1 00:00:01,248 --> 00:00:05,230 .קוראים לי מייקל ווסטן ...הייתי מרגל עד ש 2 00:00:05,372 --> 00:00:07,586 .קבלנו עליך הודעת ביטול .נכנסת לרשימה השחורה 3 00:00:08,509 --> 00:00:10,844 ,כאשר אתה מחוק .אין לך שום דבר 4 00:00:10,911 --> 00:00:13,502 ,לא כסף, לא אשראי .לא היסטוריית עבודה 5 00:00:13,503 --> 00:00:15,715 אתה תקוע באיזו עיר .שבה החליטו לזרוק אותך 6 00:00:15,716 --> 00:00:17,337 ?איפה אני .במיאמי- 7 00:00:17,694 --> 00:00:19,995 אתה עוסק בכל עבודה .הנקרית בדרכך 8 00:00:20,728 --> 00:00:23,122 אתה סומך על כל מי ...שעדיין מדבר איתך 9 00:00:23,551 --> 00:00:25,029 ...חברה עם אצבע קלה על ההדק 10 00:00:25,030 --> 00:00:26,259 ?שנירה בהם 11 00:00:26,327 --> 00:00:28,875 חבר ותיק שהיה מלשין ...עליך לאף-בי-איי 12 00:00:28,876 --> 00:00:31,159 ,אתה יודע מהם מרגלים .חבורה של ילדות בכייניות 13 00:00:31,257 --> 00:00:33,211 ...גם משפחה ?היי, זו אימך שוב- 14 00:00:33,304 --> 00:00:34,334 ...אם אתה נואש 15 00:00:34,335 --> 00:00:35,615 .מישהו זקוק לעזרתך, מייקל 16 00:00:35,636 --> 00:00:38,438 .ומרגל "גמור" שפגשת בדרך 17 00:00:38,506 --> 00:00:40,006 ככה אנחנו עושים .את זה, אנשים 18 00:00:40,178 --> 00:00:43,000 ,בשורה התחתונה ,כל עוד אתה מחוק 19 00:00:43,126 --> 00:00:45,021 .אתה לא הולך לשום מקום 20 00:00:47,281 --> 00:00:49,222 אנחנו רודפים אחרי .מנהיג של רשת טרור 21 00:00:49,325 --> 00:00:50,766 .אני האיש שרצית לפגוש 22 00:00:50,857 --> 00:00:52,148 .אספר לך כל שתרצה לדעת 23 00:00:52,268 --> 00:00:53,920 .נאמנות ישנה מתה לאט 24 00:00:53,988 --> 00:00:56,754 ואני חייב לדעת אם .השארת את שלך מאחור 25 00:00:56,846 --> 00:00:58,489 .אין לי סיבה לברוח 26 00:00:59,268 --> 00:01:01,528 .ואין לי מה להסתיר 27 00:01:01,962 --> 00:01:03,062 .ברוך הבא למשפחה 28 00:01:03,130 --> 00:01:04,831 קיבלתי את המספר שלך .מחבר משותף 29 00:01:04,899 --> 00:01:06,870 .אני עושה ברביקיו לכבודו 30 00:01:07,501 --> 00:01:09,891 .קרלוס בצרה .אני זקוקה לעזרתך 31 00:01:09,892 --> 00:01:11,730 .זה לופז ...לופז מ- 32 00:01:11,731 --> 00:01:12,961 .קולומביה ,צ'אצ'ו- 33 00:01:12,962 --> 00:01:16,034 .אני רוצה שתירה בנאנדו, מיד 34 00:01:18,166 --> 00:01:20,366 תוודא שהאורחים שלך .יגיעו הביתה בשלום 35 00:01:20,881 --> 00:01:23,917 לפני יומיים, בדיוק באותו הזמן ,שנאנדו קיבל את השיחה 36 00:01:23,984 --> 00:01:26,722 הליקופטר מספינת תותחים פתח באש על אחוזה 37 00:01:26,874 --> 00:01:29,556 .מחוץ לקרטחנה .שבעה אנשים נהרגו, פי 38 00:01:29,623 --> 00:01:32,209 ואני אצטרך לחיות עם .זה לשארית חיי 39 00:01:32,296 --> 00:01:33,993 .את בדרך משותפת עם מייקל 40 00:01:34,061 --> 00:01:36,709 .תמיד היית .אבל אין לי ברירה- 41 00:01:40,941 --> 00:01:44,121 .זה היה הכרחי .לג'יימס יש תכניות עבורך 42 00:01:44,248 --> 00:01:46,123 .תכניות גדולות ?מה זה אומר- 43 00:01:46,191 --> 00:01:48,790 .תוכל לשאול אותו בעצמך .הוא רוצה לפגוש אותנו 44 00:01:50,952 --> 00:01:55,299 ,במשימה חשאית .אין תחליף ליצירת אמון 45 00:01:55,366 --> 00:01:58,445 זה לא רק עניין של להכיר .מישהו באופן שטחי 46 00:01:58,540 --> 00:02:02,324 כדי להיות יעיל במיוחד, אתה חייב ,להתקרב עד כמה שתוכל למטרה 47 00:02:02,452 --> 00:02:05,090 .מבחינה אישית ומקצועית 48 00:02:05,405 --> 00:02:06,617 .זה לעולם לא קל 49 00:02:06,853 --> 00:02:09,012 ,לא משנה עד כמה אתה מיומן 50 00:02:09,080 --> 00:02:11,754 קשה להפוך לחבר קרוב של מישהו 51 00:02:11,875 --> 00:02:15,452 בידיעה שאתה רק עושה את זה .כדי לגנוב את סודותיהם הכמוסים 52 00:02:16,345 --> 00:02:17,585 .נחמד לראות אותך 53 00:02:19,325 --> 00:02:20,968 .נחמד גם לראות אותך, מייקל 54 00:02:21,218 --> 00:02:23,387 .אני אקח את זה .תודה- 55 00:02:25,610 --> 00:02:27,122 .אני מקווה שנחת 56 00:02:28,821 --> 00:02:30,234 .זה ייקח זמן מה 57 00:02:33,170 --> 00:02:34,964 אז את רוצה לספר לי ?מה אנחנו עושים 58 00:02:34,965 --> 00:02:38,144 אנחנו מכינים דרכונים וויזות מזויפים 59 00:02:38,145 --> 00:02:39,979 .וניירת נסיעות רגילה 60 00:02:40,307 --> 00:02:41,361 .בסדר 61 00:02:41,362 --> 00:02:45,929 ,אתה ואני נוסעים לחו"ל כזוג .אליוט וטרישה ברונסון 62 00:02:46,094 --> 00:02:49,784 ,אנחנו נשואים מזה זמן מה .אז כדאי שתתחיל לשנן 63 00:02:49,892 --> 00:02:52,070 .זו טרחה רבה עבור נסיעה אחת 64 00:02:52,219 --> 00:02:54,031 .זו לא רק נסיעה, מייקל 65 00:02:54,387 --> 00:02:56,261 אנחנו מצטרפים אל פגישה .חשובה עם ג'יימס 66 00:02:56,397 --> 00:02:57,907 ?והפגישה הזו עבור 67 00:02:58,279 --> 00:02:59,650 .ג'יימס יגיד לך 68 00:03:00,586 --> 00:03:01,779 .כדאי שנתחיל 69 00:03:02,333 --> 00:03:04,957 ,ברגע שפיתחת יחסים עם המטרה 70 00:03:04,958 --> 00:03:06,852 אתה יוכל להתחיל להשתמש ביחסים האלו 71 00:03:06,853 --> 00:03:08,801 כדי להשיג את המידע .שאתה צריך 72 00:03:08,993 --> 00:03:11,585 אם אתה מספיק קרוב, אתה יכול להפוך את החקירה 73 00:03:11,586 --> 00:03:15,194 להיות משהו לא יותר .משאלות תמימות מחבר אמין 74 00:03:15,939 --> 00:03:17,375 ?זה באירופה 75 00:03:20,280 --> 00:03:21,670 ?זה באסיה 76 00:03:23,330 --> 00:03:25,790 ?הפגישה בפקיסטן 77 00:03:26,172 --> 00:03:28,473 ?הודו? סין 78 00:03:29,658 --> 00:03:30,879 .בחייך, סוניה 79 00:03:30,964 --> 00:03:33,078 אני יוצר זהות בדויה .בלי לדעת דבר 80 00:03:33,079 --> 00:03:36,401 ,אם הפגישה בתל-אביב ...ואגיד שבדיוק הגענו מקהיר 81 00:03:36,668 --> 00:03:40,078 בסדר. אנחנו נוסעים .לאמריקה הלטינית 82 00:03:40,438 --> 00:03:42,161 .וזה כל מה שתקבל 83 00:03:42,238 --> 00:03:45,356 .הנה, הצלחת להוציא ממני מידע 84 00:03:45,627 --> 00:03:47,223 ?אתה שמח .שמח יותר- 85 00:03:51,507 --> 00:03:54,296 ?מה קרה, סימן המים .לא, סימן המים טוב- 86 00:03:55,491 --> 00:03:56,655 ...זה 87 00:03:59,578 --> 00:04:03,381 זה רק מצחיק שטרישה ברונסון 88 00:04:03,382 --> 00:04:06,700 ,הייתה בריו שלוש פעמים .וסוניה לבדנקו אף-פעם 89 00:04:08,026 --> 00:04:09,791 .תמיד רציתי לנסוע לשם 90 00:04:12,160 --> 00:04:14,780 ,כמעט נסעתי לשם פעם אחת .והעבודה הפריעה 91 00:04:17,492 --> 00:04:19,051 .העבודה תמיד מפריעה 92 00:04:23,519 --> 00:04:27,932 .הייתי ריו ויש שם גם עבודות 93 00:04:28,837 --> 00:04:31,100 אולי את ואני נוכל .לעבוד שם יום אחד 94 00:04:37,426 --> 00:04:38,890 .ארצה בזה 95 00:04:40,865 --> 00:04:44,152 לעומת זאת, לפעמים זה לא .מספיק להיות ידיד של המטרה 96 00:04:44,693 --> 00:04:48,336 ,לפעמים כדי להשלים משימה .אתה חייב ללכת רחוק יותר 97 00:04:58,552 --> 00:05:00,543 ,כשאתה שוכב עם המטרה שלך 98 00:05:00,793 --> 00:05:03,520 כשהם בוטחים בך מספיק ,כדי לישון לצידך 99 00:05:03,588 --> 00:05:06,448 זהו דבר פשוט להשיג .את המידע שאתה צריך 100 00:05:12,137 --> 00:05:14,653 .אבל המידע הזה מגיע עם מחיר 101 00:05:14,795 --> 00:05:16,570 לעיתים הדרך היחידה לשכנע מישהו 102 00:05:16,571 --> 00:05:20,513 שאכפת לך מהם, זה למעשה .שיהיה לך אכפת מהם 103 00:05:21,282 --> 00:05:23,592 ,ולא משנה עד כמה המשימה חשובה 104 00:05:23,793 --> 00:05:25,878 לא משנה עד כמה אתה ,מאמין במטרה שלך 105 00:05:26,160 --> 00:05:27,860 ...ההרגשה אותו הדבר 106 00:05:27,980 --> 00:05:30,712 .בגידה מוחלטת באמון של מישהו 107 00:05:33,931 --> 00:05:35,527 .רכב יאסוף אותך בשעה 8 108 00:05:35,616 --> 00:05:36,752 .נתראה מחר בבוקר 109 00:05:51,375 --> 00:05:52,849 ?מייקל, איך הלך 110 00:05:53,579 --> 00:05:56,518 .זה התבצע .עבודה יפה, שובר-לבבות- 111 00:05:56,808 --> 00:05:59,427 ,תעביר לי את הדיסק .ונוכל לגלות לאן ג'יימס נוסע 112 00:05:59,428 --> 00:06:01,284 .אשים את זה במקום הרגיל 113 00:06:01,285 --> 00:06:05,734 מצוין. אנחנו כל כך קרובים .להפיל את הבן-זונה הזה 114 00:06:05,832 --> 00:06:07,071 ?אתה מוכן לסיים את זה 115 00:06:07,198 --> 00:06:09,151 .תאמין לי, אני מוכן 116 00:06:10,544 --> 00:06:12,992 - סוכן מחוק - עונה שביעית פרק 11 117 00:06:21,457 --> 00:06:23,993 בדיוק סיימתי לדבר עם צוות .ההצפנה של הסוכנות לביטחון הלאומי 118 00:06:24,691 --> 00:06:27,014 המידע שהורדת מהטלפון .של סוניה היה מכרה זהב 119 00:06:27,201 --> 00:06:28,694 אז אנחנו יודעים .איפה ג'יימס? -לא 120 00:06:29,017 --> 00:06:31,506 אבל בפעם הראשונה, אנחנו יודעים .איפה הוא יהיה לפני שהוא מגיע לשם 121 00:06:32,065 --> 00:06:35,200 הפגישה מתקיימת מחר .בורקרוז, מקסיקו 122 00:06:35,268 --> 00:06:38,036 סוניה הזמינה 2 ג'יפים .ותחבורה משוריינת 123 00:06:38,104 --> 00:06:41,607 אנחנו מאמינים שתהיה עם ג'יימס ,בערך שעתיים וזה חלון זמנים קצר 124 00:06:41,674 --> 00:06:42,841 .אבל מספיק 125 00:06:43,066 --> 00:06:48,062 סוניה בדקה נתיב משדה-התעופה .למיקום בפינה הדרום-מערבית בעיר 126 00:06:48,536 --> 00:06:49,973 .אבל לעולם לא תגיעו לשם 127 00:06:51,268 --> 00:06:53,052 ,כי כאשר תגיעו למסדרון הזה כאן 128 00:06:54,330 --> 00:06:55,587 .נפגע בו 129 00:06:55,655 --> 00:06:57,818 אז אתם תפגעו בשיירה לאור יום 130 00:06:57,897 --> 00:07:00,459 ?במדינה זרה ?משהו כזה, למה- 131 00:07:00,527 --> 00:07:02,861 ראשית, איך החברים שלנו מדרום ?לגבול ירגישו בנוגע לזה 132 00:07:02,862 --> 00:07:05,253 ,הם בטוח היו כועסים על זה .אם הם היו יודעים על זה 133 00:07:05,254 --> 00:07:07,799 .אני לא מודאג מהממשלה המקסיקנית .אני מודאג מג'יימס 134 00:07:07,800 --> 00:07:10,643 .אני אשב לצידו ?מה יקרה אם זה ישתבש 135 00:07:10,644 --> 00:07:13,105 לא, הוא לעולם לא ידע .שזה אנחנו עד שיהיה מאוחר מדי 136 00:07:13,139 --> 00:07:15,040 צוות ההסתערות ששכרתי כדי לבצע את הפעולה 137 00:07:15,108 --> 00:07:17,496 לא פחות טוב יותר .מאנשי הסי-אי-איי 138 00:07:17,617 --> 00:07:18,929 ?אנחנו עובדים עם עצמאיים עכשיו 139 00:07:19,736 --> 00:07:20,473 ?מי האנשים האלו 140 00:07:20,474 --> 00:07:22,147 .תן לי לדאוג לזה .הם יכולים להתמודד עם זה 141 00:07:22,215 --> 00:07:23,315 .סטרונג, אנחנו ממהרים מדי 142 00:07:23,383 --> 00:07:24,950 .יש יותר מדי משתנים 143 00:07:25,018 --> 00:07:26,985 ...המיקום, לוח הזמנים 144 00:07:26,986 --> 00:07:30,057 אני רודף אחרי ג'יימס .כמעט עשור 145 00:07:30,058 --> 00:07:31,623 לא אתן להזדמנות לתפוס אותו 146 00:07:31,691 --> 00:07:33,625 לחמוק ממני כי אתה .חושב שאנחנו ממהרים 147 00:07:33,693 --> 00:07:36,077 .מייקל, עשינו עסקה 148 00:07:36,492 --> 00:07:38,436 .הגיע הזמן לפרוע את השטר 149 00:07:38,898 --> 00:07:42,202 אם אתה רוצה את חייך הישנים .בחזרה, תצטרך לסמוך עלי 150 00:07:44,070 --> 00:07:45,404 .אל תדאג, אחי 151 00:07:45,471 --> 00:07:47,171 .אנחנו נהיה שם לחפות עליך 152 00:07:51,088 --> 00:07:56,008 כמרגל, אתה מתרגל לרעיון שכל .משימה מוצלחת מגיעה עם מחיר 153 00:07:57,418 --> 00:07:59,334 ,לפעמים זה איבוד חיים 154 00:07:59,610 --> 00:08:03,291 בפעמים אחרות אלו ערים שהושמדו .או חיים שנהרסו 155 00:08:03,743 --> 00:08:06,766 .ויש מחירים אחרים שיותר אישיים 156 00:08:07,824 --> 00:08:11,029 .פחות ברורים, אבל הכאב דומה 157 00:08:11,454 --> 00:08:14,954 DrSub תורגם וסונכרן ע"י 158 00:08:14,955 --> 00:08:17,955 Extreme מצוות 159 00:08:21,341 --> 00:08:22,248 .היי 160 00:08:24,825 --> 00:08:25,700 .תיכנס 161 00:08:25,701 --> 00:08:28,507 אני בדיוק אורזת את הדברים .האחרונים של קרלוס 162 00:08:32,384 --> 00:08:34,065 .אני מצטער על כל זה, פי 163 00:08:36,662 --> 00:08:38,060 ?מייקל, מה אתה עושה כאן 164 00:08:38,470 --> 00:08:39,857 ...אני עוזב את העיר למשימה 165 00:08:41,294 --> 00:08:42,418 .ואני זקוק לעזרתך 166 00:08:47,889 --> 00:08:53,616 יש לך מושג כמה העבודה שלך עם ?ג'יימס והרשת שלו עלתה לי 167 00:08:54,641 --> 00:08:56,746 ?אפילו אכפת לך .אני אפיל אותו, פי- 168 00:08:56,747 --> 00:08:57,658 .את כולם 169 00:08:57,793 --> 00:09:01,513 .את ג'יימס, סוניה, לתמיד .זו המשימה 170 00:09:02,036 --> 00:09:05,181 אבל האנשים של ג'יימס עוקבים .אחרי אימא שלי סביב השעון 171 00:09:05,377 --> 00:09:06,955 ...וכאשר אבגוד בו 172 00:09:09,898 --> 00:09:10,686 .כן 173 00:09:10,781 --> 00:09:12,875 .אז אני מבקש ממך להשגיח עליה 174 00:09:13,481 --> 00:09:17,068 את היחידה שאני בטוח בה .כדי להגן עליה ועל צ'ארלי 175 00:09:19,037 --> 00:09:20,126 .בבקשה 176 00:09:26,731 --> 00:09:27,923 .תסיים את זה 177 00:09:32,668 --> 00:09:34,636 ורקרוז, מקסיקו 178 00:09:43,296 --> 00:09:46,338 .ברוכים הבאים לורקרוז .תודה, יקירתי- 179 00:09:46,492 --> 00:09:49,094 ?הרכבים מוכנים .מצוין 180 00:09:49,711 --> 00:09:51,763 .מייקל, טוב לראות אותך 181 00:09:51,831 --> 00:09:54,398 .זה יום גדול עבורנו .אני שמח להיות חלק מזה- 182 00:09:55,233 --> 00:09:56,970 ,לא משנה כמה התאמנת 183 00:09:57,370 --> 00:09:59,104 ,לא משנה כמה תכננת 184 00:09:59,302 --> 00:10:02,823 תמיד ישנה חרדה ברגעים .לפני שאתה תופס את המטרה שלך 185 00:10:04,720 --> 00:10:07,105 .רוב הדברים פשוט מחוץ לשליטתך 186 00:10:10,379 --> 00:10:13,637 ,הצוות שלך אולי משגיח על המצב 187 00:10:13,731 --> 00:10:16,933 אבל בדרך כלל הם רחוקים מדי .מכדי לעשות משהו פרט מלצפות 188 00:10:18,920 --> 00:10:21,360 צוות ההסתערות שלך שם ,כדי לעשות דבר אחד 189 00:10:21,427 --> 00:10:22,880 ...ודבר אחד בלבד 190 00:10:23,121 --> 00:10:27,384 להשיג את המטרה, דבר שבאופן .יעיל משאיר אותך לבד 191 00:10:27,592 --> 00:10:30,137 בסופו של יום כל שאתה ,יכול לעשות זה לחייך 192 00:10:30,322 --> 00:10:33,872 לזרום ולנסות לא להיהרג .כאשר הירי מתחיל 193 00:10:33,940 --> 00:10:36,864 אז מה יש בורקרוז חוץ ?ממאכלי ים טריים 194 00:10:36,986 --> 00:10:38,312 ?או שזה מסווג 195 00:10:38,390 --> 00:10:41,113 .מה שקורה היום תוכנן במשך שנים 196 00:10:41,180 --> 00:10:46,306 בוא נגיד שהארגון הקטן שלנו .עומד לעשות קפיצה גדולה קדימה 197 00:10:47,820 --> 00:10:49,388 .שוב, צוות אלפא 198 00:10:49,455 --> 00:10:51,356 צריך להתייחס למייקל כלוחם אויב 199 00:10:51,424 --> 00:10:54,343 עד שיהיה תחת השגחתנו .ובדרכו חזרה לארצות-הברית 200 00:10:54,442 --> 00:10:56,377 ?האם קיבלתם .קיבלנו- 201 00:10:58,064 --> 00:11:00,621 .טוב, הגיע הזמן, אנשים 202 00:11:01,667 --> 00:11:03,772 .המטרות מגיעות למסדרון 203 00:11:12,171 --> 00:11:13,270 ?מה קרה 204 00:11:15,027 --> 00:11:17,553 .רק הרגשה .מרווח צר 205 00:11:17,642 --> 00:11:19,418 .כמעט אין אף-אחד ברחוב 206 00:11:20,297 --> 00:11:22,687 זה הרחוב הראשון שעברנו .שלא היו בו רוכלים 207 00:11:22,755 --> 00:11:24,414 ...אתה לא חושב 208 00:11:26,424 --> 00:11:27,747 .צור קשר עם האחרים 209 00:11:27,994 --> 00:11:29,328 .תגיד להם שיפקחו עיניים 210 00:11:29,465 --> 00:11:30,616 .כן, אדוני 211 00:11:30,726 --> 00:11:31,963 .המטרה בטווח הראייה 212 00:11:32,031 --> 00:11:35,520 ,יצירת מגע בעוד 10, 9 213 00:11:35,886 --> 00:11:37,896 ,7 ,8 214 00:11:38,171 --> 00:11:43,341 ,3 ,4 ,5 ,6 215 00:11:43,409 --> 00:11:44,463 ...2 216 00:11:48,705 --> 00:11:49,766 ?מה לעזאזל 217 00:11:50,814 --> 00:11:52,682 !תתכופפו !תתכופפו 218 00:12:02,587 --> 00:12:04,052 ?מה אתה עושה, סטרונג 219 00:12:04,053 --> 00:12:06,431 צוות ההסתערות שלך ,מנסה לנטרל את השיירה 220 00:12:06,499 --> 00:12:07,833 ?או לירות בה עד לעולם הבא 221 00:12:07,900 --> 00:12:10,366 הם מנסים לוודא שנלכוד .את ג'יימס קנדריק 222 00:12:10,560 --> 00:12:13,184 ,יש להם 4 צלפים על הגגות 223 00:12:13,185 --> 00:12:15,338 .שניים בצד הדרומי .נירה בהם קודם 224 00:12:15,339 --> 00:12:16,624 .ג'יימס. -מוכנים .חכה, חכה- 225 00:12:16,713 --> 00:12:18,076 הם יורים רק על המנועים 226 00:12:18,144 --> 00:12:20,645 כי אני חושב שהם רוצים אותנו .בחיים. -לא יתפסו אותנו 227 00:12:20,713 --> 00:12:22,848 .הם לכדו אותנו מכל הכיוונים ...אם נצא כאן 228 00:12:22,915 --> 00:12:26,397 ,אם זו משימת לכידה .הם לא יירו כדי להרוג 229 00:12:26,530 --> 00:12:27,685 .קדימה 230 00:12:45,111 --> 00:12:46,773 .רכבי הלכידה, קדימה סעו 231 00:12:49,809 --> 00:12:51,326 !הם מתקרבים 232 00:12:51,789 --> 00:12:53,789 .ג'יימס, יש ג'יפ נוסף 233 00:12:54,547 --> 00:12:56,014 !הם מאגפים אותנו 234 00:12:56,082 --> 00:12:58,123 .יש מטול רימונים ברכב האחורי 235 00:12:58,124 --> 00:13:00,408 .המנוע עולה באש .הוא יתפוצץ לפני שתגיע לשם 236 00:13:00,409 --> 00:13:01,987 תבדקו אם יש פצועים .בג'יפ המוביל 237 00:13:02,054 --> 00:13:03,334 אנחנו לא משאירים .אף-אחד מאחור 238 00:13:03,356 --> 00:13:04,463 !תחפו עלי 239 00:13:15,797 --> 00:13:17,392 !קדימה! השטח נקי 240 00:13:17,393 --> 00:13:18,768 !קדימה! קדימה 241 00:13:20,443 --> 00:13:21,965 !תתכופפו! תתכופפו 242 00:13:31,305 --> 00:13:32,751 !הם מתקרבים 243 00:13:40,969 --> 00:13:42,171 !קדימה 244 00:13:45,280 --> 00:13:45,330 + 245 00:13:50,473 --> 00:13:51,639 .קדימה, תזדרזו 246 00:13:51,640 --> 00:13:54,860 כשאתה במשימה חשאית ובורח ,מצוות הלכידה שלך 247 00:13:55,045 --> 00:13:56,924 אתה חייב לגרום לזה להיראות .כאילו אתה מנסה להימלט 248 00:13:56,925 --> 00:13:57,723 !קדימה! קדימה 249 00:13:57,724 --> 00:14:01,413 אבל באותו הזמן, אתה חייב להשאיר .עקבות שהחברים שלך ימצאו 250 00:14:04,842 --> 00:14:06,627 .תשיגו רכבים !קדימה! קדימה 251 00:14:13,949 --> 00:14:15,423 ניתן לאתר טלפונים ניידים 252 00:14:15,424 --> 00:14:17,588 וזה אומר, אם יכול ,להיות לך אחד כזה בקרבתך 253 00:14:17,589 --> 00:14:19,660 זה ייתן לצוות שלך .סיכוי למצוא אותך 254 00:14:21,270 --> 00:14:22,237 .סעי 255 00:14:30,212 --> 00:14:31,616 ?אלוהים! שום דבר 256 00:14:31,981 --> 00:14:33,590 !תתפרסו ותמשיכו לחפש 257 00:14:33,591 --> 00:14:35,616 .צוות אלפא ספג אבידות .שבעה נהרגו 258 00:14:35,684 --> 00:14:36,751 ?כמה פעמים אמרנו לך 259 00:14:36,819 --> 00:14:38,095 האנשים האלה טובים .יותר מאשר אתה חושב 260 00:14:38,096 --> 00:14:41,673 היי, המשטרה קיבלה קריאה .על רכב גנוב בקוסטה ורדה 261 00:14:41,674 --> 00:14:42,761 .מכונית משפחתית ניסן כחולה 262 00:14:42,849 --> 00:14:44,892 זה מצמצם את האפשרויות .לחצי מהרכבים במקסיקו 263 00:14:44,960 --> 00:14:46,034 הקרבן אמר שהגנב של המכונית 264 00:14:46,035 --> 00:14:48,323 המתאים לתיאור של מייק לקח את .הטלפון שלה וזרק אותו ברכב 265 00:14:48,364 --> 00:14:49,397 .כל הכבוד, מייק 266 00:14:49,465 --> 00:14:50,963 .היי, תגלה מי האישה הזו 267 00:14:51,050 --> 00:14:52,243 .תאתר את הטלפון הנייד 268 00:14:52,244 --> 00:14:54,002 .ואני מתכוון לפני 10 דקות .כן, אדוני- 269 00:14:54,069 --> 00:14:56,505 .קדימה, חבר'ה .אנחנו יוצאים לסיבוב בהליקופטר 270 00:14:59,718 --> 00:15:01,075 כן, פי, אנחנו קצת .עסוקים כאן 271 00:15:01,143 --> 00:15:02,977 ?סאם, מה קורה לעזאזל 272 00:15:03,045 --> 00:15:04,539 .אני מחוץ לבית של מאדלין 273 00:15:04,867 --> 00:15:06,970 האנשים של ג'יימס ישבו .ברכב כל היום 274 00:15:06,971 --> 00:15:08,305 .פתאום הם חסרי מנוחה 275 00:15:08,415 --> 00:15:09,946 .נראה שהם קיבלו חדשות רעות 276 00:15:09,947 --> 00:15:12,872 ,ניסינו לחטוף את ג'יימס .אבל הוא חמק מידינו 277 00:15:12,960 --> 00:15:14,222 .הוא בוודאי התקשר אליהם 278 00:15:14,289 --> 00:15:15,790 .הם הולכים לכיוון הבית 279 00:15:15,858 --> 00:15:17,392 אתה חושב שהם יודעים ?שמייקל בגד בהם 280 00:15:17,459 --> 00:15:18,926 .כן, אבל זה העניין 281 00:15:18,994 --> 00:15:20,858 אנחנו לא יודעים אם .מייק נחשף או לא 282 00:15:21,004 --> 00:15:22,309 .אנחנו חייבים להחליט 283 00:15:22,498 --> 00:15:24,198 ,כי אם הוא נחשף .מאדלין נחשבת כמתה 284 00:15:24,266 --> 00:15:26,734 ואם לא, את תירי על כמה מהאנשים של ג'יימס 285 00:15:26,802 --> 00:15:29,528 ,וזה ייתן להם מידע .ואז מייקל נחשב כמת 286 00:15:30,891 --> 00:15:33,191 ?יש לך ממש בניין שלם, נכון 287 00:15:36,114 --> 00:15:39,270 חומד, תהיה ילד טוב. תשחק עם .הקוביות שלך. אני מיד חוזרת 288 00:15:39,369 --> 00:15:40,492 .בסדר 289 00:15:41,797 --> 00:15:43,151 .פי, אל תירי 290 00:15:43,218 --> 00:15:45,974 אל תירי. אנחנו מאמינים במייק .שאיכשהו הוא לא נחשף 291 00:15:45,975 --> 00:15:47,726 .טוב, אני לא יורה לעת עתה 292 00:15:48,357 --> 00:15:51,463 ,אבל אם הם רק יסתכלו עליה לא נכון .אני לוחצת על ההדק 293 00:15:51,914 --> 00:15:52,760 .גברתי 294 00:15:52,828 --> 00:15:54,304 ,מצטער להטריד אותך ,גברת ווסטן 295 00:15:54,413 --> 00:15:55,853 .אנחנו צריכים להיכנס 296 00:15:59,158 --> 00:16:00,010 .לא 297 00:16:00,116 --> 00:16:04,562 דיברתי עם הבוס שלכם. הייתי מאוד .ברורה בנוגע לאנשים בבית שלי 298 00:16:05,641 --> 00:16:07,041 .הם רוצים להיכנס בכוח 299 00:16:07,109 --> 00:16:08,997 .גברת ווסטן, משהו קרה 300 00:16:10,496 --> 00:16:12,759 ?אתה מתכוון בנוגע למייקל .אנחנו לא יכולים לומר- 301 00:16:12,981 --> 00:16:14,492 .פשוט תצטרכי לסמוך עלינו 302 00:16:16,351 --> 00:16:17,675 .בסדר, תיכנסו 303 00:16:22,300 --> 00:16:25,671 ?פי, ירית בהם ?מה לעזאזל קרה 304 00:16:25,869 --> 00:16:27,212 .היא נפנפה לי 305 00:16:28,017 --> 00:16:29,632 ...בפעם הבאה שקורה שם משהו 306 00:16:29,633 --> 00:16:31,361 תאמיני לי. את הראשונה .שנתקשר אליה 307 00:16:33,124 --> 00:16:36,541 אם השגחה מועטה מצד הממשלה ,ומגזר פרטי משגשג 308 00:16:36,542 --> 00:16:41,499 במקסיקו יש את אחד ממרחבי האוויר .הכי פחות מווסתים באמריקה הלטינית 309 00:16:41,844 --> 00:16:43,870 חדשות רעות עבור הבטיחות ,וזיהום אוויר 310 00:16:43,871 --> 00:16:46,121 אבל חדשות טובות אם אתה צריך לנהל מצוד 311 00:16:46,304 --> 00:16:48,660 .מבלי שהרשויות המקומיות ידעו 312 00:16:49,068 --> 00:16:51,576 טוב, רבותיי, המפקדה .השיגה לנו אות 313 00:16:51,717 --> 00:16:54,459 הטלפון הנייד שמייקל גנב .נמצא במגזר הזה כאן 314 00:16:54,460 --> 00:16:57,360 אנחנו מחפשים ניסן .אלטימה שנת 2009 315 00:16:57,361 --> 00:16:58,777 ?לאיזה כיוון האות זז 316 00:16:59,294 --> 00:17:02,025 .צפון- צפון מזרח 317 00:17:02,364 --> 00:17:03,372 .הנה 318 00:17:03,373 --> 00:17:05,385 ,מכונית משפחה כחולה .פונה שמאלה 319 00:17:06,635 --> 00:17:08,796 לא, האות שלנו .עדיין נוסע ישר 320 00:17:08,797 --> 00:17:10,812 .וזו האודי, אל ניסן 321 00:17:10,813 --> 00:17:12,593 ?אתה יודע מגובה כזה 322 00:17:12,594 --> 00:17:15,658 ,אני חובב מכוניות. טוב .הם פנו ימינה 323 00:17:15,902 --> 00:17:18,963 חכו רגע, מכונית משפחתית כחולה .נוספת נוסעת אחרי הג'יפ הזה 324 00:17:18,964 --> 00:17:20,144 .הם נוסעים ביחד 325 00:17:20,145 --> 00:17:22,283 אלו בוודאי ג'יימס וכל .הצוות הארור שלו 326 00:17:22,971 --> 00:17:26,521 צוות אלפא, אנחנו רואים את המטרות, הם נוסעים בשיירה 327 00:17:26,588 --> 00:17:29,244 נוסעים לכיוון צפון על ,הכביש המהיר 150-די 328 00:17:29,759 --> 00:17:32,226 .בדיוק עברו את היציאה בוסטמנטי 329 00:17:32,294 --> 00:17:35,463 ישנה סיבה למה ההליקופטרים הם כלי-התחבורה הנבחרים 330 00:17:35,531 --> 00:17:37,845 עבור כל סוכנות .אכיפת חוק בעולם 331 00:17:38,367 --> 00:17:40,701 כאשר אתה יכול לנוע במהירות של 240 קילומטר לשעה 332 00:17:40,769 --> 00:17:43,654 בכל ציר עם ראות של ,‏95 קילומטר 333 00:17:43,655 --> 00:17:46,405 בעצם אין מקום בו .המטרה שלך יכולה להסתתר 334 00:17:46,901 --> 00:17:49,410 .שהרכבים האלו לא יברחו .כן, אדוני- 335 00:17:49,849 --> 00:17:54,225 החיסרון בשימוש בהליקופטר הוא ,שכאשר אתה מוקף רק בשמיים 336 00:17:54,546 --> 00:17:56,781 .גם אין מקום עבורך להסתתר 337 00:17:57,898 --> 00:17:59,287 .תעצרי כאן 338 00:18:04,879 --> 00:18:06,394 ?למה אנחנו עוצרים 339 00:18:06,461 --> 00:18:07,995 .הליקופטר עוקב אחרינו 340 00:18:08,063 --> 00:18:10,164 הסיכוי הטוב ביותר לאבד .אותו, זה להתפצל 341 00:18:10,232 --> 00:18:12,087 .אנחנו חזקים יותר ביחד ...אם נתפצל 342 00:18:12,088 --> 00:18:15,742 .זהו סיכון שנצטרך לקחת .הייתה מספנה לפני 5 קילומטרים 343 00:18:15,771 --> 00:18:17,917 ,סעו בחזרה, תמצאו לכם סירה .שוטו לכיוון החוף 344 00:18:17,918 --> 00:18:19,897 ,אנחנו נמצא את המרינה הבאה .ניקח סירה משלנו 345 00:18:19,898 --> 00:18:22,076 ?איך נמצא אתכם ,אצור אתכם קשר- 346 00:18:22,144 --> 00:18:24,212 .אתן לכם הכוונה לבית הבטוח 347 00:18:24,279 --> 00:18:25,478 .בואו נזוז 348 00:18:29,034 --> 00:18:30,799 .שמעת את האיש. קדימה 349 00:18:33,121 --> 00:18:35,484 .טוב, הג'יפ עוזב ?מה התכנית 350 00:18:37,077 --> 00:18:38,767 !לעזאזל, הם מתפצלים 351 00:18:39,138 --> 00:18:42,233 צוות אלפא, הרכבים עכשיו נעים .בכיוונים שונים 352 00:18:42,234 --> 00:18:44,992 אתם תעקבו אחרי האות מהטלפון .הנייד, אנחנו נישאר עם הג'יפ 353 00:18:51,713 --> 00:18:52,990 ?מצאתם משהו 354 00:18:53,107 --> 00:18:54,947 .לא משהו שאפשר להשיט 355 00:18:55,505 --> 00:18:56,820 .יש שם מכמורת 356 00:18:56,926 --> 00:18:59,790 החיווט הרוס, אבל מרק בודק אם .יכול להתניע אותה. קדימה 357 00:19:06,317 --> 00:19:07,388 ?איך זה מתקדם 358 00:19:07,456 --> 00:19:08,878 .אני מתקדם 359 00:19:09,825 --> 00:19:12,334 .אוון, תעזור לי למצוא דלק 360 00:19:21,843 --> 00:19:22,969 ?שמעת את זה 361 00:19:24,444 --> 00:19:26,069 .אלכס, תשגיח על הדלת 362 00:19:47,069 --> 00:19:49,906 .נתקדם בשלוש ...אחת, שתיים 363 00:20:01,119 --> 00:20:05,613 .צוות אלפא, אני ידיד .אל תירו 364 00:20:05,681 --> 00:20:08,648 .צא החוצה, מייקל .השטח נקי 365 00:20:12,692 --> 00:20:16,235 .הוא היה כבר מנוטרל !זו משימת לכידה 366 00:20:18,139 --> 00:20:19,163 .היי 367 00:20:20,503 --> 00:20:21,752 .סיימון 368 00:20:22,998 --> 00:20:24,526 ?מה לעזאזל אתה עושה כאן 369 00:20:24,608 --> 00:20:26,082 .תירגע, מייקל 370 00:20:27,134 --> 00:20:28,993 .אנחנו באותו הצד 371 00:20:29,437 --> 00:20:31,235 .חיכית לצוות אלפא 372 00:20:31,575 --> 00:20:33,074 .אני צוות אלפא 373 00:20:36,510 --> 00:20:36,560 + 374 00:20:43,077 --> 00:20:44,774 .לא, לא 375 00:20:45,308 --> 00:20:46,560 .לכדתי אותך 376 00:20:46,679 --> 00:20:49,778 .הכנסתי אותך לכלא, סיימון .זה לא הגיוני 377 00:20:49,846 --> 00:20:54,460 .זה הכי הגיוני שיש .תשתמש בשכל שלך 378 00:20:55,942 --> 00:20:59,604 העובדה שלכדת אותי .הופכת אותי לאיש המושלם לתפקיד 379 00:21:02,198 --> 00:21:03,757 .אתה במשימה חשאית 380 00:21:04,460 --> 00:21:06,662 מי שהוביל את צוות הלכידה היה חייב להיות מישהו 381 00:21:06,729 --> 00:21:08,096 .שלא עבד עבור הסי-אי-איי 382 00:21:08,164 --> 00:21:10,208 .מישהו שלעולם לא תעבוד איתו 383 00:21:10,313 --> 00:21:12,100 .מישהו כמוני 384 00:21:12,168 --> 00:21:13,543 כן, אתה צודק, לעולם .לא הייתי עובד איתך 385 00:21:13,544 --> 00:21:14,403 .אני אדווח על זה 386 00:21:14,404 --> 00:21:16,080 ?מה אתה חושב שהם יגידו 387 00:21:16,706 --> 00:21:18,485 .זו לא הפעם הראשונה שלי 388 00:21:19,075 --> 00:21:20,556 הם שחררו אותי מהכלא 389 00:21:20,653 --> 00:21:22,512 .כמעט מיד לאחר שהכנסת אותי 390 00:21:23,625 --> 00:21:28,132 כן, אני עבוד עבורם, משהו .כמו, שנתיים עכשיו 391 00:21:28,757 --> 00:21:30,297 .לא רשמית, כמובן 392 00:21:30,753 --> 00:21:32,321 הם מביאים אותי למקומות בעיתיים כשהם צריכים שמישהו 393 00:21:32,388 --> 00:21:33,755 .ילכלך את הידיים שלו 394 00:21:34,186 --> 00:21:35,958 אין סיכוי שהם שיחררו אותך מהכלא 395 00:21:36,334 --> 00:21:37,672 .אחרי כל מה שעשית 396 00:21:38,002 --> 00:21:39,577 .תתעורר, מייקל 397 00:21:40,820 --> 00:21:43,515 ,אנשים כמונו .אנחנו נשק 398 00:21:43,666 --> 00:21:47,153 כל עוד אנחנו מועילים, מישהו תמיד .ירצה להשתמש בנו 399 00:21:47,637 --> 00:21:50,243 ,אני מוכן לשכוח מהעבר 400 00:21:50,420 --> 00:21:52,702 אבל תצטרך לסלק את .הדבר הזה מהפרצוף שלי 401 00:21:53,773 --> 00:21:55,810 ?צוות אלפא, אתם שומעים 402 00:21:56,879 --> 00:21:58,480 .זה הבוס 403 00:21:58,844 --> 00:22:00,835 ?זה בסדר מצידך אם אענה 404 00:22:05,539 --> 00:22:07,088 .אני כאן, מר סטרונג 405 00:22:07,732 --> 00:22:09,624 .הרגתי כמה מהאנשים של ג'יימס 406 00:22:09,692 --> 00:22:12,034 למרבה הצער, איבדתי .את הצוות שלי בתהליך 407 00:22:12,193 --> 00:22:13,952 ?מה בנוגע לג'יימס וסוניה 408 00:22:14,891 --> 00:22:17,489 אני מנחש שהם בג'יפ שאתה .עוקב אחריו עכשיו 409 00:22:18,034 --> 00:22:19,701 .אנחנו ליד מרינה קאלוורה 410 00:22:19,769 --> 00:22:22,010 אני צריך שתגיע לכאן .כמה שיותר מהר 411 00:22:22,038 --> 00:22:25,841 אשמח, מיד לאחר שמייקל יחליט .אם לירות בי או לא 412 00:22:26,470 --> 00:22:28,189 .תן לנו שנייה אחת 413 00:22:29,342 --> 00:22:30,604 ?מה ההחלטה, קשוח 414 00:22:30,911 --> 00:22:33,382 ?אתה תשלים את המשימה הזו או לא 415 00:22:39,229 --> 00:22:40,619 .אני חושב שהוא חזר לעצמו 416 00:22:40,620 --> 00:22:41,923 ?איך אנחנו מגיעים למרינה הזו 417 00:22:41,991 --> 00:22:43,892 ‏16 קילומטר דרומית .בקלה אוצ'ו 418 00:22:43,960 --> 00:22:45,644 .צרו קשר כשאתם קרובים 419 00:22:47,042 --> 00:22:48,065 .קיבלתי 420 00:22:56,906 --> 00:22:59,546 נראה שג'יימס רוצה לשחק .קצת מחבואים 421 00:23:01,177 --> 00:23:03,117 .טוב, תסתובב ותנמיך .כן, אדוני- 422 00:23:03,234 --> 00:23:05,915 ,מאז מלחמת ויאטנם הליקופטרים נתנו 423 00:23:05,916 --> 00:23:09,691 לכוחות עדיפים מבחינה טכנולוגית .יתרון ענק בשדה הקרב 424 00:23:10,096 --> 00:23:11,653 ,כמעט בכל מצב 425 00:23:11,721 --> 00:23:14,556 הצעד היחיד של המטרה .שלך היא לברוח ולהסתתר 426 00:23:14,624 --> 00:23:18,292 אבל כמו שכולם מהוייטקונג ,ועד למוג'אהדין למדו 427 00:23:18,378 --> 00:23:21,662 ההגנה הראשית של הליקופטר .היא יכולת התמרון שלו 428 00:23:21,800 --> 00:23:24,766 ואם הם יכולים לגרום לך ,לרחף מעל שטח קטן 429 00:23:24,834 --> 00:23:28,437 כמו עמק בין שני הרים ...או סמטה בין שני בניינים 430 00:23:29,767 --> 00:23:30,639 .הנה הם 431 00:23:30,706 --> 00:23:32,856 הם יכולים להפוך .אותך למטרה קלה 432 00:23:34,866 --> 00:23:36,669 .תיזהרו !תיזהרו 433 00:23:39,904 --> 00:23:42,317 !תוציא אותנו מכאן .נפגענו. אנחנו מאבדים דלק- 434 00:23:42,385 --> 00:23:43,774 .אני חייב לנחות 435 00:23:44,921 --> 00:23:46,379 .בן זונה 436 00:23:47,023 --> 00:23:48,658 .צוות אלפא יש לנו בעיה 437 00:23:48,985 --> 00:23:51,866 .ג'יימס וסוניה פגעו בנו .נצטרך לנחות 438 00:23:51,962 --> 00:23:53,428 .מצטער לשמוע את זה 439 00:23:54,412 --> 00:23:55,677 ?תחגרו חגורות בטיחות 440 00:23:56,190 --> 00:23:57,999 זה היה הסוף של התמיכה .האווירית שלנו 441 00:23:58,067 --> 00:24:01,206 נשמע שג'יימס וסוניה יעלמו .לפני שנגיע למרינה הזו 442 00:24:02,039 --> 00:24:03,438 ?יש לך מושג לאן הם נסעו 443 00:24:03,506 --> 00:24:05,807 .בית בטוח מחוץ לעיר 444 00:24:05,875 --> 00:24:07,624 .אני לא יודע איפה הוא 445 00:24:08,594 --> 00:24:10,245 .קראתי את התיק של ג'יימס 446 00:24:10,313 --> 00:24:13,498 דבר אחד אני יודע, יש לו נקודה .רגישה עבור החברים שלו 447 00:24:13,696 --> 00:24:17,085 ,אם המצב מספיק חמור .אין סיכוי שהוא ישאיר אותך לבד 448 00:24:17,661 --> 00:24:19,407 .מצאתי. תעלה את ג'יימס בקשר 449 00:24:19,408 --> 00:24:20,729 .תגיד לו שהמצב נוראי 450 00:24:20,730 --> 00:24:22,524 תגיד לו שהוא חייב .להגיע לכאן מיד 451 00:24:22,592 --> 00:24:23,865 .היי, חבר 452 00:24:26,489 --> 00:24:28,104 ?מה, יש לך פחד במה 453 00:24:29,423 --> 00:24:30,429 .קדימה 454 00:24:34,316 --> 00:24:36,004 .ג'יימס. ג'יימס, זה מייקל ?אתה שומע- 455 00:24:36,072 --> 00:24:37,939 .אמרתי שאצור אתכם קשר ?מה קרה 456 00:24:38,007 --> 00:24:39,274 .יש לנו כאן מצב חירום 457 00:24:39,342 --> 00:24:41,476 .הם דחקו אותנו לפינה ?תוכל להתמודד עם זה- 458 00:24:41,544 --> 00:24:44,320 אני מנסה להציל את .האנשים שלנו 459 00:24:48,995 --> 00:24:50,819 ?מייקל, אתה עדיין שומע .מייקל 460 00:24:50,887 --> 00:24:52,183 ,כן... אני נכנס 461 00:24:52,184 --> 00:24:54,795 .אבל אזדקק לגיבוי ?איפה אתה- 462 00:24:55,031 --> 00:24:56,992 .במספנה. במוסך הסירות המזרחי 463 00:24:57,059 --> 00:24:59,149 .החזק מעמד .אנחנו בדרך 464 00:24:59,562 --> 00:25:01,096 ?החזק מעמד 465 00:25:01,164 --> 00:25:03,031 הוא קרא את זה ?ממדבקה על פגוש 466 00:25:03,929 --> 00:25:05,142 .תתרחק ממנו 467 00:25:05,622 --> 00:25:06,949 .בחייך 468 00:25:07,662 --> 00:25:09,699 ג'יימס חכם. הייתי .חייב שזה יהיה משכנע 469 00:25:09,939 --> 00:25:11,354 .זה לא היה הכרחי 470 00:25:11,958 --> 00:25:14,017 אתה חושב שלא עשיתי ?עבור הסי-אי-איי גרוע מזה 471 00:25:14,510 --> 00:25:16,545 לעזאזל, הם בטח יתנו לי .מדליה כשזה ייגמר 472 00:25:16,612 --> 00:25:18,213 .אל תיגע שוב באיש הזה 473 00:25:18,281 --> 00:25:20,616 .תפסיק ליילל 474 00:25:21,087 --> 00:25:24,112 ,אתה רוצה לבכות על מישהו ?מה בנוגע לאנשים שלי 475 00:25:24,392 --> 00:25:28,863 כמו פאקו ומה השם שלו .שם עם השפם? שם 476 00:25:30,680 --> 00:25:32,483 ,אתם עדיין חיים ?צוות בראבו 477 00:25:35,065 --> 00:25:37,232 נחתנו, אבל אבדנו את .ג'יימס וסוניה 478 00:25:37,300 --> 00:25:39,123 .יש לי חדשות טובות עבורכם 479 00:25:39,365 --> 00:25:41,002 ,תודות ליכולות התמרון של מייקל 480 00:25:41,070 --> 00:25:43,722 .הם בדרך לכאן .אנחנו מארגנים מארב 481 00:25:43,723 --> 00:25:45,066 ,אם אתם רוצים לראות את ההצגה 482 00:25:45,074 --> 00:25:47,042 .תזדרזו למוסך הסירות המזרחי 483 00:25:47,109 --> 00:25:48,947 .עבודה יפה. ניפגש שם 484 00:25:49,745 --> 00:25:53,615 מייקל עזר לצוות אלפא למשוך את .ג'יימס וסוניה בחזרה למוסך הסירות 485 00:25:53,683 --> 00:25:55,050 .יפה. בואו נעשה את זה .רגע, חכו- 486 00:25:55,117 --> 00:25:57,856 לפני שנמשיך, יש משהו שאני חייב .להגיד לכם בנוגע למפקד צוות אלפא 487 00:25:58,008 --> 00:25:59,821 למה יש לי הרגשה שאתה עומד ?להפיל עלינו חדשות רעות 488 00:25:59,889 --> 00:26:01,289 ?כן, מי זה .תגיד כבר 489 00:26:02,143 --> 00:26:04,021 .סיימון אשר ?מה- 490 00:26:04,022 --> 00:26:06,431 ?סיימון המטורף הרצחני 491 00:26:07,136 --> 00:26:08,830 ?ואתה מאפשר לו להוביל צוות 492 00:26:08,898 --> 00:26:10,365 ?דעתך נטרפה עליך 493 00:26:10,433 --> 00:26:12,393 הוא עובד מזה זמן מה ,עם הסוכנות 494 00:26:12,401 --> 00:26:14,236 .והוא סוכן מעולה 495 00:26:14,303 --> 00:26:16,262 לאף-אחד אין הישגים טובים .יותר בסביבות סיכון גבוהות 496 00:26:16,263 --> 00:26:17,605 !לא אכפת לי מההישגים שלו 497 00:26:17,606 --> 00:26:19,392 !האיש ניסה לפוצץ חצי ממיאמי 498 00:26:19,393 --> 00:26:20,678 ,החזקנו אותו קצר 499 00:26:20,679 --> 00:26:23,411 והייתי מאוד ברור בנוגע .לפרמטרים של המשימה 500 00:26:23,479 --> 00:26:25,113 .לעזאזל עם הפרמטרים שלך 501 00:26:25,181 --> 00:26:26,548 !אתה עובד עם מפלצת 502 00:26:26,616 --> 00:26:28,048 ?ומה מייקל 503 00:26:28,384 --> 00:26:30,986 הוא ירה בקצין בכיר של .הסי-אי-איי בפרצוף 504 00:26:31,053 --> 00:26:32,520 .אל תעז להשוות ביניהם 505 00:26:32,588 --> 00:26:35,162 אעבוד עם מי שאצטרך .כדי לסיים את העבודה 506 00:26:35,163 --> 00:26:36,062 .עכשיו, תתרחק 507 00:26:36,063 --> 00:26:38,535 ?חבר'ה, אנחנו באותו צוות, בסדר 508 00:26:38,794 --> 00:26:40,269 .ולא רק אנחנו מסתכנים 509 00:26:40,270 --> 00:26:41,324 .בואו נלך. אלוהים 510 00:26:47,640 --> 00:26:49,041 ?ג'סי, מה קורה 511 00:26:49,200 --> 00:26:50,621 היי, אנחנו מנסים שוב ,לתפוס את ג'יימס 512 00:26:50,622 --> 00:26:52,677 את חייבת להוציא את מאדי .וצ'ארלי משם לפני שננסה 513 00:26:52,811 --> 00:26:55,199 מה? הם בתוך הבית עם שני שומרים חמושים 514 00:26:55,200 --> 00:26:56,740 .כי סאם אמר לי לא לירות בהם 515 00:26:56,746 --> 00:26:59,014 ,אני יודע המצב גרוע, פי .אבל זה קורה 516 00:26:59,081 --> 00:27:01,706 ?כמה זמן יש לי .חמש, אולי עשר דקות- 517 00:27:02,906 --> 00:27:04,793 .אבדוק מה אוכל לעשות 518 00:27:12,299 --> 00:27:13,142 ?הלו 519 00:27:13,244 --> 00:27:15,868 ,מאדלין, זו אני. תגידי ."שלום, גברת ריינולדס" 520 00:27:17,117 --> 00:27:19,329 .היי, גברת ריינולדס ?מה שלומך 521 00:27:19,779 --> 00:27:21,891 תקשיבי, אני נכנסת כדי .לחלץ אותך ואת צ'ארלי 522 00:27:22,545 --> 00:27:24,828 אבל אני צריכה שתגידי לי .איפה ממוקמים שני האנשים 523 00:27:25,747 --> 00:27:28,383 .אני רק מתבטלת במטבח 524 00:27:28,954 --> 00:27:30,445 .צ'ארלי מצוין, כן 525 00:27:30,513 --> 00:27:32,434 הוא מצייר על השולחן .בחדר האוכל 526 00:27:32,715 --> 00:27:34,501 אז הם שומרים אל ?שתי הדלתות 527 00:27:35,937 --> 00:27:37,749 .טוב, קחי את צ'ארלי לחדר-השמש 528 00:27:38,120 --> 00:27:39,654 בעוד עשר דקות, אגיע מאחור 529 00:27:39,722 --> 00:27:41,877 ואנסה לחסל אותם לפני שהם .ידעו מה קורה 530 00:27:42,614 --> 00:27:43,625 .תשמרי את צ'ארלי קרוב 531 00:27:43,693 --> 00:27:45,860 .אין בעיה. אשמח 532 00:27:45,928 --> 00:27:47,572 ,תנסי למצוא סוג של נשק 533 00:27:48,655 --> 00:27:49,844 .רק למקרה 534 00:27:50,199 --> 00:27:51,532 .בסדר. אין בעיה 535 00:27:52,081 --> 00:27:53,696 .טוב, נדבר שוב מאוחר יותר 536 00:27:56,405 --> 00:27:59,007 ,השכנה שלי .גברת ריינולדס 537 00:27:59,075 --> 00:28:01,443 היא מבקרת את אימא שלה בבוקה 538 00:28:01,510 --> 00:28:02,744 ורוצה שאלך להשקות את הצמחים שלה 539 00:28:02,812 --> 00:28:04,341 .ושאקח את הדואר שלה מחר 540 00:28:05,457 --> 00:28:07,663 אני מניחה שכל זה .יסתיים עד אז 541 00:28:14,077 --> 00:28:18,727 היי, צ'ארלי, מתוק, אני חושבת .שהאור טוב יותר בחדר-השמש 542 00:28:18,794 --> 00:28:20,195 ?למה שלא נלך לצייר שם 543 00:28:20,262 --> 00:28:23,798 ?קח את הצבעים, בסדר .נצייר ביחד. הנה 544 00:28:31,155 --> 00:28:33,540 .מכסה הגון .שדה-ראייה טוב 545 00:28:34,257 --> 00:28:35,609 .זה אמור להספיק 546 00:28:36,737 --> 00:28:37,912 .אתה תהיה שם 547 00:28:38,343 --> 00:28:40,148 תעמיד פנים שאתה יורה על .מישהו מאחורי הסירה 548 00:28:40,216 --> 00:28:41,883 כשסוניה וג'יימס .ייכנסו כדי לעזור 549 00:28:42,295 --> 00:28:44,604 .אתגנב מאחוריהם ואנטרל אותם 550 00:28:44,754 --> 00:28:46,451 ?תנטרל" אותם" .כן- 551 00:28:46,578 --> 00:28:48,790 גיליתי שיותר קל ללכוד אנשים .כשהם לא יכולים ללכת 552 00:28:48,858 --> 00:28:50,777 .סיימון, אני לא פועל ככה 553 00:28:51,494 --> 00:28:52,907 .חשבתי שדברנו על זה 554 00:28:53,313 --> 00:28:56,297 אני מנהל את הלכידה הזו .תחת הוראות של הסי-אי-איי 555 00:28:56,786 --> 00:28:58,333 ?מייקל, אתה עדיין מחזיק מעמד 556 00:28:58,401 --> 00:29:02,348 כמרגל, אתה אמור להשלים את .המשימה שלך לא משנה מה המחיר 557 00:29:02,512 --> 00:29:06,508 כן, ג'יימס, בדיוק נכנסתי .בדלת ליד הסירה 558 00:29:09,545 --> 00:29:12,227 .אני בקרב עם שלושה עוינים 559 00:29:12,524 --> 00:29:14,752 .אנחנו במרחק 3 קילומטר .מייד נגיע 560 00:29:15,428 --> 00:29:16,890 .שכנעת אותו יפה, מייקל 561 00:29:16,891 --> 00:29:19,224 אפילו לא הייתי צריך את העזרה .של היללן כדי למכור את הסיפור 562 00:29:19,388 --> 00:29:20,759 ,אבל, מגיע הרגע 563 00:29:20,760 --> 00:29:22,539 ,שזה כבר בלתי אפשרי 564 00:29:22,655 --> 00:29:24,358 ...כשדוחקים אותך לנקודת שבירה 565 00:29:24,570 --> 00:29:25,631 !סיימון, לא 566 00:29:27,830 --> 00:29:29,097 .ומעבר לכך 567 00:30:25,031 --> 00:30:26,533 .לא מאוחר מדי, מייקל 568 00:30:27,167 --> 00:30:29,947 .שחרר אותי ונסיים את העבודה 569 00:30:30,184 --> 00:30:31,726 .ואז אתה תהיה הגיבור 570 00:30:31,794 --> 00:30:34,142 ,זה לא מה שתמיד רצית ?להיות הגיבור 571 00:30:38,305 --> 00:30:39,657 .לא בדרך הזו 572 00:30:40,947 --> 00:30:43,087 !לא, לא, לא, לא, לא 573 00:31:00,749 --> 00:31:00,799 + 574 00:31:17,220 --> 00:31:18,369 .אלוהים 575 00:31:18,722 --> 00:31:19,869 .כאן 576 00:31:20,014 --> 00:31:21,159 !מייקל 577 00:31:24,722 --> 00:31:27,142 ?מה קרה .ניסיתי להציל אותם- 578 00:31:27,210 --> 00:31:29,594 ארבו לנו. -אנחנו .צריכים לתפור אותך 579 00:31:29,679 --> 00:31:31,961 .תחזיק. אני אעשה את זה 580 00:31:33,283 --> 00:31:34,507 ?אוון והאחרים 581 00:31:34,747 --> 00:31:36,072 .הם היו אמיצים 582 00:31:39,583 --> 00:31:40,992 .מישהו ישלם על כך 583 00:31:42,828 --> 00:31:44,059 .הייתי צריך להקשיב, מייקל 584 00:31:44,127 --> 00:31:45,560 .מעולם לא היינו צריכים להתפצל 585 00:31:47,276 --> 00:31:48,635 .חזרת, ג'יימס 586 00:31:49,029 --> 00:31:50,098 .כמובן 587 00:31:50,913 --> 00:31:52,768 .תחזיק מעמד .זה יכאב 588 00:32:03,324 --> 00:32:06,723 כשאתה מנסה להציל מישהו ,מידי אויב שמספרו גדול יותר 589 00:32:06,805 --> 00:32:09,800 האתגר הוא להיות בשני .מקומות באותו הזמן 590 00:32:17,867 --> 00:32:21,632 ,מטען כיווני המונח היטב ,יהרוס חלונות, קירות 591 00:32:21,633 --> 00:32:23,561 .וכל מי שעומד לידם 592 00:32:24,264 --> 00:32:26,602 תזמון מדויק, ייתן לך הזדמנות 593 00:32:26,603 --> 00:32:29,327 לתקוף את שני הצדדים של .המבנה באותו הזמן 594 00:32:30,370 --> 00:32:33,108 אם זה מצליח, אתה מנטרל את כל העוינים בפנים 595 00:32:33,176 --> 00:32:35,761 לפני שהם יכולים לפגוע באנשים .שאתה מנסה להציל 596 00:32:36,612 --> 00:32:39,848 .אם לא, אתה יוצר מלכודת מוות 597 00:32:39,916 --> 00:32:42,323 ?משהו לא כשורה .מצטערת, אני עצבנית- 598 00:32:43,794 --> 00:32:46,188 נשארה לי חפיסה אחרונה .של מסטיק ניקוטין 599 00:32:47,164 --> 00:32:50,158 .תסמונת הנסיגה היא דבר קשה 600 00:33:04,697 --> 00:33:07,242 .זה מוסך הסירות המזרחי .בסדר, פי שלחה הודעה- 601 00:33:07,310 --> 00:33:08,523 היא מחלצת את מאדי .בעוד שלוש דקות 602 00:33:08,524 --> 00:33:10,173 אז כדאי שנסיים את .זה לפני שזה יקרה 603 00:33:10,254 --> 00:33:12,581 ,טוב, נצרות פתוחות .להתכופף 604 00:33:12,648 --> 00:33:13,794 !קדימה 605 00:33:16,375 --> 00:33:17,727 .גם עליו אין שום דבר 606 00:33:18,990 --> 00:33:21,281 ,אין להם תעודות מזהות ,אין טלפונים 607 00:33:21,515 --> 00:33:22,958 .אפילו לא קעקועים 608 00:33:23,025 --> 00:33:24,324 .האנשים האלו רוחות רפאים 609 00:33:24,473 --> 00:33:25,827 ?מי אתה חושב שלח אותם 610 00:33:25,895 --> 00:33:26,928 .אני לא יודע 611 00:33:28,631 --> 00:33:29,774 ?אתה עדיין שם 612 00:33:29,775 --> 00:33:31,831 שלחתי לך תמונות של .יחידת המתנקשים 613 00:33:32,431 --> 00:33:35,207 .אני רוצה שהם יזוהו מיד. תודה 614 00:33:35,341 --> 00:33:37,315 .נגיע בעוד שעה. בסדר 615 00:33:37,465 --> 00:33:38,638 .קדימה 616 00:33:45,479 --> 00:33:46,848 הדבר שגורם לך להמשיך 617 00:33:46,916 --> 00:33:50,948 במשימה חשאית זו הידיעה שאתה נלחם עבור משהו שאתה מאמין בו 618 00:33:51,173 --> 00:33:53,889 שהאנשים שעבורם אתה .עובד מחפים עליך 619 00:33:53,956 --> 00:33:57,626 אבל כאשר הצד שלך בוגד במה ,שהם טוענים שהם מייצגים 620 00:33:57,693 --> 00:34:00,929 כשהם מוכנים לעשות דברים שאפילו ,האויבים שלך לעולם לא יעשו 621 00:34:00,997 --> 00:34:03,365 .הכל מתחיל להתפורר 622 00:34:03,433 --> 00:34:05,634 ,וכאשר הכל מגיע לרגע האחרון 623 00:34:05,701 --> 00:34:08,606 לפעמים אתה אפילו יכול .להפתיע את עצמך 624 00:34:08,607 --> 00:34:10,838 !חכו. חכו 625 00:34:12,334 --> 00:34:13,260 .חכו 626 00:34:13,469 --> 00:34:14,543 ?מה קרה 627 00:34:14,610 --> 00:34:16,358 ...זה אולי שום דבר, אבל 628 00:34:17,437 --> 00:34:20,015 אבל הוא התקשר לצוות גיבוי .בזמן קרב-היריות 629 00:34:20,082 --> 00:34:21,673 ,אם הגיבוי בדרך 630 00:34:21,863 --> 00:34:23,418 .הם יגיעו מהכיוון הזה 631 00:34:24,582 --> 00:34:26,032 הזרוע שלך מספיק ?חזקה לשחייה 632 00:34:26,184 --> 00:34:27,314 .אנחנו נגלה 633 00:34:28,000 --> 00:34:29,258 .בואו נצא מאחור 634 00:34:39,455 --> 00:34:41,850 !מייקל. מייקל 635 00:34:45,057 --> 00:34:45,977 .הוא ברח 636 00:34:45,978 --> 00:34:47,242 .גם אין סימן מג'יימס או סוניה 637 00:34:47,310 --> 00:34:48,496 ?מה לעזאזל קרה כאן 638 00:34:48,497 --> 00:34:49,787 .אני אגיד לך מה קרה 639 00:34:49,915 --> 00:34:53,042 ,נתת לפסיכופת לנהל משימה .וזה התפוצץ לנו הפנים 640 00:34:53,043 --> 00:34:54,496 .אלוהים, אני חייב להתקשר לפי 641 00:35:00,623 --> 00:35:01,859 ?מה אתה רוצה ...אני בדיוק עומדת 642 00:35:01,860 --> 00:35:03,558 .לא, תפסיקי כל מה שאת עושה 643 00:35:03,801 --> 00:35:07,395 .מייק וג'יימס נעלמו לנו ?שוב? מה קרה- 644 00:35:07,463 --> 00:35:08,984 .אני לא יודע, אבל אבדנו אותם 645 00:35:09,176 --> 00:35:12,100 .מאדלין וצ'ארלי עדיין בפנים ?מה אתה רוצה שאעשה 646 00:35:12,470 --> 00:35:14,405 .תסתלקי משם .המבצע עדיין לא הסתיים 647 00:35:14,509 --> 00:35:15,871 .ג'סי, הפעלתי מטען 648 00:35:15,938 --> 00:35:17,928 את חייבת להיפטר ממנו .עכשיו, מיד 649 00:35:31,366 --> 00:35:32,389 ?מה זה היה 650 00:35:33,389 --> 00:35:34,632 ?שמעת משהו 651 00:35:38,886 --> 00:35:40,332 .תישאר שם .מיד אחזור 652 00:35:52,838 --> 00:35:54,059 .זה שום דבר 653 00:36:00,079 --> 00:36:01,929 .כנראה החתול של השכנה שלי 654 00:36:02,796 --> 00:36:04,552 אני נותנת לשק הפרעושים חלב ,מדי פעם 655 00:36:04,553 --> 00:36:06,115 .עכשיו הוא רוצה שאאמץ אותו 656 00:36:29,941 --> 00:36:31,857 .אני שמח שהצלחת להגיע, אדוני ?אתה בסדר 657 00:36:31,858 --> 00:36:34,449 היו לי ימים טובים יותר. תיפטר .מהרכב. -מיד 658 00:36:34,517 --> 00:36:37,145 אבדוק אם יש התקדמות .בזיהוי התמונות 659 00:36:37,146 --> 00:36:39,302 .סוניה, תעזבי את זה .בואי איתי 660 00:36:39,438 --> 00:36:41,220 .מייקל, תצטרף אלינו 661 00:36:51,422 --> 00:36:52,701 ?מה קורה, ג'יימס 662 00:36:52,768 --> 00:36:55,328 אנחנו לא זקוקים לתמונות כדי .לגלות מי עשה את זה 663 00:36:55,871 --> 00:36:59,222 אני חושב שאנחנו יודעים .בדיוק איפה למצוא את המידע הזה 664 00:37:00,576 --> 00:37:02,077 ?ומה זה אמור להביע 665 00:37:03,425 --> 00:37:04,496 ...בבקשה 666 00:37:06,015 --> 00:37:08,252 אל תחמירי את המצב .יותר ממה שהוא 667 00:37:08,411 --> 00:37:10,350 ?את מה להחמיר 668 00:37:12,098 --> 00:37:14,025 .ג'יימס, אתה מפחיד אותי ...סוניה- 669 00:37:14,108 --> 00:37:17,396 רק שני אנשים בכל העולם ידעו בדיוק 670 00:37:17,669 --> 00:37:19,067 .איפה נהיה היום 671 00:37:20,292 --> 00:37:21,387 ...אני 672 00:37:23,759 --> 00:37:24,849 .ואת 673 00:37:26,216 --> 00:37:27,235 ?על מה אתה מדבר 674 00:37:27,236 --> 00:37:29,663 .ג'יימס, תוריד את האקדח .אל תתערב, מייקל- 675 00:37:31,627 --> 00:37:32,974 .כי אני לא סיפרתי לאף-אחד 676 00:37:33,042 --> 00:37:35,175 ומייקל, הוא לא ידע .איפה נהיה 677 00:37:35,253 --> 00:37:36,606 .גם האנשים האלו 678 00:37:36,931 --> 00:37:38,747 .וכל השאר במשימה מתים 679 00:37:38,814 --> 00:37:40,448 .לעולם לא אבגוד בך 680 00:37:40,516 --> 00:37:42,024 ?למי סיפרת .לאף-אחד- 681 00:37:42,025 --> 00:37:43,800 ?למי סיפרת !לאף-אחד, אני נשבעת- 682 00:37:43,895 --> 00:37:46,221 תירגע. ישנה אפשרות .שהיא לא משקרת 683 00:37:46,288 --> 00:37:48,040 ...מישהו היה יכול לפרוץ .אין סיכוי- 684 00:37:48,658 --> 00:37:50,325 אף-אחד לא מתקרב .אלינו ככה 685 00:37:50,967 --> 00:37:52,497 ?מישהו הציעה לך הצעה טוב יותר 686 00:37:52,962 --> 00:37:55,536 ?זה משחק כוח כדי להשתלט .כי אכבד את זה 687 00:37:55,646 --> 00:37:56,831 .לא אוכל לסבול זאת 688 00:37:56,899 --> 00:37:58,991 לא משנה מה הייתה התכנית .שלך, היא נכשלה 689 00:37:59,510 --> 00:38:01,836 ,עברתי עיוניים למעננו .אתה יודע את זה 690 00:38:02,897 --> 00:38:05,132 .עזרתי לבנות את כל זה 691 00:38:06,938 --> 00:38:08,459 ,וזה, יקירתי 692 00:38:09,645 --> 00:38:11,446 .מה שהופך את זה לקשה 693 00:38:12,988 --> 00:38:15,743 ,אני חייב לדעת מה עוללת 694 00:38:16,057 --> 00:38:17,554 .מה חשפת 695 00:38:20,392 --> 00:38:25,670 אתן לך חמש שניות להתוודות .לפני שזה יהפוך להרבה יותר כואב 696 00:38:25,827 --> 00:38:27,224 ?עם מי את עובדת 697 00:38:27,370 --> 00:38:30,431 .בבקשה ?מי היו האנשים האלו- 698 00:38:31,262 --> 00:38:33,011 ...חמש, ארבע, שלוש .ג'יימס, אני לא יודעת- 699 00:38:33,012 --> 00:38:34,489 .אני לא יודעת .בבקשה אל תעשה את זה 700 00:38:34,490 --> 00:38:36,862 ...תדברי איתי! שתיים .ג'יימס- 701 00:38:36,863 --> 00:38:38,370 .אל תתערב, מייקל 702 00:38:43,229 --> 00:38:44,212 .אחת 703 00:38:44,280 --> 00:38:47,212 .היא לא בגדה בך .אני בגדתי 704 00:38:52,088 --> 00:38:54,121 .אני עובד עם הסי-אי-איי 705 00:38:56,071 --> 00:38:56,121 + 706 00:38:59,270 --> 00:39:01,618 העתקתי את המידע מהטלפון שלה 707 00:39:02,045 --> 00:39:03,130 .בזמן שהיא ישנה 708 00:39:03,198 --> 00:39:05,500 העברתי לאיש הקשר שלי בסי-אי-איי 709 00:39:05,722 --> 00:39:08,253 את כל המידע מאוחר .יותר באותו הבוקר 710 00:39:08,503 --> 00:39:10,470 סוניה לא ידעה ?שום דבר בנוגע לזה 711 00:39:13,771 --> 00:39:14,729 .לא 712 00:39:21,316 --> 00:39:23,480 ?כמה זמן אתה עם הסי-אי-איי 713 00:39:23,481 --> 00:39:26,086 .כל הזמן, ג'יימס ?מה הטעם 714 00:39:26,087 --> 00:39:27,610 ,אם אתה מתכוון לירות בי .תסיים עם זה 715 00:39:27,822 --> 00:39:29,667 אתה חושב שתשתחרר ?מזה בכזאת קלות 716 00:39:30,478 --> 00:39:32,422 .אנשים טובים מתו היום בגללך 717 00:39:33,127 --> 00:39:35,796 איך אתה מעז להילחם ?לצידנו כמו אח 718 00:39:35,864 --> 00:39:37,021 ?איך יכולת 719 00:39:37,184 --> 00:39:38,264 .זה היה חלק מהכיסוי שלי 720 00:39:38,265 --> 00:39:39,967 עשיתי עסקה עם הסי-אי-איי 721 00:39:40,034 --> 00:39:42,636 .כדי שהחברים שלי לא יכנסו לכלא .הייתי חייב לגרום לך להאמין 722 00:39:43,296 --> 00:39:45,427 .אתה לא מספר לי הכל, מייקל 723 00:39:45,841 --> 00:39:49,243 ,הצלת חיים של אנשים .הרגת עבורנו 724 00:39:49,310 --> 00:39:50,800 .אף-אחד לא שקרן כזה טוב 725 00:39:50,801 --> 00:39:53,340 אתה מאמין. ראיתי .את האש בעיניים שלך 726 00:39:53,423 --> 00:39:55,733 ,כן, אבל הדברים שעשית ,לא הסכמתי עם כולם 727 00:39:55,734 --> 00:40:00,205 .אבל... אתה האמנת במשהו .ייצגת משהו 728 00:40:10,195 --> 00:40:13,849 הסי-אי-איי חיכה מחוץ למוסך ?הסירות היום, נכון 729 00:40:15,536 --> 00:40:16,550 .כן 730 00:40:16,981 --> 00:40:18,521 היית יכול לסיים את .המשימה שלך 731 00:40:18,658 --> 00:40:20,508 היית יכול לשחרר את .החברים שלך 732 00:40:20,700 --> 00:40:24,011 וכל שהיית צריך לעשות זה .לאפשר לנו לצאת מהדלת 733 00:40:26,781 --> 00:40:29,155 ?אבל לא עשית את זה ?למה 734 00:40:31,820 --> 00:40:33,729 ?אפשר פשוט לסיים את זה, בבקשה 735 00:40:44,937 --> 00:40:50,137 לא עד... שתספר לי את האמת .הארורה בפעם הראשונה בחייך 736 00:40:50,596 --> 00:40:53,056 ?למה לא סיימת את המשימה שלך 737 00:40:53,143 --> 00:40:55,594 .כי האיש שהם שלחו אחריך... סיימון 738 00:40:57,025 --> 00:40:59,119 ,כי אם הם עבדו איתו 739 00:40:59,647 --> 00:41:02,149 .הם לא מאמינים בשום דבר .ואני האמנתי במשהו 740 00:41:02,320 --> 00:41:05,728 האמנתי מהיום הראשון שלי .באימונים בסי-אי-איי 741 00:41:06,154 --> 00:41:08,601 חשבתי שכל מה שהם ייצגו .היה נכון 742 00:41:11,150 --> 00:41:13,065 !אפילו לאחר שהם מחקו אותי 743 00:41:15,461 --> 00:41:17,339 !ויתרתי על הכל 744 00:41:20,133 --> 00:41:25,072 .ובזבזתי את חיי... עבור שקר 745 00:41:38,987 --> 00:41:41,421 ?ג'יימס, אתה מרוצה 746 00:41:46,427 --> 00:41:48,211 .לא, סוניה 747 00:41:52,166 --> 00:41:53,575 .עדיין לא 748 00:41:54,207 --> 00:41:58,707 DrSub תורגם וסונכרן ע"י 749 00:41:58,708 --> 00:42:02,708 Extreme מצוות