1 00:00:00,263 --> 00:00:04,347 .קוראים לי מייקל ווסטן ...הייתי מרגל עד ש 2 00:00:04,620 --> 00:00:06,712 .קבלנו עליך הודעת ביטול .נכנסת לרשימה השחורה 3 00:00:07,759 --> 00:00:09,926 ,כאשר אתה מחוק .אין לך שום דבר 4 00:00:10,041 --> 00:00:12,512 ,לא כסף, לא אשראי .לא היסטוריית עבודה 5 00:00:12,607 --> 00:00:14,737 אתה תקוע באיזו עיר שבה .החליטו לזרוק אותך 6 00:00:14,738 --> 00:00:16,409 ?איפה אני .במיאמי- 7 00:00:16,874 --> 00:00:18,955 אתה עוסק בכל עבודה .הנקרית בדרכך 8 00:00:19,800 --> 00:00:22,250 אתה סומך על כל מי ...שעדיין מדבר איתך 9 00:00:22,767 --> 00:00:24,153 ...חברה עם אצבע קלה על ההדק 10 00:00:24,154 --> 00:00:25,215 ?שנירה בהם 11 00:00:25,299 --> 00:00:28,022 חבר ותיק שהיה מלשין ...עליך לאף-בי-איי 12 00:00:28,023 --> 00:00:30,300 ,אתה יודע מהם מרגלים .חבורה של ילדות בכייניות 13 00:00:30,432 --> 00:00:31,221 ...גם משפחה 14 00:00:31,305 --> 00:00:32,445 ?היי, זו אימך שוב 15 00:00:32,446 --> 00:00:33,459 ...אם אתה נואש 16 00:00:33,460 --> 00:00:34,654 .מישהו זקוק לעזרתך, מייקל 17 00:00:34,675 --> 00:00:37,394 .ומרגל "גמור" שפגשת בדרך 18 00:00:37,478 --> 00:00:39,289 ככה אנחנו עושים .את זה, אנשים 19 00:00:39,403 --> 00:00:41,985 ,בשורה התחתונה ,כל עוד אתה מחוק 20 00:00:42,195 --> 00:00:43,874 .אתה לא הולך לשום מקום 21 00:00:47,017 --> 00:00:50,073 לא כל לדעת עד כמה רחוק .להגיע כדי לבסס אמון 22 00:00:50,158 --> 00:00:51,572 ...אמש, סוניה ואני 23 00:00:51,665 --> 00:00:53,008 למה אתה מספר לי ?את זה, מייקל 24 00:00:53,009 --> 00:00:56,136 לא יכולתי לבקש ממך להיות חלק .מהמשימה הזו מבלי שתדעי הכל 25 00:00:56,315 --> 00:00:58,198 מייקל, זה לא בסדר .לישון עם האויב 26 00:00:58,249 --> 00:01:00,233 ?היא עדיין האויב, נכון 27 00:01:00,284 --> 00:01:03,070 ,כאשר אנחנו מוצאים מפלצת .אנחנו משמידים אותה 28 00:01:04,314 --> 00:01:05,584 .הנה המפלצת הראשונה שלך 29 00:01:05,665 --> 00:01:07,834 .זה בן סניידר .הוא ינהל את הפעולה 30 00:01:08,965 --> 00:01:11,049 .סניידר, תתרחק .זה עומד להתפוצץ 31 00:01:15,173 --> 00:01:16,421 !סניידר 32 00:01:19,057 --> 00:01:20,437 .היא לא שרדה 33 00:01:20,707 --> 00:01:22,415 ?ראית אותה מתה 34 00:01:23,568 --> 00:01:25,718 חבר בצוות שלך כמעט מת היום 35 00:01:25,805 --> 00:01:28,025 .בגלל העצלות של האיש הזה 36 00:01:28,177 --> 00:01:29,330 .הוא עשה טעות 37 00:01:29,331 --> 00:01:30,997 .הוא הבטיח הבטחה, מייקל 38 00:01:31,165 --> 00:01:32,787 .והבטחות חייבים לקיים 39 00:01:34,033 --> 00:01:35,470 .תגיד לי שאני טועה 40 00:01:41,001 --> 00:01:42,249 ,בעולם הביון 41 00:01:42,430 --> 00:01:44,828 לעיתים הדברים היחידים שאתה יודע בנוגע לפעולה חשאית 42 00:01:44,912 --> 00:01:48,114 הן הוראות הפעילות שלך .ורשימה של ציוד שיש להביא 43 00:01:49,012 --> 00:01:51,051 .לפעמים, זה לא אומר לך כלום 44 00:01:51,118 --> 00:01:53,220 .ולפעמים, זה יכול להגיד לך הרבה 45 00:01:53,852 --> 00:01:55,341 סוג הנשק שלך יכול להגיד לך 46 00:01:55,342 --> 00:01:59,152 אם תהיה בקרב-יריות .או שתירה מתוך מסתור 47 00:01:59,412 --> 00:02:05,239 התחמושת שתביא יכולה להצביע .אם יש מטרה להגן עליה או להרוג 48 00:02:05,799 --> 00:02:09,619 ,כאשר אתה עוזב תחת החשיכה ,תחת שם בדוי 49 00:02:09,795 --> 00:02:11,901 אתה יכול להיות בטוח שלא ,משנה מהי העבודה 50 00:02:12,018 --> 00:02:13,698 .זה לא יסתיים יפה 51 00:02:17,937 --> 00:02:18,906 .זו אני, מייקל 52 00:02:18,983 --> 00:02:20,230 פי, מה לעזאזל ?את עושה כאן 53 00:02:20,372 --> 00:02:21,364 .אנחנו צריכים לדבר 54 00:02:21,684 --> 00:02:24,224 את יודעת עד כמה מסוכן עוברך ?להיות כאן עכשיו 55 00:02:24,356 --> 00:02:27,211 נאמר לי לעזוב את המדינה .מבלי ליצור קשר עם אף-אחד 56 00:02:27,325 --> 00:02:29,076 .תירגע. אנחנו לבד 57 00:02:29,531 --> 00:02:31,423 אף-אחד לא ראה שעקבתי .אחריך. אפילו לא אתה 58 00:02:31,651 --> 00:02:33,978 יפה, אז אף-אחד לא יראה .אותך עוזבת 59 00:02:36,150 --> 00:02:37,031 .אני רציני, פי 60 00:02:37,119 --> 00:02:38,971 .וזה ברצינות לא יכול להמתין 61 00:02:41,205 --> 00:02:42,266 ?מה העניין 62 00:02:42,840 --> 00:02:44,020 .אתה יודע במה מדובר 63 00:02:44,785 --> 00:02:47,247 עמדת בצד וראית איך ג'יימס קנדריק 64 00:02:47,381 --> 00:02:49,328 מוציא להורג בנאדם .מול העיניים שלך 65 00:02:49,431 --> 00:02:51,511 .לא יכולתי לעשות שום דבר !היית יכול לעצור אותו- 66 00:02:51,512 --> 00:02:53,374 אם הייתי מנסה, הייתי חושף ,את עצמי 67 00:02:53,375 --> 00:02:54,829 .וזה היה הורס את הכל 68 00:02:54,969 --> 00:02:56,669 .זו העבודה 69 00:02:58,184 --> 00:03:00,536 .נכון. העבודה 70 00:03:00,651 --> 00:03:03,405 זו הסיבה שמאז התחמקת ?ממני, מג'סי וסאם 71 00:03:03,509 --> 00:03:04,787 ?כי אתה עושה עבודה 72 00:03:05,161 --> 00:03:07,528 אני חושבת שזה בגלל .שאהבת מה שהוא עשה 73 00:03:07,728 --> 00:03:08,996 ?מה את רוצה ממני, פי 74 00:03:09,108 --> 00:03:10,722 .סניידר השאיר אותך למות 75 00:03:10,827 --> 00:03:12,620 .לא אזיל דמעה עבורו 76 00:03:12,760 --> 00:03:13,676 ?למה זו טעות 77 00:03:13,773 --> 00:03:16,812 כי אתה מגן על אדם .שאתה אמור להפיל 78 00:03:17,739 --> 00:03:19,880 תודה בזה. אתה .קרוב מדי לעניין 79 00:03:20,139 --> 00:03:22,265 זו הסיבה שאתה כל-כך .מסתדר איתו 80 00:03:22,266 --> 00:03:23,958 זו הסיבה שאתה מוצא .חן בעיניו 81 00:03:24,065 --> 00:03:25,545 .אני במשימה חשאית 82 00:03:25,768 --> 00:03:27,489 אני אמור לגרום לג'יימס .לחבב אותי 83 00:03:27,634 --> 00:03:29,313 .זה רק כיסוי 84 00:03:29,509 --> 00:03:30,465 .לא תמיד 85 00:03:30,466 --> 00:03:32,966 .אני יודעת מתי אתה מעמיד פנים .אני רואה את זה בעיניים שלך 86 00:03:33,849 --> 00:03:36,277 אני עושה הכל כדי לסיים ,את המשימה הזו למענך 87 00:03:36,661 --> 00:03:37,898 .למען כולנו 88 00:03:38,020 --> 00:03:40,938 אתה לא יכול לעשות את זה .אם תאבד את זהותך בדרך 89 00:03:41,380 --> 00:03:42,873 .אל תדאגי לי, פי 90 00:03:44,448 --> 00:03:46,148 .אני יודע איפה למתוח את הגבול 91 00:03:46,305 --> 00:03:47,669 ?כמו שעשית עם סוניה 92 00:03:54,534 --> 00:03:59,034 DrSub תורגם וסונכרן ע"י 93 00:03:59,035 --> 00:04:03,035 Extreme מצוות 94 00:04:14,731 --> 00:04:17,850 - סוכן מחוק - עונה שביעית פרק 10 95 00:04:39,603 --> 00:04:41,617 .היי. הנה היא 96 00:04:42,439 --> 00:04:45,265 איך הייתה... מה זו ?הייתה... פגישה 97 00:04:45,516 --> 00:04:46,910 .כן, עסקים 98 00:04:46,977 --> 00:04:48,411 .מכר ותיק 99 00:04:48,809 --> 00:04:50,530 מתברר שזה היה בזבוז .זמן מוחלט 100 00:04:50,614 --> 00:04:53,539 .ניסיתי להתקשר אלייך .הסוללה- 101 00:04:53,868 --> 00:04:55,868 טוב, רק רציתי להגיד לך 102 00:04:55,869 --> 00:04:58,055 שקבעתי מחדש את הפגישה .שלנו עם לו 103 00:04:58,291 --> 00:04:59,205 ?למה? קרה משהו 104 00:04:59,290 --> 00:05:01,912 לא, לא, הייתי צריך לבדוק .משהו עבור אימא שלי. זה הכל 105 00:05:02,623 --> 00:05:04,611 זה לא ייקח יותר מאשר .אחר-הצהריים 106 00:05:04,825 --> 00:05:05,527 ?אימא שלך 107 00:05:05,608 --> 00:05:06,796 .כן, זה כנראה שום דבר 108 00:05:06,847 --> 00:05:09,015 .רק כמה אנשים עברו ושאלו עלי 109 00:05:09,099 --> 00:05:10,550 .מתי תלך? אני אבוא 110 00:05:11,015 --> 00:05:12,649 .לא, לא 111 00:05:13,304 --> 00:05:15,144 השכונה הישנה שלי .היא לא מקום עבורך 112 00:05:17,224 --> 00:05:20,201 ,אם היא מקום עבורך .אז היא מקום עבורי 113 00:05:21,612 --> 00:05:22,767 .בסדר 114 00:05:24,042 --> 00:05:25,328 .אז את מצטרפת 115 00:05:26,264 --> 00:05:28,670 כאשר זה אפשרי, מרגלים אוהבים לדעת 116 00:05:28,757 --> 00:05:31,319 לתוך מה הם נכנסים לפני .שהם עוזבים למשימה 117 00:05:31,915 --> 00:05:33,508 ,כאשר אתה נשלח ללא הוראות 118 00:05:33,663 --> 00:05:35,566 .אתה לא יכול להתאמן או להתכונן 119 00:05:35,826 --> 00:05:38,215 אתה רק יכול לחכות .ולתהות לבאות 120 00:05:41,161 --> 00:05:42,307 .אתה כאן 121 00:05:43,634 --> 00:05:45,804 ?הייתה לך נסיעה טובה .כן, היא הייתה בסדר- 122 00:05:46,053 --> 00:05:47,403 ?יפה. הכל כאן 123 00:05:47,532 --> 00:05:49,696 .כן, הכל כאן 124 00:05:49,974 --> 00:05:52,007 ?סוניה, מה המשימה 125 00:05:54,261 --> 00:05:55,594 ?אתה מכיר את האיש הזה 126 00:05:56,096 --> 00:05:57,338 ?רוג'ר סטיל 127 00:05:57,417 --> 00:05:59,682 .עבדתי איתו כמה פעמים .הוא היה ידיד 128 00:05:59,733 --> 00:06:01,434 מייקל, הוא בודק .דברים עליך 129 00:06:01,518 --> 00:06:02,865 .עלינו 130 00:06:03,791 --> 00:06:04,654 .זה התפקיד שלו 131 00:06:04,721 --> 00:06:07,390 ,הוא מתווך בין סוכנויות ביון 132 00:06:07,441 --> 00:06:10,249 עוזר במשא ומתן כאשר .העניינים משתבשים 133 00:06:10,494 --> 00:06:12,395 .יירטנו את זה לפני כמה ימים 134 00:06:12,446 --> 00:06:15,114 הוא כבר קישר אותך לראנדל .בורק, פאבלו ריוס 135 00:06:15,199 --> 00:06:17,155 ,ועכשיו הוא בודק סוכנת חדשה 136 00:06:17,584 --> 00:06:18,805 .אישה 137 00:06:19,420 --> 00:06:20,735 .הוא קרוב מדי 138 00:06:21,405 --> 00:06:22,672 .הוא חייב להיעלם 139 00:06:22,739 --> 00:06:24,874 .לא יכול להיות שזה הכרחי 140 00:06:24,925 --> 00:06:27,401 זה כן הכרחי. דיברתי .עם ג'יימס בעצמי 141 00:06:27,402 --> 00:06:28,674 .זה בעדיפות עליונה 142 00:06:29,096 --> 00:06:31,156 .ההוראות שלך ליצור איתו קשר 143 00:06:31,465 --> 00:06:33,105 להגיד לו שאתה כאן .ושאתה רוצה לבקר 144 00:06:33,183 --> 00:06:36,097 ,ניכנס פנימה, נבחן את האבטחה .ונארגן תכנית 145 00:06:36,603 --> 00:06:37,698 ?ואז 146 00:06:39,256 --> 00:06:40,831 .ואז, נהרוג אותו 147 00:06:45,470 --> 00:06:47,489 ?זו תהיה בעיה, מייקל 148 00:06:49,984 --> 00:06:51,057 .שום בעיה 149 00:06:51,935 --> 00:06:53,102 .אארגן את הפגישה 150 00:06:54,071 --> 00:06:54,961 .יפה 151 00:06:58,909 --> 00:07:00,910 אף-אחד לא זהיר יותר בנוגע לאבטחה 152 00:07:00,961 --> 00:07:02,578 .מאשר מרגל עצמאי 153 00:07:03,522 --> 00:07:06,669 כאשר אתה עובד בביון ואין ,לך את ההגנה של ממשלה 154 00:07:06,981 --> 00:07:09,860 עליך להניח שכולם ,הם אויבים אפשריים 155 00:07:10,391 --> 00:07:12,315 אפילו החברים הקרובים .ביותר שלך 156 00:07:12,987 --> 00:07:17,376 לסוכן זהיר תהיה אבטחה .טובה כמו ברוב הבסיסים הצבאיים 157 00:07:17,742 --> 00:07:20,235 .יחפשו ברכבים חומרי נפץ 158 00:07:20,861 --> 00:07:25,027 וכמובן, שום דבר שיורה קליע או .שולח אות אלקטרוני יעבור את השער 159 00:07:28,102 --> 00:07:30,703 בשורה התחתונה, עד שתיכנס פנימה 160 00:07:30,704 --> 00:07:33,508 הדבר היחיד שתהיה חמוש .בו, הוא חיוך חמים 161 00:07:39,892 --> 00:07:40,932 .ווסטן 162 00:07:41,175 --> 00:07:42,101 .סטיל 163 00:07:42,850 --> 00:07:44,234 ?לעזאזל, כמה זמן עבר 164 00:07:44,318 --> 00:07:46,915 ?הייתי אומר פראג. 2003 165 00:07:46,916 --> 00:07:48,093 .לא. 2002 166 00:07:48,584 --> 00:07:50,199 ,חשבתי שעבר זמן רב כל כך .שאולי שכחת אותי 167 00:07:50,279 --> 00:07:50,890 ?אתה צוחק 168 00:07:50,942 --> 00:07:52,504 כמעט נפלתי מהכיסא .שלי כאשר התקשרת 169 00:07:52,643 --> 00:07:54,806 קשה להישאר ידידים ?בסוג העבודה שלנו, אתה יודע 170 00:07:55,445 --> 00:07:57,364 ?ומי הגברת הנאה הזו 171 00:07:57,415 --> 00:07:58,695 .זו אלי ?מה שלומך- 172 00:07:58,732 --> 00:08:00,083 .רוג'ר סטיל .נעים מאוד 173 00:08:00,168 --> 00:08:01,618 .תודה, הבית שלך נהדר 174 00:08:01,702 --> 00:08:04,070 למה שלא תיכנסי ?ותסתכלי מקרוב 175 00:08:04,122 --> 00:08:06,623 סברינה, אהובתי, למה שלא ?תיקחי את אלי לסיבוב 176 00:08:06,707 --> 00:08:08,234 .כמובן .תודה, יפה- 177 00:08:10,094 --> 00:08:11,595 .כל כך טוב לראות אותך 178 00:08:11,679 --> 00:08:13,096 יש לנו הרבה .על מה להתעדכן 179 00:08:13,181 --> 00:08:14,464 .תיכנס 180 00:08:16,217 --> 00:08:18,602 .זה שדרוג רציני מהדירה בלונדון 181 00:08:18,686 --> 00:08:20,932 .העסקים כנראה טובים .מספיק טובים- 182 00:08:21,870 --> 00:08:24,339 .קניתי לעצמי חתיכה של גן-עדן 183 00:08:25,921 --> 00:08:28,278 אוכמניות היה הטעם ?החביב עליך, נכון 184 00:08:29,432 --> 00:08:30,147 .כן 185 00:08:30,231 --> 00:08:31,137 .זיכרון טוב 186 00:08:32,203 --> 00:08:33,631 ?אז, מה קורה 187 00:08:33,901 --> 00:08:35,737 שמעתי שהיית זמן מה .ברפובליקה הדומיניקאנית 188 00:08:36,924 --> 00:08:38,746 זו העבודה שלי לדעת את ?הדברים האלו, אתה יודע 189 00:08:40,408 --> 00:08:41,313 ,היה קשה 190 00:08:41,947 --> 00:08:44,578 ...עם הודעת הביטול והסי-אי-איי 191 00:08:44,629 --> 00:08:46,393 ,העניין של טום קארד. כן .שמעתי גם על זה 192 00:08:46,394 --> 00:08:50,133 אבל עדיין, העניינים בטח טובים .אם אתה מבקר חבר ותיק בחופשה 193 00:08:50,218 --> 00:08:51,815 .למעשה, זו לא חופשה 194 00:08:51,816 --> 00:08:53,753 ,העניין הוא, רוג'ר .אני צריך עבודה 195 00:08:54,095 --> 00:08:55,419 ?עבודה? באמת 196 00:08:55,844 --> 00:08:57,290 .אני יכול לעשות כמה טלפונים 197 00:08:57,341 --> 00:09:00,933 וישנה חברת נפט בריטית .שמרחיבה את פעילותה בכווית 198 00:09:00,961 --> 00:09:03,568 אף חברה אזרחית לא תיקח לעבודה .מישהו עם רקע כמו שלי 199 00:09:04,118 --> 00:09:05,217 ,התכוונתי לעבודה איתך 200 00:09:05,483 --> 00:09:07,088 .בצוות האבטחה שלך 201 00:09:10,596 --> 00:09:12,412 מייק, אתה מעמיד אותי .במצב לא קל 202 00:09:12,514 --> 00:09:13,559 אתה יודע, אני חושב עליך ...רק טובות, אבל 203 00:09:13,560 --> 00:09:14,407 ?אז מה הבעיה 204 00:09:14,475 --> 00:09:16,493 .מייקל ווסטן הוא הבעיה 205 00:09:16,577 --> 00:09:18,478 חצי מהלקוחות שלי .מפחדים ממך 206 00:09:18,529 --> 00:09:21,517 ...אם הם יגלו שאתה עובד אצלי .אז תסתיר אותי במשרד האחורי- 207 00:09:23,974 --> 00:09:27,170 ...רוג'ר, בבקשה. אני .אני נואש 208 00:09:27,255 --> 00:09:30,472 מייק, תקשיב. אני לא .יכול לתת לך עבודה 209 00:09:32,163 --> 00:09:34,127 אין סיכוי שאשאיר .אותך ללא עזרה 210 00:09:34,178 --> 00:09:36,942 אני מתכוון, כמה אתה צריך ?כדי לחזור לעמוד על הרגליים 211 00:09:37,472 --> 00:09:39,459 ?‏10,000 זה מספיק ?‏20,000 212 00:09:39,586 --> 00:09:42,342 .אני לא רוצה נדבה .לא, זו לא נדבה- 213 00:09:42,437 --> 00:09:44,271 תקרא לזה פירעון על .העניין ההוא ברמאדי 214 00:09:44,338 --> 00:09:45,641 .לא אקבל סירוב 215 00:09:48,719 --> 00:09:51,728 .הנה אתן, בדיוק בזמן .שלום יקירה 216 00:09:51,812 --> 00:09:54,691 למה שלא נרד לבריכה ?ונשים על הגריל כמה סטיקים 217 00:09:57,818 --> 00:09:59,334 ?אז איך היה הסיור 218 00:10:00,828 --> 00:10:04,002 האבטחה בחוץ היא כאפס .למה שיש בפנים 219 00:10:04,665 --> 00:10:06,449 .המקום הזה מבצר 220 00:10:06,744 --> 00:10:07,790 ?ואיתך 221 00:10:08,426 --> 00:10:10,821 הוא לא ייקח לעבודה ,מרגל עם עבר כמו שלי 222 00:10:11,249 --> 00:10:12,709 .אפילו לא חבר 223 00:10:12,710 --> 00:10:14,333 .לא אצליח להתקרב אליו 224 00:10:15,720 --> 00:10:17,971 לא נוכל לפגוע בו .בתוך המתחם הזה 225 00:10:18,038 --> 00:10:19,555 .נצטרך לעשות את זה בחוץ 226 00:10:20,708 --> 00:10:21,864 ?על מה את חושבת 227 00:10:22,843 --> 00:10:24,285 .הכביש פנימה והחוצה צר 228 00:10:24,727 --> 00:10:25,762 ,הרכבים שלו משוריינים 229 00:10:25,846 --> 00:10:27,514 ,אז נצטרך לפגוע חזק ומהר 230 00:10:28,018 --> 00:10:30,168 לפגוע בוא לפני שהאבטחה .שלו תוכל להגיב 231 00:10:30,568 --> 00:10:32,578 ?אלא אם אתה רואה דרך אחרת 232 00:10:32,700 --> 00:10:34,971 .לא, לא, לא .נשמע כמו תכנית טובה 233 00:10:36,357 --> 00:10:39,400 ?ומי רוצה שמפנייה טובה 234 00:10:40,837 --> 00:10:41,823 .הנה 235 00:10:42,663 --> 00:10:44,089 .הנה .תודה- 236 00:10:44,242 --> 00:10:45,532 .תרימו אותן, שניכם 237 00:10:45,583 --> 00:10:46,750 .הרמת כוסית 238 00:10:46,834 --> 00:10:48,183 .לחברים ותיקים 239 00:10:49,006 --> 00:10:50,189 .וחדשים 240 00:10:50,904 --> 00:10:52,112 .לחיים 241 00:11:11,985 --> 00:11:13,422 ברוכה הבאה לשכונה .הישנה שלי 242 00:11:13,810 --> 00:11:15,359 .היא מקסימה 243 00:11:16,731 --> 00:11:18,559 כן, אמרתי לך שאת .לא חייבת להצטרף 244 00:11:18,766 --> 00:11:19,845 ?מי נמצא בפנים 245 00:11:20,151 --> 00:11:21,836 .מישהו בשם מתיאו 246 00:11:22,403 --> 00:11:23,770 הייתי מסתובב איתו .כשהייתי ילד 247 00:11:23,821 --> 00:11:25,401 .הוא מנהל עכשיו את השכונה 248 00:11:26,407 --> 00:11:28,536 אם משהו קורה, הוא .ידע על זה 249 00:11:29,210 --> 00:11:30,943 ?הם גם חברים שלך 250 00:11:30,995 --> 00:11:32,275 .הם שייכים לסינדיקט הלטיני 251 00:11:32,279 --> 00:11:33,380 ,אם אתה ילד וגודל כאן 252 00:11:33,447 --> 00:11:35,361 אתה חלק מכנופיה אם .תרצה או לא 253 00:11:36,083 --> 00:11:39,386 ,אני מצטער, בסדר .שלא סיפרתי לך על זה 254 00:11:39,453 --> 00:11:41,254 .אני פשוט... לא יודע 255 00:11:41,305 --> 00:11:42,812 ,לאחר שיצאתי מכאן .מעולם לא הבטתי אחורה 256 00:11:43,155 --> 00:11:45,308 .היי, תאמין לי, אני מבינה 257 00:11:45,393 --> 00:11:47,177 .אז תחכי במכונית .אלך לדבר איתם 258 00:11:47,261 --> 00:11:49,279 אתה חושב שבטוח ?יותר להשאיר אותי בחוץ 259 00:11:50,790 --> 00:11:51,879 .בוא נלך 260 00:11:57,104 --> 00:11:58,474 ?מה אתה צריך, חבר 261 00:11:59,518 --> 00:12:01,011 אני כאן כדי לפגוש .את מתיאו 262 00:12:02,950 --> 00:12:04,490 .אני חושב שטעית בבית 263 00:12:07,139 --> 00:12:08,220 .אל-אס-ג'י 264 00:12:08,812 --> 00:12:10,146 .תגיד לו שקאר-לוקו כאן 265 00:12:24,308 --> 00:12:26,524 .קאר-לוקו .מתיאו- 266 00:12:30,076 --> 00:12:31,457 .איזו הפתעה 267 00:12:33,494 --> 00:12:35,225 ?ומי הדבר הסקסי הזה 268 00:12:35,309 --> 00:12:36,903 .זו החברה שלי, פיונה 269 00:12:39,261 --> 00:12:40,613 ?אז מה שלומך, מתיאו 270 00:12:40,681 --> 00:12:41,783 .אתה יודע 271 00:12:41,784 --> 00:12:43,733 לא כולנו יכולים לעזוב ,'את השכונה וללכת ללמוד בקולג 272 00:12:43,818 --> 00:12:45,519 .ולחזור עם דוגמנית 273 00:12:45,814 --> 00:12:47,466 .אבל אנחנו מסתדרים 274 00:12:47,788 --> 00:12:49,522 היי, בחייך, עדיין יש .לי כאן משפחה 275 00:12:49,573 --> 00:12:51,833 ...לא הפניתי את גבי .היי, קאר-לוקו- 276 00:12:52,993 --> 00:12:54,249 .אנחנו גאים בך 277 00:12:54,873 --> 00:12:56,206 .הצלחת להגיע לצד השני 278 00:12:56,632 --> 00:12:58,163 .אני מעריך את זה 279 00:12:59,131 --> 00:13:00,166 ,טוב, אז תשמע 280 00:13:00,217 --> 00:13:02,886 באתי לכאן כי כמה אנשים הגיעו .לבית של אימא שלי וחיפשו אותי 281 00:13:03,334 --> 00:13:04,583 .נשמע כאילו היו בעיות 282 00:13:05,306 --> 00:13:06,266 .כן, שמעתי על זה 283 00:13:06,307 --> 00:13:08,508 ?מה קרה .זה נאנדו- 284 00:13:09,310 --> 00:13:10,538 .הוא יודע 285 00:13:12,151 --> 00:13:12,979 ?מה הוא יודע 286 00:13:13,046 --> 00:13:15,403 .הוא יודע שהלשנת עליו ב-2003 287 00:13:15,743 --> 00:13:17,912 הוא נעצר בגללך על .עסקת הסמים 288 00:13:18,544 --> 00:13:20,609 .ישב בכלא 10 שנים 289 00:13:22,130 --> 00:13:23,904 .הוא שם פרס על ראשך 290 00:13:30,709 --> 00:13:32,499 .טוב, אנחנו נסתלק מכאן 291 00:13:32,566 --> 00:13:34,961 .היה טוב לראות אותך .אתה נראה טוב 292 00:13:35,153 --> 00:13:36,712 ?אנחנו נלך, בסדר 293 00:13:37,496 --> 00:13:38,754 .אנחנו צריכים ללכת 294 00:13:39,880 --> 00:13:41,532 אני לא יכול לתת .לך לעשות את זה 295 00:13:45,066 --> 00:13:47,554 .הלוואי ולא היית חוזר לשכונה 296 00:13:48,074 --> 00:13:49,079 .באמת 297 00:13:50,170 --> 00:13:52,743 .אתה לא יכול לעשות את זה .אחי, אני חייב- 298 00:13:53,270 --> 00:13:56,105 יש לך מושג מה נאנדו יעשה ?לי את אתן לך ללכת 299 00:13:56,360 --> 00:13:58,285 ?מה הוא יעשה למשפחה שלי 300 00:13:58,926 --> 00:14:00,163 .אני מצטער, אחי 301 00:14:00,560 --> 00:14:03,613 היית צריך לחשוב על זה .לפני שהפכת למלשן 302 00:14:08,396 --> 00:14:09,835 .אפילו אל תנסה, חבר 303 00:14:09,943 --> 00:14:12,492 ,נאנדו רוצה אותך בחיים .אבל הוא יקבל אותך גם מת 304 00:14:12,618 --> 00:14:14,106 !אלוהים. קרלוס 305 00:14:15,326 --> 00:14:17,109 .בבקשה אל תפגעו בו !בבקשה, בבקשה 306 00:14:17,161 --> 00:14:18,711 !אלוהים .תתרחקי, כלבה- 307 00:14:18,712 --> 00:14:19,556 ...תקשיב 308 00:14:20,658 --> 00:14:22,396 !אמרתי תקשיב לי 309 00:14:24,142 --> 00:14:25,504 תזרקו את הנשקים שלכם 310 00:14:25,505 --> 00:14:27,509 או שתגרדו את המוח .שלו מהנעליים שלכם 311 00:14:27,721 --> 00:14:28,773 !תעשו את זה 312 00:14:32,129 --> 00:14:35,566 טוב, מתיאו ילווה אותנו .למכונית שלנו 313 00:14:35,783 --> 00:14:38,046 .אם תזוזו, הוא ימות 314 00:14:38,796 --> 00:14:40,317 ?יש שאלות .קדימה- 315 00:14:43,508 --> 00:14:43,558 + 316 00:14:46,503 --> 00:14:48,757 ...קרלוס, אני רוצה שתדע שאני 317 00:14:50,208 --> 00:14:51,711 .אני מאוד מצטערת על כל זה 318 00:14:52,234 --> 00:14:54,356 ,איך לעזאזל זה קרה ?הבלשית הולוואי 319 00:14:54,557 --> 00:14:57,130 נאנדו היה אמור לשבת .בכלא עד שנת 2040 320 00:14:57,131 --> 00:14:59,965 הוא בזבז כסף על עורכי-דין .עד שאחד מהם מצא פרט טכני 321 00:14:59,966 --> 00:15:02,169 .מערכת הצדק האמריקאית במיטבה 322 00:15:02,376 --> 00:15:05,466 אבל זה עדיין לא מסביר למה .פתאום הוא רודף אחריך 323 00:15:05,695 --> 00:15:08,371 איך הלשנה אנונימית בת-10 ?שנים הופכת פתוחה לציבור 324 00:15:08,372 --> 00:15:09,874 ,אני לא יכולה להוכיח את זה 325 00:15:10,162 --> 00:15:12,962 שמעתי שנאנדו שילם לפרקליט מחוז מושחת 326 00:15:13,014 --> 00:15:15,066 .כדי לקבל גישה לתיק הסגור 327 00:15:15,685 --> 00:15:17,713 אלוהים, זה התיק .עם השם שלי בתוכו 328 00:15:18,819 --> 00:15:20,988 טוב, אז מה לעזאזל ?אני עושה עכשיו 329 00:15:21,272 --> 00:15:24,099 תעזור לנו לתפוס את הבן זונה .על משהו אחר, כמו רצח 330 00:15:26,310 --> 00:15:27,416 .קרלוס, תקשיב לי 331 00:15:27,417 --> 00:15:29,143 הסמים שגרמת לנאנדו ?להיתפס איתם 332 00:15:29,144 --> 00:15:31,496 הם נגנבו משליח של ,כנופיית הרחוב העשירי 333 00:15:31,499 --> 00:15:32,934 .שליח שנאנדו רצח 334 00:15:33,017 --> 00:15:34,454 אני יודעת שזה היה ,לפני הרבה זמן 335 00:15:34,455 --> 00:15:36,703 אבל אני זוכרת שאמרת שאתה אולי מכיר מישהו 336 00:15:36,788 --> 00:15:38,143 .שראה את זה מתרחש 337 00:15:42,356 --> 00:15:43,210 .קרלוס 338 00:15:43,294 --> 00:15:44,976 לא הזכרתי את זה .כי אני לא יכול 339 00:15:45,537 --> 00:15:48,348 העברתי את העשור .האחרון בהגנה עליו 340 00:15:48,433 --> 00:15:50,619 אני לא יכול לבקש .ממנו להעיד עכשיו 341 00:15:50,620 --> 00:15:52,477 .נאנדו רק התחזק בכלא 342 00:15:52,478 --> 00:15:54,704 אתה צריך שהוא לא .יהיה ברחובות לנצח 343 00:15:54,705 --> 00:15:57,156 ,ולשכנע את העד הזה להעיד .זו הדרך לעשות את זה 344 00:16:00,830 --> 00:16:02,501 ...אם זה מה שנדרש 345 00:16:03,079 --> 00:16:04,027 .בסדר 346 00:16:05,245 --> 00:16:06,635 .אבדוק מה אוכל לעשות 347 00:16:07,047 --> 00:16:10,033 אתה רוצה שנלך לרחוב התשיעי ולייקווד 348 00:16:10,279 --> 00:16:13,660 ,למצוא את הבחור הזה לויד ?שהיה עד לרצח לפני 10 שנים 349 00:16:13,991 --> 00:16:16,451 אתה מבין שאפילו שוטרים לא ?נכנסים לשכונה הזו, נכון 350 00:16:16,761 --> 00:16:18,141 .אני יודעת שזה הרבה לבקש 351 00:16:18,142 --> 00:16:20,308 .אבל יש לנו בעיה קטנה .כן- 352 00:16:20,440 --> 00:16:22,132 אם נראה את הפרצוף שלנו ,באזור הזה 353 00:16:22,199 --> 00:16:23,728 כבר עדיף שנסגיר את .עצמנו לנאנדו 354 00:16:23,809 --> 00:16:25,124 טוב, אז העד שאתה צריך ,לדבר איתו 355 00:16:25,125 --> 00:16:26,553 ?אתה לא יכול להתקשר אליו 356 00:16:26,637 --> 00:16:28,440 ניסיתי, סאם, הוא לא .עונה לטלפונים שלי 357 00:16:28,544 --> 00:16:29,222 .כמובן שלא 358 00:16:29,307 --> 00:16:30,299 ,אז הוא אפילו לא ידבר אתך 359 00:16:30,300 --> 00:16:32,484 ואנחנו אמורים ללכת לשם ?ולשכנע אותו לבוא אתנו 360 00:16:32,641 --> 00:16:34,614 ?ומתי זה אמור לקרות .אתמול- 361 00:16:35,214 --> 00:16:36,115 .בדיוק 362 00:16:36,198 --> 00:16:37,907 לא היינו מבקשים .אם זה היה קל 363 00:16:40,812 --> 00:16:43,629 ,אני מצטער. קרלוס .נעזור לך 364 00:16:43,630 --> 00:16:44,770 .אל תדאג 365 00:16:44,975 --> 00:16:46,656 אתה לא צריך לשלם בגלל .שעשית את המעשה הנכון 366 00:16:46,724 --> 00:16:49,197 .ג'סי צודק .הפעם הזו על חשבוננו 367 00:16:49,560 --> 00:16:50,744 .המשקאות על חשבונך 368 00:16:52,780 --> 00:16:53,701 .נתראה 369 00:16:59,537 --> 00:17:00,871 ,כשאתה בשטח 370 00:17:00,922 --> 00:17:03,421 פגישה ישירה עם הקצין האחראי שלך 371 00:17:03,422 --> 00:17:05,159 .אמורה להיות מוצא אחרון 372 00:17:05,978 --> 00:17:08,410 .הסיכון להיראות ביחד עצום 373 00:17:08,519 --> 00:17:11,120 .אם משהו ישתבש, אנשים ימותו 374 00:17:11,499 --> 00:17:13,283 אם אתה מוכן לקחת ,את הסיכון הזה 375 00:17:13,373 --> 00:17:15,232 .כולם יודעים שזה רציני 376 00:17:15,351 --> 00:17:17,623 ?מה קורה לעזאזל ?אתה רוצה להיפגש עכשיו 377 00:17:17,743 --> 00:17:19,067 ?באמצע משימה .אנחנו צריכים לדבר- 378 00:17:19,068 --> 00:17:20,966 .העבודה הזו, היא התנקשות 379 00:17:21,195 --> 00:17:22,544 ?אני מבין. מי המטרה 380 00:17:22,632 --> 00:17:25,224 ?רוג'ר סטיל. אתה יודע מי זה 381 00:17:25,305 --> 00:17:28,565 כן, הסוכנות השתמשה בו כמתווך .בעבודה שעשיתי בקפריסין 382 00:17:28,616 --> 00:17:29,986 ?למה קנדריק רוצה במותו 383 00:17:29,987 --> 00:17:31,318 .רוג'ר עקב אחרי 384 00:17:31,402 --> 00:17:33,572 הם מודאגים שהוא אולי יבין .עם מי אני עובד 385 00:17:33,704 --> 00:17:35,690 ?מה אני עושה כאן ?אתה רוצה חיבוק תמיכה 386 00:17:35,691 --> 00:17:38,978 סטרונג, אני אמור להיות מחוץ ,לבית של רוג'ר תוך שעה 387 00:17:39,148 --> 00:17:41,410 .לפגוע בו בדרך כאשר הוא עוזב 388 00:17:41,532 --> 00:17:42,316 .טוב, אני מבין 389 00:17:42,317 --> 00:17:44,015 ,אתה רוצה שאשלח צוות ,לאסוף אותו 390 00:17:44,016 --> 00:17:45,142 כדי שלא תצטרך ללחוץ .על ההדק 391 00:17:45,143 --> 00:17:47,728 .כן, משהו כזה .מייקל, תחשוב על זה- 392 00:17:47,729 --> 00:17:49,953 אם אתה סוניה והמטרה ,שלך לפתע נעלמת 393 00:17:50,004 --> 00:17:52,889 ?אתה תגדיר את זה כחוסר מזל .אין סיכוי 394 00:17:52,957 --> 00:17:54,355 ,אם נחטוף את סטיל 395 00:17:54,603 --> 00:17:57,477 כבר כדאי שגם נוציא אותך .כי המשימה הזו תסתיים 396 00:17:57,562 --> 00:17:58,883 אתה מבקש ממני .להרוג ידיד 397 00:17:58,930 --> 00:18:01,297 הוא בעסק הזה. הוא יודע .כיצד זה עובד 398 00:18:01,349 --> 00:18:02,812 ואני צריך להזכיר לך 399 00:18:03,171 --> 00:18:05,809 הוא מתפרנס ממכירת מודיעין .למרבה במחיר 400 00:18:05,810 --> 00:18:07,771 לפעמים, המודיעין הזה .גורם למותם של מרגלים 401 00:18:07,772 --> 00:18:11,274 ולפעמים, המרגלים האלה .הם לא האנשים הרעים 402 00:18:12,351 --> 00:18:14,013 ,כאשר נתתי לך את המשימה הזו 403 00:18:14,990 --> 00:18:18,361 אמרתי שאני צריך את המייקל ווסטן ?שמוכן לעשות מה 404 00:18:19,485 --> 00:18:20,959 .כל שיידרש 405 00:18:21,091 --> 00:18:24,621 .ובכן... זה מה שנדרש 406 00:18:35,262 --> 00:18:38,239 .יש תנועה בשער ?את מוכנה 407 00:18:38,828 --> 00:18:41,091 .הפצצות במקום .תגיד לי מתי 408 00:18:41,296 --> 00:18:43,850 ,הם על הכביש עכשיו .שני ג'יפים 409 00:18:43,944 --> 00:18:45,888 .סטיל ברכב המוביל 410 00:18:46,984 --> 00:18:48,570 .נעה למיקום עכשיו 411 00:18:51,605 --> 00:18:53,650 .טוב, מוכנה 412 00:18:53,701 --> 00:18:54,701 .תחמש את הנפץ 413 00:18:54,785 --> 00:18:55,885 .חמוש 414 00:18:57,871 --> 00:18:59,627 .שני הג'יפים בדרך אלייך 415 00:19:03,808 --> 00:19:07,592 ...תזכרי, אל תזוזי עד .עד שתנטרל את הרכב. אני יודעת- 416 00:19:09,096 --> 00:19:11,868 מטעני חבלה מאולתרים לצידי הדרך 417 00:19:11,919 --> 00:19:13,503 .מגיעים במגוון רחב 418 00:19:13,554 --> 00:19:15,808 אבל בדרך כלל לכולם .יש מאפיין בסיסי 419 00:19:16,305 --> 00:19:18,389 ,ברגע שרכב המטרה נבחר 420 00:19:18,558 --> 00:19:21,582 מטען חבלה מושתל בנתיב הרכב 421 00:19:22,151 --> 00:19:24,648 ואז מפוצץ על-ידי שלט רחוק 422 00:19:24,715 --> 00:19:26,716 .ברגע שהרכב במיקום הנכון 423 00:19:28,087 --> 00:19:31,890 כמובן, בהנחה שהמטרה שלך .לא משתמשת במשבש תדרים 424 00:19:31,992 --> 00:19:33,569 .מייקל .סוניה- 425 00:19:33,727 --> 00:19:35,154 !סוניה, עבור 426 00:19:35,155 --> 00:19:36,648 הבעיה עם משבשי תדרים 427 00:19:36,649 --> 00:19:40,132 שהם לא רק לא מאפשרים .להפעיל בשלט רחוק פצצה 428 00:19:40,500 --> 00:19:44,031 הם גם לא מאפשרים .לך לתקשר עם הצוות שלך 429 00:19:44,438 --> 00:19:46,278 ,וכשאתה לא יכול לתקשר 430 00:19:46,279 --> 00:19:48,071 .בדרך כלל דברים רעים מתרחשים 431 00:20:18,391 --> 00:20:19,386 .תיכנסי 432 00:20:44,152 --> 00:20:46,696 טוב, הבחור שקרלוס צריך לדבר .איתו נמצא ב-4-סי 433 00:20:46,837 --> 00:20:48,734 .לא מקום שמקבל באדיבות זרים 434 00:20:48,735 --> 00:20:50,440 לשם כך יש לנו את .הכיסוי, סאם 435 00:20:50,441 --> 00:20:51,867 ,בתקווה, הם יאפשרו לנו לעבור 436 00:20:51,868 --> 00:20:54,018 מאחר ומבחינה טכנית .אנחנו כאן לעזור 437 00:20:57,172 --> 00:20:59,473 ?מה שלומך, גברתי .אני לא רוצה להבהיל אותך 438 00:20:59,582 --> 00:21:01,657 .אנחנו ממשרד הבריאות .בבקשה תקראי את זה 439 00:21:02,318 --> 00:21:04,614 ?היי, מה שלומך, אדוני .תקרא את זה 440 00:21:05,231 --> 00:21:07,167 ?מה שלומכם, חבר'ה .אנחנו ממשרד הבריאות 441 00:21:07,251 --> 00:21:09,669 אני בטוח ששמעתם על הנזילה .בבית-הזיקוק בסאנקו 442 00:21:09,754 --> 00:21:11,338 הידרו-קבריק רעילים .השתחררו 443 00:21:11,422 --> 00:21:13,656 כן, אנחנו רק רוצים לוודא .שאף-אחד לא נחשף 444 00:21:13,708 --> 00:21:14,784 ?איך כולם מרגישים 445 00:21:14,785 --> 00:21:16,468 ?יש פריחות ?בחילות- 446 00:21:16,469 --> 00:21:17,820 ?עיניים צורבות ?יציאות לא נשלטות- 447 00:21:17,828 --> 00:21:19,034 .לא, חבר. זה מגעיל 448 00:21:19,035 --> 00:21:21,366 .כן. כן, זה מגעיל .זה מגעיל וזה קטלני 449 00:21:21,367 --> 00:21:23,515 ,אז אם אתם מרגישים משהו .תתקשרו אלינו 450 00:21:23,816 --> 00:21:24,579 ?בסדר .בסדר- 451 00:21:24,580 --> 00:21:27,196 .תבדקו את עצמכם .שיהיה לכם יום מבורך- 452 00:21:30,010 --> 00:21:31,956 .היי. משרד הבריאות 453 00:21:31,957 --> 00:21:34,010 ?אנחנו יכולים להיכנס ?מה קרה- 454 00:21:34,061 --> 00:21:35,943 רק בדיקה מהירה .לדליפת גז רעיל 455 00:21:36,077 --> 00:21:37,063 .זה ייקח רק דקה 456 00:21:38,813 --> 00:21:40,973 .היכנסו .תודה- 457 00:21:42,313 --> 00:21:43,553 ,אני לא יודע מה הבעיה 458 00:21:43,554 --> 00:21:45,583 .אבל לא שמעתי על דליפת גז 459 00:21:46,230 --> 00:21:49,678 ובכן, אדוני, אנחנו למעשה .לא ממשרד הבריאות 460 00:21:50,022 --> 00:21:53,282 רק היינו צריכים לדבר איתך בלי .לעשות רעש בכל האזור 461 00:21:53,581 --> 00:21:54,677 .אנחנו חברים של קרלוס קרוז 462 00:21:54,678 --> 00:21:55,589 .מה? מה, רגע, לא 463 00:21:55,590 --> 00:21:57,200 ...לא, אמרתי לו בטלפון .אנחנו יודעים- 464 00:21:57,251 --> 00:21:59,149 העניין הוא, שהבנאדם שרודף ,אחרי קרלוס 465 00:21:59,385 --> 00:22:00,953 .ירדוף אחריך במהרה 466 00:22:00,954 --> 00:22:02,172 אנחנו רוצים לקחת ,אותך למקום בטוח 467 00:22:02,223 --> 00:22:03,372 מקום בו תוכל לדבר .עם המשטרה 468 00:22:03,424 --> 00:22:04,974 .לא, אין סיכוי. תסתלקו 469 00:22:05,042 --> 00:22:06,375 .לויד, אנחנו בצד שלך 470 00:22:06,427 --> 00:22:07,947 !אמרתי תסתלקו !תסתלקו 471 00:22:12,350 --> 00:22:14,284 .תפסיק להתנגד .תפסיק להתנגד 472 00:22:14,285 --> 00:22:15,985 .תפסיק להתנגד !תפסיק להתנגד 473 00:22:16,053 --> 00:22:17,103 .תפסיק להתנגד 474 00:22:17,188 --> 00:22:18,653 .תפסיק .ג'סי- 475 00:22:18,654 --> 00:22:20,521 ?מה .הוא הפסיק להתנגד- 476 00:22:23,675 --> 00:22:25,083 .לעזאזל. הוא התעלף 477 00:22:26,003 --> 00:22:29,532 ?בקושי... מה עכשיו 478 00:22:29,583 --> 00:22:30,843 .כולם לזוז הצידה 479 00:22:30,954 --> 00:22:32,147 .האיש הזה קיבל התקף 480 00:22:32,148 --> 00:22:33,834 .תקראו את העלונים, אנשים ?מה אמרתי- 481 00:22:33,835 --> 00:22:34,856 .עניין רציני 482 00:22:35,484 --> 00:22:35,534 + 483 00:22:36,677 --> 00:22:39,179 .לא, אין סיכוי .אמרתי לך, אני לא יכול 484 00:22:39,180 --> 00:22:40,368 .אני לא מדבר עם המשטרה 485 00:22:40,369 --> 00:22:43,707 לויד, אתה היחיד שיכול לסלק .את נאנדו מהרחובות 486 00:22:44,092 --> 00:22:45,238 .אתה חייב לפעול 487 00:22:45,239 --> 00:22:47,404 מה שאני חייב לעשות זה ?לברוח מהעיר, בסדר 488 00:22:47,471 --> 00:22:48,886 יכול להיות שהם בדרך .לכאן עכשיו 489 00:22:48,887 --> 00:22:50,682 יצאנו מהשכונה בלי .שיעקבו אחרינו 490 00:22:51,092 --> 00:22:53,834 סאם וג'סי משגיחים בחוץ .לכל מקרה 491 00:22:53,835 --> 00:22:56,125 ...רגע, שני האנשים ש ?שעילפו וחטפו אותי 492 00:22:56,126 --> 00:22:57,141 ?שני אלו 493 00:22:57,702 --> 00:22:58,613 ...לויד 494 00:23:00,206 --> 00:23:03,089 אני מצטער איך שכל .העניין הזה התבצע 495 00:23:03,626 --> 00:23:05,561 אבל הגיע הזמן .שתעשה את הדבר הנכון 496 00:23:05,697 --> 00:23:08,524 לא הייתי מבקש ממך .אם הייתה דרך אחרת 497 00:23:08,772 --> 00:23:11,148 ,אבל אם תשמור על שתיקה ,אם לא תעשה משהו 498 00:23:11,686 --> 00:23:13,319 .נאנדו ימצא אותך, בסופו של דבר 499 00:23:13,779 --> 00:23:17,100 ואם תברח, אתה מסכן .את כל המשפחה שלך 500 00:23:17,168 --> 00:23:19,086 .אתה לא מבין 501 00:23:19,087 --> 00:23:21,239 ראיתי מה נאנדו עושה .לאנשים שבוגדים בו 502 00:23:21,240 --> 00:23:23,523 !זה לא יהיה אני ?אז מה אתה מתכוון לעשות- 503 00:23:23,524 --> 00:23:24,794 ?תאפשר לו להסתובב בחופשיות 504 00:23:24,795 --> 00:23:26,862 תאפשר לו להיות חופשי ?כי אתה מפחד 505 00:23:27,141 --> 00:23:29,592 קרלוס, אני יכולה ?להגיד משהו 506 00:23:29,846 --> 00:23:30,926 .בבקשה 507 00:23:31,548 --> 00:23:34,168 אני מצטערת. אני .אפילו לא מכירה אותך 508 00:23:34,169 --> 00:23:36,253 וככל הנראה זה .לא העסק שלי 509 00:23:36,508 --> 00:23:38,705 אבל אני יודעת איך זה 510 00:23:39,325 --> 00:23:41,316 .לפחד לעשות את הדבר הנכון 511 00:23:45,010 --> 00:23:47,104 .הייתי במצב הזה במשך שנים 512 00:23:48,341 --> 00:23:52,613 ...ו... אם לא תעשה את זה 513 00:23:53,868 --> 00:23:57,220 תבלה את שארית חייך בידיעה שהחיים של כל אדם 514 00:23:57,221 --> 00:23:59,987 שהבנאדם הזה יפגע בו .יהיה על הידיים שלך 515 00:24:03,183 --> 00:24:04,601 .רק תחשוב על זה 516 00:24:06,828 --> 00:24:08,115 .זה בסדר 517 00:24:17,356 --> 00:24:18,088 .בסדר 518 00:24:18,089 --> 00:24:21,658 קרלוס, תגיד לחבר שלך השוטר ...שאני רוצה עסקה, בכתב 519 00:24:21,917 --> 00:24:25,168 .הגנה עבורי ועבור המשפחה שלי 520 00:24:28,339 --> 00:24:29,635 .זה ייעשה 521 00:24:32,171 --> 00:24:34,255 ,כאשר תכנית משתבשת בשטח 522 00:24:34,382 --> 00:24:37,077 העבודה לעיתים נדירות .ננטשת לחלוטין 523 00:24:37,429 --> 00:24:39,420 המטרות של המשימה .לא משתנות 524 00:24:39,421 --> 00:24:40,983 .השיטות משתנות 525 00:24:40,984 --> 00:24:42,918 ,תשמיד את הטלפונים הניידים .כל דבר שניתן לעקוב אחריו 526 00:24:42,999 --> 00:24:44,464 .אנחנו עוזבים תוך שעה 527 00:24:44,671 --> 00:24:48,474 הבעיה שתכניות גיבוי הן .כך בשל סיבה 528 00:24:48,810 --> 00:24:51,657 הן נוטות לעשות יותר בלגן .והן קטלניות יותר 529 00:24:51,755 --> 00:24:54,347 ?סוניה, מה את עושה .מסיימת את המשימה שלנו- 530 00:24:54,467 --> 00:24:55,988 אני לא יודעת אם שמת לב ,שהיינו שם 531 00:24:55,989 --> 00:24:57,116 .אבל נכשלנו 532 00:24:57,202 --> 00:24:58,338 .אני קוראת למתקפה אווירית 533 00:24:58,339 --> 00:25:00,397 הם יפגעו במתחם עם .פצצה מגובה רב 534 00:25:00,504 --> 00:25:02,748 מתקפה אווירית? אתה יודעת ?כמה אנשים היא תהרוג 535 00:25:02,749 --> 00:25:04,508 ...את כל השומרים, את כל הצוות 536 00:25:04,509 --> 00:25:06,264 .זה גם לא מוצא חן בעיניי, מייקל 537 00:25:06,345 --> 00:25:07,893 .אבל אסור לנו להיכשל 538 00:25:10,370 --> 00:25:12,783 .חכי. יש לי רעיון טוב יותר 539 00:25:12,784 --> 00:25:15,017 .אין לי זמן לזה .סוניה, תקשיבי לי- 540 00:25:15,018 --> 00:25:16,805 !תפסיקי. תקשיבי... תפסיקי 541 00:25:16,906 --> 00:25:20,014 כל האנשים האלו לא חייבים .למות כדי להרוג אדם אחד 542 00:25:20,226 --> 00:25:21,306 .תקשיבי לי 543 00:25:21,820 --> 00:25:24,610 .אני מקשיבה .תני לי להתקשר לרוג'ר- 544 00:25:24,739 --> 00:25:27,133 אני יכול לסיים את זה .בעזרת רובה צלפים 545 00:25:27,255 --> 00:25:29,067 .ירייה אחת, גופה אחת 546 00:25:29,408 --> 00:25:30,666 .תני לי שעה 547 00:25:31,707 --> 00:25:33,313 .בסדר. יש לך שעה אחת 548 00:25:37,407 --> 00:25:40,421 ?כן, מי זה .רוג'ר, זה... זה מייקל- 549 00:25:40,501 --> 00:25:42,003 .אנחנו חייבים לדבר 550 00:25:42,004 --> 00:25:44,850 .אני נמצא במצב מסובך .אני זקוק לעזרתך 551 00:25:45,107 --> 00:25:47,689 .אין לי זמן, מייקל .יש לי בעיה משל עצמי 552 00:25:47,899 --> 00:25:50,153 חכה רגע, כמה אנשים .רדפו אחרי 553 00:25:51,192 --> 00:25:53,586 אנשים במסיכות, הם ניסו .להרוג אותי ברחוב 554 00:25:53,883 --> 00:25:56,005 ?רגע, מסיכות שחורות .כן- 555 00:25:56,138 --> 00:25:58,495 זה היה צוות התנקשות של ?שני אנשים עם אם-פי-5 556 00:25:58,496 --> 00:26:00,409 ...כן, שני אנשים .כן, כן 557 00:26:00,524 --> 00:26:02,543 אלוהים, מייקל. אותם .אנשים רצו להרוג אותי 558 00:26:02,637 --> 00:26:04,205 ?מה ?איפה אתה- 559 00:26:04,206 --> 00:26:06,258 .אאסוף את האנשים שלי .מיד אגיע 560 00:26:07,973 --> 00:26:10,668 אנחנו במפעל נטוש .בשדרות לומה ויסטה 561 00:26:10,669 --> 00:26:12,549 .זה בניין לבן בעל שתי קומות 562 00:26:12,550 --> 00:26:15,145 אני חושב שהגישה הטובה .ביותר אליו היא מדרום 563 00:26:15,196 --> 00:26:16,095 .שדרות לומה ויסטה 564 00:26:16,096 --> 00:26:17,275 .אל תדאג, מייקל .אגיע לשם 565 00:26:17,276 --> 00:26:18,972 רק תישאר בחיים .עד שאגיע 566 00:26:19,073 --> 00:26:21,458 .נעשה כמיטב יכולתנו .אני חושב שיש לנו 10 דקות 567 00:26:25,801 --> 00:26:28,928 כמרגל, אתה חייב להתרגל .להולכת-שולל 568 00:26:29,160 --> 00:26:31,310 ,התפקיד שלך להתערבב עם אנשים 569 00:26:31,399 --> 00:26:33,897 ,להפוך אותם לידידים שלך ,לתמרן אותם 570 00:26:34,020 --> 00:26:36,199 .ובסופו של דבר להשמיד אותם 571 00:26:37,190 --> 00:26:39,256 זהו עניין אחד לעשות .את זה לאויבים שלך 572 00:26:39,430 --> 00:26:42,181 אתה יכול לחשוב על המטרה שלך ,במונחים שלא ממש אנושיים 573 00:26:42,182 --> 00:26:44,131 .כמו, יעדי משימה 574 00:26:48,138 --> 00:26:49,143 .הוא הגיע 575 00:26:49,526 --> 00:26:53,235 ,אבל כאשר המטרה הוא ידיד .לא משנה מה תגיד לעצמך 576 00:26:53,450 --> 00:26:55,318 .יש הרגשה של בגידה 577 00:26:58,072 --> 00:26:59,190 .רוג'ר, זה מייקל 578 00:26:59,191 --> 00:27:00,384 .מייקל, זה אני .אני כאן 579 00:27:00,385 --> 00:27:01,942 אני בצד הדרומי .עם האנשים שלי 580 00:27:02,350 --> 00:27:03,609 .תגיד לי איפה אתה 581 00:27:05,076 --> 00:27:06,860 ?איפה אתה .אני לא רואה את הצוות 582 00:27:08,374 --> 00:27:09,839 .תיכנסו לבניין מיד 583 00:27:09,840 --> 00:27:11,637 .הישארו איתי !קדימה- 584 00:27:12,742 --> 00:27:14,216 .תבצע את הירי 585 00:27:14,924 --> 00:27:15,985 ?מייקל 586 00:27:18,559 --> 00:27:19,535 ?מייקל 587 00:27:21,896 --> 00:27:24,130 .מייקל, תבצע את הירי 588 00:27:24,842 --> 00:27:26,523 ?מייקל, אתה עדיין שם 589 00:27:27,782 --> 00:27:29,275 .אני כאן, רוג'ר 590 00:27:31,127 --> 00:27:32,394 .ואני מצטער 591 00:28:00,061 --> 00:28:01,826 .טוב, לויד .ככה זה יתבצע 592 00:28:01,980 --> 00:28:04,168 קרלוס יפגוש את הבלשית .ויארגן את העסקה 593 00:28:04,371 --> 00:28:05,828 ?ואז ניקח אותך לשם, בסדר 594 00:28:05,829 --> 00:28:07,998 אתה לא חייב ללכת לשום מקום .עד שקרלוס ייתן את הסימן 595 00:28:13,681 --> 00:28:16,170 ?מה המצב, פי .הוא בדיוק הגיע- 596 00:28:17,366 --> 00:28:19,132 .גם הבלשית הולוואיי 597 00:28:19,711 --> 00:28:21,598 .בדיוק בזמן ?בסדר, אתה רואה- 598 00:28:21,599 --> 00:28:24,246 .הם יפתרו את העניין .הכל יהיה בסדר 599 00:28:24,247 --> 00:28:26,046 כן, רק תוודאו שהנשק .שלכם מוכן 600 00:28:26,047 --> 00:28:27,609 .האמין לזה כשאראה את זה 601 00:28:33,187 --> 00:28:35,234 .היי, בלשית .תודה שהגעת 602 00:28:35,313 --> 00:28:36,411 .כמובן 603 00:28:37,874 --> 00:28:38,992 ?איפה העד שלי 604 00:28:39,440 --> 00:28:41,910 דיברתי איתו והוא ,אמר שהוא יעיד 605 00:28:41,911 --> 00:28:45,144 .אבל יש לו תנאים ?תנאים- 606 00:28:45,306 --> 00:28:47,625 ?איזה תנאים .הוא רוצה תכנית להגנת עדים- 607 00:28:47,626 --> 00:28:50,602 הוא רוצה הסכם חתום מהפרקליטות .לפני שהוא יראה את הפרצוף שלו 608 00:28:50,603 --> 00:28:52,748 ?מהפרקליטות .אני מצטער, בלשית- 609 00:28:52,749 --> 00:28:54,178 .אבל ככה זה יתבצע .הוא מתוח 610 00:28:54,330 --> 00:28:55,729 .את מבינה 611 00:28:55,843 --> 00:28:58,340 ?הכל בסדר, פי .היא לא נרגשת- 612 00:28:58,866 --> 00:29:00,387 .קרלוס יטפל בזה 613 00:29:04,963 --> 00:29:06,691 ?מי זה .זה לא משנה- 614 00:29:06,692 --> 00:29:09,241 השאלה היא, איפה ?העד עכשיו 615 00:29:09,537 --> 00:29:10,525 ?מי זה 616 00:29:12,414 --> 00:29:14,893 אני לא יודעת. עוד ?בלש, אולי 617 00:29:17,712 --> 00:29:19,206 .את בטח צוחקת עלי 618 00:29:20,040 --> 00:29:21,722 .קאר-לוקו 619 00:29:23,699 --> 00:29:25,793 .אני כל כך שמח לראות אותך 620 00:29:26,258 --> 00:29:27,676 ?כמה זמן עבר 621 00:29:27,863 --> 00:29:30,373 .כן. עשר שנים 622 00:29:30,424 --> 00:29:31,945 ?פי, מה קורה .אני לא יכולה לראות- 623 00:29:31,946 --> 00:29:33,646 הג'יפ חוסם את .שדה הראייה שלי 624 00:29:35,346 --> 00:29:37,036 אז את זו שחשפה .את הזהות שלי 625 00:29:37,260 --> 00:29:38,987 .זה לא משהו אישי, קרלוס .רק עסקים 626 00:29:38,988 --> 00:29:40,235 ...את בוגדת ארורה 627 00:29:41,441 --> 00:29:42,455 .תשתוק 628 00:29:45,981 --> 00:29:48,085 ?איפה העד שלי ...הוא לא- 629 00:29:49,442 --> 00:29:50,484 .הייתה בעיה 630 00:29:51,257 --> 00:29:53,576 בעיה? מה הכוונה? אני .לא אוהב בעיות 631 00:29:53,995 --> 00:29:56,351 פי, את יכולה להגיד ?מה לעזאזל קורה 632 00:29:56,454 --> 00:29:59,083 .אני עדיין לא רואה את קרלוס .אולי כדאי שנתערב 633 00:29:59,909 --> 00:30:00,952 .הייתה לנו עסקה 634 00:30:00,953 --> 00:30:05,008 שילמתי לך כסף רב כדי .שתמסרי לי את המלשן הזה והעד 635 00:30:05,009 --> 00:30:07,486 ?עשיתי ככל שביכולתי, בסדר .זו לא אשמתי שהוא לא הגיע 636 00:30:07,487 --> 00:30:08,310 ?זה לא 637 00:30:08,408 --> 00:30:09,958 .כלבה, אמרת לי שהצלחת 638 00:30:09,959 --> 00:30:11,294 .שמור על הפה שלך 639 00:30:11,673 --> 00:30:13,983 אני עדיין יכולה לעצור .אותך מתי שארצה 640 00:30:15,157 --> 00:30:16,622 ?את מאיימת עלי 641 00:30:18,290 --> 00:30:20,523 ?את מאיימת עלי .תתרחק- 642 00:30:22,634 --> 00:30:23,827 ?מה זה היה לעזאזל 643 00:30:26,430 --> 00:30:27,213 .נאנדו 644 00:30:27,214 --> 00:30:28,569 !זה לא היה חלק מהעסקה 645 00:30:28,570 --> 00:30:29,971 .לויד !לויד- 646 00:30:31,118 --> 00:30:33,070 .תכניסו אותו לרכב. קדימה 647 00:30:34,764 --> 00:30:36,416 .הם לוקחים את קרלוס .חייבים לעקוב אחריהם 648 00:30:37,401 --> 00:30:39,054 .אני נוהגת .לעזאזל- 649 00:30:44,080 --> 00:30:44,130 + 650 00:30:49,576 --> 00:30:50,778 .אני לא יודע, חבר'ה 651 00:30:50,898 --> 00:30:52,767 אני מניח שנוכל לנסות ...לפרוץ פנימה, אבל 652 00:30:52,768 --> 00:30:55,146 .זו מפקדה של כנופיה, סאם .כל מי שבפנים חמוש 653 00:30:55,147 --> 00:30:56,415 אנחנו לא יכולים לפרוץ .פנימה כמו קומנדו 654 00:30:56,416 --> 00:30:59,705 עדיף שנירה לעצמנו בראש .ונחסוך לנאנדו את הטרחה 655 00:31:00,699 --> 00:31:02,192 אני חושב שהגיע .המזמן לקרוא למשטרה 656 00:31:02,275 --> 00:31:05,402 ג'סי, כל הבעיה שקרלוס יודע .שנאנדו רצח מישהו 657 00:31:05,403 --> 00:31:06,822 ,אם נקרא למשטרה .הוא בטוח ימות 658 00:31:06,823 --> 00:31:07,773 אני לא אומר .שזה מוצא חן בעיניי 659 00:31:07,774 --> 00:31:09,289 .אני רק לא רואה דרך אחרת 660 00:31:12,471 --> 00:31:13,663 .זה קרלוס 661 00:31:14,078 --> 00:31:15,806 ?הלו ?זו פיונה- 662 00:31:16,801 --> 00:31:17,562 .נאנדו 663 00:31:17,563 --> 00:31:19,636 קיבלתי את המספר שלך .מחבר משותף 664 00:31:19,981 --> 00:31:21,756 .אני עושה ברביקיו לכבודו 665 00:31:22,264 --> 00:31:23,597 .הוא רוצה להגיד שלום 666 00:31:26,405 --> 00:31:28,912 ...מה... מה אתה !תפסיק 667 00:31:30,000 --> 00:31:31,202 ?את רוצה שזה ייפסק 668 00:31:31,293 --> 00:31:33,641 את יכולה להפסיק .את זה מתי שתרצי 669 00:31:33,977 --> 00:31:36,117 .אני רק רוצה שקט נפשי 670 00:31:36,394 --> 00:31:38,666 אבל קרלוס, לא רוצה .לתת לי את זה 671 00:31:39,335 --> 00:31:42,227 .אני רוצה את עד הראייה ?כדי שתוכל להרוג אותו- 672 00:31:42,393 --> 00:31:44,233 .עדיף הוא מאשר קרלוס 673 00:31:46,960 --> 00:31:47,767 !בסדר 674 00:31:47,768 --> 00:31:49,602 .אשיג לך את עד-הראייה .רק תן לי קצת זמן 675 00:31:49,979 --> 00:31:52,102 זמן? יש לך את כל .הזמן שבעולם 676 00:31:52,854 --> 00:31:55,887 אבל לקרלוס יש רק .עד השעה 5 677 00:32:00,848 --> 00:32:02,191 ?פי, שמעתי נכון 678 00:32:02,192 --> 00:32:04,567 זה נשמע כאילו אמרת .שתמסרי את לויד לנאנדו 679 00:32:04,568 --> 00:32:06,478 .נאנדו מענה את קרלוס 680 00:32:06,479 --> 00:32:08,267 אני רק מנסה להרוויח .לנו קצת זמן 681 00:32:08,602 --> 00:32:10,574 .יש לנו עד השעה 5 ?‏5- 682 00:32:10,660 --> 00:32:12,031 .זה שעה ו-20 דקות מעכשיו 683 00:32:12,032 --> 00:32:13,537 מה אנחנו אמורים לעשות ?עם הזמן הזה 684 00:32:13,538 --> 00:32:14,812 !אני לא יודעת, סאם 685 00:32:19,977 --> 00:32:21,494 .אולי מייקל יודע 686 00:32:25,382 --> 00:32:26,359 ?כן 687 00:32:26,582 --> 00:32:29,042 .זו אני ?פי- 688 00:32:29,158 --> 00:32:30,566 ?אתה במיאמי 689 00:32:30,567 --> 00:32:31,954 .בדיוק חזרנו ?מה קרה 690 00:32:31,955 --> 00:32:33,479 .קרלוס בצרה 691 00:32:33,594 --> 00:32:34,815 .אני זקוקה לעזרתך 692 00:32:35,058 --> 00:32:36,307 ?מה אני יכול לעזור 693 00:32:37,033 --> 00:32:38,235 .אני לא בטוחה 694 00:32:38,404 --> 00:32:40,451 .הוא בידי גנגסטר בדרום מיאמי 695 00:32:40,765 --> 00:32:43,413 אולי סוניה או האנשים ,שאיתם היא עובדת 696 00:32:43,414 --> 00:32:44,903 ?או המשאבים שלהם 697 00:32:44,904 --> 00:32:45,942 ?סוניה 698 00:32:46,258 --> 00:32:49,243 אוכל לשאול אותה, אם .זה באמת מה שאת רוצה 699 00:32:50,859 --> 00:32:52,390 .אני לא רואה דרך אחרת 700 00:32:52,752 --> 00:32:54,433 ספרי לי כל מה .שאני צריך לדעת 701 00:33:02,526 --> 00:33:03,859 ?דיברת עם סוניה 702 00:33:03,860 --> 00:33:05,312 .היא מדברת עם האנשים שלה 703 00:33:05,313 --> 00:33:06,725 .הם עובדים על זה ?עובדים על זה- 704 00:33:06,726 --> 00:33:08,818 מה הכוונה? הם יכולים ?להתמודד עם נאנדו או לא 705 00:33:08,819 --> 00:33:09,428 .אני חושב שכן 706 00:33:09,429 --> 00:33:11,727 הם יוצרים קשר עם כמה .מהאנשים שלהם בעולם הסמים 707 00:33:11,728 --> 00:33:14,225 הם יפנו מעל הדרגה .שלו ישירות לספק שלו 708 00:33:14,226 --> 00:33:15,794 ?כמה זמן זה ייקח .אני לא יודע- 709 00:33:15,795 --> 00:33:17,317 הם יתקשרו אלי כאשר .יהיה להם משהו 710 00:33:17,430 --> 00:33:19,326 .מייקל, לקרלוס אוזל הזמן 711 00:33:19,327 --> 00:33:20,877 אנחנו רק צריכים .להרוויח עוד קצת זמן 712 00:33:20,878 --> 00:33:22,720 .הם יצליחו ?איך אתה יכול להיות בטוח- 713 00:33:22,721 --> 00:33:23,905 .כי הם חייבים לי 714 00:33:24,285 --> 00:33:25,900 ...עשיתי עבורם עבודה ש 715 00:33:26,987 --> 00:33:28,217 .הם יצליחו 716 00:33:28,595 --> 00:33:31,731 .טוב. שאלה מעשית ?איך נרוויח לקרלוס עוד זמן 717 00:33:33,588 --> 00:33:35,484 ?הוא רוצה עד-ראייה .בואו ניתן לו אחד כזה 718 00:33:35,485 --> 00:33:37,338 מייק, אנחנו אפילו לא .יודעים איפה לויד 719 00:33:37,339 --> 00:33:39,170 נאנדו מעולם לא ?ראה אותו, נכון 720 00:33:39,494 --> 00:33:41,231 קחו אותי לשם. אני .אהיה עד-הראייה 721 00:33:41,232 --> 00:33:42,885 נוכל להרוויח לעצמנו .בעזרת זה קצת זמן 722 00:33:43,029 --> 00:33:44,156 ?ואם הם לא יאמינו לזה 723 00:33:44,157 --> 00:33:46,333 .אז ביקשתי את הטובה לחינם 724 00:33:47,177 --> 00:33:48,454 .כי כולנו נהיה מתים 725 00:34:05,185 --> 00:34:07,795 .פיונה גלאנן .בדיוק בזמן 726 00:34:08,401 --> 00:34:10,382 ?עד-הראייה שלי אצלך .כן- 727 00:34:10,383 --> 00:34:13,547 אבל אני מעדיפה למסור לך .אותו בעצמי, באופן אישי 728 00:34:14,123 --> 00:34:17,541 ילדה קטנה, את לא בעמדה .לתבוע דרישות 729 00:34:17,542 --> 00:34:19,541 אני חושבת שכן, אם אתה .רוצה את עד-הראייה שלך 730 00:34:19,685 --> 00:34:21,263 ,אני מכוונת אקדח לראשו 731 00:34:21,424 --> 00:34:24,382 הראש שמכיל את כל התשובות .לשאלות שלך 732 00:34:24,514 --> 00:34:27,444 אז אם אתה לא רוצה שכל התשובות ,שלך יתפזרו לכל עבר 733 00:34:27,445 --> 00:34:29,354 .תן לנו להיכנס מיד 734 00:34:42,495 --> 00:34:43,556 .קרלוס 735 00:34:44,193 --> 00:34:45,273 .תתעורר 736 00:34:46,048 --> 00:34:47,523 .אני רוצה להראות לך משהו 737 00:34:47,928 --> 00:34:51,017 סבלת את כל הכאב הזה .כדי להגן על שם 738 00:34:51,682 --> 00:34:53,776 אבל עכשיו, אני לא .צריך את השם 739 00:34:57,503 --> 00:34:58,921 .את בוודאי פיונה 740 00:34:59,080 --> 00:35:01,850 איש-חכם. אתה .יכול לשחרר אותו עכשיו 741 00:35:01,953 --> 00:35:03,306 ,נראה בנוגע לזה 742 00:35:03,394 --> 00:35:05,535 כי אני חושב שאת מנסה .לרמות אותי 743 00:35:05,536 --> 00:35:07,092 ...תוריד את הידיים שלך !תשתקי- 744 00:35:07,675 --> 00:35:12,548 אז, אתה הפחדן שראה אותי ?הורג את הבחור ההוא לפני 10 שנים 745 00:35:12,856 --> 00:35:14,630 .אני חייב להודות שזה קצת מצחיק 746 00:35:14,738 --> 00:35:16,297 נראה לי שמישהו היה מבחין 747 00:35:16,298 --> 00:35:18,931 שבחור לבן כמוך מסתובב .במאנגוואה הקטנה 748 00:35:19,730 --> 00:35:21,889 ,אז אני מניח שהשאלה האמיתית היא 749 00:35:22,791 --> 00:35:24,068 ?מי אתה לעזאזל 750 00:35:24,148 --> 00:35:26,346 כי אני מנחש שאתה .לא עד-ראייה 751 00:35:26,697 --> 00:35:28,885 .אתה צודק, נאנדו .אני לא עד-ראייה 752 00:35:28,886 --> 00:35:29,982 .אני שליח 753 00:35:30,304 --> 00:35:31,562 .וזו ההודעה שלי 754 00:35:31,696 --> 00:35:32,747 אתה לא יודע מול .מה אתה מתמודד 755 00:35:32,748 --> 00:35:35,648 אין לך מושג מול .מה אתה מתמודד 756 00:35:35,649 --> 00:35:37,509 .אז אתן לך עצה 757 00:35:37,790 --> 00:35:40,833 .תשחרר את שלושתנו, מיד 758 00:35:41,000 --> 00:35:43,451 ,ולאחר שנעזוב .תעזוב את העיר 759 00:35:43,452 --> 00:35:46,365 ,וכשאני אומר תעזוב .אני מתכוון לנצח 760 00:35:47,869 --> 00:35:49,240 !הבחור הזה 761 00:35:49,789 --> 00:35:53,714 ,אני לא יודע אם הוא טיפש ?מטורף או שניהם 762 00:35:55,280 --> 00:35:56,586 .אבל יש לך אומץ 763 00:35:56,752 --> 00:36:00,780 שחצנות מאיש לא חמוש עם .שדונת במשקל 45 קילו כגיבוי 764 00:36:00,781 --> 00:36:02,080 .יש לי חברים 765 00:36:03,332 --> 00:36:06,336 ?יש לך חברים .צ'אצ'ו, יש לו חברים 766 00:36:08,031 --> 00:36:09,204 ?חברים 767 00:36:09,783 --> 00:36:11,417 ?איפה הם 768 00:36:12,879 --> 00:36:15,404 כי אני לא רואה .את החברים שלך 769 00:36:16,066 --> 00:36:17,409 אתה רוצה לדעת ?מה אני חושב 770 00:36:17,831 --> 00:36:20,179 .אני חושב שאין לך שום דבר .זה מה שאני חושב 771 00:36:34,057 --> 00:36:35,597 ?על מה אתה צוחק, משוגע 772 00:36:36,061 --> 00:36:40,051 אתה חושב שהייתי נכנס ?לכאן בלי שום דבר 773 00:36:40,232 --> 00:36:43,247 ,נאנדו, נאנדו, נאנדו .אתה מת 774 00:36:43,597 --> 00:36:45,325 אתה רק עדיין .לא יודע את זה 775 00:36:46,703 --> 00:36:48,450 .צ'אצ'ו תירה בטיפש הזה 776 00:36:53,125 --> 00:36:54,533 .כדאי שתענה לזה 777 00:36:59,842 --> 00:37:01,063 ?מי זה 778 00:37:03,582 --> 00:37:04,906 .נאנדו, לא תאמין 779 00:37:05,003 --> 00:37:06,196 .זה לופז 780 00:37:06,863 --> 00:37:08,121 ?איזה לופז 781 00:37:08,978 --> 00:37:10,715 ...לופז מ .קולומביה- 782 00:37:11,481 --> 00:37:13,105 .הוא אמר לשים אותו על רמקול 783 00:37:15,247 --> 00:37:17,923 ?ריקרדו. מה קורה 784 00:37:18,012 --> 00:37:20,416 .נאנדו, סלח לי שאני מפריע 785 00:37:20,526 --> 00:37:22,508 .לא, לא, לא, לא .אין בעיה 786 00:37:23,483 --> 00:37:25,230 ?מה אני יכול לעזור ?מה קורה 787 00:37:25,389 --> 00:37:29,643 ,הבעלים של הטלפון הזה ?הוא שם? הוא בחיים 788 00:37:31,398 --> 00:37:32,722 .כן, הוא בסדר גמור 789 00:37:32,832 --> 00:37:35,471 .יפה. תקשיב לי היטב 790 00:37:35,685 --> 00:37:38,446 ,אתה תשחרר אותו .אותו ואת החברים שלו 791 00:37:38,782 --> 00:37:40,003 ?אתה מבין 792 00:37:41,661 --> 00:37:43,952 .ריקרדו, לא .אני לא יכול 793 00:37:43,953 --> 00:37:45,592 .תקשיב, אתה לא מבין 794 00:37:45,829 --> 00:37:47,895 .הם יכולים לשייך לי רצח 795 00:37:48,446 --> 00:37:50,859 .אני חייב לטפל בזה .אל תדאג, נאנדו- 796 00:37:50,860 --> 00:37:52,337 .אני אטפל בזה 797 00:37:52,461 --> 00:37:55,202 ?צ'אצ'ו, אתה יודע מי אני 798 00:37:55,284 --> 00:37:57,162 מה אני יכול לעשות ?למשפחה שלך 799 00:37:57,428 --> 00:37:58,667 ?לך 800 00:37:59,654 --> 00:38:01,232 .כן, אדוני. מר לופז 801 00:38:01,418 --> 00:38:02,958 ,אז אם אבקש ממך לעשות משהו 802 00:38:02,959 --> 00:38:05,809 אתה תעשה את זה ?ללא היסוס, נכון 803 00:38:07,127 --> 00:38:08,967 .כן, אדוני .ריקרדו, בבקשה- 804 00:38:08,968 --> 00:38:11,288 .תשתוק! אני מדבר עם צ'אצ'ו 805 00:38:11,581 --> 00:38:15,552 צ'אצ'ו, אני רוצה .שתירה בנאנדו עכשיו 806 00:38:15,651 --> 00:38:18,150 .מה? ריקרדו, בבקשה 807 00:38:18,344 --> 00:38:19,330 .צ'אצ'ו 808 00:38:19,916 --> 00:38:20,865 !צ'אצ'ו 809 00:38:23,146 --> 00:38:24,864 .תודה, צ'אצ'ו 810 00:38:25,815 --> 00:38:28,181 עכשיו תוודא שהאורחים .שלך יגיעו הביתה בשלום 811 00:38:29,850 --> 00:38:31,127 .תוציאו אותם מכאן 812 00:38:48,412 --> 00:38:48,462 + 813 00:38:57,080 --> 00:38:59,117 שמעתי שעניינים הסתדרו עבור פיונה 814 00:38:59,118 --> 00:39:01,294 .והחבר שלה ?מה עשית- 815 00:39:01,452 --> 00:39:03,377 ,הפעלנו לחץ על הספק 816 00:39:04,027 --> 00:39:06,984 גרמנו לו להבין שלטובתו .יהיה לבצע את השיחה 817 00:39:08,342 --> 00:39:10,126 .תודה .כמובן- 818 00:39:12,835 --> 00:39:16,779 מייקל, בנוגע לעבודה .עם החבר שלך סטיל 819 00:39:17,099 --> 00:39:18,545 .אני יודעת שזה לא היה קל 820 00:39:18,886 --> 00:39:21,674 .הוא היווה איום .זה היה הכרחי 821 00:39:21,675 --> 00:39:23,020 ?הכרחי עבור מה 822 00:39:25,794 --> 00:39:26,884 .עבור הכל 823 00:39:26,987 --> 00:39:28,311 ?מייקל, אתה לא מבין 824 00:39:28,312 --> 00:39:29,693 .אתה חלק מזה 825 00:39:30,198 --> 00:39:32,752 ,לג'יימס יש תכניות עבורך .תכניות גדולות 826 00:39:32,911 --> 00:39:33,916 ?מה זה אומר 827 00:39:36,706 --> 00:39:38,396 .תוכל לשאול אותו בעצמך 828 00:39:38,682 --> 00:39:41,011 הוא רוצה לפגוש אותנו .בשבוע הבא 829 00:39:41,305 --> 00:39:42,667 ?איפה? מתי 830 00:39:43,045 --> 00:39:44,575 .אדע את הפרטים בקרוב 831 00:39:44,971 --> 00:39:46,915 ?בינתיים, למה שלא תנוח 832 00:39:47,344 --> 00:39:48,321 ?בסדר 833 00:39:48,787 --> 00:39:50,167 .הרווחת את זה 834 00:40:06,154 --> 00:40:07,525 ?קרלוס, מה אתה עושה 835 00:40:07,639 --> 00:40:09,217 .פי, אנחנו חייבים לדבר 836 00:40:16,954 --> 00:40:18,175 .פי, אני עובר מכאן 837 00:40:20,261 --> 00:40:22,196 .אגור עם חבר שלי זמן מה 838 00:40:22,503 --> 00:40:23,874 ...אני חושב שמוטב כך 839 00:40:25,543 --> 00:40:26,801 .עבור שנינו 840 00:40:29,951 --> 00:40:32,242 יש לזה קשר עם מה ?שקרה לנאנדו 841 00:40:34,538 --> 00:40:35,449 .כן 842 00:40:37,559 --> 00:40:40,094 ,השיחה שמייקל קיבל ?את יודעת למה זה קרה 843 00:40:49,281 --> 00:40:50,473 .תפתחי את זה 844 00:40:52,373 --> 00:40:54,505 .זה מעיתון בבוגוטה 845 00:40:56,109 --> 00:40:59,151 לפני יומיים, בדיוק באותו הזמן ,שנאנדו קיבל את השיחה 846 00:40:59,464 --> 00:41:03,427 הליקופטר מספינת תותחים פתח בירי .על אחוזה מחוץ לקרטחנה 847 00:41:04,221 --> 00:41:05,705 את יודעת בבעלות מי ?האחוזה הזו 848 00:41:05,846 --> 00:41:09,489 ריקרדו לופז, אותו האיש .שהתקשר לנאנדו 849 00:41:10,983 --> 00:41:12,927 .שבעה אנשים מתו, פי 850 00:41:15,846 --> 00:41:17,715 .ניסיתי להציל אותך 851 00:41:17,716 --> 00:41:19,955 ...אני .ואני מודה לך על כך- 852 00:41:23,519 --> 00:41:24,768 אבל אצטרך לחיות עם זה 853 00:41:24,769 --> 00:41:27,064 כל חיי בתהייה אם .זה היה שווה את הכל 854 00:41:31,736 --> 00:41:32,816 .אני אוהבת אותך 855 00:41:44,222 --> 00:41:45,564 .גם אני אוהב אותך, פי 856 00:41:47,820 --> 00:41:49,754 .את הולכת בנתיב משותף עם מייקל 857 00:41:51,280 --> 00:41:52,594 .תמיד עשית כך 858 00:41:55,057 --> 00:41:56,446 אני לא יכול ללכת .בו איתך 859 00:41:58,196 --> 00:41:59,435 .אין לי ברירה 860 00:42:01,055 --> 00:42:02,285 .כן, יש לך 861 00:42:04,636 --> 00:42:05,941 .כבר בחרת בה 862 00:42:09,817 --> 00:42:14,317 DrSub תורגם וסונכרן ע"י 863 00:42:14,318 --> 00:42:18,318 Extreme מצוות