1
00:00:00,178 --> 00:00:04,160
.קוראים לי מייקל ווסטן
...הייתי מרגל עד ש
2
00:00:04,302 --> 00:00:06,516
.קבלנו עליך הודעת ביטול
.נכנסת לרשימה השחורה
3
00:00:07,439 --> 00:00:09,774
,כאשר אתה מחוק
.אין לך שום דבר
4
00:00:09,841 --> 00:00:12,432
,לא כסף, לא אשראי
.לא היסטוריית עבודה
5
00:00:12,433 --> 00:00:14,645
אתה תקוע באיזו עיר
.שבה החליטו לזרוק אותך
6
00:00:14,646 --> 00:00:16,267
?איפה אני
.במיאמי-
7
00:00:16,624 --> 00:00:18,925
אתה עוסק בכל עבודה
.הנקרית בדרכך
8
00:00:19,658 --> 00:00:22,052
אתה סומך על כל מי
...שעדיין מדבר איתך
9
00:00:22,481 --> 00:00:23,959
...חברה עם אצבע קלה על ההדק
10
00:00:23,960 --> 00:00:25,189
?שנירה בהם
11
00:00:25,257 --> 00:00:27,805
חבר ותיק שהיה מלשין
...עליך לאף-בי-איי
12
00:00:27,806 --> 00:00:30,089
,אתה יודע מהם מרגלים
.חבורה של ילדות בכייניות
13
00:00:30,187 --> 00:00:32,141
...גם משפחה
?היי, זו אימך שוב-
14
00:00:32,234 --> 00:00:33,264
...אם אתה נואש
15
00:00:33,265 --> 00:00:34,545
.מישהו זקוק לעזרתך, מייקל
16
00:00:34,566 --> 00:00:37,368
.ומרגל "גמור" שפגשת בדרך
17
00:00:37,436 --> 00:00:38,936
ככה אנחנו עושים
.את זה, אנשים
18
00:00:39,108 --> 00:00:41,930
,בשורה התחתונה
,כל עוד אתה מחוק
19
00:00:42,056 --> 00:00:43,951
.אתה לא הולך לשום מקום
20
00:00:46,211 --> 00:00:48,152
אנחנו רודפים אחרי
.מנהיג של רשת טרור
21
00:00:48,255 --> 00:00:49,696
.אני האיש שרצית לפגוש
22
00:00:49,787 --> 00:00:51,078
.אספר לך כל שתרצה לדעת
23
00:00:51,198 --> 00:00:52,850
.נאמנות ישנה מתה לאט
24
00:00:52,918 --> 00:00:55,684
ואני חייב לדעת אם
.השארת את שלך מאחור
25
00:00:55,776 --> 00:00:57,419
.אין לי סיבה לברוח
26
00:00:58,198 --> 00:01:00,458
.ואין לי מה להסתיר
27
00:01:00,892 --> 00:01:01,992
.ברוך הבא למשפחה
28
00:01:02,060 --> 00:01:03,761
קיבלתי את המספר שלך
.מחבר משותף
29
00:01:03,829 --> 00:01:05,800
.אני עושה ברביקיו לכבודו
30
00:01:06,431 --> 00:01:08,821
.קרלוס בצרה
.אני זקוקה לעזרתך
31
00:01:08,822 --> 00:01:10,660
.זה לופז
...לופז מ-
32
00:01:10,661 --> 00:01:11,891
.קולומביה
,צ'אצ'ו-
33
00:01:11,892 --> 00:01:14,964
.אני רוצה שתירה בנאנדו, מיד
34
00:01:17,096 --> 00:01:19,296
תוודא שהאורחים שלך
.יגיעו הביתה בשלום
35
00:01:19,811 --> 00:01:22,847
לפני יומיים, בדיוק באותו הזמן
,שנאנדו קיבל את השיחה
36
00:01:22,914 --> 00:01:25,652
הליקופטר מספינת תותחים
פתח באש על אחוזה
37
00:01:25,804 --> 00:01:28,486
.מחוץ לקרטחנה
.שבעה אנשים נהרגו, פי
38
00:01:28,553 --> 00:01:31,139
ואני אצטרך לחיות עם
.זה לשארית חיי
39
00:01:31,226 --> 00:01:32,923
.את בדרך משותפת עם מייקל
40
00:01:32,991 --> 00:01:35,639
.תמיד היית
.אבל אין לי ברירה-
41
00:01:39,871 --> 00:01:43,051
.זה היה הכרחי
.לג'יימס יש תכניות עבורך
42
00:01:43,178 --> 00:01:45,053
.תכניות גדולות
?מה זה אומר-
43
00:01:45,121 --> 00:01:47,720
.תוכל לשאול אותו בעצמך
.הוא רוצה לפגוש אותנו
44
00:01:49,882 --> 00:01:54,229
,במשימה חשאית
.אין תחליף ליצירת אמון
45
00:01:54,296 --> 00:01:57,375
זה לא רק עניין של להכיר
.מישהו באופן שטחי
46
00:01:57,470 --> 00:02:01,254
כדי להיות יעיל במיוחד, אתה חייב
,להתקרב עד כמה שתוכל למטרה
47
00:02:01,382 --> 00:02:04,020
.מבחינה אישית ומקצועית
48
00:02:04,335 --> 00:02:05,547
.זה לעולם לא קל
49
00:02:05,783 --> 00:02:07,942
,לא משנה עד כמה אתה מיומן
50
00:02:08,010 --> 00:02:10,684
קשה להפוך לחבר קרוב של מישהו
51
00:02:10,805 --> 00:02:14,382
בידיעה שאתה רק עושה את זה
.כדי לגנוב את סודותיהם הכמוסים
52
00:02:15,275 --> 00:02:16,515
.נחמד לראות אותך
53
00:02:18,255 --> 00:02:19,898
.נחמד גם לראות אותך, מייקל
54
00:02:20,148 --> 00:02:22,317
.אני אקח את זה
.תודה-
55
00:02:24,540 --> 00:02:26,052
.אני מקווה שנחת
56
00:02:27,751 --> 00:02:29,164
.זה ייקח זמן מה
57
00:02:32,100 --> 00:02:33,894
אז את רוצה לספר לי
?מה אנחנו עושים
58
00:02:33,895 --> 00:02:37,074
אנחנו מכינים דרכונים
וויזות מזויפים
59
00:02:37,075 --> 00:02:38,909
.וניירת נסיעות רגילה
60
00:02:39,237 --> 00:02:40,291
.בסדר
61
00:02:40,292 --> 00:02:44,859
,אתה ואני נוסעים לחו"ל כזוג
.אליוט וטרישה ברונסון
62
00:02:45,024 --> 00:02:48,714
,אנחנו נשואים מזה זמן מה
.אז כדאי שתתחיל לשנן
63
00:02:48,822 --> 00:02:51,000
.זו טרחה רבה עבור נסיעה אחת
64
00:02:51,149 --> 00:02:52,961
.זו לא רק נסיעה, מייקל
65
00:02:53,317 --> 00:02:55,191
אנחנו מצטרפים אל פגישה
.חשובה עם ג'יימס
66
00:02:55,327 --> 00:02:56,837
?והפגישה הזו עבור
67
00:02:57,209 --> 00:02:58,580
.ג'יימס יגיד לך
68
00:02:59,516 --> 00:03:00,709
.כדאי שנתחיל
69
00:03:01,263 --> 00:03:03,887
,ברגע שפיתחת יחסים עם המטרה
70
00:03:03,888 --> 00:03:05,782
אתה יוכל להתחיל להשתמש
ביחסים האלו
71
00:03:05,783 --> 00:03:07,731
כדי להשיג את המידע
.שאתה צריך
72
00:03:07,923 --> 00:03:10,515
אם אתה מספיק קרוב, אתה
יכול להפוך את החקירה
73
00:03:10,516 --> 00:03:14,124
להיות משהו לא יותר
.משאלות תמימות מחבר אמין
74
00:03:14,869 --> 00:03:16,305
?זה באירופה
75
00:03:19,210 --> 00:03:20,600
?זה באסיה
76
00:03:22,260 --> 00:03:24,720
?הפגישה בפקיסטן
77
00:03:25,102 --> 00:03:27,403
?הודו? סין
78
00:03:28,588 --> 00:03:29,809
.בחייך, סוניה
79
00:03:29,894 --> 00:03:32,008
אני יוצר זהות בדויה
.בלי לדעת דבר
80
00:03:32,009 --> 00:03:35,331
,אם הפגישה בתל-אביב
...ואגיד שבדיוק הגענו מקהיר
81
00:03:35,598 --> 00:03:39,008
בסדר. אנחנו נוסעים
.לאמריקה הלטינית
82
00:03:39,368 --> 00:03:41,091
.וזה כל מה שתקבל
83
00:03:41,168 --> 00:03:44,286
.הנה, הצלחת להוציא ממני מידע
84
00:03:44,557 --> 00:03:46,153
?אתה שמח
.שמח יותר-
85
00:03:50,437 --> 00:03:53,226
?מה קרה, סימן המים
.לא, סימן המים טוב-
86
00:03:54,421 --> 00:03:55,585
...זה
87
00:03:58,508 --> 00:04:02,311
זה רק מצחיק שטרישה ברונסון
88
00:04:02,312 --> 00:04:05,630
,הייתה בריו שלוש פעמים
.וסוניה לבדנקו אף-פעם
89
00:04:06,956 --> 00:04:08,721
.תמיד רציתי לנסוע לשם
90
00:04:11,090 --> 00:04:13,710
,כמעט נסעתי לשם פעם אחת
.והעבודה הפריעה
91
00:04:16,422 --> 00:04:17,981
.העבודה תמיד מפריעה
92
00:04:22,449 --> 00:04:26,862
.הייתי ריו ויש שם גם עבודות
93
00:04:27,767 --> 00:04:30,030
אולי את ואני נוכל
.לעבוד שם יום אחד
94
00:04:36,356 --> 00:04:37,820
.ארצה בזה
95
00:04:39,795 --> 00:04:43,082
לעומת זאת, לפעמים זה לא
.מספיק להיות ידיד של המטרה
96
00:04:43,623 --> 00:04:47,266
,לפעמים כדי להשלים משימה
.אתה חייב ללכת רחוק יותר
97
00:04:57,482 --> 00:04:59,473
,כשאתה שוכב עם המטרה שלך
98
00:04:59,723 --> 00:05:02,450
כשהם בוטחים בך מספיק
,כדי לישון לצידך
99
00:05:02,518 --> 00:05:05,378
זהו דבר פשוט להשיג
.את המידע שאתה צריך
100
00:05:11,067 --> 00:05:13,583
.אבל המידע הזה מגיע עם מחיר
101
00:05:13,725 --> 00:05:15,500
לעיתים הדרך היחידה
לשכנע מישהו
102
00:05:15,501 --> 00:05:19,443
שאכפת לך מהם, זה למעשה
.שיהיה לך אכפת מהם
103
00:05:20,212 --> 00:05:22,522
,ולא משנה עד כמה המשימה חשובה
104
00:05:22,723 --> 00:05:24,808
לא משנה עד כמה אתה
,מאמין במטרה שלך
105
00:05:25,090 --> 00:05:26,790
...ההרגשה אותו הדבר
106
00:05:26,910 --> 00:05:29,642
.בגידה מוחלטת באמון של מישהו
107
00:05:32,861 --> 00:05:34,457
.רכב יאסוף אותך בשעה 8
108
00:05:34,546 --> 00:05:35,682
.נתראה מחר בבוקר
109
00:05:50,305 --> 00:05:51,779
?מייקל, איך הלך
110
00:05:52,509 --> 00:05:55,448
.זה התבצע
.עבודה יפה, שובר-לבבות-
111
00:05:55,738 --> 00:05:58,357
,תעביר לי את הדיסק
.ונוכל לגלות לאן ג'יימס נוסע
112
00:05:58,358 --> 00:06:00,214
.אשים את זה במקום הרגיל
113
00:06:00,215 --> 00:06:04,664
מצוין. אנחנו כל כך קרובים
.להפיל את הבן-זונה הזה
114
00:06:04,762 --> 00:06:06,001
?אתה מוכן לסיים את זה
115
00:06:06,128 --> 00:06:08,081
.תאמין לי, אני מוכן
116
00:06:09,474 --> 00:06:11,922
- סוכן מחוק -
עונה שביעית פרק 11
117
00:06:18,417 --> 00:06:20,953
בדיוק סיימתי לדבר עם צוות
.ההצפנה של הסוכנות לביטחון הלאומי
118
00:06:21,651 --> 00:06:23,974
המידע שהורדת מהטלפון
.של סוניה היה מכרה זהב
119
00:06:24,161 --> 00:06:25,654
אז אנחנו יודעים
.איפה ג'יימס? -לא
120
00:06:25,977 --> 00:06:28,466
אבל בפעם הראשונה, אנחנו יודעים
.איפה הוא יהיה לפני שהוא מגיע לשם
121
00:06:29,025 --> 00:06:32,160
הפגישה מתקיימת מחר
.בורקרוז, מקסיקו
122
00:06:32,228 --> 00:06:34,996
סוניה הזמינה 2 ג'יפים
.ותחבורה משוריינת
123
00:06:35,064 --> 00:06:38,567
אנחנו מאמינים שתהיה עם ג'יימס
,בערך שעתיים וזה חלון זמנים קצר
124
00:06:38,634 --> 00:06:39,801
.אבל מספיק
125
00:06:40,026 --> 00:06:45,022
סוניה בדקה נתיב משדה-התעופה
.למיקום בפינה הדרום-מערבית בעיר
126
00:06:45,496 --> 00:06:46,933
.אבל לעולם לא תגיעו לשם
127
00:06:48,228 --> 00:06:50,012
,כי כאשר תגיעו למסדרון הזה כאן
128
00:06:51,290 --> 00:06:52,547
.נפגע בו
129
00:06:52,615 --> 00:06:54,778
אז אתם תפגעו בשיירה לאור יום
130
00:06:54,857 --> 00:06:57,419
?במדינה זרה
?משהו כזה, למה-
131
00:06:57,487 --> 00:06:59,821
ראשית, איך החברים שלנו מדרום
?לגבול ירגישו בנוגע לזה
132
00:06:59,822 --> 00:07:02,213
,הם בטוח היו כועסים על זה
.אם הם היו יודעים על זה
133
00:07:02,214 --> 00:07:04,759
.אני לא מודאג מהממשלה המקסיקנית
.אני מודאג מג'יימס
134
00:07:04,760 --> 00:07:07,603
.אני אשב לצידו
?מה יקרה אם זה ישתבש
135
00:07:07,604 --> 00:07:10,065
לא, הוא לעולם לא ידע
.שזה אנחנו עד שיהיה מאוחר מדי
136
00:07:10,099 --> 00:07:12,000
צוות ההסתערות ששכרתי
כדי לבצע את הפעולה
137
00:07:12,068 --> 00:07:14,456
לא פחות טוב יותר
.מאנשי הסי-אי-איי
138
00:07:14,577 --> 00:07:15,889
?אנחנו עובדים עם עצמאיים עכשיו
139
00:07:16,696 --> 00:07:17,433
?מי האנשים האלו
140
00:07:17,434 --> 00:07:19,107
.תן לי לדאוג לזה
.הם יכולים להתמודד עם זה
141
00:07:19,175 --> 00:07:20,275
.סטרונג, אנחנו ממהרים מדי
142
00:07:20,343 --> 00:07:21,910
.יש יותר מדי משתנים
143
00:07:21,978 --> 00:07:23,945
...המיקום, לוח הזמנים
144
00:07:23,946 --> 00:07:27,017
אני רודף אחרי ג'יימס
.כמעט עשור
145
00:07:27,018 --> 00:07:28,583
לא אתן להזדמנות לתפוס אותו
146
00:07:28,651 --> 00:07:30,585
לחמוק ממני כי אתה
.חושב שאנחנו ממהרים
147
00:07:30,653 --> 00:07:33,037
.מייקל, עשינו עסקה
148
00:07:33,452 --> 00:07:35,396
.הגיע הזמן לפרוע את השטר
149
00:07:35,858 --> 00:07:39,162
אם אתה רוצה את חייך הישנים
.בחזרה, תצטרך לסמוך עלי
150
00:07:41,030 --> 00:07:42,364
.אל תדאג, אחי
151
00:07:42,431 --> 00:07:44,131
.אנחנו נהיה שם לחפות עליך
152
00:07:48,048 --> 00:07:52,968
כמרגל, אתה מתרגל לרעיון שכל
.משימה מוצלחת מגיעה עם מחיר
153
00:07:54,378 --> 00:07:56,294
,לפעמים זה איבוד חיים
154
00:07:56,570 --> 00:08:00,251
בפעמים אחרות אלו ערים שהושמדו
.או חיים שנהרסו
155
00:08:00,703 --> 00:08:03,726
.ויש מחירים אחרים שיותר אישיים
156
00:08:04,784 --> 00:08:07,989
.פחות ברורים, אבל הכאב דומה
157
00:08:08,414 --> 00:08:11,914
DrSub תורגם וסונכרן ע"י
158
00:08:11,915 --> 00:08:14,915
Extreme מצוות
159
00:08:18,301 --> 00:08:19,208
.היי
160
00:08:21,785 --> 00:08:22,660
.תיכנס
161
00:08:22,661 --> 00:08:25,467
אני בדיוק אורזת את הדברים
.האחרונים של קרלוס
162
00:08:29,344 --> 00:08:31,025
.אני מצטער על כל זה, פי
163
00:08:33,622 --> 00:08:35,020
?מייקל, מה אתה עושה כאן
164
00:08:35,430 --> 00:08:36,817
...אני עוזב את העיר למשימה
165
00:08:38,254 --> 00:08:39,378
.ואני זקוק לעזרתך
166
00:08:44,849 --> 00:08:50,576
יש לך מושג כמה העבודה שלך עם
?ג'יימס והרשת שלו עלתה לי
167
00:08:51,601 --> 00:08:53,706
?אפילו אכפת לך
.אני אפיל אותו, פי-
168
00:08:53,707 --> 00:08:54,618
.את כולם
169
00:08:54,753 --> 00:08:58,473
.את ג'יימס, סוניה, לתמיד
.זו המשימה
170
00:08:58,996 --> 00:09:02,141
אבל האנשים של ג'יימס עוקבים
.אחרי אימא שלי סביב השעון
171
00:09:02,337 --> 00:09:03,915
...וכאשר אבגוד בו
172
00:09:06,858 --> 00:09:07,646
.כן
173
00:09:07,741 --> 00:09:09,835
.אז אני מבקש ממך להשגיח עליה
174
00:09:10,441 --> 00:09:14,028
את היחידה שאני בטוח בה
.כדי להגן עליה ועל צ'ארלי
175
00:09:15,997 --> 00:09:17,086
.בבקשה
176
00:09:23,691 --> 00:09:24,883
.תסיים את זה
177
00:09:29,628 --> 00:09:31,596
ורקרוז, מקסיקו
178
00:09:40,256 --> 00:09:43,298
.ברוכים הבאים לורקרוז
.תודה, יקירתי-
179
00:09:43,452 --> 00:09:46,054
?הרכבים מוכנים
.מצוין
180
00:09:46,671 --> 00:09:48,723
.מייקל, טוב לראות אותך
181
00:09:48,791 --> 00:09:51,358
.זה יום גדול עבורנו
.אני שמח להיות חלק מזה-
182
00:09:52,193 --> 00:09:53,930
,לא משנה כמה התאמנת
183
00:09:54,330 --> 00:09:56,064
,לא משנה כמה תכננת
184
00:09:56,262 --> 00:09:59,783
תמיד ישנה חרדה ברגעים
.לפני שאתה תופס את המטרה שלך
185
00:10:01,680 --> 00:10:04,065
.רוב הדברים פשוט מחוץ לשליטתך
186
00:10:07,339 --> 00:10:10,597
,הצוות שלך אולי משגיח על המצב
187
00:10:10,691 --> 00:10:13,893
אבל בדרך כלל הם רחוקים מדי
.מכדי לעשות משהו פרט מלצפות
188
00:10:15,880 --> 00:10:18,320
צוות ההסתערות שלך שם
,כדי לעשות דבר אחד
189
00:10:18,387 --> 00:10:19,840
...ודבר אחד בלבד
190
00:10:20,081 --> 00:10:24,344
להשיג את המטרה, דבר שבאופן
.יעיל משאיר אותך לבד
191
00:10:24,552 --> 00:10:27,097
בסופו של יום כל שאתה
,יכול לעשות זה לחייך
192
00:10:27,282 --> 00:10:30,832
לזרום ולנסות לא להיהרג
.כאשר הירי מתחיל
193
00:10:30,900 --> 00:10:33,824
אז מה יש בורקרוז חוץ
?ממאכלי ים טריים
194
00:10:33,946 --> 00:10:35,272
?או שזה מסווג
195
00:10:35,350 --> 00:10:38,073
.מה שקורה היום תוכנן במשך שנים
196
00:10:38,140 --> 00:10:43,266
בוא נגיד שהארגון הקטן שלנו
.עומד לעשות קפיצה גדולה קדימה
197
00:10:44,780 --> 00:10:46,348
.שוב, צוות אלפא
198
00:10:46,415 --> 00:10:48,316
צריך להתייחס למייקל
כלוחם אויב
199
00:10:48,384 --> 00:10:51,303
עד שיהיה תחת השגחתנו
.ובדרכו חזרה לארצות-הברית
200
00:10:51,402 --> 00:10:53,337
?האם קיבלתם
.קיבלנו-
201
00:10:55,024 --> 00:10:57,581
.טוב, הגיע הזמן, אנשים
202
00:10:58,627 --> 00:11:00,732
.המטרות מגיעות למסדרון
203
00:11:09,131 --> 00:11:10,230
?מה קרה
204
00:11:11,987 --> 00:11:14,513
.רק הרגשה
.מרווח צר
205
00:11:14,602 --> 00:11:16,378
.כמעט אין אף-אחד ברחוב
206
00:11:17,257 --> 00:11:19,647
זה הרחוב הראשון שעברנו
.שלא היו בו רוכלים
207
00:11:19,715 --> 00:11:21,374
...אתה לא חושב
208
00:11:23,384 --> 00:11:24,707
.צור קשר עם האחרים
209
00:11:24,954 --> 00:11:26,288
.תגיד להם שיפקחו עיניים
210
00:11:26,425 --> 00:11:27,576
.כן, אדוני
211
00:11:27,686 --> 00:11:28,923
.המטרה בטווח הראייה
212
00:11:28,991 --> 00:11:32,480
,יצירת מגע בעוד 10, 9
213
00:11:32,846 --> 00:11:34,856
,7 ,8
214
00:11:35,131 --> 00:11:40,301
,3 ,4 ,5 ,6
215
00:11:40,369 --> 00:11:41,423
...2
216
00:11:45,665 --> 00:11:46,726
?מה לעזאזל
217
00:11:47,774 --> 00:11:49,642
!תתכופפו
!תתכופפו
218
00:11:59,547 --> 00:12:01,012
?מה אתה עושה, סטרונג
219
00:12:01,013 --> 00:12:03,391
צוות ההסתערות שלך
,מנסה לנטרל את השיירה
220
00:12:03,459 --> 00:12:04,793
?או לירות בה עד לעולם הבא
221
00:12:04,860 --> 00:12:07,326
הם מנסים לוודא שנלכוד
.את ג'יימס קנדריק
222
00:12:07,520 --> 00:12:10,144
,יש להם 4 צלפים על הגגות
223
00:12:10,145 --> 00:12:12,298
.שניים בצד הדרומי
.נירה בהם קודם
224
00:12:12,299 --> 00:12:13,584
.ג'יימס. -מוכנים
.חכה, חכה-
225
00:12:13,673 --> 00:12:15,036
הם יורים רק על המנועים
226
00:12:15,104 --> 00:12:17,605
כי אני חושב שהם רוצים אותנו
.בחיים. -לא יתפסו אותנו
227
00:12:17,673 --> 00:12:19,808
.הם לכדו אותנו מכל הכיוונים
...אם נצא כאן
228
00:12:19,875 --> 00:12:23,357
,אם זו משימת לכידה
.הם לא יירו כדי להרוג
229
00:12:23,490 --> 00:12:24,645
.קדימה
230
00:12:42,071 --> 00:12:43,733
.רכבי הלכידה, קדימה סעו
231
00:12:46,769 --> 00:12:48,286
!הם מתקרבים
232
00:12:48,749 --> 00:12:50,749
.ג'יימס, יש ג'יפ נוסף
233
00:12:51,507 --> 00:12:52,974
!הם מאגפים אותנו
234
00:12:53,042 --> 00:12:55,083
.יש מטול רימונים ברכב האחורי
235
00:12:55,084 --> 00:12:57,368
.המנוע עולה באש
.הוא יתפוצץ לפני שתגיע לשם
236
00:12:57,369 --> 00:12:58,947
תבדקו אם יש פצועים
.בג'יפ המוביל
237
00:12:59,014 --> 00:13:00,294
אנחנו לא משאירים
.אף-אחד מאחור
238
00:13:00,316 --> 00:13:01,423
!תחפו עלי
239
00:13:12,757 --> 00:13:14,352
!קדימה! השטח נקי
240
00:13:14,353 --> 00:13:15,728
!קדימה! קדימה
241
00:13:17,403 --> 00:13:18,925
!תתכופפו! תתכופפו
242
00:13:28,265 --> 00:13:29,711
!הם מתקרבים
243
00:13:37,929 --> 00:13:39,131
!קדימה
244
00:13:42,240 --> 00:13:42,290
+
245
00:13:44,533 --> 00:13:45,699
.קדימה, תזדרזו
246
00:13:45,700 --> 00:13:48,920
כשאתה במשימה חשאית ובורח
,מצוות הלכידה שלך
247
00:13:49,105 --> 00:13:50,984
אתה חייב לגרום לזה להיראות
.כאילו אתה מנסה להימלט
248
00:13:50,985 --> 00:13:51,783
!קדימה! קדימה
249
00:13:51,784 --> 00:13:55,473
אבל באותו הזמן, אתה חייב להשאיר
.עקבות שהחברים שלך ימצאו
250
00:13:58,902 --> 00:14:00,687
.תשיגו רכבים
!קדימה! קדימה
251
00:14:08,009 --> 00:14:09,483
ניתן לאתר טלפונים ניידים
252
00:14:09,484 --> 00:14:11,648
וזה אומר, אם יכול
,להיות לך אחד כזה בקרבתך
253
00:14:11,649 --> 00:14:13,720
זה ייתן לצוות שלך
.סיכוי למצוא אותך
254
00:14:15,330 --> 00:14:16,297
.סעי
255
00:14:24,272 --> 00:14:25,676
?אלוהים! שום דבר
256
00:14:26,041 --> 00:14:27,650
!תתפרסו ותמשיכו לחפש
257
00:14:27,651 --> 00:14:29,676
.צוות אלפא ספג אבידות
.שבעה נהרגו
258
00:14:29,744 --> 00:14:30,811
?כמה פעמים אמרנו לך
259
00:14:30,879 --> 00:14:32,155
האנשים האלה טובים
.יותר מאשר אתה חושב
260
00:14:32,156 --> 00:14:35,733
היי, המשטרה קיבלה קריאה
.על רכב גנוב בקוסטה ורדה
261
00:14:35,734 --> 00:14:36,821
.מכונית משפחתית ניסן כחולה
262
00:14:36,909 --> 00:14:38,952
זה מצמצם את האפשרויות
.לחצי מהרכבים במקסיקו
263
00:14:39,020 --> 00:14:40,094
הקרבן אמר שהגנב של המכונית
264
00:14:40,095 --> 00:14:42,383
המתאים לתיאור של מייק לקח את
.הטלפון שלה וזרק אותו ברכב
265
00:14:42,424 --> 00:14:43,457
.כל הכבוד, מייק
266
00:14:43,525 --> 00:14:45,023
.היי, תגלה מי האישה הזו
267
00:14:45,110 --> 00:14:46,303
.תאתר את הטלפון הנייד
268
00:14:46,304 --> 00:14:48,062
.ואני מתכוון לפני 10 דקות
.כן, אדוני-
269
00:14:48,129 --> 00:14:50,565
.קדימה, חבר'ה
.אנחנו יוצאים לסיבוב בהליקופטר
270
00:14:53,778 --> 00:14:55,135
כן, פי, אנחנו קצת
.עסוקים כאן
271
00:14:55,203 --> 00:14:57,037
?סאם, מה קורה לעזאזל
272
00:14:57,105 --> 00:14:58,599
.אני מחוץ לבית של מאדלין
273
00:14:58,927 --> 00:15:01,030
האנשים של ג'יימס ישבו
.ברכב כל היום
274
00:15:01,031 --> 00:15:02,365
.פתאום הם חסרי מנוחה
275
00:15:02,475 --> 00:15:04,006
.נראה שהם קיבלו חדשות רעות
276
00:15:04,007 --> 00:15:06,932
,ניסינו לחטוף את ג'יימס
.אבל הוא חמק מידינו
277
00:15:07,020 --> 00:15:08,282
.הוא בוודאי התקשר אליהם
278
00:15:08,349 --> 00:15:09,850
.הם הולכים לכיוון הבית
279
00:15:09,918 --> 00:15:11,452
אתה חושב שהם יודעים
?שמייקל בגד בהם
280
00:15:11,519 --> 00:15:12,986
.כן, אבל זה העניין
281
00:15:13,054 --> 00:15:14,918
אנחנו לא יודעים אם
.מייק נחשף או לא
282
00:15:15,064 --> 00:15:16,369
.אנחנו חייבים להחליט
283
00:15:16,558 --> 00:15:18,258
,כי אם הוא נחשף
.מאדלין נחשבת כמתה
284
00:15:18,326 --> 00:15:20,794
ואם לא, את תירי על כמה
מהאנשים של ג'יימס
285
00:15:20,862 --> 00:15:23,588
,וזה ייתן להם מידע
.ואז מייקל נחשב כמת
286
00:15:24,951 --> 00:15:27,251
?יש לך ממש בניין שלם, נכון
287
00:15:30,174 --> 00:15:33,330
חומד, תהיה ילד טוב. תשחק עם
.הקוביות שלך. אני מיד חוזרת
288
00:15:33,429 --> 00:15:34,552
.בסדר
289
00:15:35,857 --> 00:15:37,211
.פי, אל תירי
290
00:15:37,278 --> 00:15:40,034
אל תירי. אנחנו מאמינים במייק
.שאיכשהו הוא לא נחשף
291
00:15:40,035 --> 00:15:41,786
.טוב, אני לא יורה לעת עתה
292
00:15:42,417 --> 00:15:45,523
,אבל אם הם רק יסתכלו עליה לא נכון
.אני לוחצת על ההדק
293
00:15:45,974 --> 00:15:46,820
.גברתי
294
00:15:46,888 --> 00:15:48,364
,מצטער להטריד אותך
,גברת ווסטן
295
00:15:48,473 --> 00:15:49,913
.אנחנו צריכים להיכנס
296
00:15:53,218 --> 00:15:54,070
.לא
297
00:15:54,176 --> 00:15:58,622
דיברתי עם הבוס שלכם. הייתי מאוד
.ברורה בנוגע לאנשים בבית שלי
298
00:15:59,701 --> 00:16:01,101
.הם רוצים להיכנס בכוח
299
00:16:01,169 --> 00:16:03,057
.גברת ווסטן, משהו קרה
300
00:16:04,556 --> 00:16:06,819
?אתה מתכוון בנוגע למייקל
.אנחנו לא יכולים לומר-
301
00:16:07,041 --> 00:16:08,552
.פשוט תצטרכי לסמוך עלינו
302
00:16:10,411 --> 00:16:11,735
.בסדר, תיכנסו
303
00:16:16,360 --> 00:16:19,731
?פי, ירית בהם
?מה לעזאזל קרה
304
00:16:19,929 --> 00:16:21,272
.היא נפנפה לי
305
00:16:22,077 --> 00:16:23,692
...בפעם הבאה שקורה שם משהו
306
00:16:23,693 --> 00:16:25,421
תאמיני לי. את הראשונה
.שנתקשר אליה
307
00:16:27,184 --> 00:16:30,601
אם השגחה מועטה מצד הממשלה
,ומגזר פרטי משגשג
308
00:16:30,602 --> 00:16:35,559
במקסיקו יש את אחד ממרחבי האוויר
.הכי פחות מווסתים באמריקה הלטינית
309
00:16:35,904 --> 00:16:37,930
חדשות רעות עבור הבטיחות
,וזיהום אוויר
310
00:16:37,931 --> 00:16:40,181
אבל חדשות טובות אם אתה
צריך לנהל מצוד
311
00:16:40,364 --> 00:16:42,720
.מבלי שהרשויות המקומיות ידעו
312
00:16:43,128 --> 00:16:45,636
טוב, רבותיי, המפקדה
.השיגה לנו אות
313
00:16:45,777 --> 00:16:48,519
הטלפון הנייד שמייקל גנב
.נמצא במגזר הזה כאן
314
00:16:48,520 --> 00:16:51,420
אנחנו מחפשים ניסן
.אלטימה שנת 2009
315
00:16:51,421 --> 00:16:52,837
?לאיזה כיוון האות זז
316
00:16:53,354 --> 00:16:56,085
.צפון- צפון מזרח
317
00:16:56,424 --> 00:16:57,432
.הנה
318
00:16:57,433 --> 00:16:59,445
,מכונית משפחה כחולה
.פונה שמאלה
319
00:17:00,695 --> 00:17:02,856
לא, האות שלנו
.עדיין נוסע ישר
320
00:17:02,857 --> 00:17:04,872
.וזו האודי, אל ניסן
321
00:17:04,873 --> 00:17:06,653
?אתה יודע מגובה כזה
322
00:17:06,654 --> 00:17:09,718
,אני חובב מכוניות. טוב
.הם פנו ימינה
323
00:17:09,962 --> 00:17:13,023
חכו רגע, מכונית משפחתית כחולה
.נוספת נוסעת אחרי הג'יפ הזה
324
00:17:13,024 --> 00:17:14,204
.הם נוסעים ביחד
325
00:17:14,205 --> 00:17:16,343
אלו בוודאי ג'יימס וכל
.הצוות הארור שלו
326
00:17:17,031 --> 00:17:20,581
צוות אלפא, אנחנו רואים את
המטרות, הם נוסעים בשיירה
327
00:17:20,648 --> 00:17:23,304
נוסעים לכיוון צפון על
,הכביש המהיר 150-די
328
00:17:23,819 --> 00:17:26,286
.בדיוק עברו את היציאה בוסטמנטי
329
00:17:26,354 --> 00:17:29,523
ישנה סיבה למה ההליקופטרים הם
כלי-התחבורה הנבחרים
330
00:17:29,591 --> 00:17:31,905
עבור כל סוכנות
.אכיפת חוק בעולם
331
00:17:32,427 --> 00:17:34,761
כאשר אתה יכול לנוע במהירות
של 240 קילומטר לשעה
332
00:17:34,829 --> 00:17:37,714
בכל ציר עם ראות של
,95 קילומטר
333
00:17:37,715 --> 00:17:40,465
בעצם אין מקום בו
.המטרה שלך יכולה להסתתר
334
00:17:40,961 --> 00:17:43,470
.שהרכבים האלו לא יברחו
.כן, אדוני-
335
00:17:43,909 --> 00:17:48,285
החיסרון בשימוש בהליקופטר הוא
,שכאשר אתה מוקף רק בשמיים
336
00:17:48,606 --> 00:17:50,841
.גם אין מקום עבורך להסתתר
337
00:17:51,958 --> 00:17:53,347
.תעצרי כאן
338
00:17:58,939 --> 00:18:00,454
?למה אנחנו עוצרים
339
00:18:00,521 --> 00:18:02,055
.הליקופטר עוקב אחרינו
340
00:18:02,123 --> 00:18:04,224
הסיכוי הטוב ביותר לאבד
.אותו, זה להתפצל
341
00:18:04,292 --> 00:18:06,147
.אנחנו חזקים יותר ביחד
...אם נתפצל
342
00:18:06,148 --> 00:18:09,802
.זהו סיכון שנצטרך לקחת
.הייתה מספנה לפני 5 קילומטרים
343
00:18:09,831 --> 00:18:11,977
,סעו בחזרה, תמצאו לכם סירה
.שוטו לכיוון החוף
344
00:18:11,978 --> 00:18:13,957
,אנחנו נמצא את המרינה הבאה
.ניקח סירה משלנו
345
00:18:13,958 --> 00:18:16,136
?איך נמצא אתכם
,אצור אתכם קשר-
346
00:18:16,204 --> 00:18:18,272
.אתן לכם הכוונה לבית הבטוח
347
00:18:18,339 --> 00:18:19,538
.בואו נזוז
348
00:18:23,094 --> 00:18:24,859
.שמעת את האיש. קדימה
349
00:18:27,181 --> 00:18:29,544
.טוב, הג'יפ עוזב
?מה התכנית
350
00:18:31,137 --> 00:18:32,827
!לעזאזל, הם מתפצלים
351
00:18:33,198 --> 00:18:36,293
צוות אלפא, הרכבים עכשיו נעים
.בכיוונים שונים
352
00:18:36,294 --> 00:18:39,052
אתם תעקבו אחרי האות מהטלפון
.הנייד, אנחנו נישאר עם הג'יפ
353
00:18:45,773 --> 00:18:47,050
?מצאתם משהו
354
00:18:47,167 --> 00:18:49,007
.לא משהו שאפשר להשיט
355
00:18:49,565 --> 00:18:50,880
.יש שם מכמורת
356
00:18:50,986 --> 00:18:53,850
החיווט הרוס, אבל מרק בודק אם
.יכול להתניע אותה. קדימה
357
00:19:00,377 --> 00:19:01,448
?איך זה מתקדם
358
00:19:01,516 --> 00:19:02,938
.אני מתקדם
359
00:19:03,885 --> 00:19:06,394
.אוון, תעזור לי למצוא דלק
360
00:19:15,903 --> 00:19:17,029
?שמעת את זה
361
00:19:18,504 --> 00:19:20,129
.אלכס, תשגיח על הדלת
362
00:19:41,129 --> 00:19:43,966
.נתקדם בשלוש
...אחת, שתיים
363
00:19:55,179 --> 00:19:59,673
.צוות אלפא, אני ידיד
.אל תירו
364
00:19:59,741 --> 00:20:02,708
.צא החוצה, מייקל
.השטח נקי
365
00:20:06,752 --> 00:20:10,295
.הוא היה כבר מנוטרל
!זו משימת לכידה
366
00:20:12,199 --> 00:20:13,223
.היי
367
00:20:14,563 --> 00:20:15,812
.סיימון
368
00:20:17,058 --> 00:20:18,586
?מה לעזאזל אתה עושה כאן
369
00:20:18,668 --> 00:20:20,142
.תירגע, מייקל
370
00:20:21,194 --> 00:20:23,053
.אנחנו באותו הצד
371
00:20:23,497 --> 00:20:25,295
.חיכית לצוות אלפא
372
00:20:25,635 --> 00:20:27,134
.אני צוות אלפא
373
00:20:30,570 --> 00:20:30,620
+
374
00:20:34,207 --> 00:20:35,904
.לא, לא
375
00:20:36,438 --> 00:20:37,690
.לכדתי אותך
376
00:20:37,809 --> 00:20:40,908
.הכנסתי אותך לכלא, סיימון
.זה לא הגיוני
377
00:20:40,976 --> 00:20:45,590
.זה הכי הגיוני שיש
.תשתמש בשכל שלך
378
00:20:47,072 --> 00:20:50,734
העובדה שלכדת אותי
.הופכת אותי לאיש המושלם לתפקיד
379
00:20:53,328 --> 00:20:54,887
.אתה במשימה חשאית
380
00:20:55,590 --> 00:20:57,792
מי שהוביל את צוות הלכידה
היה חייב להיות מישהו
381
00:20:57,859 --> 00:20:59,226
.שלא עבד עבור הסי-אי-איי
382
00:20:59,294 --> 00:21:01,338
.מישהו שלעולם לא תעבוד איתו
383
00:21:01,443 --> 00:21:03,230
.מישהו כמוני
384
00:21:03,298 --> 00:21:04,673
כן, אתה צודק, לעולם
.לא הייתי עובד איתך
385
00:21:04,674 --> 00:21:05,533
.אני אדווח על זה
386
00:21:05,534 --> 00:21:07,210
?מה אתה חושב שהם יגידו
387
00:21:07,836 --> 00:21:09,615
.זו לא הפעם הראשונה שלי
388
00:21:10,205 --> 00:21:11,686
הם שחררו אותי מהכלא
389
00:21:11,783 --> 00:21:13,642
.כמעט מיד לאחר שהכנסת אותי
390
00:21:14,755 --> 00:21:19,262
כן, אני עבוד עבורם, משהו
.כמו, שנתיים עכשיו
391
00:21:19,887 --> 00:21:21,427
.לא רשמית, כמובן
392
00:21:21,883 --> 00:21:23,451
הם מביאים אותי למקומות בעיתיים
כשהם צריכים שמישהו
393
00:21:23,518 --> 00:21:24,885
.ילכלך את הידיים שלו
394
00:21:25,316 --> 00:21:27,088
אין סיכוי שהם שיחררו
אותך מהכלא
395
00:21:27,464 --> 00:21:28,802
.אחרי כל מה שעשית
396
00:21:29,132 --> 00:21:30,707
.תתעורר, מייקל
397
00:21:31,950 --> 00:21:34,645
,אנשים כמונו
.אנחנו נשק
398
00:21:34,796 --> 00:21:38,283
כל עוד אנחנו מועילים, מישהו תמיד
.ירצה להשתמש בנו
399
00:21:38,767 --> 00:21:41,373
,אני מוכן לשכוח מהעבר
400
00:21:41,550 --> 00:21:43,832
אבל תצטרך לסלק את
.הדבר הזה מהפרצוף שלי
401
00:21:44,903 --> 00:21:46,940
?צוות אלפא, אתם שומעים
402
00:21:48,009 --> 00:21:49,610
.זה הבוס
403
00:21:49,974 --> 00:21:51,965
?זה בסדר מצידך אם אענה
404
00:21:56,669 --> 00:21:58,218
.אני כאן, מר סטרונג
405
00:21:58,862 --> 00:22:00,754
.הרגתי כמה מהאנשים של ג'יימס
406
00:22:00,822 --> 00:22:03,164
למרבה הצער, איבדתי
.את הצוות שלי בתהליך
407
00:22:03,323 --> 00:22:05,082
?מה בנוגע לג'יימס וסוניה
408
00:22:06,021 --> 00:22:08,619
אני מנחש שהם בג'יפ שאתה
.עוקב אחריו עכשיו
409
00:22:09,164 --> 00:22:10,831
.אנחנו ליד מרינה קאלוורה
410
00:22:10,899 --> 00:22:13,140
אני צריך שתגיע לכאן
.כמה שיותר מהר
411
00:22:13,168 --> 00:22:16,971
אשמח, מיד לאחר שמייקל יחליט
.אם לירות בי או לא
412
00:22:17,600 --> 00:22:19,319
.תן לנו שנייה אחת
413
00:22:20,472 --> 00:22:21,734
?מה ההחלטה, קשוח
414
00:22:22,041 --> 00:22:24,512
?אתה תשלים את המשימה הזו או לא
415
00:22:30,359 --> 00:22:31,749
.אני חושב שהוא חזר לעצמו
416
00:22:31,750 --> 00:22:33,053
?איך אנחנו מגיעים למרינה הזו
417
00:22:33,121 --> 00:22:35,022
16 קילומטר דרומית
.בקלה אוצ'ו
418
00:22:35,090 --> 00:22:36,774
.צרו קשר כשאתם קרובים
419
00:22:38,172 --> 00:22:39,195
.קיבלתי
420
00:22:48,036 --> 00:22:50,676
נראה שג'יימס רוצה לשחק
.קצת מחבואים
421
00:22:52,307 --> 00:22:54,247
.טוב, תסתובב ותנמיך
.כן, אדוני-
422
00:22:54,364 --> 00:22:57,045
,מאז מלחמת ויאטנם
הליקופטרים נתנו
423
00:22:57,046 --> 00:23:00,821
לכוחות עדיפים מבחינה טכנולוגית
.יתרון ענק בשדה הקרב
424
00:23:01,226 --> 00:23:02,783
,כמעט בכל מצב
425
00:23:02,851 --> 00:23:05,686
הצעד היחיד של המטרה
.שלך היא לברוח ולהסתתר
426
00:23:05,754 --> 00:23:09,422
אבל כמו שכולם מהוייטקונג
,ועד למוג'אהדין למדו
427
00:23:09,508 --> 00:23:12,792
ההגנה הראשית של הליקופטר
.היא יכולת התמרון שלו
428
00:23:12,930 --> 00:23:15,896
ואם הם יכולים לגרום לך
,לרחף מעל שטח קטן
429
00:23:15,964 --> 00:23:19,567
כמו עמק בין שני הרים
...או סמטה בין שני בניינים
430
00:23:20,897 --> 00:23:21,769
.הנה הם
431
00:23:21,836 --> 00:23:23,986
הם יכולים להפוך
.אותך למטרה קלה
432
00:23:25,996 --> 00:23:27,799
.תיזהרו
!תיזהרו
433
00:23:31,034 --> 00:23:33,447
!תוציא אותנו מכאן
.נפגענו. אנחנו מאבדים דלק-
434
00:23:33,515 --> 00:23:34,904
.אני חייב לנחות
435
00:23:36,051 --> 00:23:37,509
.בן זונה
436
00:23:38,153 --> 00:23:39,788
.צוות אלפא יש לנו בעיה
437
00:23:40,115 --> 00:23:42,996
.ג'יימס וסוניה פגעו בנו
.נצטרך לנחות
438
00:23:43,092 --> 00:23:44,558
.מצטער לשמוע את זה
439
00:23:45,542 --> 00:23:46,807
?תחגרו חגורות בטיחות
440
00:23:47,320 --> 00:23:49,129
זה היה הסוף של התמיכה
.האווירית שלנו
441
00:23:49,197 --> 00:23:52,336
נשמע שג'יימס וסוניה יעלמו
.לפני שנגיע למרינה הזו
442
00:23:53,169 --> 00:23:54,568
?יש לך מושג לאן הם נסעו
443
00:23:54,636 --> 00:23:56,937
.בית בטוח מחוץ לעיר
444
00:23:57,005 --> 00:23:58,754
.אני לא יודע איפה הוא
445
00:23:59,724 --> 00:24:01,375
.קראתי את התיק של ג'יימס
446
00:24:01,443 --> 00:24:04,628
דבר אחד אני יודע, יש לו נקודה
.רגישה עבור החברים שלו
447
00:24:04,826 --> 00:24:08,215
,אם המצב מספיק חמור
.אין סיכוי שהוא ישאיר אותך לבד
448
00:24:08,791 --> 00:24:10,537
.מצאתי. תעלה את ג'יימס בקשר
449
00:24:10,538 --> 00:24:11,859
.תגיד לו שהמצב נוראי
450
00:24:11,860 --> 00:24:13,654
תגיד לו שהוא חייב
.להגיע לכאן מיד
451
00:24:13,722 --> 00:24:14,995
.היי, חבר
452
00:24:17,619 --> 00:24:19,234
?מה, יש לך פחד במה
453
00:24:20,553 --> 00:24:21,559
.קדימה
454
00:24:25,446 --> 00:24:27,134
.ג'יימס. ג'יימס, זה מייקל
?אתה שומע-
455
00:24:27,202 --> 00:24:29,069
.אמרתי שאצור אתכם קשר
?מה קרה
456
00:24:29,137 --> 00:24:30,404
.יש לנו כאן מצב חירום
457
00:24:30,472 --> 00:24:32,606
.הם דחקו אותנו לפינה
?תוכל להתמודד עם זה-
458
00:24:32,674 --> 00:24:35,450
אני מנסה להציל את
.האנשים שלנו
459
00:24:40,125 --> 00:24:41,949
?מייקל, אתה עדיין שומע
.מייקל
460
00:24:42,017 --> 00:24:43,313
,כן... אני נכנס
461
00:24:43,314 --> 00:24:45,925
.אבל אזדקק לגיבוי
?איפה אתה-
462
00:24:46,161 --> 00:24:48,122
.במספנה. במוסך הסירות המזרחי
463
00:24:48,189 --> 00:24:50,279
.החזק מעמד
.אנחנו בדרך
464
00:24:50,692 --> 00:24:52,226
?החזק מעמד
465
00:24:52,294 --> 00:24:54,161
הוא קרא את זה
?ממדבקה על פגוש
466
00:24:55,059 --> 00:24:56,272
.תתרחק ממנו
467
00:24:56,752 --> 00:24:58,079
.בחייך
468
00:24:58,792 --> 00:25:00,829
ג'יימס חכם. הייתי
.חייב שזה יהיה משכנע
469
00:25:01,069 --> 00:25:02,484
.זה לא היה הכרחי
470
00:25:03,088 --> 00:25:05,147
אתה חושב שלא עשיתי
?עבור הסי-אי-איי גרוע מזה
471
00:25:05,640 --> 00:25:07,675
לעזאזל, הם בטח יתנו לי
.מדליה כשזה ייגמר
472
00:25:07,742 --> 00:25:09,343
.אל תיגע שוב באיש הזה
473
00:25:09,411 --> 00:25:11,746
.תפסיק ליילל
474
00:25:12,217 --> 00:25:15,242
,אתה רוצה לבכות על מישהו
?מה בנוגע לאנשים שלי
475
00:25:15,522 --> 00:25:19,993
כמו פאקו ומה השם שלו
.שם עם השפם? שם
476
00:25:21,810 --> 00:25:23,613
,אתם עדיין חיים
?צוות בראבו
477
00:25:26,195 --> 00:25:28,362
נחתנו, אבל אבדנו את
.ג'יימס וסוניה
478
00:25:28,430 --> 00:25:30,253
.יש לי חדשות טובות עבורכם
479
00:25:30,495 --> 00:25:32,132
,תודות ליכולות התמרון של מייקל
480
00:25:32,200 --> 00:25:34,852
.הם בדרך לכאן
.אנחנו מארגנים מארב
481
00:25:34,853 --> 00:25:36,196
,אם אתם רוצים לראות את ההצגה
482
00:25:36,204 --> 00:25:38,172
.תזדרזו למוסך הסירות המזרחי
483
00:25:38,239 --> 00:25:40,077
.עבודה יפה. ניפגש שם
484
00:25:40,875 --> 00:25:44,745
מייקל עזר לצוות אלפא למשוך את
.ג'יימס וסוניה בחזרה למוסך הסירות
485
00:25:44,813 --> 00:25:46,180
.יפה. בואו נעשה את זה
.רגע, חכו-
486
00:25:46,247 --> 00:25:48,986
לפני שנמשיך, יש משהו שאני חייב
.להגיד לכם בנוגע למפקד צוות אלפא
487
00:25:49,138 --> 00:25:50,951
למה יש לי הרגשה שאתה עומד
?להפיל עלינו חדשות רעות
488
00:25:51,019 --> 00:25:52,419
?כן, מי זה
.תגיד כבר
489
00:25:53,273 --> 00:25:55,151
.סיימון אשר
?מה-
490
00:25:55,152 --> 00:25:57,561
?סיימון המטורף הרצחני
491
00:25:58,266 --> 00:25:59,960
?ואתה מאפשר לו להוביל צוות
492
00:26:00,028 --> 00:26:01,495
?דעתך נטרפה עליך
493
00:26:01,563 --> 00:26:03,523
הוא עובד מזה זמן מה
,עם הסוכנות
494
00:26:03,531 --> 00:26:05,366
.והוא סוכן מעולה
495
00:26:05,433 --> 00:26:07,392
לאף-אחד אין הישגים טובים
.יותר בסביבות סיכון גבוהות
496
00:26:07,393 --> 00:26:08,735
!לא אכפת לי מההישגים שלו
497
00:26:08,736 --> 00:26:10,522
!האיש ניסה לפוצץ חצי ממיאמי
498
00:26:10,523 --> 00:26:11,808
,החזקנו אותו קצר
499
00:26:11,809 --> 00:26:14,541
והייתי מאוד ברור בנוגע
.לפרמטרים של המשימה
500
00:26:14,609 --> 00:26:16,243
.לעזאזל עם הפרמטרים שלך
501
00:26:16,311 --> 00:26:17,678
!אתה עובד עם מפלצת
502
00:26:17,746 --> 00:26:19,178
?ומה מייקל
503
00:26:19,514 --> 00:26:22,116
הוא ירה בקצין בכיר של
.הסי-אי-איי בפרצוף
504
00:26:22,183 --> 00:26:23,650
.אל תעז להשוות ביניהם
505
00:26:23,718 --> 00:26:26,292
אעבוד עם מי שאצטרך
.כדי לסיים את העבודה
506
00:26:26,293 --> 00:26:27,192
.עכשיו, תתרחק
507
00:26:27,193 --> 00:26:29,665
?חבר'ה, אנחנו באותו צוות, בסדר
508
00:26:29,924 --> 00:26:31,399
.ולא רק אנחנו מסתכנים
509
00:26:31,400 --> 00:26:32,454
.בואו נלך. אלוהים
510
00:26:38,770 --> 00:26:40,171
?ג'סי, מה קורה
511
00:26:40,330 --> 00:26:41,751
היי, אנחנו מנסים שוב
,לתפוס את ג'יימס
512
00:26:41,752 --> 00:26:43,807
את חייבת להוציא את מאדי
.וצ'ארלי משם לפני שננסה
513
00:26:43,941 --> 00:26:46,329
מה? הם בתוך הבית עם שני
שומרים חמושים
514
00:26:46,330 --> 00:26:47,870
.כי סאם אמר לי לא לירות בהם
515
00:26:47,876 --> 00:26:50,144
,אני יודע המצב גרוע, פי
.אבל זה קורה
516
00:26:50,211 --> 00:26:52,836
?כמה זמן יש לי
.חמש, אולי עשר דקות-
517
00:26:54,036 --> 00:26:55,923
.אבדוק מה אוכל לעשות
518
00:27:03,429 --> 00:27:04,272
?הלו
519
00:27:04,374 --> 00:27:06,998
,מאדלין, זו אני. תגידי
."שלום, גברת ריינולדס"
520
00:27:08,247 --> 00:27:10,459
.היי, גברת ריינולדס
?מה שלומך
521
00:27:10,909 --> 00:27:13,021
תקשיבי, אני נכנסת כדי
.לחלץ אותך ואת צ'ארלי
522
00:27:13,675 --> 00:27:15,958
אבל אני צריכה שתגידי לי
.איפה ממוקמים שני האנשים
523
00:27:16,877 --> 00:27:19,513
.אני רק מתבטלת במטבח
524
00:27:20,084 --> 00:27:21,575
.צ'ארלי מצוין, כן
525
00:27:21,643 --> 00:27:23,564
הוא מצייר על השולחן
.בחדר האוכל
526
00:27:23,845 --> 00:27:25,631
אז הם שומרים אל
?שתי הדלתות
527
00:27:27,067 --> 00:27:28,879
.טוב, קחי את צ'ארלי לחדר-השמש
528
00:27:29,250 --> 00:27:30,784
בעוד עשר דקות, אגיע מאחור
529
00:27:30,852 --> 00:27:33,007
ואנסה לחסל אותם לפני שהם
.ידעו מה קורה
530
00:27:33,744 --> 00:27:34,755
.תשמרי את צ'ארלי קרוב
531
00:27:34,823 --> 00:27:36,990
.אין בעיה. אשמח
532
00:27:37,058 --> 00:27:38,702
,תנסי למצוא סוג של נשק
533
00:27:39,785 --> 00:27:40,974
.רק למקרה
534
00:27:41,329 --> 00:27:42,662
.בסדר. אין בעיה
535
00:27:43,211 --> 00:27:44,826
.טוב, נדבר שוב מאוחר יותר
536
00:27:47,535 --> 00:27:50,137
,השכנה שלי
.גברת ריינולדס
537
00:27:50,205 --> 00:27:52,573
היא מבקרת את אימא
שלה בבוקה
538
00:27:52,640 --> 00:27:53,874
ורוצה שאלך להשקות
את הצמחים שלה
539
00:27:53,942 --> 00:27:55,471
.ושאקח את הדואר שלה מחר
540
00:27:56,587 --> 00:27:58,793
אני מניחה שכל זה
.יסתיים עד אז
541
00:28:05,207 --> 00:28:09,857
היי, צ'ארלי, מתוק, אני חושבת
.שהאור טוב יותר בחדר-השמש
542
00:28:09,924 --> 00:28:11,325
?למה שלא נלך לצייר שם
543
00:28:11,392 --> 00:28:14,928
?קח את הצבעים, בסדר
.נצייר ביחד. הנה
544
00:28:22,285 --> 00:28:24,670
.מכסה הגון
.שדה-ראייה טוב
545
00:28:25,387 --> 00:28:26,739
.זה אמור להספיק
546
00:28:27,867 --> 00:28:29,042
.אתה תהיה שם
547
00:28:29,473 --> 00:28:31,278
תעמיד פנים שאתה יורה על
.מישהו מאחורי הסירה
548
00:28:31,346 --> 00:28:33,013
כשסוניה וג'יימס
.ייכנסו כדי לעזור
549
00:28:33,425 --> 00:28:35,734
.אתגנב מאחוריהם ואנטרל אותם
550
00:28:35,884 --> 00:28:37,581
?תנטרל" אותם"
.כן-
551
00:28:37,708 --> 00:28:39,920
גיליתי שיותר קל ללכוד אנשים
.כשהם לא יכולים ללכת
552
00:28:39,988 --> 00:28:41,907
.סיימון, אני לא פועל ככה
553
00:28:42,624 --> 00:28:44,037
.חשבתי שדברנו על זה
554
00:28:44,443 --> 00:28:47,427
אני מנהל את הלכידה הזו
.תחת הוראות של הסי-אי-איי
555
00:28:47,916 --> 00:28:49,463
?מייקל, אתה עדיין מחזיק מעמד
556
00:28:49,531 --> 00:28:53,478
כמרגל, אתה אמור להשלים את
.המשימה שלך לא משנה מה המחיר
557
00:28:53,642 --> 00:28:57,638
כן, ג'יימס, בדיוק נכנסתי
.בדלת ליד הסירה
558
00:29:00,675 --> 00:29:03,357
.אני בקרב עם שלושה עוינים
559
00:29:03,654 --> 00:29:05,882
.אנחנו במרחק 3 קילומטר
.מייד נגיע
560
00:29:06,558 --> 00:29:08,020
.שכנעת אותו יפה, מייקל
561
00:29:08,021 --> 00:29:10,354
אפילו לא הייתי צריך את העזרה
.של היללן כדי למכור את הסיפור
562
00:29:10,518 --> 00:29:11,889
,אבל, מגיע הרגע
563
00:29:11,890 --> 00:29:13,669
,שזה כבר בלתי אפשרי
564
00:29:13,785 --> 00:29:15,488
...כשדוחקים אותך לנקודת שבירה
565
00:29:15,700 --> 00:29:16,761
!סיימון, לא
566
00:29:18,960 --> 00:29:20,227
.ומעבר לכך
567
00:30:16,161 --> 00:30:17,663
.לא מאוחר מדי, מייקל
568
00:30:18,297 --> 00:30:21,077
.שחרר אותי ונסיים את העבודה
569
00:30:21,314 --> 00:30:22,856
.ואז אתה תהיה הגיבור
570
00:30:22,924 --> 00:30:25,272
,זה לא מה שתמיד רצית
?להיות הגיבור
571
00:30:29,435 --> 00:30:30,787
.לא בדרך הזו
572
00:30:32,077 --> 00:30:34,217
!לא, לא, לא, לא, לא
573
00:30:51,879 --> 00:30:51,929
+
574
00:31:05,700 --> 00:31:06,849
.אלוהים
575
00:31:07,202 --> 00:31:08,349
.כאן
576
00:31:08,494 --> 00:31:09,639
!מייקל
577
00:31:13,202 --> 00:31:15,622
?מה קרה
.ניסיתי להציל אותם-
578
00:31:15,690 --> 00:31:18,074
ארבו לנו. -אנחנו
.צריכים לתפור אותך
579
00:31:18,159 --> 00:31:20,441
.תחזיק. אני אעשה את זה
580
00:31:21,763 --> 00:31:22,987
?אוון והאחרים
581
00:31:23,227 --> 00:31:24,552
.הם היו אמיצים
582
00:31:28,063 --> 00:31:29,472
.מישהו ישלם על כך
583
00:31:31,308 --> 00:31:32,539
.הייתי צריך להקשיב, מייקל
584
00:31:32,607 --> 00:31:34,040
.מעולם לא היינו צריכים להתפצל
585
00:31:35,756 --> 00:31:37,115
.חזרת, ג'יימס
586
00:31:37,509 --> 00:31:38,578
.כמובן
587
00:31:39,393 --> 00:31:41,248
.תחזיק מעמד
.זה יכאב
588
00:31:51,804 --> 00:31:55,203
כשאתה מנסה להציל מישהו
,מידי אויב שמספרו גדול יותר
589
00:31:55,285 --> 00:31:58,280
האתגר הוא להיות בשני
.מקומות באותו הזמן
590
00:32:06,347 --> 00:32:10,112
,מטען כיווני המונח היטב
,יהרוס חלונות, קירות
591
00:32:10,113 --> 00:32:12,041
.וכל מי שעומד לידם
592
00:32:12,744 --> 00:32:15,082
תזמון מדויק, ייתן לך הזדמנות
593
00:32:15,083 --> 00:32:17,807
לתקוף את שני הצדדים של
.המבנה באותו הזמן
594
00:32:18,850 --> 00:32:21,588
אם זה מצליח, אתה מנטרל
את כל העוינים בפנים
595
00:32:21,656 --> 00:32:24,241
לפני שהם יכולים לפגוע באנשים
.שאתה מנסה להציל
596
00:32:25,092 --> 00:32:28,328
.אם לא, אתה יוצר מלכודת מוות
597
00:32:28,396 --> 00:32:30,803
?משהו לא כשורה
.מצטערת, אני עצבנית-
598
00:32:32,274 --> 00:32:34,668
נשארה לי חפיסה אחרונה
.של מסטיק ניקוטין
599
00:32:35,644 --> 00:32:38,638
.תסמונת הנסיגה היא דבר קשה
600
00:32:53,177 --> 00:32:55,722
.זה מוסך הסירות המזרחי
.בסדר, פי שלחה הודעה-
601
00:32:55,790 --> 00:32:57,003
היא מחלצת את מאדי
.בעוד שלוש דקות
602
00:32:57,004 --> 00:32:58,653
אז כדאי שנסיים את
.זה לפני שזה יקרה
603
00:32:58,734 --> 00:33:01,061
,טוב, נצרות פתוחות
.להתכופף
604
00:33:01,128 --> 00:33:02,274
!קדימה
605
00:33:04,855 --> 00:33:06,207
.גם עליו אין שום דבר
606
00:33:07,470 --> 00:33:09,761
,אין להם תעודות מזהות
,אין טלפונים
607
00:33:09,995 --> 00:33:11,438
.אפילו לא קעקועים
608
00:33:11,505 --> 00:33:12,804
.האנשים האלו רוחות רפאים
609
00:33:12,953 --> 00:33:14,307
?מי אתה חושב שלח אותם
610
00:33:14,375 --> 00:33:15,408
.אני לא יודע
611
00:33:17,111 --> 00:33:18,254
?אתה עדיין שם
612
00:33:18,255 --> 00:33:20,311
שלחתי לך תמונות של
.יחידת המתנקשים
613
00:33:20,911 --> 00:33:23,687
.אני רוצה שהם יזוהו מיד. תודה
614
00:33:23,821 --> 00:33:25,795
.נגיע בעוד שעה. בסדר
615
00:33:25,945 --> 00:33:27,118
.קדימה
616
00:33:33,959 --> 00:33:35,328
הדבר שגורם לך להמשיך
617
00:33:35,396 --> 00:33:39,428
במשימה חשאית זו הידיעה שאתה
נלחם עבור משהו שאתה מאמין בו
618
00:33:39,653 --> 00:33:42,369
שהאנשים שעבורם אתה
.עובד מחפים עליך
619
00:33:42,436 --> 00:33:46,106
אבל כאשר הצד שלך בוגד במה
,שהם טוענים שהם מייצגים
620
00:33:46,173 --> 00:33:49,409
כשהם מוכנים לעשות דברים שאפילו
,האויבים שלך לעולם לא יעשו
621
00:33:49,477 --> 00:33:51,845
.הכל מתחיל להתפורר
622
00:33:51,913 --> 00:33:54,114
,וכאשר הכל מגיע לרגע האחרון
623
00:33:54,181 --> 00:33:57,086
לפעמים אתה אפילו יכול
.להפתיע את עצמך
624
00:33:57,087 --> 00:33:59,318
!חכו. חכו
625
00:34:00,814 --> 00:34:01,740
.חכו
626
00:34:01,949 --> 00:34:03,023
?מה קרה
627
00:34:03,090 --> 00:34:04,838
...זה אולי שום דבר, אבל
628
00:34:05,917 --> 00:34:08,495
אבל הוא התקשר לצוות גיבוי
.בזמן קרב-היריות
629
00:34:08,562 --> 00:34:10,153
,אם הגיבוי בדרך
630
00:34:10,343 --> 00:34:11,898
.הם יגיעו מהכיוון הזה
631
00:34:13,062 --> 00:34:14,512
הזרוע שלך מספיק
?חזקה לשחייה
632
00:34:14,664 --> 00:34:15,794
.אנחנו נגלה
633
00:34:16,480 --> 00:34:17,738
.בואו נצא מאחור
634
00:34:27,935 --> 00:34:30,330
!מייקל. מייקל
635
00:34:33,537 --> 00:34:34,457
.הוא ברח
636
00:34:34,458 --> 00:34:35,722
.גם אין סימן מג'יימס או סוניה
637
00:34:35,790 --> 00:34:36,976
?מה לעזאזל קרה כאן
638
00:34:36,977 --> 00:34:38,267
.אני אגיד לך מה קרה
639
00:34:38,395 --> 00:34:41,522
,נתת לפסיכופת לנהל משימה
.וזה התפוצץ לנו הפנים
640
00:34:41,523 --> 00:34:42,976
.אלוהים, אני חייב להתקשר לפי
641
00:34:49,103 --> 00:34:50,339
?מה אתה רוצה
...אני בדיוק עומדת
642
00:34:50,340 --> 00:34:52,038
.לא, תפסיקי כל מה שאת עושה
643
00:34:52,281 --> 00:34:55,875
.מייק וג'יימס נעלמו לנו
?שוב? מה קרה-
644
00:34:55,943 --> 00:34:57,464
.אני לא יודע, אבל אבדנו אותם
645
00:34:57,656 --> 00:35:00,580
.מאדלין וצ'ארלי עדיין בפנים
?מה אתה רוצה שאעשה
646
00:35:00,950 --> 00:35:02,885
.תסתלקי משם
.המבצע עדיין לא הסתיים
647
00:35:02,989 --> 00:35:04,351
.ג'סי, הפעלתי מטען
648
00:35:04,418 --> 00:35:06,408
את חייבת להיפטר ממנו
.עכשיו, מיד
649
00:35:19,846 --> 00:35:20,869
?מה זה היה
650
00:35:21,869 --> 00:35:23,112
?שמעת משהו
651
00:35:27,366 --> 00:35:28,812
.תישאר שם
.מיד אחזור
652
00:35:41,318 --> 00:35:42,539
.זה שום דבר
653
00:35:48,559 --> 00:35:50,409
.כנראה החתול של השכנה שלי
654
00:35:51,276 --> 00:35:53,032
אני נותנת לשק הפרעושים חלב
,מדי פעם
655
00:35:53,033 --> 00:35:54,595
.עכשיו הוא רוצה שאאמץ אותו
656
00:36:18,421 --> 00:36:20,337
.אני שמח שהצלחת להגיע, אדוני
?אתה בסדר
657
00:36:20,338 --> 00:36:22,929
היו לי ימים טובים יותר. תיפטר
.מהרכב. -מיד
658
00:36:22,997 --> 00:36:25,625
אבדוק אם יש התקדמות
.בזיהוי התמונות
659
00:36:25,626 --> 00:36:27,782
.סוניה, תעזבי את זה
.בואי איתי
660
00:36:27,918 --> 00:36:29,700
.מייקל, תצטרף אלינו
661
00:36:39,902 --> 00:36:41,181
?מה קורה, ג'יימס
662
00:36:41,248 --> 00:36:43,808
אנחנו לא זקוקים לתמונות כדי
.לגלות מי עשה את זה
663
00:36:44,351 --> 00:36:47,702
אני חושב שאנחנו יודעים
.בדיוק איפה למצוא את המידע הזה
664
00:36:49,056 --> 00:36:50,557
?ומה זה אמור להביע
665
00:36:51,905 --> 00:36:52,976
...בבקשה
666
00:36:54,495 --> 00:36:56,732
אל תחמירי את המצב
.יותר ממה שהוא
667
00:36:56,891 --> 00:36:58,830
?את מה להחמיר
668
00:37:00,578 --> 00:37:02,505
.ג'יימס, אתה מפחיד אותי
...סוניה-
669
00:37:02,588 --> 00:37:05,876
רק שני אנשים בכל העולם
ידעו בדיוק
670
00:37:06,149 --> 00:37:07,547
.איפה נהיה היום
671
00:37:08,772 --> 00:37:09,867
...אני
672
00:37:12,239 --> 00:37:13,329
.ואת
673
00:37:14,696 --> 00:37:15,715
?על מה אתה מדבר
674
00:37:15,716 --> 00:37:18,143
.ג'יימס, תוריד את האקדח
.אל תתערב, מייקל-
675
00:37:20,107 --> 00:37:21,454
.כי אני לא סיפרתי לאף-אחד
676
00:37:21,522 --> 00:37:23,655
ומייקל, הוא לא ידע
.איפה נהיה
677
00:37:23,733 --> 00:37:25,086
.גם האנשים האלו
678
00:37:25,411 --> 00:37:27,227
.וכל השאר במשימה מתים
679
00:37:27,294 --> 00:37:28,928
.לעולם לא אבגוד בך
680
00:37:28,996 --> 00:37:30,504
?למי סיפרת
.לאף-אחד-
681
00:37:30,505 --> 00:37:32,280
?למי סיפרת
!לאף-אחד, אני נשבעת-
682
00:37:32,375 --> 00:37:34,701
תירגע. ישנה אפשרות
.שהיא לא משקרת
683
00:37:34,768 --> 00:37:36,520
...מישהו היה יכול לפרוץ
.אין סיכוי-
684
00:37:37,138 --> 00:37:38,805
אף-אחד לא מתקרב
.אלינו ככה
685
00:37:39,447 --> 00:37:40,977
?מישהו הציעה לך הצעה טוב יותר
686
00:37:41,442 --> 00:37:44,016
?זה משחק כוח כדי להשתלט
.כי אכבד את זה
687
00:37:44,126 --> 00:37:45,311
.לא אוכל לסבול זאת
688
00:37:45,379 --> 00:37:47,471
לא משנה מה הייתה התכנית
.שלך, היא נכשלה
689
00:37:47,990 --> 00:37:50,316
,עברתי עיוניים למעננו
.אתה יודע את זה
690
00:37:51,377 --> 00:37:53,612
.עזרתי לבנות את כל זה
691
00:37:55,418 --> 00:37:56,939
,וזה, יקירתי
692
00:37:58,125 --> 00:37:59,926
.מה שהופך את זה לקשה
693
00:38:01,468 --> 00:38:04,223
,אני חייב לדעת מה עוללת
694
00:38:04,537 --> 00:38:06,034
.מה חשפת
695
00:38:08,872 --> 00:38:14,150
אתן לך חמש שניות להתוודות
.לפני שזה יהפוך להרבה יותר כואב
696
00:38:14,307 --> 00:38:15,704
?עם מי את עובדת
697
00:38:15,850 --> 00:38:18,911
.בבקשה
?מי היו האנשים האלו-
698
00:38:19,742 --> 00:38:21,491
...חמש, ארבע, שלוש
.ג'יימס, אני לא יודעת-
699
00:38:21,492 --> 00:38:22,969
.אני לא יודעת
.בבקשה אל תעשה את זה
700
00:38:22,970 --> 00:38:25,342
...תדברי איתי! שתיים
.ג'יימס-
701
00:38:25,343 --> 00:38:26,850
.אל תתערב, מייקל
702
00:38:31,709 --> 00:38:32,692
.אחת
703
00:38:32,760 --> 00:38:35,692
.היא לא בגדה בך
.אני בגדתי
704
00:38:40,568 --> 00:38:42,601
.אני עובד עם הסי-אי-איי
705
00:38:44,551 --> 00:38:44,601
+
706
00:38:45,180 --> 00:38:47,528
העתקתי את המידע
מהטלפון שלה
707
00:38:47,955 --> 00:38:49,040
.בזמן שהיא ישנה
708
00:38:49,108 --> 00:38:51,410
העברתי לאיש הקשר
שלי בסי-אי-איי
709
00:38:51,632 --> 00:38:54,163
את כל המידע מאוחר
.יותר באותו הבוקר
710
00:38:54,413 --> 00:38:56,380
סוניה לא ידעה
?שום דבר בנוגע לזה
711
00:38:59,681 --> 00:39:00,639
.לא
712
00:39:07,226 --> 00:39:09,390
?כמה זמן אתה עם הסי-אי-איי
713
00:39:09,391 --> 00:39:11,996
.כל הזמן, ג'יימס
?מה הטעם
714
00:39:11,997 --> 00:39:13,520
,אם אתה מתכוון לירות בי
.תסיים עם זה
715
00:39:13,732 --> 00:39:15,577
אתה חושב שתשתחרר
?מזה בכזאת קלות
716
00:39:16,388 --> 00:39:18,332
.אנשים טובים מתו היום בגללך
717
00:39:19,037 --> 00:39:21,706
איך אתה מעז להילחם
?לצידנו כמו אח
718
00:39:21,774 --> 00:39:22,931
?איך יכולת
719
00:39:23,094 --> 00:39:24,174
.זה היה חלק מהכיסוי שלי
720
00:39:24,175 --> 00:39:25,877
עשיתי עסקה עם הסי-אי-איי
721
00:39:25,944 --> 00:39:28,546
.כדי שהחברים שלי לא יכנסו לכלא
.הייתי חייב לגרום לך להאמין
722
00:39:29,206 --> 00:39:31,337
.אתה לא מספר לי הכל, מייקל
723
00:39:31,751 --> 00:39:35,153
,הצלת חיים של אנשים
.הרגת עבורנו
724
00:39:35,220 --> 00:39:36,710
.אף-אחד לא שקרן כזה טוב
725
00:39:36,711 --> 00:39:39,250
אתה מאמין. ראיתי
.את האש בעיניים שלך
726
00:39:39,333 --> 00:39:41,643
,כן, אבל הדברים שעשית
,לא הסכמתי עם כולם
727
00:39:41,644 --> 00:39:46,115
.אבל... אתה האמנת במשהו
.ייצגת משהו
728
00:39:56,105 --> 00:39:59,759
הסי-אי-איי חיכה מחוץ למוסך
?הסירות היום, נכון
729
00:40:01,446 --> 00:40:02,460
.כן
730
00:40:02,891 --> 00:40:04,431
היית יכול לסיים את
.המשימה שלך
731
00:40:04,568 --> 00:40:06,418
היית יכול לשחרר את
.החברים שלך
732
00:40:06,610 --> 00:40:09,921
וכל שהיית צריך לעשות זה
.לאפשר לנו לצאת מהדלת
733
00:40:12,691 --> 00:40:15,065
?אבל לא עשית את זה
?למה
734
00:40:17,730 --> 00:40:19,639
?אפשר פשוט לסיים את זה, בבקשה
735
00:40:30,847 --> 00:40:36,047
לא עד... שתספר לי את האמת
.הארורה בפעם הראשונה בחייך
736
00:40:36,506 --> 00:40:38,966
?למה לא סיימת את המשימה שלך
737
00:40:39,053 --> 00:40:41,504
.כי האיש שהם שלחו אחריך... סיימון
738
00:40:42,935 --> 00:40:45,029
,כי אם הם עבדו איתו
739
00:40:45,557 --> 00:40:48,059
.הם לא מאמינים בשום דבר
.ואני האמנתי במשהו
740
00:40:48,230 --> 00:40:51,638
האמנתי מהיום הראשון שלי
.באימונים בסי-אי-איי
741
00:40:52,064 --> 00:40:54,511
חשבתי שכל מה שהם ייצגו
.היה נכון
742
00:40:57,060 --> 00:40:58,975
!אפילו לאחר שהם מחקו אותי
743
00:41:01,371 --> 00:41:03,249
!ויתרתי על הכל
744
00:41:06,043 --> 00:41:10,982
.ובזבזתי את חיי... עבור שקר
745
00:41:24,897 --> 00:41:27,331
?ג'יימס, אתה מרוצה
746
00:41:32,337 --> 00:41:34,121
.לא, סוניה
747
00:41:38,076 --> 00:41:39,485
.עדיין לא
748
00:41:40,117 --> 00:41:44,617
DrSub תורגם וסונכרן ע"י
749
00:41:44,618 --> 00:41:48,618
Extreme מצוות