1 00:01:27,142 --> 00:01:31,679 .קרניבל. עונה 1. פרק 10. חם ומוטרד 2 00:01:31,679 --> 00:01:33,413 תורגם ע"י REMASTER 3 00:01:33,414 --> 00:01:41,414 סונכרן על ידי tygger 4 00:03:21,050 --> 00:03:24,723 היא גורמת לזה להיראות כמשחק .ילדים, אבל אל תתבלבלו 5 00:03:24,774 --> 00:03:28,772 הזוחל הקטלני שמקיף את גופה .יכול להרוג אותה 6 00:03:28,820 --> 00:03:30,979 .כהרף עין 7 00:03:42,713 --> 00:03:46,379 מה דעתכם להראות לגברת 8 00:03:46,427 --> 00:03:48,502 ?את הערכתכם 9 00:04:06,118 --> 00:04:08,194 .הנה הרווח של הלילה 10 00:04:36,949 --> 00:04:38,824 .חכי רגע 11 00:04:50,551 --> 00:04:52,342 ...ג'ונסי 12 00:05:19,754 --> 00:05:21,830 .הסתרת ממני דברים 13 00:05:23,510 --> 00:05:26,297 .אתה לא היית מוכן .רציתי להגן עלייך 14 00:05:27,015 --> 00:05:28,758 ?ממה 15 00:05:32,396 --> 00:05:34,804 .תמיד הייתי מוכשר, ג'סטין 16 00:05:34,857 --> 00:05:37,858 אבל היית צריך זמן כדי לפתח .את הכישרון שלך 17 00:05:38,320 --> 00:05:40,111 ?איך את מעזה 18 00:05:40,155 --> 00:05:43,075 מי את שתחליטי אם אני ?מוכן או לא 19 00:05:43,118 --> 00:05:45,787 יש לך מושג איך ?סבלתי ונאבקתי 20 00:05:46,414 --> 00:05:49,332 ?איך אתה מעזה- .תפסיק להתנהג כמו ילד- 21 00:05:51,669 --> 00:05:54,505 דאגתי לך מאז .שהגענו לארץ הזו 22 00:05:56,050 --> 00:06:00,097 .וחייתי עם עול הידע הזה 23 00:06:01,975 --> 00:06:05,640 יש לך ייעוד ועכשיו .זה הזמן להגשים אותו 24 00:06:55,501 --> 00:06:57,578 .אני ממש עייף 25 00:08:14,894 --> 00:08:17,184 .קשה לישון בחום הזה 26 00:08:36,548 --> 00:08:38,375 ?אני יכולה לשאול אותך משהו 27 00:08:40,177 --> 00:08:43,381 בלילה שמצאנו את אמא ...שלי בחוץ איתך 28 00:08:44,766 --> 00:08:46,558 ?איך היא באמת הגיעה לשם 29 00:08:46,602 --> 00:08:48,725 .אמרתי לך. היא הלכה 30 00:08:49,272 --> 00:08:51,230 .אתה יודע מה היא רצתה 31 00:08:52,569 --> 00:08:54,645 ?היא אמרה לך משהו 32 00:08:55,823 --> 00:08:58,824 .לא היה בזה כל היגיון- .ספר לי- 33 00:09:02,581 --> 00:09:04,455 ."אתה האחד" 34 00:09:05,418 --> 00:09:07,495 ."היא אמרה, "אתה האחד 35 00:09:18,977 --> 00:09:20,852 .סמסון 36 00:09:22,274 --> 00:09:26,900 לא למדת להתרחק מדברים ?שהם לא עניינך 37 00:09:28,031 --> 00:09:31,400 .כל מה שקורה בקרנבל הזה ענייני 38 00:09:32,036 --> 00:09:33,909 .וזה כולל את הנער 39 00:09:33,955 --> 00:09:38,334 תמשיך להגיד לאנשים .איפה למקם את האהלים 40 00:09:38,378 --> 00:09:40,666 .זה עניינך, איש קטן 41 00:09:41,341 --> 00:09:43,831 .זה לא נגמר, לודז 42 00:09:49,891 --> 00:09:51,967 ?מה הולך פה 43 00:09:52,813 --> 00:09:54,889 .תבוסה זמנית 44 00:09:55,900 --> 00:09:58,520 .תן לי לעזור לך עם זה 45 00:10:02,909 --> 00:10:04,984 .לאן אתה הולך 46 00:10:05,036 --> 00:10:08,702 חשבתי להתנחל באוהל הגדול .עם שאר הצוות 47 00:10:10,669 --> 00:10:13,339 ?למה שלא תישן באוהל שלי 48 00:10:13,381 --> 00:10:15,207 .אני לא צריך את הצדקה שלך 49 00:10:15,758 --> 00:10:19,341 .זה לא צדקה .לא יותר ממה שאתה היית עושה עבורי 50 00:10:20,056 --> 00:10:21,929 ?כן 51 00:10:24,478 --> 00:10:26,685 ?אז איפה אתה מתמקם 52 00:10:26,731 --> 00:10:28,557 .אני אשן במשאית 53 00:10:28,607 --> 00:10:30,685 .המשאית מתאימה לי 54 00:10:31,320 --> 00:10:33,608 .זה רק מצב זמני 55 00:10:33,655 --> 00:10:35,732 .בטח. עשה כרצונך 56 00:11:04,946 --> 00:11:07,022 ?האח ג'סטין- .כן- 57 00:11:07,866 --> 00:11:09,823 .אני טומי דולן 58 00:11:09,869 --> 00:11:13,453 ...פגשתי אותך בדרך מחוץ ל- .אני זוכר מר דולן- 59 00:11:15,418 --> 00:11:16,959 .חזרת 60 00:11:17,003 --> 00:11:18,748 .שלום, מר דולן 61 00:11:18,798 --> 00:11:20,671 .איריס 62 00:11:23,221 --> 00:11:27,087 .את בוודאי מאוד שמחה .זהו יום שמח 63 00:11:27,516 --> 00:11:29,426 .מאוד 64 00:11:29,979 --> 00:11:33,229 .רק רציתי שתדעי שאני עוזב 65 00:11:33,275 --> 00:11:36,975 אני חייב לחזור ללוס אנג'לס .לשדר את התכנית שלי 66 00:11:37,029 --> 00:11:40,149 אני מצטערת שאתה חייב לעזוב .כה מוקדם, מר דולן 67 00:11:41,618 --> 00:11:43,861 בוודאי אתה יכול להישאר .לכוס קפה 68 00:11:44,873 --> 00:11:46,949 ?למה לא 69 00:11:47,459 --> 00:11:49,535 .בבקשה, היכנס 70 00:11:59,181 --> 00:12:01,258 .היי, מותק- .היי- 71 00:12:10,655 --> 00:12:13,656 ?משהו קורה בין אמך לג'ונס 72 00:12:16,873 --> 00:12:18,201 ?למה 73 00:12:19,167 --> 00:12:21,539 .תראי אותם, תגידי לי שזה כלום 74 00:12:28,595 --> 00:12:30,836 .זה כלום 75 00:12:43,781 --> 00:12:45,654 .סופי, יש לי בעייה 76 00:12:47,578 --> 00:12:49,037 ?מה היא 77 00:12:50,833 --> 00:12:53,917 אני יודע שאמך עברה .תקופה קשה והכל 78 00:12:54,628 --> 00:12:57,961 .אבל אני מחפה עלייך כבר ימים- .אני יודעת- 79 00:13:00,345 --> 00:13:02,420 .היא משתגעת, סמסון 80 00:13:05,476 --> 00:13:09,060 .אני לא יכולה לעשות את המופע .כי אני לא יכולה להיות איתה באותו חדר 81 00:13:09,106 --> 00:13:12,474 "אני מצטער אבל ה"הנהלה .לא אוהב את זה 82 00:13:14,988 --> 00:13:16,981 ?מה 83 00:13:17,406 --> 00:13:20,824 ...אני חשבתי שאתה וההנהלה- .הוא עדיין הבוס- 84 00:13:20,871 --> 00:13:23,030 .ואני עדיין מנהל את הקרנבל 85 00:13:23,582 --> 00:13:27,033 ,אני מציע לך ליישר את ההדורים .או שתחפשי עבודה אחרת 86 00:13:37,184 --> 00:13:41,645 זה פשוט לא זמן טוב .להוות בעיה כאן, סופי 87 00:13:50,032 --> 00:13:52,738 מעולם לא הייתה כזאת .תגובה לסיפור 88 00:13:52,787 --> 00:13:55,573 .שקים של דואר כל יום .מאות שיחות טלפון 89 00:13:56,666 --> 00:13:59,953 ,כולם רוצים לדעת "?איפה האח ג'סטין" 90 00:14:00,004 --> 00:14:01,912 .והנה הוא כאן 91 00:14:03,175 --> 00:14:05,048 .הנני 92 00:14:05,093 --> 00:14:07,929 ,אני אומר לך, ג'סטין .אנחנו חייבים להעלות אותך לרדיו 93 00:14:07,973 --> 00:14:10,096 .אנשים הולכים להשתגע 94 00:14:10,141 --> 00:14:13,642 ירצו לשמוע את הסיפור .מתחילות עד סופו 95 00:14:13,689 --> 00:14:15,562 ?למה שזה יעניין אותי 96 00:14:18,528 --> 00:14:22,739 מר דולן עזר לי לראות .שאנחנו מחמיצים הזדמנות גדולה 97 00:14:24,035 --> 00:14:27,534 כמאה אלף אנשים מקשיבים .לתוכנית שלו כל שבוע 98 00:14:27,580 --> 00:14:30,250 הם יכולים להיות עמוד השדרה .של הכנסייה החדשה 99 00:14:30,293 --> 00:14:33,992 אלהים לא צריך רדיו כדי .להפיץ את בשורתו, איריס 100 00:14:35,007 --> 00:14:36,666 .זה בווודאי לא יכול להזיק 101 00:14:37,301 --> 00:14:42,131 ל30 מיליון אנשים יש רדיו .המדינה הזאת. זה עידן חדש 102 00:14:42,683 --> 00:14:45,008 .אנשים התרגשו מהסיפור שלך 103 00:14:45,061 --> 00:14:49,604 .הם שלחו תרומות .חייבים לחשוב על העתיד, ג'סטין 104 00:14:49,649 --> 00:14:52,485 .הכל בעתו, איריס 105 00:15:01,625 --> 00:15:03,949 ,מר דולן, תהיתי, אולי 106 00:15:04,002 --> 00:15:07,336 אם תרצה להצטרף .אלינו לכנסייה מחר 107 00:15:08,049 --> 00:15:10,885 אני בטוחה שאתה יכול לדחות .את הנסיעה שלך 108 00:15:14,600 --> 00:15:19,558 .אני לא כזה מתפלל קבוע- .חשבתי שאתה רוצה סיפור- 109 00:15:22,108 --> 00:15:24,564 .ובכן, אני לא ממש ממהר 110 00:15:37,378 --> 00:15:39,252 .הו, לעזאזל 111 00:15:45,055 --> 00:15:47,177 .הוקינס 112 00:15:47,767 --> 00:15:51,303 ,בדרך לעיר הבוקר .ראיתי משהו מעניין 113 00:15:52,773 --> 00:15:54,231 ?מה 114 00:15:54,984 --> 00:15:57,606 ?מה דעתך שניסע קצת אני ואתה 115 00:16:35,120 --> 00:16:37,990 ?מה אתה מנסה לעשות .כמעט הרגת אותנו 116 00:16:39,833 --> 00:16:43,084 .מצטער, לא ישנתי טוב 117 00:16:43,129 --> 00:16:45,371 .תשאיר עיניים על הכביש 118 00:16:46,049 --> 00:16:48,339 .בוא ננסה להגיע שלמים 119 00:16:57,773 --> 00:17:00,182 .זה לא שאני צריכה ליווי חמוש 120 00:17:00,235 --> 00:17:04,399 .אנחנו נמצאים פחות ממייל מהגבול .לא מקום בטוח לאישה לבדה 121 00:17:06,659 --> 00:17:09,614 ?מה אתה כל כך צריך מהחנות 122 00:17:09,663 --> 00:17:12,995 .משחת שיניים, סכיני גילוח- ?סכיני גילוח- 123 00:17:13,876 --> 00:17:17,328 ,אחרי שאני אצחצח את השיניים .אני אחתוך ורידים 124 00:17:17,381 --> 00:17:19,588 .זה לא מצחיק 125 00:17:19,634 --> 00:17:23,170 .אני פשוט צריכה לעשות רגליים 126 00:17:24,807 --> 00:17:26,681 .קדימה 127 00:17:29,396 --> 00:17:32,684 .הנה היא. במלוא הדרה 128 00:17:33,902 --> 00:17:36,192 ?מה 129 00:17:36,239 --> 00:17:39,157 .הבט בתגליף ליד הדלת 130 00:17:40,702 --> 00:17:45,910 .המסדר הנדיב של הטמפלרים .זו המאורה שלהם, הלשכה, מה שלא יהיה 131 00:17:47,545 --> 00:17:49,004 ?לאן אתה הולך 132 00:17:49,048 --> 00:17:52,796 ,אני הולך לדבר עם הבחור שם ?לשאול אותו מה קורה פה 133 00:17:54,595 --> 00:17:57,431 .זה סוד, אחוות ידידות 134 00:17:58,560 --> 00:18:00,635 .תן לי לדבר 135 00:18:11,575 --> 00:18:13,651 ?סלח לי- .כן- 136 00:18:15,914 --> 00:18:18,322 ?זה המסדר הנדיב של הטמפלרים 137 00:18:18,878 --> 00:18:21,202 .כן. כבר מעל 50 שנה 138 00:18:24,969 --> 00:18:27,886 ?זה אומר לך משהו 139 00:18:28,306 --> 00:18:29,550 .לא 140 00:18:30,767 --> 00:18:34,302 אני חושב שלסבא שלי .אחד כזה 141 00:18:35,732 --> 00:18:37,392 ?אתה חבר 142 00:18:38,401 --> 00:18:42,020 .לא. אנחנו חושבים להצטרף 143 00:18:43,324 --> 00:18:45,697 ?אתה המנהיג של החבורה הזאת- .לא, אדוני- 144 00:18:46,287 --> 00:18:48,362 .זה הקומודור 145 00:18:56,466 --> 00:18:58,590 .לעזאזל. זה סגור 146 00:18:59,803 --> 00:19:01,678 .מצטער 147 00:19:05,227 --> 00:19:08,928 ?מה זה- .אני לא יודע. משהו מקסיקני- 148 00:19:08,983 --> 00:19:11,475 .אנחנו צריכים לחזור .יש לי עבודה 149 00:19:11,528 --> 00:19:13,816 .אני רוצה להעיף מבט- .סופי- 150 00:19:13,864 --> 00:19:16,949 .אל תהיה כזה יבש. בחייך 151 00:19:48,157 --> 00:19:50,778 .אני רעבה- .סופי- 152 00:19:50,828 --> 00:19:53,116 .רוצה משהו? אני קונה 153 00:19:54,542 --> 00:19:57,114 .אחד בבקשה. תודה 154 00:20:43,145 --> 00:20:46,348 .זה הקומודור, הבחור ששם 155 00:20:53,200 --> 00:20:57,114 .תעיף מבט מסביב .אני הולך לחקור את הבחור 156 00:21:14,686 --> 00:21:16,642 ?אתה הקומודור 157 00:21:17,730 --> 00:21:21,479 .כן. שמי פרנק מוני ?מה אני יכול לעשות עבורך 158 00:21:22,278 --> 00:21:25,482 .פשוט עברנו בעיירה .ראינו את המקדש שלך 159 00:21:25,532 --> 00:21:27,358 .חשבנו לקפוץ פנימה 160 00:21:28,287 --> 00:21:30,031 .בסדר 161 00:21:30,081 --> 00:21:33,864 היה לי בן דוד רחוק שהיה .אחד מחברי הטמפלרים 162 00:21:33,917 --> 00:21:36,539 .אולי אתה זוכר אותו 163 00:21:36,588 --> 00:21:37,833 .אולי 164 00:21:37,882 --> 00:21:41,582 .אין כל כך הרבה באיזור הדרומי ?מה שמו 165 00:21:42,430 --> 00:21:45,466 .סקאדר. הנרי סקאדר 166 00:21:47,561 --> 00:21:49,435 .לא. לא נשמע מוכר 167 00:21:52,067 --> 00:21:53,941 ?אתה בטוח 168 00:21:56,321 --> 00:21:58,859 ?מישהו מכם שמע על הנרי סקאדר 169 00:21:58,908 --> 00:22:01,032 .סקאדר- .לא- 170 00:22:02,122 --> 00:22:04,827 .לא שאני זוכר- .לא נראה לי- 171 00:22:07,252 --> 00:22:12,080 יש לכם מדריך, איזה ספר ?עם כל שמות החברים 172 00:22:12,133 --> 00:22:15,134 .יש לנו .אבל זה לחברים בלבד 173 00:22:16,098 --> 00:22:18,174 ?איך אפשר להצטרף 174 00:22:18,225 --> 00:22:22,057 אתה חייב להיות נוצרי מוטבל .ולשלם 2 דולר דמי חברות 175 00:22:26,986 --> 00:22:29,442 .בחייך, סמסון .אין פה כלום 176 00:22:29,906 --> 00:22:31,816 .חייב להיות, לעזאזל 177 00:22:32,910 --> 00:22:36,659 ?מה לגבי הטבעת מי זוכה לענוד את הטבעת 178 00:22:36,707 --> 00:22:39,875 ?יש לך 20 דולר .אמכור לך אחת ברגע זה 179 00:22:42,714 --> 00:22:45,501 .סמסון, אני הולך לחכות במכונית 180 00:22:49,599 --> 00:22:52,089 אתם מסתירים משהו .ואני יודע את זה 181 00:22:53,186 --> 00:22:57,932 ,אני לא יודע מה אתה מחפש, חבר .אבל אני מתחיל לאבד עניין 182 00:22:58,736 --> 00:23:03,944 .תקשיב, אני במיקום בן זונה .אני לא יכול לחזור בידיים ריקות 183 00:23:03,992 --> 00:23:08,453 .תעזור לי .רק תן לי משהו 184 00:23:08,498 --> 00:23:10,822 .תקשיב אין לך מה לחפש פה 185 00:23:56,934 --> 00:23:59,141 .זה לא כל כך נקי אבל יספיק 186 00:24:00,105 --> 00:24:04,019 ?למה נתת לי לאכול את זה- היית צריכה לשתות רק בירה- 187 00:24:04,653 --> 00:24:07,572 אלהים יודע מה הם דחפו ?בבלינצ'ס ההוא 188 00:24:07,616 --> 00:24:09,193 .אני יודע דבר אחד 189 00:24:09,242 --> 00:24:12,907 לא ראיתי מגש אחד של .אוכל לכלבים כאן 190 00:24:12,954 --> 00:24:15,031 .בדיוק. תוציאי הכל 191 00:24:26,014 --> 00:24:28,221 אני הולך להביא לך .משקה זנגביל 192 00:24:51,504 --> 00:24:53,629 .כל נביא בביתה 193 00:24:56,803 --> 00:24:58,298 ?מה 194 00:24:58,348 --> 00:25:00,423 .הנה לך 195 00:25:17,954 --> 00:25:20,030 .בזבוז זמן אחד גדול 196 00:25:20,500 --> 00:25:22,326 .חבורה של שמנים חסרי תועלת 197 00:25:23,169 --> 00:25:27,215 ?למה ציפית ?גלימות שחורות וקרניים 198 00:25:38,188 --> 00:25:41,440 !הם שיחקו ג'ין רמי )משחק קלפים( 199 00:25:49,579 --> 00:25:51,904 ?שלוק- .לא- 200 00:25:55,920 --> 00:25:57,997 ?הוא נתן לך את ה"כיס לשעון" הזה 201 00:26:01,094 --> 00:26:04,261 .סקאדר לא נותן דבר חוץ מצער 202 00:26:05,224 --> 00:26:07,797 .זכיתי בזה במשחק פוקר נגדו 203 00:26:09,646 --> 00:26:13,146 ?לא אהבת אותו- .זה לא היה ככה- 204 00:26:14,612 --> 00:26:16,734 .לא היה לי קשר אליו כל כך 205 00:26:17,656 --> 00:26:19,733 ?"מה עם ה"הנהלה 206 00:26:20,618 --> 00:26:23,192 .זה היה לפני הנהלה 207 00:26:24,998 --> 00:26:26,871 ?הוא לא תמיד היה הבוס 208 00:26:29,088 --> 00:26:32,920 חברה במזרח, שקראו לה .The Hide & Teller 209 00:26:32,967 --> 00:26:35,091 .הנהלה קנה אותם 210 00:26:36,513 --> 00:26:38,720 .מיד אחרי שסקאדר הסתלק 211 00:26:38,766 --> 00:26:43,726 .מאז הוא מחפש אותו- ?למה הוא מחפש אותו- 212 00:26:45,110 --> 00:26:47,185 .אני לא יודע בדיוק 213 00:26:48,070 --> 00:26:50,941 .משהו קרה בארץ הישנה 214 00:26:51,742 --> 00:26:53,615 .משהו ממש רע 215 00:26:55,079 --> 00:26:56,905 .רע יותר ממה שתוכל לדמיין 216 00:26:59,668 --> 00:27:01,708 רע יותר ממה שכל אחד .יכול לדמיין 217 00:27:07,179 --> 00:27:09,254 ?מה זה לעזאזל 218 00:27:17,483 --> 00:27:21,647 ציד ארנבים. החמורים האלו .אוכלים אותם 219 00:27:25,451 --> 00:27:28,488 קול כזה יכול לגרום .לדם שלך לקפוא 220 00:27:47,896 --> 00:27:51,100 .חשבתי, לברוח מהשממה והאבק 221 00:27:51,736 --> 00:27:54,570 למצוא לי ולילדים שלי .מקום נקי לחיות בו 222 00:27:55,115 --> 00:27:58,982 .אז זו השאלה שלי ?האם אי פעם אצא מהעיירה הזו 223 00:28:02,499 --> 00:28:05,536 .כן- ?באמת- 224 00:28:07,548 --> 00:28:09,873 .בגלל שפחדתי קצת 225 00:28:09,926 --> 00:28:14,339 בהתחשב בזה שאין לנו כסף .ומקום אמיתי ללכת אליו 226 00:28:17,393 --> 00:28:20,013 .כסף לא יהווה בעייה 227 00:28:20,856 --> 00:28:22,931 .הללו את ישו 228 00:28:26,363 --> 00:28:29,149 .תפסיקי, אמא - ?מה- 229 00:28:32,495 --> 00:28:34,073 ?את רואה משהו רע 230 00:28:36,376 --> 00:28:38,913 .הולכת להיות מחלה במשפחתך 231 00:28:38,962 --> 00:28:40,871 .או, אלהים 232 00:28:41,966 --> 00:28:43,958 .כבר היו לנו כל כך הרבה 233 00:28:45,053 --> 00:28:48,671 כבר אבדו לי פרל וטדי .בגלל דלקת ריאות 234 00:28:50,059 --> 00:28:52,218 .קיוויתי שהמצב ישתפר 235 00:28:52,981 --> 00:28:55,389 .אני חוששת שלא 236 00:28:56,484 --> 00:28:58,228 .אמא, תפסיקי 237 00:29:00,990 --> 00:29:02,448 .מה היא אומרת 238 00:29:02,491 --> 00:29:05,826 .אני מצטערת. אמי לא חשה בטוב אבקש ממך לעזוב 239 00:29:05,872 --> 00:29:07,745 את לא יכולה להגיד לי ?מה החדשות הרעות 240 00:29:07,791 --> 00:29:10,792 .אמא, אני לא אעשה את זה !תשתקי 241 00:29:10,836 --> 00:29:12,746 ?מה זה 242 00:29:28,526 --> 00:29:30,602 !היא הולכת למות 243 00:29:31,822 --> 00:29:33,897 .לא סאלי שלי 244 00:29:34,574 --> 00:29:36,568 .לא התינוקת שלי 245 00:29:37,246 --> 00:29:39,737 !תפסיקי! לעזאזל !אני שונאת אותך 246 00:29:39,791 --> 00:29:42,116 .זה לא מה שאנחנו עושות 247 00:29:43,545 --> 00:29:45,621 .את עוברת על החוקים 248 00:29:56,061 --> 00:29:58,386 .מצטערת חברים, סיימנו להיום 249 00:29:58,439 --> 00:30:00,479 .לעזאזל, חם 250 00:30:00,525 --> 00:30:03,526 ,בוא ניסע העירה .נקנה לנו מיץ סברס 251 00:30:03,571 --> 00:30:06,142 נועדתי לחיות בשפל .עם אוכלי שעועית 252 00:30:07,409 --> 00:30:09,485 .נשמע לי טוב 253 00:30:10,122 --> 00:30:11,829 ?אתם הולכים לשתות או מה 254 00:30:11,873 --> 00:30:14,198 .כן, הולכים להתמסמס 255 00:30:16,671 --> 00:30:19,459 .קדימה, ג'ונס- .כן, עוד דקה- 256 00:30:59,434 --> 00:31:01,227 .אמא שלך בחוץ 257 00:31:03,397 --> 00:31:05,723 .היא צריכה קצת אויר 258 00:31:13,326 --> 00:31:15,615 .זה חזק מספיק 259 00:31:16,623 --> 00:31:18,699 .לא אם אני יכולה לשמוע אותה 260 00:31:33,687 --> 00:31:35,560 ?את מפחדת 261 00:31:37,524 --> 00:31:39,813 .אבל את לא משוגעת, סופי 262 00:31:46,035 --> 00:31:48,110 .בוא הנה 263 00:31:51,041 --> 00:31:53,533 .בסדר. OK 264 00:32:35,181 --> 00:32:36,806 ?מה 265 00:32:39,729 --> 00:32:41,521 .אני לא רוצה לקלקל את זה 266 00:32:41,565 --> 00:32:44,352 .אתה לא תקלקל. זה שונה עכשיו 267 00:32:46,445 --> 00:32:49,816 .אני השתניתי- .אבל אני לא- 268 00:32:58,044 --> 00:32:59,917 ?אולי תיקח את זה בקלות 269 00:33:03,260 --> 00:33:07,838 .הרסתי את זה בפעם הקודמת .זה לא הולך לקרות הפעם 270 00:33:12,812 --> 00:33:14,687 .בסדר 271 00:33:20,156 --> 00:33:22,232 .בבקשה, לא 272 00:33:37,928 --> 00:33:39,920 .אני מצטער 273 00:34:50,771 --> 00:34:52,978 ...האמת היא ש 274 00:34:53,024 --> 00:34:54,982 .היא פרידג'ית 275 00:34:58,115 --> 00:35:01,698 .כבר שנים ככה- ?באמת- 276 00:35:02,202 --> 00:35:04,241 ...נישואין, ג'ונסי 277 00:35:04,287 --> 00:35:08,287 .לעזאזל, זה הורס הכל 278 00:35:09,713 --> 00:35:12,204 ,או אולי זאת העבודה הזו .אני לא יודע 279 00:35:12,257 --> 00:35:16,042 כל הזיונים האלו .הופכים אותה למתה 280 00:35:18,641 --> 00:35:21,048 .היי, גברת 281 00:35:21,811 --> 00:35:23,352 .חרא 282 00:35:23,396 --> 00:35:26,934 .היי, סטאמפי, נהייה מאוחר .אולי כדאי שנצא לדרך חזרה 283 00:35:26,985 --> 00:35:30,188 בחיי. היא זונה שחוקה של רבע דולר 284 00:35:30,239 --> 00:35:31,898 .שתזדיין עם כל דבר עם מכנסיים 285 00:35:34,076 --> 00:35:36,649 .אבל אני אוהב אותה 286 00:35:39,500 --> 00:35:41,742 יש בקרים שאני מתעורר 287 00:35:41,795 --> 00:35:44,465 .ואני לא מסוגל לשמוע את קולה 288 00:35:44,508 --> 00:35:46,583 ...ויש בקרים אחרים 289 00:35:49,097 --> 00:35:52,300 .אתה מבין, זו אהבת אמת 290 00:35:54,645 --> 00:35:58,430 ,אולי אתה לא תבין את זה, ג'ונס ...אבל זה 291 00:36:05,659 --> 00:36:07,532 .אני חייב ללכת 292 00:36:14,086 --> 00:36:17,919 .בסדר. אני נשאר .אני עוד לא מרגיש מסובב 293 00:36:27,646 --> 00:36:29,970 .אני צריך לעצום עיניים 294 00:36:30,023 --> 00:36:31,767 .אני לא יכול לישון 295 00:36:31,817 --> 00:36:34,901 שטויות. מתי הפעם האחרונה ?ישנת במיטה 296 00:36:36,115 --> 00:36:38,190 אני לא יכול עם .החלומות האלו יותר 297 00:36:38,243 --> 00:36:41,908 .מסכן. אתה ממש מבולבל 298 00:36:41,956 --> 00:36:44,032 אתה אפילו לא יכול .לחשוב בהיגיון 299 00:36:44,083 --> 00:36:46,158 .את לא יודעת 300 00:36:47,088 --> 00:36:48,795 .את לא יודעת מה אני רואה 301 00:36:48,839 --> 00:36:52,588 .מותק, לכולם יש חלומות רעים .זו התקופה שאני חיים בה 302 00:36:53,428 --> 00:36:55,716 .קשה להיות שמח 303 00:36:55,765 --> 00:36:57,557 .קשה להרגיש בטוח 304 00:36:58,643 --> 00:37:01,217 .הוא יחזור. הוא תמיד חוזר 305 00:37:04,860 --> 00:37:09,274 .הם מנסים לרדוף אותי ואני בורח .אני לא יכול להפסיק לברוח 306 00:37:10,743 --> 00:37:12,616 .מסכן 307 00:37:14,497 --> 00:37:16,705 .זה תמיד סקאדר 308 00:37:19,045 --> 00:37:21,583 תמיד, כן, אפילו .לפני שפגשתי אותו 309 00:37:22,132 --> 00:37:23,756 הוא הופיע בחלומות שלי. 310 00:37:24,302 --> 00:37:26,211 .הם מנסים להרוג אותי 311 00:37:26,262 --> 00:37:28,633 .כל פעם שאני עוצם עיניים 312 00:37:32,270 --> 00:37:34,346 .זה נהיה יותר גרוע, רותי 313 00:37:36,275 --> 00:37:38,351 .משהו רע הולך לקרות 314 00:37:42,283 --> 00:37:44,441 .תקשיב לי, בן הוקינס 315 00:37:46,079 --> 00:37:48,155 .אתה בטוח איתי 316 00:37:49,250 --> 00:37:52,371 .אני אטפל בך .לא אתן לאף אחד לפגוע בך 317 00:39:16,487 --> 00:39:18,858 .פאקו 318 00:39:21,076 --> 00:39:23,152 ?אכפת לך אם אכנס במקומך 319 00:39:25,289 --> 00:39:27,497 .אני לא מבין מה אתה אומר 320 00:39:28,586 --> 00:39:30,494 .אני לא חושב שזה נחמד במיוחד 321 00:39:30,546 --> 00:39:32,871 .אדוני, בבקשה 322 00:39:32,924 --> 00:39:36,044 .איך זה - לך תזדיין, מניאק 323 00:39:36,511 --> 00:39:38,006 .הרבה יותר טוב 324 00:39:38,057 --> 00:39:41,555 .את זה אני מבין .זה בהחלט לא נחמד 325 00:39:43,064 --> 00:39:44,260 .פנצ'ו 326 00:39:50,321 --> 00:39:51,981 ?אתה רוצה מכות 327 00:39:52,449 --> 00:39:54,609 ?אתה רוצה מכות 328 00:39:54,662 --> 00:39:56,737 .קדימה בוא .בוא נראה מה אתה שווה 329 00:39:56,788 --> 00:39:59,078 .אדוני- ?הא, בחור קשוח- 330 00:40:35,546 --> 00:40:37,622 ?רותי, את ערה 331 00:40:42,222 --> 00:40:46,171 .זה אחד הנחשים שלך .הלכתי למטבח להכין לי ספל תה 332 00:40:46,226 --> 00:40:48,635 ,פתחתי את התנור .והוא קפץ עליי 333 00:40:48,688 --> 00:40:52,520 ?בטוחה שזה אחד משלי- .הכלוב של אנבל ריק- 334 00:40:52,567 --> 00:40:54,442 .או, אלהים 335 00:40:56,198 --> 00:40:58,107 .אני אלבש נעליים 336 00:41:16,808 --> 00:41:19,180 .אתה איש מאוד טיפש, אדוני 337 00:41:22,189 --> 00:41:25,060 ?איפה אני- .בחדר שלי- 338 00:41:27,864 --> 00:41:31,031 ?הבאתי אותך לכאן, זוכר .לא- 339 00:41:33,412 --> 00:41:38,158 .לא התחברת שם עם מישהו- .זה לא הצד החזק שלי- 340 00:41:40,254 --> 00:41:43,670 .אני הייתי רוקדת איתך- .עכשיו את מספרת לי- 341 00:41:47,347 --> 00:41:49,919 ?אתה לא מפה, נכון 342 00:41:59,779 --> 00:42:01,855 ?אתה רוצה משקה 343 00:42:05,286 --> 00:42:07,575 .אני צריך ללכת 344 00:42:17,511 --> 00:42:19,550 .אבל עוד לא רקדנו 345 00:42:26,437 --> 00:42:28,311 .אולי בפעם אחרת 346 00:42:30,026 --> 00:42:32,066 .אבל יש לך רק הזדמנות אחת 347 00:44:30,722 --> 00:44:33,213 .הוא שלי 348 00:44:37,774 --> 00:44:41,225 ?מה לעזאזל אתה עושה כאן !צא מפה 349 00:44:43,113 --> 00:44:45,069 !תסתלק 350 00:44:47,744 --> 00:44:50,910 תתרחק מהקרון שלי, חתיכת .עכברוש מסריח מהלך על שתיים 351 00:45:04,932 --> 00:45:07,220 .תראי,ליב, הנה לך אחד 352 00:45:07,937 --> 00:45:10,013 .זה רק 1.49 דולר 353 00:45:10,065 --> 00:45:13,730 רשום, "זה פשוט גלימת נשים ".מקסימה בשני חלקים 354 00:45:13,777 --> 00:45:15,355 ?נכון שזה מתרומם 355 00:45:16,906 --> 00:45:19,825 .היי, סטאמפי- ?כן, מה- 356 00:45:21,245 --> 00:45:23,320 .מישהי כאן רוצה לראות אותך 357 00:45:26,670 --> 00:45:28,709 ?מי זאת לעזאזל 358 00:45:30,424 --> 00:45:34,802 .ריטה סו, זאת קטלינה דה לה רוזה 359 00:45:36,515 --> 00:45:38,838 .היא הולכת להיות הרקדנית החדשה 360 00:45:38,891 --> 00:45:41,301 .נחמד לפגוש אותך 361 00:46:09,514 --> 00:46:11,222 .אתם רשאים לשבת 362 00:46:13,146 --> 00:46:17,096 .בוקר טוב, חברים, ושלום למבקרים 363 00:46:18,860 --> 00:46:23,274 רבים מאיתנו מתחילים את המסע של חיי הנצרות 364 00:46:23,324 --> 00:46:27,276 .תחת שמיים כחולים ומים שקטים 365 00:46:27,330 --> 00:46:30,165 ...אבל כאשר אנו מפליגים מהנמל 366 00:46:33,296 --> 00:46:36,416 .ג'סטין חזר- .ג'סטין חזר הביתה- 367 00:46:45,062 --> 00:46:46,935 .בני 368 00:46:50,360 --> 00:46:52,103 .השבח לאל 369 00:46:57,493 --> 00:46:59,950 טיילתי בשממה 370 00:47:00,874 --> 00:47:03,875 וחזרתי עם אהבת האל בליבי 371 00:47:04,668 --> 00:47:08,252 .ובשורתו הקדושה חרוטה בנשמתי 372 00:47:12,179 --> 00:47:15,928 .רוע קיים, אחיי ואחיותיי 373 00:47:15,976 --> 00:47:20,271 זה כתוב בספר הספרים בדם .הנלקח מורידיו של לוציפר 374 00:47:21,525 --> 00:47:25,272 .נו לא יכולים לברוח מזה .אני לא יכולים להתחבא מזה 375 00:47:25,320 --> 00:47:27,396 .אנו לא יכולים להכחיש זאת 376 00:47:27,447 --> 00:47:29,938 .זה חלק ממי שאנחנו 377 00:47:29,992 --> 00:47:32,366 .ממי שאני 378 00:47:32,414 --> 00:47:34,489 .ממי שאתם 379 00:47:35,124 --> 00:47:39,372 .הרוע ההוא שורש החטא שלכם 380 00:47:41,715 --> 00:47:44,207 .וחטאתם חטאים גדולים 381 00:47:52,355 --> 00:47:55,724 .אתה שכבת עם גיסתך 382 00:47:58,070 --> 00:48:00,857 .גנבת מהקופה במקום עבודתך 383 00:48:03,787 --> 00:48:06,657 .רימית חברים ותיקים בעסקים 384 00:48:09,127 --> 00:48:11,249 .שיקרת לאביך ואימך 385 00:48:14,133 --> 00:48:16,623 .חשקת בחלציו של גבר 386 00:48:25,065 --> 00:48:26,938 ...ואני 387 00:48:31,406 --> 00:48:33,529 .אני ביצעתי רצח 388 00:48:40,083 --> 00:48:43,535 ,בליבי, רצחתי אנשים שוב ושוב 389 00:48:43,587 --> 00:48:45,461 מפלל למותם 390 00:48:45,506 --> 00:48:48,958 עם תשוקה מתועבת שנולדה .מטינה וזדון 391 00:48:50,221 --> 00:48:52,890 .אני אדם רשע 392 00:48:53,976 --> 00:48:56,217 .אני אדם חוטא 393 00:48:56,270 --> 00:48:58,144 .אני אדם 394 00:48:59,233 --> 00:49:03,314 .אבל אנו יכולים להיגאל, אחיי ואחיותיי .כן, אנו יכולים 395 00:49:03,363 --> 00:49:06,032 לא דרך תפילה או לימודי תנ"ך 396 00:49:06,075 --> 00:49:08,283 .אלא דרך דם ואש 397 00:49:08,329 --> 00:49:11,614 .דם הכפרה ואש תחיית המתים 398 00:49:11,665 --> 00:49:13,788 כי רק דרך מוות ותחיייה 399 00:49:13,834 --> 00:49:16,539 יכולה הגאולה להתאחד .עם האדם האנושי 400 00:49:17,004 --> 00:49:20,706 .ג'סטין קרואו, האדם, מת בשממה 401 00:49:21,261 --> 00:49:25,924 ,הוא מת כדי שג'סטין קרואו .שליח האל יוולד מחדש ביום זה 402 00:49:25,975 --> 00:49:27,883 ,וכאשר ניוולד מחדש 403 00:49:27,935 --> 00:49:31,851 נשתמש ביעילות בחרב האדירה .של אבינו בקרב הקדוש 404 00:49:31,900 --> 00:49:35,565 ונכה כל אחד שעומד נגדנו 405 00:49:35,612 --> 00:49:37,771 .למעמקי הגיהנום 406 00:49:37,823 --> 00:49:39,103 .אמן 407 00:49:39,158 --> 00:49:41,033 .הטבל אותי 408 00:49:42,663 --> 00:49:46,792 .ג'סטין, הטבלתי אותך כשהיית בן שש 409 00:49:47,294 --> 00:49:49,501 .הטבל אותי 410 00:49:50,465 --> 00:49:53,501 .אני לא מבין- .אתה לא חייב להבין- 411 00:50:00,937 --> 00:50:04,021 ...אני מטביל אותך בשם האב 412 00:50:14,370 --> 00:50:16,327 .סיים את זה 413 00:50:21,379 --> 00:50:23,455 .והרוח הקדושה 414 00:50:36,065 --> 00:50:37,523 .הטבל אותי 415 00:50:40,822 --> 00:50:43,740 .הטבל אותי כדי שאוולד מחדש 416 00:50:43,783 --> 00:50:46,867 .ואצטרף לאחי במשימתו הקדושה 417 00:50:54,964 --> 00:50:57,004 .הטבל אותי 418 00:50:59,010 --> 00:51:00,635 .הטבל אותי 419 00:51:16,325 --> 00:51:19,909 .כן, הוא דיבר אליי ישירות 420 00:51:21,372 --> 00:51:23,448 .הוא יודע שהילד בידינו 421 00:51:24,543 --> 00:51:27,830 .כמובן שהוא יודע .אבל אנחנו נמצא אותו 422 00:51:28,632 --> 00:51:30,873 .והדם יזרום 423 00:51:36,685 --> 00:51:39,433 תורגם ע"י REMASTER 424 00:51:39,434 --> 00:51:48,435 סונכרן על ידי tygger