:34:17,157 .קייסי, הנה, הנה 675 00:34:17,192 --> 00:34:18,206 ?כמה זמן נשאר לנו 676 00:34:18,241 --> 00:34:19,254 .אל תדאג לגבי זה 677 00:34:19,289 --> 00:34:20,663 .אתה תוציא אותה מהכספת 678 00:34:21,718 --> 00:34:22,994 ?אין לך מפסיק זמן, נכון 679 00:34:23,029 --> 00:34:24,921 .תתמקד, בארטווסקי 680 00:34:25,199 --> 00:34:27,589 ,גם אם איבדנו אותם .עדיין יש לנו שם אזרחית 681 00:34:27,624 --> 00:34:28,687 !תוציא אותה משם 682 00:34:36,996 --> 00:34:38,246 - כיבוי ידני - 683 00:34:47,424 --> 00:34:49,140 .קדימה, קדימה 684 00:34:49,281 --> 00:34:50,228 !יש 685 00:34:59,998 --> 00:35:01,001 .שרה, שאו 686 00:35:01,311 --> 00:35:02,582 .הנה הנוגדן 687 00:35:03,241 --> 00:35:04,662 .אלך לשחרר את האוצר 688 00:35:14,995 --> 00:35:16,767 ?את בסדר .כן- 689 00:35:17,456 --> 00:35:19,008 .כן, תודה 690 00:35:34,307 --> 00:35:37,018 ?האנה? האנה? האנה 691 00:35:37,371 --> 00:35:38,986 ?מה קרה ...את- 692 00:35:39,021 --> 00:35:41,490 ...התעלפת ונראה לי 693 00:35:41,513 --> 00:35:43,693 .שנכלאת בכספת איכשהו 694 00:35:43,728 --> 00:35:45,092 .אלוהים אדירים 695 00:35:45,494 --> 00:35:47,228 .הייתי עלולה למות כאן 696 00:35:50,671 --> 00:35:52,411 .הצלת את חיי, צ'אק 697 00:35:52,446 --> 00:35:53,726 ...אני לא 698 00:35:54,155 --> 00:35:55,335 .היי 699 00:35:57,644 --> 00:35:59,074 .היי, היי 700 00:36:01,128 --> 00:36:03,180 אני יודע שהתנהגתי ממש ...מוזר באותו ערב 701 00:36:03,215 --> 00:36:04,486 .שכח מזה 702 00:36:22,238 --> 00:36:22,245 + 703 00:36:28,416 --> 00:36:29,500 .עבודה טובה, כולם 704 00:36:30,212 --> 00:36:30,947 ...ואתה 705 00:36:30,982 --> 00:36:31,923 .אני חייב לך, בארטווסקי 706 00:36:31,958 --> 00:36:34,662 .בחייך .רק כי הצלתי את חייך 707 00:36:34,697 --> 00:36:35,874 .פעמיים 708 00:36:36,971 --> 00:36:38,223 .אין על מה 709 00:36:38,387 --> 00:36:39,785 .לא רק את חיי 710 00:36:40,786 --> 00:36:41,656 .כן 711 00:36:41,691 --> 00:36:43,826 גם עזרת להשיג .נשק כימי של האויב 712 00:36:43,867 --> 00:36:44,983 .חבר'ה 713 00:36:45,161 --> 00:36:48,545 תראו, אני מעריך את מצעד ,הכבוד בדיוק כמו כולם 714 00:36:48,580 --> 00:36:50,556 ,אבל בחייכם .יש לי צוות נהדר 715 00:36:51,265 --> 00:36:53,876 וזה מביא אותנו .לעניין הבא שעל הפרק 716 00:36:54,060 --> 00:36:55,354 ...צ'אק 717 00:36:55,389 --> 00:36:57,301 .לא נהיה איתך לנצח 718 00:36:57,645 --> 00:37:01,457 המחשב המשולב" תוכנן במקור" .כדי שסוכנים יוכלו לעבוד לבד 719 00:37:02,933 --> 00:37:04,316 .אנחנו גלגלי העזר שלך 720 00:37:04,572 --> 00:37:07,734 והביצועים שלך אומרים לי .שהגיע הזמן שנרד 721 00:37:09,057 --> 00:37:11,191 מקווה שאתה מוכן לאופניים .של ילדים גדולים, בארטווסקי 722 00:37:21,669 --> 00:37:22,447 .היי 723 00:37:23,641 --> 00:37:26,329 רק רציתי לוודא .שאתה בסדר 724 00:37:26,711 --> 00:37:29,572 כן, כלומר, אני מניח שהתרגלתי .שאנחנו צוות, את יודעת 725 00:37:29,607 --> 00:37:31,223 אנחנו עדיין .לא הולכים לשום מקום 726 00:37:32,061 --> 00:37:33,234 .אבל שאו צודק 727 00:37:33,269 --> 00:37:35,988 ,מתישהו רק אעמוד בדרכך 728 00:37:36,279 --> 00:37:38,930 .ולא רק מבחינה מקצועית 729 00:37:39,506 --> 00:37:40,693 .כן 730 00:37:42,193 --> 00:37:44,534 את בטוחה שכל הקטע ?עם האנה בסדר מצדך 731 00:37:44,916 --> 00:37:47,450 לא הייתי צריכה .לעשות לך חיים קשים 732 00:37:47,485 --> 00:37:49,161 ...היא נהדרת ו 733 00:37:50,385 --> 00:37:51,925 איך את חושבת שאני מרגיש ?לגבייך ולגבי שאו 734 00:37:51,960 --> 00:37:54,352 .אתם מושלמים ביחד 735 00:37:55,683 --> 00:37:56,905 .זה מגעיל 736 00:37:57,682 --> 00:38:00,418 .באופן מחמם לב 737 00:38:04,817 --> 00:38:07,672 אני רק יודע שהבחור נושא אותך מהמצודה על גבו 738 00:38:07,753 --> 00:38:09,191 .כששניכם גוססים 739 00:38:10,812 --> 00:38:14,264 אז אם אני צריך לראות אותך עם ?אחר, עדיף שיהיה גיבור, נכון 740 00:38:15,725 --> 00:38:16,657 ?מה אני יכולה לומר 741 00:38:16,692 --> 00:38:18,453 .יש לי טיפוס 742 00:38:26,048 --> 00:38:26,907 .נתראה, שרה 743 00:38:28,101 --> 00:38:29,125 .ביי, צ'אק 744 00:38:49,928 --> 00:38:50,852 .כל הכבוד עם הדפיקה 745 00:38:50,887 --> 00:38:51,850 ?באמת .כן- 746 00:38:52,717 --> 00:38:53,421 ?צ'אק כאן 747 00:38:53,429 --> 00:38:55,255 .מתגנב כאן איפשהו, כן 748 00:38:55,701 --> 00:38:56,839 ?מוכנה לעשות את זה 749 00:38:57,341 --> 00:38:58,817 .הגיע הזמן להתערבות 750 00:39:03,145 --> 00:39:04,689 מה צ'אק עושה כאן ?בשעה כל-כך מאוחרת 751 00:39:05,151 --> 00:39:07,546 זו בדיוק ההתנהגות ?עליה אני מדבר, אלי, טוב 752 00:39:07,581 --> 00:39:08,657 ...אחיך 753 00:39:08,692 --> 00:39:10,854 .יש לי קטע מוזר כאן 754 00:39:11,517 --> 00:39:12,499 ...לא, לא 755 00:39:15,329 --> 00:39:17,256 .מצלמות, מצלמות, מצלמות .מורגן, תקשיב לי- 756 00:39:17,291 --> 00:39:18,721 מה שלא קורה ,מאחורי הדלת הזו 757 00:39:18,756 --> 00:39:20,296 אנחנו צריכים ?לדעת מזה, טוב 758 00:39:21,671 --> 00:39:22,955 .זה בשביל צ'אק 759 00:39:24,083 --> 00:39:25,398 .בשביל צ'אק .כן- 760 00:39:25,403 --> 00:39:26,103 .לכי את 761 00:39:26,138 --> 00:39:27,129 .תלך אתה .טוב, אני אלך- 762 00:39:44,797 --> 00:39:46,411 !אלוהים אדירים 763 00:39:46,575 --> 00:39:48,463 .יש לצ'אק חברה סודית 764 00:39:48,498 --> 00:39:50,004 ,זה אומר שהוא ממשיך בחייו 765 00:39:50,039 --> 00:39:51,610 והוא לא שקוע ,ברחמים עצמיים 766 00:39:51,645 --> 00:39:53,064 .ומשחק משחקי וידאו 767 00:39:53,726 --> 00:39:55,136 .זו כזו הקלה 768 00:39:56,153 --> 00:39:57,790 .כזו הקלה 769 00:39:57,825 --> 00:39:59,000 .בחיי 770 00:40:11,835 --> 00:40:13,910 .אני יוצא החוצה 771 00:40:14,307 --> 00:40:15,333 ?אתם באים 772 00:40:15,893 --> 00:40:17,610 .לא, אני אסיים כאן 773 00:40:17,792 --> 00:40:20,091 .כן, גם אני די שקוע ...אז 774 00:41:37,796 --> 00:41:39,845 .שנינו יודעים כמה זה מסוכן 775 00:41:41,159 --> 00:41:42,878 .תירגעי, שרה 776 00:41:43,736 --> 00:41:44,879 .אני האדם הכי בטוח בעולם 777 00:41:59,775 --> 00:42:01,601 ?אתה בטוח שזה היה הוא 778 00:42:01,776 --> 00:42:04,722 לעולם לא אתבלבל .עם דניאל שאו 779 00:42:07,886 --> 00:42:09,980 ?מה תעשה לו 780 00:42:10,943 --> 00:42:13,029 .בדיוק מה שאעשה לך 781 00:42:19,209 --> 00:42:21,311 תורגם וסונכרן ע"י Qsubs מצוות Limor EM 782 00:42:21,312 --> 00:42:22,712 סונכרן לגירסא זו על-ידי Qsubs מצוות The Vampire