1 00:00:07,040 --> 00:00:15,040 - קאסלבניה - עונה 1, פרק 2 2 00:00:24,357 --> 00:00:28,111 ,העניין הוא המשפחות הוותיקות האלה ,כמו בלמונט 3 00:00:28,194 --> 00:00:32,198 .ששולטים בכל הכוח ונלחמים אחד בשני 4 00:00:33,158 --> 00:00:34,659 ?ומי נלכד באמצע 5 00:00:34,743 --> 00:00:36,745 .אנחנו .אנחנו- 6 00:00:37,412 --> 00:00:40,165 .כי אנחנו לא חשובים 7 00:00:40,248 --> 00:00:41,166 ?אתם יודעים למה 8 00:00:42,125 --> 00:00:43,543 ?מאיפה אתה הגעת 9 00:00:43,626 --> 00:00:45,670 .מדודה שלך, לפי מה שאת אומר 10 00:00:45,754 --> 00:00:47,172 .אתה הגעת מחרא 11 00:00:47,881 --> 00:00:49,340 .אני הגעתי מחרא 12 00:00:49,424 --> 00:00:52,260 .כולנו הגענו מחרא 13 00:00:52,969 --> 00:00:56,222 ,אנחנו פשוט עובדים למחייתנו .בכל יום בחיים שלנו 14 00:00:56,765 --> 00:01:00,852 .דואגים שהכלבים האלה יהיו שבעים ולבושים 15 00:01:01,519 --> 00:01:03,897 .עבדים, זה מה שאנחנו 16 00:01:04,481 --> 00:01:08,526 .עבדים למשפחות הגדולות ולמשחקים שלהם 17 00:01:08,610 --> 00:01:11,154 ?סליחה. אפשר לקבל בירה 18 00:01:11,237 --> 00:01:13,823 .נראה לי שאני מתפכח 19 00:01:13,907 --> 00:01:15,533 .בסדר, בסדר 20 00:01:15,617 --> 00:01:17,535 .נרצה לראות ממך כסף עכשיו 21 00:01:30,840 --> 00:01:31,674 .היי 22 00:01:32,467 --> 00:01:33,760 ?מה זה על החזה שלך 23 00:01:35,178 --> 00:01:36,387 .החולצה שלי 24 00:01:36,971 --> 00:01:38,765 ?רק עוד כוס אחת, אה 25 00:01:38,848 --> 00:01:42,936 משהו שיחמם אותי .בזמן שאני מוצא עץ לישון תחתיו 26 00:01:43,394 --> 00:01:45,063 .זה סמל משפחתי 27 00:01:45,939 --> 00:01:47,273 .אני יודע 28 00:01:47,357 --> 00:01:48,525 .אני לא 29 00:01:49,025 --> 00:01:51,778 ?רק עוד משקה אחד ואני אלך, בסדר 30 00:01:51,861 --> 00:01:54,280 !זה סמל של בלמונט 31 00:01:54,364 --> 00:01:55,240 ?באמת 32 00:01:56,116 --> 00:01:58,409 .תראה, הנה הכסף 33 00:01:59,160 --> 00:02:00,829 ?אתה בלמונט, נכון 34 00:02:01,913 --> 00:02:05,375 .בית בלמונט. משפחת בלמונט 35 00:02:05,959 --> 00:02:06,960 .מעולם לא פגשתי אותם 36 00:02:07,043 --> 00:02:10,004 .שמע, פשוט שכח מזה. אני פשוט אלך 37 00:02:10,088 --> 00:02:12,423 !לא. אתה בלמונט 38 00:02:12,507 --> 00:02:14,175 .וכל זה באשמתך 39 00:02:15,009 --> 00:02:17,470 .אני לא יודע על מה אתה מדבר 40 00:02:17,554 --> 00:02:19,097 .כן, אתה כן 41 00:02:19,597 --> 00:02:21,474 .כן, אתה כן 42 00:02:22,058 --> 00:02:23,393 .כולם יודעים 43 00:02:23,977 --> 00:02:26,104 .משפחת בלמונט עסקה במגיה שחורה 44 00:02:26,771 --> 00:02:29,274 .משפחת בלמונט עסקה במפלצות 45 00:02:29,858 --> 00:02:31,985 .משפחת בלמונט נלחמה במפלצות 46 00:02:33,236 --> 00:02:34,195 .כך אמרו לי 47 00:02:34,863 --> 00:02:37,240 .זו סתם חולצה ישנה 48 00:02:37,323 --> 00:02:41,411 .הכנסייה החרימה את משפחת בלמונט 49 00:02:41,494 --> 00:02:43,538 ,גורשו, נושלו 50 00:02:44,080 --> 00:02:45,915 ,אדמותיהם נלקחו 51 00:02:45,999 --> 00:02:48,042 .כי הם היו רשעים 52 00:02:48,668 --> 00:02:49,752 .רשעים 53 00:02:49,836 --> 00:02:52,881 .ועכשיו העדרים של דרקולה משוטטים בארץ 54 00:02:53,506 --> 00:02:55,592 ?ואשמתו של מי זה 55 00:02:55,675 --> 00:02:57,510 .לא אשמתי 56 00:02:57,594 --> 00:03:00,430 ,משפחת בלמונט סחרה במגיה שחורה 57 00:03:00,513 --> 00:03:03,516 .ועכשיו מגיה שחורה עוטפת את וואלקייה 58 00:03:04,267 --> 00:03:07,645 .אני חושב שאתה יודע בדיוק מי אשם בזה 59 00:03:08,855 --> 00:03:11,149 ?אני הולך. אוקיי 60 00:03:11,232 --> 00:03:13,776 .אני הולך עכשיו 61 00:03:13,860 --> 00:03:16,988 ?כדי שתוביל את חבריך המפלצות בחזרה הנה 62 00:03:17,071 --> 00:03:20,241 .כדי שאמצא מקום להשתין ולישון בו 63 00:03:20,325 --> 00:03:22,785 .אתה יכול לישון ממש פה 64 00:03:22,869 --> 00:03:24,746 .את החפירה שלך לא אצלך 65 00:03:27,749 --> 00:03:28,833 .אני לא צריך אותו 66 00:03:29,667 --> 00:03:32,378 .תתוודה ואני אעשה את זה זריז 67 00:03:33,129 --> 00:03:34,213 ?איך קוראים לך 68 00:03:34,297 --> 00:03:36,049 .ישו הנצרתי 69 00:03:36,591 --> 00:03:40,428 ...שמע, יש עליי חרב קצרה ושוט 70 00:03:42,513 --> 00:03:43,348 .נסה שוב 71 00:03:44,349 --> 00:03:45,391 .טרבר בלמונט 72 00:03:46,059 --> 00:03:49,854 .בית בלמונט. הבן האחרון למשפחת בלמונט 73 00:03:49,938 --> 00:03:51,022 ?אתה שמח עכשיו 74 00:03:52,065 --> 00:03:52,899 .לא 75 00:04:05,245 --> 00:04:07,163 .הפנים המזוינות שלי פה למטה 76 00:04:20,301 --> 00:04:21,803 ?ככה אתה רוצה את זה 77 00:04:22,512 --> 00:04:26,099 .תקשיב, הייתי נלחם בערפדים 78 00:04:29,894 --> 00:04:30,979 !תבעט בו 79 00:04:37,026 --> 00:04:40,029 ?אתה מוכן לעזוב את האשכים שלי בשקט 80 00:04:52,709 --> 00:04:54,502 .אני טרבר פאקינג בלמונט 81 00:04:55,003 --> 00:04:58,631 .ומעולם לא הפסדתי בקרב לאדם או לחיה 82 00:05:04,012 --> 00:05:04,846 .אוי, שיט 83 00:05:14,605 --> 00:05:15,773 .אוי, אלוהים 84 00:05:23,948 --> 00:05:24,782 .כלבים 85 00:05:25,783 --> 00:05:27,660 .אני מקווה שתדממו כולכם 86 00:05:29,287 --> 00:05:31,289 !מהתחת 87 00:05:32,457 --> 00:05:35,335 .כל אחד ואחד מכם 88 00:05:35,418 --> 00:05:37,128 - מורדנו - 89 00:05:59,442 --> 00:06:01,027 .גרז'יט המסריחה 90 00:06:02,028 --> 00:06:04,781 .תחנה אחרונה ביני לבין למות מרעב 91 00:06:05,364 --> 00:06:08,618 .העיירה הבאה במרחק של 65 ק"מ מפה 92 00:06:38,272 --> 00:06:39,440 .הנה זה בא 93 00:06:43,736 --> 00:06:44,987 ,אף אחד לא נכנס 94 00:06:45,613 --> 00:06:47,865 .ואף אחד לא יוצא 95 00:06:50,118 --> 00:06:53,496 אני די בטוח שלא הייתי עושה את זה .רק כדי למנוע מעצמי ארוחת בוקר 96 00:07:26,946 --> 00:07:30,783 אולי כדאי שתזהירו מישהו לפני שאתם .מרוקנים את סירי החרא המזוינים שלכם 97 00:07:38,749 --> 00:07:42,211 לא חשבתי שאי פעם אהיה כ"כ רעב .שאטפס על ערימת חרא בשביל ארוחת בוקר 98 00:07:43,588 --> 00:07:44,547 .לא משנה 99 00:09:22,687 --> 00:09:26,440 ?מה אפשר לקנות במטבע אחד .קצת בשר עז מיובש- 100 00:09:26,524 --> 00:09:29,777 .לא ראיתי אותך אף פעם .אני רק עובר פה- 101 00:09:29,860 --> 00:09:31,612 .אני אקח את זה, תודה 102 00:09:31,696 --> 00:09:33,823 .כדאי לך לעבור מהר יותר 103 00:09:33,906 --> 00:09:35,950 .כן, אני מבין שיש לכם פה קצת צרות 104 00:09:36,492 --> 00:09:37,827 ?יש ניסיון להגנה 105 00:09:38,452 --> 00:09:41,956 .לא צריך אותו. יש לנו שבט דוברים בעיר 106 00:09:42,039 --> 00:09:46,460 ,ברגע שנעשה מה שצריך לעשות .השדים יעזבו אותנו בשקט 107 00:10:06,564 --> 00:10:09,817 ."יש סיפור ישן, "החייל הישן 108 00:10:10,359 --> 00:10:13,237 ,אומרים שהוא היה גיבור גדול לפני מאות שנים 109 00:10:13,321 --> 00:10:15,781 .ועכשיו הוא ישן בקטקומבות 110 00:10:16,407 --> 00:10:17,325 ?למה 111 00:10:17,408 --> 00:10:19,785 .כדי לחכות עד שיזדקקו לו שוב, כמובן 112 00:10:20,369 --> 00:10:23,122 .אני חושב שהוא יחזור ?באמת- 113 00:10:23,205 --> 00:10:25,625 .כן, אבל אל תדבר על זה 114 00:10:25,708 --> 00:10:28,127 .הבישוף החדש שונא את החוכמה הישנה 115 00:10:28,210 --> 00:10:30,463 ,המפלצות של דרקולה באות בלילה 116 00:10:30,546 --> 00:10:32,965 .אבל אנשיו של הבישוף באים באמצע היום 117 00:10:33,466 --> 00:10:34,842 ?מבין אותי 118 00:10:34,925 --> 00:10:36,260 ?אתה יודע מה אני חושבת 119 00:10:36,344 --> 00:10:39,221 אני חושבת שהדוברים .עשו את החייל הישן חולה 120 00:10:39,305 --> 00:10:40,848 .אין לנו הגנות 121 00:10:40,931 --> 00:10:44,185 .אז ברור שהחארות של דרקולה יגיעו כל לילה 122 00:10:44,769 --> 00:10:46,437 .הבישוף יסדר את העניינים 123 00:10:46,937 --> 00:10:51,275 .העיר, אם לדבר בכנות, הלכה לעזאזל 124 00:10:51,359 --> 00:10:54,236 אם האחרים פשוט יעשו כדבריו 125 00:10:54,320 --> 00:10:58,115 ,כשהוא אומר לנו לעשות את זה .אז הכל יהיה בסדר 126 00:11:13,464 --> 00:11:14,548 .הזהרתי אותך 127 00:11:15,174 --> 00:11:17,134 .אתה לא יכול להגיד שלא הזהרתי אותך 128 00:11:17,218 --> 00:11:19,220 .לא הקשבת לי, אדוני 129 00:11:19,303 --> 00:11:21,389 ?אתה עונה לי 130 00:11:21,472 --> 00:11:23,724 .לא, אני רק מדבר אליך 131 00:11:24,392 --> 00:11:28,479 כל אחד יכול לראות .שאנחנו לא אחראים למה שיעלה בגורל גרז'יט 132 00:11:28,562 --> 00:11:30,314 .לא, תמשיך ללכת 133 00:11:30,398 --> 00:11:32,400 .אז עכשיו אני טיפש 134 00:11:32,983 --> 00:11:37,822 ,אני עובד לאורו של אלוהים בעצמו ,אבל אתה רואה דברים שאני לא 135 00:11:37,905 --> 00:11:39,490 ?עם הקסמים שלך 136 00:11:39,573 --> 00:11:43,202 .אין קסמים, אדוני. אנחנו כאן כדי לעזור 137 00:11:43,285 --> 00:11:45,913 .זה הכל .דוברים לא עוזרים- 138 00:11:45,996 --> 00:11:48,916 .דוברים הם נגועים. אתם מושכים רשע 139 00:11:48,999 --> 00:11:53,045 ונאמר לך ולאחרים כמוך .לצאת מגרז'יט עד השקיעה 140 00:11:53,796 --> 00:11:56,507 .ורואה? השמש עלתה 141 00:11:57,299 --> 00:12:00,177 .תסתכל טוב על הזריחה, זקנצ'יק 142 00:12:04,974 --> 00:12:08,978 האם להרוג אדם זקן ?יגרום לך לפחד פחות מהחושך 143 00:12:09,061 --> 00:12:10,104 .אני לא יודע 144 00:12:10,771 --> 00:12:12,731 .אולי זה רק יגרום לי להרגיש יותר טוב 145 00:12:25,703 --> 00:12:28,414 .אוי, לא. סליחה 146 00:12:28,497 --> 00:12:30,791 .ניסיתי לקחת לך את המוט מהידיים 147 00:12:30,875 --> 00:12:33,377 ?איך האצבע שלך !?איזו אצבע בדיוק- 148 00:12:33,461 --> 00:12:35,588 .לא יאה לכומר לדבר ככה 149 00:12:36,255 --> 00:12:39,550 ?למה שלא תלך לבדוק את זה .תהרוג את הבן זונה- 150 00:12:39,633 --> 00:12:42,720 .שמע, אני לא אוהב כמרים, גם כשהמצב טוב 151 00:12:42,803 --> 00:12:45,598 .כאילו, אני ממש, ממש לא אוהב כמרים 152 00:12:45,681 --> 00:12:48,267 .אם תלך עכשיו, לא נדבר על זה יותר 153 00:12:48,350 --> 00:12:50,102 !תהרוג אותו עכשיו 154 00:12:50,186 --> 00:12:52,521 .אזהרה אחרונה. זה יהיה מכוער 155 00:12:57,818 --> 00:13:00,946 .אה, זה חפץ מעניין בשביל כומר 156 00:13:01,614 --> 00:13:03,407 .זה סכין גנבים 157 00:13:04,074 --> 00:13:09,038 .ברצינות. אני לא בכושר, אבל אני פיכח לגמרי 158 00:13:09,121 --> 00:13:10,664 .מישהו ייפגע 159 00:13:39,068 --> 00:13:42,279 .תרים אותו. קח אותו חזרה לכנסייה שלך 160 00:13:42,363 --> 00:13:45,533 .אל תציק שוב לאיש הזה או לאנשיו 161 00:13:50,204 --> 00:13:52,289 .האלימות לא הייתה הכרחית 162 00:13:52,748 --> 00:13:53,582 ...אדוני 163 00:13:54,083 --> 00:13:57,211 .אבל היא מוערכת 164 00:13:58,295 --> 00:14:01,131 .אני הזקן בדוברי קודרי 165 00:14:01,215 --> 00:14:03,509 תודה על אדיבותך 166 00:14:03,592 --> 00:14:06,220 .ואני חושב, על האיפוק 167 00:14:06,303 --> 00:14:08,347 .על לא דבר, הזקן 168 00:14:08,847 --> 00:14:10,766 ?אפשר ללוות אותך לרכבת 169 00:14:10,849 --> 00:14:14,603 .השתקענו כאן בגרז'יט. בלי קרוואנים 170 00:14:15,187 --> 00:14:19,316 .אבל אשמח שתתלווה אליי בדרך למגורים שלנו 171 00:14:22,278 --> 00:14:24,154 ?כמה אתם .11- 172 00:14:24,238 --> 00:14:27,575 .12-למרות שאני מתעקש שיספרו אותנו כ 173 00:14:28,242 --> 00:14:30,578 .אחד מאיתנו נעדר, אתה מבין 174 00:14:32,746 --> 00:14:34,206 .כאן אנחנו גרים 175 00:14:34,790 --> 00:14:36,709 .תיכנס בבקשה 176 00:14:36,792 --> 00:14:38,460 .תפגוש את אנשיי 177 00:14:41,672 --> 00:14:44,216 .הזקן. דאגנו לך 178 00:14:44,300 --> 00:14:46,677 .אמרתי לך שמוקדם מדי לצאת החוצה 179 00:14:46,760 --> 00:14:51,223 .ואני אמרתי לכם שהכרחי להציע עזרה לאנשים 180 00:14:52,266 --> 00:14:55,269 .בכל מקרה, פגשתי את אחד הכמרים הנוצריים 181 00:14:55,352 --> 00:14:58,856 ?אתה בסדר .הודות לאדם הזה- 182 00:14:58,939 --> 00:15:02,151 .אם כי אני חושש שייתכנו צרות בהמשך בגלל זה 183 00:15:02,234 --> 00:15:05,112 ?מה עשית .אני קצת לא בכושר- 184 00:15:05,195 --> 00:15:06,864 .שניהם עדיין חיים 185 00:15:06,947 --> 00:15:09,199 ?הפעלת עליהם אלימות 186 00:15:10,409 --> 00:15:14,872 .הצעירים מאמינים שמילים חזקות יותר ממעשים 187 00:15:14,955 --> 00:15:18,709 .טוב, אתם דוברים. מילים הן העבודה שלכם 188 00:15:18,792 --> 00:15:20,002 ?אתה מכיר אותנו 189 00:15:20,085 --> 00:15:23,172 .למשפחה שלי תמיד היו יחסים טובים עם דוברים 190 00:15:23,255 --> 00:15:25,257 ...למרות שאבי נקלע פעם לריב עם אחד 191 00:15:25,341 --> 00:15:27,259 .דוברים אמיתיים לא רבים 192 00:15:27,343 --> 00:15:32,222 כשהוא ניסה לשכנע את הדובר .לכתוב על נייר את ההיסטוריה בע"פ שלכם 193 00:15:32,890 --> 00:15:36,894 .כן, אנחנו מגוננים על דרכינו 194 00:15:36,977 --> 00:15:41,106 .היסטוריה היא דבר חי. נייר מת 195 00:15:41,190 --> 00:15:44,276 ?תרצה משהו לאכול .אני מעדיף משהו לשתות- 196 00:15:44,777 --> 00:15:46,695 .ארן, תביא לחברינו קצת מים 197 00:15:47,279 --> 00:15:49,490 .אה. אז לא משנה 198 00:15:50,282 --> 00:15:52,576 .אולי רק תוכלו לומר לי למה אתם פה 199 00:15:53,160 --> 00:15:55,579 .דוברים חיים איפה שהם רואים לנכון 200 00:15:55,663 --> 00:15:57,247 .אתה ודאי יודע את זה 201 00:15:57,331 --> 00:16:01,919 ,אני יודע שדוברים הם שבט נודד .נראה שאתם פה כבר תקופה 202 00:16:02,002 --> 00:16:03,253 ?ואיך אתה יודע את זה 203 00:16:03,337 --> 00:16:05,965 .כי המקומיים מאשימים אתכם במתקפות 204 00:16:06,048 --> 00:16:07,383 .זה מה שהכנסייה עושה 205 00:16:07,466 --> 00:16:09,343 .הם צריכים משהו לזרוק עליו אשמה 206 00:16:09,426 --> 00:16:11,887 .להסית אנשים מן האמת 207 00:16:11,971 --> 00:16:16,225 שהכנסייה עצמה הביאה .את העדרים של דרקולה אל הארץ 208 00:16:16,308 --> 00:16:17,393 ?באמת 209 00:16:17,476 --> 00:16:20,479 .היו דוברים בטארגווישטה לפני שנה 210 00:16:20,562 --> 00:16:24,650 הכנסייה שרפה את אשתו של דרקולה .על המוקד כמכשפה 211 00:16:24,733 --> 00:16:25,776 .שיט 212 00:16:26,360 --> 00:16:28,779 .זו בהחלט דרך לנסח את זה 213 00:16:28,862 --> 00:16:30,614 .אבל לא ענית על השאלה שלי 214 00:16:38,580 --> 00:16:41,000 .לא נשאר שום מבנה בגרז'יט 215 00:16:41,625 --> 00:16:43,460 .אין רופאים. אין סיוע 216 00:16:44,336 --> 00:16:48,716 אם אתה מכיר דוברים, אז אתה יודע .שאנחנו לא יכולים להפנות עורף לנזקקים 217 00:16:49,717 --> 00:16:51,427 .לכן אנחנו פה 218 00:16:51,510 --> 00:16:53,053 .עדיף שכבר תגיד לו את השאר 219 00:16:55,305 --> 00:16:58,767 .בהיסטוריית הדוברים, יש סיפור ישן 220 00:16:59,351 --> 00:17:00,936 .אגדה, ככל הנראה 221 00:17:01,020 --> 00:17:01,979 .אני אוהב סיפורים 222 00:17:02,521 --> 00:17:05,816 .הסיפור אומר שישנו מושיע שישן מתחת לגרז'יט 223 00:17:06,608 --> 00:17:09,486 ,גיבור גדול שישן עד שזקוקים לו 224 00:17:10,029 --> 00:17:13,157 .עד שישנה חשכה על פני האדמה 225 00:17:13,240 --> 00:17:14,575 .אה, כבר שמעתי את זה 226 00:17:15,284 --> 00:17:18,704 .החייל הישן". זו אגדה מקומית" 227 00:17:18,787 --> 00:17:21,457 .נשמע לי נוח באופן מוזר, אם אתה מבין אותי 228 00:17:21,540 --> 00:17:24,293 ?כמה בדיוק אתה יודע עלינו, אדוני 229 00:17:24,376 --> 00:17:25,544 .אני ממשפחת בלמונט 230 00:17:27,046 --> 00:17:31,091 אז אני יודע שאתם נוודים ,שאוספים ידע, משננים אותו 231 00:17:31,175 --> 00:17:33,635 .נושאים איתכם היסטוריות שלמות שבעל פה 232 00:17:34,219 --> 00:17:36,930 אני יודע גם שאתם נושאים מידע סודי 233 00:17:37,014 --> 00:17:39,725 .ויש בשבטים שלכם אנשים העוסקים בכשפים 234 00:17:39,808 --> 00:17:42,936 .בלמונט? חשבתי שהמשפחה שלכם נעלמה 235 00:17:43,020 --> 00:17:45,439 אם "נעלמה" זו הדרך המנומסת לומר 236 00:17:45,522 --> 00:17:48,776 הגלו אותנו, שנאו אותנו" ...ושרפו את בית המשפחה שלנו", אז 237 00:17:48,859 --> 00:17:50,611 .אז אתה יודע משהו לגבי כשפים 238 00:17:51,737 --> 00:17:55,407 ,אם כך, אתה יודע שרק כי מצאנו סיפור בעברנו 239 00:17:56,033 --> 00:17:58,160 .זה לא אומר ששם המקור שלו 240 00:17:59,078 --> 00:18:04,500 הקוסמים החכמים והנבונים ביותר שלנו ,יודעים שזמן הוא אינו מוחלט 241 00:18:05,084 --> 00:18:08,712 .שאפשרי לשמוע סיפורים מן העתיד 242 00:18:08,796 --> 00:18:12,466 אז אתה חושב שמישהו שיכול להציל את העיר ,ישן מתחתיה 243 00:18:13,258 --> 00:18:16,595 .ואתם כאן כדי לחכות לו .אחד מאיתנו יצא לחפש אותו- 244 00:18:16,678 --> 00:18:19,932 ?זה הדובר הנעדר .כן- 245 00:18:20,808 --> 00:18:23,602 הוא ירד לקטקומבות מתחת למאוזוליאום 246 00:18:23,685 --> 00:18:26,855 .ממערב לכנסייה, ולא חזר 247 00:18:26,939 --> 00:18:29,691 ?אין ראש כפר בגרז'יט שאתה יכול ללכת אליו 248 00:18:29,775 --> 00:18:31,568 .הוא מת במתקפת העדר הראשונה 249 00:18:32,277 --> 00:18:34,404 .החיפושים שלנו לא צלחו 250 00:18:35,614 --> 00:18:38,075 ?אז, מה התכניות שלך 251 00:18:38,826 --> 00:18:42,913 ,למצוא עוד אוכל, למצוא עוד שתייה .להשתכר, לאכול קצת, להמשיך הלאה 252 00:18:42,996 --> 00:18:43,997 ?זהו 253 00:18:44,081 --> 00:18:48,293 ,אולי אמצא עץ גבוה, אשב עליו .אצפה במופע לפני שאני ממשיך הלאה 254 00:18:49,378 --> 00:18:52,381 כל התושבים הטובים .מתים בדרכים נוראיות, כל זה 255 00:18:53,132 --> 00:18:55,050 ?אין בך שום חמלה 256 00:18:55,134 --> 00:18:57,136 .זה מה שהכנסייה הייתה רוצה 257 00:18:57,886 --> 00:19:01,306 המשפחה שלי היו האנשים היחידים .שיכלו להילחם בדרקולה והצבא שלו 258 00:19:01,390 --> 00:19:02,516 .אבל הם לא רצו אותנו 259 00:19:03,183 --> 00:19:05,602 .הם רצו להילחם באופל בתנאים שלהם 260 00:19:05,686 --> 00:19:06,603 .בהצלחה להם 261 00:19:06,687 --> 00:19:11,358 ,אבל האנשים הפשוטים בוואלקייה .הם לא קיבלו הזדמנות 262 00:19:11,441 --> 00:19:13,443 ,כדי שזבלים מרושעים יהיו בעמדת כוח 263 00:19:13,527 --> 00:19:17,865 כל מה שהאנשים הפשוטים צריכים לעשות .זה לעמוד בצד ולהיות בשקט 264 00:19:18,782 --> 00:19:20,284 .תמיד יש ברירה 265 00:19:20,367 --> 00:19:23,871 .טוב... תמצא עץ גבוה וטוב 266 00:19:24,496 --> 00:19:27,082 .תוכל לצפות גם בנו מתים .אל תהיו משוגעים- 267 00:19:28,000 --> 00:19:31,170 .תעזבו עכשיו. לכו דרומה. תתפסו עוד רכבת 268 00:19:31,253 --> 00:19:32,921 .זה הנכד שלו .ארן- 269 00:19:33,005 --> 00:19:36,133 .לא אכפת לי! זה הנכד של הזקן שם למטה 270 00:19:37,050 --> 00:19:38,760 .אנחנו לא יכולים אפילו לקבור אותם 271 00:19:39,136 --> 00:19:41,972 .זו לא דרכנו, להשאיר את המתים שלנו ככה 272 00:19:42,556 --> 00:19:44,892 .אנחנו נשארים למען תושבי גרז'יט 273 00:19:45,517 --> 00:19:47,102 .כן, נכון 274 00:19:47,895 --> 00:19:50,939 ...אבל אנחנו גם נשארים כי אנחנו מקווים 275 00:19:51,023 --> 00:19:53,400 אז תשארו למות ,עם התושבים הטובים של גרז'יט 276 00:19:53,483 --> 00:19:55,402 ,לא רק כי זה מעשה טוב לעשות 277 00:19:55,485 --> 00:19:57,321 ?אלא גם כי אין לך את הגופה של הנכד שלך 278 00:19:58,488 --> 00:20:00,490 .אם אתה רוצה לנסח את זה ככה 279 00:20:07,539 --> 00:20:11,376 ,אם אני אלך ואחלץ את הגופה של הילד ?אתם תעזבו, בבקשה 280 00:20:12,336 --> 00:20:15,923 חכו מחוץ לעיר, תנו את הסיוע שלכם לשורדים 281 00:20:16,006 --> 00:20:19,176 ?כשעדר הלילה חורש את המקום הזה 282 00:20:19,259 --> 00:20:20,219 ?למה שתעשה את זה 283 00:20:21,762 --> 00:20:23,472 .הם יחפשו אותך בקרוב 284 00:20:24,264 --> 00:20:25,474 .התושבים הטובים 285 00:20:26,391 --> 00:20:27,601 .זה הולך להיות פוגרום 286 00:20:28,352 --> 00:20:30,604 .הם דיברו על זה בשוק הבוקר 287 00:20:30,687 --> 00:20:32,940 .אני לא חושב שענית על השאלה שלי 288 00:20:33,023 --> 00:20:37,444 אני יודע איך זה .כשהארץ שלך רודפת אותך רק כי נולדת 289 00:20:37,986 --> 00:20:43,450 ,אם אמצא את הנכד שלך ?תעזבו את העיר לפני שירד הלילה 290 00:20:44,618 --> 00:20:46,995 ...אם זה התנאי שלך להחזרה שלו 291 00:20:48,330 --> 00:20:49,164 .כן 292 00:20:53,168 --> 00:20:54,127 .אני הולך עכשיו 293 00:20:55,003 --> 00:20:57,464 .אל תתחילו להסתובב ולחפש אנשים לתמוך בהם 294 00:20:57,547 --> 00:20:59,258 .תישארו פה 295 00:20:59,675 --> 00:21:00,634 .בלמונט 296 00:21:01,927 --> 00:21:04,554 .זה לא המוות שמפחיד אותנו 297 00:21:05,472 --> 00:21:08,809 .אלא לחיות מבלי שעשינו את המיטב 298 00:21:10,519 --> 00:21:11,687 .לא אכפת לי