1
00:00:01,248 --> 00:00:05,230
.קוראים לי מייקל ווסטן
...הייתי מרגל עד ש
2
00:00:05,372 --> 00:00:07,586
.קבלנו עליך הודעת ביטול
.נכנסת לרשימה השחורה
3
00:00:08,509 --> 00:00:10,844
,כאשר אתה מחוק
.אין לך שום דבר
4
00:00:10,911 --> 00:00:13,502
,לא כסף, לא אשראי
.לא היסטוריית עבודה
5
00:00:13,503 --> 00:00:15,715
אתה תקוע באיזו עיר
.שבה החליטו לזרוק אותך
6
00:00:15,716 --> 00:00:17,337
?איפה אני
.במיאמי-
7
00:00:17,694 --> 00:00:19,995
אתה עוסק בכל עבודה
.הנקרית בדרכך
8
00:00:20,728 --> 00:00:23,122
אתה סומך על כל מי
...שעדיין מדבר איתך
9
00:00:23,551 --> 00:00:25,029
...חברה עם אצבע קלה על ההדק
10
00:00:25,030 --> 00:00:26,259
?שנירה בהם
11
00:00:26,327 --> 00:00:28,875
חבר ותיק שהיה מלשין
...עליך לאף-בי-איי
12
00:00:28,876 --> 00:00:31,159
,אתה יודע מהם מרגלים
.חבורה של ילדות בכייניות
13
00:00:31,257 --> 00:00:33,211
...גם משפחה
?היי, זו אימך שוב-
14
00:00:33,304 --> 00:00:34,334
...אם אתה נואש
15
00:00:34,335 --> 00:00:35,615
.מישהו זקוק לעזרתך, מייקל
16
00:00:35,636 --> 00:00:38,438
.ומרגל "גמור" שפגשת בדרך
17
00:00:38,506 --> 00:00:40,006
ככה אנחנו עושים
.את זה, אנשים
18
00:00:40,178 --> 00:00:43,000
,בשורה התחתונה
,כל עוד אתה מחוק
19
00:00:43,126 --> 00:00:45,021
.אתה לא הולך לשום מקום
20
00:00:47,281 --> 00:00:49,222
אנחנו רודפים אחרי
.מנהיג של רשת טרור
21
00:00:49,325 --> 00:00:50,766
.אני האיש שרצית לפגוש
22
00:00:50,857 --> 00:00:52,148
.אספר לך כל שתרצה לדעת
23
00:00:52,268 --> 00:00:53,920
.נאמנות ישנה מתה לאט
24
00:00:53,988 --> 00:00:56,754
ואני חייב לדעת אם
.השארת את שלך מאחור
25
00:00:56,846 --> 00:00:58,489
.אין לי סיבה לברוח
26
00:00:59,268 --> 00:01:01,528
.ואין לי מה להסתיר
27
00:01:01,962 --> 00:01:03,062
.ברוך הבא למשפחה
28
00:01:03,130 --> 00:01:04,831
קיבלתי את המספר שלך
.מחבר משותף
29
00:01:04,899 --> 00:01:06,870
.אני עושה ברביקיו לכבודו
30
00:01:07,501 --> 00:01:09,891
.קרלוס בצרה
.אני זקוקה לעזרתך
31
00:01:09,892 --> 00:01:11,730
.זה לופז
...לופז מ-
32
00:01:11,731 --> 00:01:12,961
.קולומביה
,צ'אצ'ו-
33
00:01:12,962 --> 00:01:16,034
.אני רוצה שתירה בנאנדו, מיד
34
00:01:18,166 --> 00:01:20,366
תוודא שהאורחים שלך
.יגיעו הביתה בשלום
35
00:01:20,881 --> 00:01:23,917
לפני יומיים, בדיוק באותו הזמן
,שנאנדו קיבל את השיחה
36
00:01:23,984 --> 00:01:26,722
הליקופטר מספינת תותחים
פתח באש על אחוזה
37
00:01:26,874 --> 00:01:29,556
.מחוץ לקרטחנה
.שבעה אנשים נהרגו, פי
38
00:01:29,623 --> 00:01:32,209
ואני אצטרך לחיות עם
.זה לשארית חיי
39
00:01:32,296 --> 00:01:33,993
.את בדרך משותפת עם מייקל
40
00:01:34,061 --> 00:01:36,709
.תמיד היית
.אבל אין לי ברירה-
41
00:01:40,941 --> 00:01:44,121
.זה היה הכרחי
.לג'יימס יש תכניות עבורך
42
00:01:44,248 --> 00:01:46,123
.תכניות גדולות
?מה זה אומר-
43
00:01:46,191 --> 00:01:48,790
.תוכל לשאול אותו בעצמך
.הוא רוצה לפגוש אותנו
44
00:01:50,952 --> 00:01:55,299
,במשימה חשאית
.אין תחליף ליצירת אמון
45
00:01:55,366 --> 00:01:58,445
זה לא רק עניין של להכיר
.מישהו באופן שטחי
46
00:01:58,540 --> 00:02:02,324
כדי להיות יעיל במיוחד, אתה חייב
,להתקרב עד כמה שתוכל למטרה
47
00:02:02,452 --> 00:02:05,090
.מבחינה אישית ומקצועית
48
00:02:05,405 --> 00:02:06,617
.זה לעולם לא קל
49
00:02:06,853 --> 00:02:09,012
,לא משנה עד כמה אתה מיומן
50
00:02:09,080 --> 00:02:11,754
קשה להפוך לחבר קרוב של מישהו
51
00:02:11,875 --> 00:02:15,452
בידיעה שאתה רק עושה את זה
.כדי לגנוב את סודותיהם הכמוסים
52
00:02:16,345 --> 00:02:17,585
.נחמד לראות אותך
53
00:02:19,325 --> 00:02:20,968
.נחמד גם לראות אותך, מייקל
54
00:02:21,218 --> 00:02:23,387
.אני אקח את זה
.תודה-
55
00:02:25,610 --> 00:02:27,122
.אני מקווה שנחת
56
00:02:28,821 --> 00:02:30,234
.זה ייקח זמן מה
57
00:02:33,170 --> 00:02:34,964
אז את רוצה לספר לי
?מה אנחנו עושים
58
00:02:34,965 --> 00:02:38,144
אנחנו מכינים דרכונים
וויזות מזויפים
59
00:02:38,145 --> 00:02:39,979
.וניירת נסיעות רגילה
60
00:02:40,307 --> 00:02:41,361
.בסדר
61
00:02:41,362 --> 00:02:45,929
,אתה ואני נוסעים לחו"ל כזוג
.אליוט וטרישה ברונסון
62
00:02:46,094 --> 00:02:49,784
,אנחנו נשואים מזה זמן מה
.אז כדאי שתתחיל לשנן
63
00:02:49,892 --> 00:02:52,070
.זו טרחה רבה עבור נסיעה אחת
64
00:02:52,219 --> 00:02:54,031
.זו לא רק נסיעה, מייקל
65
00:02:54,387 --> 00:02:56,261
אנחנו מצטרפים אל פגישה
.חשובה עם ג'יימס
66
00:02:56,397 --> 00:02:57,907
?והפגישה הזו עבור
67
00:02:58,279 --> 00:02:59,650
.ג'יימס יגיד לך
68
00:03:00,586 --> 00:03:01,779
.כדאי שנתחיל
69
00:03:02,333 --> 00:03:04,957
,ברגע שפיתחת יחסים עם המטרה
70
00:03:04,958 --> 00:03:06,852
אתה יוכל להתחיל להשתמש
ביחסים האלו
71
00:03:06,853 --> 00:03:08,801
כדי להשיג את המידע
.שאתה צריך
72
00:03:08,993 --> 00:03:11,585
אם אתה מספיק קרוב, אתה
יכול להפוך את החקירה
73
00:03:11,586 --> 00:03:15,194
להיות משהו לא יותר
.משאלות תמימות מחבר אמין
74
00:03:15,939 --> 00:03:17,375
?זה באירופה
75
00:03:20,280 --> 00:03:21,670
?זה באסיה
76
00:03:23,330 --> 00:03:25,790
?הפגישה בפקיסטן
77
00:03:26,172 --> 00:03:28,473
?הודו? סין
78
00:03:29,658 --> 00:03:30,879
.בחייך, סוניה
79
00:03:30,964 --> 00:03:33,078
אני יוצר זהות בדויה
.בלי לדעת דבר
80
00:03:33,079 --> 00:03:36,401
,אם הפגישה בתל-אביב
...ואגיד שבדיוק הגענו מקהיר
81
00:03:36,668 --> 00:03:40,078
בסדר. אנחנו נוסעים
.לאמריקה הלטינית
82
00:03:40,438 --> 00:03:42,161
.וזה כל מה שתקבל
83
00:03:42,238 --> 00:03:45,356
.הנה, הצלחת להוציא ממני מידע
84
00:03:45,627 --> 00:03:47,223
?אתה שמח
.שמח יותר-
85
00:03:51,507 --> 00:03:54,296
?מה קרה, סימן המים
.לא, סימן המים טוב-
86
00:03:55,491 --> 00:03:56,655
...זה
87
00:03:59,578 --> 00:04:03,381
זה רק מצחיק שטרישה ברונסון
88
00:04:03,382 --> 00:04:06,700
,הייתה בריו שלוש פעמים
.וסוניה לבדנקו אף-פעם
89
00:04:08,026 --> 00:04:09,791
.תמיד רציתי לנסוע לשם
90
00:04:12,160 --> 00:04:14,780
,כמעט נסעתי לשם פעם אחת
.והעבודה הפריעה
91
00:04:17,492 --> 00:04:19,051
.העבודה תמיד מפריעה
92
00:04:23,519 --> 00:04:27,932
.הייתי ריו ויש שם גם עבודות
93
00:04:28,837 --> 00:04:31,100
אולי את ואני נוכל
.לעבוד שם יום אחד
94
00:04:37,426 --> 00:04:38,890
.ארצה בזה
95
00:04:40,865 --> 00:04:44,152
לעומת זאת, לפעמים זה לא
.מספיק להיות ידיד של המטרה
96
00:04:44,693 --> 00:04:48,336
,לפעמים כדי להשלים משימה
.אתה חייב ללכת רחוק יותר
97
00:04:58,552 --> 00:05:00,543
,כשאתה שוכב עם המטרה שלך
98
00:05:00,793 --> 00:05:03,520
כשהם בוטחים בך מספיק
,כדי לישון לצידך
99
00:05:03,588 --> 00:05:06,448
זהו דבר פשוט להשיג
.את המידע שאתה צריך
100
00:05:12,137 --> 00:05:14,653
.אבל המידע הזה מגיע עם מחיר
101
00:05:14,795 --> 00:05:16,570
לעיתים הדרך היחידה
לשכנע מישהו
102
00:05:16,571 --> 00:05:20,513
שאכפת לך מהם, זה למעשה
.שיהיה לך אכפת מהם
103
00:05:21,282 --> 00:05:23,592
,ולא משנה עד כמה המשימה חשובה
104
00:05:23,793 --> 00:05:25,878
לא משנה עד כמה אתה
,מאמין במטרה שלך
105
00:05:26,160 --> 00:05:27,860
...ההרגשה אותו הדבר
106
00:05:27,980 --> 00:05:30,712
.בגידה מוחלטת באמון של מישהו
107
00:05:33,931 --> 00:05:35,527
.רכב יאסוף אותך בשעה 8
108
00:05:35,616 --> 00:05:36,752
.נתראה מחר בבוקר
109
00:05:51,375 --> 00:05:52,849
?מייקל, איך הלך
110
00:05:53,579 --> 00:05:56,518
.זה התבצע
.עבודה יפה, שובר-לבבות-
111
00:05:56,808 --> 00:05:59,427
,תעביר לי את הדיסק
.ונוכל לגלות לאן ג'יימס נוסע
112
00:05:59,428 --> 00:06:01,284
.אשים את זה במקום הרגיל
113
00:06:01,285 --> 00:06:05,734
מצוין. אנחנו כל כך קרובים
.להפיל את הבן-זונה הזה
114
00:06:05,832 --> 00:06:07,071
?אתה מוכן לסיים את זה
115
00:06:07,198 --> 00:06:09,151
.תאמין לי, אני מוכן
116
00:06:10,544 --> 00:06:12,992
- סוכן מחוק -
עונה שביעית פרק 11
117
00:06:21,457 --> 00:06:23,993
בדיוק סיימתי לדבר עם צוות
.ההצפנה של הסוכנות לביטחון הלאומי
118
00:06:24,691 --> 00:06:27,014
המידע שהורדת מהטלפון
.של סוניה היה מכרה זהב
119
00:06:27,201 --> 00:06:28,694
אז אנחנו יודעים
.איפה ג'יימס? -לא
120
00:06:29,017 --> 00:06:31,506
אבל בפעם הראשונה, אנחנו יודעים
.איפה הוא יהיה לפני שהוא מגיע לשם
121
00:06:32,065 --> 00:06:35,200
הפגישה מתקיימת מחר
.בורקרוז, מקסיקו
122
00:06:35,268 --> 00:06:38,036
סוניה הזמינה 2 ג'יפים
.ותחבורה משוריינת
123
00:06:38,104 --> 00:06:41,607
אנחנו מאמינים שתהיה עם ג'יימס
,בערך שעתיים וזה חלון זמנים קצר
124
00:06:41,674 --> 00:06:42,841
.אבל מספיק
125
00:06:43,066 --> 00:06:48,062
סוניה בדקה נתיב משדה-התעופה
.למיקום בפינה הדרום-מערבית בעיר
126
00:06:48,536 --> 00:06:49,973
.אבל לעולם לא תגיעו לשם
127
00:06:51,268 --> 00:06:53,052
,כי כאשר תגיעו למסדרון הזה כאן
128
00:06:54,330 --> 00:06:55,587
.נפגע בו
129
00:06:55,655 --> 00:06:57,818
אז אתם תפגעו בשיירה לאור יום
130
00:06:57,897 --> 00:07:00,459
?במדינה זרה
?משהו כזה, למה-
131
00:07:00,527 --> 00:07:02,861
ראשית, איך החברים שלנו מדרום
?לגבול ירגישו בנוגע לזה
132
00:07:02,862 --> 00:07:05,253
,הם בטוח היו כועסים על זה
.אם הם היו יודעים על זה
133
00:07:05,254 --> 00:07:07,799
.אני לא מודאג מהממשלה המקסיקנית
.אני מודאג מג'יימס
134
00:07:07,800 --> 00:07:10,643
.אני אשב לצידו
?מה יקרה אם זה ישתבש
135
00:07:10,644 --> 00:07:13,105
לא, הוא לעולם לא ידע
.שזה אנחנו עד שיהיה מאוחר מדי
136
00:07:13,139 --> 00:07:15,040
צוות ההסתערות ששכרתי
כדי לבצע את הפעולה
137
00:07:15,108 --> 00:07:17,496
לא פחות טוב יותר
.מאנשי הסי-אי-איי
138
00:07:17,617 --> 00:07:18,929
?אנחנו עובדים עם עצמאיים עכשיו
139
00:07:19,736 --> 00:07:20,473
?מי האנשים האלו
140
00:07:20,474 --> 00:07:22,147
.תן לי לדאוג לזה
.הם יכולים להתמודד עם זה
141
00:07:22,215 --> 00:07:23,315
.סטרונג, אנחנו ממהרים מדי
142
00:07:23,383 --> 00:07:24,950
.יש יותר מדי משתנים
143
00:07:25,018 --> 00:07:26,985
...המיקום, לוח הזמנים
144
00:07:26,986 --> 00:07:30,057
אני רודף אחרי ג'יימס
.כמעט עשור
145
00:07:30,058 --> 00:07:31,623
לא אתן להזדמנות לתפוס אותו
146
00:07:31,691 --> 00:07:33,625
לחמוק ממני כי אתה
.חושב שאנחנו ממהרים
147
00:07:33,693 --> 00:07:36,077
.מייקל, עשינו עסקה
148
00:07:36,492 --> 00:07:38,436
.הגיע הזמן לפרוע את השטר
149
00:07:38,898 --> 00:07:42,202
אם אתה רוצה את חייך הישנים
.בחזרה, תצטרך לסמוך עלי
150
00:07:44,070 --> 00:07:45,404
.אל תדאג, אחי
151
00:07:45,471 --> 00:07:47,171
.אנחנו נהיה שם לחפות עליך
152
00:07:51,088 --> 00:07:56,008
כמרגל, אתה מתרגל לרעיון שכל
.משימה מוצלחת מגיעה עם מחיר
153
00:07:57,418 --> 00:07:59,334
,לפעמים זה איבוד חיים
154
00:07:59,610 --> 00:08:03,291
בפעמים אחרות אלו ערים שהושמדו
.או חיים שנהרסו
155
00:08:03,743 --> 00:08:06,766
.ויש מחירים אחרים שיותר אישיים
156
00:08:07,824 --> 00:08:11,029
.פחות ברורים, אבל הכאב דומה
157
00:08:11,454 --> 00:08:14,954
DrSub תורגם וסונכרן ע"י
158
00:08:14,955 --> 00:08:17,955
Extreme מצוות
159
00:08:21,341 --> 00:08:22,248
.היי
160
00:08:24,825 --> 00:08:25,700
.תיכנס
161
00:08:25,701 --> 00:08:28,507
אני בדיוק אורזת את הדברים
.האחרונים של קרלוס
162
00:08:32,384 --> 00:08:34,065
.אני מצטער על כל זה, פי
163
00:08:36,662 --> 00:08:38,060
?מייקל, מה אתה עושה כאן
164
00:08:38,470 --> 00:08:39,857
...אני עוזב את העיר למשימה
165
00:08:41,294 --> 00:08:42,418
.ואני זקוק לעזרתך
166
00:08:47,889 --> 00:08:53,616
יש לך מושג כמה העבודה שלך עם
?ג'יימס והרשת שלו עלתה לי
167
00:08:54,641 --> 00:08:56,746
?אפילו אכפת לך
.אני אפיל אותו, פי-
168
00:08:56,747 --> 00:08:57,658
.את כולם
169
00:08:57,793 --> 00:09:01,513
.את ג'יימס, סוניה, לתמיד
.זו המשימה
170
00:09:02,036 --> 00:09:05,181
אבל האנשים של ג'יימס עוקבים
.אחרי אימא שלי סביב השעון
171
00:09:05,377 --> 00:09:06,955
...וכאשר אבגוד בו
172
00:09:09,898 --> 00:09:10,686
.כן
173
00:09:10,781 --> 00:09:12,875
.אז אני מבקש ממך להשגיח עליה
174
00:09:13,481 --> 00:09:17,068
את היחידה שאני בטוח בה
.כדי להגן עליה ועל צ'ארלי
175
00:09:19,037 --> 00:09:20,126
.בבקשה
176
00:09:26,731 --> 00:09:27,923
.תסיים את זה
177
00:09:32,668 --> 00:09:34,636
ורקרוז, מקסיקו
178
00:09:43,296 --> 00:09:46,338
.ברוכים הבאים לורקרוז
.תודה, יקירתי-
179
00:09:46,492 --> 00:09:49,094
?הרכבים מוכנים
.מצוין
180
00:09:49,711 --> 00:09:51,763
.מייקל, טוב לראות אותך
181
00:09:51,831 --> 00:09:54,398
.זה יום גדול עבורנו
.אני שמח להיות חלק מזה-
182
00:09:55,233 --> 00:09:56,970
,לא משנה כמה התאמנת
183
00:09:57,370 --> 00:09:59,104
,לא משנה כמה תכננת
184
00:09:59,302 --> 00:10:02,823
תמיד ישנה חרדה ברגעים
.לפני שאתה תופס את המטרה שלך
185
00:10:04,720 --> 00:10:07,105
.רוב הדברים פשוט מחוץ לשליטתך
186
00:10:10,379 --> 00:10:13,637
,הצוות שלך אולי משגיח על המצב
187
00:10:13,731 --> 00:10:16,933
אבל בדרך כלל הם רחוקים מדי
.מכדי לעשות משהו פרט מלצפות
188
00:10:18,920 --> 00:10:21,360
צוות ההסתערות שלך שם
,כדי לעשות דבר אחד
189
00:10:21,427 --> 00:10:22,880
...ודבר אחד בלבד
190
00:10:23,121 --> 00:10:27,384
להשיג את המטרה, דבר שבאופן
.יעיל משאיר אותך לבד
191
00:10:27,592 --> 00:10:30,137
בסופו של יום כל שאתה
,יכול לעשות זה לחייך
192
00:10:30,322 --> 00:10:33,872
לזרום ולנסות לא להיהרג
.כאשר הירי מתחיל
193
00:10:33,940 --> 00:10:36,864
אז מה יש בורקרוז חוץ
?ממאכלי ים טריים
194
00:10:36,986 --> 00:10:38,312
?או שזה מסווג
195
00:10:38,390 --> 00:10:41,113
.מה שקורה היום תוכנן במשך שנים
196
00:10:41,180 --> 00:10:46,306
בוא נגיד שהארגון הקטן שלנו
.עומד לעשות קפיצה גדולה קדימה
197
00:10:47,820 --> 00:10:49,388
.שוב, צוות אלפא
198
00:10:49,455 --> 00:10:51,356
צריך להתייחס למייקל
כלוחם אויב
199
00:10:51,424 --> 00:10:54,343
עד שיהיה תחת השגחתנו
.ובדרכו חזרה לארצות-הברית
200
00:10:54,442 --> 00:10:56,377
?האם קיבלתם
.קיבלנו-
201
00:10:58,064 --> 00:11:00,621
.טוב, הגיע הזמן, אנשים
202
00:11:01,667 --> 00:11:03,772
.המטרות מגיעות למסדרון
203
00:11:12,171 --> 00:11:13,270
?מה קרה
204
00:11:15,027 --> 00:11:17,553
.רק הרגשה
.מרווח צר
205
00:11:17,642 --> 00:11:19,418
.כמעט אין אף-אחד ברחוב
206
00:11:20,297 --> 00:11:22,687
זה הרחוב הראשון שעברנו
.שלא היו בו רוכלים
207
00:11:22,755 --> 00:11:24,414
...אתה לא חושב
208
00:11:26,424 --> 00:11:27,747
.צור קשר עם האחרים
209
00:11:27,994 --> 00:11:29,328
.תגיד להם שיפקחו עיניים
210
00:11:29,465 --> 00:11:30,616
.כן, אדוני
211
00:11:30,726 --> 00:11:31,963
.המטרה בטווח הראייה
212
00:11:32,031 --> 00:11:35,520
,יצירת מגע בעוד 10, 9
213
00:11:35,886 --> 00:11:37,896
,7 ,8
214
00:11:38,171 --> 00:11:43,341
,3 ,4 ,5 ,6
215
00:11:43,409 --> 00:11:44,463
...2
216
00:11:48,705 --> 00:11:49,766
?מה לעזאזל
217
00:11:50,814 --> 00:11:52,682
!תתכופפו
!תתכופפו
218
00:12:02,587 --> 00:12:04,052
?מה אתה עושה, סטרונג
219
00:12:04,053 --> 00:12:06,431
צוות ההסתערות שלך
,מנסה לנטרל את השיירה
220
00:12:06,499 --> 00:12:07,833
?או לירות בה עד לעולם הבא
221
00:12:07,900 --> 00:12:10,366
הם מנסים לוודא שנלכוד
.את ג'יימס קנדריק
222
00:12:10,560 --> 00:12:13,184
,יש להם 4 צלפים על הגגות
223
00:12:13,185 --> 00:12:15,338
.שניים בצד הדרומי
.נירה בהם קודם
224
00:12:15,339 --> 00:12:16,624
.ג'יימס. -מוכנים
.חכה, חכה-
225
00:12:16,713 --> 00:12:18,076
הם יורים רק על המנועים
226
00:12:18,144 --> 00:12:20,645
כי אני חושב שהם רוצים אותנו
.בחיים. -לא יתפסו אותנו
227
00:12:20,713 --> 00:12:22,848
.הם לכדו אותנו מכל הכיוונים
...אם נצא כאן
228
00:12:22,915 --> 00:12:26,397
,אם זו משימת לכידה
.הם לא יירו כדי להרוג
229
00:12:26,530 --> 00:12:27,685
.קדימה
230
00:12:45,111 --> 00:12:46,773
.רכבי הלכידה, קדימה סעו
231
00:12:49,809 --> 00:12:51,326
!הם מתקרבים
232
00:12:51,789 --> 00:12:53,789
.ג'יימס, יש ג'יפ נוסף
233
00:12:54,547 --> 00:12:56,014
!הם מאגפים אותנו
234
00:12:56,082 --> 00:12:58,123
.יש מטול רימונים ברכב האחורי
235
00:12:58,124 --> 00:13:00,408
.המנוע עולה באש
.הוא יתפוצץ לפני שתגיע לשם
236
00:13:00,409 --> 00:13:01,987
תבדקו אם יש פצועים
.בג'יפ המוביל
237
00:13:02,054 --> 00:13:03,334
אנחנו לא משאירים
.אף-אחד מאחור
238
00:13:03,356 --> 00:13:04,463
!תחפו עלי
239
00:13:15,797 --> 00:13:17,392
!קדימה! השטח נקי
240
00:13:17,393 --> 00:13:18,768
!קדימה! קדימה
241
00:13:20,443 --> 00:13:21,965
!תתכופפו! תתכופפו
242
00:13:31,305 --> 00:13:32,751
!הם מתקרבים
243
00:13:40,969 --> 00:13:42,171
!קדימה
244
00:13:45,280 --> 00:13:45,330
+
245
00:13:50,473 --> 00:13:51,639
.קדימה, תזדרזו
246
00:13:51,640 --> 00:13:54,860
כשאתה במשימה חשאית ובורח
,מצוות הלכידה שלך
247
00:13:55,045 --> 00:13:56,924
אתה חייב לגרום לזה להיראות
.כאילו אתה מנסה להימלט
248
00:13:56,925 --> 00:13:57,723
!קדימה! קדימה
249
00:13:57,724 --> 00:14:01,413
אבל באותו הזמן, אתה חייב להשאיר
.עקבות שהחברים שלך ימצאו
250
00:14:04,842 --> 00:14:06,627
.תשיגו רכבים
!קדימה! קדימה
251
00:14:13,949 --> 00:14:15,423
ניתן לאתר טלפונים ניידים
252
00:14:15,424 --> 00:14:17,588
וזה אומר, אם יכול
,להיות לך אחד כזה בקרבתך
253
00:14:17,589 --> 00:14:19,660
זה ייתן לצוות שלך
.סיכוי למצוא אותך
254
00:14:21,270 --> 00:14:22,237
.סעי
255
00:14:30,212 --> 00:14:31,616
?אלוהים! שום דבר
256
00:14:31,981 --> 00:14:33,590
!תתפרסו ותמשיכו לחפש
257
00:14:33,591 --> 00:14:35,616
.צוות אלפא ספג אבידות
.שבעה נהרגו
258
00:14:35,684 --> 00:14:36,751
?כמה פעמים אמרנו לך
259
00:14:36,819 --> 00:14:38,095
האנשים האלה טובים
.יותר מאשר אתה חושב
260
00:14:38,096 --> 00:14:41,673
היי, המשטרה קיבלה קריאה
.על רכב גנוב בקוסטה ורדה
261
00:14:41,674 --> 00:14:42,761
.מכונית משפחתית ניסן כחולה
262
00:14:42,849 --> 00:14:44,892
זה מצמצם את האפשרויות
.לחצי מהרכבים במקסיקו
263
00:14:44,960 --> 00:14:46,034
הקרבן אמר שהגנב של המכונית
264
00:14:46,035 --> 00:14:48,323
המתאים לתיאור של מייק לקח את
.הטלפון שלה וזרק אותו ברכב
265
00:14:48,364 --> 00:14:49,397
.כל הכבוד, מייק
266
00:14:49,465 --> 00:14:50,963
.היי, תגלה מי האישה הזו
267
00:14:51,050 --> 00:14:52,243
.תאתר את הטלפון הנייד
268
00:14:52,244 --> 00:14:54,002
.ואני מתכוון לפני 10 דקות
.כן, אדוני-
269
00:14:54,069 --> 00:14:56,505
.קדימה, חבר'ה
.אנחנו יוצאים לסיבוב בהליקופטר
270
00:14:59,718 --> 00:15:01,075
כן, פי, אנחנו קצת
.עסוקים כאן
271
00:15:01,143 --> 00:15:02,977
?סאם, מה קורה לעזאזל
272
00:15:03,045 --> 00:15:04,539
.אני מחוץ לבית של מאדלין
273
00:15:04,867 --> 00:15:06,970
האנשים של ג'יימס ישבו
.ברכב כל היום
274
00:15:06,971 --> 00:15:08,305
.פתאום הם חסרי מנוחה
275
00:15:08,415 --> 00:15:09,946
.נראה שהם קיבלו חדשות רעות
276
00:15:09,947 --> 00:15:12,872
,ניסינו לחטוף את ג'יימס
.אבל הוא חמק מידינו
277
00:15:12,960 --> 00:15:14,222
.הוא בוודאי התקשר אליהם
278
00:15:14,289 --> 00:15:15,790
.הם הולכים לכיוון הבית
279
00:15:15,858 --> 00:15:17,392
אתה חושב שהם יודעים
?שמייקל בגד בהם
280
00:15:17,459 --> 00:15:18,926
.כן, אבל זה העניין
281
00:15:18,994 --> 00:15:20,858
אנחנו לא יודעים אם
.מייק נחשף או לא
282
00:15:21,004 --> 00:15:22,309
.אנחנו חייבים להחליט
283
00:15:22,498 --> 00:15:24,198
,כי אם הוא נחשף
.מאדלין נחשבת כמתה
284
00:15:24,266 --> 00:15:26,734
ואם לא, את תירי על כמה
מהאנשים של ג'יימס
285
00:15:26,802 --> 00:15:29,528
,וזה ייתן להם מידע
.ואז מייקל נחשב כמת
286
00:15:30,891 --> 00:15:33,191
?יש לך ממש בניין שלם, נכון
287
00:15:36,114 --> 00:15:39,270
חומד, תהיה ילד טוב. תשחק עם
.הקוביות שלך. אני מיד חוזרת
288
00:15:39,369 --> 00:15:40,492
.בסדר
289
00:15:41,797 --> 00:15:43,151
.פי, אל תירי
290
00:15:43,218 --> 00:15:45,974
אל תירי. אנחנו מאמינים במייק
.שאיכשהו הוא לא נחשף
291
00:15:45,975 --> 00:15:47,726
.טוב, אני לא יורה לעת עתה
292
00:15:48,357 --> 00:15:51,463
,אבל אם הם רק יסתכלו עליה לא נכון
.אני לוחצת על ההדק
293
00:15:51,914 --> 00:15:52,760
.גברתי
294
00:15:52,828 --> 00:15:54,304
,מצטער להטריד אותך
,גברת ווסטן
295
00:15:54,413 --> 00:15:55,853
.אנחנו צריכים להיכנס
296
00:15:59,158 --> 00:16:00,010
.לא
297
00:16:00,116 --> 00:16:04,562
דיברתי עם הבוס שלכם. הייתי מאוד
.ברורה בנוגע לאנשים בבית שלי
298
00:16:05,641 --> 00:16:07,041
.הם רוצים להיכנס בכוח
299
00:16:07,109 --> 00:16:08,997
.גברת ווסטן, משהו קרה
300
00:16:10,496 --> 00:16:12,759
?אתה מתכוון בנוגע למייקל
.אנחנו לא יכולים לומר-
301
00:16:12,981 --> 00:16:14,492
.פשוט תצטרכי לסמוך עלינו
302
00:16:16,351 --> 00:16:17,675
.בסדר, תיכנסו
303
00:16:22,300 --> 00:16:25,671
?פי, ירית בהם
?מה לעזאזל קרה
304
00:16:25,869 --> 00:16:27,212
.היא נפנפה לי
305
00:16:28,017 --> 00:16:29,632
...בפעם הבאה שקורה שם משהו
306
00:16:29,633 --> 00:16:31,361
תאמיני לי. את הראשונה
.שנתקשר אליה
307
00:16:33,124 --> 00:16:36,541
אם השגחה מועטה מצד הממשלה
,ומגזר פרטי משגשג
308
00:16:36,542 --> 00:16:41,499
במקסיקו יש את אחד ממרחבי האוויר
.הכי פחות מווסתים באמריקה הלטינית
309
00:16:41,844 --> 00:16:43,870
חדשות רעות עבור הבטיחות
,וזיהום אוויר
310
00:16:43,871 --> 00:16:46,121
אבל חדשות טובות אם אתה
צריך לנהל מצוד
311
00:16:46,304 --> 00:16:48,660
.מבלי שהרשויות המקומיות ידעו
312
00:16:49,068 --> 00:16:51,576
טוב, רבותיי, המפקדה
.השיגה לנו אות
313
00:16:51,717 --> 00:16:54,459
הטלפון הנייד שמייקל גנב
.נמצא במגזר הזה כאן
314
00:16:54,460 --> 00:16:57,360
אנחנו מחפשים ניסן
.אלטימה שנת 2009
315
00:16:57,361 --> 00:16:58,777
?לאיזה כיוון האות זז
316
00:16:59,294 --> 00:17:02,025
.צפון- צפון מזרח
317
00:17:02,364 --> 00:17:03,372
.הנה
318
00:17:03,373 --> 00:17:05,385
,מכונית משפחה כחולה
.פונה שמאלה
319
00:17:06,635 --> 00:17:08,796
לא, האות שלנו
.עדיין נוסע ישר
320
00:17:08,797 --> 00:17:10,812
.וזו האודי, אל ניסן
321
00:17:10,813 --> 00:17:12,593
?אתה יודע מגובה כזה
322
00:17:12,594 --> 00:17:15,658
,אני חובב מכוניות. טוב
.הם פנו ימינה
323
00:17:15,902 --> 00:17:18,963
חכו רגע, מכונית משפחתית כחולה
.נוספת נוסעת אחרי הג'יפ הזה
324
00:17:18,964 --> 00:17:20,144
.הם נוסעים ביחד
325
00:17:20,145 --> 00:17:22,283
אלו בוודאי ג'יימס וכל
.הצוות הארור שלו
326
00:17:22,971 --> 00:17:26,521
צוות אלפא, אנחנו רואים את
המטרות, הם נוסעים בשיירה
327
00:17:26,588 --> 00:17:29,244
נוסעים לכיוון צפון על
,הכביש המהיר 150-די
328
00:17:29,759 --> 00:17:32,226
.בדיוק עברו את היציאה בוסטמנטי
329
00:17:32,294 --> 00:17:35,463
ישנה סיבה למה ההליקופטרים הם
כלי-התחבורה הנבחרים
330
00:17:35,531 --> 00:17:37,845
עבור כל סוכנות
.אכיפת חוק בעולם
331
00:17:38,367 --> 00:17:40,701
כאשר אתה יכול לנוע במהירות
של 240 קילומטר לשעה
332
00:17:40,769 --> 00:17:43,654
בכל ציר עם ראות של
,95 קילומטר
333
00:17:43,655 --> 00:17:46,405
בעצם אין מקום בו
.המטרה שלך יכולה להסתתר
334
00:17:46,901 --> 00:17:49,410
.שהרכבים האלו לא יברחו
.כן, אדוני-
335
00:17:49,849 --> 00:17:54,225
החיסרון בשימוש בהליקופטר הוא
,שכאשר אתה מוקף רק בשמיים
336
00:17:54,546 --> 00:17:56,781
.גם אין מקום עבורך להסתתר
337
00:17:57,898 --> 00:17:59,287
.תעצרי כאן
338
00:18:04,879 --> 00:18:06,394
?למה אנחנו עוצרים
339
00:18:06,461 --> 00:18:07,995
.הליקופטר עוקב אחרינו
340
00:18:08,063 --> 00:18:10,164
הסיכוי הטוב ביותר לאבד
.אותו, זה להתפצל
341
00:18:10,232 --> 00:18:12,087
.אנחנו חזקים יותר ביחד
...אם נתפצל
342
00:18:12,088 --> 00:18:15,742
.זהו סיכון שנצטרך לקחת
.הייתה מספנה לפני 5 קילומטרים
343
00:18:15,771 --> 00:18:17,917
,סעו בחזרה, תמצאו לכם סירה
.שוטו לכיוון החוף
344
00:18:17,918 --> 00:18:19,897
,אנחנו נמצא את המרינה הבאה
.ניקח סירה משלנו
345
00:18:19,898 --> 00:18:22,076
?איך נמצא אתכם
,אצור אתכם קשר-
346
00:18:22,144 --> 00:18:24,212
.אתן לכם הכוונה לבית הבטוח
347
00:18:24,279 --> 00:18:25,478
.בואו נזוז
348
00:18:29,034 --> 00:18:30,799
.שמעת את האיש. קדימה
349
00:18:33,121 --> 00:18:35,484
.טוב, הג'יפ עוזב
?מה התכנית
350
00:18:37,077 --> 00:18:38,767
!לעזאזל, הם מתפצלים
351
00:18:39,138 --> 00:18:42,233
צוות אלפא, הרכבים עכשיו נעים
.בכיוונים שונים
352
00:18:42,234 --> 00:18:44,992
אתם תעקבו אחרי האות מהטלפון
.הנייד, אנחנו נישאר עם הג'יפ
353
00:18:51,713 --> 00:18:52,990
?מצאתם משהו
354
00:18:53,107 --> 00:18:54,947
.לא משהו שאפשר להשיט
355
00:18:55,505 --> 00:18:56,820
.יש שם מכמורת
356
00:18:56,926 --> 00:18:59,790
החיווט הרוס, אבל מרק בודק אם
.יכול להתניע אותה. קדימה
357
00:19:06,317 --> 00:19:07,388
?איך זה מתקדם
358
00:19:07,456 --> 00:19:08,878
.אני מתקדם
359
00:19:09,825 --> 00:19:12,334
.אוון, תעזור לי למצוא דלק
360
00:19:21,843 --> 00:19:22,969
?שמעת את זה
361
00:19:24,444 --> 00:19:26,069
.אלכס, תשגיח על הדלת
362
00:19:47,069 --> 00:19:49,906
.נתקדם בשלוש
...אחת, שתיים
363
00:20:01,119 --> 00:20:05,613
.צוות אלפא, אני ידיד
.אל תירו
364
00:20:05,681 --> 00:20:08,648
.צא החוצה, מייקל
.השטח נקי
365
00:20:12,692 --> 00:20:16,235
.הוא היה כבר מנוטרל
!זו משימת לכידה
366
00:20:18,139 --> 00:20:19,163
.היי
367
00:20:20,503 --> 00:20:21,752
.סיימון
368
00:20:22,998 --> 00:20:24,526
?מה לעזאזל אתה עושה כאן
369
00:20:24,608 --> 00:20:26,082
.תירגע, מייקל
370
00:20:27,134 --> 00:20:28,993
.אנחנו באותו הצד
371
00:20:29,437 --> 00:20:31,235
.חיכית לצוות אלפא
372
00:20:31,575 --> 00:20:33,074
.אני צוות אלפא
373
00:20:36,510 --> 00:20:36,560
+
374
00:20:43,077 --> 00:20:44,774
.לא, לא
375
00:20:45,308 --> 00:20:46,560
.לכדתי אותך
376
00:20:46,679 --> 00:20:49,778
.הכנסתי אותך לכלא, סיימון
.זה לא הגיוני
377
00:20:49,846 --> 00:20:54,460
.זה הכי הגיוני שיש
.תשתמש בשכל שלך
378
00:20:55,942 --> 00:20:59,604
העובדה שלכדת אותי
.הופכת אותי לאיש המושלם לתפקיד
379
00:21:02,198 --> 00:21:03,757
.אתה במשימה חשאית
380
00:21:04,460 --> 00:21:06,662
מי שהוביל את צוות הלכידה
היה חייב להיות מישהו
381
00:21:06,729 --> 00:21:08,096
.שלא עבד עבור הסי-אי-איי
382
00:21:08,164 --> 00:21:10,208
.מישהו שלעולם לא תעבוד איתו
383
00:21:10,313 --> 00:21:12,100
.מישהו כמוני
384
00:21:12,168 --> 00:21:13,543
כן, אתה צודק, לעולם
.לא הייתי עובד איתך
385
00:21:13,544 --> 00:21:14,403
.אני אדווח על זה
386
00:21:14,404 --> 00:21:16,080
?מה אתה חושב שהם יגידו
387
00:21:16,706 --> 00:21:18,485
.זו לא הפעם הראשונה שלי
388
00:21:19,075 --> 00:21:20,556
הם שחררו אותי מהכלא
389
00:21:20,653 --> 00:21:22,512
.כמעט מיד לאחר שהכנסת אותי
390
00:21:23,625 --> 00:21:28,132
כן, אני עבוד עבורם, משהו
.כמו, שנתיים עכשיו
391
00:21:28,757 --> 00:21:30,297
.לא רשמית, כמובן
392
00:21:30,753 --> 00:21:32,321
הם מביאים אותי למקומות בעיתיים
כשהם צריכים שמישהו
393
00:21:32,388 --> 00:21:33,755
.ילכלך את הידיים שלו
394
00:21:34,186 --> 00:21:35,958
אין סיכוי שהם שיחררו
אותך מהכלא
395
00:21:36,334 --> 00:21:37,672
.אחרי כל מה שעשית
396
00:21:38,002 --> 00:21:39,577
.תתעורר, מייקל
397
00:21:40,820 --> 00:21:43,515
,אנשים כמונו
.אנחנו נשק
398
00:21:43,666 --> 00:21:47,153
כל עוד אנחנו מועילים, מישהו תמיד
.ירצה להשתמש בנו
399
00:21:47,637 --> 00:21:50,243
,אני מוכן לשכוח מהעבר
400
00:21:50,420 --> 00:21:52,702
אבל תצטרך לסלק את
.הדבר הזה מהפרצוף שלי
401
00:21:53,773 --> 00:21:55,810
?צוות אלפא, אתם שומעים
402
00:21:56,879 --> 00:21:58,480
.זה הבוס
403
00:21:58,844 --> 00:22:00,835
?זה בסדר מצידך אם אענה
404
00:22:05,539 --> 00:22:07,088
.אני כאן, מר סטרונג
405
00:22:07,732 --> 00:22:09,624
.הרגתי כמה מהאנשים של ג'יימס
406
00:22:09,692 --> 00:22:12,034
למרבה הצער, איבדתי
.את הצוות שלי בתהליך
407
00:22:12,193 --> 00:22:13,952
?מה בנוגע לג'יימס וסוניה
408
00:22:14,891 --> 00:22:17,489
אני מנחש שהם בג'יפ שאתה
.עוקב אחריו עכשיו
409
00:22:18,034 --> 00:22:19,701
.אנחנו ליד מרינה קאלוורה
410
00:22:19,769 --> 00:22:22,010
אני צריך שתגיע לכאן
.כמה שיותר מהר
411
00:22:22,038 --> 00:22:25,841
אשמח, מיד לאחר שמייקל יחליט
.אם לירות בי או לא
412
00:22:26,470 --> 00:22:28,189
.תן לנו שנייה אחת
413
00:22:29,342 --> 00:22:30,604
?מה ההחלטה, קשוח
414
00:22:30,911 --> 00:22:33,382
?אתה תשלים את המשימה הזו או לא
415
00:22:39,229 --> 00:22:40,619
.אני חושב שהוא חזר לעצמו
416
00:22:40,620 --> 00:22:41,923
?איך אנחנו מגיעים למרינה הזו
417
00:22:41,991 --> 00:22:43,892
16 קילומטר דרומית
.בקלה אוצ'ו
418
00:22:43,960 --> 00:22:45,644
.צרו קשר כשאתם קרובים
419
00:22:47,042 --> 00:22:48,065
.קיבלתי
420
00:22:56,906 --> 00:22:59,546
נראה שג'יימס רוצה לשחק
.קצת מחבואים
421
00:23:01,177 --> 00:23:03,117
.טוב, תסתובב ותנמיך
.כן, אדוני-
422
00:23:03,234 --> 00:23:05,915
,מאז מלחמת ויאטנם
הליקופטרים נתנו
423
00:23:05,916 --> 00:23:09,691
לכוחות עדיפים מבחינה טכנולוגית
.יתרון ענק בשדה הקרב
424
00:23:10,096 --> 00:23:11,653
,כמעט בכל מצב
425
00:23:11,721 --> 00:23:14,556
הצעד היחיד של המטרה
.שלך היא לברוח ולהסתתר
426
00:23:14,624 --> 00:23:18,292
אבל כמו שכולם מהוייטקונג
,ועד למוג'אהדין למדו
427
00:23:18,378 --> 00:23:21,662
ההגנה הראשית של הליקופטר
.היא יכולת התמרון שלו
428
00:23:21,800 --> 00:23:24,766
ואם הם יכולים לגרום לך
,לרחף מעל שטח קטן
429
00:23:24,834 --> 00:23:28,437
כמו עמק בין שני הרים
...או סמטה בין שני בניינים
430
00:23:29,767 --> 00:23:30,639
.הנה הם
431
00:23:30,706 --> 00:23:32,856
הם יכולים להפוך
.אותך למטרה קלה
432
00:23:34,866 --> 00:23:36,669
.תיזהרו
!תיזהרו
433
00:23:39,904 --> 00:23:42,317
!תוציא אותנו מכאן
.נפגענו. אנחנו מאבדים דלק-
434
00:23:42,385 --> 00:23:43,774
.אני חייב לנחות
435
00:23:44,921 --> 00:23:46,379
.בן זונה
436
00:23:47,023 --> 00:23:48,658
.צוות אלפא יש לנו בעיה
437
00:23:48,985 --> 00:23:51,866
.ג'יימס וסוניה פגעו בנו
.נצטרך לנחות
438
00:23:51,962 --> 00:23:53,428
.מצטער לשמוע את זה
439
00:23:54,412 --> 00:23:55,677
?תחגרו חגורות בטיחות
440
00:23:56,190 --> 00:23:57,999
זה היה הסוף של התמיכה
.האווירית שלנו
441
00:23:58,067 --> 00:24:01,206
נשמע שג'יימס וסוניה יעלמו
.לפני שנגיע למרינה הזו
442
00:24:02,039 --> 00:24:03,438
?יש לך מושג לאן הם נסעו
443
00:24:03,506 --> 00:24:05,807
.בית בטוח מחוץ לעיר
444
00:24:05,875 --> 00:24:07,624
.אני לא יודע איפה הוא
445
00:24:08,594 --> 00:24:10,245
.קראתי את התיק של ג'יימס
446
00:24:10,313 --> 00:24:13,498
דבר אחד אני יודע, יש לו נקודה
.רגישה עבור החברים שלו
447
00:24:13,696 --> 00:24:17,085
,אם המצב מספיק חמור
.אין סיכוי שהוא ישאיר אותך לבד
448
00:24:17,661 --> 00:24:19,407
.מצאתי. תעלה את ג'יימס בקשר
449
00:24:19,408 --> 00:24:20,729
.תגיד לו שהמצב נוראי
450
00:24:20,730 --> 00:24:22,524
תגיד לו שהוא חייב
.להגיע לכאן מיד
451
00:24:22,592 --> 00:24:23,865
.היי, חבר
452
00:24:26,489 --> 00:24:28,104
?מה, יש לך פחד במה
453
00:24:29,423 --> 00:24:30,429
.קדימה
454
00:24:34,316 --> 00:24:36,004
.ג'יימס. ג'יימס, זה מייקל
?אתה שומע-
455
00:24:36,072 --> 00:24:37,939
.אמרתי שאצור אתכם קשר
?מה קרה
456
00:24:38,007 --> 00:24:39,274
.יש לנו כאן מצב חירום
457
00:24:39,342 --> 00:24:41,476
.הם דחקו אותנו לפינה
?תוכל להתמודד עם זה-
458
00:24:41,544 --> 00:24:44,320
אני מנסה להציל את
.האנשים שלנו
459
00:24:48,995 --> 00:24:50,819
?מייקל, אתה עדיין שומע
.מייקל
460
00:24:50,887 --> 00:24:52,183
,כן... אני נכנס
461
00:24:52,184 --> 00:24:54,795
.אבל אזדקק לגיבוי
?איפה אתה-
462
00:24:55,031 --> 00:24:56,992
.במספנה. במוסך הסירות המזרחי
463
00:24:57,059 --> 00:24:59,149
.החזק מעמד
.אנחנו בדרך
464
00:24:59,562 --> 00:25:01,096
?החזק מעמד
465
00:25:01,164 --> 00:25:03,031
הוא קרא את זה
?ממדבקה על פגוש
466
00:25:03,929 --> 00:25:05,142
.תתרחק ממנו
467
00:25:05,622 --> 00:25:06,949
.בחייך
468
00:25:07,662 --> 00:25:09,699
ג'יימס חכם. הייתי
.חייב שזה יהיה משכנע
469
00:25:09,939 --> 00:25:11,354
.זה לא היה הכרחי
470
00:25:11,958 --> 00:25:14,017
אתה חושב שלא עשיתי
?עבור הסי-אי-איי גרוע מזה
471
00:25:14,510 --> 00:25:16,545
לעזאזל, הם בטח יתנו לי
.מדליה כשזה ייגמר
472
00:25:16,612 --> 00:25:18,213
.אל תיגע שוב באיש הזה
473
00:25:18,281 --> 00:25:20,616
.תפסיק ליילל
474
00:25:21,087 --> 00:25:24,112
,אתה רוצה לבכות על מישהו
?מה בנוגע לאנשים שלי
475
00:25:24,392 --> 00:25:28,863
כמו פאקו ומה השם שלו
.שם עם השפם? שם
476
00:25:30,680 --> 00:25:32,483
,אתם עדיין חיים
?צוות בראבו
477
00:25:35,065 --> 00:25:37,232
נחתנו, אבל אבדנו את
.ג'יימס וסוניה
478
00:25:37,300 --> 00:25:39,123
.יש לי חדשות טובות עבורכם
479
00:25:39,365 --> 00:25:41,002
,תודות ליכולות התמרון של מייקל
480
00:25:41,070 --> 00:25:43,722
.הם בדרך לכאן
.אנחנו מארגנים מארב
481
00:25:43,723 --> 00:25:45,066
,אם אתם רוצים לראות את ההצגה
482
00:25:45,074 --> 00:25:47,042
.תזדרזו למוסך הסירות המזרחי
483
00:25:47,109 --> 00:25:48,947
.עבודה יפה. ניפגש שם
484
00:25:49,745 --> 00:25:53,615
מייקל עזר לצוות אלפא למשוך את
.ג'יימס וסוניה בחזרה למוסך הסירות
485
00:25:53,683 --> 00:25:55,050
.יפה. בואו נעשה את זה
.רגע, חכו-
486
00:25:55,117 --> 00:25:57,856
לפני שנמשיך, יש משהו שאני חייב
.להגיד לכם בנוגע למפקד צוות אלפא
487
00:25:58,008 --> 00:25:59,821
למה יש לי הרגשה שאתה עומד
?להפיל עלינו חדשות רעות
488
00:25:59,889 --> 00:26:01,289
?כן, מי זה
.תגיד כבר
489
00:26:02,143 --> 00:26:04,021
.סיימון אשר
?מה-
490
00:26:04,022 --> 00:26:06,431
?סיימון המטורף הרצחני
491
00:26:07,136 --> 00:26:08,830
?ואתה מאפשר לו להוביל צוות
492
00:26:08,898 --> 00:26:10,365
?דעתך נטרפה עליך
493
00:26:10,433 --> 00:26:12,393
הוא עובד מזה זמן מה
,עם הסוכנות
494
00:26:12,401 --> 00:26:14,236
.והוא סוכן מעולה
495
00:26:14,303 --> 00:26:16,262
לאף-אחד אין הישגים טובים
.יותר בסביבות סיכון גבוהות
496
00:26:16,263 --> 00:26:17,605
!לא אכפת לי מההישגים שלו
497
00:26:17,606 --> 00:26:19,392
!האיש ניסה לפוצץ חצי ממיאמי
498
00:26:19,393 --> 00:26:20,678
,החזקנו אותו קצר
499
00:26:20,679 --> 00:26:23,411
והייתי מאוד ברור בנוגע
.לפרמטרים של המשימה
500
00:26:23,479 --> 00:26:25,113
.לעזאזל עם הפרמטרים שלך
501
00:26:25,181 --> 00:26:26,548
!אתה עובד עם מפלצת
502
00:26:26,616 --> 00:26:28,048
?ומה מייקל
503
00:26:28,384 --> 00:26:30,986
הוא ירה בקצין בכיר של
.הסי-אי-איי בפרצוף
504
00:26:31,053 --> 00:26:32,520
.אל תעז להשוות ביניהם
505
00:26:32,588 --> 00:26:35,162
אעבוד עם מי שאצטרך
.כדי לסיים את העבודה
506
00:26:35,163 --> 00:26:36,062
.עכשיו, תתרחק
507
00:26:36,063 --> 00:26:38,535
?חבר'ה, אנחנו באותו צוות, בסדר
508
00:26:38,794 --> 00:26:40,269
.ולא רק אנחנו מסתכנים
509
00:26:40,270 --> 00:26:41,324
.בואו נלך. אלוהים
510
00:26:47,640 --> 00:26:49,041
?ג'סי, מה קורה
511
00:26:49,200 --> 00:26:50,621
היי, אנחנו מנסים שוב
,לתפוס את ג'יימס
512
00:26:50,622 --> 00:26:52,677
את חייבת להוציא את מאדי
.וצ'ארלי משם לפני שננסה
513
00:26:52,811 --> 00:26:55,199
מה? הם בתוך הבית עם שני
שומרים חמושים
514
00:26:55,200 --> 00:26:56,740
.כי סאם אמר לי לא לירות בהם
515
00:26:56,746 --> 00:26:59,014
,אני יודע המצב גרוע, פי
.אבל זה קורה
516
00:26:59,081 --> 00:27:01,706
?כמה זמן יש לי
.חמש, אולי עשר דקות-
517
00:27:02,906 --> 00:27:04,793
.אבדוק מה אוכל לעשות
518
00:27:12,299 --> 00:27:13,142
?הלו
519
00:27:13,244 --> 00:27:15,868
,מאדלין, זו אני. תגידי
."שלום, גברת ריינולדס"
520
00:27:17,117 --> 00:27:19,329
.היי, גברת ריינולדס
?מה שלומך
521
00:27:19,779 --> 00:27:21,891
תקשיבי, אני נכנסת כדי
.לחלץ אותך ואת צ'ארלי
522
00:27:22,545 --> 00:27:24,828
אבל אני צריכה שתגידי לי
.איפה ממוקמים שני האנשים
523
00:27:25,747 --> 00:27:28,383
.אני רק מתבטלת במטבח
524
00:27:28,954 --> 00:27:30,445
.צ'ארלי מצוין, כן
525
00:27:30,513 --> 00:27:32,434
הוא מצייר על השולחן
.בחדר האוכל
526
00:27:32,715 --> 00:27:34,501
אז הם שומרים אל
?שתי הדלתות
527
00:27:35,937 --> 00:27:37,749
.טוב, קחי את צ'ארלי לחדר-השמש
528
00:27:38,120 --> 00:27:39,654
בעוד עשר דקות, אגיע מאחור
529
00:27:39,722 --> 00:27:41,877
ואנסה לחסל אותם לפני שהם
.ידעו מה קורה
530
00:27:42,614 --> 00:27:43,625
.תשמרי את צ'ארלי קרוב
531
00:27:43,693 --> 00:27:45,860
.אין בעיה. אשמח
532
00:27:45,928 --> 00:27:47,572
,תנסי למצוא סוג של נשק
533
00:27:48,655 --> 00:27:49,844
.רק למקרה
534
00:27:50,199 --> 00:27:51,532
.בסדר. אין בעיה
535
00:27:52,081 --> 00:27:53,696
.טוב, נדבר שוב מאוחר יותר
536
00:27:56,405 --> 00:27:59,007
,השכנה שלי
.גברת ריינולדס
537
00:27:59,075 --> 00:28:01,443
היא מבקרת את אימא
שלה בבוקה
538
00:28:01,510 --> 00:28:02,744
ורוצה שאלך להשקות
את הצמחים שלה
539
00:28:02,812 --> 00:28:04,341
.ושאקח את הדואר שלה מחר
540
00:28:05,457 --> 00:28:07,663
אני מניחה שכל זה
.יסתיים עד אז
541
00:28:14,077 --> 00:28:18,727
היי, צ'ארלי, מתוק, אני חושבת
.שהאור טוב יותר בחדר-השמש
542
00:28:18,794 --> 00:28:20,195
?למה שלא נלך לצייר שם
543
00:28:20,262 --> 00:28:23,798
?קח את הצבעים, בסדר
.נצייר ביחד. הנה
544
00:28:31,155 --> 00:28:33,540
.מכסה הגון
.שדה-ראייה טוב
545
00:28:34,257 --> 00:28:35,609
.זה אמור להספיק
546
00:28:36,737 --> 00:28:37,912
.אתה תהיה שם
547
00:28:38,343 --> 00:28:40,148
תעמיד פנים שאתה יורה על
.מישהו מאחורי הסירה
548
00:28:40,216 --> 00:28:41,883
כשסוניה וג'יימס
.ייכנסו כדי לעזור
549
00:28:42,295 --> 00:28:44,604
.אתגנב מאחוריהם ואנטרל אותם
550
00:28:44,754 --> 00:28:46,451
?תנטרל" אותם"
.כן-
551
00:28:46,578 --> 00:28:48,790
גיליתי שיותר קל ללכוד אנשים
.כשהם לא יכולים ללכת
552
00:28:48,858 --> 00:28:50,777
.סיימון, אני לא פועל ככה
553
00:28:51,494 --> 00:28:52,907
.חשבתי שדברנו על זה
554
00:28:53,313 --> 00:28:56,297
אני מנהל את הלכידה הזו
.תחת הוראות של הסי-אי-איי
555
00:28:56,786 --> 00:28:58,333
?מייקל, אתה עדיין מחזיק מעמד
556
00:28:58,401 --> 00:29:02,348
כמרגל, אתה אמור להשלים את
.המשימה שלך לא משנה מה המחיר
557
00:29:02,512 --> 00:29:06,508
כן, ג'יימס, בדיוק נכנסתי
.בדלת ליד הסירה
558
00:29:09,545 --> 00:29:12,227
.אני בקרב עם שלושה עוינים
559
00:29:12,524 --> 00:29:14,752
.אנחנו במרחק 3 קילומטר
.מייד נגיע
560
00:29:15,428 --> 00:29:16,890
.שכנעת אותו יפה, מייקל
561
00:29:16,891 --> 00:29:19,224
אפילו לא הייתי צריך את העזרה
.של היללן כדי למכור את הסיפור
562
00:29:19,388 --> 00:29:20,759
,אבל, מגיע הרגע
563
00:29:20,760 --> 00:29:22,539
,שזה כבר בלתי אפשרי
564
00:29:22,655 --> 00:29:24,358
...כשדוחקים אותך לנקודת שבירה
565
00:29:24,570 --> 00:29:25,631
!סיימון, לא
566
00:29:27,830 --> 00:29:29,097
.ומעבר לכך
567
00:30:25,031 --> 00:30:26,533
.לא מאוחר מדי, מייקל
568
00:30:27,167 --> 00:30:29,947
.שחרר אותי ונסיים את העבודה
569
00:30:30,184 --> 00:30:31,726
.ואז אתה תהיה הגיבור
570
00:30:31,794 --> 00:30:34,142
,זה לא מה שתמיד רצית
?להיות הגיבור
571
00:30:38,305 --> 00:30:39,657
.לא בדרך הזו
572
00:30:40,947 --> 00:30:43,087
!לא, לא, לא, לא, לא
573
00:31:00,749 --> 00:31:00,799
+
574
00:31:17,220 --> 00:31:18,369
.אלוהים
575
00:31:18,722 --> 00:31:19,869
.כאן
576
00:31:20,014 --> 00:31:21,159
!מייקל
577
00:31:24,722 --> 00:31:27,142
?מה קרה
.ניסיתי להציל אותם-
578
00:31:27,210 --> 00:31:29,594
ארבו לנו. -אנחנו
.צריכים לתפור אותך
579
00:31:29,679 --> 00:31:31,961
.תחזיק. אני אעשה את זה
580
00:31:33,283 --> 00:31:34,507
?אוון והאחרים
581
00:31:34,747 --> 00:31:36,072
.הם היו אמיצים
582
00:31:39,583 --> 00:31:40,992
.מישהו ישלם על כך
583
00:31:42,828 --> 00:31:44,059
.הייתי צריך להקשיב, מייקל
584
00:31:44,127 --> 00:31:45,560
.מעולם לא היינו צריכים להתפצל
585
00:31:47,276 --> 00:31:48,635
.חזרת, ג'יימס
586
00:31:49,029 --> 00:31:50,098
.כמובן
587
00:31:50,913 --> 00:31:52,768
.תחזיק מעמד
.זה יכאב
588
00:32:03,324 --> 00:32:06,723
כשאתה מנסה להציל מישהו
,מידי אויב שמספרו גדול יותר
589
00:32:06,805 --> 00:32:09,800
האתגר הוא להיות בשני
.מקומות באותו הזמן
590
00:32:17,867 --> 00:32:21,632
,מטען כיווני המונח היטב
,יהרוס חלונות, קירות
591
00:32:21,633 --> 00:32:23,561
.וכל מי שעומד לידם
592
00:32:24,264 --> 00:32:26,602
תזמון מדויק, ייתן לך הזדמנות
593
00:32:26,603 --> 00:32:29,327
לתקוף את שני הצדדים של
.המבנה באותו הזמן
594
00:32:30,370 --> 00:32:33,108
אם זה מצליח, אתה מנטרל
את כל העוינים בפנים
595
00:32:33,176 --> 00:32:35,761
לפני שהם יכולים לפגוע באנשים
.שאתה מנסה להציל
596
00:32:36,612 --> 00:32:39,848
.אם לא, אתה יוצר מלכודת מוות
597
00:32:39,916 --> 00:32:42,323
?משהו לא כשורה
.מצטערת, אני עצבנית-
598
00:32:43,794 --> 00:32:46,188
נשארה לי חפיסה אחרונה
.של מסטיק ניקוטין
599
00:32:47,164 --> 00:32:50,158
.תסמונת הנסיגה היא דבר קשה
600
00:33:04,697 --> 00:33:07,242
.זה מוסך הסירות המזרחי
.בסדר, פי שלחה הודעה-
601
00:33:07,310 --> 00:33:08,523
היא מחלצת את מאדי
.בעוד שלוש דקות
602
00:33:08,524 --> 00:33:10,173
אז כדאי שנסיים את
.זה לפני שזה יקרה
603
00:33:10,254 --> 00:33:12,581
,טוב, נצרות פתוחות
.להתכופף
604
00:33:12,648 --> 00:33:13,794
!קדימה
605
00:33:16,375 --> 00:33:17,727
.גם עליו אין שום דבר
606
00:33:18,990 --> 00:33:21,281
,אין להם תעודות מזהות
,אין טלפונים
607
00:33:21,515 --> 00:33:22,958
.אפילו לא קעקועים
608
00:33:23,025 --> 00:33:24,324
.האנשים האלו רוחות רפאים
609
00:33:24,473 --> 00:33:25,827
?מי אתה חושב שלח אותם
610
00:33:25,895 --> 00:33:26,928
.אני לא יודע
611
00:33:28,631 --> 00:33:29,774
?אתה עדיין שם
612
00:33:29,775 --> 00:33:31,831
שלחתי לך תמונות של
.יחידת המתנקשים
613
00:33:32,431 --> 00:33:35,207
.אני רוצה שהם יזוהו מיד. תודה
614
00:33:35,341 --> 00:33:37,315
.נגיע בעוד שעה. בסדר
615
00:33:37,465 --> 00:33:38,638
.קדימה
616
00:33:45,479 --> 00:33:46,848
הדבר שגורם לך להמשיך
617
00:33:46,916 --> 00:33:50,948
במשימה חשאית זו הידיעה שאתה
נלחם עבור משהו שאתה מאמין בו
618
00:33:51,173 --> 00:33:53,889
שהאנשים שעבורם אתה
.עובד מחפים עליך
619
00:33:53,956 --> 00:33:57,626
אבל כאשר הצד שלך בוגד במה
,שהם טוענים שהם מייצגים
620
00:33:57,693 --> 00:34:00,929
כשהם מוכנים לעשות דברים שאפילו
,האויבים שלך לעולם לא יעשו
621
00:34:00,997 --> 00:34:03,365
.הכל מתחיל להתפורר
622
00:34:03,433 --> 00:34:05,634
,וכאשר הכל מגיע לרגע האחרון
623
00:34:05,701 --> 00:34:08,606
לפעמים אתה אפילו יכול
.להפתיע את עצמך
624
00:34:08,607 --> 00:34:10,838
!חכו. חכו
625
00:34:12,334 --> 00:34:13,260
.חכו
626
00:34:13,469 --> 00:34:14,543
?מה קרה
627
00:34:14,610 --> 00:34:16,358
...זה אולי שום דבר, אבל
628
00:34:17,437 --> 00:34:20,015
אבל הוא התקשר לצוות גיבוי
.בזמן קרב-היריות
629
00:34:20,082 --> 00:34:21,673
,אם הגיבוי בדרך
630
00:34:21,863 --> 00:34:23,418
.הם יגיעו מהכיוון הזה
631
00:34:24,582 --> 00:34:26,032
הזרוע שלך מספיק
?חזקה לשחייה
632
00:34:26,184 --> 00:34:27,314
.אנחנו נגלה
633
00:34:28,000 --> 00:34:29,258
.בואו נצא מאחור
634
00:34:39,455 --> 00:34:41,850
!מייקל. מייקל
635
00:34:45,057 --> 00:34:45,977
.הוא ברח
636
00:34:45,978 --> 00:34:47,242
.גם אין סימן מג'יימס או סוניה
637
00:34:47,310 --> 00:34:48,496
?מה לעזאזל קרה כאן
638
00:34:48,497 --> 00:34:49,787
.אני אגיד לך מה קרה
639
00:34:49,915 --> 00:34:53,042
,נתת לפסיכופת לנהל משימה
.וזה התפוצץ לנו הפנים
640
00:34:53,043 --> 00:34:54,496
.אלוהים, אני חייב להתקשר לפי
641
00:35:00,623 --> 00:35:01,859
?מה אתה רוצה
...אני בדיוק עומדת
642
00:35:01,860 --> 00:35:03,558
.לא, תפסיקי כל מה שאת עושה
643
00:35:03,801 --> 00:35:07,395
.מייק וג'יימס נעלמו לנו
?שוב? מה קרה-
644
00:35:07,463 --> 00:35:08,984
.אני לא יודע, אבל אבדנו אותם
645
00:35:09,176 --> 00:35:12,100
.מאדלין וצ'ארלי עדיין בפנים
?מה אתה רוצה שאעשה
646
00:35:12,470 --> 00:35:14,405
.תסתלקי משם
.המבצע עדיין לא הסתיים
647
00:35:14,509 --> 00:35:15,871
.ג'סי, הפעלתי מטען
648
00:35:15,938 --> 00:35:17,928
את חייבת להיפטר ממנו
.עכשיו, מיד
649
00:35:31,366 --> 00:35:32,389
?מה זה היה
650
00:35:33,389 --> 00:35:34,632
?שמעת משהו
651
00:35:38,886 --> 00:35:40,332
.תישאר שם
.מיד אחזור
652
00:35:52,838 --> 00:35:54,059
.זה שום דבר
653
00:36:00,079 --> 00:36:01,929
.כנראה החתול של השכנה שלי
654
00:36:02,796 --> 00:36:04,552
אני נותנת לשק הפרעושים חלב
,מדי פעם
655
00:36:04,553 --> 00:36:06,115
.עכשיו הוא רוצה שאאמץ אותו
656
00:36:29,941 --> 00:36:31,857
.אני שמח שהצלחת להגיע, אדוני
?אתה בסדר
657
00:36:31,858 --> 00:36:34,449
היו לי ימים טובים יותר. תיפטר
.מהרכב. -מיד
658
00:36:34,517 --> 00:36:37,145
אבדוק אם יש התקדמות
.בזיהוי התמונות
659
00:36:37,146 --> 00:36:39,302
.סוניה, תעזבי את זה
.בואי איתי
660
00:36:39,438 --> 00:36:41,220
.מייקל, תצטרף אלינו
661
00:36:51,422 --> 00:36:52,701
?מה קורה, ג'יימס
662
00:36:52,768 --> 00:36:55,328
אנחנו לא זקוקים לתמונות כדי
.לגלות מי עשה את זה
663
00:36:55,871 --> 00:36:59,222
אני חושב שאנחנו יודעים
.בדיוק איפה למצוא את המידע הזה
664
00:37:00,576 --> 00:37:02,077
?ומה זה אמור להביע
665
00:37:03,425 --> 00:37:04,496
...בבקשה
666
00:37:06,015 --> 00:37:08,252
אל תחמירי את המצב
.יותר ממה שהוא
667
00:37:08,411 --> 00:37:10,350
?את מה להחמיר
668
00:37:12,098 --> 00:37:14,025
.ג'יימס, אתה מפחיד אותי
...סוניה-
669
00:37:14,108 --> 00:37:17,396
רק שני אנשים בכל העולם
ידעו בדיוק
670
00:37:17,669 --> 00:37:19,067
.איפה נהיה היום
671
00:37:20,292 --> 00:37:21,387
...אני
672
00:37:23,759 --> 00:37:24,849
.ואת
673
00:37:26,216 --> 00:37:27,235
?על מה אתה מדבר
674
00:37:27,236 --> 00:37:29,663
.ג'יימס, תוריד את האקדח
.אל תתערב, מייקל-
675
00:37:31,627 --> 00:37:32,974
.כי אני לא סיפרתי לאף-אחד
676
00:37:33,042 --> 00:37:35,175
ומייקל, הוא לא ידע
.איפה נהיה
677
00:37:35,253 --> 00:37:36,606
.גם האנשים האלו
678
00:37:36,931 --> 00:37:38,747
.וכל השאר במשימה מתים
679
00:37:38,814 --> 00:37:40,448
.לעולם לא אבגוד בך
680
00:37:40,516 --> 00:37:42,024
?למי סיפרת
.לאף-אחד-
681
00:37:42,025 --> 00:37:43,800
?למי סיפרת
!לאף-אחד, אני נשבעת-
682
00:37:43,895 --> 00:37:46,221
תירגע. ישנה אפשרות
.שהיא לא משקרת
683
00:37:46,288 --> 00:37:48,040
...מישהו היה יכול לפרוץ
.אין סיכוי-
684
00:37:48,658 --> 00:37:50,325
אף-אחד לא מתקרב
.אלינו ככה
685
00:37:50,967 --> 00:37:52,497
?מישהו הציעה לך הצעה טוב יותר
686
00:37:52,962 --> 00:37:55,536
?זה משחק כוח כדי להשתלט
.כי אכבד את זה
687
00:37:55,646 --> 00:37:56,831
.לא אוכל לסבול זאת
688
00:37:56,899 --> 00:37:58,991
לא משנה מה הייתה התכנית
.שלך, היא נכשלה
689
00:37:59,510 --> 00:38:01,836
,עברתי עיוניים למעננו
.אתה יודע את זה
690
00:38:02,897 --> 00:38:05,132
.עזרתי לבנות את כל זה
691
00:38:06,938 --> 00:38:08,459
,וזה, יקירתי
692
00:38:09,645 --> 00:38:11,446
.מה שהופך את זה לקשה
693
00:38:12,988 --> 00:38:15,743
,אני חייב לדעת מה עוללת
694
00:38:16,057 --> 00:38:17,554
.מה חשפת
695
00:38:20,392 --> 00:38:25,670
אתן לך חמש שניות להתוודות
.לפני שזה יהפוך להרבה יותר כואב
696
00:38:25,827 --> 00:38:27,224
?עם מי את עובדת
697
00:38:27,370 --> 00:38:30,431
.בבקשה
?מי היו האנשים האלו-
698
00:38:31,262 --> 00:38:33,011
...חמש, ארבע, שלוש
.ג'יימס, אני לא יודעת-
699
00:38:33,012 --> 00:38:34,489
.אני לא יודעת
.בבקשה אל תעשה את זה
700
00:38:34,490 --> 00:38:36,862
...תדברי איתי! שתיים
.ג'יימס-
701
00:38:36,863 --> 00:38:38,370
.אל תתערב, מייקל
702
00:38:43,229 --> 00:38:44,212
.אחת
703
00:38:44,280 --> 00:38:47,212
.היא לא בגדה בך
.אני בגדתי
704
00:38:52,088 --> 00:38:54,121
.אני עובד עם הסי-אי-איי
705
00:38:56,071 --> 00:38:56,121
+
706
00:38:59,270 --> 00:39:01,618
העתקתי את המידע
מהטלפון שלה
707
00:39:02,045 --> 00:39:03,130
.בזמן שהיא ישנה
708
00:39:03,198 --> 00:39:05,500
העברתי לאיש הקשר
שלי בסי-אי-איי
709
00:39:05,722 --> 00:39:08,253
את כל המידע מאוחר
.יותר באותו הבוקר
710
00:39:08,503 --> 00:39:10,470
סוניה לא ידעה
?שום דבר בנוגע לזה
711
00:39:13,771 --> 00:39:14,729
.לא
712
00:39:21,316 --> 00:39:23,480
?כמה זמן אתה עם הסי-אי-איי
713
00:39:23,481 --> 00:39:26,086
.כל הזמן, ג'יימס
?מה הטעם
714
00:39:26,087 --> 00:39:27,610
,אם אתה מתכוון לירות בי
.תסיים עם זה
715
00:39:27,822 --> 00:39:29,667
אתה חושב שתשתחרר
?מזה בכזאת קלות
716
00:39:30,478 --> 00:39:32,422
.אנשים טובים מתו היום בגללך
717
00:39:33,127 --> 00:39:35,796
איך אתה מעז להילחם
?לצידנו כמו אח
718
00:39:35,864 --> 00:39:37,021
?איך יכולת
719
00:39:37,184 --> 00:39:38,264
.זה היה חלק מהכיסוי שלי
720
00:39:38,265 --> 00:39:39,967
עשיתי עסקה עם הסי-אי-איי
721
00:39:40,034 --> 00:39:42,636
.כדי שהחברים שלי לא יכנסו לכלא
.הייתי חייב לגרום לך להאמין
722
00:39:43,296 --> 00:39:45,427
.אתה לא מספר לי הכל, מייקל
723
00:39:45,841 --> 00:39:49,243
,הצלת חיים של אנשים
.הרגת עבורנו
724
00:39:49,310 --> 00:39:50,800
.אף-אחד לא שקרן כזה טוב
725
00:39:50,801 --> 00:39:53,340
אתה מאמין. ראיתי
.את האש בעיניים שלך
726
00:39:53,423 --> 00:39:55,733
,כן, אבל הדברים שעשית
,לא הסכמתי עם כולם
727
00:39:55,734 --> 00:40:00,205
.אבל... אתה האמנת במשהו
.ייצגת משהו
728
00:40:10,195 --> 00:40:13,849
הסי-אי-איי חיכה מחוץ למוסך
?הסירות היום, נכון
729
00:40:15,536 --> 00:40:16,550
.כן
730
00:40:16,981 --> 00:40:18,521
היית יכול לסיים את
.המשימה שלך
731
00:40:18,658 --> 00:40:20,508
היית יכול לשחרר את
.החברים שלך
732
00:40:20,700 --> 00:40:24,011
וכל שהיית צריך לעשות זה
.לאפשר לנו לצאת מהדלת
733
00:40:26,781 --> 00:40:29,155
?אבל לא עשית את זה
?למה
734
00:40:31,820 --> 00:40:33,729
?אפשר פשוט לסיים את זה, בבקשה
735
00:40:44,937 --> 00:40:50,137
לא עד... שתספר לי את האמת
.הארורה בפעם הראשונה בחייך
736
00:40:50,596 --> 00:40:53,056
?למה לא סיימת את המשימה שלך
737
00:40:53,143 --> 00:40:55,594
.כי האיש שהם שלחו אחריך... סיימון
738
00:40:57,025 --> 00:40:59,119
,כי אם הם עבדו איתו
739
00:40:59,647 --> 00:41:02,149
.הם לא מאמינים בשום דבר
.ואני האמנתי במשהו
740
00:41:02,320 --> 00:41:05,728
האמנתי מהיום הראשון שלי
.באימונים בסי-אי-איי
741
00:41:06,154 --> 00:41:08,601
חשבתי שכל מה שהם ייצגו
.היה נכון
742
00:41:11,150 --> 00:41:13,065
!אפילו לאחר שהם מחקו אותי
743
00:41:15,461 --> 00:41:17,339
!ויתרתי על הכל
744
00:41:20,133 --> 00:41:25,072
.ובזבזתי את חיי... עבור שקר
745
00:41:38,987 --> 00:41:41,421
?ג'יימס, אתה מרוצה
746
00:41:46,427 --> 00:41:48,211
.לא, סוניה
747
00:41:52,166 --> 00:41:53,575
.עדיין לא
748
00:41:54,207 --> 00:41:58,707
DrSub תורגם וסונכרן ע"י
749
00:41:58,708 --> 00:42:02,708
Extreme מצוות