1 00:00:13,419 --> 00:00:15,186 ,המלך אות'ר .יש לך מבקרת 2 00:00:15,221 --> 00:00:16,872 .היא לא מוכנה למסור את שמה 3 00:00:28,400 --> 00:00:29,770 ?מי את 4 00:00:37,076 --> 00:00:39,747 .מורגן .אבא- 5 00:00:42,849 --> 00:00:44,416 .הזונה שלך עדיין בחיים 6 00:00:49,622 --> 00:00:52,581 .את תתני כבוד לאימך .אמי-החורגת- 7 00:00:55,694 --> 00:00:56,828 ?למה את כאן 8 00:00:56,863 --> 00:00:59,999 חזרתי הביתה .ואני רוצה להציע לך מחילה 9 00:01:01,534 --> 00:01:02,301 ?על מה 10 00:01:02,435 --> 00:01:05,706 על מות אימי, כדי שהזונה הזאת .תיקח את מקומה 11 00:01:08,641 --> 00:01:10,843 ועל שגירשת אותי .על מנת להשתיק אותי 12 00:01:11,077 --> 00:01:12,410 .שלחתי אותך מכאן לשם חינוך 13 00:01:12,445 --> 00:01:15,882 ,ב-15 שנה במנזר .למדתי יותר משתוכל לדמיין 14 00:01:17,316 --> 00:01:20,587 .אבי, אני ילדתך היחידה 15 00:01:22,021 --> 00:01:23,792 ?למה שלא תקבל אותי הביתה 16 00:01:27,527 --> 00:01:29,494 חיית יותר מדי זמן .ללא ההדרכה שלי 17 00:01:29,828 --> 00:01:32,632 .זה לא ביתך עכשיו .ולי כבר אין בת 18 00:01:33,466 --> 00:01:35,835 !אל תפנה לי את גבך, אבא 19 00:01:36,669 --> 00:01:38,170 .את לא רצויה כאן, מורגן 20 00:01:38,605 --> 00:01:39,705 .להתראות 21 00:01:40,440 --> 00:01:42,308 .איגריין, עזבי אותה 22 00:03:39,957 --> 00:03:41,126 !אות'ר 23 00:03:44,596 --> 00:03:45,831 ?מה קרה 24 00:03:46,265 --> 00:03:50,169 !הצילו! שמישהו יעזור לו !אות'ר 25 00:03:52,738 --> 00:03:54,006 !עיזרו לנו 26 00:03:58,445 --> 00:03:59,878 !פנו לי את הדרך 27 00:04:00,213 --> 00:04:01,780 !פתחו את השערים 28 00:04:15,695 --> 00:04:17,829 !עזור לו !עזור לו 29 00:04:17,864 --> 00:04:20,165 !קחו את המלך למגוריו !מיד 30 00:04:29,842 --> 00:04:32,912 ,אילו כוחות שיש לך !השתמש בהם כעת 31 00:04:47,459 --> 00:04:51,097 .אות'ר, אתה עומד למות 32 00:04:52,331 --> 00:04:54,301 .הרעל היה חזק מדי 33 00:04:57,303 --> 00:04:59,106 .תכתוב 34 00:05:01,140 --> 00:05:04,142 .עבור בריטון והנער 35 00:05:28,701 --> 00:05:31,070 .זמנו תם 36 00:05:36,041 --> 00:05:37,409 !מרלין 37 00:06:23,562 --> 00:06:27,226 - קמלוט - - עונה 1, פרק 1: פיילוט - 38 00:06:31,106 --> 00:06:34,314 :תורגם על-ידי XmonWoW 39 00:06:34,554 --> 00:06:38,158 :סונכרן על-ידי Special-One & Ghost 40 00:06:39,329 --> 00:06:42,106 !HDSubs חברי צוות 41 00:06:42,670 --> 00:06:46,527 :בקרו באתרינו www. HDSubs. Org 42 00:06:47,482 --> 00:06:51,021 # צפייה מהנה # 43 00:07:46,338 --> 00:07:52,444 .בהתחלה, איבר מין, פועל 44 00:07:53,178 --> 00:07:55,012 ."בהתחלה הייתה "המילה 45 00:07:55,247 --> 00:07:56,782 ...והמילה הייתה 46 00:07:58,116 --> 00:07:59,952 .אלוהים, כן 47 00:08:00,986 --> 00:08:02,354 .זה לא לימוד לטינית 48 00:08:02,588 --> 00:08:06,491 לא, אבל זה ללא ספק .תפילה 49 00:08:08,694 --> 00:08:09,762 !ארתור 50 00:08:11,096 --> 00:08:12,331 .זה לא ייתכן 51 00:08:17,002 --> 00:08:17,936 .היי 52 00:08:18,570 --> 00:08:19,637 !מנוול שכמוך 53 00:08:19,672 --> 00:08:21,773 ,קיי, תקשיב !היא אמרה שגמרתם 54 00:08:21,807 --> 00:08:23,974 .ארתור .לא אמרתי 55 00:08:24,109 --> 00:08:25,610 .תודה רבה לך 56 00:08:28,514 --> 00:08:32,083 !מספיק !שניכם 57 00:08:39,124 --> 00:08:40,325 .אני צריך להרוג אותך 58 00:08:41,259 --> 00:08:43,028 ?איך בכלל מצאת אותנו 59 00:08:43,963 --> 00:08:46,098 אני יודע לאן אתה .מביא את הבנות שלך 60 00:08:46,632 --> 00:08:48,200 .ועכשיו גם את שלי 61 00:08:51,703 --> 00:08:54,171 תתלבש. שלחו אותי .למצוא אותך 62 00:08:54,713 --> 00:08:56,049 .יש מבקר 63 00:08:56,775 --> 00:08:58,677 ?איך זה קשור אליי 64 00:09:09,855 --> 00:09:10,822 .זה רע. אני יודע 65 00:09:10,957 --> 00:09:12,457 .לא הייתי צריך לעשות את זה .לא חשבתי 66 00:09:12,491 --> 00:09:13,224 .לא, אתה כן חשבת 67 00:09:13,359 --> 00:09:15,493 ,חשבת שאם תתפס .אתה תוכל לצאת מזה 68 00:09:15,628 --> 00:09:17,629 .זאת הייתה טעות ... נסחפנו 69 00:09:18,463 --> 00:09:19,430 .פעמיים 70 00:09:19,464 --> 00:09:21,232 .שתוק .בבקשה, פשוט תשתוק 71 00:09:21,266 --> 00:09:23,034 .לפעמים דברים כאלו קורים 72 00:09:23,268 --> 00:09:25,036 ,אם היא קליאופטרה ,אתה קיסר 73 00:09:25,070 --> 00:09:27,204 .ואני מארק אנטוני .לא. אתה ממש לא- 74 00:09:27,773 --> 00:09:29,407 אנחנו לא יכולים לתת .לאישה להפריד בינינו 75 00:09:29,541 --> 00:09:31,878 ?נכון, אחי .הכל בא לך בקלות- 76 00:09:34,112 --> 00:09:35,700 .ואתה לא מעריך את זה 77 00:09:43,522 --> 00:09:44,890 ?מה קורה כאן 78 00:09:45,624 --> 00:09:47,060 ?אמא 79 00:09:49,795 --> 00:09:51,129 ?אבא 80 00:09:54,166 --> 00:09:55,601 .הוא כאן 81 00:10:06,678 --> 00:10:08,300 .אז אתה הנער 82 00:10:09,800 --> 00:10:11,015 .אני ארתור ?מי אתה 83 00:10:11,050 --> 00:10:13,318 שמו מרלין !והוא לא רצוי כאן 84 00:10:13,652 --> 00:10:14,750 !אז הוא ייצא לדרכו 85 00:10:14,751 --> 00:10:15,621 .תניח את החרב, קיי !לא- 86 00:10:15,655 --> 00:10:16,589 !עשה כדבריי, נער 87 00:10:16,823 --> 00:10:18,624 מישהו מוכן להסביר ?מה קורה כאן 88 00:10:21,694 --> 00:10:24,629 .המלך מת .נרצח 89 00:10:24,963 --> 00:10:28,597 ?אז .אות'ר מת ללא בן חוקי- 90 00:10:32,204 --> 00:10:33,738 ?איך זה קשור אלינו 91 00:10:34,073 --> 00:10:39,641 .לא אליהם .אתה בנו של אות'ר 92 00:10:45,551 --> 00:10:46,785 .לא 93 00:10:47,519 --> 00:10:49,389 .הוריי עומדים כאן 94 00:10:51,323 --> 00:10:52,808 .תגידו לו 95 00:10:54,774 --> 00:10:56,174 .תגידו לו 96 00:11:00,799 --> 00:11:02,522 .הוא דובר אמת, ארתור 97 00:11:04,002 --> 00:11:05,838 .לא ייתכן ?איך זה ייתכן 98 00:11:07,673 --> 00:11:12,344 מרלין הביא אותך אלינו .כשהיית בן פחות משבוע 99 00:11:13,078 --> 00:11:15,113 .נשבענו לדאוג לך 100 00:11:15,948 --> 00:11:17,382 ?מה 101 00:11:17,716 --> 00:11:19,422 .המלך מת 102 00:11:21,053 --> 00:11:24,550 .יחי המלך 103 00:11:28,260 --> 00:11:29,850 !קח את שקריך וצא החוצה 104 00:11:29,900 --> 00:11:33,465 ,ארתור, ארתור .תן לי את החרב 105 00:11:34,399 --> 00:11:35,900 .תן לי את החרב 106 00:11:39,990 --> 00:11:41,505 .אתה תספר לו איך זה קרה 107 00:11:41,640 --> 00:11:43,700 אתה תספר לו .את סיפור לידתו 108 00:11:43,742 --> 00:11:45,743 .הפרטים לא חשובים 109 00:11:46,078 --> 00:11:47,680 !הם חשובים לו 110 00:11:49,715 --> 00:11:51,883 ארתור, הייתי צריך .לספר לך 111 00:11:54,200 --> 00:11:55,888 .אני מצטער, בני 112 00:11:57,522 --> 00:11:58,957 .תנוח הלילה 113 00:12:00,092 --> 00:12:02,560 .מחר, אנחנו עוזבים 114 00:12:06,464 --> 00:12:07,432 ?איפה היא 115 00:12:07,466 --> 00:12:09,935 הגבירה איגריין .מתאבלת בחדרה 116 00:12:11,069 --> 00:12:13,270 ?והחיילים .הרוב הלכו- 117 00:12:13,539 --> 00:12:16,073 ?בסמכות של מי .של מרלין- 118 00:12:16,208 --> 00:12:18,009 ,בלילה שלאחר מות אביך 119 00:12:18,343 --> 00:12:20,711 לוחמיו אספו את .החפצים שלהם ועזבו 120 00:12:22,147 --> 00:12:23,348 .אז ננוע לבדנו 121 00:12:23,400 --> 00:12:26,200 .טובים יותר וחזקים יותר ?אנחנו- 122 00:12:27,085 --> 00:12:28,840 .אתה עושה כדבריי עכשיו 123 00:13:02,054 --> 00:13:03,500 .תודה 124 00:13:17,736 --> 00:13:19,500 !הורידו את הדגלים 125 00:13:19,900 --> 00:13:23,530 החרימו את כל הנשקים !ושמישהו ימצא את המטבחים 126 00:13:23,700 --> 00:13:25,109 .אני גווע ברעב 127 00:13:25,144 --> 00:13:27,244 .הדלתות פתוחות בפניך, אדוני 128 00:13:27,579 --> 00:13:29,614 .אין צורך להשתמש בכוח 129 00:13:29,948 --> 00:13:31,549 ?את קראת לי 130 00:13:31,683 --> 00:13:33,784 אני בתו של אות'ר ,והיורשת היחידה 131 00:13:34,019 --> 00:13:35,620 .מורגן פנדרגון 132 00:13:35,654 --> 00:13:36,742 ,בעודנו מדברים 133 00:13:36,758 --> 00:13:40,524 אנשיי שוחטים את כל .הנאמנים לאות'ר 134 00:13:40,959 --> 00:13:43,060 ?למה שתקראי לי לכאן 135 00:13:43,394 --> 00:13:44,940 .להציע ברית 136 00:13:44,950 --> 00:13:46,864 ?עם מי .איתי- 137 00:13:49,901 --> 00:13:51,235 ?איתך 138 00:13:51,270 --> 00:13:53,872 ,מי טוב ממך ,המלך לוט 139 00:13:54,206 --> 00:13:56,708 .היריב החזק ביותר של אבי 140 00:13:57,842 --> 00:13:59,777 .אני חסין לחנופה 141 00:13:59,911 --> 00:14:01,545 .ובכל זאת, באת כשביקשו ממך 142 00:14:01,580 --> 00:14:04,983 .אין לך דבר להציע לי .אני מחזיקה בטירה הזאת- 143 00:14:05,617 --> 00:14:10,220 אני יכול לשסוע אותך מהמעיים ועד לגרון 144 00:14:10,355 --> 00:14:12,056 .ועדיין לקחת אותה 145 00:14:12,891 --> 00:14:15,000 .אתה חכם מזה ?באמת- 146 00:14:15,093 --> 00:14:17,061 תהרוג אותי ואתה תהיה מצביא נוסף 147 00:14:17,295 --> 00:14:18,763 .שכובש טירה נוספת 148 00:14:18,797 --> 00:14:21,132 ...אם נעמוד יחד .אני עומד לבד- 149 00:14:21,166 --> 00:14:22,767 ,אם ניצור איחוד 150 00:14:22,800 --> 00:14:26,270 יהיה לנו הכוח .לאחד את הממלכה 151 00:14:26,704 --> 00:14:29,240 .כמלך ומלכה 152 00:14:31,043 --> 00:14:33,711 יש כבר מלכה .בין החומות הללו 153 00:14:33,945 --> 00:14:37,148 אני יכול לקחת אותה ועדיין .לקחת את כס-המלכות של אות'ר 154 00:14:37,282 --> 00:14:38,849 .היא נידונה להגלייה 155 00:14:40,084 --> 00:14:42,587 ?באמת .כן- 156 00:14:43,221 --> 00:14:46,223 .את בטוחה מאוד במעשייך 157 00:14:46,558 --> 00:14:48,060 .נכון 158 00:14:49,894 --> 00:14:52,500 ?מה כל-כך מיוחד בך 159 00:15:02,774 --> 00:15:04,522 ,אם תתקרב אליי .אהרוג אותך 160 00:15:10,515 --> 00:15:12,317 .אל תשלח איומי-סרק 161 00:15:13,652 --> 00:15:15,122 ?מי אתה 162 00:15:18,824 --> 00:15:20,500 .הכרתי את אות'ר פנדרגון 163 00:15:23,228 --> 00:15:25,400 .הייתי לצידו כשמת 164 00:15:33,038 --> 00:15:38,242 צוואתו של המלך, החתומה ,על-ידו, ביחד עם החותמת שלו 165 00:15:38,676 --> 00:15:40,979 .המאשרת את לידתך 166 00:15:42,013 --> 00:15:45,183 .זה היה של אביך 167 00:15:46,518 --> 00:15:47,950 .קח את זה 168 00:15:50,154 --> 00:15:54,000 כשנולדת, לקחתי אותך .והבאתי אותך לכאן 169 00:15:55,093 --> 00:15:58,100 אולי יש לך דם מלכים .אבל אות'ר היה ברברי 170 00:15:58,663 --> 00:16:00,800 נוכחותך כאן עשתה אותך .להרבה יותר מזה 171 00:16:03,401 --> 00:16:06,200 אמרתי להקטור איך .לגדל ולחנך אותך 172 00:16:06,800 --> 00:16:09,140 .הוא נשבע להגן עליך 173 00:16:09,674 --> 00:16:11,200 .הם גידלו אותך טוב 174 00:16:18,750 --> 00:16:20,700 .אולי טוב מדי 175 00:16:24,322 --> 00:16:27,100 ?למה ?למה אתה צריך אותי 176 00:16:33,364 --> 00:16:34,970 .כל דבר בעיתו 177 00:16:42,207 --> 00:16:44,900 אני לפעמים תוהה .מדוע הם אהבו אותך יותר 178 00:16:45,710 --> 00:16:47,578 איך הצלחת להתחמק .כל כך הרבה 179 00:16:48,213 --> 00:16:50,700 .זה מעולם לא היה כך .זה תמיד היה כך- 180 00:16:50,948 --> 00:16:52,450 .פשוט מעולם לא ראית את זה 181 00:16:53,184 --> 00:16:56,390 אתה רגיל שהעולם .נופל לרגליך ברגע שאתה מחייך 182 00:16:57,622 --> 00:16:58,922 .אבל זה בסדר 183 00:16:59,057 --> 00:17:00,490 .זה נשמע הגיוני 184 00:17:00,825 --> 00:17:03,060 הם טיפלו בך .כאילו היית מיוחד 185 00:17:03,894 --> 00:17:06,500 .כי אתה אכן כזה .אתה מודה בזה לבסוף- 186 00:17:13,138 --> 00:17:15,306 .זה לא משנה דבר 187 00:17:15,540 --> 00:17:17,308 .אתה עדיין אחי 188 00:17:17,742 --> 00:17:19,500 .ואתה עדיין מעצבן 189 00:17:21,579 --> 00:17:22,989 ?מה אעשה 190 00:17:23,796 --> 00:17:25,431 !אני לא יכול פשוט לעזוב .זה הבית שלי 191 00:17:25,542 --> 00:17:26,584 .זה מה שאני יודע .כאן 192 00:17:26,618 --> 00:17:28,853 .מציעים לך דבר טוב יותר 193 00:17:28,970 --> 00:17:31,021 ,לצאת לקרב .להוביל את הארץ 194 00:17:31,256 --> 00:17:34,659 .זה חלומו של כל גבר .לא, על זה אתה חולם- 195 00:17:35,193 --> 00:17:37,200 .שאר הגברים חולמים על בנות 196 00:17:37,695 --> 00:17:40,333 אתה חושב שלמנהיג ?לא יהיה מבחר של בנות 197 00:17:42,967 --> 00:17:44,878 ?למה שזה לא יהיה ייעודך 198 00:17:49,140 --> 00:17:54,545 ,אם זה הייתי אני .הייתי הולך בין רגע 199 00:18:39,224 --> 00:18:41,650 .אז, אתה בא 200 00:18:42,930 --> 00:18:44,561 אני לא אומר .שאני מאמין לך 201 00:18:44,596 --> 00:18:46,363 אני רק רוצה לראות .את זה בעצמי 202 00:18:47,966 --> 00:18:49,568 .אתה מוכן 203 00:18:52,403 --> 00:18:56,000 ?למה לא סיפרת לי .חששתי לאבד אותך- 204 00:18:56,708 --> 00:18:58,442 .כי אתה הבן שלי 205 00:18:58,576 --> 00:19:00,613 .תמיד תהיי אמי 206 00:19:04,849 --> 00:19:06,584 אני מוסרת לך אותו .לחסותך 207 00:19:06,718 --> 00:19:09,452 .תשמור עליו .יש לך את המילה שלי- 208 00:19:15,880 --> 00:19:17,795 .לשם זה נולדת 209 00:19:18,129 --> 00:19:19,564 .לשם זה הדרכנו אותך 210 00:19:20,298 --> 00:19:21,899 .תזכור את מה שלימדתי אותך 211 00:19:22,633 --> 00:19:23,836 ,כשאתה מחליט משהו 212 00:19:23,900 --> 00:19:27,771 תשתמש בזה .ביחד עם זה 213 00:19:27,805 --> 00:19:29,940 !ואתה לעולם לא משתמש בזה 214 00:19:30,374 --> 00:19:32,400 .אנסה לזכור את זה 215 00:19:34,312 --> 00:19:37,115 .לשום בן לא היה אב טוב ממך 216 00:19:38,329 --> 00:19:40,263 ...אני רוצה שתדע .אני יודע. אני יודע- 217 00:19:43,087 --> 00:19:44,600 .אני אוהב אותך 218 00:19:50,294 --> 00:19:53,100 נתתם לי כל דבר בחיי 219 00:19:53,530 --> 00:19:55,175 ואני מרגיש אשם .לבקש דבר נוסף 220 00:19:55,380 --> 00:19:56,672 ...אבל 221 00:19:57,470 --> 00:19:59,038 .אני צריך את קיי 222 00:19:59,404 --> 00:20:03,004 .אני רוצה אותו איתי !כן, כן- 223 00:20:03,208 --> 00:20:05,108 ,מה שזה לא יהיה .איני יכול לעשות את בלעדיך 224 00:20:05,143 --> 00:20:06,900 .פחדנו שלעולם לא תשאל 225 00:20:07,913 --> 00:20:11,115 .יחד, אתם חזקים יותר 226 00:20:12,150 --> 00:20:13,450 .הגיע הזמן 227 00:20:44,916 --> 00:20:47,718 !קרא בשמי !מורגן- 228 00:20:47,852 --> 00:20:50,252 ?מה אהיה !מלכת הממלכה- 229 00:20:50,421 --> 00:20:55,092 ?אתה מוכן להיות המלך שלי !את יודעת שכן- 230 00:20:55,226 --> 00:20:59,763 ?מה תיתן לי !נאמנות נצחית- 231 00:20:59,797 --> 00:21:02,499 !הישבע לי אמונים !הישבעי את- 232 00:21:02,533 --> 00:21:04,967 !הישבע !אני נשבע- 233 00:21:04,969 --> 00:21:06,436 ?במה 234 00:21:06,471 --> 00:21:08,405 ...בשבועתי !כן- 235 00:21:08,439 --> 00:21:10,407 !בחיי !כן- 236 00:21:10,441 --> 00:21:14,578 !ובדם שלך !בדם שלי- 237 00:21:21,953 --> 00:21:23,800 ?היכן למדת את זה 238 00:21:27,592 --> 00:21:29,207 ,אביך מת 239 00:21:30,290 --> 00:21:34,185 ואת מגרשת את אימך .מביתה. מרשים 240 00:21:34,320 --> 00:21:35,833 .אימי-החורגת 241 00:21:36,367 --> 00:21:38,435 אני היחידה .בעלת דמו של אות'ר 242 00:21:38,469 --> 00:21:40,600 טירתו וממלכתו .צריכים להיות שלי 243 00:21:42,106 --> 00:21:46,670 ,אז את מזמנת אותי ,אויבו הגדול ביותר של אות'ר 244 00:21:47,645 --> 00:21:51,900 מציעה לי ברית ,ואז מפתה אותי 245 00:21:52,583 --> 00:21:55,619 בעוד גופתו של אביך .מתחילה להתקרר 246 00:21:56,954 --> 00:22:00,024 ?אין גבול לשאיפות שלך 247 00:22:00,258 --> 00:22:02,760 ?אתה מתלונן .לא- 248 00:22:03,495 --> 00:22:05,363 .רק סקרן 249 00:22:05,897 --> 00:22:09,267 .מלכה עדיין זקוקה למלך .כן- 250 00:22:09,701 --> 00:22:13,704 .יחד, נאחד את הממלכה .כן- 251 00:22:16,174 --> 00:22:18,443 .אשלח אותה לדרכה בעצמי 252 00:22:20,278 --> 00:22:21,745 .כן 253 00:22:34,959 --> 00:22:37,061 .מתאים לך להיות במקום הזה 254 00:22:37,895 --> 00:22:39,196 ?לאן תלכי 255 00:22:39,230 --> 00:22:41,966 לאביך היו הרבה בני-ברית .שייתנו לי מקלט 256 00:22:42,700 --> 00:22:45,402 ,יש עוד משהו ?או שסתם באת לשמוח לאיד 257 00:22:45,636 --> 00:22:48,005 פשוט תגידי תודה .שאת יוצאת מכאן בחיים 258 00:22:49,140 --> 00:22:51,808 .לא עשיתי דבר שפגע בך 259 00:22:51,843 --> 00:22:54,345 ,אכן, גברתי .לא עשית דבר 260 00:22:54,979 --> 00:22:56,763 לא עשית דבר ,כשאימי נרצחה 261 00:22:56,798 --> 00:22:58,548 כדי שתוכלי לקחת .את מקומה 262 00:22:58,883 --> 00:23:01,351 ולא עשית דבר .כשאבי גרש אותי 263 00:23:01,386 --> 00:23:03,820 שום מלכה !לא מפקפקת במלך שלה 264 00:23:04,055 --> 00:23:07,192 וחשבתי שדעתי עלייך .לא יכולה להחמיר 265 00:23:11,195 --> 00:23:12,723 !רכיבה בטוחה 266 00:23:16,133 --> 00:23:18,201 .הארץ בוגדנית 267 00:23:19,737 --> 00:23:21,371 .יש בפי מסר ממרלין 268 00:23:22,305 --> 00:23:23,439 ?מה הוא רוצה 269 00:23:23,474 --> 00:23:25,442 הוא מבקש ממך להיות נוכחת בטירה העתיקה של קמלוט 270 00:23:25,576 --> 00:23:27,645 כדי לקבל את פניו .של בנו של אות'ר 271 00:23:28,747 --> 00:23:32,282 ?בנו של אות'ר .זה מה שאמרו לי למסור- 272 00:23:34,685 --> 00:23:36,389 .יש לו בן 273 00:23:39,423 --> 00:23:41,859 אני היחידה שיכולה .לדרוש את כס-המלכות 274 00:23:42,593 --> 00:23:44,327 .זה משחק של מרלין 275 00:23:44,862 --> 00:23:46,930 .אז נשחק איתו 276 00:24:16,994 --> 00:24:18,261 ,אם אתה אחראי ללידתי 277 00:24:18,396 --> 00:24:20,565 מגיע לי לדעת .עוד פרטים עליך 278 00:24:21,699 --> 00:24:25,068 תפסיק לשאול עליי .ותחשוב על מי שאתה 279 00:24:25,303 --> 00:24:27,207 ?אתה באמת מכשף 280 00:24:30,441 --> 00:24:33,378 אני יכול לעשות דברים .שאחרים מאמינים כבלתי-אפשריים 281 00:24:34,612 --> 00:24:36,514 ?האם זה כישוף 282 00:24:37,648 --> 00:24:41,520 .קדימה. תראה לי .הוכח לי 283 00:24:45,823 --> 00:24:49,528 אתה לוקח אותי מחוף לחוף !ואתה לא מספר לי דבר 284 00:24:58,069 --> 00:24:59,938 .שאלת אותי מדוע אני צריך אותך 285 00:25:02,774 --> 00:25:04,843 .היה לי חזיון מהעתיד 286 00:25:06,677 --> 00:25:08,345 ?איזה מין חזיון 287 00:25:10,047 --> 00:25:11,414 .אפילת האדם 288 00:25:11,548 --> 00:25:12,883 .לא אתן לזה לקרות שוב 289 00:25:13,017 --> 00:25:15,521 אתה אומר שראית את ?החזיון עוד לפני שנולדתי 290 00:25:19,123 --> 00:25:21,158 .העבר לא חשוב 291 00:25:21,792 --> 00:25:26,030 הגדר את עצמך בהווה .ואולי תשלוט בעתיד 292 00:25:45,749 --> 00:25:47,385 .למען השם 293 00:25:50,488 --> 00:25:52,055 .זה כבר התחיל 294 00:25:52,189 --> 00:25:53,289 ?מה 295 00:25:53,424 --> 00:25:56,795 ,ללא מלך רשמי .יהיה טבח בכל רחבי הארץ 296 00:26:00,331 --> 00:26:01,766 ?מה אתה עושה 297 00:26:02,800 --> 00:26:05,068 ,מי שלא יהיו .הם ראויים לקבורה נוצרית 298 00:26:05,403 --> 00:26:07,137 .הם רחוקים מהצלה 299 00:26:07,672 --> 00:26:08,798 ...ארתור 300 00:26:09,172 --> 00:26:10,185 .תגיד לו 301 00:26:10,241 --> 00:26:12,408 ,אם נשאר כאן .נהווה מטרה לאחראים לזה 302 00:26:12,743 --> 00:26:15,848 ,תפסיק לדאוג למתים .החיים זקוקים לנו יותר 303 00:26:18,382 --> 00:26:20,484 .מרלין צודק .אנחנו מוכרחים להמשיך 304 00:26:20,718 --> 00:26:22,253 .לא נוכל לעזור להם עכשיו 305 00:26:26,223 --> 00:26:27,657 .קדימה 306 00:26:39,003 --> 00:26:40,437 .ננוח כאן 307 00:26:40,971 --> 00:26:43,073 ?בכפר הזה ?האם זה חכם 308 00:26:43,607 --> 00:26:45,075 .נגלה 309 00:26:55,352 --> 00:26:58,223 .פחד מתפשט כמו מגיפה 310 00:27:12,236 --> 00:27:14,537 הישארו על הסוסים .והמשיכו בדרככם 311 00:27:14,671 --> 00:27:16,139 .אנחנו בדרך לחוף 312 00:27:16,474 --> 00:27:18,141 .קיווינו למקלט ללילה 313 00:27:18,276 --> 00:27:20,414 .אין קבלת זרים כאן 314 00:27:24,148 --> 00:27:26,216 ?אפילו לא חבר ותיק 315 00:27:26,751 --> 00:27:28,753 ?מרלין! האם זה אתה 316 00:27:30,787 --> 00:27:31,821 .כך יותר טוב 317 00:27:31,956 --> 00:27:33,256 .עבר זמן רב מדי 318 00:27:38,162 --> 00:27:40,900 אנשים כאלו יהיו ,הבאים לטבח 319 00:27:42,051 --> 00:27:44,048 .אם לא תממש את ייעודך 320 00:27:44,102 --> 00:27:46,036 מה היית עושה ?אם לא הייתי בא איתך 321 00:27:46,370 --> 00:27:48,872 .זר בא ואומר שאתה המלך העתידי 322 00:27:50,206 --> 00:27:52,742 ,אולי זה ייקח לילה ,אולי שנה 323 00:27:52,977 --> 00:27:56,312 ,אבל בסופו של דבר .תהיה סקרן מדי מכדי לא לבוא 324 00:27:56,346 --> 00:27:57,213 אתה חושב שאתה מכיר ?אותי כל-כך טוב 325 00:27:57,348 --> 00:27:59,551 .צפיתי בך עוד מילדותך 326 00:28:01,886 --> 00:28:03,454 .ספר לי על לידתי 327 00:28:08,659 --> 00:28:11,207 ,אביך, אות'ר 328 00:28:12,599 --> 00:28:18,310 ,חשק באישה בשם איגריין ,שהייתה שייכת למצביא יריב 329 00:28:18,345 --> 00:28:20,070 .הדוכס קורנוול 330 00:28:20,805 --> 00:28:23,208 ללא אפשרות לנצח ,את צבאו 331 00:28:25,242 --> 00:28:30,814 אות'ר שינה טקטיקה .וזימן אותי 332 00:28:31,248 --> 00:28:33,016 ?בשביל מה 333 00:28:33,751 --> 00:28:35,852 כדי לשנות את אות'ר שיידמה לקורנוול 334 00:28:35,986 --> 00:28:38,421 כדי שיוכל לקבל את .איגריין רק ללילה אחד 335 00:28:45,429 --> 00:28:48,064 אתה רוצה שאאמין שאני ?תוצר של כישוף ואונס 336 00:28:48,099 --> 00:28:50,300 .אתה נוצרת באותו הלילה 337 00:28:56,240 --> 00:28:57,740 .מרלין, אני רוצה את האמת 338 00:28:57,875 --> 00:29:00,476 לא איזשהו סיפור .כדי לגרום לי להאמין בקסם 339 00:29:00,611 --> 00:29:01,778 .לא אכפת לי במה אתה מאמין 340 00:29:01,812 --> 00:29:04,147 אבל הפרתי את הנדרים הללו .לפני זמן רב 341 00:29:04,781 --> 00:29:05,582 ?למה 342 00:29:05,616 --> 00:29:07,484 .כי יש להם מחיר ?איזה מחיר- 343 00:29:07,518 --> 00:29:09,320 ?רוצה שאסיים או לא 344 00:29:12,923 --> 00:29:14,958 .אז אות'ר נתן לך אותי 345 00:29:14,992 --> 00:29:18,363 .אתה היית התשלום שלי 346 00:29:25,002 --> 00:29:26,436 ?למה לקחת ילד כתשלום 347 00:29:26,670 --> 00:29:30,474 הממלכה הזאת זקוקה למנהיג .טוב יותר מכל מנהיגיי העבר 348 00:29:31,408 --> 00:29:34,177 עם הדם של אות'ר ,והדרכתו של הקטור 349 00:29:34,411 --> 00:29:36,079 .זה יכול להיות אתה 350 00:29:36,613 --> 00:29:38,139 ,אני יודע שיש לך שאלות 351 00:29:38,844 --> 00:29:42,758 אבל אהיה לצידך .ונמצא את התשובות יחד 352 00:29:44,955 --> 00:29:48,600 אנחנו נבנה ארץ ,מלאה בתקווה ובכבוד 353 00:29:48,829 --> 00:29:51,144 ,מקום בו פחד לא נמצא 354 00:29:51,749 --> 00:29:55,131 אליו אנשים ינהרו ,מכל מקום 355 00:29:56,496 --> 00:29:59,269 בחיפוש אחר .משואת האור שלנו 356 00:30:00,203 --> 00:30:05,008 מחר נרכב .למרכז כוח עתיק 357 00:30:06,043 --> 00:30:08,154 תוכל להיות הגבר הטוב ביותר 358 00:30:09,682 --> 00:30:11,344 .בארץ הטובה ביותר 359 00:30:12,883 --> 00:30:15,819 .בטח בי, ארתור 360 00:30:48,452 --> 00:30:50,119 !ארתור 361 00:30:57,739 --> 00:30:59,102 !אני בא 362 00:31:16,847 --> 00:31:18,548 .פרש מהמלך לוט 363 00:31:18,782 --> 00:31:20,149 .אלו צבעי לוט 364 00:31:20,484 --> 00:31:23,152 עדיין לא תפסת את מקומך .וכבר התחלת מלחמה 365 00:31:23,387 --> 00:31:24,988 .חזרה לסוסים 366 00:31:26,022 --> 00:31:27,610 אם נהיה כאן ,כשימצאו אותו 367 00:31:27,927 --> 00:31:29,784 .לא תחייה להיות מלך 368 00:31:56,720 --> 00:31:58,355 .קמלוט 369 00:32:41,632 --> 00:32:43,199 .זו חורבה 370 00:32:43,834 --> 00:32:45,436 .הרומאים בנו אותה 371 00:32:47,471 --> 00:32:49,308 .נבנה את העתיד כאן 372 00:32:52,642 --> 00:32:55,178 ,יש לה מיקום טוב .ביצורים חזקים 373 00:32:55,312 --> 00:32:56,379 .ואיש לא יצפה לזה 374 00:32:56,414 --> 00:32:57,714 לא חשבתי .שהתכוונת לזה 375 00:32:57,748 --> 00:32:59,548 ,חשבתי שיהיו צבאות !נשקים ומשרתים 376 00:32:59,583 --> 00:33:01,783 .ובנות ?חייב להיות יותר מזה, נכון- 377 00:33:02,285 --> 00:33:04,254 .בטח יש לי כסף .לא- 378 00:33:04,388 --> 00:33:05,988 למה לא אמרת את זה ?לפני שיצאנו לדרך 379 00:33:06,523 --> 00:33:07,557 .לא היית בא 380 00:33:07,591 --> 00:33:10,226 .לא אמרת שזה יהיה כך .לא שאלת- 381 00:33:10,661 --> 00:33:14,197 ,אנחנו במאבק לחיינו .לנשמת הארץ 382 00:33:14,731 --> 00:33:17,101 .כעת, אנשים מחכים 383 00:33:28,445 --> 00:33:30,180 .האולם הגדול של קמלוט 384 00:33:43,994 --> 00:33:47,498 פגוש את אלו אשר .נשבעו אמונים לך 385 00:33:53,670 --> 00:33:58,742 ,אולפיוס, לאונטיס .ברסטיאס, פלינור 386 00:34:03,847 --> 00:34:05,448 .אביך היה מנהיג דגול 387 00:34:05,482 --> 00:34:07,050 .נאמנותנו עוברת לך 388 00:34:07,184 --> 00:34:10,689 ,אנחנו עומדים לפקודתך .מוכנים להגן על שושלת פנדרגון 389 00:34:17,727 --> 00:34:19,662 .מעולם לא הכרתי את אות'ר 390 00:34:20,697 --> 00:34:22,741 אבל אם הוא ,עורר השראה כזאת 391 00:34:23,074 --> 00:34:24,804 לעונג הוא לי לעמוד בפניכם 392 00:34:25,324 --> 00:34:30,406 ואעשה כל שיידרש .להצדיק את האמונים שלכם 393 00:34:31,341 --> 00:34:33,076 .אנחנו המשרתים שלך 394 00:34:37,180 --> 00:34:39,883 .אלו בני-בריתך 395 00:34:40,417 --> 00:34:42,218 אויביך גדולים .הרבה יותר במספר 396 00:34:42,252 --> 00:34:43,920 עוד משהו ששכחתי להזכיר .קודם לכן 397 00:34:44,054 --> 00:34:46,556 המלך לוט .של לות'יאן ואורקני 398 00:34:47,191 --> 00:34:49,761 :הדוכסות החדשה של קורנוול 399 00:34:50,568 --> 00:34:53,101 ,מלכי ננטס, סקוטלנד .וקרדוס 400 00:34:53,930 --> 00:34:55,597 .קראתי להם לכאן ?מה עשית- 401 00:34:55,700 --> 00:35:01,504 כדי שכולם יוכלו להכיר בך .כיורש האמיתי של אות'ר פנדרגון 402 00:35:02,038 --> 00:35:03,573 ?מה אם הם לא 403 00:35:04,607 --> 00:35:06,242 .הם מוכרחים 404 00:35:10,580 --> 00:35:12,248 .זה חדר המגורים שלך 405 00:35:12,482 --> 00:35:16,552 דאגתי שיביאו את .חפציו של אביך לכאן 406 00:35:25,728 --> 00:35:28,531 ?איך הוא היה .אבא שלי 407 00:35:33,637 --> 00:35:35,706 .עקשן 408 00:35:37,040 --> 00:35:38,675 ?זה הכל 409 00:35:39,710 --> 00:35:42,111 כל חייו של אדם .ואתה בוחר במילה אחת 410 00:35:42,145 --> 00:35:44,480 .זה כל שאתה צריך לדעת .לא, זה לא- 411 00:35:45,115 --> 00:35:46,415 .אני רוצה לדעת הכל 412 00:35:46,550 --> 00:35:49,052 ,מה הוא אכל, מה שתה .איך הוא עמד 413 00:35:49,086 --> 00:35:52,388 ,את מי הוא אהב .מה גרם לו לצחוק או לבכות 414 00:35:52,423 --> 00:35:53,823 .ואתה נותן לי מילה אחת 415 00:35:53,857 --> 00:35:57,093 כל אחד אחר יכול לתאר .לך את אופיו ואת סתיותיו 416 00:35:57,427 --> 00:35:59,562 נתתי בפניך את המילה .שאתה צריך מעל הכל 417 00:36:00,096 --> 00:36:02,165 .ההיבט שאתה מוכרח לרשת ממנו 418 00:36:02,999 --> 00:36:05,735 .חוזק עקשן 419 00:36:06,370 --> 00:36:08,083 ,כי מעתה ואילך 420 00:36:08,111 --> 00:36:11,593 ,כולם יאתגרו אותך .בכל דבר 421 00:36:13,110 --> 00:36:15,211 .אתה צריך להיות בטוח 422 00:36:15,545 --> 00:36:17,080 ?מה אם אני לא 423 00:36:18,115 --> 00:36:19,783 .אתה חייב להיות 424 00:36:20,617 --> 00:36:22,950 ?מה אם אני טועה .אתה לא יכול להיות- 425 00:36:24,954 --> 00:36:25,921 .דבר אחד נוסף 426 00:36:25,956 --> 00:36:29,726 .לאות'ר הייתה גם בת .אחותך החורגת 427 00:36:34,597 --> 00:36:36,498 הוא שם נער כמלך ,בחורבה 428 00:36:36,633 --> 00:36:38,634 ומצפה מהממלכה ?לכרוע ברך 429 00:36:38,768 --> 00:36:42,471 .אני חושב שהמכשף מבולבל .לא, הוא חכם- 430 00:36:42,706 --> 00:36:44,473 .זה היה מקום כוח בעבר 431 00:36:44,707 --> 00:36:46,843 הוא מאמין שהוא יכול .לעורר אותו 432 00:36:47,777 --> 00:36:49,112 ?את בסדר 433 00:36:50,246 --> 00:36:52,750 .משחקי גברים מתישים אותי 434 00:36:54,384 --> 00:36:55,885 .נרכב ללא הפסקה 435 00:36:56,219 --> 00:36:58,621 אם המתחזה הזה ,לובש את גלימותיו של אבי 436 00:36:58,955 --> 00:37:00,856 .אנקור את עיניו 437 00:37:02,292 --> 00:37:03,625 !קדימה 438 00:37:23,113 --> 00:37:24,613 ?זאת אחותך 439 00:37:57,380 --> 00:37:58,514 .לא 440 00:37:58,548 --> 00:38:01,150 .הוא בנו של אות'ר .יש בידי הוכחה 441 00:38:01,284 --> 00:38:03,319 .לאבי לא היה בן חוקי 442 00:38:03,853 --> 00:38:04,720 .הייתי יודעת 443 00:38:04,755 --> 00:38:06,955 למען האמת, העניין מוזר לי .כפי שהוא מוזר לך 444 00:38:06,990 --> 00:38:09,459 ...אבל כשמרלין .הוא גם מדבר- 445 00:38:10,894 --> 00:38:13,195 .הוא נאה, הוא מדבר 446 00:38:13,430 --> 00:38:15,030 .אבל הוא לא יורש 447 00:38:15,265 --> 00:38:17,099 נוכל לעבוד יחד ... מתוך כבוד לאבינו 448 00:38:17,134 --> 00:38:19,370 .לא הכרת את אבי 449 00:38:21,505 --> 00:38:25,041 .תראו אותו .אפילו לא מתחזה משכנע 450 00:38:25,775 --> 00:38:28,151 אתה לא פרי אהבתם ,של מלכים, נער 451 00:38:28,275 --> 00:38:29,776 .אלא מהמעמד הבינוני 452 00:38:30,411 --> 00:38:32,481 ?כמה המכשף הבטיח לך 453 00:38:33,616 --> 00:38:35,517 .הוא לא הבטיח לי דבר 454 00:38:39,723 --> 00:38:41,157 ?למה אתה עושה לי את זה 455 00:38:41,391 --> 00:38:43,326 .זה לא אישי 456 00:38:44,160 --> 00:38:45,795 .זה למען המדינה 457 00:38:46,229 --> 00:38:48,541 .זו זכותי עוד משנולדתי ?באמת- 458 00:38:50,032 --> 00:38:52,935 ,נשאל את אימו .המלכה איגריין 459 00:39:01,345 --> 00:39:02,678 .היית חשוכת-ילדים 460 00:39:02,912 --> 00:39:04,413 .מעולם לא דיברתי על זה 461 00:39:04,748 --> 00:39:06,749 .הוא בנו של מנוול אחר 462 00:39:07,183 --> 00:39:09,688 .לא של אבי .הייתי יודעת 463 00:39:12,722 --> 00:39:14,660 .ועם זאת, לא ידעת 464 00:39:28,438 --> 00:39:31,608 זה הנער שלקחתי ממך ?כשנולד 465 00:39:33,043 --> 00:39:36,313 .כן, אני מאמינה שכן 466 00:39:37,948 --> 00:39:42,818 .זה בנו של אות'ר .בני 467 00:39:48,158 --> 00:39:50,395 .לא. זין על זה 468 00:39:52,529 --> 00:39:54,531 ?אתה חושב שזה סוף הסיפור 469 00:40:01,905 --> 00:40:03,772 מרלין אמר לי שהוא שינה את פניו של אות'ר 470 00:40:03,807 --> 00:40:06,243 ,כדי לדמות את בעלך .הדוכס קורנוול 471 00:40:08,178 --> 00:40:11,722 .זה בלתי-אפשרי .לא, זה לא- 472 00:40:13,101 --> 00:40:14,750 .אבל אני מאמינה שזה קרה 473 00:40:15,284 --> 00:40:17,351 ,היה רגע ,כשהסתכלתי עליו 474 00:40:18,386 --> 00:40:20,191 .שראיתי מישהו אחר 475 00:40:27,096 --> 00:40:28,833 .ראיתי את אות'ר 476 00:40:31,267 --> 00:40:32,034 .אני לא מבין 477 00:40:32,069 --> 00:40:34,504 אז איך הפכת ?להיות אשתו של אות'ר 478 00:40:35,639 --> 00:40:37,369 באותו הלילה ,שאות'ר היה איתי 479 00:40:38,098 --> 00:40:39,642 .צבאותיו הרגו את הדוכס 480 00:40:39,976 --> 00:40:42,979 המצביא הכובש יכול .לדרוש את אשת הקורבן 481 00:40:43,813 --> 00:40:45,414 .היה לי מזל שנשארתי בחיים 482 00:40:45,849 --> 00:40:47,651 .אבל היית בהריון איתי 483 00:40:49,285 --> 00:40:50,686 .וויתרת עליי 484 00:40:51,520 --> 00:40:53,489 .מרלין לקח אותך מזרועותיי 485 00:40:53,523 --> 00:40:55,524 ?מעולם לא חשבת עליי 486 00:40:55,859 --> 00:40:57,894 אתה היית המחשבה הראשונה .שלי בכל בוקר 487 00:40:58,528 --> 00:41:01,998 ,בחנתי את הפנים של כל הבנים .בתקווה לשלך 488 00:41:03,333 --> 00:41:05,303 .נאסר עליי מלחפש אותך 489 00:41:08,137 --> 00:41:10,007 .אני כל-כך מצטערת 490 00:41:20,350 --> 00:41:24,054 .ארתור ?אתה בסדר 491 00:41:25,788 --> 00:41:26,790 .כן 492 00:41:28,124 --> 00:41:31,227 ?איך היא הייתה ?איך היה 493 00:41:32,862 --> 00:41:34,330 .בסדר 494 00:41:35,264 --> 00:41:36,935 ?זה הכל 495 00:41:39,969 --> 00:41:41,904 .קדימה, בוא נחקור את המקום 496 00:41:45,041 --> 00:41:46,842 .בוא נסתכל כאן למעלה .קדימה 497 00:42:01,791 --> 00:42:04,159 .הנה, תראה את זה 498 00:42:09,766 --> 00:42:14,771 מגנוס קווינטוס בנה את המבצר הזה 499 00:42:15,773 --> 00:42:19,377 בשנה ה-6 למולכו .של הקיסר ולנטינו השני 500 00:42:22,412 --> 00:42:26,048 הוא אשר אתחיל .עשה חצי מהעבודה 501 00:42:26,083 --> 00:42:28,116 לא היית אומר זאת אם היית .רואה את מצב המקום עכשיו 502 00:42:28,151 --> 00:42:29,719 תדמיין איך המקום היה .נראה אז 503 00:42:29,753 --> 00:42:31,521 או מה שהוא יכול .להיות שוב 504 00:42:33,255 --> 00:42:35,674 ?עקבת אחרינו .הנחיותיו של מרלין- 505 00:42:36,659 --> 00:42:38,227 .אני כאן כדי לשמור עליך 506 00:42:38,561 --> 00:42:40,696 לשמור עלי ?או לדאוג שלא אעזוב 507 00:42:41,531 --> 00:42:42,664 .קצת משניהם 508 00:42:42,699 --> 00:42:43,866 ?מה אם אנסה לברוח 509 00:42:43,900 --> 00:42:45,434 ?למה שתעשה זאת .יש לך הכל כאן 510 00:42:45,469 --> 00:42:48,037 .יש כל-כך הרבה פוטנציאל 511 00:42:48,071 --> 00:42:49,238 .אתה נשמע כמו מרלין 512 00:42:49,272 --> 00:42:50,839 .אני מאמין במעשיו 513 00:42:50,873 --> 00:42:52,375 .בסיבה שהוא הביא אותך לכאן 514 00:42:53,409 --> 00:42:55,578 אז הלכת אחריו בצורה עיוורת .אפילו שלא פגשת אותי 515 00:42:55,812 --> 00:42:57,279 .לא, לא בצורה עיוורת 516 00:42:57,913 --> 00:43:00,478 חלק מאיתנו תמיד חשבו ,שזה לא מספיק רק להילחם 517 00:43:00,496 --> 00:43:02,050 שחייבת להיות סיבה .שלשמה אנחנו נלחמים 518 00:43:02,285 --> 00:43:03,552 ,מרלין אמר לנו את האפשרי 519 00:43:03,787 --> 00:43:08,591 מה ניתן לבנות כאן .איתך ועם שושלת המלכות שלך 520 00:43:08,625 --> 00:43:10,562 ?איך אני הופך לזה בין לילה 521 00:43:13,796 --> 00:43:15,666 .בטח באינסטינקטים שלך 522 00:43:17,800 --> 00:43:19,535 .אין לי אינסטינקטים של מלך 523 00:43:19,569 --> 00:43:21,904 מה אם יש לך ?ואתה עדיין לא יודע 524 00:44:38,715 --> 00:44:40,086 ?מי היא 525 00:44:42,089 --> 00:44:43,389 ?מי היא 526 00:44:44,820 --> 00:44:46,321 ?מי היא ?מי היא 527 00:44:46,856 --> 00:44:48,024 !?מה אתה עושה 528 00:44:48,058 --> 00:44:49,858 ?מי היא !אני לא יודע- 529 00:44:50,293 --> 00:44:53,362 !ארתור .כדאי שתראה את זה 530 00:45:11,848 --> 00:45:13,549 .כל זה בשבילך 531 00:45:14,884 --> 00:45:16,554 .שאלוהים יעזור לי 532 00:45:19,288 --> 00:45:20,823 ?מה עושים עכשיו 533 00:45:21,457 --> 00:45:24,360 .אל תראה פחד .דבר באומץ 534 00:45:25,194 --> 00:45:26,794 .ענה להם כמלך שלהם 535 00:45:26,829 --> 00:45:28,129 ?אין מה לדאוג, נכון 536 00:45:28,263 --> 00:45:29,331 .היו לך חזיונות .אני אהיה מלך 537 00:45:29,365 --> 00:45:30,699 .הכל יהיה בסדר .זה גורל. הכל מובטח 538 00:45:30,733 --> 00:45:31,934 .לא ?לא- 539 00:45:32,068 --> 00:45:33,635 ,אם תמות .החזיונות השתנו 540 00:45:33,869 --> 00:45:35,437 .לגורל צריכים להתחנן 541 00:45:35,471 --> 00:45:38,106 .בייעוד חייבים לזכות 542 00:46:39,769 --> 00:46:42,939 הכל ישתנה .החל מרגע זה, ארתור 543 00:46:43,973 --> 00:46:46,575 עזוב עכשיו .והצל את חייך 544 00:46:47,510 --> 00:46:50,979 .הישאר ותאבד הכל 545 00:46:58,287 --> 00:47:00,122 .אנחנו גדולים מכם במספר 546 00:47:00,556 --> 00:47:04,793 .אל תהיה בובתו של המכשף .לך הביתה 547 00:47:15,338 --> 00:47:18,039 !דבר, מנוול חסר זקן שכמוך 548 00:47:24,213 --> 00:47:27,338 ,אתה עומד באולם שלי ,בממלכתי 549 00:47:27,355 --> 00:47:29,446 !ואתה תראה לי כבוד 550 00:47:29,885 --> 00:47:32,721 אני היורש האמיתי והחוקי .של כס-המלכות של אות'ר 551 00:47:32,755 --> 00:47:35,357 ,ואתם תבטיחו אמונים לי .או שתסבלו בגלל זה 552 00:47:35,391 --> 00:47:38,161 ,מבין את זה ?טיפש מזוקן שכמוך 553 00:47:39,595 --> 00:47:41,265 .אני מצטערת 554 00:47:43,599 --> 00:47:45,267 .הכניסו אותו פנימה 555 00:47:57,647 --> 00:48:01,516 .זה בני .בני הבכור 556 00:48:02,351 --> 00:48:04,021 .ואתה הרגת אותו 557 00:48:06,355 --> 00:48:08,924 היו שני פרשים .ביער באותו היום 558 00:48:09,759 --> 00:48:11,829 .השני ראה הכל 559 00:48:20,369 --> 00:48:22,007 .הוא תקף אותי 560 00:48:42,591 --> 00:48:45,393 !לא! מנוול שכמוך !אמא 561 00:48:56,538 --> 00:48:58,540 .זה לא עוצר שום דבר 562 00:48:59,075 --> 00:49:03,912 .אני לא מפלצת .אתן לך חמישה שחרים 563 00:49:04,146 --> 00:49:08,117 חמישה שחרים בשבילו .להתאבל ולהיעלם 564 00:49:08,751 --> 00:49:12,187 ,אבל אם לא תעזוב .יהיה עוד טבח 565 00:49:17,226 --> 00:49:18,493 !עיצרו אותו 566 00:49:19,031 --> 00:49:20,965 !עיצרו אותו .אני מצטער- 567 00:49:21,404 --> 00:49:23,904 !עיצרו אותו! עיצרו אות ... עיצרו אותו 568 00:49:26,936 --> 00:49:29,833 ?מרלין, מה עוללת לי 569 00:49:30,978 --> 00:49:32,987 !תעוף ממני ?מה עוללת לי 570 00:49:36,562 --> 00:49:39,420 :תורגם על-ידי XmonWoW 571 00:49:39,426 --> 00:49:42,283 :סונכרן על-ידי Special-One & Ghost 572 00:49:42,288 --> 00:49:45,422 HDSubs חברי צוות www. HDSubs. Org 573 00:49:45,457 --> 00:49:48,505 - קמלוט - - עונה 1, פרק 1-