1 00:00:03,545 --> 00:00:06,022 - טארזנה, קליפורניה 1992 - 2 00:00:22,727 --> 00:00:25,248 קום! -האמת היא .שטוב לי כאן למטה 3 00:00:25,258 --> 00:00:29,179 !תתבגר, מורגן גריימס .ריגלת אחריי באולם ההתעמלות 4 00:00:29,180 --> 00:00:32,038 ...אני עומדת לכסח לך את !הצילו- 5 00:00:37,526 --> 00:00:40,100 .אל תדאג, מורגן .אני מחפה עליך 6 00:00:40,701 --> 00:00:42,646 .סוזי, אני אמשיך מכאן 7 00:00:43,439 --> 00:00:47,372 מורגן, אולי כדאי שתתרחק ?מבנות... במשך 15 השנים הבאות 8 00:00:49,600 --> 00:00:52,471 - לאחר 15 שנים - .טוב, תראו את זה- 9 00:00:52,472 --> 00:00:54,041 - (לאחר 15 שנים (בערך - ?תמונה של חברתך לשעבר- 10 00:00:54,042 --> 00:00:55,042 ...זה 11 00:00:55,111 --> 00:00:57,535 בשביל זה נאלצתי ?להגיע לכאן בהפסקה שלי 12 00:00:57,536 --> 00:00:59,969 .אנה מלינדה וו 13 00:01:00,004 --> 00:01:02,189 ‏‎‏1.58, 43 קילוגרם .של שושלת סינית 14 00:01:02,190 --> 00:01:04,275 ...למה אנחנו פה 15 00:01:04,276 --> 00:01:08,136 מדברים על האקסית שלך? -כיוון ...שהיום, אני זקוק לעזרתכם 16 00:01:08,137 --> 00:01:10,466 .במשימה ?איזה סוג של משימה- 17 00:01:10,467 --> 00:01:13,149 .משימת ריגול, צ'ארלס ?תוכל להתמודד עם זה- 18 00:01:13,150 --> 00:01:16,258 אני חושש שאנה .מתראה עם גבר חדש 19 00:01:16,293 --> 00:01:19,882 .וואו! היי, פסק זמן ?אתה רוצה שארגל אחרי אנה 20 00:01:19,917 --> 00:01:21,753 מובן שלא, צ'אק. אתה .תהיה שם לתמיכה מוראלית 21 00:01:21,754 --> 00:01:24,190 .אינך יודע כיצד לרגל .לא, זהו תפקידם של לסטר וג'ף 22 00:01:24,191 --> 00:01:27,856 מפתיע אותך ש-80% ,ממפגשיי עם נשים 23 00:01:27,857 --> 00:01:30,569 ?התרחשו ללא ידיעתן 24 00:01:30,804 --> 00:01:33,665 בכנות, אני יותר מופתע .מה-20% הנותרים, ג'ף 25 00:01:33,992 --> 00:01:35,739 ,תראה, חבר, אני יודע שקשה לך 26 00:01:35,740 --> 00:01:38,570 אבל אני לא מרגיש בנוח לעקוב .אחריה, כאילו אני מטרידן 27 00:01:38,571 --> 00:01:41,778 ?אחי, זו לא מטרידנות, בסדר ,פשוט אכפת לך ממישהו מספיק 28 00:01:41,779 --> 00:01:43,943 כדי לברר עליו פרטים שהוא .לא מוכן לספר לך בעצמו 29 00:01:43,944 --> 00:01:45,137 ."וזה מה שנקרא, "מטרידנות 30 00:01:45,589 --> 00:01:47,761 ...ואני ממש זקוק לך הפעם, אז 31 00:01:50,496 --> 00:01:52,532 .בבקשה, דבון, אני זקוקה לך 32 00:01:54,699 --> 00:01:56,604 יש לי רק כמה דקות לפני ,שאיאלץ ללכת לעבודה 33 00:01:56,605 --> 00:01:57,852 אבל אם אין לך ,בעיה עם דרייב אין 34 00:01:57,853 --> 00:02:00,217 למרות שאת רגילה לארוחות .גורמה... -לא. לא, לא, לא 35 00:02:00,218 --> 00:02:02,245 לא. לא זה. אני .פשוט... זקוקה לעזרתך 36 00:02:02,246 --> 00:02:04,328 זו רשימת המטלות .לחתונה שלנו 37 00:02:04,587 --> 00:02:05,759 .אה. פחות כיף 38 00:02:05,760 --> 00:02:08,451 פשוט אין מספיק שעות ביממה ,כדי שאספיק לעשות הכל בעצמי 39 00:02:08,452 --> 00:02:11,704 בנוסף למשמרות ערב, ובנוסף ...להיותי אחות, וידידה, וחברה 40 00:02:11,715 --> 00:02:16,377 ארוסה. -העניין הוא, שאני רוצה ?שתתחיל להשקיע בזה כמוני, טוב 41 00:02:16,378 --> 00:02:20,820 אז... אתה תהיה אחראי על .הפרחים, המוזיקה והעוגה 42 00:02:20,821 --> 00:02:23,206 .אני אדאג לשאר .מותק. מותק- 43 00:02:24,207 --> 00:02:28,054 .חיי נישואים הם שותפות .גם חתונה אמורה להיות כזו 44 00:02:28,955 --> 00:02:29,985 .בסדר 45 00:02:39,409 --> 00:02:40,574 !הסגת גבול אסורה !פרטי 46 00:02:43,304 --> 00:02:45,932 ?וואו... מה המקום הזה 47 00:02:46,254 --> 00:02:49,362 את כל הכסף שג'פרי לא מבזבז על .שתייה, הוא מוציא על ציוד מעקב 48 00:02:49,363 --> 00:02:51,735 ?נפלא, נכון .מוזר להפליא- 49 00:02:51,937 --> 00:02:54,334 .היי, בנות, עלו .קדימה, לזוז 50 00:03:03,782 --> 00:03:06,961 .להשגיח על חבורת פריקים .זה אמור להיות מאיר-עיניים 51 00:03:14,764 --> 00:03:16,778 .יש לנו זיהוי חזותי של המטרה 52 00:03:16,779 --> 00:03:18,210 .אנחנו מאזינים 53 00:03:21,977 --> 00:03:23,512 .המטרה בתנועה 54 00:03:24,555 --> 00:03:25,846 .האדיוטים בתנועה 55 00:03:43,756 --> 00:03:44,810 ...חבר'ה 56 00:03:45,222 --> 00:03:47,072 .חבר'ה, איננו יכולים לעשות זאת .אסור לנו לעשות זאת עכשיו 57 00:03:47,073 --> 00:03:48,421 כלומר, אנחנו כמו .מטרידנים מטורפים 58 00:03:48,422 --> 00:03:49,889 !שקט! צ'ארלס, בבקשה 59 00:03:51,345 --> 00:03:53,739 מה המטרידנים המטורפים ?האלו זוממים, לעזאזל 60 00:03:54,280 --> 00:03:56,600 נראה כמו עבודת .בילוש לא רעה בכלל 61 00:03:57,828 --> 00:03:59,556 אולי תעצרו ותחשבו על ?מה שאתם עושים לרגע 62 00:03:59,557 --> 00:04:01,957 צ'אק, אני יודע מה אני .עושה, אחי. מקבל תשובות 63 00:04:01,958 --> 00:04:04,284 כן, אבל יש דרכים אחרות .לעשות זאת. -בהחלט 64 00:04:04,285 --> 00:04:05,518 ,ניסינו לשבט את הנייד שלה 65 00:04:05,519 --> 00:04:08,097 ,אבל אין לו כרטיס סים .אז לא היה מה להעתיק 66 00:04:12,201 --> 00:04:13,206 .רגע, רגע 67 00:04:13,207 --> 00:04:15,518 .גבר כרגע הופיע .מורגן, תן לי לראות- 68 00:04:19,231 --> 00:04:20,447 .אולי הוא אחיה 69 00:04:24,968 --> 00:04:26,041 ...עדיין 70 00:04:26,281 --> 00:04:27,418 .יכול להיות שהוא אחיה 71 00:04:27,616 --> 00:04:29,335 .בסדר, תארזו הכל. בטל משימה 72 00:04:29,336 --> 00:04:30,998 כלומר, אינני יכול .להתחרות בבחור הזה, צ'אק 73 00:04:31,157 --> 00:04:34,916 יש לו שיער בריא, חיוך .צחור ומכונית קטלנית 74 00:04:37,901 --> 00:04:38,988 - ג'ייסון וונג - - נשיא - 75 00:04:43,456 --> 00:04:45,077 ...הסתכל עליו. כלומר 76 00:04:45,987 --> 00:04:47,833 !הוא הסיוט הגרוע ביותר שלי 77 00:04:48,270 --> 00:04:51,345 כן, אני סומך על .האינסטינקטים שלך, חבר 78 00:04:52,379 --> 00:04:56,053 הגנרלית תתפנה לדבר על .בעיית ג'ייסון וונג בעוד רגע 79 00:04:56,566 --> 00:04:59,501 היי, למה יש לכם את אלו ?כאן? כלומר, אתם משחקים 80 00:04:59,637 --> 00:05:02,739 אלו לא צעצועים, צ'אק. אם .תפתח את המכסה, אלו פצצות זרחן 81 00:05:02,749 --> 00:05:06,020 .יכולות להמיס ברזל .אוקי דוקי- 82 00:05:06,328 --> 00:05:09,362 ?מה אלו? מיני-להביורים 83 00:05:09,372 --> 00:05:11,788 .תרסיס פה מרדים בטעם מנטה 84 00:05:12,294 --> 00:05:16,766 ?חושב שאוכל לקחת אחד כזה .כי אני מאוד פגיע, שם בחוץ 85 00:05:17,280 --> 00:05:19,786 ,ג'ייסון וונג .החבר החדש של אנה וו 86 00:05:19,796 --> 00:05:22,333 ,וונג הוא יבואן מכוניות ,ועל אף שאין לו תיעוד פלילי 87 00:05:22,368 --> 00:05:25,238 הוא מסתובב עם קבוצת .מאפיונרים מקומית מסוכנת 88 00:05:25,273 --> 00:05:28,086 הכנופייה עוסקת בהברחת ,רובים, סמים ושאר כלי נשק 89 00:05:28,087 --> 00:05:29,326 .אל לוס אנג'לס ומחוצה לה 90 00:05:29,370 --> 00:05:30,782 .זה נכון, הסוכנת ווקר 91 00:05:30,792 --> 00:05:32,660 עקבנו אחר פעילות ,המאפיה הסינית מזה תקופה 92 00:05:32,695 --> 00:05:35,528 אבל לא ידענו על מעורבתו של .וונג, לפני ההבזק של צ'אק 93 00:05:35,530 --> 00:05:37,086 .ובכן, אין על מה 94 00:05:37,784 --> 00:05:39,304 .אינך צריכה להודות לי 95 00:05:39,339 --> 00:05:42,923 לא... לא שאת מודה לי. אני מניח .שאת רק קובעת עובדה. המשיכי 96 00:05:42,958 --> 00:05:46,544 משימתכם היא לבדוק מהי מידת .המעורבות של וונג במאפיה 97 00:05:46,550 --> 00:05:50,503 צ'אק, השתמש בקשריך החברתיים .על מנת להסתנן לכנופיה 98 00:05:52,041 --> 00:05:54,428 ,סלחי לי, הגנרלית, אבל ...רק כדי להבהיר את העניין 99 00:05:54,438 --> 00:05:55,792 את רוצה שאתיידד 100 00:05:55,827 --> 00:05:57,932 עם החבר החדש של החברה ?לשעבר של חברי הטוב ביותר 101 00:05:57,942 --> 00:06:00,722 ?יש בעיה, מר בארטווסקי 102 00:06:00,727 --> 00:06:04,193 ...לא. לא. לא. זו לא 103 00:06:04,228 --> 00:06:05,902 .זו לא בעיה 104 00:06:09,318 --> 00:06:11,426 .יש לי בעיה ענקית 105 00:06:14,359 --> 00:06:16,359 - צ'אק - - עונה 2, פרק 14 - 106 00:06:16,360 --> 00:06:22,360 תורגם ע"י Limor EM-ו Yardenfo 107 00:06:23,861 --> 00:06:26,861 סונכרן ע"י Mithrandir 108 00:06:28,450 --> 00:06:31,450 Qsubs חברי צוות 109 00:06:31,451 --> 00:06:33,951 סונכרן לגירסא זו על-ידי Qsubs מצוות The Vampire 110 00:06:47,177 --> 00:06:49,177 # צפייה מהנה # 111 00:06:47,965 --> 00:06:47,966 + 112 00:07:03,607 --> 00:07:05,607 ?ישנת טוב אתמול בלילה, צ'אק 113 00:07:09,443 --> 00:07:13,740 למען האמת, לא. היו לי סיוטים ,על אנשים המרגלים אחריי 114 00:07:13,741 --> 00:07:16,996 ועכשיו הם... הם .נראים אמיתיים מדי 115 00:07:17,006 --> 00:07:19,633 ,העניין הוא שבזמן שאתה ישנת 116 00:07:19,999 --> 00:07:22,228 .אני רק הרגע חזרתי מהעבודה 117 00:07:22,238 --> 00:07:25,485 לילה קשה. הצלת חיים עשויה .להיות שוחקת למדי לפעמים 118 00:07:26,841 --> 00:07:28,292 .ספר לי על זה 119 00:07:28,302 --> 00:07:29,375 ...אז 120 00:07:29,385 --> 00:07:34,130 ?מה התכניות שלך להיום ...ובכן, כנראה אלך לעבודה- 121 00:07:34,697 --> 00:07:39,288 ואולי שרה ואני נאכל ...פיצה אחר כך או משהו כזה 122 00:07:39,298 --> 00:07:43,221 קלי קלות, מה? בהתחשב ,בלוח הזמנים הנזיל שלך 123 00:07:43,231 --> 00:07:46,211 ?אולי תעזור לגיסך לעתיד 124 00:07:47,735 --> 00:07:48,862 ?על מה חשבת 125 00:07:48,872 --> 00:07:50,848 ,אלי רוצה שאמצא להקה לחתונה 126 00:07:50,858 --> 00:07:54,449 ונזכרתי כמה אתה אוהב .מוזיקה, ועד כמה אני עסוק 127 00:07:54,818 --> 00:07:58,341 אז חשבתי שאפשר .ששנינו נרוויח מהמצב 128 00:07:59,316 --> 00:08:01,994 אתה רוצה שאני אמצא ?להקה לחתונה שלכם 129 00:08:02,004 --> 00:08:04,710 .זה יהיה אדיר, אחי .תודה רבה 130 00:08:06,460 --> 00:08:08,102 .אינני יכול לעשות זאת 131 00:08:08,112 --> 00:08:09,780 איך הגנרלית מסוגלת ?לבקש ממני דבר כזה 132 00:08:09,790 --> 00:08:12,038 כלומר, האישה נולדה ?עם כוכבים על כתפיה 133 00:08:12,048 --> 00:08:13,973 ?מעולם לא היה לה חבר 134 00:08:13,983 --> 00:08:16,111 אינני יכול פשוט לצאת לבלות עם האקסית של חברי הטוב ביותר 135 00:08:16,121 --> 00:08:18,121 ,ועם החבר החדש שלה !כאילו אין לזה משמעות 136 00:08:18,131 --> 00:08:21,259 אני מבינה שאולי יהיה ...לך קשה בגלל מורגן 137 00:08:21,269 --> 00:08:24,204 .לא, לא !לא "קשה". לא קורה 138 00:08:24,520 --> 00:08:26,137 מורגן היה חברי הטוב .ביותר מאז גן הילדים 139 00:08:26,138 --> 00:08:27,754 אני לא יודע מה .יעשה אם יגלה 140 00:08:27,764 --> 00:08:30,585 אני מצטערת, צ'אק, אבל זה .לא נתון לבחירה. זו פקודה ישירה 141 00:08:30,595 --> 00:08:31,784 אינני יכול לבגוד !בחבר הכי טוב שלי 142 00:08:31,785 --> 00:08:33,359 !?למה אף אחד לא מבין את זה 143 00:08:34,060 --> 00:08:35,488 ."סמפר פידליס" 144 00:08:36,077 --> 00:08:38,356 "זה אומר, "נאמן תמיד .בחיל הנחתים 145 00:08:39,142 --> 00:08:42,499 בחיים האזרחיים, הכוונה היא .לשים את טובת חברך לפני זו שלך 146 00:08:42,509 --> 00:08:44,774 אני מצדיע לך על .כך, בארטווסקי 147 00:08:44,784 --> 00:08:46,988 .כל הכבוד ...כן. זה- 148 00:08:46,998 --> 00:08:49,196 ,תודה, קייסי. כן .סמפר פיי 149 00:08:49,231 --> 00:08:50,924 את יודעת, זה נראה ,כאילו התהפכו היוצרות 150 00:08:50,925 --> 00:08:54,051 כשהוא זה שמגבה את .התגובות הרגשיות שלי 151 00:08:55,173 --> 00:08:56,570 בסדר, בואו נלך .לומר לגנרלית 152 00:08:56,605 --> 00:08:58,759 כן, אבל למרות הכבוד ,שלי לקוד המוסרי שלך 153 00:08:58,760 --> 00:08:59,818 .אינני יכול לעשות כלום 154 00:08:59,853 --> 00:09:02,625 פקודות קודמות למוסר .הפעם, בארטווסקי 155 00:09:02,635 --> 00:09:05,393 לך להתיידד עם .החבר החדש של אנה 156 00:09:10,458 --> 00:09:12,888 ...אז... איך אתם 157 00:09:12,889 --> 00:09:14,206 ?איך תסווג את המוזיקה שלכם 158 00:09:14,216 --> 00:09:17,310 כלומר, ממי קיבלתם את ההשראה ?הגדולה ביותר למוזיקה שלכם 159 00:09:19,992 --> 00:09:24,160 למעשה, אני לא ממש מכיר את ...להקתו של דודך, מקס קלזמר. אז 160 00:09:24,170 --> 00:09:25,575 .תודה, בכל אופן 161 00:09:26,042 --> 00:09:31,142 מה זה היה? -אני עוזר לאלי .ו-"מדהים" למצוא להקה לחתונה 162 00:09:32,943 --> 00:09:34,855 ...אז היום, אדוני 163 00:09:34,890 --> 00:09:38,047 הוא יום המזל שלך. -אנחנו .נטפל בכך מעכשיו והלאה 164 00:09:38,057 --> 00:09:40,729 ?תעזרו לי למצוא להקה .לא, לא. לא הבנת נכון- 165 00:09:40,739 --> 00:09:42,871 .מצאת את הלהקה שלך .והיא אנחנו 166 00:09:43,512 --> 00:09:46,150 אנחנו ננגן ביומה .הגדול של אחותך 167 00:09:47,841 --> 00:09:50,246 ?חכו, חכו רגע. יש לכם להקה 168 00:09:51,629 --> 00:09:53,546 .ג'ף ...לסטר- 169 00:09:54,154 --> 00:09:56,839 !ג'פסטר! -ג'פסטר .כן, מאוד מתאים- 170 00:09:56,849 --> 00:09:59,828 במקור, תכננו להשתמש ,(בשם "ג'סטר" (גם: ליצן 171 00:09:59,838 --> 00:10:02,932 אבל לא רצינו ליצור .אסוציאציה של זוג טיפשים 172 00:10:02,967 --> 00:10:04,377 .מובן שלא 173 00:10:04,412 --> 00:10:07,799 אז מה עשית אתמול .בלילה? -יצאתי 174 00:10:09,025 --> 00:10:10,956 ?לאן הלכת 175 00:10:10,991 --> 00:10:13,043 .בבקשה. אני עם לקוח 176 00:10:13,502 --> 00:10:15,818 ?אני מתכוון, יצאת לבדך 177 00:10:16,965 --> 00:10:20,449 כן... לאחותי יש .טעם קצת יותר קלאסי 178 00:10:20,459 --> 00:10:21,493 .אבל לא שמעת אותנו 179 00:10:21,920 --> 00:10:24,106 צ'ארלס, אינני רוצה לחשוב .שגיבשת דעה מוקדמת עלינו 180 00:10:24,116 --> 00:10:26,372 אל תהיה צר עין .מבחינה מוזיקלית 181 00:10:27,856 --> 00:10:29,876 מצטער, אבל התשובה .היא לא. פשוט לא 182 00:10:29,877 --> 00:10:31,897 לא, במלוא מובן .המילה. מצטער 183 00:10:36,115 --> 00:10:38,803 אני מתראה עם מישהו ?אחר, בסדר, מורגן 184 00:10:39,536 --> 00:10:42,657 .תראו, תראו .האמת יוצאת לאור 185 00:10:42,677 --> 00:10:46,743 גבר חדש, או... או שאני רק ?מניח? כלומר, זה גבר, נכון 186 00:10:46,763 --> 00:10:49,044 כי כולנו מכירים את העבר .המאוד מאוד מגוון שלך 187 00:10:49,064 --> 00:10:51,231 .אלוהים. תתבגר, מורגן .נו, באמת- 188 00:10:51,251 --> 00:10:52,446 .היי. היי, חבר 189 00:10:52,466 --> 00:10:55,997 יש כמה לקוחות במחלקת .המקררים שאולי יזדקקו לעזרה 190 00:10:56,017 --> 00:10:57,243 בסדר, סיימתי את יום ,העבודה שלי לפני שעתיים 191 00:10:57,244 --> 00:10:58,660 .אז זהו זמני החופשי 192 00:10:59,888 --> 00:11:02,481 .מספיק... חבר .כדאי שתלך 193 00:11:04,669 --> 00:11:06,419 ...בסדר. ובכן 194 00:11:06,439 --> 00:11:10,872 אני מקווה שאת והחבר החדש .שלך תהיו מאוד לא-מאושרים יחד 195 00:11:12,153 --> 00:11:14,997 .אני מצטער... בשם מורגן 196 00:11:15,017 --> 00:11:19,341 במשך כל חייך התנצלת ?בשמו. אינך מבין 197 00:11:19,361 --> 00:11:21,794 .הוא לעולם לא יתבגר 198 00:11:21,814 --> 00:11:23,731 ,יש מליון סיבות לאהוב אותו 199 00:11:23,751 --> 00:11:26,513 ,אבל, למרבה הצער .בגרות איננה אחת מהן 200 00:11:28,794 --> 00:11:31,091 ...אז אני שומע... שמעתי 201 00:11:31,111 --> 00:11:35,294 שיש לך בחור חדש, חבר .חדש, או... מה שלא יהיה 202 00:11:35,314 --> 00:11:36,825 ...ג'ייסון נהדר 203 00:11:36,845 --> 00:11:39,903 בנוסף לעובדה שאינני צריכה ,לרכב על כידון האופניים שלו 204 00:11:39,923 --> 00:11:41,669 וביקור בדרייב-אין ."של ה-"טאקו בל 205 00:11:41,689 --> 00:11:44,856 יודע על מה את מדברת. רכבתי .על הכידון הזה במשך שנים 206 00:11:50,606 --> 00:11:53,669 היי, תרצי פעם לצאת ?לדאבל דייט או משהו 207 00:11:55,138 --> 00:11:56,778 ?באמת .כן- 208 00:11:57,060 --> 00:11:59,606 ,ג'ייסון עורך מסיבה הערב .באולם התצוגה שלו 209 00:11:59,626 --> 00:12:02,528 והדבר היחיד שיהיה יקר יותר .מהשמפניה, הוא המכוניות 210 00:12:02,548 --> 00:12:04,903 כדאי שאתה ושרה תבואו .לבקר. -נשמע נהדר 211 00:12:04,923 --> 00:12:07,325 כן, אני משתוקק לפגוש .את החבר החדש שלך 212 00:12:07,345 --> 00:12:09,990 .טוב. וואו 213 00:12:10,013 --> 00:12:11,372 .עבודה טובה 214 00:12:11,392 --> 00:12:12,684 .אני שונא אותך 215 00:12:13,061 --> 00:12:15,434 אני לא מאמין שעליי .לפגוש את החבר החדש שלה 216 00:12:15,454 --> 00:12:19,086 צ'אק ואני ניכנס במסווה ...הזוג שלנו, נתקרב לוונג 217 00:12:19,106 --> 00:12:21,434 שימי לב אם הרובוט-בעור-האדם ...מקבל הבזק על משהו 218 00:12:21,454 --> 00:12:23,752 .מה, הכוונה אליי? ממש נחמד 219 00:12:23,762 --> 00:12:25,934 בררו מה הקשר של ...וונג למאפיה הסינית 220 00:12:25,954 --> 00:12:27,653 .ננסה לשתול את ה-ג.ל.ג-20 221 00:12:27,673 --> 00:12:30,310 אהיה ברכב, ואעקוב אחר .פעילותכם. מוכנים, קדימה 222 00:12:30,330 --> 00:12:31,966 ?למען האמת, יודעים מה .חשבתי קצת 223 00:12:31,986 --> 00:12:34,763 אז תפסיק. -אם המשימה ,שלנו היא לבגוד במורגן 224 00:12:34,783 --> 00:12:36,332 אני חושב שכדאי :שתהיה לנו משימה שניה 225 00:12:36,333 --> 00:12:38,491 לגרום לאנה להבין מה .היא מפסידה בלעדיו 226 00:12:38,511 --> 00:12:41,206 ,יש לנו רק משימה אחת ...אדיוט. -"אדיוט", זה 227 00:12:41,226 --> 00:12:43,970 אתה יודע, אלימות .מילולית לא מפריעה לי 228 00:12:44,081 --> 00:12:45,554 רוצה שנבדוק איך אתה מגיב ?לאלימות פיזית, בארטווסקי 229 00:12:45,574 --> 00:12:47,038 .לא במיוחד .לא- 230 00:13:04,194 --> 00:13:07,350 ?אז... אנה, לכבוד מה האירוע 231 00:13:07,370 --> 00:13:10,538 זו תצוגת רכבים לקראת המכירה ...הפומבית שג'ייסון עורך מחר 232 00:13:10,558 --> 00:13:12,618 .סוג של "יום פתוח" לרכבים 233 00:13:13,798 --> 00:13:16,434 אנה, הרכבים האלו .עולים כמעט כמו בית 234 00:13:16,454 --> 00:13:18,778 .החבר שלך בטח מצליח מאוד 235 00:13:18,798 --> 00:13:22,673 על אף שהצלחתו האמיתית של ,גבר איננה נאמדת בכסף 236 00:13:22,693 --> 00:13:27,438 כי אם ביכולתו לאהוב, ומהבחינה .הזו, מורגן עשיר להפליא 237 00:13:28,313 --> 00:13:30,375 ?לא תסכימי איתי, שרה 238 00:13:30,395 --> 00:13:33,329 אני באמת מתגעגעת ?אליכם, כזוג. -באמת 239 00:13:33,349 --> 00:13:35,688 אני בטוחה שג'ייסון ...הוא בחור נהדר, אבל 240 00:13:35,708 --> 00:13:38,235 תמיד אראה בך .ובמורגן הזוג המושלם 241 00:13:38,255 --> 00:13:39,751 ,והיא אומרת את זה כל הזמן 242 00:13:39,771 --> 00:13:42,266 :אזעקת זוג חמוד" ."מורגן ואנה מגיעים 243 00:13:43,178 --> 00:13:44,948 עצור את מסע התעמולה .למען המפסידן המזוקן 244 00:13:44,949 --> 00:13:46,153 .וונג בדיוק נכנס 245 00:13:47,200 --> 00:13:48,263 .היי 246 00:13:49,498 --> 00:13:51,343 .זה כל כך מוזר 247 00:13:51,363 --> 00:13:54,345 מה... מה מוזר? שנגעתי ,באוזן? לא, זו אקזמה 248 00:13:54,365 --> 00:13:57,187 והיא לגמרי נורמלית, לא .מוזרה. אנשים לוקים בזה 249 00:13:57,207 --> 00:14:00,834 לא, מוזר ששרה אפילו .חשבה עליי ועל מורגן כזוג 250 00:14:00,854 --> 00:14:04,758 אם להיות כנה, אף פעם .לא חשבתי שבכלל הבחנת בי 251 00:14:04,778 --> 00:14:07,729 .זה לא נכון, אנה .תמיד ראיתי בך חברה 252 00:14:09,527 --> 00:14:10,852 ...יקירי 253 00:14:10,872 --> 00:14:12,811 ?תוכל לבוא הנה .סלחי לי- 254 00:14:14,578 --> 00:14:16,626 .ג'ייסון, אלו שרה וצ'אק 255 00:14:17,065 --> 00:14:18,316 .הם חבריי 256 00:14:18,336 --> 00:14:20,005 ובכן, כל חבריה .של אנה... -היי 257 00:14:20,025 --> 00:14:22,383 אפילו שזו רק ,הפגישה הראשונה שלנו 258 00:14:22,384 --> 00:14:25,144 ההרגשה היא כאילו אני יודע כל .פרט קטן, קטנטן, פצפון עליך 259 00:14:25,664 --> 00:14:27,243 .כולם טובים, אני מקווה 260 00:14:28,635 --> 00:14:30,371 .שלום, חלאה 261 00:14:31,715 --> 00:14:33,248 .בסדר, בסדר 262 00:14:33,860 --> 00:14:35,952 ?מה יש לנו כאן 263 00:14:37,391 --> 00:14:39,579 .לא, לא יכול להיות 264 00:14:42,832 --> 00:14:44,036 !בוגד 265 00:14:43,558 --> 00:14:43,559 + 266 00:14:52,516 --> 00:14:55,221 עמדת "עדר החנונים". השתמשו .בי במקרי חירום של מחשבכם 267 00:14:55,241 --> 00:14:58,160 היי, היי, זו אלי ?בארטווסקי. אחי נמצא 268 00:14:58,180 --> 00:15:01,975 דבון ואני עבדנו על רשימת .המוזמנים, והמחשב... נתקע 269 00:15:02,655 --> 00:15:06,110 היי, אלי, אני חושב ...שצ'אק יצא לתקן משהו 270 00:15:06,120 --> 00:15:07,604 .כרגע. אשאיר לו הודעה 271 00:15:07,624 --> 00:15:08,636 .בסדר 272 00:15:09,887 --> 00:15:11,904 !מיד נבוא לתקן זאת 273 00:15:12,198 --> 00:15:14,233 .תודה, זה נהדר 274 00:15:15,015 --> 00:15:17,579 וואו, סוף סוף משתלמת העובדה .שיש לי אח במקום עבודה בינוני 275 00:15:18,883 --> 00:15:20,393 ?ג'פרסון ...אחי- 276 00:15:21,003 --> 00:15:23,146 כמעט הרסת את .ההזדמנות הגדולה שלנו 277 00:15:23,166 --> 00:15:25,866 .אנחנו הולכים לשם כדי להיבחן 278 00:15:26,570 --> 00:15:28,290 ?מה כוונתך ?כאילו, ממש עכשיו 279 00:15:28,310 --> 00:15:29,822 .בחייך, בנאדם 280 00:15:30,104 --> 00:15:31,886 ,אם היה לך נסיון אחד 281 00:15:32,480 --> 00:15:34,153 ,הזדמנות אחת 282 00:15:34,173 --> 00:15:36,419 להשיג את כל ,מה שאי פעם רצית 283 00:15:36,439 --> 00:15:38,014 ,רגע אחד 284 00:15:38,034 --> 00:15:39,343 ...היית לוכד אותו 285 00:15:39,593 --> 00:15:41,654 או נותן לו לחמוק ?בין אצבעותיך 286 00:15:45,115 --> 00:15:47,367 !ג'פסטר שולטים, בנאדם 287 00:15:54,386 --> 00:15:56,906 .נהדר, פנטסטי 288 00:16:02,462 --> 00:16:03,590 - סמות' לאו - 289 00:16:18,159 --> 00:16:19,303 .היה לי הבזק הרגע 290 00:16:19,313 --> 00:16:21,685 ,שמה הוא סמות' לאו .וכולם מהמאפיה הסינית 291 00:16:21,695 --> 00:16:24,043 .בסדר, בוא נעקוב אחריהם 292 00:16:24,728 --> 00:16:27,149 ?היי... אוכל לדבר איתך 293 00:16:27,428 --> 00:16:30,075 .ממש אוכל להיעזר בחברה כרגע 294 00:16:30,085 --> 00:16:32,589 בטח. אמצא אותך .עוד שנייה, יקירי 295 00:16:32,972 --> 00:16:33,983 .בסדר 296 00:16:34,791 --> 00:16:35,761 .חכה לי 297 00:16:36,200 --> 00:16:37,289 .כן 298 00:16:37,299 --> 00:16:39,562 .(תודה, צ'אקלס (גם: גיחוך .כולי אוזן- 299 00:16:40,356 --> 00:16:42,274 אתחלתי אותו .והרצתי שחזור מערכת 300 00:16:42,410 --> 00:16:44,553 הוא בסדר עד כמה .שמחשב-לא-חדש יכול להיות 301 00:16:44,563 --> 00:16:45,813 .תודה לאל 302 00:16:45,973 --> 00:16:47,707 האישה מסוגלת להחליף ,שסתום באבי העורקים 303 00:16:47,717 --> 00:16:50,782 אבל מסך של מחשב תקוע .גורם לה להיכנס לפאניקה 304 00:16:53,260 --> 00:16:56,159 סליחה. למה אתה ?נוגע בחפצים שלי 305 00:16:56,428 --> 00:16:59,038 ,אני מקים עמדה .כדי לזעזע את עולמך 306 00:17:00,447 --> 00:17:03,351 כדי לזעזע את עולמו .של מי? -האודישן שלנו 307 00:17:03,712 --> 00:17:07,168 ג'פסטר תנגן :ביום החשוב בחייך 308 00:17:07,829 --> 00:17:09,613 .יום חתונתך 309 00:17:11,664 --> 00:17:15,175 הוא שיכור? לא באמת ?הזמנת אותם לאודישן, נכון 310 00:17:15,185 --> 00:17:17,081 .מובן שלא! צ'אק בטח הזמין 311 00:17:17,091 --> 00:17:18,096 .ניסיון 312 00:17:18,377 --> 00:17:19,222 .בדיקה 313 00:17:19,232 --> 00:17:21,690 ניסית לגרום לאחרים לבצע ?את רשימת המטלות שלך 314 00:17:21,700 --> 00:17:22,817 ...לא 315 00:17:23,211 --> 00:17:26,000 אני יודע כמה צ'אק אוהב .מוזיקה. חשבתי שיהיה לו כיף 316 00:17:26,010 --> 00:17:27,402 ?אה, באמת 317 00:17:31,842 --> 00:17:34,539 סלחו לי, חברים, אבל .יש לנו המון דברים לעשות 318 00:17:34,549 --> 00:17:37,385 ,בטח, מגניב, מגניב ...בטח, אנחנו מוכנים. בוא 319 00:17:37,620 --> 00:17:40,089 בוא נעשה את זה. עכשיו .או לעולם לא. -חכה 320 00:17:44,255 --> 00:17:47,033 זה מה שתמיד !רצינו עבור ג'פסטר 321 00:17:47,043 --> 00:17:49,194 ,נתחיל עם משהו קטן 322 00:17:49,551 --> 00:17:52,358 .ובמהרה, נופיע בגדול 323 00:17:57,460 --> 00:18:01,998 ,כן, כמובן, נהמם אותם ?אבל... לאן זה יוביל 324 00:18:02,033 --> 00:18:05,544 ,אצטדיונים, גרופיות, סמים ?מחסומים יצירתיים, ואז מה 325 00:18:05,888 --> 00:18:09,601 ,ג'פסטר תתפרק? זה אנחנו ?ג'ף. ואז מה יעלה בגורלי 326 00:18:09,602 --> 00:18:11,082 איזו חדרנית תמצא ,אותי בחדר מלון 327 00:18:11,083 --> 00:18:14,356 לאחר שנחנקתי בטעות כשעשיתי !אהבה עם עצמי? זה לא שווה את זה 328 00:18:19,955 --> 00:18:22,575 .הוא פשוט אמן מיוסר 329 00:18:25,175 --> 00:18:27,742 תראו, נערכת פה ,מסיבה מאוד חשובה 330 00:18:27,752 --> 00:18:31,122 .ומעולם לא עשינו זאת כך .כן, כן, רק תן לי את המפתחות- 331 00:18:31,132 --> 00:18:34,023 אני חושב שהרווחתי את .הזכות לדעת מה קורה 332 00:18:34,033 --> 00:18:35,497 ?מה יש במכולה 333 00:18:37,494 --> 00:18:39,553 ,תתעסק בעניינים שלך .ואני אתעסק בשלי 334 00:18:39,554 --> 00:18:41,106 .בכל מקרה, אתה מקבל תשלום 335 00:18:41,107 --> 00:18:42,107 - שטר מטען - 336 00:18:45,866 --> 00:18:47,313 ...נו, שיהיה הבזק 337 00:18:48,341 --> 00:18:49,646 .שיהיה הבזק, לעזאזל 338 00:18:53,080 --> 00:18:55,610 ...אני יכול לעזור. הוא בטח 339 00:19:01,625 --> 00:19:02,630 .בסדר 340 00:19:03,296 --> 00:19:06,811 .תראי, זה יותר מדי מסוכן .אני פורש אחרי המשלוח הזה 341 00:19:06,821 --> 00:19:08,672 ובכן, אם הכל יתנהל .כמצופה, לא נזדקק לעוד אחד 342 00:19:08,673 --> 00:19:09,852 ?וממה אתה כל כך מודאג 343 00:19:09,862 --> 00:19:13,364 ,רשויות המכס לא חשדו בדבר .עם הרולס-רויס הזו באריזה 344 00:19:15,319 --> 00:19:17,319 ?איפה הוא, לעזאזל 345 00:19:18,934 --> 00:19:20,192 .הדלת תקועה 346 00:19:20,202 --> 00:19:21,934 .אלך להביא מוט-הרמה 347 00:19:31,440 --> 00:19:32,501 .היי, חכה 348 00:19:32,961 --> 00:19:34,425 היו שקטים, אני .חושבת ששמעתי משהו 349 00:19:34,435 --> 00:19:35,807 .לעזאזל, בארטווסקי 350 00:19:47,349 --> 00:19:48,346 ?שמעתם את זה 351 00:19:59,063 --> 00:20:01,213 ,ג'ייסון מוצא חן בעיניי 352 00:20:01,354 --> 00:20:04,546 ועל הנייר הוא כל מה .שמורגן לא, אז זה טוב 353 00:20:04,556 --> 00:20:06,315 .לא, לא, זה רע 354 00:20:06,625 --> 00:20:09,639 למה? -כי את משווה .אותו למורגן כל הזמן 355 00:20:10,691 --> 00:20:12,569 .שרה, את צודקת 356 00:20:13,153 --> 00:20:14,552 .אלוהים אדירים 357 00:20:15,012 --> 00:20:16,890 את חושבת שזה אומר ?שאני עדיין אוהבת אותו 358 00:20:17,350 --> 00:20:20,411 ,שימו לב, אבטחה .מצאנו פולש בשטח 359 00:20:20,684 --> 00:20:21,745 .צ'אק 360 00:20:29,318 --> 00:20:30,659 .תפסנו אותו 361 00:20:30,660 --> 00:20:32,203 .פגשו אותנו בחניה 362 00:20:33,257 --> 00:20:34,262 .אוי, לא 363 00:20:36,037 --> 00:20:37,041 .קייסי 364 00:20:41,154 --> 00:20:42,675 .היי, רגע 365 00:20:42,850 --> 00:20:44,628 ...אם צ'אק לא נתפס, אז 366 00:20:44,638 --> 00:20:46,313 מי המרגל שנתפס ?ע"י המאפיה 367 00:20:47,438 --> 00:20:49,973 .חכו, חכו, חכו !תנו לי להסביר 368 00:20:50,113 --> 00:20:51,522 היי, אתם תהרסו .את האופניים שלי 369 00:20:51,532 --> 00:20:53,253 .אלוהים אדירים, זה מורגן !הם תפסו את מורגן 370 00:20:54,361 --> 00:20:55,778 ?מה .אנחנו חייבים לעזור לו 371 00:20:55,793 --> 00:20:58,147 לא, צ'אק, אנחנו לא יכולים .להתחיל לשלוף נשקים 372 00:20:58,148 --> 00:20:59,410 .נהרוס את הכיסוי שלנו 373 00:20:59,434 --> 00:21:01,252 בסדר, אז מה האפשרות ?הבאה שלנו 374 00:21:01,253 --> 00:21:02,338 אתה חושב שקל לי ?לא לעשות כלום 375 00:21:02,373 --> 00:21:04,647 להשאיר איש מאחור .נוגד כל מה שאני מאמין בו 376 00:21:04,657 --> 00:21:06,633 ."אז אל תעשה "כלום .תעשה משהו 377 00:21:06,643 --> 00:21:09,879 אנחנו לא יכולים סתם לעמוד בצד !כשמענים או הורגים את החבר שלי 378 00:21:11,796 --> 00:21:13,894 ...טוב, אם לא תצילו אותו 379 00:21:14,612 --> 00:21:15,760 .אני אציל אותו .היי- 380 00:21:17,572 --> 00:21:18,935 ?מי אתה 381 00:21:19,429 --> 00:21:21,038 ...אף אחד. אני 382 00:21:24,434 --> 00:21:27,760 .קוראים לי מרלמין סטונהארט .אני שומר אוצרות ברמה 60 383 00:21:27,770 --> 00:21:29,115 .את האמת 384 00:21:29,235 --> 00:21:30,616 .בסדר. בסדר 385 00:21:31,728 --> 00:21:33,896 ,רמה 59, אבל אני .כאילו, ככה קרוב 386 00:21:33,897 --> 00:21:35,280 .תפסתי אותו מרגל אחרינו 387 00:21:35,334 --> 00:21:37,351 יש לך שנייה אחת !לומר לי למה. אחת 388 00:21:37,471 --> 00:21:39,057 !חכו ...חכו, חכו 389 00:21:39,177 --> 00:21:41,084 !הוא לא מרגל ?מי אתה, לעזאזל- 390 00:21:41,204 --> 00:21:43,027 ?רגע, מה קורה כאן ?מורגן- 391 00:21:43,147 --> 00:21:44,999 ?"זה האקס שלך מ-"באי-מור 392 00:21:45,119 --> 00:21:46,389 ?מה אתה עושה כאן 393 00:21:46,390 --> 00:21:48,553 תאמר לי לפני .שאשבור לך את הצוואר 394 00:21:48,588 --> 00:21:49,837 ,לא, לא, לא 395 00:21:49,847 --> 00:21:52,646 לא, אל... את לא רוצה לעשות .זאת, כי אני יודע למה הוא כאן 396 00:21:52,647 --> 00:21:53,935 ...הוא כאן 397 00:21:55,391 --> 00:21:56,593 ...צ'אק, בנאדם 398 00:21:58,369 --> 00:22:01,903 הוא כאן כי הוא ?עוקב אחרייך. -מה 399 00:22:03,557 --> 00:22:06,643 בדיוק. בדיוק. הוא לא ,מרגל, בסדר? הוא מטרידן 400 00:22:06,912 --> 00:22:09,172 ,שזה הבדל דק 401 00:22:09,292 --> 00:22:11,863 .אבל מאוד חשוב, לדעתי 402 00:22:12,391 --> 00:22:13,955 אני מבין למה .אנה זרקה אותך 403 00:22:14,114 --> 00:22:18,170 הבחור הזה מופרע ?בצורה רצינית, בסדר 404 00:22:18,290 --> 00:22:21,679 .הוא לא יכול לעזוב אותה ,הוא אובססיבי 405 00:22:21,966 --> 00:22:23,445 ...אבל הוא ממש 406 00:22:23,446 --> 00:22:24,846 ...לא מזיק 407 00:22:26,176 --> 00:22:27,976 .ודי פסיכי 408 00:22:30,398 --> 00:22:32,174 .תתבגר, מורגן גריימס 409 00:22:32,802 --> 00:22:33,860 .פריק פסיכי 410 00:22:34,506 --> 00:22:35,959 .עזוב אותו 411 00:22:38,418 --> 00:22:41,162 .לכו לאבטח את המשלוח .אני לא רוצה הפרעות נוספות 412 00:22:45,725 --> 00:22:48,421 הצלת הרגע את חייו .של החבר הכי טוב שלך 413 00:22:48,541 --> 00:22:50,322 .על חשבון הכבוד שלו 414 00:22:50,442 --> 00:22:51,931 .לפחות הוא עוד נושם 415 00:22:53,350 --> 00:22:54,534 .קדימה 416 00:23:04,048 --> 00:23:06,057 .תראי מה מצאתי, בוס 417 00:23:09,454 --> 00:23:12,744 נראה שהפריק הקטן לא .היה סתם מטרידן אחרי הכל 418 00:23:13,152 --> 00:23:14,533 .תהרוג אותו 419 00:23:10,224 --> 00:23:10,225 + 420 00:23:18,705 --> 00:23:19,882 .היי 421 00:23:20,002 --> 00:23:21,921 ...היי, חבר, אתה ?אתה צריך עזרה 422 00:23:22,334 --> 00:23:23,338 .לא 423 00:23:23,608 --> 00:23:27,141 אני צריך ללמוד לעשות .דברים לבדי מעכשיו 424 00:23:30,458 --> 00:23:31,588 ...רק 425 00:23:34,871 --> 00:23:36,966 תראה, מורגן, אני יודע ,שפגעתי ברגשותיך 426 00:23:36,967 --> 00:23:38,606 .אבל רק ניסיתי להגן עליך 427 00:23:38,625 --> 00:23:40,397 אנחנו חברים כבר ?הרבה זמן, נכון 428 00:23:40,517 --> 00:23:42,436 .מאז שאני זוכר, חבר 429 00:23:42,750 --> 00:23:45,508 .תיהנה מהזיכרונות ...מה? חבר- 430 00:23:45,983 --> 00:23:49,256 "יש לך מושג מה אלי ו-"מדהים !?חשבו על ג'פסטר 431 00:23:50,550 --> 00:23:54,464 ,כלומר, לא ממש סיימנו ...אבל אם תוכל לזרוק מילה טובה 432 00:23:54,871 --> 00:23:57,222 ג'ף, אני לא מבין .מילה ממה שאמרת 433 00:23:57,223 --> 00:23:58,273 .האמת היא שלא אכפת לי 434 00:23:58,338 --> 00:24:00,586 אני יודע שאתה חושב שהדאגות שלי לא גדולות יותר 435 00:24:00,621 --> 00:24:03,241 ,ממזג האוויר בסוף השבוע ,או החטיף החדש במכונה 436 00:24:03,361 --> 00:24:07,008 אבל משקל העולם הארור ,על כתפיי, אז אם לא אכפת לך 437 00:24:07,285 --> 00:24:08,989 .תסתדר עם החרא שלך בעצמך 438 00:24:12,088 --> 00:24:14,515 יופי, אתה כאן. אני צריכה שתצליב את מסמכי המכס האלה 439 00:24:14,635 --> 00:24:17,756 עם שטר המטען שראית .אתמול על המכולה 440 00:24:18,644 --> 00:24:19,668 איך את יכולה לעמוד מנגד 441 00:24:19,703 --> 00:24:22,578 ולגרום לי לבחור בין החיים ?של מורגן לחברות איתו 442 00:24:23,174 --> 00:24:25,555 ,זה לא היה קורה .כי אנה העידה לטובתו 443 00:24:25,675 --> 00:24:26,916 את לא מבינה .מי הוא בשבילי 444 00:24:26,917 --> 00:24:29,413 .לא, אני מבינה .הוא החבר הכי טוב שלך 445 00:24:30,841 --> 00:24:34,088 את אומרת את זה, אבל לא נראה .לי שיש לך מושג מה זה אומר 446 00:24:34,357 --> 00:24:35,792 ...תראי, שרה 447 00:24:37,371 --> 00:24:39,111 .אין לי הורים 448 00:24:39,797 --> 00:24:40,867 .כלומר, לא ממש 449 00:24:40,902 --> 00:24:43,973 ואני לא מדבר על כך כי .זהו מצב הדברים כרגע 450 00:24:44,671 --> 00:24:46,572 .אבל זה לא תמיד היה כך 451 00:24:47,738 --> 00:24:50,761 מורגן היה שם ביום .שאמא שלי הסתלקה 452 00:24:51,613 --> 00:24:54,957 ,הוא לא אמר הרבה, כי, בכנות ?מה תלמיד כיתה ה' אמור לומר 453 00:24:54,967 --> 00:24:56,957 אבל ישבנו, חלקנו עוגת גבינה עם דובדבנים 454 00:24:56,992 --> 00:24:59,547 ושיחקנו "האגדה .של זלדה" כל הלילה 455 00:25:00,778 --> 00:25:03,182 ...ואבא שלי ...טוב, זה 456 00:25:03,558 --> 00:25:06,769 סיפור אחר, אבל מורגן .היה שם גם אז 457 00:25:07,176 --> 00:25:09,598 מורגן הוא יותר מסתם .החבר הכי טוב שלי 458 00:25:10,154 --> 00:25:11,876 .הוא המשפחה שלי 459 00:25:12,988 --> 00:25:14,710 ...לפני שהגעת הנה 460 00:25:15,176 --> 00:25:17,310 ,והרבה אחרי שתלכי 461 00:25:17,920 --> 00:25:19,803 .מורגן הוא המשפחה שלי 462 00:25:24,307 --> 00:25:27,343 אמש, לא הצלחנו לגלות את ,תוכן המכולה של המאפיה 463 00:25:27,463 --> 00:25:30,570 ועכשיו אנחנו לא יודעים אילו מין .סמים או כלי-נשק מסתובבים בעיר 464 00:25:30,605 --> 00:25:33,212 ולמרות ההערכה שלי ,לחברות שלך עם מורגן 465 00:25:33,607 --> 00:25:37,432 אובדן המכולה הזו מסכן .חברים של הרבה אנשים 466 00:25:38,181 --> 00:25:39,914 .לא רק את שלך, צ'אק 467 00:25:51,555 --> 00:25:53,116 .לא זמן טוב, אחי 468 00:25:55,232 --> 00:25:57,510 אחי, אתה אמור לעצור .את הדלת עם הרגל 469 00:25:57,869 --> 00:26:01,080 היה לך פעם חלום ?שמעולם לא התגשם 470 00:26:03,790 --> 00:26:04,866 .לא 471 00:26:05,439 --> 00:26:06,642 .טוב 472 00:26:06,940 --> 00:26:10,732 היה לך פעם חבר טוב עם ?חלום שמעולם לא התגשם 473 00:26:11,198 --> 00:26:13,482 ,לסטר פחד לשיר אתמול 474 00:26:13,602 --> 00:26:16,938 אבל יש לו קול שגורם .למלאכים לבכות 475 00:26:17,276 --> 00:26:21,135 בבקשה, תן לג'פסטר .הזדמנות נוספת 476 00:26:23,710 --> 00:26:25,306 ,ג'ף, אתה בחור מוזר 477 00:26:25,426 --> 00:26:28,876 אבל אני מניח שגם לבחור .מוזר כמוך יכול להיות חבר 478 00:26:29,403 --> 00:26:31,061 אני לא יודע איך ,אשכנע את אלי 479 00:26:31,188 --> 00:26:34,464 .אבל יש לכם אודישן נוסף ?רוצה שאדבר איתה- 480 00:26:35,216 --> 00:26:37,089 .אנחנו קרובים 481 00:26:42,346 --> 00:26:45,341 היי, מורגן, אתה מוכן לדבר איתי ?רק לשנייה אחת, בבקשה 482 00:26:45,376 --> 00:26:47,486 לא נותר לי מה .לומר לך, אחי 483 00:26:49,442 --> 00:26:52,684 אבל יש לי שאלה אחת לפני .שלא אדבר איתך יותר לעולם 484 00:26:52,870 --> 00:26:56,028 איך הבגידה שלך ?הפכה להצלה 485 00:26:56,470 --> 00:26:59,616 .אני מצטער שבגדתי בך .לא, אחי, אתה לא זוכה להתנצל- 486 00:26:59,651 --> 00:27:01,833 אתה צודק, התנצלות לא ...מספיקה. זה פלסטר זול 487 00:27:01,868 --> 00:27:04,050 .תפסיק, אחי .אתה לא קולט 488 00:27:04,825 --> 00:27:06,751 .כל העניין באשמתי 489 00:27:06,786 --> 00:27:09,893 בנאדם, אני אשם. אני עשיתי את .הבלגן. הזהרת אותי שלא לרגל 490 00:27:09,903 --> 00:27:12,540 .הלכתי ועשיתי את זה בכל זאת ,נמאס לי שאתה צודק 491 00:27:12,575 --> 00:27:16,261 .ואז צריך לבוא לחלץ אותי .חילצת אותי מלא פעמים- 492 00:27:16,369 --> 00:27:18,501 אני לא יכול לסמוך .שתתקן דברים כל חיי 493 00:27:18,536 --> 00:27:20,018 .בטח שכן ,תראה- 494 00:27:20,164 --> 00:27:22,708 הגיע הזמן שאשלם ...על הטעויות שלי בעצמי 495 00:27:23,244 --> 00:27:25,006 אלחם את הקרבות .שלי בעצמי 496 00:27:30,086 --> 00:27:33,703 חבר, אני חושב שהייתי .מתחיל עם קרב אחר 497 00:27:41,362 --> 00:27:44,614 ,תהיה בשקט, תישאר רגוע .והכל ייגמר בקרוב 498 00:27:44,750 --> 00:27:47,712 ?לא, אחי, יודע מה זה .אתה שוב מציל אותי, בנאדם 499 00:27:47,747 --> 00:27:49,065 .לא, לא, זה לא 500 00:27:49,066 --> 00:27:53,372 אלה שני חברים טובים .המתחבאים מתבוסה נוראית 501 00:27:53,407 --> 00:27:55,667 ?זה הזמן, טוב .הגיע הזמן שאגן על עצמי 502 00:27:55,702 --> 00:27:58,137 אני צריך לצאת אל הבריונים ,השריריים וחסרי הלב 503 00:27:58,138 --> 00:27:59,603 ולקבל את זה .כמו אדם בוגר 504 00:27:59,638 --> 00:28:02,407 אדם בוגר שמרגל אחרי ...נשים, בסדר, אבל עדיין 505 00:28:07,446 --> 00:28:09,943 .לא, חכה, חכה .מורגן, מורגן, חכה 506 00:28:09,978 --> 00:28:12,489 אתה לא יכול ,לצאת לשם סתם כך 507 00:28:12,499 --> 00:28:15,250 כשהבל הפה שלך .מסריח, כמו זבל 508 00:28:15,285 --> 00:28:17,677 אתה צוחק עליי? יופי של דרך .להיכנס בבנאדם לפני כיסוח 509 00:28:17,712 --> 00:28:19,243 אני נמוך ולפעמים .יש לי קשקשים בזקן 510 00:28:19,244 --> 00:28:20,779 ?רוצה לרדת גם על זה 511 00:28:20,861 --> 00:28:22,266 ...לא, אני... לא הייתי 512 00:28:22,301 --> 00:28:23,658 ?יש לך קשקשים בזקן 513 00:28:23,693 --> 00:28:26,388 לא, אני רק אומר שאולי .אתה צריך להתרענן קודם 514 00:28:26,423 --> 00:28:29,301 למה... למה להציק ?לדוב שכבר מעוצבן 515 00:28:31,524 --> 00:28:32,512 ...בסדר, רק 516 00:28:33,531 --> 00:28:35,699 ?זה חזק, מה זה ?נ... זה נענע 517 00:28:38,548 --> 00:28:39,765 .זה מהיר 518 00:28:51,696 --> 00:28:52,710 .היי 519 00:28:53,674 --> 00:28:55,936 ראית את המטרידן ?מהמסיבה 520 00:28:56,108 --> 00:28:59,579 כן, כן, אני חושב .שהוא יצא מאחור 521 00:28:59,787 --> 00:29:02,684 דיבר על ללכת ...לאכול או משהו, אז 522 00:29:04,766 --> 00:29:06,204 .קחו את זה בקלות 523 00:29:07,485 --> 00:29:08,314 - בארטווסקי - 524 00:29:11,488 --> 00:29:13,375 ?היי, מה קרה .צ'אק בצרות- 525 00:29:13,385 --> 00:29:14,457 .בוא נזוז 526 00:29:14,589 --> 00:29:16,312 .גם כן יום חופשי 527 00:29:18,707 --> 00:29:20,813 .צ'אק, אני רוצה שתראה משהו 528 00:29:20,848 --> 00:29:24,282 אין לי זמן. אני באמצע העברת ,הכלי המסורבל והמתקתק הזה 529 00:29:24,317 --> 00:29:26,461 .אז אני... אנה, אנה, אנה .קדימה. זה ייקח רק שניה- 530 00:29:27,743 --> 00:29:29,501 .תראה, החבר שלי בטלוויזיה ,כאן אנטוניו רויז- 531 00:29:29,536 --> 00:29:34,000 מדווח ממרכז לוס אנג'לס .כשלצדי היזם, ג'ייסון וונג 532 00:29:34,134 --> 00:29:37,833 ,היום מוצעים למכירה פומבית ...אוסף של מכוניות מובחרות 533 00:29:43,198 --> 00:29:47,589 מפורסמים ואנשים נכבדים בכל ,פינה, עם מכנה משותף אחד 534 00:29:49,689 --> 00:29:50,940 - שגריר - - מאי שאנג - 535 00:29:52,156 --> 00:29:53,499 .תשוקה למכוניות 536 00:29:53,509 --> 00:29:55,199 ,אלוהים אדירים .המכירה הפומבית 537 00:29:55,234 --> 00:29:58,242 .אל תזרה מלח על הפצעים .אני חייבת לעבוד 538 00:29:59,492 --> 00:30:01,485 ?צ'אק, מה קרה ...היה לי הבזק הרגע- 539 00:30:01,495 --> 00:30:02,370 אנחנו חייבים להגיע .למכירה הפומבית 540 00:30:02,405 --> 00:30:04,893 חברי המאפיה יהרגו .את השגריר הסיני 541 00:30:04,928 --> 00:30:06,707 למה שהוא יכנס לעיר הידועה ?כמאורה של המאפיה 542 00:30:06,742 --> 00:30:09,610 לוונג יש עסקים כשרים. השגריר .לא יודע שוונג מהמאפיה 543 00:30:09,645 --> 00:30:11,504 וזו בדיוק הסיבה שזה .לא מקום בטוח בשבילו 544 00:30:11,539 --> 00:30:13,995 אנחנו רק צריכים ...לקחת את מורגן 545 00:30:18,458 --> 00:30:19,944 ...רגע 546 00:30:23,895 --> 00:30:25,890 !מורגן !צ'אק, חכה- 547 00:30:30,932 --> 00:30:31,002 + 548 00:30:46,179 --> 00:30:47,633 .הישאר במכונית, צ'אק .הישאר במכונית, צ'אק- 549 00:30:47,643 --> 00:30:48,243 ?...מה? איך 550 00:30:48,273 --> 00:30:50,043 איך אני יכול להישאר במכונית ?כשאני חייב להציל את מורגן 551 00:30:50,081 --> 00:30:51,844 ,בבקשה, צ'אק .תישמע להוראות 552 00:30:51,879 --> 00:30:54,459 בארטווסקי, אתה כמו .פרסומת לאש צולבת 553 00:31:25,588 --> 00:31:26,776 .אלוהים אדירים 554 00:31:26,933 --> 00:31:28,054 .אלוהים אדירים, זו פצצה 555 00:31:28,089 --> 00:31:29,462 ,אדוני השגריר 556 00:31:29,892 --> 00:31:31,858 ברכותיי על הרולס-רויס .החדשה שלך 557 00:31:31,893 --> 00:31:34,479 תודה. תמיד חלמתי .להחזיק אחת בבעלותי 558 00:31:35,927 --> 00:31:38,828 ?תטפלו בבעיה של אמש 559 00:31:40,744 --> 00:31:42,918 ?הוא מת .עדיין לא- 560 00:31:44,361 --> 00:31:45,818 ?מה תרצי שנעשה איתו 561 00:31:48,570 --> 00:31:50,336 .יש לי רעיון נהדר 562 00:31:51,725 --> 00:31:53,802 הוא יכול לתפוס .טרמפ עם השגריר 563 00:31:56,544 --> 00:31:58,725 נהרוג שתי ציפורים .בפצצה אחת 564 00:32:02,654 --> 00:32:04,176 .היי, תקשיבו, תקשיבו 565 00:32:04,511 --> 00:32:06,181 חברי המאפיה שתלו ,פצצה ברולס-רויס 566 00:32:06,191 --> 00:32:08,221 .ושמו את מורגן בתא המטען .אנחנו חייבים לעצור את זה 567 00:32:08,231 --> 00:32:10,221 .צ'אק, הישאר במקומך 568 00:32:10,256 --> 00:32:12,510 ,אני אביא את המכונית .אתה תביא את צ'אק 569 00:32:27,123 --> 00:32:29,329 ,קייסי, המכולה ריקה 570 00:32:29,564 --> 00:32:31,000 .והמכונית כבר נשלחה 571 00:32:31,035 --> 00:32:32,953 ?קייסי, שומע 572 00:32:33,495 --> 00:32:35,204 !?קייסי, שומע 573 00:32:42,297 --> 00:32:44,710 ...בחורה יפה כמוך שוטרת 574 00:32:46,432 --> 00:32:48,562 חבל שאני צריכה .להרוס את הפרצוף הזה 575 00:33:00,766 --> 00:33:02,340 !חכה! חכה! חכה !עצרו! עצרו 576 00:33:02,375 --> 00:33:03,517 עצרו! יש פצצה !במכונית שלך 577 00:33:03,545 --> 00:33:06,340 ,זו מלכודת של המאפיה !...סע! -לא, לא 578 00:33:10,598 --> 00:33:12,869 ,תלמד להישמע להוראה !בארטווסקי 579 00:33:40,368 --> 00:33:41,562 !...היי 580 00:33:42,211 --> 00:33:43,608 !תכניס אותי !אני לא יכול- 581 00:33:43,618 --> 00:33:45,398 אם אכניס אותך, לא .תיתן לי להציל את מורגן 582 00:33:45,408 --> 00:33:47,099 מה שיוכיח שאתה .לא אידיוט מושלם 583 00:33:47,109 --> 00:33:48,741 !תכניס אותי !לא! לא- 584 00:33:48,776 --> 00:33:50,389 !קייסי, תצטרך להחזיק חזק 585 00:34:05,040 --> 00:34:07,285 ,הוא החבר הכי טוב שלי !?קייסי, בסדר 586 00:34:07,320 --> 00:34:09,356 ,זה כמו שאמרת !לא להשאיר אדם מאחור 587 00:34:09,366 --> 00:34:10,414 .טוב, אני אגיד לך מה 588 00:34:10,449 --> 00:34:13,154 אם תכניס אותי, אני מבטיח לעזור .לך להציל את המפסידן המזוקן 589 00:34:13,189 --> 00:34:14,947 ?מבטיח .מבטיח- 590 00:34:14,982 --> 00:34:17,273 ?סמפר פיי .סמפר פידליס- 591 00:34:34,946 --> 00:34:36,082 ?מה אתה עושה 592 00:34:37,392 --> 00:34:39,933 מה אתה עושה?! הבטחת !שתעזור לי להציל את מורגן 593 00:34:39,968 --> 00:34:41,759 .לא הבטחתי שאתן לך לנהוג 594 00:34:43,998 --> 00:34:45,057 ?מה 595 00:34:45,559 --> 00:34:47,363 ?יש לדבר הזה שלט רחוק 596 00:34:47,398 --> 00:34:48,933 .זה מטורף 597 00:35:04,068 --> 00:35:06,571 מעקב - ננעל 598 00:35:17,797 --> 00:35:20,917 ,היזהר מהרולס !הרולס, אל... קייסי 599 00:35:30,300 --> 00:35:32,805 ,רס"ן ג'ון קייסי .סוכנות הביטחון הלאומי 600 00:35:32,806 --> 00:35:33,876 .זה התג שלי 601 00:35:33,911 --> 00:35:36,330 .נצרו את הנשקים .זה בסדר, הירגעו 602 00:35:36,365 --> 00:35:38,404 באנו לעצור ניסיון .התנקשות בחיי השגריר 603 00:35:38,569 --> 00:35:39,772 !ידיים על הראש .הירגעו- 604 00:35:39,773 --> 00:35:41,342 אנחנו מנסים לעזור .בסך הכל 605 00:35:41,421 --> 00:35:43,679 !על הרצפה! לא לזוז !פצצה- 606 00:35:44,873 --> 00:35:46,434 !על הרצפה! עכשיו 607 00:35:47,634 --> 00:35:49,245 !אתה מסכן את חייך ,לא- 608 00:35:49,246 --> 00:35:50,863 אני מציל את החיים !של מורגן 609 00:35:51,479 --> 00:35:52,860 .אל תהיה אידיוט 610 00:35:53,513 --> 00:35:54,657 .לאט 611 00:36:00,569 --> 00:36:02,582 .היי, סי.איי.אי .עזבו אותו 612 00:36:02,801 --> 00:36:04,079 ?איפה צ'אק 613 00:36:04,485 --> 00:36:06,421 המטומטם ההרואי .ברח עם הפצצה 614 00:36:06,569 --> 00:36:09,176 .צא משם, בארטווסקי .אלוהים אדירים, צ'אק- 615 00:36:30,188 --> 00:36:31,692 ?זה היה גדול, לא 616 00:36:33,434 --> 00:36:34,492 ?מה 617 00:36:36,628 --> 00:36:38,047 ?...חשבתם שאני 618 00:36:38,686 --> 00:36:39,782 ,לא 619 00:36:39,988 --> 00:36:42,040 ...השתמשתי ב .תן לי את זה- 620 00:36:46,259 --> 00:36:47,408 .מצטער 621 00:36:49,582 --> 00:36:53,130 טובה אחרונה. אכפת לכם לעזור ?לי להוציא משהו מתא המטען 622 00:36:50,570 --> 00:36:50,571 + 623 00:37:11,386 --> 00:37:12,785 .כן, היי 624 00:37:13,447 --> 00:37:14,544 ...היי 625 00:37:14,888 --> 00:37:17,618 ?אתה בסדר .ממש הדאגת אותי 626 00:37:17,981 --> 00:37:20,769 ...בנאדם .אני כל-כך נבוך 627 00:37:20,992 --> 00:37:24,109 אני אפילו לא יכול לצאת עם .טיפת כבוד כשמכסחים אותי 628 00:37:24,261 --> 00:37:26,566 אחי, אני לא .מאמין שהתעלפתי 629 00:37:26,618 --> 00:37:27,642 ...כן 630 00:37:28,135 --> 00:37:29,666 ...כן, כן 631 00:37:30,071 --> 00:37:31,287 .התעלפת 632 00:37:31,773 --> 00:37:33,201 .אני כזה פחדן 633 00:37:33,476 --> 00:37:34,959 ...לא יודע, אני מניח 634 00:37:35,017 --> 00:37:38,332 ,שהפחד מהקרב לבדו .בטח היה יותר מדי בשבילי 635 00:37:38,383 --> 00:37:39,979 .ואני מצטער, צ'אק 636 00:37:40,015 --> 00:37:43,396 אני מצטער שנאלצת ...להציל אותי 637 00:37:43,637 --> 00:37:44,731 .שוב 638 00:37:44,921 --> 00:37:46,527 ...בחייך, מורגן 639 00:37:46,631 --> 00:37:48,941 ?אינך יודע מי אתה בשבילי 640 00:37:49,005 --> 00:37:51,512 אינך יודע כמה אתה ?חשוב לי? כל מה שעשית 641 00:37:53,079 --> 00:37:54,088 .תודה 642 00:37:54,827 --> 00:37:55,841 .אין בעד מה 643 00:37:57,131 --> 00:38:00,689 נראה לך שתוכל להיות ...קצת יותר גברי, אחי? רק 644 00:38:01,085 --> 00:38:04,258 סמות' לאו והחבורה שלה ,נעצרו בזירת האירוע 645 00:38:04,306 --> 00:38:07,067 וג'ייסון וונג .נלקח הרגע למעצר 646 00:38:07,102 --> 00:38:10,335 הם יבלו זמן רב .בכלא הודות לכולכם 647 00:38:10,345 --> 00:38:11,469 .תודה, הגנרלית 648 00:38:11,479 --> 00:38:14,128 מעבר לכך, התקרית העניקה לשגריר מאי שאנג 649 00:38:14,163 --> 00:38:18,553 מרץ מחודש לדיכוי הפשעים .של המאפיה הסינית כאן ומעבר לים 650 00:38:18,625 --> 00:38:21,385 כעת, אם תסלחו לי, אני .מאחרת לתכניות שלי להערב 651 00:38:21,409 --> 00:38:22,507 ,הגנרלית 652 00:38:23,334 --> 00:38:25,052 אם לא אכפת לך ...שאני שואל 653 00:38:25,099 --> 00:38:28,569 מה זה בדיוק ?תכניות לערב" אצלך" 654 00:38:28,595 --> 00:38:29,708 !בארטווסקי 655 00:38:29,978 --> 00:38:32,016 .זה לא סודי ביותר, הרס"ן 656 00:38:32,069 --> 00:38:34,426 אני נפגשת עם .קונדוליזה לקוסמו 657 00:38:34,487 --> 00:38:36,065 .אפילו לי יש חברים 658 00:38:41,201 --> 00:38:43,639 מצטער שהאצלתי את .ענייני המוזיקה על צ'אק 659 00:38:43,668 --> 00:38:47,359 ,אבל התנצלות היא חסרת משמעות .אם אינה מגובה במעשים 660 00:38:47,643 --> 00:38:50,050 ,אז דאגתי לפרחים ,קניתי את העוגה 661 00:38:50,096 --> 00:38:52,720 .וטיפלתי בחצי שלך מהרשימה 662 00:38:52,738 --> 00:38:54,541 .זה מאוד מתוק, דבון 663 00:38:54,723 --> 00:38:57,043 אני גם שוב אחראי ,על מציאת להקה 664 00:38:57,078 --> 00:38:58,601 .וזו הסיבה שאנחנו כאן 665 00:38:58,948 --> 00:38:59,957 ?מה 666 00:39:02,554 --> 00:39:04,027 - !ג'פסטר - 667 00:39:04,673 --> 00:39:06,579 .שותפות היא אמון, מותק 668 00:39:06,889 --> 00:39:07,778 .קדימה 669 00:39:10,725 --> 00:39:12,701 .שותפות היא אמון 670 00:39:12,726 --> 00:39:14,064 אני לא יכול לעשות .את זה, בנאדם 671 00:39:14,065 --> 00:39:15,841 .אתה יכול .אני יודע שאתה יכול 672 00:39:15,852 --> 00:39:17,163 ...לא 673 00:39:17,307 --> 00:39:18,889 ,אתה מבין, מקודם 674 00:39:19,109 --> 00:39:21,530 ג'ף, לא באמת פחדתי .שהלהקה תתפרק 675 00:39:21,566 --> 00:39:23,547 ...האמת היא שרק פח 676 00:39:25,744 --> 00:39:28,367 היה לך פעם חלום ?שמעולם לא התגשם 677 00:39:28,377 --> 00:39:30,302 ,אני מבקש ממך לשיר 678 00:39:31,010 --> 00:39:32,362 ...לא בשביל עצמך 679 00:39:33,814 --> 00:39:35,129 .עשה זאת בשבילי 680 00:40:00,077 --> 00:40:03,293 אני שומע את התופים ,מהדהדים הלילה 681 00:40:03,371 --> 00:40:09,052 אבל כל שהיא שומעת .הן לחישות של שיחה שקטה 682 00:40:10,989 --> 00:40:13,724 מותק, אתה לא באמת שוקל לקחת את הלהקה העלובה הזו 683 00:40:13,725 --> 00:40:15,091 ?ליום חתונתנו 684 00:40:15,126 --> 00:40:20,667 הקלימנג'רו מתרומם כמו .אולימפוס מעל הסרנגטי 685 00:40:21,118 --> 00:40:24,019 לא, אבל תני לבנאדם .להגשים את החלום שלו 686 00:40:24,448 --> 00:40:26,085 .אפילו אם זה רק לחמש דקות 687 00:40:26,120 --> 00:40:29,657 ,מהר, ילד זה מחכה לך שם 688 00:40:31,933 --> 00:40:36,581 יידרש הרבה כדי ,לגרור אותי ממך 689 00:40:36,821 --> 00:40:41,347 אין דבר שמאה אנשים .או יותר יוכלו לעשות 690 00:40:41,637 --> 00:40:46,251 אני מברך את .הגשמים באפריקה 691 00:40:46,592 --> 00:40:53,633 יידרש זמן מה כדי לעשות .מה שמעולם לא עשינו 692 00:40:59,818 --> 00:41:01,424 .רציתי להתנצל 693 00:41:02,665 --> 00:41:06,939 יכולתי להיות רגישה יותר .לגבי החברות שלך עם מורגן 694 00:41:07,090 --> 00:41:09,165 ,פשוט, זה קשה 695 00:41:09,403 --> 00:41:13,788 ,אין לי מישהו כזה בחיים שלי .ש... שאכפת לו ממני 696 00:41:15,817 --> 00:41:17,913 .כן, יש לך 697 00:41:18,359 --> 00:41:22,796 אין דבר שמאה אנשים .או יותר יוכלו לעשות 698 00:41:23,311 --> 00:41:27,982 אני מברך את .הגשמים באפריקה 699 00:41:28,655 --> 00:41:29,669 ...אנה 700 00:41:30,377 --> 00:41:31,463 ,תקשיבי 701 00:41:31,527 --> 00:41:34,968 הייתי צריך לומר לך ?את זה מזמן. בסדר 702 00:41:35,619 --> 00:41:36,505 ,אבל 703 00:41:36,521 --> 00:41:37,612 ...אנה וו 704 00:41:38,722 --> 00:41:39,736 ...אני או 705 00:41:40,045 --> 00:41:41,352 ...אני מחבב אותך 706 00:41:42,333 --> 00:41:43,826 .מאוד, מאוד 707 00:41:44,714 --> 00:41:49,516 יידרש הרבה כדי ,לגרור אותי ממך 708 00:41:49,860 --> 00:41:54,827 אין דבר שמאה אנשים .או יותר יוכלו לעשות 709 00:41:56,048 --> 00:41:57,264 .היי, חבר'ה 710 00:41:58,352 --> 00:41:59,798 ...תראה אותנו, בנאדם 711 00:41:59,843 --> 00:42:02,247 .לשנינו יש חברות 712 00:42:03,050 --> 00:42:04,998 .אין יותר טוב מזה, בנאדם 713 00:42:12,925 --> 00:42:16,925 :תורגם ע"י Limor EM-ו Yardenfo 714 00:42:16,981 --> 00:42:18,981 :סונכרן ע"י Mithrandir 715 00:42:19,003 --> 00:42:20,453 Qsubs חברי צוות 716 00:42:20,454 --> 00:42:21,553 סונכרן לגירסא זו על-ידי Qsubs מצוות The Vampire