1
00:00:13,419 --> 00:00:15,186
,המלך אות'ר
.יש לך מבקרת
2
00:00:15,221 --> 00:00:16,872
.היא לא מוכנה למסור את שמה
3
00:00:28,400 --> 00:00:29,770
?מי את
4
00:00:37,076 --> 00:00:39,747
.מורגן
.אבא-
5
00:00:42,849 --> 00:00:44,416
.הזונה שלך עדיין בחיים
6
00:00:49,622 --> 00:00:52,581
.את תתני כבוד לאימך
.אמי-החורגת-
7
00:00:55,694 --> 00:00:56,828
?למה את כאן
8
00:00:56,863 --> 00:00:59,999
חזרתי הביתה
.ואני רוצה להציע לך מחילה
9
00:01:01,534 --> 00:01:02,301
?על מה
10
00:01:02,435 --> 00:01:05,706
על מות אימי, כדי שהזונה הזאת
.תיקח את מקומה
11
00:01:08,641 --> 00:01:10,843
ועל שגירשת אותי
.על מנת להשתיק אותי
12
00:01:11,077 --> 00:01:12,410
.שלחתי אותך מכאן לשם חינוך
13
00:01:12,445 --> 00:01:15,882
,ב-15 שנה במנזר
.למדתי יותר משתוכל לדמיין
14
00:01:17,316 --> 00:01:20,587
.אבי, אני ילדתך היחידה
15
00:01:22,021 --> 00:01:23,792
?למה שלא תקבל אותי הביתה
16
00:01:27,527 --> 00:01:29,494
חיית יותר מדי זמן
.ללא ההדרכה שלי
17
00:01:29,828 --> 00:01:32,632
.זה לא ביתך עכשיו
.ולי כבר אין בת
18
00:01:33,466 --> 00:01:35,835
!אל תפנה לי את גבך, אבא
19
00:01:36,669 --> 00:01:38,170
.את לא רצויה כאן, מורגן
20
00:01:38,605 --> 00:01:39,705
.להתראות
21
00:01:40,440 --> 00:01:42,308
.איגריין, עזבי אותה
22
00:03:39,957 --> 00:03:41,126
!אות'ר
23
00:03:44,596 --> 00:03:45,831
?מה קרה
24
00:03:46,265 --> 00:03:50,169
!הצילו! שמישהו יעזור לו
!אות'ר
25
00:03:52,738 --> 00:03:54,006
!עיזרו לנו
26
00:03:58,445 --> 00:03:59,878
!פנו לי את הדרך
27
00:04:00,213 --> 00:04:01,780
!פתחו את השערים
28
00:04:15,695 --> 00:04:17,829
!עזור לו
!עזור לו
29
00:04:17,864 --> 00:04:20,165
!קחו את המלך למגוריו
!מיד
30
00:04:29,842 --> 00:04:32,912
,אילו כוחות שיש לך
!השתמש בהם כעת
31
00:04:47,459 --> 00:04:51,097
.אות'ר, אתה עומד למות
32
00:04:52,331 --> 00:04:54,301
.הרעל היה חזק מדי
33
00:04:57,303 --> 00:04:59,106
.תכתוב
34
00:05:01,140 --> 00:05:04,142
.עבור בריטון והנער
35
00:05:28,701 --> 00:05:31,070
.זמנו תם
36
00:05:36,041 --> 00:05:37,409
!מרלין
37
00:06:23,562 --> 00:06:27,226
- קמלוט -
- עונה 1, פרק 1: פיילוט -
38
00:06:31,106 --> 00:06:34,314
:תורגם על-ידי
XmonWoW
39
00:06:34,554 --> 00:06:38,158
:סונכרן על-ידי
Special-One & Ghost
40
00:06:39,329 --> 00:06:42,106
!HDSubs חברי צוות
41
00:06:42,670 --> 00:06:46,527
:בקרו באתרינו
www. HDSubs. Org
42
00:06:47,482 --> 00:06:51,021
# צפייה מהנה #
43
00:07:46,338 --> 00:07:52,444
.בהתחלה, איבר מין, פועל
44
00:07:53,178 --> 00:07:55,012
."בהתחלה הייתה "המילה
45
00:07:55,247 --> 00:07:56,782
...והמילה הייתה
46
00:07:58,116 --> 00:07:59,952
.אלוהים, כן
47
00:08:00,986 --> 00:08:02,354
.זה לא לימוד לטינית
48
00:08:02,588 --> 00:08:06,491
לא, אבל זה ללא ספק
.תפילה
49
00:08:08,694 --> 00:08:09,762
!ארתור
50
00:08:11,096 --> 00:08:12,331
.זה לא ייתכן
51
00:08:17,002 --> 00:08:17,936
.היי
52
00:08:18,570 --> 00:08:19,637
!מנוול שכמוך
53
00:08:19,672 --> 00:08:21,773
,קיי, תקשיב
!היא אמרה שגמרתם
54
00:08:21,807 --> 00:08:23,974
.ארתור
.לא אמרתי
55
00:08:24,109 --> 00:08:25,610
.תודה רבה לך
56
00:08:28,514 --> 00:08:32,083
!מספיק
!שניכם
57
00:08:39,124 --> 00:08:40,325
.אני צריך להרוג אותך
58
00:08:41,259 --> 00:08:43,028
?איך בכלל מצאת אותנו
59
00:08:43,963 --> 00:08:46,098
אני יודע לאן אתה
.מביא את הבנות שלך
60
00:08:46,632 --> 00:08:48,200
.ועכשיו גם את שלי
61
00:08:51,703 --> 00:08:54,171
תתלבש. שלחו אותי
.למצוא אותך
62
00:08:54,713 --> 00:08:56,049
.יש מבקר
63
00:08:56,775 --> 00:08:58,677
?איך זה קשור אליי
64
00:09:09,855 --> 00:09:10,822
.זה רע. אני יודע
65
00:09:10,957 --> 00:09:12,457
.לא הייתי צריך לעשות את זה
.לא חשבתי
66
00:09:12,491 --> 00:09:13,224
.לא, אתה כן חשבת
67
00:09:13,359 --> 00:09:15,493
,חשבת שאם תתפס
.אתה תוכל לצאת מזה
68
00:09:15,628 --> 00:09:17,629
.זאת הייתה טעות
... נסחפנו
69
00:09:18,463 --> 00:09:19,430
.פעמיים
70
00:09:19,464 --> 00:09:21,232
.שתוק
.בבקשה, פשוט תשתוק
71
00:09:21,266 --> 00:09:23,034
.לפעמים דברים כאלו קורים
72
00:09:23,268 --> 00:09:25,036
,אם היא קליאופטרה
,אתה קיסר
73
00:09:25,070 --> 00:09:27,204
.ואני מארק אנטוני
.לא. אתה ממש לא-
74
00:09:27,773 --> 00:09:29,407
אנחנו לא יכולים לתת
.לאישה להפריד בינינו
75
00:09:29,541 --> 00:09:31,878
?נכון, אחי
.הכל בא לך בקלות-
76
00:09:34,112 --> 00:09:35,700
.ואתה לא מעריך את זה
77
00:09:43,522 --> 00:09:44,890
?מה קורה כאן
78
00:09:45,624 --> 00:09:47,060
?אמא
79
00:09:49,795 --> 00:09:51,129
?אבא
80
00:09:54,166 --> 00:09:55,601
.הוא כאן
81
00:10:06,678 --> 00:10:08,300
.אז אתה הנער
82
00:10:09,800 --> 00:10:11,015
.אני ארתור
?מי אתה
83
00:10:11,050 --> 00:10:13,318
שמו מרלין
!והוא לא רצוי כאן
84
00:10:13,652 --> 00:10:14,750
!אז הוא ייצא לדרכו
85
00:10:14,751 --> 00:10:15,621
.תניח את החרב, קיי
!לא-
86
00:10:15,655 --> 00:10:16,589
!עשה כדבריי, נער
87
00:10:16,823 --> 00:10:18,624
מישהו מוכן להסביר
?מה קורה כאן
88
00:10:21,694 --> 00:10:24,629
.המלך מת
.נרצח
89
00:10:24,963 --> 00:10:28,597
?אז
.אות'ר מת ללא בן חוקי-
90
00:10:32,204 --> 00:10:33,738
?איך זה קשור אלינו
91
00:10:34,073 --> 00:10:39,641
.לא אליהם
.אתה בנו של אות'ר
92
00:10:45,551 --> 00:10:46,785
.לא
93
00:10:47,519 --> 00:10:49,389
.הוריי עומדים כאן
94
00:10:51,323 --> 00:10:52,808
.תגידו לו
95
00:10:54,774 --> 00:10:56,174
.תגידו לו
96
00:11:00,799 --> 00:11:02,522
.הוא דובר אמת, ארתור
97
00:11:04,002 --> 00:11:05,838
.לא ייתכן
?איך זה ייתכן
98
00:11:07,673 --> 00:11:12,344
מרלין הביא אותך אלינו
.כשהיית בן פחות משבוע
99
00:11:13,078 --> 00:11:15,113
.נשבענו לדאוג לך
100
00:11:15,948 --> 00:11:17,382
?מה
101
00:11:17,716 --> 00:11:19,422
.המלך מת
102
00:11:21,053 --> 00:11:24,550
.יחי המלך
103
00:11:28,260 --> 00:11:29,850
!קח את שקריך וצא החוצה
104
00:11:29,900 --> 00:11:33,465
,ארתור, ארתור
.תן לי את החרב
105
00:11:34,399 --> 00:11:35,900
.תן לי את החרב
106
00:11:39,990 --> 00:11:41,505
.אתה תספר לו איך זה קרה
107
00:11:41,640 --> 00:11:43,700
אתה תספר לו
.את סיפור לידתו
108
00:11:43,742 --> 00:11:45,743
.הפרטים לא חשובים
109
00:11:46,078 --> 00:11:47,680
!הם חשובים לו
110
00:11:49,715 --> 00:11:51,883
ארתור, הייתי צריך
.לספר לך
111
00:11:54,200 --> 00:11:55,888
.אני מצטער, בני
112
00:11:57,522 --> 00:11:58,957
.תנוח הלילה
113
00:12:00,092 --> 00:12:02,560
.מחר, אנחנו עוזבים
114
00:12:06,464 --> 00:12:07,432
?איפה היא
115
00:12:07,466 --> 00:12:09,935
הגבירה איגריין
.מתאבלת בחדרה
116
00:12:11,069 --> 00:12:13,270
?והחיילים
.הרוב הלכו-
117
00:12:13,539 --> 00:12:16,073
?בסמכות של מי
.של מרלין-
118
00:12:16,208 --> 00:12:18,009
,בלילה שלאחר מות אביך
119
00:12:18,343 --> 00:12:20,711
לוחמיו אספו את
.החפצים שלהם ועזבו
120
00:12:22,147 --> 00:12:23,348
.אז ננוע לבדנו
121
00:12:23,400 --> 00:12:26,200
.טובים יותר וחזקים יותר
?אנחנו-
122
00:12:27,085 --> 00:12:28,840
.אתה עושה כדבריי עכשיו
123
00:13:02,054 --> 00:13:03,500
.תודה
124
00:13:17,736 --> 00:13:19,500
!הורידו את הדגלים
125
00:13:19,900 --> 00:13:23,530
החרימו את כל הנשקים
!ושמישהו ימצא את המטבחים
126
00:13:23,700 --> 00:13:25,109
.אני גווע ברעב
127
00:13:25,144 --> 00:13:27,244
.הדלתות פתוחות בפניך, אדוני
128
00:13:27,579 --> 00:13:29,614
.אין צורך להשתמש בכוח
129
00:13:29,948 --> 00:13:31,549
?את קראת לי
130
00:13:31,683 --> 00:13:33,784
אני בתו של אות'ר
,והיורשת היחידה
131
00:13:34,019 --> 00:13:35,620
.מורגן פנדרגון
132
00:13:35,654 --> 00:13:36,742
,בעודנו מדברים
133
00:13:36,758 --> 00:13:40,524
אנשיי שוחטים את כל
.הנאמנים לאות'ר
134
00:13:40,959 --> 00:13:43,060
?למה שתקראי לי לכאן
135
00:13:43,394 --> 00:13:44,940
.להציע ברית
136
00:13:44,950 --> 00:13:46,864
?עם מי
.איתי-
137
00:13:49,901 --> 00:13:51,235
?איתך
138
00:13:51,270 --> 00:13:53,872
,מי טוב ממך
,המלך לוט
139
00:13:54,206 --> 00:13:56,708
.היריב החזק ביותר של אבי
140
00:13:57,842 --> 00:13:59,777
.אני חסין לחנופה
141
00:13:59,911 --> 00:14:01,545
.ובכל זאת, באת כשביקשו ממך
142
00:14:01,580 --> 00:14:04,983
.אין לך דבר להציע לי
.אני מחזיקה בטירה הזאת-
143
00:14:05,617 --> 00:14:10,220
אני יכול לשסוע אותך
מהמעיים ועד לגרון
144
00:14:10,355 --> 00:14:12,056
.ועדיין לקחת אותה
145
00:14:12,891 --> 00:14:15,000
.אתה חכם מזה
?באמת-
146
00:14:15,093 --> 00:14:17,061
תהרוג אותי ואתה
תהיה מצביא נוסף
147
00:14:17,295 --> 00:14:18,763
.שכובש טירה נוספת
148
00:14:18,797 --> 00:14:21,132
...אם נעמוד יחד
.אני עומד לבד-
149
00:14:21,166 --> 00:14:22,767
,אם ניצור איחוד
150
00:14:22,800 --> 00:14:26,270
יהיה לנו הכוח
.לאחד את הממלכה
151
00:14:26,704 --> 00:14:29,240
.כמלך ומלכה
152
00:14:31,043 --> 00:14:33,711
יש כבר מלכה
.בין החומות הללו
153
00:14:33,945 --> 00:14:37,148
אני יכול לקחת אותה ועדיין
.לקחת את כס-המלכות של אות'ר
154
00:14:37,282 --> 00:14:38,849
.היא נידונה להגלייה
155
00:14:40,084 --> 00:14:42,587
?באמת
.כן-
156
00:14:43,221 --> 00:14:46,223
.את בטוחה מאוד במעשייך
157
00:14:46,558 --> 00:14:48,060
.נכון
158
00:14:49,894 --> 00:14:52,500
?מה כל-כך מיוחד בך
159
00:15:02,774 --> 00:15:04,522
,אם תתקרב אליי
.אהרוג אותך
160
00:15:10,515 --> 00:15:12,317
.אל תשלח איומי-סרק
161
00:15:13,652 --> 00:15:15,122
?מי אתה
162
00:15:18,824 --> 00:15:20,500
.הכרתי את אות'ר פנדרגון
163
00:15:23,228 --> 00:15:25,400
.הייתי לצידו כשמת
164
00:15:33,038 --> 00:15:38,242
צוואתו של המלך, החתומה
,על-ידו, ביחד עם החותמת שלו
165
00:15:38,676 --> 00:15:40,979
.המאשרת את לידתך
166
00:15:42,013 --> 00:15:45,183
.זה היה של אביך
167
00:15:46,518 --> 00:15:47,950
.קח את זה
168
00:15:50,154 --> 00:15:54,000
כשנולדת, לקחתי אותך
.והבאתי אותך לכאן
169
00:15:55,093 --> 00:15:58,100
אולי יש לך דם מלכים
.אבל אות'ר היה ברברי
170
00:15:58,663 --> 00:16:00,800
נוכחותך כאן עשתה אותך
.להרבה יותר מזה
171
00:16:03,401 --> 00:16:06,200
אמרתי להקטור איך
.לגדל ולחנך אותך
172
00:16:06,800 --> 00:16:09,140
.הוא נשבע להגן עליך
173
00:16:09,674 --> 00:16:11,200
.הם גידלו אותך טוב
174
00:16:18,750 --> 00:16:20,700
.אולי טוב מדי
175
00:16:24,322 --> 00:16:27,100
?למה
?למה אתה צריך אותי
176
00:16:33,364 --> 00:16:34,970
.כל דבר בעיתו
177
00:16:42,207 --> 00:16:44,900
אני לפעמים תוהה
.מדוע הם אהבו אותך יותר
178
00:16:45,710 --> 00:16:47,578
איך הצלחת להתחמק
.כל כך הרבה
179
00:16:48,213 --> 00:16:50,700
.זה מעולם לא היה כך
.זה תמיד היה כך-
180
00:16:50,948 --> 00:16:52,450
.פשוט מעולם לא ראית את זה
181
00:16:53,184 --> 00:16:56,390
אתה רגיל שהעולם
.נופל לרגליך ברגע שאתה מחייך
182
00:16:57,622 --> 00:16:58,922
.אבל זה בסדר
183
00:16:59,057 --> 00:17:00,490
.זה נשמע הגיוני
184
00:17:00,825 --> 00:17:03,060
הם טיפלו בך
.כאילו היית מיוחד
185
00:17:03,894 --> 00:17:06,500
.כי אתה אכן כזה
.אתה מודה בזה לבסוף-
186
00:17:13,138 --> 00:17:15,306
.זה לא משנה דבר
187
00:17:15,540 --> 00:17:17,308
.אתה עדיין אחי
188
00:17:17,742 --> 00:17:19,500
.ואתה עדיין מעצבן
189
00:17:21,579 --> 00:17:22,989
?מה אעשה
190
00:17:23,796 --> 00:17:25,431
!אני לא יכול פשוט לעזוב
.זה הבית שלי
191
00:17:25,542 --> 00:17:26,584
.זה מה שאני יודע
.כאן
192
00:17:26,618 --> 00:17:28,853
.מציעים לך דבר טוב יותר
193
00:17:28,970 --> 00:17:31,021
,לצאת לקרב
.להוביל את הארץ
194
00:17:31,256 --> 00:17:34,659
.זה חלומו של כל גבר
.לא, על זה אתה חולם-
195
00:17:35,193 --> 00:17:37,200
.שאר הגברים חולמים על בנות
196
00:17:37,695 --> 00:17:40,333
אתה חושב שלמנהיג
?לא יהיה מבחר של בנות
197
00:17:42,967 --> 00:17:44,878
?למה שזה לא יהיה ייעודך
198
00:17:49,140 --> 00:17:54,545
,אם זה הייתי אני
.הייתי הולך בין רגע
199
00:18:39,224 --> 00:18:41,650
.אז, אתה בא
200
00:18:42,930 --> 00:18:44,561
אני לא אומר
.שאני מאמין לך
201
00:18:44,596 --> 00:18:46,363
אני רק רוצה לראות
.את זה בעצמי
202
00:18:47,966 --> 00:18:49,568
.אתה מוכן
203
00:18:52,403 --> 00:18:56,000
?למה לא סיפרת לי
.חששתי לאבד אותך-
204
00:18:56,708 --> 00:18:58,442
.כי אתה הבן שלי
205
00:18:58,576 --> 00:19:00,613
.תמיד תהיי אמי
206
00:19:04,849 --> 00:19:06,584
אני מוסרת לך אותו
.לחסותך
207
00:19:06,718 --> 00:19:09,452
.תשמור עליו
.יש לך את המילה שלי-
208
00:19:15,880 --> 00:19:17,795
.לשם זה נולדת
209
00:19:18,129 --> 00:19:19,564
.לשם זה הדרכנו אותך
210
00:19:20,298 --> 00:19:21,899
.תזכור את מה שלימדתי אותך
211
00:19:22,633 --> 00:19:23,836
,כשאתה מחליט משהו
212
00:19:23,900 --> 00:19:27,771
תשתמש בזה
.ביחד עם זה
213
00:19:27,805 --> 00:19:29,940
!ואתה לעולם לא משתמש בזה
214
00:19:30,374 --> 00:19:32,400
.אנסה לזכור את זה
215
00:19:34,312 --> 00:19:37,115
.לשום בן לא היה אב טוב ממך
216
00:19:38,329 --> 00:19:40,263
...אני רוצה שתדע
.אני יודע. אני יודע-
217
00:19:43,087 --> 00:19:44,600
.אני אוהב אותך
218
00:19:50,294 --> 00:19:53,100
נתתם לי כל דבר בחיי
219
00:19:53,530 --> 00:19:55,175
ואני מרגיש אשם
.לבקש דבר נוסף
220
00:19:55,380 --> 00:19:56,672
...אבל
221
00:19:57,470 --> 00:19:59,038
.אני צריך את קיי
222
00:19:59,404 --> 00:20:03,004
.אני רוצה אותו איתי
!כן, כן-
223
00:20:03,208 --> 00:20:05,108
,מה שזה לא יהיה
.איני יכול לעשות את בלעדיך
224
00:20:05,143 --> 00:20:06,900
.פחדנו שלעולם לא תשאל
225
00:20:07,913 --> 00:20:11,115
.יחד, אתם חזקים יותר
226
00:20:12,150 --> 00:20:13,450
.הגיע הזמן
227
00:20:44,916 --> 00:20:47,718
!קרא בשמי
!מורגן-
228
00:20:47,852 --> 00:20:50,252
?מה אהיה
!מלכת הממלכה-
229
00:20:50,421 --> 00:20:55,092
?אתה מוכן להיות המלך שלי
!את יודעת שכן-
230
00:20:55,226 --> 00:20:59,763
?מה תיתן לי
!נאמנות נצחית-
231
00:20:59,797 --> 00:21:02,499
!הישבע לי אמונים
!הישבעי את-
232
00:21:02,533 --> 00:21:04,967
!הישבע
!אני נשבע-
233
00:21:04,969 --> 00:21:06,436
?במה
234
00:21:06,471 --> 00:21:08,405
...בשבועתי
!כן-
235
00:21:08,439 --> 00:21:10,407
!בחיי
!כן-
236
00:21:10,441 --> 00:21:14,578
!ובדם שלך
!בדם שלי-
237
00:21:21,953 --> 00:21:23,800
?היכן למדת את זה
238
00:21:27,592 --> 00:21:29,207
,אביך מת
239
00:21:30,290 --> 00:21:34,185
ואת מגרשת את אימך
.מביתה. מרשים
240
00:21:34,320 --> 00:21:35,833
.אימי-החורגת
241
00:21:36,367 --> 00:21:38,435
אני היחידה
.בעלת דמו של אות'ר
242
00:21:38,469 --> 00:21:40,600
טירתו וממלכתו
.צריכים להיות שלי
243
00:21:42,106 --> 00:21:46,670
,אז את מזמנת אותי
,אויבו הגדול ביותר של אות'ר
244
00:21:47,645 --> 00:21:51,900
מציעה לי ברית
,ואז מפתה אותי
245
00:21:52,583 --> 00:21:55,619
בעוד גופתו של אביך
.מתחילה להתקרר
246
00:21:56,954 --> 00:22:00,024
?אין גבול לשאיפות שלך
247
00:22:00,258 --> 00:22:02,760
?אתה מתלונן
.לא-
248
00:22:03,495 --> 00:22:05,363
.רק סקרן
249
00:22:05,897 --> 00:22:09,267
.מלכה עדיין זקוקה למלך
.כן-
250
00:22:09,701 --> 00:22:13,704
.יחד, נאחד את הממלכה
.כן-
251
00:22:16,174 --> 00:22:18,443
.אשלח אותה לדרכה בעצמי
252
00:22:20,278 --> 00:22:21,745
.כן
253
00:22:34,959 --> 00:22:37,061
.מתאים לך להיות במקום הזה
254
00:22:37,895 --> 00:22:39,196
?לאן תלכי
255
00:22:39,230 --> 00:22:41,966
לאביך היו הרבה בני-ברית
.שייתנו לי מקלט
256
00:22:42,700 --> 00:22:45,402
,יש עוד משהו
?או שסתם באת לשמוח לאיד
257
00:22:45,636 --> 00:22:48,005
פשוט תגידי תודה
.שאת יוצאת מכאן בחיים
258
00:22:49,140 --> 00:22:51,808
.לא עשיתי דבר שפגע בך
259
00:22:51,843 --> 00:22:54,345
,אכן, גברתי
.לא עשית דבר
260
00:22:54,979 --> 00:22:56,763
לא עשית דבר
,כשאימי נרצחה
261
00:22:56,798 --> 00:22:58,548
כדי שתוכלי לקחת
.את מקומה
262
00:22:58,883 --> 00:23:01,351
ולא עשית דבר
.כשאבי גרש אותי
263
00:23:01,386 --> 00:23:03,820
שום מלכה
!לא מפקפקת במלך שלה
264
00:23:04,055 --> 00:23:07,192
וחשבתי שדעתי עלייך
.לא יכולה להחמיר
265
00:23:11,195 --> 00:23:12,723
!רכיבה בטוחה
266
00:23:16,133 --> 00:23:18,201
.הארץ בוגדנית
267
00:23:19,737 --> 00:23:21,371
.יש בפי מסר ממרלין
268
00:23:22,305 --> 00:23:23,439
?מה הוא רוצה
269
00:23:23,474 --> 00:23:25,442
הוא מבקש ממך להיות נוכחת
בטירה העתיקה של קמלוט
270
00:23:25,576 --> 00:23:27,645
כדי לקבל את פניו
.של בנו של אות'ר
271
00:23:28,747 --> 00:23:32,282
?בנו של אות'ר
.זה מה שאמרו לי למסור-
272
00:23:34,685 --> 00:23:36,389
.יש לו בן
273
00:23:39,423 --> 00:23:41,859
אני היחידה שיכולה
.לדרוש את כס-המלכות
274
00:23:42,593 --> 00:23:44,327
.זה משחק של מרלין
275
00:23:44,862 --> 00:23:46,930
.אז נשחק איתו
276
00:24:16,994 --> 00:24:18,261
,אם אתה אחראי ללידתי
277
00:24:18,396 --> 00:24:20,565
מגיע לי לדעת
.עוד פרטים עליך
278
00:24:21,699 --> 00:24:25,068
תפסיק לשאול עליי
.ותחשוב על מי שאתה
279
00:24:25,303 --> 00:24:27,207
?אתה באמת מכשף
280
00:24:30,441 --> 00:24:33,378
אני יכול לעשות דברים
.שאחרים מאמינים כבלתי-אפשריים
281
00:24:34,612 --> 00:24:36,514
?האם זה כישוף
282
00:24:37,648 --> 00:24:41,520
.קדימה. תראה לי
.הוכח לי
283
00:24:45,823 --> 00:24:49,528
אתה לוקח אותי מחוף לחוף
!ואתה לא מספר לי דבר
284
00:24:58,069 --> 00:24:59,938
.שאלת אותי מדוע אני צריך אותך
285
00:25:02,774 --> 00:25:04,843
.היה לי חזיון מהעתיד
286
00:25:06,677 --> 00:25:08,345
?איזה מין חזיון
287
00:25:10,047 --> 00:25:11,414
.אפילת האדם
288
00:25:11,548 --> 00:25:12,883
.לא אתן לזה לקרות שוב
289
00:25:13,017 --> 00:25:15,521
אתה אומר שראית את
?החזיון עוד לפני שנולדתי
290
00:25:19,123 --> 00:25:21,158
.העבר לא חשוב
291
00:25:21,792 --> 00:25:26,030
הגדר את עצמך בהווה
.ואולי תשלוט בעתיד
292
00:25:45,749 --> 00:25:47,385
.למען השם
293
00:25:50,488 --> 00:25:52,055
.זה כבר התחיל
294
00:25:52,189 --> 00:25:53,289
?מה
295
00:25:53,424 --> 00:25:56,795
,ללא מלך רשמי
.יהיה טבח בכל רחבי הארץ
296
00:26:00,331 --> 00:26:01,766
?מה אתה עושה
297
00:26:02,800 --> 00:26:05,068
,מי שלא יהיו
.הם ראויים לקבורה נוצרית
298
00:26:05,403 --> 00:26:07,137
.הם רחוקים מהצלה
299
00:26:07,672 --> 00:26:08,798
...ארתור
300
00:26:09,172 --> 00:26:10,185
.תגיד לו
301
00:26:10,241 --> 00:26:12,408
,אם נשאר כאן
.נהווה מטרה לאחראים לזה
302
00:26:12,743 --> 00:26:15,848
,תפסיק לדאוג למתים
.החיים זקוקים לנו יותר
303
00:26:18,382 --> 00:26:20,484
.מרלין צודק
.אנחנו מוכרחים להמשיך
304
00:26:20,718 --> 00:26:22,253
.לא נוכל לעזור להם עכשיו
305
00:26:26,223 --> 00:26:27,657
.קדימה
306
00:26:39,003 --> 00:26:40,437
.ננוח כאן
307
00:26:40,971 --> 00:26:43,073
?בכפר הזה
?האם זה חכם
308
00:26:43,607 --> 00:26:45,075
.נגלה
309
00:26:55,352 --> 00:26:58,223
.פחד מתפשט כמו מגיפה
310
00:27:12,236 --> 00:27:14,537
הישארו על הסוסים
.והמשיכו בדרככם
311
00:27:14,671 --> 00:27:16,139
.אנחנו בדרך לחוף
312
00:27:16,474 --> 00:27:18,141
.קיווינו למקלט ללילה
313
00:27:18,276 --> 00:27:20,414
.אין קבלת זרים כאן
314
00:27:24,148 --> 00:27:26,216
?אפילו לא חבר ותיק
315
00:27:26,751 --> 00:27:28,753
?מרלין! האם זה אתה
316
00:27:30,787 --> 00:27:31,821
.כך יותר טוב
317
00:27:31,956 --> 00:27:33,256
.עבר זמן רב מדי
318
00:27:38,162 --> 00:27:40,900
אנשים כאלו יהיו
,הבאים לטבח
319
00:27:42,051 --> 00:27:44,048
.אם לא תממש את ייעודך
320
00:27:44,102 --> 00:27:46,036
מה היית עושה
?אם לא הייתי בא איתך
321
00:27:46,370 --> 00:27:48,872
.זר בא ואומר שאתה המלך העתידי
322
00:27:50,206 --> 00:27:52,742
,אולי זה ייקח לילה
,אולי שנה
323
00:27:52,977 --> 00:27:56,312
,אבל בסופו של דבר
.תהיה סקרן מדי מכדי לא לבוא
324
00:27:56,346 --> 00:27:57,213
אתה חושב שאתה מכיר
?אותי כל-כך טוב
325
00:27:57,348 --> 00:27:59,551
.צפיתי בך עוד מילדותך
326
00:28:01,886 --> 00:28:03,454
.ספר לי על לידתי
327
00:28:08,659 --> 00:28:11,207
,אביך, אות'ר
328
00:28:12,599 --> 00:28:18,310
,חשק באישה בשם איגריין
,שהייתה שייכת למצביא יריב
329
00:28:18,345 --> 00:28:20,070
.הדוכס קורנוול
330
00:28:20,805 --> 00:28:23,208
ללא אפשרות לנצח
,את צבאו
331
00:28:25,242 --> 00:28:30,814
אות'ר שינה טקטיקה
.וזימן אותי
332
00:28:31,248 --> 00:28:33,016
?בשביל מה
333
00:28:33,751 --> 00:28:35,852
כדי לשנות את אות'ר
שיידמה לקורנוול
334
00:28:35,986 --> 00:28:38,421
כדי שיוכל לקבל את
.איגריין רק ללילה אחד
335
00:28:45,429 --> 00:28:48,064
אתה רוצה שאאמין שאני
?תוצר של כישוף ואונס
336
00:28:48,099 --> 00:28:50,300
.אתה נוצרת באותו הלילה
337
00:28:56,240 --> 00:28:57,740
.מרלין, אני רוצה את האמת
338
00:28:57,875 --> 00:29:00,476
לא איזשהו סיפור
.כדי לגרום לי להאמין בקסם
339
00:29:00,611 --> 00:29:01,778
.לא אכפת לי במה אתה מאמין
340
00:29:01,812 --> 00:29:04,147
אבל הפרתי את הנדרים הללו
.לפני זמן רב
341
00:29:04,781 --> 00:29:05,582
?למה
342
00:29:05,616 --> 00:29:07,484
.כי יש להם מחיר
?איזה מחיר-
343
00:29:07,518 --> 00:29:09,320
?רוצה שאסיים או לא
344
00:29:12,923 --> 00:29:14,958
.אז אות'ר נתן לך אותי
345
00:29:14,992 --> 00:29:18,363
.אתה היית התשלום שלי
346
00:29:25,002 --> 00:29:26,436
?למה לקחת ילד כתשלום
347
00:29:26,670 --> 00:29:30,474
הממלכה הזאת זקוקה למנהיג
.טוב יותר מכל מנהיגיי העבר
348
00:29:31,408 --> 00:29:34,177
עם הדם של אות'ר
,והדרכתו של הקטור
349
00:29:34,411 --> 00:29:36,079
.זה יכול להיות אתה
350
00:29:36,613 --> 00:29:38,139
,אני יודע שיש לך שאלות
351
00:29:38,844 --> 00:29:42,758
אבל אהיה לצידך
.ונמצא את התשובות יחד
352
00:29:44,955 --> 00:29:48,600
אנחנו נבנה ארץ
,מלאה בתקווה ובכבוד
353
00:29:48,829 --> 00:29:51,144
,מקום בו פחד לא נמצא
354
00:29:51,749 --> 00:29:55,131
אליו אנשים ינהרו
,מכל מקום
355
00:29:56,496 --> 00:29:59,269
בחיפוש אחר
.משואת האור שלנו
356
00:30:00,203 --> 00:30:05,008
מחר נרכב
.למרכז כוח עתיק
357
00:30:06,043 --> 00:30:08,154
תוכל להיות
הגבר הטוב ביותר
358
00:30:09,682 --> 00:30:11,344
.בארץ הטובה ביותר
359
00:30:12,883 --> 00:30:15,819
.בטח בי, ארתור
360
00:30:48,452 --> 00:30:50,119
!ארתור
361
00:30:57,739 --> 00:30:59,102
!אני בא
362
00:31:16,847 --> 00:31:18,548
.פרש מהמלך לוט
363
00:31:18,782 --> 00:31:20,149
.אלו צבעי לוט
364
00:31:20,484 --> 00:31:23,152
עדיין לא תפסת את מקומך
.וכבר התחלת מלחמה
365
00:31:23,387 --> 00:31:24,988
.חזרה לסוסים
366
00:31:26,022 --> 00:31:27,610
אם נהיה כאן
,כשימצאו אותו
367
00:31:27,927 --> 00:31:29,784
.לא תחייה להיות מלך
368
00:31:56,720 --> 00:31:58,355
.קמלוט
369
00:32:41,632 --> 00:32:43,199
.זו חורבה
370
00:32:43,834 --> 00:32:45,436
.הרומאים בנו אותה
371
00:32:47,471 --> 00:32:49,308
.נבנה את העתיד כאן
372
00:32:52,642 --> 00:32:55,178
,יש לה מיקום טוב
.ביצורים חזקים
373
00:32:55,312 --> 00:32:56,379
.ואיש לא יצפה לזה
374
00:32:56,414 --> 00:32:57,714
לא חשבתי
.שהתכוונת לזה
375
00:32:57,748 --> 00:32:59,548
,חשבתי שיהיו צבאות
!נשקים ומשרתים
376
00:32:59,583 --> 00:33:01,783
.ובנות
?חייב להיות יותר מזה, נכון-
377
00:33:02,285 --> 00:33:04,254
.בטח יש לי כסף
.לא-
378
00:33:04,388 --> 00:33:05,988
למה לא אמרת את זה
?לפני שיצאנו לדרך
379
00:33:06,523 --> 00:33:07,557
.לא היית בא
380
00:33:07,591 --> 00:33:10,226
.לא אמרת שזה יהיה כך
.לא שאלת-
381
00:33:10,661 --> 00:33:14,197
,אנחנו במאבק לחיינו
.לנשמת הארץ
382
00:33:14,731 --> 00:33:17,101
.כעת, אנשים מחכים
383
00:33:28,445 --> 00:33:30,180
.האולם הגדול של קמלוט
384
00:33:43,994 --> 00:33:47,498
פגוש את אלו אשר
.נשבעו אמונים לך
385
00:33:53,670 --> 00:33:58,742
,אולפיוס, לאונטיס
.ברסטיאס, פלינור
386
00:34:03,847 --> 00:34:05,448
.אביך היה מנהיג דגול
387
00:34:05,482 --> 00:34:07,050
.נאמנותנו עוברת לך
388
00:34:07,184 --> 00:34:10,689
,אנחנו עומדים לפקודתך
.מוכנים להגן על שושלת פנדרגון
389
00:34:17,727 --> 00:34:19,662
.מעולם לא הכרתי את אות'ר
390
00:34:20,697 --> 00:34:22,741
אבל אם הוא
,עורר השראה כזאת
391
00:34:23,074 --> 00:34:24,804
לעונג הוא לי
לעמוד בפניכם
392
00:34:25,324 --> 00:34:30,406
ואעשה כל שיידרש
.להצדיק את האמונים שלכם
393
00:34:31,341 --> 00:34:33,076
.אנחנו המשרתים שלך
394
00:34:37,180 --> 00:34:39,883
.אלו בני-בריתך
395
00:34:40,417 --> 00:34:42,218
אויביך גדולים
.הרבה יותר במספר
396
00:34:42,252 --> 00:34:43,920
עוד משהו ששכחתי להזכיר
.קודם לכן
397
00:34:44,054 --> 00:34:46,556
המלך לוט
.של לות'יאן ואורקני
398
00:34:47,191 --> 00:34:49,761
:הדוכסות החדשה של קורנוול
399
00:34:50,568 --> 00:34:53,101
,מלכי ננטס, סקוטלנד
.וקרדוס
400
00:34:53,930 --> 00:34:55,597
.קראתי להם לכאן
?מה עשית-
401
00:34:55,700 --> 00:35:01,504
כדי שכולם יוכלו להכיר בך
.כיורש האמיתי של אות'ר פנדרגון
402
00:35:02,038 --> 00:35:03,573
?מה אם הם לא
403
00:35:04,607 --> 00:35:06,242
.הם מוכרחים
404
00:35:10,580 --> 00:35:12,248
.זה חדר המגורים שלך
405
00:35:12,482 --> 00:35:16,552
דאגתי שיביאו את
.חפציו של אביך לכאן
406
00:35:25,728 --> 00:35:28,531
?איך הוא היה
.אבא שלי
407
00:35:33,637 --> 00:35:35,706
.עקשן
408
00:35:37,040 --> 00:35:38,675
?זה הכל
409
00:35:39,710 --> 00:35:42,111
כל חייו של אדם
.ואתה בוחר במילה אחת
410
00:35:42,145 --> 00:35:44,480
.זה כל שאתה צריך לדעת
.לא, זה לא-
411
00:35:45,115 --> 00:35:46,415
.אני רוצה לדעת הכל
412
00:35:46,550 --> 00:35:49,052
,מה הוא אכל, מה שתה
.איך הוא עמד
413
00:35:49,086 --> 00:35:52,388
,את מי הוא אהב
.מה גרם לו לצחוק או לבכות
414
00:35:52,423 --> 00:35:53,823
.ואתה נותן לי מילה אחת
415
00:35:53,857 --> 00:35:57,093
כל אחד אחר יכול לתאר
.לך את אופיו ואת סתיותיו
416
00:35:57,427 --> 00:35:59,562
נתתי בפניך את המילה
.שאתה צריך מעל הכל
417
00:36:00,096 --> 00:36:02,165
.ההיבט שאתה מוכרח לרשת ממנו
418
00:36:02,999 --> 00:36:05,735
.חוזק עקשן
419
00:36:06,370 --> 00:36:08,083
,כי מעתה ואילך
420
00:36:08,111 --> 00:36:11,593
,כולם יאתגרו אותך
.בכל דבר
421
00:36:13,110 --> 00:36:15,211
.אתה צריך להיות בטוח
422
00:36:15,545 --> 00:36:17,080
?מה אם אני לא
423
00:36:18,115 --> 00:36:19,783
.אתה חייב להיות
424
00:36:20,617 --> 00:36:22,950
?מה אם אני טועה
.אתה לא יכול להיות-
425
00:36:24,954 --> 00:36:25,921
.דבר אחד נוסף
426
00:36:25,956 --> 00:36:29,726
.לאות'ר הייתה גם בת
.אחותך החורגת
427
00:36:34,597 --> 00:36:36,498
הוא שם נער כמלך
,בחורבה
428
00:36:36,633 --> 00:36:38,634
ומצפה מהממלכה
?לכרוע ברך
429
00:36:38,768 --> 00:36:42,471
.אני חושב שהמכשף מבולבל
.לא, הוא חכם-
430
00:36:42,706 --> 00:36:44,473
.זה היה מקום כוח בעבר
431
00:36:44,707 --> 00:36:46,843
הוא מאמין שהוא יכול
.לעורר אותו
432
00:36:47,777 --> 00:36:49,112
?את בסדר
433
00:36:50,246 --> 00:36:52,750
.משחקי גברים מתישים אותי
434
00:36:54,384 --> 00:36:55,885
.נרכב ללא הפסקה
435
00:36:56,219 --> 00:36:58,621
אם המתחזה הזה
,לובש את גלימותיו של אבי
436
00:36:58,955 --> 00:37:00,856
.אנקור את עיניו
437
00:37:02,292 --> 00:37:03,625
!קדימה
438
00:37:23,113 --> 00:37:24,613
?זאת אחותך
439
00:37:57,380 --> 00:37:58,514
.לא
440
00:37:58,548 --> 00:38:01,150
.הוא בנו של אות'ר
.יש בידי הוכחה
441
00:38:01,284 --> 00:38:03,319
.לאבי לא היה בן חוקי
442
00:38:03,853 --> 00:38:04,720
.הייתי יודעת
443
00:38:04,755 --> 00:38:06,955
למען האמת, העניין מוזר לי
.כפי שהוא מוזר לך
444
00:38:06,990 --> 00:38:09,459
...אבל כשמרלין
.הוא גם מדבר-
445
00:38:10,894 --> 00:38:13,195
.הוא נאה, הוא מדבר
446
00:38:13,430 --> 00:38:15,030
.אבל הוא לא יורש
447
00:38:15,265 --> 00:38:17,099
נוכל לעבוד יחד
... מתוך כבוד לאבינו
448
00:38:17,134 --> 00:38:19,370
.לא הכרת את אבי
449
00:38:21,505 --> 00:38:25,041
.תראו אותו
.אפילו לא מתחזה משכנע
450
00:38:25,775 --> 00:38:28,151
אתה לא פרי אהבתם
,של מלכים, נער
451
00:38:28,275 --> 00:38:29,776
.אלא מהמעמד הבינוני
452
00:38:30,411 --> 00:38:32,481
?כמה המכשף הבטיח לך
453
00:38:33,616 --> 00:38:35,517
.הוא לא הבטיח לי דבר
454
00:38:39,723 --> 00:38:41,157
?למה אתה עושה לי את זה
455
00:38:41,391 --> 00:38:43,326
.זה לא אישי
456
00:38:44,160 --> 00:38:45,795
.זה למען המדינה
457
00:38:46,229 --> 00:38:48,541
.זו זכותי עוד משנולדתי
?באמת-
458
00:38:50,032 --> 00:38:52,935
,נשאל את אימו
.המלכה איגריין
459
00:39:01,345 --> 00:39:02,678
.היית חשוכת-ילדים
460
00:39:02,912 --> 00:39:04,413
.מעולם לא דיברתי על זה
461
00:39:04,748 --> 00:39:06,749
.הוא בנו של מנוול אחר
462
00:39:07,183 --> 00:39:09,688
.לא של אבי
.הייתי יודעת
463
00:39:12,722 --> 00:39:14,660
.ועם זאת, לא ידעת
464
00:39:28,438 --> 00:39:31,608
זה הנער שלקחתי ממך
?כשנולד
465
00:39:33,043 --> 00:39:36,313
.כן, אני מאמינה שכן
466
00:39:37,948 --> 00:39:42,818
.זה בנו של אות'ר
.בני
467
00:39:48,158 --> 00:39:50,395
.לא. זין על זה
468
00:39:52,529 --> 00:39:54,531
?אתה חושב שזה סוף הסיפור
469
00:40:01,905 --> 00:40:03,772
מרלין אמר לי
שהוא שינה את פניו של אות'ר
470
00:40:03,807 --> 00:40:06,243
,כדי לדמות את בעלך
.הדוכס קורנוול
471
00:40:08,178 --> 00:40:11,722
.זה בלתי-אפשרי
.לא, זה לא-
472
00:40:13,101 --> 00:40:14,750
.אבל אני מאמינה שזה קרה
473
00:40:15,284 --> 00:40:17,351
,היה רגע
,כשהסתכלתי עליו
474
00:40:18,386 --> 00:40:20,191
.שראיתי מישהו אחר
475
00:40:27,096 --> 00:40:28,833
.ראיתי את אות'ר
476
00:40:31,267 --> 00:40:32,034
.אני לא מבין
477
00:40:32,069 --> 00:40:34,504
אז איך הפכת
?להיות אשתו של אות'ר
478
00:40:35,639 --> 00:40:37,369
באותו הלילה
,שאות'ר היה איתי
479
00:40:38,098 --> 00:40:39,642
.צבאותיו הרגו את הדוכס
480
00:40:39,976 --> 00:40:42,979
המצביא הכובש יכול
.לדרוש את אשת הקורבן
481
00:40:43,813 --> 00:40:45,414
.היה לי מזל שנשארתי בחיים
482
00:40:45,849 --> 00:40:47,651
.אבל היית בהריון איתי
483
00:40:49,285 --> 00:40:50,686
.וויתרת עליי
484
00:40:51,520 --> 00:40:53,489
.מרלין לקח אותך מזרועותיי
485
00:40:53,523 --> 00:40:55,524
?מעולם לא חשבת עליי
486
00:40:55,859 --> 00:40:57,894
אתה היית המחשבה הראשונה
.שלי בכל בוקר
487
00:40:58,528 --> 00:41:01,998
,בחנתי את הפנים של כל הבנים
.בתקווה לשלך
488
00:41:03,333 --> 00:41:05,303
.נאסר עליי מלחפש אותך
489
00:41:08,137 --> 00:41:10,007
.אני כל-כך מצטערת
490
00:41:20,350 --> 00:41:24,054
.ארתור
?אתה בסדר
491
00:41:25,788 --> 00:41:26,790
.כן
492
00:41:28,124 --> 00:41:31,227
?איך היא הייתה
?איך היה
493
00:41:32,862 --> 00:41:34,330
.בסדר
494
00:41:35,264 --> 00:41:36,935
?זה הכל
495
00:41:39,969 --> 00:41:41,904
.קדימה, בוא נחקור את המקום
496
00:41:45,041 --> 00:41:46,842
.בוא נסתכל כאן למעלה
.קדימה
497
00:42:01,791 --> 00:42:04,159
.הנה, תראה את זה
498
00:42:09,766 --> 00:42:14,771
מגנוס קווינטוס בנה
את המבצר הזה
499
00:42:15,773 --> 00:42:19,377
בשנה ה-6 למולכו
.של הקיסר ולנטינו השני
500
00:42:22,412 --> 00:42:26,048
הוא אשר אתחיל
.עשה חצי מהעבודה
501
00:42:26,083 --> 00:42:28,116
לא היית אומר זאת אם היית
.רואה את מצב המקום עכשיו
502
00:42:28,151 --> 00:42:29,719
תדמיין איך המקום היה
.נראה אז
503
00:42:29,753 --> 00:42:31,521
או מה שהוא יכול
.להיות שוב
504
00:42:33,255 --> 00:42:35,674
?עקבת אחרינו
.הנחיותיו של מרלין-
505
00:42:36,659 --> 00:42:38,227
.אני כאן כדי לשמור עליך
506
00:42:38,561 --> 00:42:40,696
לשמור עלי
?או לדאוג שלא אעזוב
507
00:42:41,531 --> 00:42:42,664
.קצת משניהם
508
00:42:42,699 --> 00:42:43,866
?מה אם אנסה לברוח
509
00:42:43,900 --> 00:42:45,434
?למה שתעשה זאת
.יש לך הכל כאן
510
00:42:45,469 --> 00:42:48,037
.יש כל-כך הרבה פוטנציאל
511
00:42:48,071 --> 00:42:49,238
.אתה נשמע כמו מרלין
512
00:42:49,272 --> 00:42:50,839
.אני מאמין במעשיו
513
00:42:50,873 --> 00:42:52,375
.בסיבה שהוא הביא אותך לכאן
514
00:42:53,409 --> 00:42:55,578
אז הלכת אחריו בצורה עיוורת
.אפילו שלא פגשת אותי
515
00:42:55,812 --> 00:42:57,279
.לא, לא בצורה עיוורת
516
00:42:57,913 --> 00:43:00,478
חלק מאיתנו תמיד חשבו
,שזה לא מספיק רק להילחם
517
00:43:00,496 --> 00:43:02,050
שחייבת להיות סיבה
.שלשמה אנחנו נלחמים
518
00:43:02,285 --> 00:43:03,552
,מרלין אמר לנו את האפשרי
519
00:43:03,787 --> 00:43:08,591
מה ניתן לבנות כאן
.איתך ועם שושלת המלכות שלך
520
00:43:08,625 --> 00:43:10,562
?איך אני הופך לזה בין לילה
521
00:43:13,796 --> 00:43:15,666
.בטח באינסטינקטים שלך
522
00:43:17,800 --> 00:43:19,535
.אין לי אינסטינקטים של מלך
523
00:43:19,569 --> 00:43:21,904
מה אם יש לך
?ואתה עדיין לא יודע
524
00:44:38,715 --> 00:44:40,086
?מי היא
525
00:44:42,089 --> 00:44:43,389
?מי היא
526
00:44:44,820 --> 00:44:46,321
?מי היא
?מי היא
527
00:44:46,856 --> 00:44:48,024
!?מה אתה עושה
528
00:44:48,058 --> 00:44:49,858
?מי היא
!אני לא יודע-
529
00:44:50,293 --> 00:44:53,362
!ארתור
.כדאי שתראה את זה
530
00:45:11,848 --> 00:45:13,549
.כל זה בשבילך
531
00:45:14,884 --> 00:45:16,554
.שאלוהים יעזור לי
532
00:45:19,288 --> 00:45:20,823
?מה עושים עכשיו
533
00:45:21,457 --> 00:45:24,360
.אל תראה פחד
.דבר באומץ
534
00:45:25,194 --> 00:45:26,794
.ענה להם כמלך שלהם
535
00:45:26,829 --> 00:45:28,129
?אין מה לדאוג, נכון
536
00:45:28,263 --> 00:45:29,331
.היו לך חזיונות
.אני אהיה מלך
537
00:45:29,365 --> 00:45:30,699
.הכל יהיה בסדר
.זה גורל. הכל מובטח
538
00:45:30,733 --> 00:45:31,934
.לא
?לא-
539
00:45:32,068 --> 00:45:33,635
,אם תמות
.החזיונות השתנו
540
00:45:33,869 --> 00:45:35,437
.לגורל צריכים להתחנן
541
00:45:35,471 --> 00:45:38,106
.בייעוד חייבים לזכות
542
00:46:39,769 --> 00:46:42,939
הכל ישתנה
.החל מרגע זה, ארתור
543
00:46:43,973 --> 00:46:46,575
עזוב עכשיו
.והצל את חייך
544
00:46:47,510 --> 00:46:50,979
.הישאר ותאבד הכל
545
00:46:58,287 --> 00:47:00,122
.אנחנו גדולים מכם במספר
546
00:47:00,556 --> 00:47:04,793
.אל תהיה בובתו של המכשף
.לך הביתה
547
00:47:15,338 --> 00:47:18,039
!דבר, מנוול חסר זקן שכמוך
548
00:47:24,213 --> 00:47:27,338
,אתה עומד באולם שלי
,בממלכתי
549
00:47:27,355 --> 00:47:29,446
!ואתה תראה לי כבוד
550
00:47:29,885 --> 00:47:32,721
אני היורש האמיתי והחוקי
.של כס-המלכות של אות'ר
551
00:47:32,755 --> 00:47:35,357
,ואתם תבטיחו אמונים לי
.או שתסבלו בגלל זה
552
00:47:35,391 --> 00:47:38,161
,מבין את זה
?טיפש מזוקן שכמוך
553
00:47:39,595 --> 00:47:41,265
.אני מצטערת
554
00:47:43,599 --> 00:47:45,267
.הכניסו אותו פנימה
555
00:47:57,647 --> 00:48:01,516
.זה בני
.בני הבכור
556
00:48:02,351 --> 00:48:04,021
.ואתה הרגת אותו
557
00:48:06,355 --> 00:48:08,924
היו שני פרשים
.ביער באותו היום
558
00:48:09,759 --> 00:48:11,829
.השני ראה הכל
559
00:48:20,369 --> 00:48:22,007
.הוא תקף אותי
560
00:48:42,591 --> 00:48:45,393
!לא! מנוול שכמוך
!אמא
561
00:48:56,538 --> 00:48:58,540
.זה לא עוצר שום דבר
562
00:48:59,075 --> 00:49:03,912
.אני לא מפלצת
.אתן לך חמישה שחרים
563
00:49:04,146 --> 00:49:08,117
חמישה שחרים בשבילו
.להתאבל ולהיעלם
564
00:49:08,751 --> 00:49:12,187
,אבל אם לא תעזוב
.יהיה עוד טבח
565
00:49:17,226 --> 00:49:18,493
!עיצרו אותו
566
00:49:19,031 --> 00:49:20,965
!עיצרו אותו
.אני מצטער-
567
00:49:21,404 --> 00:49:23,904
!עיצרו אותו! עיצרו אות
... עיצרו אותו
568
00:49:26,936 --> 00:49:29,833
?מרלין, מה עוללת לי
569
00:49:30,978 --> 00:49:32,987
!תעוף ממני
?מה עוללת לי
570
00:49:36,562 --> 00:49:39,420
:תורגם על-ידי
XmonWoW
571
00:49:39,426 --> 00:49:42,283
:סונכרן על-ידי
Special-One & Ghost
572
00:49:42,288 --> 00:49:45,422
HDSubs חברי צוות
www. HDSubs. Org
573
00:49:45,457 --> 00:49:48,505
- קמלוט -
- עונה 1, פרק 1-