1 00:00:00,178 --> 00:00:04,160 .קוראים לי מייקל ווסטן ...הייתי מרגל עד ש 2 00:00:04,302 --> 00:00:06,516 .קבלנו עליך הודעת ביטול .נכנסת לרשימה השחורה 3 00:00:07,439 --> 00:00:09,774 ,כאשר אתה מחוק .אין לך שום דבר 4 00:00:09,841 --> 00:00:12,432 ,לא כסף, לא אשראי .לא היסטוריית עבודה 5 00:00:12,433 --> 00:00:14,645 אתה תקוע באיזו עיר .שבה החליטו לזרוק אותך 6 00:00:14,646 --> 00:00:16,267 ?איפה אני .במיאמי- 7 00:00:16,624 --> 00:00:18,925 אתה עוסק בכל עבודה .הנקרית בדרכך 8 00:00:19,658 --> 00:00:22,052 אתה סומך על כל מי ...שעדיין מדבר איתך 9 00:00:22,481 --> 00:00:23,959 ...חברה עם אצבע קלה על ההדק 10 00:00:23,960 --> 00:00:25,189 ?שנירה בהם 11 00:00:25,257 --> 00:00:27,805 חבר ותיק שהיה מלשין ...עליך לאף-בי-איי 12 00:00:27,806 --> 00:00:30,089 ,אתה יודע מהם מרגלים .חבורה של ילדות בכייניות 13 00:00:30,187 --> 00:00:32,141 ...גם משפחה ?היי, זו אימך שוב- 14 00:00:32,234 --> 00:00:33,264 ...אם אתה נואש 15 00:00:33,265 --> 00:00:34,545 .מישהו זקוק לעזרתך, מייקל 16 00:00:34,566 --> 00:00:37,368 .ומרגל "גמור" שפגשת בדרך 17 00:00:37,436 --> 00:00:38,936 ככה אנחנו עושים .את זה, אנשים 18 00:00:39,108 --> 00:00:41,930 ,בשורה התחתונה ,כל עוד אתה מחוק 19 00:00:42,056 --> 00:00:43,951 .אתה לא הולך לשום מקום 20 00:00:46,211 --> 00:00:48,152 אנחנו רודפים אחרי .מנהיג של רשת טרור 21 00:00:48,255 --> 00:00:49,696 .אני האיש שרצית לפגוש 22 00:00:49,787 --> 00:00:51,078 .אספר לך כל שתרצה לדעת 23 00:00:51,198 --> 00:00:52,850 .נאמנות ישנה מתה לאט 24 00:00:52,918 --> 00:00:55,684 ואני חייב לדעת אם .השארת את שלך מאחור 25 00:00:55,776 --> 00:00:57,419 .אין לי סיבה לברוח 26 00:00:58,198 --> 00:01:00,458 .ואין לי מה להסתיר 27 00:01:00,892 --> 00:01:01,992 .ברוך הבא למשפחה 28 00:01:02,060 --> 00:01:03,761 קיבלתי את המספר שלך .מחבר משותף 29 00:01:03,829 --> 00:01:05,800 .אני עושה ברביקיו לכבודו 30 00:01:06,431 --> 00:01:08,821 .קרלוס בצרה .אני זקוקה לעזרתך 31 00:01:08,822 --> 00:01:10,660 .זה לופז ...לופז מ- 32 00:01:10,661 --> 00:01:11,891 .קולומביה ,צ'אצ'ו- 33 00:01:11,892 --> 00:01:14,964 .אני רוצה שתירה בנאנדו, מיד 34 00:01:17,096 --> 00:01:19,296 תוודא שהאורחים שלך .יגיעו הביתה בשלום 35 00:01:19,811 --> 00:01:22,847 לפני יומיים, בדיוק באותו הזמן ,שנאנדו קיבל את השיחה 36 00:01:22,914 --> 00:01:25,652 הליקופטר מספינת תותחים פתח באש על אחוזה 37 00:01:25,804 --> 00:01:28,486 .מחוץ לקרטחנה .שבעה אנשים נהרגו, פי 38 00:01:28,553 --> 00:01:31,139 ואני אצטרך לחיות עם .זה לשארית חיי 39 00:01:31,226 --> 00:01:32,923 .את בדרך משותפת עם מייקל 40 00:01:32,991 --> 00:01:35,639 .תמיד היית .אבל אין לי ברירה- 41 00:01:39,871 --> 00:01:43,051 .זה היה הכרחי .לג'יימס יש תכניות עבורך 42 00:01:43,178 --> 00:01:45,053 .תכניות גדולות ?מה זה אומר- 43 00:01:45,121 --> 00:01:47,720 .תוכל לשאול אותו בעצמך .הוא רוצה לפגוש אותנו 44 00:01:49,882 --> 00:01:54,229 ,במשימה חשאית .אין תחליף ליצירת אמון 45 00:01:54,296 --> 00:01:57,375 זה לא רק עניין של להכיר .מישהו באופן שטחי 46 00:01:57,470 --> 00:02:01,254 כדי להיות יעיל במיוחד, אתה חייב ,להתקרב עד כמה שתוכל למטרה 47 00:02:01,382 --> 00:02:04,020 .מבחינה אישית ומקצועית 48 00:02:04,335 --> 00:02:05,547 .זה לעולם לא קל 49 00:02:05,783 --> 00:02:07,942 ,לא משנה עד כמה אתה מיומן 50 00:02:08,010 --> 00:02:10,684 קשה להפוך לחבר קרוב של מישהו 51 00:02:10,805 --> 00:02:14,382 בידיעה שאתה רק עושה את זה .כדי לגנוב את סודותיהם הכמוסים 52 00:02:15,275 --> 00:02:16,515 .נחמד לראות אותך 53 00:02:18,255 --> 00:02:19,898 .נחמד גם לראות אותך, מייקל 54 00:02:20,148 --> 00:02:22,317 .אני אקח את זה .תודה- 55 00:02:24,540 --> 00:02:26,052 .אני מקווה שנחת 56 00:02:27,751 --> 00:02:29,164 .זה ייקח זמן מה 57 00:02:32,100 --> 00:02:33,894 אז את רוצה לספר לי ?מה אנחנו עושים 58 00:02:33,895 --> 00:02:37,074 אנחנו מכינים דרכונים וויזות מזויפים 59 00:02:37,075 --> 00:02:38,909 .וניירת נסיעות רגילה 60 00:02:39,237 --> 00:02:40,291 .בסדר 61 00:02:40,292 --> 00:02:44,859 ,אתה ואני נוסעים לחו"ל כזוג .אליוט וטרישה ברונסון 62 00:02:45,024 --> 00:02:48,714 ,אנחנו נשואים מזה זמן מה .אז כדאי שתתחיל לשנן 63 00:02:48,822 --> 00:02:51,000 .זו טרחה רבה עבור נסיעה אחת 64 00:02:51,149 --> 00:02:52,961 .זו לא רק נסיעה, מייקל 65 00:02:53,317 --> 00:02:55,191 אנחנו מצטרפים אל פגישה .חשובה עם ג'יימס 66 00:02:55,327 --> 00:02:56,837 ?והפגישה הזו עבור 67 00:02:57,209 --> 00:02:58,580 .ג'יימס יגיד לך 68 00:02:59,516 --> 00:03:00,709 .כדאי שנתחיל 69 00:03:01,263 --> 00:03:03,887 ,ברגע שפיתחת יחסים עם המטרה 70 00:03:03,888 --> 00:03:05,782 אתה יוכל להתחיל להשתמש ביחסים האלו 71 00:03:05,783 --> 00:03:07,731 כדי להשיג את המידע .שאתה צריך 72 00:03:07,923 --> 00:03:10,515 אם אתה מספיק קרוב, אתה יכול להפוך את החקירה 73 00:03:10,516 --> 00:03:14,124 להיות משהו לא יותר .משאלות תמימות מחבר אמין 74 00:03:14,869 --> 00:03:16,305 ?זה באירופה 75 00:03:19,210 --> 00:03:20,600 ?זה באסיה 76 00:03:22,260 --> 00:03:24,720 ?הפגישה בפקיסטן 77 00:03:25,102 --> 00:03:27,403 ?הודו? סין 78 00:03:28,588 --> 00:03:29,809 .בחייך, סוניה 79 00:03:29,894 --> 00:03:32,008 אני יוצר זהות בדויה .בלי לדעת דבר 80 00:03:32,009 --> 00:03:35,331 ,אם הפגישה בתל-אביב ...ואגיד שבדיוק הגענו מקהיר 81 00:03:35,598 --> 00:03:39,008 בסדר. אנחנו נוסעים .לאמריקה הלטינית 82 00:03:39,368 --> 00:03:41,091 .וזה כל מה שתקבל 83 00:03:41,168 --> 00:03:44,286 .הנה, הצלחת להוציא ממני מידע 84 00:03:44,557 --> 00:03:46,153 ?אתה שמח .שמח יותר- 85 00:03:50,437 --> 00:03:53,226 ?מה קרה, סימן המים .לא, סימן המים טוב- 86 00:03:54,421 --> 00:03:55,585 ...זה 87 00:03:58,508 --> 00:04:02,311 זה רק מצחיק שטרישה ברונסון 88 00:04:02,312 --> 00:04:05,630 ,הייתה בריו שלוש פעמים .וסוניה לבדנקו אף-פעם 89 00:04:06,956 --> 00:04:08,721 .תמיד רציתי לנסוע לשם 90 00:04:11,090 --> 00:04:13,710 ,כמעט נסעתי לשם פעם אחת .והעבודה הפריעה 91 00:04:16,422 --> 00:04:17,981 .העבודה תמיד מפריעה 92 00:04:22,449 --> 00:04:26,862 .הייתי ריו ויש שם גם עבודות 93 00:04:27,767 --> 00:04:30,030 אולי את ואני נוכל .לעבוד שם יום אחד 94 00:04:36,356 --> 00:04:37,820 .ארצה בזה 95 00:04:39,795 --> 00:04:43,082 לעומת זאת, לפעמים זה לא .מספיק להיות ידיד של המטרה 96 00:04:43,623 --> 00:04:47,266 ,לפעמים כדי להשלים משימה .אתה חייב ללכת רחוק יותר 97 00:04:57,482 --> 00:04:59,473 ,כשאתה שוכב עם המטרה שלך 98 00:04:59,723 --> 00:05:02,450 כשהם בוטחים בך מספיק ,כדי לישון לצידך 99 00:05:02,518 --> 00:05:05,378 זהו דבר פשוט להשיג .את המידע שאתה צריך 100 00:05:11,067 --> 00:05:13,583 .אבל המידע הזה מגיע עם מחיר 101 00:05:13,725 --> 00:05:15,500 לעיתים הדרך היחידה לשכנע מישהו 102 00:05:15,501 --> 00:05:19,443 שאכפת לך מהם, זה למעשה .שיהיה לך אכפת מהם 103 00:05:20,212 --> 00:05:22,522 ,ולא משנה עד כמה המשימה חשובה 104 00:05:22,723 --> 00:05:24,808 לא משנה עד כמה אתה ,מאמין במטרה שלך 105 00:05:25,090 --> 00:05:26,790 ...ההרגשה אותו הדבר 106 00:05:26,910 --> 00:05:29,642 .בגידה מוחלטת באמון של מישהו 107 00:05:32,861 --> 00:05:34,457 .רכב יאסוף אותך בשעה 8 108 00:05:34,546 --> 00:05:35,682 .נתראה מחר בבוקר 109 00:05:50,305 --> 00:05:51,779 ?מייקל, איך הלך 110 00:05:52,509 --> 00:05:55,448 .זה התבצע .עבודה יפה, שובר-לבבות- 111 00:05:55,738 --> 00:05:58,357 ,תעביר לי את הדיסק .ונוכל לגלות לאן ג'יימס נוסע 112 00:05:58,358 --> 00:06:00,214 .אשים את זה במקום הרגיל 113 00:06:00,215 --> 00:06:04,664 מצוין. אנחנו כל כך קרובים .להפיל את הבן-זונה הזה 114 00:06:04,762 --> 00:06:06,001 ?אתה מוכן לסיים את זה 115 00:06:06,128 --> 00:06:08,081 .תאמין לי, אני מוכן 116 00:06:09,474 --> 00:06:11,922 - סוכן מחוק - עונה שביעית פרק 11 117 00:06:18,417 --> 00:06:20,953 בדיוק סיימתי לדבר עם צוות .ההצפנה של הסוכנות לביטחון הלאומי 118 00:06:21,651 --> 00:06:23,974 המידע שהורדת מהטלפון .של סוניה היה מכרה זהב 119 00:06:24,161 --> 00:06:25,654 אז אנחנו יודעים .איפה ג'יימס? -לא 120 00:06:25,977 --> 00:06:28,466 אבל בפעם הראשונה, אנחנו יודעים .איפה הוא יהיה לפני שהוא מגיע לשם 121 00:06:29,025 --> 00:06:32,160 הפגישה מתקיימת מחר .בורקרוז, מקסיקו 122 00:06:32,228 --> 00:06:34,996 סוניה הזמינה 2 ג'יפים .ותחבורה משוריינת 123 00:06:35,064 --> 00:06:38,567 אנחנו מאמינים שתהיה עם ג'יימס ,בערך שעתיים וזה חלון זמנים קצר 124 00:06:38,634 --> 00:06:39,801 .אבל מספיק 125 00:06:40,026 --> 00:06:45,022 סוניה בדקה נתיב משדה-התעופה .למיקום בפינה הדרום-מערבית בעיר 126 00:06:45,496 --> 00:06:46,933 .אבל לעולם לא תגיעו לשם 127 00:06:48,228 --> 00:06:50,012 ,כי כאשר תגיעו למסדרון הזה כאן 128 00:06:51,290 --> 00:06:52,547 .נפגע בו 129 00:06:52,615 --> 00:06:54,778 אז אתם תפגעו בשיירה לאור יום 130 00:06:54,857 --> 00:06:57,419 ?במדינה זרה ?משהו כזה, למה- 131 00:06:57,487 --> 00:06:59,821 ראשית, איך החברים שלנו מדרום ?לגבול ירגישו בנוגע לזה 132 00:06:59,822 --> 00:07:02,213 ,הם בטוח היו כועסים על זה .אם הם היו יודעים על זה 133 00:07:02,214 --> 00:07:04,759 .אני לא מודאג מהממשלה המקסיקנית .אני מודאג מג'יימס 134 00:07:04,760 --> 00:07:07,603 .אני אשב לצידו ?מה יקרה אם זה ישתבש 135 00:07:07,604 --> 00:07:10,065 לא, הוא לעולם לא ידע .שזה אנחנו עד שיהיה מאוחר מדי 136 00:07:10,099 --> 00:07:12,000 צוות ההסתערות ששכרתי כדי לבצע את הפעולה 137 00:07:12,068 --> 00:07:14,456 לא פחות טוב יותר .מאנשי הסי-אי-איי 138 00:07:14,577 --> 00:07:15,889 ?אנחנו עובדים עם עצמאיים עכשיו 139 00:07:16,696 --> 00:07:17,433 ?מי האנשים האלו 140 00:07:17,434 --> 00:07:19,107 .תן לי לדאוג לזה .הם יכולים להתמודד עם זה 141 00:07:19,175 --> 00:07:20,275 .סטרונג, אנחנו ממהרים מדי 142 00:07:20,343 --> 00:07:21,910 .יש יותר מדי משתנים 143 00:07:21,978 --> 00:07:23,945 ...המיקום, לוח הזמנים 144 00:07:23,946 --> 00:07:27,017 אני רודף אחרי ג'יימס .כמעט עשור 145 00:07:27,018 --> 00:07:28,583 לא אתן להזדמנות לתפוס אותו 146 00:07:28,651 --> 00:07:30,585 לחמוק ממני כי אתה .חושב שאנחנו ממהרים 147 00:07:30,653 --> 00:07:33,037 .מייקל, עשינו עסקה 148 00:07:33,452 --> 00:07:35,396 .הגיע הזמן לפרוע את השטר 149 00:07:35,858 --> 00:07:39,162 אם אתה רוצה את חייך הישנים .בחזרה, תצטרך לסמוך עלי 150 00:07:41,030 --> 00:07:42,364 .אל תדאג, אחי 151 00:07:42,431 --> 00:07:44,131 .אנחנו נהיה שם לחפות עליך 152 00:07:48,048 --> 00:07:52,968 כמרגל, אתה מתרגל לרעיון שכל .משימה מוצלחת מגיעה עם מחיר 153 00:07:54,378 --> 00:07:56,294 ,לפעמים זה איבוד חיים 154 00:07:56,570 --> 00:08:00,251 בפעמים אחרות אלו ערים שהושמדו .או חיים שנהרסו 155 00:08:00,703 --> 00:08:03,726 .ויש מחירים אחרים שיותר אישיים 156 00:08:04,784 --> 00:08:07,989 .פחות ברורים, אבל הכאב דומה 157 00:08:08,414 --> 00:08:11,914 DrSub תורגם וסונכרן ע"י 158 00:08:11,915 --> 00:08:14,915 Extreme מצוות 159 00:08:18,301 --> 00:08:19,208 .היי 160 00:08:21,785 --> 00:08:22,660 .תיכנס 161 00:08:22,661 --> 00:08:25,467 אני בדיוק אורזת את הדברים .האחרונים של קרלוס 162 00:08:29,344 --> 00:08:31,025 .אני מצטער על כל זה, פי 163 00:08:33,622 --> 00:08:35,020 ?מייקל, מה אתה עושה כאן 164 00:08:35,430 --> 00:08:36,817 ...אני עוזב את העיר למשימה 165 00:08:38,254 --> 00:08:39,378 .ואני זקוק לעזרתך 166 00:08:44,849 --> 00:08:50,576 יש לך מושג כמה העבודה שלך עם ?ג'יימס והרשת שלו עלתה לי 167 00:08:51,601 --> 00:08:53,706 ?אפילו אכפת לך .אני אפיל אותו, פי- 168 00:08:53,707 --> 00:08:54,618 .את כולם 169 00:08:54,753 --> 00:08:58,473 .את ג'יימס, סוניה, לתמיד .זו המשימה 170 00:08:58,996 --> 00:09:02,141 אבל האנשים של ג'יימס עוקבים .אחרי אימא שלי סביב השעון 171 00:09:02,337 --> 00:09:03,915 ...וכאשר אבגוד בו 172 00:09:06,858 --> 00:09:07,646 .כן 173 00:09:07,741 --> 00:09:09,835 .אז אני מבקש ממך להשגיח עליה 174 00:09:10,441 --> 00:09:14,028 את היחידה שאני בטוח בה .כדי להגן עליה ועל צ'ארלי 175 00:09:15,997 --> 00:09:17,086 .בבקשה 176 00:09:23,691 --> 00:09:24,883 .תסיים את זה 177 00:09:29,628 --> 00:09:31,596 ורקרוז, מקסיקו 178 00:09:40,256 --> 00:09:43,298 .ברוכים הבאים לורקרוז .תודה, יקירתי- 179 00:09:43,452 --> 00:09:46,054 ?הרכבים מוכנים .מצוין 180 00:09:46,671 --> 00:09:48,723 .מייקל, טוב לראות אותך 181 00:09:48,791 --> 00:09:51,358 .זה יום גדול עבורנו .אני שמח להיות חלק מזה- 182 00:09:52,193 --> 00:09:53,930 ,לא משנה כמה התאמנת 183 00:09:54,330 --> 00:09:56,064 ,לא משנה כמה תכננת 184 00:09:56,262 --> 00:09:59,783 תמיד ישנה חרדה ברגעים .לפני שאתה תופס את המטרה שלך 185 00:10:01,680 --> 00:10:04,065 .רוב הדברים פשוט מחוץ לשליטתך 186 00:10:07,339 --> 00:10:10,597 ,הצוות שלך אולי משגיח על המצב 187 00:10:10,691 --> 00:10:13,893 אבל בדרך כלל הם רחוקים מדי .מכדי לעשות משהו פרט מלצפות 188 00:10:15,880 --> 00:10:18,320 צוות ההסתערות שלך שם ,כדי לעשות דבר אחד 189 00:10:18,387 --> 00:10:19,840 ...ודבר אחד בלבד 190 00:10:20,081 --> 00:10:24,344 להשיג את המטרה, דבר שבאופן .יעיל משאיר אותך לבד 191 00:10:24,552 --> 00:10:27,097 בסופו של יום כל שאתה ,יכול לעשות זה לחייך 192 00:10:27,282 --> 00:10:30,832 לזרום ולנסות לא להיהרג .כאשר הירי מתחיל 193 00:10:30,900 --> 00:10:33,824 אז מה יש בורקרוז חוץ ?ממאכלי ים טריים 194 00:10:33,946 --> 00:10:35,272 ?או שזה מסווג 195 00:10:35,350 --> 00:10:38,073 .מה שקורה היום תוכנן במשך שנים 196 00:10:38,140 --> 00:10:43,266 בוא נגיד שהארגון הקטן שלנו .עומד לעשות קפיצה גדולה קדימה 197 00:10:44,780 --> 00:10:46,348 .שוב, צוות אלפא 198 00:10:46,415 --> 00:10:48,316 צריך להתייחס למייקל כלוחם אויב 199 00:10:48,384 --> 00:10:51,303 עד שיהיה תחת השגחתנו .ובדרכו חזרה לארצות-הברית 200 00:10:51,402 --> 00:10:53,337 ?האם קיבלתם .קיבלנו- 201 00:10:55,024 --> 00:10:57,581 .טוב, הגיע הזמן, אנשים 202 00:10:58,627 --> 00:11:00,732 .המטרות מגיעות למסדרון 203 00:11:09,131 --> 00:11:10,230 ?מה קרה 204 00:11:11,987 --> 00:11:14,513 .רק הרגשה .מרווח צר 205 00:11:14,602 --> 00:11:16,378 .כמעט אין אף-אחד ברחוב 206 00:11:17,257 --> 00:11:19,647 זה הרחוב הראשון שעברנו .שלא היו בו רוכלים 207 00:11:19,715 --> 00:11:21,374 ...אתה לא חושב 208 00:11:23,384 --> 00:11:24,707 .צור קשר עם האחרים 209 00:11:24,954 --> 00:11:26,288 .תגיד להם שיפקחו עיניים 210 00:11:26,425 --> 00:11:27,576 .כן, אדוני 211 00:11:27,686 --> 00:11:28,923 .המטרה בטווח הראייה 212 00:11:28,991 --> 00:11:32,480 ,יצירת מגע בעוד 10, 9 213 00:11:32,846 --> 00:11:34,856 ,7 ,8 214 00:11:35,131 --> 00:11:40,301 ,3 ,4 ,5 ,6 215 00:11:40,369 --> 00:11:41,423 ...2 216 00:11:45,665 --> 00:11:46,726 ?מה לעזאזל 217 00:11:47,774 --> 00:11:49,642 !תתכופפו !תתכופפו 218 00:11:59,547 --> 00:12:01,012 ?מה אתה עושה, סטרונג 219 00:12:01,013 --> 00:12:03,391 צוות ההסתערות שלך ,מנסה לנטרל את השיירה 220 00:12:03,459 --> 00:12:04,793 ?או לירות בה עד לעולם הבא 221 00:12:04,860 --> 00:12:07,326 הם מנסים לוודא שנלכוד .את ג'יימס קנדריק 222 00:12:07,520 --> 00:12:10,144 ,יש להם 4 צלפים על הגגות 223 00:12:10,145 --> 00:12:12,298 .שניים בצד הדרומי .נירה בהם קודם 224 00:12:12,299 --> 00:12:13,584 .ג'יימס. -מוכנים .חכה, חכה- 225 00:12:13,673 --> 00:12:15,036 הם יורים רק על המנועים 226 00:12:15,104 --> 00:12:17,605 כי אני חושב שהם רוצים אותנו .בחיים. -לא יתפסו אותנו 227 00:12:17,673 --> 00:12:19,808 .הם לכדו אותנו מכל הכיוונים ...אם נצא כאן 228 00:12:19,875 --> 00:12:23,357 ,אם זו משימת לכידה .הם לא יירו כדי להרוג 229 00:12:23,490 --> 00:12:24,645 .קדימה 230 00:12:42,071 --> 00:12:43,733 .רכבי הלכידה, קדימה סעו 231 00:12:46,769 --> 00:12:48,286 !הם מתקרבים 232 00:12:48,749 --> 00:12:50,749 .ג'יימס, יש ג'יפ נוסף 233 00:12:51,507 --> 00:12:52,974 !הם מאגפים אותנו 234 00:12:53,042 --> 00:12:55,083 .יש מטול רימונים ברכב האחורי 235 00:12:55,084 --> 00:12:57,368 .המנוע עולה באש .הוא יתפוצץ לפני שתגיע לשם 236 00:12:57,369 --> 00:12:58,947 תבדקו אם יש פצועים .בג'יפ המוביל 237 00:12:59,014 --> 00:13:00,294 אנחנו לא משאירים .אף-אחד מאחור 238 00:13:00,316 --> 00:13:01,423 !תחפו עלי 239 00:13:12,757 --> 00:13:14,352 !קדימה! השטח נקי 240 00:13:14,353 --> 00:13:15,728 !קדימה! קדימה 241 00:13:17,403 --> 00:13:18,925 !תתכופפו! תתכופפו 242 00:13:28,265 --> 00:13:29,711 !הם מתקרבים 243 00:13:37,929 --> 00:13:39,131 !קדימה 244 00:13:42,240 --> 00:13:42,290 + 245 00:13:44,533 --> 00:13:45,699 .קדימה, תזדרזו 246 00:13:45,700 --> 00:13:48,920 כשאתה במשימה חשאית ובורח ,מצוות הלכידה שלך 247 00:13:49,105 --> 00:13:50,984 אתה חייב לגרום לזה להיראות .כאילו אתה מנסה להימלט 248 00:13:50,985 --> 00:13:51,783 !קדימה! קדימה 249 00:13:51,784 --> 00:13:55,473 אבל באותו הזמן, אתה חייב להשאיר .עקבות שהחברים שלך ימצאו 250 00:13:58,902 --> 00:14:00,687 .תשיגו רכבים !קדימה! קדימה 251 00:14:08,009 --> 00:14:09,483 ניתן לאתר טלפונים ניידים 252 00:14:09,484 --> 00:14:11,648 וזה אומר, אם יכול ,להיות לך אחד כזה בקרבתך 253 00:14:11,649 --> 00:14:13,720 זה ייתן לצוות שלך .סיכוי למצוא אותך 254 00:14:15,330 --> 00:14:16,297 .סעי 255 00:14:24,272 --> 00:14:25,676 ?אלוהים! שום דבר 256 00:14:26,041 --> 00:14:27,650 !תתפרסו ותמשיכו לחפש 257 00:14:27,651 --> 00:14:29,676 .צוות אלפא ספג אבידות .שבעה נהרגו 258 00:14:29,744 --> 00:14:30,811 ?כמה פעמים אמרנו לך 259 00:14:30,879 --> 00:14:32,155 האנשים האלה טובים .יותר מאשר אתה חושב 260 00:14:32,156 --> 00:14:35,733 היי, המשטרה קיבלה קריאה .על רכב גנוב בקוסטה ורדה 261 00:14:35,734 --> 00:14:36,821 .מכונית משפחתית ניסן כחולה 262 00:14:36,909 --> 00:14:38,952 זה מצמצם את האפשרויות .לחצי מהרכבים במקסיקו 263 00:14:39,020 --> 00:14:40,094 הקרבן אמר שהגנב של המכונית 264 00:14:40,095 --> 00:14:42,383 המתאים לתיאור של מייק לקח את .הטלפון שלה וזרק אותו ברכב 265 00:14:42,424 --> 00:14:43,457 .כל הכבוד, מייק 266 00:14:43,525 --> 00:14:45,023 .היי, תגלה מי האישה הזו 267 00:14:45,110 --> 00:14:46,303 .תאתר את הטלפון הנייד 268 00:14:46,304 --> 00:14:48,062 .ואני מתכוון לפני 10 דקות .כן, אדוני- 269 00:14:48,129 --> 00:14:50,565 .קדימה, חבר'ה .אנחנו יוצאים לסיבוב בהליקופטר 270 00:14:53,778 --> 00:14:55,135 כן, פי, אנחנו קצת .עסוקים כאן 271 00:14:55,203 --> 00:14:57,037 ?סאם, מה קורה לעזאזל 272 00:14:57,105 --> 00:14:58,599 .אני מחוץ לבית של מאדלין 273 00:14:58,927 --> 00:15:01,030 האנשים של ג'יימס ישבו .ברכב כל היום 274 00:15:01,031 --> 00:15:02,365 .פתאום הם חסרי מנוחה 275 00:15:02,475 --> 00:15:04,006 .נראה שהם קיבלו חדשות רעות 276 00:15:04,007 --> 00:15:06,932 ,ניסינו לחטוף את ג'יימס .אבל הוא חמק מידינו 277 00:15:07,020 --> 00:15:08,282 .הוא בוודאי התקשר אליהם 278 00:15:08,349 --> 00:15:09,850 .הם הולכים לכיוון הבית 279 00:15:09,918 --> 00:15:11,452 אתה חושב שהם יודעים ?שמייקל בגד בהם 280 00:15:11,519 --> 00:15:12,986 .כן, אבל זה העניין 281 00:15:13,054 --> 00:15:14,918 אנחנו לא יודעים אם .מייק נחשף או לא 282 00:15:15,064 --> 00:15:16,369 .אנחנו חייבים להחליט 283 00:15:16,558 --> 00:15:18,258 ,כי אם הוא נחשף .מאדלין נחשבת כמתה 284 00:15:18,326 --> 00:15:20,794 ואם לא, את תירי על כמה מהאנשים של ג'יימס 285 00:15:20,862 --> 00:15:23,588 ,וזה ייתן להם מידע .ואז מייקל נחשב כמת 286 00:15:24,951 --> 00:15:27,251 ?יש לך ממש בניין שלם, נכון 287 00:15:30,174 --> 00:15:33,330 חומד, תהיה ילד טוב. תשחק עם .הקוביות שלך. אני מיד חוזרת 288 00:15:33,429 --> 00:15:34,552 .בסדר 289 00:15:35,857 --> 00:15:37,211 .פי, אל תירי 290 00:15:37,278 --> 00:15:40,034 אל תירי. אנחנו מאמינים במייק .שאיכשהו הוא לא נחשף 291 00:15:40,035 --> 00:15:41,786 .טוב, אני לא יורה לעת עתה 292 00:15:42,417 --> 00:15:45,523 ,אבל אם הם רק יסתכלו עליה לא נכון .אני לוחצת על ההדק 293 00:15:45,974 --> 00:15:46,820 .גברתי 294 00:15:46,888 --> 00:15:48,364 ,מצטער להטריד אותך ,גברת ווסטן 295 00:15:48,473 --> 00:15:49,913 .אנחנו צריכים להיכנס 296 00:15:53,218 --> 00:15:54,070 .לא 297 00:15:54,176 --> 00:15:58,622 דיברתי עם הבוס שלכם. הייתי מאוד .ברורה בנוגע לאנשים בבית שלי 298 00:15:59,701 --> 00:16:01,101 .הם רוצים להיכנס בכוח 299 00:16:01,169 --> 00:16:03,057 .גברת ווסטן, משהו קרה 300 00:16:04,556 --> 00:16:06,819 ?אתה מתכוון בנוגע למייקל .אנחנו לא יכולים לומר- 301 00:16:07,041 --> 00:16:08,552 .פשוט תצטרכי לסמוך עלינו 302 00:16:10,411 --> 00:16:11,735 .בסדר, תיכנסו 303 00:16:16,360 --> 00:16:19,731 ?פי, ירית בהם ?מה לעזאזל קרה 304 00:16:19,929 --> 00:16:21,272 .היא נפנפה לי 305 00:16:22,077 --> 00:16:23,692 ...בפעם הבאה שקורה שם משהו 306 00:16:23,693 --> 00:16:25,421 תאמיני לי. את הראשונה .שנתקשר אליה 307 00:16:27,184 --> 00:16:30,601 אם השגחה מועטה מצד הממשלה ,ומגזר פרטי משגשג 308 00:16:30,602 --> 00:16:35,559 במקסיקו יש את אחד ממרחבי האוויר .הכי פחות מווסתים באמריקה הלטינית 309 00:16:35,904 --> 00:16:37,930 חדשות רעות עבור הבטיחות ,וזיהום אוויר 310 00:16:37,931 --> 00:16:40,181 אבל חדשות טובות אם אתה צריך לנהל מצוד 311 00:16:40,364 --> 00:16:42,720 .מבלי שהרשויות המקומיות ידעו 312 00:16:43,128 --> 00:16:45,636 טוב, רבותיי, המפקדה .השיגה לנו אות 313 00:16:45,777 --> 00:16:48,519 הטלפון הנייד שמייקל גנב .נמצא במגזר הזה כאן 314 00:16:48,520 --> 00:16:51,420 אנחנו מחפשים ניסן .אלטימה שנת 2009 315 00:16:51,421 --> 00:16:52,837 ?לאיזה כיוון האות זז 316 00:16:53,354 --> 00:16:56,085 .צפון- צפון מזרח 317 00:16:56,424 --> 00:16:57,432 .הנה 318 00:16:57,433 --> 00:16:59,445 ,מכונית משפחה כחולה .פונה שמאלה 319 00:17:00,695 --> 00:17:02,856 לא, האות שלנו .עדיין נוסע ישר 320 00:17:02,857 --> 00:17:04,872 .וזו האודי, אל ניסן 321 00:17:04,873 --> 00:17:06,653 ?אתה יודע מגובה כזה 322 00:17:06,654 --> 00:17:09,718 ,אני חובב מכוניות. טוב .הם פנו ימינה 323 00:17:09,962 --> 00:17:13,023 חכו רגע, מכונית משפחתית כחולה .נוספת נוסעת אחרי הג'יפ הזה 324 00:17:13,024 --> 00:17:14,204 .הם נוסעים ביחד 325 00:17:14,205 --> 00:17:16,343 אלו בוודאי ג'יימס וכל .הצוות הארור שלו 326 00:17:17,031 --> 00:17:20,581 צוות אלפא, אנחנו רואים את המטרות, הם נוסעים בשיירה 327 00:17:20,648 --> 00:17:23,304 נוסעים לכיוון צפון על ,הכביש המהיר 150-די 328 00:17:23,819 --> 00:17:26,286 .בדיוק עברו את היציאה בוסטמנטי 329 00:17:26,354 --> 00:17:29,523 ישנה סיבה למה ההליקופטרים הם כלי-התחבורה הנבחרים 330 00:17:29,591 --> 00:17:31,905 עבור כל סוכנות .אכיפת חוק בעולם 331 00:17:32,427 --> 00:17:34,761 כאשר אתה יכול לנוע במהירות של 240 קילומטר לשעה 332 00:17:34,829 --> 00:17:37,714 בכל ציר עם ראות של ,‏95 קילומטר 333 00:17:37,715 --> 00:17:40,465 בעצם אין מקום בו .המטרה שלך יכולה להסתתר 334 00:17:40,961 --> 00:17:43,470 .שהרכבים האלו לא יברחו .כן, אדוני- 335 00:17:43,909 --> 00:17:48,285 החיסרון בשימוש בהליקופטר הוא ,שכאשר אתה מוקף רק בשמיים 336 00:17:48,606 --> 00:17:50,841 .גם אין מקום עבורך להסתתר 337 00:17:51,958 --> 00:17:53,347 .תעצרי כאן 338 00:17:58,939 --> 00:18:00,454 ?למה אנחנו עוצרים 339 00:18:00,521 --> 00:18:02,055 .הליקופטר עוקב אחרינו 340 00:18:02,123 --> 00:18:04,224 הסיכוי הטוב ביותר לאבד .אותו, זה להתפצל 341 00:18:04,292 --> 00:18:06,147 .אנחנו חזקים יותר ביחד ...אם נתפצל 342 00:18:06,148 --> 00:18:09,802 .זהו סיכון שנצטרך לקחת .הייתה מספנה לפני 5 קילומטרים 343 00:18:09,831 --> 00:18:11,977 ,סעו בחזרה, תמצאו לכם סירה .שוטו לכיוון החוף 344 00:18:11,978 --> 00:18:13,957 ,אנחנו נמצא את המרינה הבאה .ניקח סירה משלנו 345 00:18:13,958 --> 00:18:16,136 ?איך נמצא אתכם ,אצור אתכם קשר- 346 00:18:16,204 --> 00:18:18,272 .אתן לכם הכוונה לבית הבטוח 347 00:18:18,339 --> 00:18:19,538 .בואו נזוז 348 00:18:23,094 --> 00:18:24,859 .שמעת את האיש. קדימה 349 00:18:27,181 --> 00:18:29,544 .טוב, הג'יפ עוזב ?מה התכנית 350 00:18:31,137 --> 00:18:32,827 !לעזאזל, הם מתפצלים 351 00:18:33,198 --> 00:18:36,293 צוות אלפא, הרכבים עכשיו נעים .בכיוונים שונים 352 00:18:36,294 --> 00:18:39,052 אתם תעקבו אחרי האות מהטלפון .הנייד, אנחנו נישאר עם הג'יפ 353 00:18:45,773 --> 00:18:47,050 ?מצאתם משהו 354 00:18:47,167 --> 00:18:49,007 .לא משהו שאפשר להשיט 355 00:18:49,565 --> 00:18:50,880 .יש שם מכמורת 356 00:18:50,986 --> 00:18:53,850 החיווט הרוס, אבל מרק בודק אם .יכול להתניע אותה. קדימה 357 00:19:00,377 --> 00:19:01,448 ?איך זה מתקדם 358 00:19:01,516 --> 00:19:02,938 .אני מתקדם 359 00:19:03,885 --> 00:19:06,394 .אוון, תעזור לי למצוא דלק 360 00:19:15,903 --> 00:19:17,029 ?שמעת את זה 361 00:19:18,504 --> 00:19:20,129 .אלכס, תשגיח על הדלת 362 00:19:41,129 --> 00:19:43,966 .נתקדם בשלוש ...אחת, שתיים 363 00:19:55,179 --> 00:19:59,673 .צוות אלפא, אני ידיד .אל תירו 364 00:19:59,741 --> 00:20:02,708 .צא החוצה, מייקל .השטח נקי 365 00:20:06,752 --> 00:20:10,295 .הוא היה כבר מנוטרל !זו משימת לכידה 366 00:20:12,199 --> 00:20:13,223 .היי 367 00:20:14,563 --> 00:20:15,812 .סיימון 368 00:20:17,058 --> 00:20:18,586 ?מה לעזאזל אתה עושה כאן 369 00:20:18,668 --> 00:20:20,142 .תירגע, מייקל 370 00:20:21,194 --> 00:20:23,053 .אנחנו באותו הצד 371 00:20:23,497 --> 00:20:25,295 .חיכית לצוות אלפא 372 00:20:25,635 --> 00:20:27,134 .אני צוות אלפא 373 00:20:30,570 --> 00:20:30,620 + 374 00:20:34,207 --> 00:20:35,904 .לא, לא 375 00:20:36,438 --> 00:20:37,690 .לכדתי אותך 376 00:20:37,809 --> 00:20:40,908 .הכנסתי אותך לכלא, סיימון .זה לא הגיוני 377 00:20:40,976 --> 00:20:45,590 .זה הכי הגיוני שיש .תשתמש בשכל שלך 378 00:20:47,072 --> 00:20:50,734 העובדה שלכדת אותי .הופכת אותי לאיש המושלם לתפקיד 379 00:20:53,328 --> 00:20:54,887 .אתה במשימה חשאית 380 00:20:55,590 --> 00:20:57,792 מי שהוביל את צוות הלכידה היה חייב להיות מישהו 381 00:20:57,859 --> 00:20:59,226 .שלא עבד עבור הסי-אי-איי 382 00:20:59,294 --> 00:21:01,338 .מישהו שלעולם לא תעבוד איתו 383 00:21:01,443 --> 00:21:03,230 .מישהו כמוני 384 00:21:03,298 --> 00:21:04,673 כן, אתה צודק, לעולם .לא הייתי עובד איתך 385 00:21:04,674 --> 00:21:05,533 .אני אדווח על זה 386 00:21:05,534 --> 00:21:07,210 ?מה אתה חושב שהם יגידו 387 00:21:07,836 --> 00:21:09,615 .זו לא הפעם הראשונה שלי 388 00:21:10,205 --> 00:21:11,686 הם שחררו אותי מהכלא 389 00:21:11,783 --> 00:21:13,642 .כמעט מיד לאחר שהכנסת אותי 390 00:21:14,755 --> 00:21:19,262 כן, אני עבוד עבורם, משהו .כמו, שנתיים עכשיו 391 00:21:19,887 --> 00:21:21,427 .לא רשמית, כמובן 392 00:21:21,883 --> 00:21:23,451 הם מביאים אותי למקומות בעיתיים כשהם צריכים שמישהו 393 00:21:23,518 --> 00:21:24,885 .ילכלך את הידיים שלו 394 00:21:25,316 --> 00:21:27,088 אין סיכוי שהם שיחררו אותך מהכלא 395 00:21:27,464 --> 00:21:28,802 .אחרי כל מה שעשית 396 00:21:29,132 --> 00:21:30,707 .תתעורר, מייקל 397 00:21:31,950 --> 00:21:34,645 ,אנשים כמונו .אנחנו נשק 398 00:21:34,796 --> 00:21:38,283 כל עוד אנחנו מועילים, מישהו תמיד .ירצה להשתמש בנו 399 00:21:38,767 --> 00:21:41,373 ,אני מוכן לשכוח מהעבר 400 00:21:41,550 --> 00:21:43,832 אבל תצטרך לסלק את .הדבר הזה מהפרצוף שלי 401 00:21:44,903 --> 00:21:46,940 ?צוות אלפא, אתם שומעים 402 00:21:48,009 --> 00:21:49,610 .זה הבוס 403 00:21:49,974 --> 00:21:51,965 ?זה בסדר מצידך אם אענה 404 00:21:56,669 --> 00:21:58,218 .אני כאן, מר סטרונג 405 00:21:58,862 --> 00:22:00,754 .הרגתי כמה מהאנשים של ג'יימס 406 00:22:00,822 --> 00:22:03,164 למרבה הצער, איבדתי .את הצוות שלי בתהליך 407 00:22:03,323 --> 00:22:05,082 ?מה בנוגע לג'יימס וסוניה 408 00:22:06,021 --> 00:22:08,619 אני מנחש שהם בג'יפ שאתה .עוקב אחריו עכשיו 409 00:22:09,164 --> 00:22:10,831 .אנחנו ליד מרינה קאלוורה 410 00:22:10,899 --> 00:22:13,140 אני צריך שתגיע לכאן .כמה שיותר מהר 411 00:22:13,168 --> 00:22:16,971 אשמח, מיד לאחר שמייקל יחליט .אם לירות בי או לא 412 00:22:17,600 --> 00:22:19,319 .תן לנו שנייה אחת 413 00:22:20,472 --> 00:22:21,734 ?מה ההחלטה, קשוח 414 00:22:22,041 --> 00:22:24,512 ?אתה תשלים את המשימה הזו או לא 415 00:22:30,359 --> 00:22:31,749 .אני חושב שהוא חזר לעצמו 416 00:22:31,750 --> 00:22:33,053 ?איך אנחנו מגיעים למרינה הזו 417 00:22:33,121 --> 00:22:35,022 ‏16 קילומטר דרומית .בקלה אוצ'ו 418 00:22:35,090 --> 00:22:36,774 .צרו קשר כשאתם קרובים 419 00:22:38,172 --> 00:22:39,195 .קיבלתי 420 00:22:48,036 --> 00:22:50,676 נראה שג'יימס רוצה לשחק .קצת מחבואים 421 00:22:52,307 --> 00:22:54,247 .טוב, תסתובב ותנמיך .כן, אדוני- 422 00:22:54,364 --> 00:22:57,045 ,מאז מלחמת ויאטנם הליקופטרים נתנו 423 00:22:57,046 --> 00:23:00,821 לכוחות עדיפים מבחינה טכנולוגית .יתרון ענק בשדה הקרב 424 00:23:01,226 --> 00:23:02,783 ,כמעט בכל מצב 425 00:23:02,851 --> 00:23:05,686 הצעד היחיד של המטרה .שלך היא לברוח ולהסתתר 426 00:23:05,754 --> 00:23:09,422 אבל כמו שכולם מהוייטקונג ,ועד למוג'אהדין למדו 427 00:23:09,508 --> 00:23:12,792 ההגנה הראשית של הליקופטר .היא יכולת התמרון שלו 428 00:23:12,930 --> 00:23:15,896 ואם הם יכולים לגרום לך ,לרחף מעל שטח קטן 429 00:23:15,964 --> 00:23:19,567 כמו עמק בין שני הרים ...או סמטה בין שני בניינים 430 00:23:20,897 --> 00:23:21,769 .הנה הם 431 00:23:21,836 --> 00:23:23,986 הם יכולים להפוך .אותך למטרה קלה 432 00:23:25,996 --> 00:23:27,799 .תיזהרו !תיזהרו 433 00:23:31,034 --> 00:23:33,447 !תוציא אותנו מכאן .נפגענו. אנחנו מאבדים דלק- 434 00:23:33,515 --> 00:23:34,904 .אני חייב לנחות 435 00:23:36,051 --> 00:23:37,509 .בן זונה 436 00:23:38,153 --> 00:23:39,788 .צוות אלפא יש לנו בעיה 437 00:23:40,115 --> 00:23:42,996 .ג'יימס וסוניה פגעו בנו .נצטרך לנחות 438 00:23:43,092 --> 00:23:44,558 .מצטער לשמוע את זה 439 00:23:45,542 --> 00:23:46,807 ?תחגרו חגורות בטיחות 440 00:23:47,320 --> 00:23:49,129 זה היה הסוף של התמיכה .האווירית שלנו 441 00:23:49,197 --> 00:23:52,336 נשמע שג'יימס וסוניה יעלמו .לפני שנגיע למרינה הזו 442 00:23:53,169 --> 00:23:54,568 ?יש לך מושג לאן הם נסעו 443 00:23:54,636 --> 00:23:56,937 .בית בטוח מחוץ לעיר 444 00:23:57,005 --> 00:23:58,754 .אני לא יודע איפה הוא 445 00:23:59,724 --> 00:24:01,375 .קראתי את התיק של ג'יימס 446 00:24:01,443 --> 00:24:04,628 דבר אחד אני יודע, יש לו נקודה .רגישה עבור החברים שלו 447 00:24:04,826 --> 00:24:08,215 ,אם המצב מספיק חמור .אין סיכוי שהוא ישאיר אותך לבד 448 00:24:08,791 --> 00:24:10,537 .מצאתי. תעלה את ג'יימס בקשר 449 00:24:10,538 --> 00:24:11,859 .תגיד לו שהמצב נוראי 450 00:24:11,860 --> 00:24:13,654 תגיד לו שהוא חייב .להגיע לכאן מיד 451 00:24:13,722 --> 00:24:14,995 .היי, חבר 452 00:24:17,619 --> 00:24:19,234 ?מה, יש לך פחד במה 453 00:24:20,553 --> 00:24:21,559 .קדימה 454 00:24:25,446 --> 00:24:27,134 .ג'יימס. ג'יימס, זה מייקל ?אתה שומע- 455 00:24:27,202 --> 00:24:29,069 .אמרתי שאצור אתכם קשר ?מה קרה 456 00:24:29,137 --> 00:24:30,404 .יש לנו כאן מצב חירום 457 00:24:30,472 --> 00:24:32,606 .הם דחקו אותנו לפינה ?תוכל להתמודד עם זה- 458 00:24:32,674 --> 00:24:35,450 אני מנסה להציל את .האנשים שלנו 459 00:24:40,125 --> 00:24:41,949 ?מייקל, אתה עדיין שומע .מייקל 460 00:24:42,017 --> 00:24:43,313 ,כן... אני נכנס 461 00:24:43,314 --> 00:24:45,925 .אבל אזדקק לגיבוי ?איפה אתה- 462 00:24:46,161 --> 00:24:48,122 .במספנה. במוסך הסירות המזרחי 463 00:24:48,189 --> 00:24:50,279 .החזק מעמד .אנחנו בדרך 464 00:24:50,692 --> 00:24:52,226 ?החזק מעמד 465 00:24:52,294 --> 00:24:54,161 הוא קרא את זה ?ממדבקה על פגוש 466 00:24:55,059 --> 00:24:56,272 .תתרחק ממנו 467 00:24:56,752 --> 00:24:58,079 .בחייך 468 00:24:58,792 --> 00:25:00,829 ג'יימס חכם. הייתי .חייב שזה יהיה משכנע 469 00:25:01,069 --> 00:25:02,484 .זה לא היה הכרחי 470 00:25:03,088 --> 00:25:05,147 אתה חושב שלא עשיתי ?עבור הסי-אי-איי גרוע מזה 471 00:25:05,640 --> 00:25:07,675 לעזאזל, הם בטח יתנו לי .מדליה כשזה ייגמר 472 00:25:07,742 --> 00:25:09,343 .אל תיגע שוב באיש הזה 473 00:25:09,411 --> 00:25:11,746 .תפסיק ליילל 474 00:25:12,217 --> 00:25:15,242 ,אתה רוצה לבכות על מישהו ?מה בנוגע לאנשים שלי 475 00:25:15,522 --> 00:25:19,993 כמו פאקו ומה השם שלו .שם עם השפם? שם 476 00:25:21,810 --> 00:25:23,613 ,אתם עדיין חיים ?צוות בראבו 477 00:25:26,195 --> 00:25:28,362 נחתנו, אבל אבדנו את .ג'יימס וסוניה 478 00:25:28,430 --> 00:25:30,253 .יש לי חדשות טובות עבורכם 479 00:25:30,495 --> 00:25:32,132 ,תודות ליכולות התמרון של מייקל 480 00:25:32,200 --> 00:25:34,852 .הם בדרך לכאן .אנחנו מארגנים מארב 481 00:25:34,853 --> 00:25:36,196 ,אם אתם רוצים לראות את ההצגה 482 00:25:36,204 --> 00:25:38,172 .תזדרזו למוסך הסירות המזרחי 483 00:25:38,239 --> 00:25:40,077 .עבודה יפה. ניפגש שם 484 00:25:40,875 --> 00:25:44,745 מייקל עזר לצוות אלפא למשוך את .ג'יימס וסוניה בחזרה למוסך הסירות 485 00:25:44,813 --> 00:25:46,180 .יפה. בואו נעשה את זה .רגע, חכו- 486 00:25:46,247 --> 00:25:48,986 לפני שנמשיך, יש משהו שאני חייב .להגיד לכם בנוגע למפקד צוות אלפא 487 00:25:49,138 --> 00:25:50,951 למה יש לי הרגשה שאתה עומד ?להפיל עלינו חדשות רעות 488 00:25:51,019 --> 00:25:52,419 ?כן, מי זה .תגיד כבר 489 00:25:53,273 --> 00:25:55,151 .סיימון אשר ?מה- 490 00:25:55,152 --> 00:25:57,561 ?סיימון המטורף הרצחני 491 00:25:58,266 --> 00:25:59,960 ?ואתה מאפשר לו להוביל צוות 492 00:26:00,028 --> 00:26:01,495 ?דעתך נטרפה עליך 493 00:26:01,563 --> 00:26:03,523 הוא עובד מזה זמן מה ,עם הסוכנות 494 00:26:03,531 --> 00:26:05,366 .והוא סוכן מעולה 495 00:26:05,433 --> 00:26:07,392 לאף-אחד אין הישגים טובים .יותר בסביבות סיכון גבוהות 496 00:26:07,393 --> 00:26:08,735 !לא אכפת לי מההישגים שלו 497 00:26:08,736 --> 00:26:10,522 !האיש ניסה לפוצץ חצי ממיאמי 498 00:26:10,523 --> 00:26:11,808 ,החזקנו אותו קצר 499 00:26:11,809 --> 00:26:14,541 והייתי מאוד ברור בנוגע .לפרמטרים של המשימה 500 00:26:14,609 --> 00:26:16,243 .לעזאזל עם הפרמטרים שלך 501 00:26:16,311 --> 00:26:17,678 !אתה עובד עם מפלצת 502 00:26:17,746 --> 00:26:19,178 ?ומה מייקל 503 00:26:19,514 --> 00:26:22,116 הוא ירה בקצין בכיר של .הסי-אי-איי בפרצוף 504 00:26:22,183 --> 00:26:23,650 .אל תעז להשוות ביניהם 505 00:26:23,718 --> 00:26:26,292 אעבוד עם מי שאצטרך .כדי לסיים את העבודה 506 00:26:26,293 --> 00:26:27,192 .עכשיו, תתרחק 507 00:26:27,193 --> 00:26:29,665 ?חבר'ה, אנחנו באותו צוות, בסדר 508 00:26:29,924 --> 00:26:31,399 .ולא רק אנחנו מסתכנים 509 00:26:31,400 --> 00:26:32,454 .בואו נלך. אלוהים 510 00:26:38,770 --> 00:26:40,171 ?ג'סי, מה קורה 511 00:26:40,330 --> 00:26:41,751 היי, אנחנו מנסים שוב ,לתפוס את ג'יימס 512 00:26:41,752 --> 00:26:43,807 את חייבת להוציא את מאדי .וצ'ארלי משם לפני שננסה 513 00:26:43,941 --> 00:26:46,329 מה? הם בתוך הבית עם שני שומרים חמושים 514 00:26:46,330 --> 00:26:47,870 .כי סאם אמר לי לא לירות בהם 515 00:26:47,876 --> 00:26:50,144 ,אני יודע המצב גרוע, פי .אבל זה קורה 516 00:26:50,211 --> 00:26:52,836 ?כמה זמן יש לי .חמש, אולי עשר דקות- 517 00:26:54,036 --> 00:26:55,923 .אבדוק מה אוכל לעשות 518 00:27:03,429 --> 00:27:04,272 ?הלו 519 00:27:04,374 --> 00:27:06,998 ,מאדלין, זו אני. תגידי ."שלום, גברת ריינולדס" 520 00:27:08,247 --> 00:27:10,459 .היי, גברת ריינולדס ?מה שלומך 521 00:27:10,909 --> 00:27:13,021 תקשיבי, אני נכנסת כדי .לחלץ אותך ואת צ'ארלי 522 00:27:13,675 --> 00:27:15,958 אבל אני צריכה שתגידי לי .איפה ממוקמים שני האנשים 523 00:27:16,877 --> 00:27:19,513 .אני רק מתבטלת במטבח 524 00:27:20,084 --> 00:27:21,575 .צ'ארלי מצוין, כן 525 00:27:21,643 --> 00:27:23,564 הוא מצייר על השולחן .בחדר האוכל 526 00:27:23,845 --> 00:27:25,631 אז הם שומרים אל ?שתי הדלתות 527 00:27:27,067 --> 00:27:28,879 .טוב, קחי את צ'ארלי לחדר-השמש 528 00:27:29,250 --> 00:27:30,784 בעוד עשר דקות, אגיע מאחור 529 00:27:30,852 --> 00:27:33,007 ואנסה לחסל אותם לפני שהם .ידעו מה קורה 530 00:27:33,744 --> 00:27:34,755 .תשמרי את צ'ארלי קרוב 531 00:27:34,823 --> 00:27:36,990 .אין בעיה. אשמח 532 00:27:37,058 --> 00:27:38,702 ,תנסי למצוא סוג של נשק 533 00:27:39,785 --> 00:27:40,974 .רק למקרה 534 00:27:41,329 --> 00:27:42,662 .בסדר. אין בעיה 535 00:27:43,211 --> 00:27:44,826 .טוב, נדבר שוב מאוחר יותר 536 00:27:47,535 --> 00:27:50,137 ,השכנה שלי .גברת ריינולדס 537 00:27:50,205 --> 00:27:52,573 היא מבקרת את אימא שלה בבוקה 538 00:27:52,640 --> 00:27:53,874 ורוצה שאלך להשקות את הצמחים שלה 539 00:27:53,942 --> 00:27:55,471 .ושאקח את הדואר שלה מחר 540 00:27:56,587 --> 00:27:58,793 אני מניחה שכל זה .יסתיים עד אז 541 00:28:05,207 --> 00:28:09,857 היי, צ'ארלי, מתוק, אני חושבת .שהאור טוב יותר בחדר-השמש 542 00:28:09,924 --> 00:28:11,325 ?למה שלא נלך לצייר שם 543 00:28:11,392 --> 00:28:14,928 ?קח את הצבעים, בסדר .נצייר ביחד. הנה 544 00:28:22,285 --> 00:28:24,670 .מכסה הגון .שדה-ראייה טוב 545 00:28:25,387 --> 00:28:26,739 .זה אמור להספיק 546 00:28:27,867 --> 00:28:29,042 .אתה תהיה שם 547 00:28:29,473 --> 00:28:31,278 תעמיד פנים שאתה יורה על .מישהו מאחורי הסירה 548 00:28:31,346 --> 00:28:33,013 כשסוניה וג'יימס .ייכנסו כדי לעזור 549 00:28:33,425 --> 00:28:35,734 .אתגנב מאחוריהם ואנטרל אותם 550 00:28:35,884 --> 00:28:37,581 ?תנטרל" אותם" .כן- 551 00:28:37,708 --> 00:28:39,920 גיליתי שיותר קל ללכוד אנשים .כשהם לא יכולים ללכת 552 00:28:39,988 --> 00:28:41,907 .סיימון, אני לא פועל ככה 553 00:28:42,624 --> 00:28:44,037 .חשבתי שדברנו על זה 554 00:28:44,443 --> 00:28:47,427 אני מנהל את הלכידה הזו .תחת הוראות של הסי-אי-איי 555 00:28:47,916 --> 00:28:49,463 ?מייקל, אתה עדיין מחזיק מעמד 556 00:28:49,531 --> 00:28:53,478 כמרגל, אתה אמור להשלים את .המשימה שלך לא משנה מה המחיר 557 00:28:53,642 --> 00:28:57,638 כן, ג'יימס, בדיוק נכנסתי .בדלת ליד הסירה 558 00:29:00,675 --> 00:29:03,357 .אני בקרב עם שלושה עוינים 559 00:29:03,654 --> 00:29:05,882 .אנחנו במרחק 3 קילומטר .מייד נגיע 560 00:29:06,558 --> 00:29:08,020 .שכנעת אותו יפה, מייקל 561 00:29:08,021 --> 00:29:10,354 אפילו לא הייתי צריך את העזרה .של היללן כדי למכור את הסיפור 562 00:29:10,518 --> 00:29:11,889 ,אבל, מגיע הרגע 563 00:29:11,890 --> 00:29:13,669 ,שזה כבר בלתי אפשרי 564 00:29:13,785 --> 00:29:15,488 ...כשדוחקים אותך לנקודת שבירה 565 00:29:15,700 --> 00:29:16,761 !סיימון, לא 566 00:29:18,960 --> 00:29:20,227 .ומעבר לכך 567 00:30:16,161 --> 00:30:17,663 .לא מאוחר מדי, מייקל 568 00:30:18,297 --> 00:30:21,077 .שחרר אותי ונסיים את העבודה 569 00:30:21,314 --> 00:30:22,856 .ואז אתה תהיה הגיבור 570 00:30:22,924 --> 00:30:25,272 ,זה לא מה שתמיד רצית ?להיות הגיבור 571 00:30:29,435 --> 00:30:30,787 .לא בדרך הזו 572 00:30:32,077 --> 00:30:34,217 !לא, לא, לא, לא, לא 573 00:30:51,879 --> 00:30:51,929 + 574 00:31:05,700 --> 00:31:06,849 .אלוהים 575 00:31:07,202 --> 00:31:08,349 .כאן 576 00:31:08,494 --> 00:31:09,639 !מייקל 577 00:31:13,202 --> 00:31:15,622 ?מה קרה .ניסיתי להציל אותם- 578 00:31:15,690 --> 00:31:18,074 ארבו לנו. -אנחנו .צריכים לתפור אותך 579 00:31:18,159 --> 00:31:20,441 .תחזיק. אני אעשה את זה 580 00:31:21,763 --> 00:31:22,987 ?אוון והאחרים 581 00:31:23,227 --> 00:31:24,552 .הם היו אמיצים 582 00:31:28,063 --> 00:31:29,472 .מישהו ישלם על כך 583 00:31:31,308 --> 00:31:32,539 .הייתי צריך להקשיב, מייקל 584 00:31:32,607 --> 00:31:34,040 .מעולם לא היינו צריכים להתפצל 585 00:31:35,756 --> 00:31:37,115 .חזרת, ג'יימס 586 00:31:37,509 --> 00:31:38,578 .כמובן 587 00:31:39,393 --> 00:31:41,248 .תחזיק מעמד .זה יכאב 588 00:31:51,804 --> 00:31:55,203 כשאתה מנסה להציל מישהו ,מידי אויב שמספרו גדול יותר 589 00:31:55,285 --> 00:31:58,280 האתגר הוא להיות בשני .מקומות באותו הזמן 590 00:32:06,347 --> 00:32:10,112 ,מטען כיווני המונח היטב ,יהרוס חלונות, קירות 591 00:32:10,113 --> 00:32:12,041 .וכל מי שעומד לידם 592 00:32:12,744 --> 00:32:15,082 תזמון מדויק, ייתן לך הזדמנות 593 00:32:15,083 --> 00:32:17,807 לתקוף את שני הצדדים של .המבנה באותו הזמן 594 00:32:18,850 --> 00:32:21,588 אם זה מצליח, אתה מנטרל את כל העוינים בפנים 595 00:32:21,656 --> 00:32:24,241 לפני שהם יכולים לפגוע באנשים .שאתה מנסה להציל 596 00:32:25,092 --> 00:32:28,328 .אם לא, אתה יוצר מלכודת מוות 597 00:32:28,396 --> 00:32:30,803 ?משהו לא כשורה .מצטערת, אני עצבנית- 598 00:32:32,274 --> 00:32:34,668 נשארה לי חפיסה אחרונה .של מסטיק ניקוטין 599 00:32:35,644 --> 00:32:38,638 .תסמונת הנסיגה היא דבר קשה 600 00:32:53,177 --> 00:32:55,722 .זה מוסך הסירות המזרחי .בסדר, פי שלחה הודעה- 601 00:32:55,790 --> 00:32:57,003 היא מחלצת את מאדי .בעוד שלוש דקות 602 00:32:57,004 --> 00:32:58,653 אז כדאי שנסיים את .זה לפני שזה יקרה 603 00:32:58,734 --> 00:33:01,061 ,טוב, נצרות פתוחות .להתכופף 604 00:33:01,128 --> 00:33:02,274 !קדימה 605 00:33:04,855 --> 00:33:06,207 .גם עליו אין שום דבר 606 00:33:07,470 --> 00:33:09,761 ,אין להם תעודות מזהות ,אין טלפונים 607 00:33:09,995 --> 00:33:11,438 .אפילו לא קעקועים 608 00:33:11,505 --> 00:33:12,804 .האנשים האלו רוחות רפאים 609 00:33:12,953 --> 00:33:14,307 ?מי אתה חושב שלח אותם 610 00:33:14,375 --> 00:33:15,408 .אני לא יודע 611 00:33:17,111 --> 00:33:18,254 ?אתה עדיין שם 612 00:33:18,255 --> 00:33:20,311 שלחתי לך תמונות של .יחידת המתנקשים 613 00:33:20,911 --> 00:33:23,687 .אני רוצה שהם יזוהו מיד. תודה 614 00:33:23,821 --> 00:33:25,795 .נגיע בעוד שעה. בסדר 615 00:33:25,945 --> 00:33:27,118 .קדימה 616 00:33:33,959 --> 00:33:35,328 הדבר שגורם לך להמשיך 617 00:33:35,396 --> 00:33:39,428 במשימה חשאית זו הידיעה שאתה נלחם עבור משהו שאתה מאמין בו 618 00:33:39,653 --> 00:33:42,369 שהאנשים שעבורם אתה .עובד מחפים עליך 619 00:33:42,436 --> 00:33:46,106 אבל כאשר הצד שלך בוגד במה ,שהם טוענים שהם מייצגים 620 00:33:46,173 --> 00:33:49,409 כשהם מוכנים לעשות דברים שאפילו ,האויבים שלך לעולם לא יעשו 621 00:33:49,477 --> 00:33:51,845 .הכל מתחיל להתפורר 622 00:33:51,913 --> 00:33:54,114 ,וכאשר הכל מגיע לרגע האחרון 623 00:33:54,181 --> 00:33:57,086 לפעמים אתה אפילו יכול .להפתיע את עצמך 624 00:33:57,087 --> 00:33:59,318 !חכו. חכו 625 00:34:00,814 --> 00:34:01,740 .חכו 626 00:34:01,949 --> 00:34:03,023 ?מה קרה 627 00:34:03,090 --> 00:34:04,838 ...זה אולי שום דבר, אבל 628 00:34:05,917 --> 00:34:08,495 אבל הוא התקשר לצוות גיבוי .בזמן קרב-היריות 629 00:34:08,562 --> 00:34:10,153 ,אם הגיבוי בדרך 630 00:34:10,343 --> 00:34:11,898 .הם יגיעו מהכיוון הזה 631 00:34:13,062 --> 00:34:14,512 הזרוע שלך מספיק ?חזקה לשחייה 632 00:34:14,664 --> 00:34:15,794 .אנחנו נגלה 633 00:34:16,480 --> 00:34:17,738 .בואו נצא מאחור 634 00:34:27,935 --> 00:34:30,330 !מייקל. מייקל 635 00:34:33,537 --> 00:34:34,457 .הוא ברח 636 00:34:34,458 --> 00:34:35,722 .גם אין סימן מג'יימס או סוניה 637 00:34:35,790 --> 00:34:36,976 ?מה לעזאזל קרה כאן 638 00:34:36,977 --> 00:34:38,267 .אני אגיד לך מה קרה 639 00:34:38,395 --> 00:34:41,522 ,נתת לפסיכופת לנהל משימה .וזה התפוצץ לנו הפנים 640 00:34:41,523 --> 00:34:42,976 .אלוהים, אני חייב להתקשר לפי 641 00:34:49,103 --> 00:34:50,339 ?מה אתה רוצה ...אני בדיוק עומדת 642 00:34:50,340 --> 00:34:52,038 .לא, תפסיקי כל מה שאת עושה 643 00:34:52,281 --> 00:34:55,875 .מייק וג'יימס נעלמו לנו ?שוב? מה קרה- 644 00:34:55,943 --> 00:34:57,464 .אני לא יודע, אבל אבדנו אותם 645 00:34:57,656 --> 00:35:00,580 .מאדלין וצ'ארלי עדיין בפנים ?מה אתה רוצה שאעשה 646 00:35:00,950 --> 00:35:02,885 .תסתלקי משם .המבצע עדיין לא הסתיים 647 00:35:02,989 --> 00:35:04,351 .ג'סי, הפעלתי מטען 648 00:35:04,418 --> 00:35:06,408 את חייבת להיפטר ממנו .עכשיו, מיד 649 00:35:19,846 --> 00:35:20,869 ?מה זה היה 650 00:35:21,869 --> 00:35:23,112 ?שמעת משהו 651 00:35:27,366 --> 00:35:28,812 .תישאר שם .מיד אחזור 652 00:35:41,318 --> 00:35:42,539 .זה שום דבר 653 00:35:48,559 --> 00:35:50,409 .כנראה החתול של השכנה שלי 654 00:35:51,276 --> 00:35:53,032 אני נותנת לשק הפרעושים חלב ,מדי פעם 655 00:35:53,033 --> 00:35:54,595 .עכשיו הוא רוצה שאאמץ אותו 656 00:36:18,421 --> 00:36:20,337 .אני שמח שהצלחת להגיע, אדוני ?אתה בסדר 657 00:36:20,338 --> 00:36:22,929 היו לי ימים טובים יותר. תיפטר .מהרכב. -מיד 658 00:36:22,997 --> 00:36:25,625 אבדוק אם יש התקדמות .בזיהוי התמונות 659 00:36:25,626 --> 00:36:27,782 .סוניה, תעזבי את זה .בואי איתי 660 00:36:27,918 --> 00:36:29,700 .מייקל, תצטרף אלינו 661 00:36:39,902 --> 00:36:41,181 ?מה קורה, ג'יימס 662 00:36:41,248 --> 00:36:43,808 אנחנו לא זקוקים לתמונות כדי .לגלות מי עשה את זה 663 00:36:44,351 --> 00:36:47,702 אני חושב שאנחנו יודעים .בדיוק איפה למצוא את המידע הזה 664 00:36:49,056 --> 00:36:50,557 ?ומה זה אמור להביע 665 00:36:51,905 --> 00:36:52,976 ...בבקשה 666 00:36:54,495 --> 00:36:56,732 אל תחמירי את המצב .יותר ממה שהוא 667 00:36:56,891 --> 00:36:58,830 ?את מה להחמיר 668 00:37:00,578 --> 00:37:02,505 .ג'יימס, אתה מפחיד אותי ...סוניה- 669 00:37:02,588 --> 00:37:05,876 רק שני אנשים בכל העולם ידעו בדיוק 670 00:37:06,149 --> 00:37:07,547 .איפה נהיה היום 671 00:37:08,772 --> 00:37:09,867 ...אני 672 00:37:12,239 --> 00:37:13,329 .ואת 673 00:37:14,696 --> 00:37:15,715 ?על מה אתה מדבר 674 00:37:15,716 --> 00:37:18,143 .ג'יימס, תוריד את האקדח .אל תתערב, מייקל- 675 00:37:20,107 --> 00:37:21,454 .כי אני לא סיפרתי לאף-אחד 676 00:37:21,522 --> 00:37:23,655 ומייקל, הוא לא ידע .איפה נהיה 677 00:37:23,733 --> 00:37:25,086 .גם האנשים האלו 678 00:37:25,411 --> 00:37:27,227 .וכל השאר במשימה מתים 679 00:37:27,294 --> 00:37:28,928 .לעולם לא אבגוד בך 680 00:37:28,996 --> 00:37:30,504 ?למי סיפרת .לאף-אחד- 681 00:37:30,505 --> 00:37:32,280 ?למי סיפרת !לאף-אחד, אני נשבעת- 682 00:37:32,375 --> 00:37:34,701 תירגע. ישנה אפשרות .שהיא לא משקרת 683 00:37:34,768 --> 00:37:36,520 ...מישהו היה יכול לפרוץ .אין סיכוי- 684 00:37:37,138 --> 00:37:38,805 אף-אחד לא מתקרב .אלינו ככה 685 00:37:39,447 --> 00:37:40,977 ?מישהו הציעה לך הצעה טוב יותר 686 00:37:41,442 --> 00:37:44,016 ?זה משחק כוח כדי להשתלט .כי אכבד את זה 687 00:37:44,126 --> 00:37:45,311 .לא אוכל לסבול זאת 688 00:37:45,379 --> 00:37:47,471 לא משנה מה הייתה התכנית .שלך, היא נכשלה 689 00:37:47,990 --> 00:37:50,316 ,עברתי עיוניים למעננו .אתה יודע את זה 690 00:37:51,377 --> 00:37:53,612 .עזרתי לבנות את כל זה 691 00:37:55,418 --> 00:37:56,939 ,וזה, יקירתי 692 00:37:58,125 --> 00:37:59,926 .מה שהופך את זה לקשה 693 00:38:01,468 --> 00:38:04,223 ,אני חייב לדעת מה עוללת 694 00:38:04,537 --> 00:38:06,034 .מה חשפת 695 00:38:08,872 --> 00:38:14,150 אתן לך חמש שניות להתוודות .לפני שזה יהפוך להרבה יותר כואב 696 00:38:14,307 --> 00:38:15,704 ?עם מי את עובדת 697 00:38:15,850 --> 00:38:18,911 .בבקשה ?מי היו האנשים האלו- 698 00:38:19,742 --> 00:38:21,491 ...חמש, ארבע, שלוש .ג'יימס, אני לא יודעת- 699 00:38:21,492 --> 00:38:22,969 .אני לא יודעת .בבקשה אל תעשה את זה 700 00:38:22,970 --> 00:38:25,342 ...תדברי איתי! שתיים .ג'יימס- 701 00:38:25,343 --> 00:38:26,850 .אל תתערב, מייקל 702 00:38:31,709 --> 00:38:32,692 .אחת 703 00:38:32,760 --> 00:38:35,692 .היא לא בגדה בך .אני בגדתי 704 00:38:40,568 --> 00:38:42,601 .אני עובד עם הסי-אי-איי 705 00:38:44,551 --> 00:38:44,601 + 706 00:38:45,180 --> 00:38:47,528 העתקתי את המידע מהטלפון שלה 707 00:38:47,955 --> 00:38:49,040 .בזמן שהיא ישנה 708 00:38:49,108 --> 00:38:51,410 העברתי לאיש הקשר שלי בסי-אי-איי 709 00:38:51,632 --> 00:38:54,163 את כל המידע מאוחר .יותר באותו הבוקר 710 00:38:54,413 --> 00:38:56,380 סוניה לא ידעה ?שום דבר בנוגע לזה 711 00:38:59,681 --> 00:39:00,639 .לא 712 00:39:07,226 --> 00:39:09,390 ?כמה זמן אתה עם הסי-אי-איי 713 00:39:09,391 --> 00:39:11,996 .כל הזמן, ג'יימס ?מה הטעם 714 00:39:11,997 --> 00:39:13,520 ,אם אתה מתכוון לירות בי .תסיים עם זה 715 00:39:13,732 --> 00:39:15,577 אתה חושב שתשתחרר ?מזה בכזאת קלות 716 00:39:16,388 --> 00:39:18,332 .אנשים טובים מתו היום בגללך 717 00:39:19,037 --> 00:39:21,706 איך אתה מעז להילחם ?לצידנו כמו אח 718 00:39:21,774 --> 00:39:22,931 ?איך יכולת 719 00:39:23,094 --> 00:39:24,174 .זה היה חלק מהכיסוי שלי 720 00:39:24,175 --> 00:39:25,877 עשיתי עסקה עם הסי-אי-איי 721 00:39:25,944 --> 00:39:28,546 .כדי שהחברים שלי לא יכנסו לכלא .הייתי חייב לגרום לך להאמין 722 00:39:29,206 --> 00:39:31,337 .אתה לא מספר לי הכל, מייקל 723 00:39:31,751 --> 00:39:35,153 ,הצלת חיים של אנשים .הרגת עבורנו 724 00:39:35,220 --> 00:39:36,710 .אף-אחד לא שקרן כזה טוב 725 00:39:36,711 --> 00:39:39,250 אתה מאמין. ראיתי .את האש בעיניים שלך 726 00:39:39,333 --> 00:39:41,643 ,כן, אבל הדברים שעשית ,לא הסכמתי עם כולם 727 00:39:41,644 --> 00:39:46,115 .אבל... אתה האמנת במשהו .ייצגת משהו 728 00:39:56,105 --> 00:39:59,759 הסי-אי-איי חיכה מחוץ למוסך ?הסירות היום, נכון 729 00:40:01,446 --> 00:40:02,460 .כן 730 00:40:02,891 --> 00:40:04,431 היית יכול לסיים את .המשימה שלך 731 00:40:04,568 --> 00:40:06,418 היית יכול לשחרר את .החברים שלך 732 00:40:06,610 --> 00:40:09,921 וכל שהיית צריך לעשות זה .לאפשר לנו לצאת מהדלת 733 00:40:12,691 --> 00:40:15,065 ?אבל לא עשית את זה ?למה 734 00:40:17,730 --> 00:40:19,639 ?אפשר פשוט לסיים את זה, בבקשה 735 00:40:30,847 --> 00:40:36,047 לא עד... שתספר לי את האמת .הארורה בפעם הראשונה בחייך 736 00:40:36,506 --> 00:40:38,966 ?למה לא סיימת את המשימה שלך 737 00:40:39,053 --> 00:40:41,504 .כי האיש שהם שלחו אחריך... סיימון 738 00:40:42,935 --> 00:40:45,029 ,כי אם הם עבדו איתו 739 00:40:45,557 --> 00:40:48,059 .הם לא מאמינים בשום דבר .ואני האמנתי במשהו 740 00:40:48,230 --> 00:40:51,638 האמנתי מהיום הראשון שלי .באימונים בסי-אי-איי 741 00:40:52,064 --> 00:40:54,511 חשבתי שכל מה שהם ייצגו .היה נכון 742 00:40:57,060 --> 00:40:58,975 !אפילו לאחר שהם מחקו אותי 743 00:41:01,371 --> 00:41:03,249 !ויתרתי על הכל 744 00:41:06,043 --> 00:41:10,982 .ובזבזתי את חיי... עבור שקר 745 00:41:24,897 --> 00:41:27,331 ?ג'יימס, אתה מרוצה 746 00:41:32,337 --> 00:41:34,121 .לא, סוניה 747 00:41:38,076 --> 00:41:39,485 .עדיין לא 748 00:41:40,117 --> 00:41:44,617 DrSub תורגם וסונכרן ע"י 749 00:41:44,618 --> 00:41:48,618 Extreme מצוות