1
00:00:00,263 --> 00:00:04,347
.קוראים לי מייקל ווסטן
...הייתי מרגל עד ש
2
00:00:04,620 --> 00:00:06,712
.קבלנו עליך הודעת ביטול
.נכנסת לרשימה השחורה
3
00:00:07,759 --> 00:00:09,926
,כאשר אתה מחוק
.אין לך שום דבר
4
00:00:10,041 --> 00:00:12,512
,לא כסף, לא אשראי
.לא היסטוריית עבודה
5
00:00:12,607 --> 00:00:14,737
אתה תקוע באיזו עיר שבה
.החליטו לזרוק אותך
6
00:00:14,738 --> 00:00:16,409
?איפה אני
.במיאמי-
7
00:00:16,874 --> 00:00:18,955
אתה עוסק בכל עבודה
.הנקרית בדרכך
8
00:00:19,800 --> 00:00:22,250
אתה סומך על כל מי
...שעדיין מדבר איתך
9
00:00:22,767 --> 00:00:24,153
...חברה עם אצבע קלה על ההדק
10
00:00:24,154 --> 00:00:25,215
?שנירה בהם
11
00:00:25,299 --> 00:00:28,022
חבר ותיק שהיה מלשין
...עליך לאף-בי-איי
12
00:00:28,023 --> 00:00:30,300
,אתה יודע מהם מרגלים
.חבורה של ילדות בכייניות
13
00:00:30,432 --> 00:00:31,221
...גם משפחה
14
00:00:31,305 --> 00:00:32,445
?היי, זו אימך שוב
15
00:00:32,446 --> 00:00:33,459
...אם אתה נואש
16
00:00:33,460 --> 00:00:34,654
.מישהו זקוק לעזרתך, מייקל
17
00:00:34,675 --> 00:00:37,394
.ומרגל "גמור" שפגשת בדרך
18
00:00:37,478 --> 00:00:39,289
ככה אנחנו עושים
.את זה, אנשים
19
00:00:39,403 --> 00:00:41,985
,בשורה התחתונה
,כל עוד אתה מחוק
20
00:00:42,195 --> 00:00:43,874
.אתה לא הולך לשום מקום
21
00:00:47,017 --> 00:00:50,073
לא כל לדעת עד כמה רחוק
.להגיע כדי לבסס אמון
22
00:00:50,158 --> 00:00:51,572
...אמש, סוניה ואני
23
00:00:51,665 --> 00:00:53,008
למה אתה מספר לי
?את זה, מייקל
24
00:00:53,009 --> 00:00:56,136
לא יכולתי לבקש ממך להיות חלק
.מהמשימה הזו מבלי שתדעי הכל
25
00:00:56,315 --> 00:00:58,198
מייקל, זה לא בסדר
.לישון עם האויב
26
00:00:58,249 --> 00:01:00,233
?היא עדיין האויב, נכון
27
00:01:00,284 --> 00:01:03,070
,כאשר אנחנו מוצאים מפלצת
.אנחנו משמידים אותה
28
00:01:04,314 --> 00:01:05,584
.הנה המפלצת הראשונה שלך
29
00:01:05,665 --> 00:01:07,834
.זה בן סניידר
.הוא ינהל את הפעולה
30
00:01:08,965 --> 00:01:11,049
.סניידר, תתרחק
.זה עומד להתפוצץ
31
00:01:15,173 --> 00:01:16,421
!סניידר
32
00:01:19,057 --> 00:01:20,437
.היא לא שרדה
33
00:01:20,707 --> 00:01:22,415
?ראית אותה מתה
34
00:01:23,568 --> 00:01:25,718
חבר בצוות שלך כמעט מת היום
35
00:01:25,805 --> 00:01:28,025
.בגלל העצלות של האיש הזה
36
00:01:28,177 --> 00:01:29,330
.הוא עשה טעות
37
00:01:29,331 --> 00:01:30,997
.הוא הבטיח הבטחה, מייקל
38
00:01:31,165 --> 00:01:32,787
.והבטחות חייבים לקיים
39
00:01:34,033 --> 00:01:35,470
.תגיד לי שאני טועה
40
00:01:41,001 --> 00:01:42,249
,בעולם הביון
41
00:01:42,430 --> 00:01:44,828
לעיתים הדברים היחידים שאתה
יודע בנוגע לפעולה חשאית
42
00:01:44,912 --> 00:01:48,114
הן הוראות הפעילות שלך
.ורשימה של ציוד שיש להביא
43
00:01:49,012 --> 00:01:51,051
.לפעמים, זה לא אומר לך כלום
44
00:01:51,118 --> 00:01:53,220
.ולפעמים, זה יכול להגיד לך הרבה
45
00:01:53,852 --> 00:01:55,341
סוג הנשק שלך יכול להגיד לך
46
00:01:55,342 --> 00:01:59,152
אם תהיה בקרב-יריות
.או שתירה מתוך מסתור
47
00:01:59,412 --> 00:02:05,239
התחמושת שתביא יכולה להצביע
.אם יש מטרה להגן עליה או להרוג
48
00:02:05,799 --> 00:02:09,619
,כאשר אתה עוזב תחת החשיכה
,תחת שם בדוי
49
00:02:09,795 --> 00:02:11,901
אתה יכול להיות בטוח שלא
,משנה מהי העבודה
50
00:02:12,018 --> 00:02:13,698
.זה לא יסתיים יפה
51
00:02:17,937 --> 00:02:18,906
.זו אני, מייקל
52
00:02:18,983 --> 00:02:20,230
פי, מה לעזאזל
?את עושה כאן
53
00:02:20,372 --> 00:02:21,364
.אנחנו צריכים לדבר
54
00:02:21,684 --> 00:02:24,224
את יודעת עד כמה מסוכן עוברך
?להיות כאן עכשיו
55
00:02:24,356 --> 00:02:27,211
נאמר לי לעזוב את המדינה
.מבלי ליצור קשר עם אף-אחד
56
00:02:27,325 --> 00:02:29,076
.תירגע. אנחנו לבד
57
00:02:29,531 --> 00:02:31,423
אף-אחד לא ראה שעקבתי
.אחריך. אפילו לא אתה
58
00:02:31,651 --> 00:02:33,978
יפה, אז אף-אחד לא יראה
.אותך עוזבת
59
00:02:36,150 --> 00:02:37,031
.אני רציני, פי
60
00:02:37,119 --> 00:02:38,971
.וזה ברצינות לא יכול להמתין
61
00:02:41,205 --> 00:02:42,266
?מה העניין
62
00:02:42,840 --> 00:02:44,020
.אתה יודע במה מדובר
63
00:02:44,785 --> 00:02:47,247
עמדת בצד וראית איך
ג'יימס קנדריק
64
00:02:47,381 --> 00:02:49,328
מוציא להורג בנאדם
.מול העיניים שלך
65
00:02:49,431 --> 00:02:51,511
.לא יכולתי לעשות שום דבר
!היית יכול לעצור אותו-
66
00:02:51,512 --> 00:02:53,374
אם הייתי מנסה, הייתי חושף
,את עצמי
67
00:02:53,375 --> 00:02:54,829
.וזה היה הורס את הכל
68
00:02:54,969 --> 00:02:56,669
.זו העבודה
69
00:02:58,184 --> 00:03:00,536
.נכון. העבודה
70
00:03:00,651 --> 00:03:03,405
זו הסיבה שמאז התחמקת
?ממני, מג'סי וסאם
71
00:03:03,509 --> 00:03:04,787
?כי אתה עושה עבודה
72
00:03:05,161 --> 00:03:07,528
אני חושבת שזה בגלל
.שאהבת מה שהוא עשה
73
00:03:07,728 --> 00:03:08,996
?מה את רוצה ממני, פי
74
00:03:09,108 --> 00:03:10,722
.סניידר השאיר אותך למות
75
00:03:10,827 --> 00:03:12,620
.לא אזיל דמעה עבורו
76
00:03:12,760 --> 00:03:13,676
?למה זו טעות
77
00:03:13,773 --> 00:03:16,812
כי אתה מגן על אדם
.שאתה אמור להפיל
78
00:03:17,739 --> 00:03:19,880
תודה בזה. אתה
.קרוב מדי לעניין
79
00:03:20,139 --> 00:03:22,265
זו הסיבה שאתה כל-כך
.מסתדר איתו
80
00:03:22,266 --> 00:03:23,958
זו הסיבה שאתה מוצא
.חן בעיניו
81
00:03:24,065 --> 00:03:25,545
.אני במשימה חשאית
82
00:03:25,768 --> 00:03:27,489
אני אמור לגרום לג'יימס
.לחבב אותי
83
00:03:27,634 --> 00:03:29,313
.זה רק כיסוי
84
00:03:29,509 --> 00:03:30,465
.לא תמיד
85
00:03:30,466 --> 00:03:32,966
.אני יודעת מתי אתה מעמיד פנים
.אני רואה את זה בעיניים שלך
86
00:03:33,849 --> 00:03:36,277
אני עושה הכל כדי לסיים
,את המשימה הזו למענך
87
00:03:36,661 --> 00:03:37,898
.למען כולנו
88
00:03:38,020 --> 00:03:40,938
אתה לא יכול לעשות את זה
.אם תאבד את זהותך בדרך
89
00:03:41,380 --> 00:03:42,873
.אל תדאגי לי, פי
90
00:03:44,448 --> 00:03:46,148
.אני יודע איפה למתוח את הגבול
91
00:03:46,305 --> 00:03:47,669
?כמו שעשית עם סוניה
92
00:03:54,534 --> 00:03:59,034
DrSub תורגם וסונכרן ע"י
93
00:03:59,035 --> 00:04:03,035
Extreme מצוות
94
00:04:14,731 --> 00:04:17,850
- סוכן מחוק -
עונה שביעית פרק 10
95
00:04:39,603 --> 00:04:41,617
.היי. הנה היא
96
00:04:42,439 --> 00:04:45,265
איך הייתה... מה זו
?הייתה... פגישה
97
00:04:45,516 --> 00:04:46,910
.כן, עסקים
98
00:04:46,977 --> 00:04:48,411
.מכר ותיק
99
00:04:48,809 --> 00:04:50,530
מתברר שזה היה בזבוז
.זמן מוחלט
100
00:04:50,614 --> 00:04:53,539
.ניסיתי להתקשר אלייך
.הסוללה-
101
00:04:53,868 --> 00:04:55,868
טוב, רק רציתי להגיד לך
102
00:04:55,869 --> 00:04:58,055
שקבעתי מחדש את הפגישה
.שלנו עם לו
103
00:04:58,291 --> 00:04:59,205
?למה? קרה משהו
104
00:04:59,290 --> 00:05:01,912
לא, לא, הייתי צריך לבדוק
.משהו עבור אימא שלי. זה הכל
105
00:05:02,623 --> 00:05:04,611
זה לא ייקח יותר מאשר
.אחר-הצהריים
106
00:05:04,825 --> 00:05:05,527
?אימא שלך
107
00:05:05,608 --> 00:05:06,796
.כן, זה כנראה שום דבר
108
00:05:06,847 --> 00:05:09,015
.רק כמה אנשים עברו ושאלו עלי
109
00:05:09,099 --> 00:05:10,550
.מתי תלך? אני אבוא
110
00:05:11,015 --> 00:05:12,649
.לא, לא
111
00:05:13,304 --> 00:05:15,144
השכונה הישנה שלי
.היא לא מקום עבורך
112
00:05:17,224 --> 00:05:20,201
,אם היא מקום עבורך
.אז היא מקום עבורי
113
00:05:21,612 --> 00:05:22,767
.בסדר
114
00:05:24,042 --> 00:05:25,328
.אז את מצטרפת
115
00:05:26,264 --> 00:05:28,670
כאשר זה אפשרי, מרגלים
אוהבים לדעת
116
00:05:28,757 --> 00:05:31,319
לתוך מה הם נכנסים לפני
.שהם עוזבים למשימה
117
00:05:31,915 --> 00:05:33,508
,כאשר אתה נשלח ללא הוראות
118
00:05:33,663 --> 00:05:35,566
.אתה לא יכול להתאמן או להתכונן
119
00:05:35,826 --> 00:05:38,215
אתה רק יכול לחכות
.ולתהות לבאות
120
00:05:41,161 --> 00:05:42,307
.אתה כאן
121
00:05:43,634 --> 00:05:45,804
?הייתה לך נסיעה טובה
.כן, היא הייתה בסדר-
122
00:05:46,053 --> 00:05:47,403
?יפה. הכל כאן
123
00:05:47,532 --> 00:05:49,696
.כן, הכל כאן
124
00:05:49,974 --> 00:05:52,007
?סוניה, מה המשימה
125
00:05:54,261 --> 00:05:55,594
?אתה מכיר את האיש הזה
126
00:05:56,096 --> 00:05:57,338
?רוג'ר סטיל
127
00:05:57,417 --> 00:05:59,682
.עבדתי איתו כמה פעמים
.הוא היה ידיד
128
00:05:59,733 --> 00:06:01,434
מייקל, הוא בודק
.דברים עליך
129
00:06:01,518 --> 00:06:02,865
.עלינו
130
00:06:03,791 --> 00:06:04,654
.זה התפקיד שלו
131
00:06:04,721 --> 00:06:07,390
,הוא מתווך בין סוכנויות ביון
132
00:06:07,441 --> 00:06:10,249
עוזר במשא ומתן כאשר
.העניינים משתבשים
133
00:06:10,494 --> 00:06:12,395
.יירטנו את זה לפני כמה ימים
134
00:06:12,446 --> 00:06:15,114
הוא כבר קישר אותך לראנדל
.בורק, פאבלו ריוס
135
00:06:15,199 --> 00:06:17,155
,ועכשיו הוא בודק סוכנת חדשה
136
00:06:17,584 --> 00:06:18,805
.אישה
137
00:06:19,420 --> 00:06:20,735
.הוא קרוב מדי
138
00:06:21,405 --> 00:06:22,672
.הוא חייב להיעלם
139
00:06:22,739 --> 00:06:24,874
.לא יכול להיות שזה הכרחי
140
00:06:24,925 --> 00:06:27,401
זה כן הכרחי. דיברתי
.עם ג'יימס בעצמי
141
00:06:27,402 --> 00:06:28,674
.זה בעדיפות עליונה
142
00:06:29,096 --> 00:06:31,156
.ההוראות שלך ליצור איתו קשר
143
00:06:31,465 --> 00:06:33,105
להגיד לו שאתה כאן
.ושאתה רוצה לבקר
144
00:06:33,183 --> 00:06:36,097
,ניכנס פנימה, נבחן את האבטחה
.ונארגן תכנית
145
00:06:36,603 --> 00:06:37,698
?ואז
146
00:06:39,256 --> 00:06:40,831
.ואז, נהרוג אותו
147
00:06:45,470 --> 00:06:47,489
?זו תהיה בעיה, מייקל
148
00:06:49,984 --> 00:06:51,057
.שום בעיה
149
00:06:51,935 --> 00:06:53,102
.אארגן את הפגישה
150
00:06:54,071 --> 00:06:54,961
.יפה
151
00:06:58,909 --> 00:07:00,910
אף-אחד לא זהיר יותר
בנוגע לאבטחה
152
00:07:00,961 --> 00:07:02,578
.מאשר מרגל עצמאי
153
00:07:03,522 --> 00:07:06,669
כאשר אתה עובד בביון ואין
,לך את ההגנה של ממשלה
154
00:07:06,981 --> 00:07:09,860
עליך להניח שכולם
,הם אויבים אפשריים
155
00:07:10,391 --> 00:07:12,315
אפילו החברים הקרובים
.ביותר שלך
156
00:07:12,987 --> 00:07:17,376
לסוכן זהיר תהיה אבטחה
.טובה כמו ברוב הבסיסים הצבאיים
157
00:07:17,742 --> 00:07:20,235
.יחפשו ברכבים חומרי נפץ
158
00:07:20,861 --> 00:07:25,027
וכמובן, שום דבר שיורה קליע או
.שולח אות אלקטרוני יעבור את השער
159
00:07:28,102 --> 00:07:30,703
בשורה התחתונה, עד שתיכנס פנימה
160
00:07:30,704 --> 00:07:33,508
הדבר היחיד שתהיה חמוש
.בו, הוא חיוך חמים
161
00:07:39,892 --> 00:07:40,932
.ווסטן
162
00:07:41,175 --> 00:07:42,101
.סטיל
163
00:07:42,850 --> 00:07:44,234
?לעזאזל, כמה זמן עבר
164
00:07:44,318 --> 00:07:46,915
?הייתי אומר פראג. 2003
165
00:07:46,916 --> 00:07:48,093
.לא. 2002
166
00:07:48,584 --> 00:07:50,199
,חשבתי שעבר זמן רב כל כך
.שאולי שכחת אותי
167
00:07:50,279 --> 00:07:50,890
?אתה צוחק
168
00:07:50,942 --> 00:07:52,504
כמעט נפלתי מהכיסא
.שלי כאשר התקשרת
169
00:07:52,643 --> 00:07:54,806
קשה להישאר ידידים
?בסוג העבודה שלנו, אתה יודע
170
00:07:55,445 --> 00:07:57,364
?ומי הגברת הנאה הזו
171
00:07:57,415 --> 00:07:58,695
.זו אלי
?מה שלומך-
172
00:07:58,732 --> 00:08:00,083
.רוג'ר סטיל
.נעים מאוד
173
00:08:00,168 --> 00:08:01,618
.תודה, הבית שלך נהדר
174
00:08:01,702 --> 00:08:04,070
למה שלא תיכנסי
?ותסתכלי מקרוב
175
00:08:04,122 --> 00:08:06,623
סברינה, אהובתי, למה שלא
?תיקחי את אלי לסיבוב
176
00:08:06,707 --> 00:08:08,234
.כמובן
.תודה, יפה-
177
00:08:10,094 --> 00:08:11,595
.כל כך טוב לראות אותך
178
00:08:11,679 --> 00:08:13,096
יש לנו הרבה
.על מה להתעדכן
179
00:08:13,181 --> 00:08:14,464
.תיכנס
180
00:08:16,217 --> 00:08:18,602
.זה שדרוג רציני מהדירה בלונדון
181
00:08:18,686 --> 00:08:20,932
.העסקים כנראה טובים
.מספיק טובים-
182
00:08:21,870 --> 00:08:24,339
.קניתי לעצמי חתיכה של גן-עדן
183
00:08:25,921 --> 00:08:28,278
אוכמניות היה הטעם
?החביב עליך, נכון
184
00:08:29,432 --> 00:08:30,147
.כן
185
00:08:30,231 --> 00:08:31,137
.זיכרון טוב
186
00:08:32,203 --> 00:08:33,631
?אז, מה קורה
187
00:08:33,901 --> 00:08:35,737
שמעתי שהיית זמן מה
.ברפובליקה הדומיניקאנית
188
00:08:36,924 --> 00:08:38,746
זו העבודה שלי לדעת את
?הדברים האלו, אתה יודע
189
00:08:40,408 --> 00:08:41,313
,היה קשה
190
00:08:41,947 --> 00:08:44,578
...עם הודעת הביטול והסי-אי-איי
191
00:08:44,629 --> 00:08:46,393
,העניין של טום קארד. כן
.שמעתי גם על זה
192
00:08:46,394 --> 00:08:50,133
אבל עדיין, העניינים בטח טובים
.אם אתה מבקר חבר ותיק בחופשה
193
00:08:50,218 --> 00:08:51,815
.למעשה, זו לא חופשה
194
00:08:51,816 --> 00:08:53,753
,העניין הוא, רוג'ר
.אני צריך עבודה
195
00:08:54,095 --> 00:08:55,419
?עבודה? באמת
196
00:08:55,844 --> 00:08:57,290
.אני יכול לעשות כמה טלפונים
197
00:08:57,341 --> 00:09:00,933
וישנה חברת נפט בריטית
.שמרחיבה את פעילותה בכווית
198
00:09:00,961 --> 00:09:03,568
אף חברה אזרחית לא תיקח לעבודה
.מישהו עם רקע כמו שלי
199
00:09:04,118 --> 00:09:05,217
,התכוונתי לעבודה איתך
200
00:09:05,483 --> 00:09:07,088
.בצוות האבטחה שלך
201
00:09:10,596 --> 00:09:12,412
מייק, אתה מעמיד אותי
.במצב לא קל
202
00:09:12,514 --> 00:09:13,559
אתה יודע, אני חושב עליך
...רק טובות, אבל
203
00:09:13,560 --> 00:09:14,407
?אז מה הבעיה
204
00:09:14,475 --> 00:09:16,493
.מייקל ווסטן הוא הבעיה
205
00:09:16,577 --> 00:09:18,478
חצי מהלקוחות שלי
.מפחדים ממך
206
00:09:18,529 --> 00:09:21,517
...אם הם יגלו שאתה עובד אצלי
.אז תסתיר אותי במשרד האחורי-
207
00:09:23,974 --> 00:09:27,170
...רוג'ר, בבקשה. אני
.אני נואש
208
00:09:27,255 --> 00:09:30,472
מייק, תקשיב. אני לא
.יכול לתת לך עבודה
209
00:09:32,163 --> 00:09:34,127
אין סיכוי שאשאיר
.אותך ללא עזרה
210
00:09:34,178 --> 00:09:36,942
אני מתכוון, כמה אתה צריך
?כדי לחזור לעמוד על הרגליים
211
00:09:37,472 --> 00:09:39,459
?10,000 זה מספיק
?20,000
212
00:09:39,586 --> 00:09:42,342
.אני לא רוצה נדבה
.לא, זו לא נדבה-
213
00:09:42,437 --> 00:09:44,271
תקרא לזה פירעון על
.העניין ההוא ברמאדי
214
00:09:44,338 --> 00:09:45,641
.לא אקבל סירוב
215
00:09:48,719 --> 00:09:51,728
.הנה אתן, בדיוק בזמן
.שלום יקירה
216
00:09:51,812 --> 00:09:54,691
למה שלא נרד לבריכה
?ונשים על הגריל כמה סטיקים
217
00:09:57,818 --> 00:09:59,334
?אז איך היה הסיור
218
00:10:00,828 --> 00:10:04,002
האבטחה בחוץ היא כאפס
.למה שיש בפנים
219
00:10:04,665 --> 00:10:06,449
.המקום הזה מבצר
220
00:10:06,744 --> 00:10:07,790
?ואיתך
221
00:10:08,426 --> 00:10:10,821
הוא לא ייקח לעבודה
,מרגל עם עבר כמו שלי
222
00:10:11,249 --> 00:10:12,709
.אפילו לא חבר
223
00:10:12,710 --> 00:10:14,333
.לא אצליח להתקרב אליו
224
00:10:15,720 --> 00:10:17,971
לא נוכל לפגוע בו
.בתוך המתחם הזה
225
00:10:18,038 --> 00:10:19,555
.נצטרך לעשות את זה בחוץ
226
00:10:20,708 --> 00:10:21,864
?על מה את חושבת
227
00:10:22,843 --> 00:10:24,285
.הכביש פנימה והחוצה צר
228
00:10:24,727 --> 00:10:25,762
,הרכבים שלו משוריינים
229
00:10:25,846 --> 00:10:27,514
,אז נצטרך לפגוע חזק ומהר
230
00:10:28,018 --> 00:10:30,168
לפגוע בוא לפני שהאבטחה
.שלו תוכל להגיב
231
00:10:30,568 --> 00:10:32,578
?אלא אם אתה רואה דרך אחרת
232
00:10:32,700 --> 00:10:34,971
.לא, לא, לא
.נשמע כמו תכנית טובה
233
00:10:36,357 --> 00:10:39,400
?ומי רוצה שמפנייה טובה
234
00:10:40,837 --> 00:10:41,823
.הנה
235
00:10:42,663 --> 00:10:44,089
.הנה
.תודה-
236
00:10:44,242 --> 00:10:45,532
.תרימו אותן, שניכם
237
00:10:45,583 --> 00:10:46,750
.הרמת כוסית
238
00:10:46,834 --> 00:10:48,183
.לחברים ותיקים
239
00:10:49,006 --> 00:10:50,189
.וחדשים
240
00:10:50,904 --> 00:10:52,112
.לחיים
241
00:11:11,985 --> 00:11:13,422
ברוכה הבאה לשכונה
.הישנה שלי
242
00:11:13,810 --> 00:11:15,359
.היא מקסימה
243
00:11:16,731 --> 00:11:18,559
כן, אמרתי לך שאת
.לא חייבת להצטרף
244
00:11:18,766 --> 00:11:19,845
?מי נמצא בפנים
245
00:11:20,151 --> 00:11:21,836
.מישהו בשם מתיאו
246
00:11:22,403 --> 00:11:23,770
הייתי מסתובב איתו
.כשהייתי ילד
247
00:11:23,821 --> 00:11:25,401
.הוא מנהל עכשיו את השכונה
248
00:11:26,407 --> 00:11:28,536
אם משהו קורה, הוא
.ידע על זה
249
00:11:29,210 --> 00:11:30,943
?הם גם חברים שלך
250
00:11:30,995 --> 00:11:32,275
.הם שייכים לסינדיקט הלטיני
251
00:11:32,279 --> 00:11:33,380
,אם אתה ילד וגודל כאן
252
00:11:33,447 --> 00:11:35,361
אתה חלק מכנופיה אם
.תרצה או לא
253
00:11:36,083 --> 00:11:39,386
,אני מצטער, בסדר
.שלא סיפרתי לך על זה
254
00:11:39,453 --> 00:11:41,254
.אני פשוט... לא יודע
255
00:11:41,305 --> 00:11:42,812
,לאחר שיצאתי מכאן
.מעולם לא הבטתי אחורה
256
00:11:43,155 --> 00:11:45,308
.היי, תאמין לי, אני מבינה
257
00:11:45,393 --> 00:11:47,177
.אז תחכי במכונית
.אלך לדבר איתם
258
00:11:47,261 --> 00:11:49,279
אתה חושב שבטוח
?יותר להשאיר אותי בחוץ
259
00:11:50,790 --> 00:11:51,879
.בוא נלך
260
00:11:57,104 --> 00:11:58,474
?מה אתה צריך, חבר
261
00:11:59,518 --> 00:12:01,011
אני כאן כדי לפגוש
.את מתיאו
262
00:12:02,950 --> 00:12:04,490
.אני חושב שטעית בבית
263
00:12:07,139 --> 00:12:08,220
.אל-אס-ג'י
264
00:12:08,812 --> 00:12:10,146
.תגיד לו שקאר-לוקו כאן
265
00:12:24,308 --> 00:12:26,524
.קאר-לוקו
.מתיאו-
266
00:12:30,076 --> 00:12:31,457
.איזו הפתעה
267
00:12:33,494 --> 00:12:35,225
?ומי הדבר הסקסי הזה
268
00:12:35,309 --> 00:12:36,903
.זו החברה שלי, פיונה
269
00:12:39,261 --> 00:12:40,613
?אז מה שלומך, מתיאו
270
00:12:40,681 --> 00:12:41,783
.אתה יודע
271
00:12:41,784 --> 00:12:43,733
לא כולנו יכולים לעזוב
,'את השכונה וללכת ללמוד בקולג
272
00:12:43,818 --> 00:12:45,519
.ולחזור עם דוגמנית
273
00:12:45,814 --> 00:12:47,466
.אבל אנחנו מסתדרים
274
00:12:47,788 --> 00:12:49,522
היי, בחייך, עדיין יש
.לי כאן משפחה
275
00:12:49,573 --> 00:12:51,833
...לא הפניתי את גבי
.היי, קאר-לוקו-
276
00:12:52,993 --> 00:12:54,249
.אנחנו גאים בך
277
00:12:54,873 --> 00:12:56,206
.הצלחת להגיע לצד השני
278
00:12:56,632 --> 00:12:58,163
.אני מעריך את זה
279
00:12:59,131 --> 00:13:00,166
,טוב, אז תשמע
280
00:13:00,217 --> 00:13:02,886
באתי לכאן כי כמה אנשים הגיעו
.לבית של אימא שלי וחיפשו אותי
281
00:13:03,334 --> 00:13:04,583
.נשמע כאילו היו בעיות
282
00:13:05,306 --> 00:13:06,266
.כן, שמעתי על זה
283
00:13:06,307 --> 00:13:08,508
?מה קרה
.זה נאנדו-
284
00:13:09,310 --> 00:13:10,538
.הוא יודע
285
00:13:12,151 --> 00:13:12,979
?מה הוא יודע
286
00:13:13,046 --> 00:13:15,403
.הוא יודע שהלשנת עליו ב-2003
287
00:13:15,743 --> 00:13:17,912
הוא נעצר בגללך על
.עסקת הסמים
288
00:13:18,544 --> 00:13:20,609
.ישב בכלא 10 שנים
289
00:13:22,130 --> 00:13:23,904
.הוא שם פרס על ראשך
290
00:13:30,709 --> 00:13:32,499
.טוב, אנחנו נסתלק מכאן
291
00:13:32,566 --> 00:13:34,961
.היה טוב לראות אותך
.אתה נראה טוב
292
00:13:35,153 --> 00:13:36,712
?אנחנו נלך, בסדר
293
00:13:37,496 --> 00:13:38,754
.אנחנו צריכים ללכת
294
00:13:39,880 --> 00:13:41,532
אני לא יכול לתת
.לך לעשות את זה
295
00:13:45,066 --> 00:13:47,554
.הלוואי ולא היית חוזר לשכונה
296
00:13:48,074 --> 00:13:49,079
.באמת
297
00:13:50,170 --> 00:13:52,743
.אתה לא יכול לעשות את זה
.אחי, אני חייב-
298
00:13:53,270 --> 00:13:56,105
יש לך מושג מה נאנדו יעשה
?לי את אתן לך ללכת
299
00:13:56,360 --> 00:13:58,285
?מה הוא יעשה למשפחה שלי
300
00:13:58,926 --> 00:14:00,163
.אני מצטער, אחי
301
00:14:00,560 --> 00:14:03,613
היית צריך לחשוב על זה
.לפני שהפכת למלשן
302
00:14:08,396 --> 00:14:09,835
.אפילו אל תנסה, חבר
303
00:14:09,943 --> 00:14:12,492
,נאנדו רוצה אותך בחיים
.אבל הוא יקבל אותך גם מת
304
00:14:12,618 --> 00:14:14,106
!אלוהים. קרלוס
305
00:14:15,326 --> 00:14:17,109
.בבקשה אל תפגעו בו
!בבקשה, בבקשה
306
00:14:17,161 --> 00:14:18,711
!אלוהים
.תתרחקי, כלבה-
307
00:14:18,712 --> 00:14:19,556
...תקשיב
308
00:14:20,658 --> 00:14:22,396
!אמרתי תקשיב לי
309
00:14:24,142 --> 00:14:25,504
תזרקו את הנשקים שלכם
310
00:14:25,505 --> 00:14:27,509
או שתגרדו את המוח
.שלו מהנעליים שלכם
311
00:14:27,721 --> 00:14:28,773
!תעשו את זה
312
00:14:32,129 --> 00:14:35,566
טוב, מתיאו ילווה אותנו
.למכונית שלנו
313
00:14:35,783 --> 00:14:38,046
.אם תזוזו, הוא ימות
314
00:14:38,796 --> 00:14:40,317
?יש שאלות
.קדימה-
315
00:14:43,508 --> 00:14:43,558
+
316
00:14:46,503 --> 00:14:48,757
...קרלוס, אני רוצה שתדע שאני
317
00:14:50,208 --> 00:14:51,711
.אני מאוד מצטערת על כל זה
318
00:14:52,234 --> 00:14:54,356
,איך לעזאזל זה קרה
?הבלשית הולוואי
319
00:14:54,557 --> 00:14:57,130
נאנדו היה אמור לשבת
.בכלא עד שנת 2040
320
00:14:57,131 --> 00:14:59,965
הוא בזבז כסף על עורכי-דין
.עד שאחד מהם מצא פרט טכני
321
00:14:59,966 --> 00:15:02,169
.מערכת הצדק האמריקאית במיטבה
322
00:15:02,376 --> 00:15:05,466
אבל זה עדיין לא מסביר למה
.פתאום הוא רודף אחריך
323
00:15:05,695 --> 00:15:08,371
איך הלשנה אנונימית בת-10
?שנים הופכת פתוחה לציבור
324
00:15:08,372 --> 00:15:09,874
,אני לא יכולה להוכיח את זה
325
00:15:10,162 --> 00:15:12,962
שמעתי שנאנדו שילם
לפרקליט מחוז מושחת
326
00:15:13,014 --> 00:15:15,066
.כדי לקבל גישה לתיק הסגור
327
00:15:15,685 --> 00:15:17,713
אלוהים, זה התיק
.עם השם שלי בתוכו
328
00:15:18,819 --> 00:15:20,988
טוב, אז מה לעזאזל
?אני עושה עכשיו
329
00:15:21,272 --> 00:15:24,099
תעזור לנו לתפוס את הבן זונה
.על משהו אחר, כמו רצח
330
00:15:26,310 --> 00:15:27,416
.קרלוס, תקשיב לי
331
00:15:27,417 --> 00:15:29,143
הסמים שגרמת לנאנדו
?להיתפס איתם
332
00:15:29,144 --> 00:15:31,496
הם נגנבו משליח של
,כנופיית הרחוב העשירי
333
00:15:31,499 --> 00:15:32,934
.שליח שנאנדו רצח
334
00:15:33,017 --> 00:15:34,454
אני יודעת שזה היה
,לפני הרבה זמן
335
00:15:34,455 --> 00:15:36,703
אבל אני זוכרת שאמרת
שאתה אולי מכיר מישהו
336
00:15:36,788 --> 00:15:38,143
.שראה את זה מתרחש
337
00:15:42,356 --> 00:15:43,210
.קרלוס
338
00:15:43,294 --> 00:15:44,976
לא הזכרתי את זה
.כי אני לא יכול
339
00:15:45,537 --> 00:15:48,348
העברתי את העשור
.האחרון בהגנה עליו
340
00:15:48,433 --> 00:15:50,619
אני לא יכול לבקש
.ממנו להעיד עכשיו
341
00:15:50,620 --> 00:15:52,477
.נאנדו רק התחזק בכלא
342
00:15:52,478 --> 00:15:54,704
אתה צריך שהוא לא
.יהיה ברחובות לנצח
343
00:15:54,705 --> 00:15:57,156
,ולשכנע את העד הזה להעיד
.זו הדרך לעשות את זה
344
00:16:00,830 --> 00:16:02,501
...אם זה מה שנדרש
345
00:16:03,079 --> 00:16:04,027
.בסדר
346
00:16:05,245 --> 00:16:06,635
.אבדוק מה אוכל לעשות
347
00:16:07,047 --> 00:16:10,033
אתה רוצה שנלך לרחוב
התשיעי ולייקווד
348
00:16:10,279 --> 00:16:13,660
,למצוא את הבחור הזה לויד
?שהיה עד לרצח לפני 10 שנים
349
00:16:13,991 --> 00:16:16,451
אתה מבין שאפילו שוטרים לא
?נכנסים לשכונה הזו, נכון
350
00:16:16,761 --> 00:16:18,141
.אני יודעת שזה הרבה לבקש
351
00:16:18,142 --> 00:16:20,308
.אבל יש לנו בעיה קטנה
.כן-
352
00:16:20,440 --> 00:16:22,132
אם נראה את הפרצוף שלנו
,באזור הזה
353
00:16:22,199 --> 00:16:23,728
כבר עדיף שנסגיר את
.עצמנו לנאנדו
354
00:16:23,809 --> 00:16:25,124
טוב, אז העד שאתה צריך
,לדבר איתו
355
00:16:25,125 --> 00:16:26,553
?אתה לא יכול להתקשר אליו
356
00:16:26,637 --> 00:16:28,440
ניסיתי, סאם, הוא לא
.עונה לטלפונים שלי
357
00:16:28,544 --> 00:16:29,222
.כמובן שלא
358
00:16:29,307 --> 00:16:30,299
,אז הוא אפילו לא ידבר אתך
359
00:16:30,300 --> 00:16:32,484
ואנחנו אמורים ללכת לשם
?ולשכנע אותו לבוא אתנו
360
00:16:32,641 --> 00:16:34,614
?ומתי זה אמור לקרות
.אתמול-
361
00:16:35,214 --> 00:16:36,115
.בדיוק
362
00:16:36,198 --> 00:16:37,907
לא היינו מבקשים
.אם זה היה קל
363
00:16:40,812 --> 00:16:43,629
,אני מצטער. קרלוס
.נעזור לך
364
00:16:43,630 --> 00:16:44,770
.אל תדאג
365
00:16:44,975 --> 00:16:46,656
אתה לא צריך לשלם בגלל
.שעשית את המעשה הנכון
366
00:16:46,724 --> 00:16:49,197
.ג'סי צודק
.הפעם הזו על חשבוננו
367
00:16:49,560 --> 00:16:50,744
.המשקאות על חשבונך
368
00:16:52,780 --> 00:16:53,701
.נתראה
369
00:16:59,537 --> 00:17:00,871
,כשאתה בשטח
370
00:17:00,922 --> 00:17:03,421
פגישה ישירה עם הקצין
האחראי שלך
371
00:17:03,422 --> 00:17:05,159
.אמורה להיות מוצא אחרון
372
00:17:05,978 --> 00:17:08,410
.הסיכון להיראות ביחד עצום
373
00:17:08,519 --> 00:17:11,120
.אם משהו ישתבש, אנשים ימותו
374
00:17:11,499 --> 00:17:13,283
אם אתה מוכן לקחת
,את הסיכון הזה
375
00:17:13,373 --> 00:17:15,232
.כולם יודעים שזה רציני
376
00:17:15,351 --> 00:17:17,623
?מה קורה לעזאזל
?אתה רוצה להיפגש עכשיו
377
00:17:17,743 --> 00:17:19,067
?באמצע משימה
.אנחנו צריכים לדבר-
378
00:17:19,068 --> 00:17:20,966
.העבודה הזו, היא התנקשות
379
00:17:21,195 --> 00:17:22,544
?אני מבין. מי המטרה
380
00:17:22,632 --> 00:17:25,224
?רוג'ר סטיל. אתה יודע מי זה
381
00:17:25,305 --> 00:17:28,565
כן, הסוכנות השתמשה בו כמתווך
.בעבודה שעשיתי בקפריסין
382
00:17:28,616 --> 00:17:29,986
?למה קנדריק רוצה במותו
383
00:17:29,987 --> 00:17:31,318
.רוג'ר עקב אחרי
384
00:17:31,402 --> 00:17:33,572
הם מודאגים שהוא אולי יבין
.עם מי אני עובד
385
00:17:33,704 --> 00:17:35,690
?מה אני עושה כאן
?אתה רוצה חיבוק תמיכה
386
00:17:35,691 --> 00:17:38,978
סטרונג, אני אמור להיות מחוץ
,לבית של רוג'ר תוך שעה
387
00:17:39,148 --> 00:17:41,410
.לפגוע בו בדרך כאשר הוא עוזב
388
00:17:41,532 --> 00:17:42,316
.טוב, אני מבין
389
00:17:42,317 --> 00:17:44,015
,אתה רוצה שאשלח צוות
,לאסוף אותו
390
00:17:44,016 --> 00:17:45,142
כדי שלא תצטרך ללחוץ
.על ההדק
391
00:17:45,143 --> 00:17:47,728
.כן, משהו כזה
.מייקל, תחשוב על זה-
392
00:17:47,729 --> 00:17:49,953
אם אתה סוניה והמטרה
,שלך לפתע נעלמת
393
00:17:50,004 --> 00:17:52,889
?אתה תגדיר את זה כחוסר מזל
.אין סיכוי
394
00:17:52,957 --> 00:17:54,355
,אם נחטוף את סטיל
395
00:17:54,603 --> 00:17:57,477
כבר כדאי שגם נוציא אותך
.כי המשימה הזו תסתיים
396
00:17:57,562 --> 00:17:58,883
אתה מבקש ממני
.להרוג ידיד
397
00:17:58,930 --> 00:18:01,297
הוא בעסק הזה. הוא יודע
.כיצד זה עובד
398
00:18:01,349 --> 00:18:02,812
ואני צריך להזכיר לך
399
00:18:03,171 --> 00:18:05,809
הוא מתפרנס ממכירת מודיעין
.למרבה במחיר
400
00:18:05,810 --> 00:18:07,771
לפעמים, המודיעין הזה
.גורם למותם של מרגלים
401
00:18:07,772 --> 00:18:11,274
ולפעמים, המרגלים האלה
.הם לא האנשים הרעים
402
00:18:12,351 --> 00:18:14,013
,כאשר נתתי לך את המשימה הזו
403
00:18:14,990 --> 00:18:18,361
אמרתי שאני צריך את המייקל ווסטן
?שמוכן לעשות מה
404
00:18:19,485 --> 00:18:20,959
.כל שיידרש
405
00:18:21,091 --> 00:18:24,621
.ובכן... זה מה שנדרש
406
00:18:35,262 --> 00:18:38,239
.יש תנועה בשער
?את מוכנה
407
00:18:38,828 --> 00:18:41,091
.הפצצות במקום
.תגיד לי מתי
408
00:18:41,296 --> 00:18:43,850
,הם על הכביש עכשיו
.שני ג'יפים
409
00:18:43,944 --> 00:18:45,888
.סטיל ברכב המוביל
410
00:18:46,984 --> 00:18:48,570
.נעה למיקום עכשיו
411
00:18:51,605 --> 00:18:53,650
.טוב, מוכנה
412
00:18:53,701 --> 00:18:54,701
.תחמש את הנפץ
413
00:18:54,785 --> 00:18:55,885
.חמוש
414
00:18:57,871 --> 00:18:59,627
.שני הג'יפים בדרך אלייך
415
00:19:03,808 --> 00:19:07,592
...תזכרי, אל תזוזי עד
.עד שתנטרל את הרכב. אני יודעת-
416
00:19:09,096 --> 00:19:11,868
מטעני חבלה מאולתרים
לצידי הדרך
417
00:19:11,919 --> 00:19:13,503
.מגיעים במגוון רחב
418
00:19:13,554 --> 00:19:15,808
אבל בדרך כלל לכולם
.יש מאפיין בסיסי
419
00:19:16,305 --> 00:19:18,389
,ברגע שרכב המטרה נבחר
420
00:19:18,558 --> 00:19:21,582
מטען חבלה מושתל
בנתיב הרכב
421
00:19:22,151 --> 00:19:24,648
ואז מפוצץ על-ידי שלט רחוק
422
00:19:24,715 --> 00:19:26,716
.ברגע שהרכב במיקום הנכון
423
00:19:28,087 --> 00:19:31,890
כמובן, בהנחה שהמטרה שלך
.לא משתמשת במשבש תדרים
424
00:19:31,992 --> 00:19:33,569
.מייקל
.סוניה-
425
00:19:33,727 --> 00:19:35,154
!סוניה, עבור
426
00:19:35,155 --> 00:19:36,648
הבעיה עם משבשי תדרים
427
00:19:36,649 --> 00:19:40,132
שהם לא רק לא מאפשרים
.להפעיל בשלט רחוק פצצה
428
00:19:40,500 --> 00:19:44,031
הם גם לא מאפשרים
.לך לתקשר עם הצוות שלך
429
00:19:44,438 --> 00:19:46,278
,וכשאתה לא יכול לתקשר
430
00:19:46,279 --> 00:19:48,071
.בדרך כלל דברים רעים מתרחשים
431
00:20:18,391 --> 00:20:19,386
.תיכנסי
432
00:20:44,152 --> 00:20:46,696
טוב, הבחור שקרלוס צריך לדבר
.איתו נמצא ב-4-סי
433
00:20:46,837 --> 00:20:48,734
.לא מקום שמקבל באדיבות זרים
434
00:20:48,735 --> 00:20:50,440
לשם כך יש לנו את
.הכיסוי, סאם
435
00:20:50,441 --> 00:20:51,867
,בתקווה, הם יאפשרו לנו לעבור
436
00:20:51,868 --> 00:20:54,018
מאחר ומבחינה טכנית
.אנחנו כאן לעזור
437
00:20:57,172 --> 00:20:59,473
?מה שלומך, גברתי
.אני לא רוצה להבהיל אותך
438
00:20:59,582 --> 00:21:01,657
.אנחנו ממשרד הבריאות
.בבקשה תקראי את זה
439
00:21:02,318 --> 00:21:04,614
?היי, מה שלומך, אדוני
.תקרא את זה
440
00:21:05,231 --> 00:21:07,167
?מה שלומכם, חבר'ה
.אנחנו ממשרד הבריאות
441
00:21:07,251 --> 00:21:09,669
אני בטוח ששמעתם על הנזילה
.בבית-הזיקוק בסאנקו
442
00:21:09,754 --> 00:21:11,338
הידרו-קבריק רעילים
.השתחררו
443
00:21:11,422 --> 00:21:13,656
כן, אנחנו רק רוצים לוודא
.שאף-אחד לא נחשף
444
00:21:13,708 --> 00:21:14,784
?איך כולם מרגישים
445
00:21:14,785 --> 00:21:16,468
?יש פריחות
?בחילות-
446
00:21:16,469 --> 00:21:17,820
?עיניים צורבות
?יציאות לא נשלטות-
447
00:21:17,828 --> 00:21:19,034
.לא, חבר. זה מגעיל
448
00:21:19,035 --> 00:21:21,366
.כן. כן, זה מגעיל
.זה מגעיל וזה קטלני
449
00:21:21,367 --> 00:21:23,515
,אז אם אתם מרגישים משהו
.תתקשרו אלינו
450
00:21:23,816 --> 00:21:24,579
?בסדר
.בסדר-
451
00:21:24,580 --> 00:21:27,196
.תבדקו את עצמכם
.שיהיה לכם יום מבורך-
452
00:21:30,010 --> 00:21:31,956
.היי. משרד הבריאות
453
00:21:31,957 --> 00:21:34,010
?אנחנו יכולים להיכנס
?מה קרה-
454
00:21:34,061 --> 00:21:35,943
רק בדיקה מהירה
.לדליפת גז רעיל
455
00:21:36,077 --> 00:21:37,063
.זה ייקח רק דקה
456
00:21:38,813 --> 00:21:40,973
.היכנסו
.תודה-
457
00:21:42,313 --> 00:21:43,553
,אני לא יודע מה הבעיה
458
00:21:43,554 --> 00:21:45,583
.אבל לא שמעתי על דליפת גז
459
00:21:46,230 --> 00:21:49,678
ובכן, אדוני, אנחנו למעשה
.לא ממשרד הבריאות
460
00:21:50,022 --> 00:21:53,282
רק היינו צריכים לדבר איתך בלי
.לעשות רעש בכל האזור
461
00:21:53,581 --> 00:21:54,677
.אנחנו חברים של קרלוס קרוז
462
00:21:54,678 --> 00:21:55,589
.מה? מה, רגע, לא
463
00:21:55,590 --> 00:21:57,200
...לא, אמרתי לו בטלפון
.אנחנו יודעים-
464
00:21:57,251 --> 00:21:59,149
העניין הוא, שהבנאדם שרודף
,אחרי קרלוס
465
00:21:59,385 --> 00:22:00,953
.ירדוף אחריך במהרה
466
00:22:00,954 --> 00:22:02,172
אנחנו רוצים לקחת
,אותך למקום בטוח
467
00:22:02,223 --> 00:22:03,372
מקום בו תוכל לדבר
.עם המשטרה
468
00:22:03,424 --> 00:22:04,974
.לא, אין סיכוי. תסתלקו
469
00:22:05,042 --> 00:22:06,375
.לויד, אנחנו בצד שלך
470
00:22:06,427 --> 00:22:07,947
!אמרתי תסתלקו
!תסתלקו
471
00:22:12,350 --> 00:22:14,284
.תפסיק להתנגד
.תפסיק להתנגד
472
00:22:14,285 --> 00:22:15,985
.תפסיק להתנגד
!תפסיק להתנגד
473
00:22:16,053 --> 00:22:17,103
.תפסיק להתנגד
474
00:22:17,188 --> 00:22:18,653
.תפסיק
.ג'סי-
475
00:22:18,654 --> 00:22:20,521
?מה
.הוא הפסיק להתנגד-
476
00:22:23,675 --> 00:22:25,083
.לעזאזל. הוא התעלף
477
00:22:26,003 --> 00:22:29,532
?בקושי... מה עכשיו
478
00:22:29,583 --> 00:22:30,843
.כולם לזוז הצידה
479
00:22:30,954 --> 00:22:32,147
.האיש הזה קיבל התקף
480
00:22:32,148 --> 00:22:33,834
.תקראו את העלונים, אנשים
?מה אמרתי-
481
00:22:33,835 --> 00:22:34,856
.עניין רציני
482
00:22:35,484 --> 00:22:35,534
+
483
00:22:36,677 --> 00:22:39,179
.לא, אין סיכוי
.אמרתי לך, אני לא יכול
484
00:22:39,180 --> 00:22:40,368
.אני לא מדבר עם המשטרה
485
00:22:40,369 --> 00:22:43,707
לויד, אתה היחיד שיכול לסלק
.את נאנדו מהרחובות
486
00:22:44,092 --> 00:22:45,238
.אתה חייב לפעול
487
00:22:45,239 --> 00:22:47,404
מה שאני חייב לעשות זה
?לברוח מהעיר, בסדר
488
00:22:47,471 --> 00:22:48,886
יכול להיות שהם בדרך
.לכאן עכשיו
489
00:22:48,887 --> 00:22:50,682
יצאנו מהשכונה בלי
.שיעקבו אחרינו
490
00:22:51,092 --> 00:22:53,834
סאם וג'סי משגיחים בחוץ
.לכל מקרה
491
00:22:53,835 --> 00:22:56,125
...רגע, שני האנשים ש
?שעילפו וחטפו אותי
492
00:22:56,126 --> 00:22:57,141
?שני אלו
493
00:22:57,702 --> 00:22:58,613
...לויד
494
00:23:00,206 --> 00:23:03,089
אני מצטער איך שכל
.העניין הזה התבצע
495
00:23:03,626 --> 00:23:05,561
אבל הגיע הזמן
.שתעשה את הדבר הנכון
496
00:23:05,697 --> 00:23:08,524
לא הייתי מבקש ממך
.אם הייתה דרך אחרת
497
00:23:08,772 --> 00:23:11,148
,אבל אם תשמור על שתיקה
,אם לא תעשה משהו
498
00:23:11,686 --> 00:23:13,319
.נאנדו ימצא אותך, בסופו של דבר
499
00:23:13,779 --> 00:23:17,100
ואם תברח, אתה מסכן
.את כל המשפחה שלך
500
00:23:17,168 --> 00:23:19,086
.אתה לא מבין
501
00:23:19,087 --> 00:23:21,239
ראיתי מה נאנדו עושה
.לאנשים שבוגדים בו
502
00:23:21,240 --> 00:23:23,523
!זה לא יהיה אני
?אז מה אתה מתכוון לעשות-
503
00:23:23,524 --> 00:23:24,794
?תאפשר לו להסתובב בחופשיות
504
00:23:24,795 --> 00:23:26,862
תאפשר לו להיות חופשי
?כי אתה מפחד
505
00:23:27,141 --> 00:23:29,592
קרלוס, אני יכולה
?להגיד משהו
506
00:23:29,846 --> 00:23:30,926
.בבקשה
507
00:23:31,548 --> 00:23:34,168
אני מצטערת. אני
.אפילו לא מכירה אותך
508
00:23:34,169 --> 00:23:36,253
וככל הנראה זה
.לא העסק שלי
509
00:23:36,508 --> 00:23:38,705
אבל אני יודעת איך זה
510
00:23:39,325 --> 00:23:41,316
.לפחד לעשות את הדבר הנכון
511
00:23:45,010 --> 00:23:47,104
.הייתי במצב הזה במשך שנים
512
00:23:48,341 --> 00:23:52,613
...ו... אם לא תעשה את זה
513
00:23:53,868 --> 00:23:57,220
תבלה את שארית חייך
בידיעה שהחיים של כל אדם
514
00:23:57,221 --> 00:23:59,987
שהבנאדם הזה יפגע בו
.יהיה על הידיים שלך
515
00:24:03,183 --> 00:24:04,601
.רק תחשוב על זה
516
00:24:06,828 --> 00:24:08,115
.זה בסדר
517
00:24:17,356 --> 00:24:18,088
.בסדר
518
00:24:18,089 --> 00:24:21,658
קרלוס, תגיד לחבר שלך השוטר
...שאני רוצה עסקה, בכתב
519
00:24:21,917 --> 00:24:25,168
.הגנה עבורי ועבור המשפחה שלי
520
00:24:28,339 --> 00:24:29,635
.זה ייעשה
521
00:24:32,171 --> 00:24:34,255
,כאשר תכנית משתבשת בשטח
522
00:24:34,382 --> 00:24:37,077
העבודה לעיתים נדירות
.ננטשת לחלוטין
523
00:24:37,429 --> 00:24:39,420
המטרות של המשימה
.לא משתנות
524
00:24:39,421 --> 00:24:40,983
.השיטות משתנות
525
00:24:40,984 --> 00:24:42,918
,תשמיד את הטלפונים הניידים
.כל דבר שניתן לעקוב אחריו
526
00:24:42,999 --> 00:24:44,464
.אנחנו עוזבים תוך שעה
527
00:24:44,671 --> 00:24:48,474
הבעיה שתכניות גיבוי הן
.כך בשל סיבה
528
00:24:48,810 --> 00:24:51,657
הן נוטות לעשות יותר בלגן
.והן קטלניות יותר
529
00:24:51,755 --> 00:24:54,347
?סוניה, מה את עושה
.מסיימת את המשימה שלנו-
530
00:24:54,467 --> 00:24:55,988
אני לא יודעת אם שמת לב
,שהיינו שם
531
00:24:55,989 --> 00:24:57,116
.אבל נכשלנו
532
00:24:57,202 --> 00:24:58,338
.אני קוראת למתקפה אווירית
533
00:24:58,339 --> 00:25:00,397
הם יפגעו במתחם עם
.פצצה מגובה רב
534
00:25:00,504 --> 00:25:02,748
מתקפה אווירית? אתה יודעת
?כמה אנשים היא תהרוג
535
00:25:02,749 --> 00:25:04,508
...את כל השומרים, את כל הצוות
536
00:25:04,509 --> 00:25:06,264
.זה גם לא מוצא חן בעיניי, מייקל
537
00:25:06,345 --> 00:25:07,893
.אבל אסור לנו להיכשל
538
00:25:10,370 --> 00:25:12,783
.חכי. יש לי רעיון טוב יותר
539
00:25:12,784 --> 00:25:15,017
.אין לי זמן לזה
.סוניה, תקשיבי לי-
540
00:25:15,018 --> 00:25:16,805
!תפסיקי. תקשיבי... תפסיקי
541
00:25:16,906 --> 00:25:20,014
כל האנשים האלו לא חייבים
.למות כדי להרוג אדם אחד
542
00:25:20,226 --> 00:25:21,306
.תקשיבי לי
543
00:25:21,820 --> 00:25:24,610
.אני מקשיבה
.תני לי להתקשר לרוג'ר-
544
00:25:24,739 --> 00:25:27,133
אני יכול לסיים את זה
.בעזרת רובה צלפים
545
00:25:27,255 --> 00:25:29,067
.ירייה אחת, גופה אחת
546
00:25:29,408 --> 00:25:30,666
.תני לי שעה
547
00:25:31,707 --> 00:25:33,313
.בסדר. יש לך שעה אחת
548
00:25:37,407 --> 00:25:40,421
?כן, מי זה
.רוג'ר, זה... זה מייקל-
549
00:25:40,501 --> 00:25:42,003
.אנחנו חייבים לדבר
550
00:25:42,004 --> 00:25:44,850
.אני נמצא במצב מסובך
.אני זקוק לעזרתך
551
00:25:45,107 --> 00:25:47,689
.אין לי זמן, מייקל
.יש לי בעיה משל עצמי
552
00:25:47,899 --> 00:25:50,153
חכה רגע, כמה אנשים
.רדפו אחרי
553
00:25:51,192 --> 00:25:53,586
אנשים במסיכות, הם ניסו
.להרוג אותי ברחוב
554
00:25:53,883 --> 00:25:56,005
?רגע, מסיכות שחורות
.כן-
555
00:25:56,138 --> 00:25:58,495
זה היה צוות התנקשות של
?שני אנשים עם אם-פי-5
556
00:25:58,496 --> 00:26:00,409
...כן, שני אנשים
.כן, כן
557
00:26:00,524 --> 00:26:02,543
אלוהים, מייקל. אותם
.אנשים רצו להרוג אותי
558
00:26:02,637 --> 00:26:04,205
?מה
?איפה אתה-
559
00:26:04,206 --> 00:26:06,258
.אאסוף את האנשים שלי
.מיד אגיע
560
00:26:07,973 --> 00:26:10,668
אנחנו במפעל נטוש
.בשדרות לומה ויסטה
561
00:26:10,669 --> 00:26:12,549
.זה בניין לבן בעל שתי קומות
562
00:26:12,550 --> 00:26:15,145
אני חושב שהגישה הטובה
.ביותר אליו היא מדרום
563
00:26:15,196 --> 00:26:16,095
.שדרות לומה ויסטה
564
00:26:16,096 --> 00:26:17,275
.אל תדאג, מייקל
.אגיע לשם
565
00:26:17,276 --> 00:26:18,972
רק תישאר בחיים
.עד שאגיע
566
00:26:19,073 --> 00:26:21,458
.נעשה כמיטב יכולתנו
.אני חושב שיש לנו 10 דקות
567
00:26:25,801 --> 00:26:28,928
כמרגל, אתה חייב להתרגל
.להולכת-שולל
568
00:26:29,160 --> 00:26:31,310
,התפקיד שלך להתערבב עם אנשים
569
00:26:31,399 --> 00:26:33,897
,להפוך אותם לידידים שלך
,לתמרן אותם
570
00:26:34,020 --> 00:26:36,199
.ובסופו של דבר להשמיד אותם
571
00:26:37,190 --> 00:26:39,256
זהו עניין אחד לעשות
.את זה לאויבים שלך
572
00:26:39,430 --> 00:26:42,181
אתה יכול לחשוב על המטרה שלך
,במונחים שלא ממש אנושיים
573
00:26:42,182 --> 00:26:44,131
.כמו, יעדי משימה
574
00:26:48,138 --> 00:26:49,143
.הוא הגיע
575
00:26:49,526 --> 00:26:53,235
,אבל כאשר המטרה הוא ידיד
.לא משנה מה תגיד לעצמך
576
00:26:53,450 --> 00:26:55,318
.יש הרגשה של בגידה
577
00:26:58,072 --> 00:26:59,190
.רוג'ר, זה מייקל
578
00:26:59,191 --> 00:27:00,384
.מייקל, זה אני
.אני כאן
579
00:27:00,385 --> 00:27:01,942
אני בצד הדרומי
.עם האנשים שלי
580
00:27:02,350 --> 00:27:03,609
.תגיד לי איפה אתה
581
00:27:05,076 --> 00:27:06,860
?איפה אתה
.אני לא רואה את הצוות
582
00:27:08,374 --> 00:27:09,839
.תיכנסו לבניין מיד
583
00:27:09,840 --> 00:27:11,637
.הישארו איתי
!קדימה-
584
00:27:12,742 --> 00:27:14,216
.תבצע את הירי
585
00:27:14,924 --> 00:27:15,985
?מייקל
586
00:27:18,559 --> 00:27:19,535
?מייקל
587
00:27:21,896 --> 00:27:24,130
.מייקל, תבצע את הירי
588
00:27:24,842 --> 00:27:26,523
?מייקל, אתה עדיין שם
589
00:27:27,782 --> 00:27:29,275
.אני כאן, רוג'ר
590
00:27:31,127 --> 00:27:32,394
.ואני מצטער
591
00:28:00,061 --> 00:28:01,826
.טוב, לויד
.ככה זה יתבצע
592
00:28:01,980 --> 00:28:04,168
קרלוס יפגוש את הבלשית
.ויארגן את העסקה
593
00:28:04,371 --> 00:28:05,828
?ואז ניקח אותך לשם, בסדר
594
00:28:05,829 --> 00:28:07,998
אתה לא חייב ללכת לשום מקום
.עד שקרלוס ייתן את הסימן
595
00:28:13,681 --> 00:28:16,170
?מה המצב, פי
.הוא בדיוק הגיע-
596
00:28:17,366 --> 00:28:19,132
.גם הבלשית הולוואיי
597
00:28:19,711 --> 00:28:21,598
.בדיוק בזמן
?בסדר, אתה רואה-
598
00:28:21,599 --> 00:28:24,246
.הם יפתרו את העניין
.הכל יהיה בסדר
599
00:28:24,247 --> 00:28:26,046
כן, רק תוודאו שהנשק
.שלכם מוכן
600
00:28:26,047 --> 00:28:27,609
.האמין לזה כשאראה את זה
601
00:28:33,187 --> 00:28:35,234
.היי, בלשית
.תודה שהגעת
602
00:28:35,313 --> 00:28:36,411
.כמובן
603
00:28:37,874 --> 00:28:38,992
?איפה העד שלי
604
00:28:39,440 --> 00:28:41,910
דיברתי איתו והוא
,אמר שהוא יעיד
605
00:28:41,911 --> 00:28:45,144
.אבל יש לו תנאים
?תנאים-
606
00:28:45,306 --> 00:28:47,625
?איזה תנאים
.הוא רוצה תכנית להגנת עדים-
607
00:28:47,626 --> 00:28:50,602
הוא רוצה הסכם חתום מהפרקליטות
.לפני שהוא יראה את הפרצוף שלו
608
00:28:50,603 --> 00:28:52,748
?מהפרקליטות
.אני מצטער, בלשית-
609
00:28:52,749 --> 00:28:54,178
.אבל ככה זה יתבצע
.הוא מתוח
610
00:28:54,330 --> 00:28:55,729
.את מבינה
611
00:28:55,843 --> 00:28:58,340
?הכל בסדר, פי
.היא לא נרגשת-
612
00:28:58,866 --> 00:29:00,387
.קרלוס יטפל בזה
613
00:29:04,963 --> 00:29:06,691
?מי זה
.זה לא משנה-
614
00:29:06,692 --> 00:29:09,241
השאלה היא, איפה
?העד עכשיו
615
00:29:09,537 --> 00:29:10,525
?מי זה
616
00:29:12,414 --> 00:29:14,893
אני לא יודעת. עוד
?בלש, אולי
617
00:29:17,712 --> 00:29:19,206
.את בטח צוחקת עלי
618
00:29:20,040 --> 00:29:21,722
.קאר-לוקו
619
00:29:23,699 --> 00:29:25,793
.אני כל כך שמח לראות אותך
620
00:29:26,258 --> 00:29:27,676
?כמה זמן עבר
621
00:29:27,863 --> 00:29:30,373
.כן. עשר שנים
622
00:29:30,424 --> 00:29:31,945
?פי, מה קורה
.אני לא יכולה לראות-
623
00:29:31,946 --> 00:29:33,646
הג'יפ חוסם את
.שדה הראייה שלי
624
00:29:35,346 --> 00:29:37,036
אז את זו שחשפה
.את הזהות שלי
625
00:29:37,260 --> 00:29:38,987
.זה לא משהו אישי, קרלוס
.רק עסקים
626
00:29:38,988 --> 00:29:40,235
...את בוגדת ארורה
627
00:29:41,441 --> 00:29:42,455
.תשתוק
628
00:29:45,981 --> 00:29:48,085
?איפה העד שלי
...הוא לא-
629
00:29:49,442 --> 00:29:50,484
.הייתה בעיה
630
00:29:51,257 --> 00:29:53,576
בעיה? מה הכוונה? אני
.לא אוהב בעיות
631
00:29:53,995 --> 00:29:56,351
פי, את יכולה להגיד
?מה לעזאזל קורה
632
00:29:56,454 --> 00:29:59,083
.אני עדיין לא רואה את קרלוס
.אולי כדאי שנתערב
633
00:29:59,909 --> 00:30:00,952
.הייתה לנו עסקה
634
00:30:00,953 --> 00:30:05,008
שילמתי לך כסף רב כדי
.שתמסרי לי את המלשן הזה והעד
635
00:30:05,009 --> 00:30:07,486
?עשיתי ככל שביכולתי, בסדר
.זו לא אשמתי שהוא לא הגיע
636
00:30:07,487 --> 00:30:08,310
?זה לא
637
00:30:08,408 --> 00:30:09,958
.כלבה, אמרת לי שהצלחת
638
00:30:09,959 --> 00:30:11,294
.שמור על הפה שלך
639
00:30:11,673 --> 00:30:13,983
אני עדיין יכולה לעצור
.אותך מתי שארצה
640
00:30:15,157 --> 00:30:16,622
?את מאיימת עלי
641
00:30:18,290 --> 00:30:20,523
?את מאיימת עלי
.תתרחק-
642
00:30:22,634 --> 00:30:23,827
?מה זה היה לעזאזל
643
00:30:26,430 --> 00:30:27,213
.נאנדו
644
00:30:27,214 --> 00:30:28,569
!זה לא היה חלק מהעסקה
645
00:30:28,570 --> 00:30:29,971
.לויד
!לויד-
646
00:30:31,118 --> 00:30:33,070
.תכניסו אותו לרכב. קדימה
647
00:30:34,764 --> 00:30:36,416
.הם לוקחים את קרלוס
.חייבים לעקוב אחריהם
648
00:30:37,401 --> 00:30:39,054
.אני נוהגת
.לעזאזל-
649
00:30:44,080 --> 00:30:44,130
+
650
00:30:49,576 --> 00:30:50,778
.אני לא יודע, חבר'ה
651
00:30:50,898 --> 00:30:52,767
אני מניח שנוכל לנסות
...לפרוץ פנימה, אבל
652
00:30:52,768 --> 00:30:55,146
.זו מפקדה של כנופיה, סאם
.כל מי שבפנים חמוש
653
00:30:55,147 --> 00:30:56,415
אנחנו לא יכולים לפרוץ
.פנימה כמו קומנדו
654
00:30:56,416 --> 00:30:59,705
עדיף שנירה לעצמנו בראש
.ונחסוך לנאנדו את הטרחה
655
00:31:00,699 --> 00:31:02,192
אני חושב שהגיע
.המזמן לקרוא למשטרה
656
00:31:02,275 --> 00:31:05,402
ג'סי, כל הבעיה שקרלוס יודע
.שנאנדו רצח מישהו
657
00:31:05,403 --> 00:31:06,822
,אם נקרא למשטרה
.הוא בטוח ימות
658
00:31:06,823 --> 00:31:07,773
אני לא אומר
.שזה מוצא חן בעיניי
659
00:31:07,774 --> 00:31:09,289
.אני רק לא רואה דרך אחרת
660
00:31:12,471 --> 00:31:13,663
.זה קרלוס
661
00:31:14,078 --> 00:31:15,806
?הלו
?זו פיונה-
662
00:31:16,801 --> 00:31:17,562
.נאנדו
663
00:31:17,563 --> 00:31:19,636
קיבלתי את המספר שלך
.מחבר משותף
664
00:31:19,981 --> 00:31:21,756
.אני עושה ברביקיו לכבודו
665
00:31:22,264 --> 00:31:23,597
.הוא רוצה להגיד שלום
666
00:31:26,405 --> 00:31:28,912
...מה... מה אתה
!תפסיק
667
00:31:30,000 --> 00:31:31,202
?את רוצה שזה ייפסק
668
00:31:31,293 --> 00:31:33,641
את יכולה להפסיק
.את זה מתי שתרצי
669
00:31:33,977 --> 00:31:36,117
.אני רק רוצה שקט נפשי
670
00:31:36,394 --> 00:31:38,666
אבל קרלוס, לא רוצה
.לתת לי את זה
671
00:31:39,335 --> 00:31:42,227
.אני רוצה את עד הראייה
?כדי שתוכל להרוג אותו-
672
00:31:42,393 --> 00:31:44,233
.עדיף הוא מאשר קרלוס
673
00:31:46,960 --> 00:31:47,767
!בסדר
674
00:31:47,768 --> 00:31:49,602
.אשיג לך את עד-הראייה
.רק תן לי קצת זמן
675
00:31:49,979 --> 00:31:52,102
זמן? יש לך את כל
.הזמן שבעולם
676
00:31:52,854 --> 00:31:55,887
אבל לקרלוס יש רק
.עד השעה 5
677
00:32:00,848 --> 00:32:02,191
?פי, שמעתי נכון
678
00:32:02,192 --> 00:32:04,567
זה נשמע כאילו אמרת
.שתמסרי את לויד לנאנדו
679
00:32:04,568 --> 00:32:06,478
.נאנדו מענה את קרלוס
680
00:32:06,479 --> 00:32:08,267
אני רק מנסה להרוויח
.לנו קצת זמן
681
00:32:08,602 --> 00:32:10,574
.יש לנו עד השעה 5
?5-
682
00:32:10,660 --> 00:32:12,031
.זה שעה ו-20 דקות מעכשיו
683
00:32:12,032 --> 00:32:13,537
מה אנחנו אמורים לעשות
?עם הזמן הזה
684
00:32:13,538 --> 00:32:14,812
!אני לא יודעת, סאם
685
00:32:19,977 --> 00:32:21,494
.אולי מייקל יודע
686
00:32:25,382 --> 00:32:26,359
?כן
687
00:32:26,582 --> 00:32:29,042
.זו אני
?פי-
688
00:32:29,158 --> 00:32:30,566
?אתה במיאמי
689
00:32:30,567 --> 00:32:31,954
.בדיוק חזרנו
?מה קרה
690
00:32:31,955 --> 00:32:33,479
.קרלוס בצרה
691
00:32:33,594 --> 00:32:34,815
.אני זקוקה לעזרתך
692
00:32:35,058 --> 00:32:36,307
?מה אני יכול לעזור
693
00:32:37,033 --> 00:32:38,235
.אני לא בטוחה
694
00:32:38,404 --> 00:32:40,451
.הוא בידי גנגסטר בדרום מיאמי
695
00:32:40,765 --> 00:32:43,413
אולי סוניה או האנשים
,שאיתם היא עובדת
696
00:32:43,414 --> 00:32:44,903
?או המשאבים שלהם
697
00:32:44,904 --> 00:32:45,942
?סוניה
698
00:32:46,258 --> 00:32:49,243
אוכל לשאול אותה, אם
.זה באמת מה שאת רוצה
699
00:32:50,859 --> 00:32:52,390
.אני לא רואה דרך אחרת
700
00:32:52,752 --> 00:32:54,433
ספרי לי כל מה
.שאני צריך לדעת
701
00:33:02,526 --> 00:33:03,859
?דיברת עם סוניה
702
00:33:03,860 --> 00:33:05,312
.היא מדברת עם האנשים שלה
703
00:33:05,313 --> 00:33:06,725
.הם עובדים על זה
?עובדים על זה-
704
00:33:06,726 --> 00:33:08,818
מה הכוונה? הם יכולים
?להתמודד עם נאנדו או לא
705
00:33:08,819 --> 00:33:09,428
.אני חושב שכן
706
00:33:09,429 --> 00:33:11,727
הם יוצרים קשר עם כמה
.מהאנשים שלהם בעולם הסמים
707
00:33:11,728 --> 00:33:14,225
הם יפנו מעל הדרגה
.שלו ישירות לספק שלו
708
00:33:14,226 --> 00:33:15,794
?כמה זמן זה ייקח
.אני לא יודע-
709
00:33:15,795 --> 00:33:17,317
הם יתקשרו אלי כאשר
.יהיה להם משהו
710
00:33:17,430 --> 00:33:19,326
.מייקל, לקרלוס אוזל הזמן
711
00:33:19,327 --> 00:33:20,877
אנחנו רק צריכים
.להרוויח עוד קצת זמן
712
00:33:20,878 --> 00:33:22,720
.הם יצליחו
?איך אתה יכול להיות בטוח-
713
00:33:22,721 --> 00:33:23,905
.כי הם חייבים לי
714
00:33:24,285 --> 00:33:25,900
...עשיתי עבורם עבודה ש
715
00:33:26,987 --> 00:33:28,217
.הם יצליחו
716
00:33:28,595 --> 00:33:31,731
.טוב. שאלה מעשית
?איך נרוויח לקרלוס עוד זמן
717
00:33:33,588 --> 00:33:35,484
?הוא רוצה עד-ראייה
.בואו ניתן לו אחד כזה
718
00:33:35,485 --> 00:33:37,338
מייק, אנחנו אפילו לא
.יודעים איפה לויד
719
00:33:37,339 --> 00:33:39,170
נאנדו מעולם לא
?ראה אותו, נכון
720
00:33:39,494 --> 00:33:41,231
קחו אותי לשם. אני
.אהיה עד-הראייה
721
00:33:41,232 --> 00:33:42,885
נוכל להרוויח לעצמנו
.בעזרת זה קצת זמן
722
00:33:43,029 --> 00:33:44,156
?ואם הם לא יאמינו לזה
723
00:33:44,157 --> 00:33:46,333
.אז ביקשתי את הטובה לחינם
724
00:33:47,177 --> 00:33:48,454
.כי כולנו נהיה מתים
725
00:34:05,185 --> 00:34:07,795
.פיונה גלאנן
.בדיוק בזמן
726
00:34:08,401 --> 00:34:10,382
?עד-הראייה שלי אצלך
.כן-
727
00:34:10,383 --> 00:34:13,547
אבל אני מעדיפה למסור לך
.אותו בעצמי, באופן אישי
728
00:34:14,123 --> 00:34:17,541
ילדה קטנה, את לא בעמדה
.לתבוע דרישות
729
00:34:17,542 --> 00:34:19,541
אני חושבת שכן, אם אתה
.רוצה את עד-הראייה שלך
730
00:34:19,685 --> 00:34:21,263
,אני מכוונת אקדח לראשו
731
00:34:21,424 --> 00:34:24,382
הראש שמכיל את כל התשובות
.לשאלות שלך
732
00:34:24,514 --> 00:34:27,444
אז אם אתה לא רוצה שכל התשובות
,שלך יתפזרו לכל עבר
733
00:34:27,445 --> 00:34:29,354
.תן לנו להיכנס מיד
734
00:34:42,495 --> 00:34:43,556
.קרלוס
735
00:34:44,193 --> 00:34:45,273
.תתעורר
736
00:34:46,048 --> 00:34:47,523
.אני רוצה להראות לך משהו
737
00:34:47,928 --> 00:34:51,017
סבלת את כל הכאב הזה
.כדי להגן על שם
738
00:34:51,682 --> 00:34:53,776
אבל עכשיו, אני לא
.צריך את השם
739
00:34:57,503 --> 00:34:58,921
.את בוודאי פיונה
740
00:34:59,080 --> 00:35:01,850
איש-חכם. אתה
.יכול לשחרר אותו עכשיו
741
00:35:01,953 --> 00:35:03,306
,נראה בנוגע לזה
742
00:35:03,394 --> 00:35:05,535
כי אני חושב שאת מנסה
.לרמות אותי
743
00:35:05,536 --> 00:35:07,092
...תוריד את הידיים שלך
!תשתקי-
744
00:35:07,675 --> 00:35:12,548
אז, אתה הפחדן שראה אותי
?הורג את הבחור ההוא לפני 10 שנים
745
00:35:12,856 --> 00:35:14,630
.אני חייב להודות שזה קצת מצחיק
746
00:35:14,738 --> 00:35:16,297
נראה לי שמישהו היה מבחין
747
00:35:16,298 --> 00:35:18,931
שבחור לבן כמוך מסתובב
.במאנגוואה הקטנה
748
00:35:19,730 --> 00:35:21,889
,אז אני מניח שהשאלה האמיתית היא
749
00:35:22,791 --> 00:35:24,068
?מי אתה לעזאזל
750
00:35:24,148 --> 00:35:26,346
כי אני מנחש שאתה
.לא עד-ראייה
751
00:35:26,697 --> 00:35:28,885
.אתה צודק, נאנדו
.אני לא עד-ראייה
752
00:35:28,886 --> 00:35:29,982
.אני שליח
753
00:35:30,304 --> 00:35:31,562
.וזו ההודעה שלי
754
00:35:31,696 --> 00:35:32,747
אתה לא יודע מול
.מה אתה מתמודד
755
00:35:32,748 --> 00:35:35,648
אין לך מושג מול
.מה אתה מתמודד
756
00:35:35,649 --> 00:35:37,509
.אז אתן לך עצה
757
00:35:37,790 --> 00:35:40,833
.תשחרר את שלושתנו, מיד
758
00:35:41,000 --> 00:35:43,451
,ולאחר שנעזוב
.תעזוב את העיר
759
00:35:43,452 --> 00:35:46,365
,וכשאני אומר תעזוב
.אני מתכוון לנצח
760
00:35:47,869 --> 00:35:49,240
!הבחור הזה
761
00:35:49,789 --> 00:35:53,714
,אני לא יודע אם הוא טיפש
?מטורף או שניהם
762
00:35:55,280 --> 00:35:56,586
.אבל יש לך אומץ
763
00:35:56,752 --> 00:36:00,780
שחצנות מאיש לא חמוש עם
.שדונת במשקל 45 קילו כגיבוי
764
00:36:00,781 --> 00:36:02,080
.יש לי חברים
765
00:36:03,332 --> 00:36:06,336
?יש לך חברים
.צ'אצ'ו, יש לו חברים
766
00:36:08,031 --> 00:36:09,204
?חברים
767
00:36:09,783 --> 00:36:11,417
?איפה הם
768
00:36:12,879 --> 00:36:15,404
כי אני לא רואה
.את החברים שלך
769
00:36:16,066 --> 00:36:17,409
אתה רוצה לדעת
?מה אני חושב
770
00:36:17,831 --> 00:36:20,179
.אני חושב שאין לך שום דבר
.זה מה שאני חושב
771
00:36:34,057 --> 00:36:35,597
?על מה אתה צוחק, משוגע
772
00:36:36,061 --> 00:36:40,051
אתה חושב שהייתי נכנס
?לכאן בלי שום דבר
773
00:36:40,232 --> 00:36:43,247
,נאנדו, נאנדו, נאנדו
.אתה מת
774
00:36:43,597 --> 00:36:45,325
אתה רק עדיין
.לא יודע את זה
775
00:36:46,703 --> 00:36:48,450
.צ'אצ'ו תירה בטיפש הזה
776
00:36:53,125 --> 00:36:54,533
.כדאי שתענה לזה
777
00:36:59,842 --> 00:37:01,063
?מי זה
778
00:37:03,582 --> 00:37:04,906
.נאנדו, לא תאמין
779
00:37:05,003 --> 00:37:06,196
.זה לופז
780
00:37:06,863 --> 00:37:08,121
?איזה לופז
781
00:37:08,978 --> 00:37:10,715
...לופז מ
.קולומביה-
782
00:37:11,481 --> 00:37:13,105
.הוא אמר לשים אותו על רמקול
783
00:37:15,247 --> 00:37:17,923
?ריקרדו. מה קורה
784
00:37:18,012 --> 00:37:20,416
.נאנדו, סלח לי שאני מפריע
785
00:37:20,526 --> 00:37:22,508
.לא, לא, לא, לא
.אין בעיה
786
00:37:23,483 --> 00:37:25,230
?מה אני יכול לעזור
?מה קורה
787
00:37:25,389 --> 00:37:29,643
,הבעלים של הטלפון הזה
?הוא שם? הוא בחיים
788
00:37:31,398 --> 00:37:32,722
.כן, הוא בסדר גמור
789
00:37:32,832 --> 00:37:35,471
.יפה. תקשיב לי היטב
790
00:37:35,685 --> 00:37:38,446
,אתה תשחרר אותו
.אותו ואת החברים שלו
791
00:37:38,782 --> 00:37:40,003
?אתה מבין
792
00:37:41,661 --> 00:37:43,952
.ריקרדו, לא
.אני לא יכול
793
00:37:43,953 --> 00:37:45,592
.תקשיב, אתה לא מבין
794
00:37:45,829 --> 00:37:47,895
.הם יכולים לשייך לי רצח
795
00:37:48,446 --> 00:37:50,859
.אני חייב לטפל בזה
.אל תדאג, נאנדו-
796
00:37:50,860 --> 00:37:52,337
.אני אטפל בזה
797
00:37:52,461 --> 00:37:55,202
?צ'אצ'ו, אתה יודע מי אני
798
00:37:55,284 --> 00:37:57,162
מה אני יכול לעשות
?למשפחה שלך
799
00:37:57,428 --> 00:37:58,667
?לך
800
00:37:59,654 --> 00:38:01,232
.כן, אדוני. מר לופז
801
00:38:01,418 --> 00:38:02,958
,אז אם אבקש ממך לעשות משהו
802
00:38:02,959 --> 00:38:05,809
אתה תעשה את זה
?ללא היסוס, נכון
803
00:38:07,127 --> 00:38:08,967
.כן, אדוני
.ריקרדו, בבקשה-
804
00:38:08,968 --> 00:38:11,288
.תשתוק! אני מדבר עם צ'אצ'ו
805
00:38:11,581 --> 00:38:15,552
צ'אצ'ו, אני רוצה
.שתירה בנאנדו עכשיו
806
00:38:15,651 --> 00:38:18,150
.מה? ריקרדו, בבקשה
807
00:38:18,344 --> 00:38:19,330
.צ'אצ'ו
808
00:38:19,916 --> 00:38:20,865
!צ'אצ'ו
809
00:38:23,146 --> 00:38:24,864
.תודה, צ'אצ'ו
810
00:38:25,815 --> 00:38:28,181
עכשיו תוודא שהאורחים
.שלך יגיעו הביתה בשלום
811
00:38:29,850 --> 00:38:31,127
.תוציאו אותם מכאן
812
00:38:48,412 --> 00:38:48,462
+
813
00:38:57,080 --> 00:38:59,117
שמעתי שעניינים הסתדרו
עבור פיונה
814
00:38:59,118 --> 00:39:01,294
.והחבר שלה
?מה עשית-
815
00:39:01,452 --> 00:39:03,377
,הפעלנו לחץ על הספק
816
00:39:04,027 --> 00:39:06,984
גרמנו לו להבין שלטובתו
.יהיה לבצע את השיחה
817
00:39:08,342 --> 00:39:10,126
.תודה
.כמובן-
818
00:39:12,835 --> 00:39:16,779
מייקל, בנוגע לעבודה
.עם החבר שלך סטיל
819
00:39:17,099 --> 00:39:18,545
.אני יודעת שזה לא היה קל
820
00:39:18,886 --> 00:39:21,674
.הוא היווה איום
.זה היה הכרחי
821
00:39:21,675 --> 00:39:23,020
?הכרחי עבור מה
822
00:39:25,794 --> 00:39:26,884
.עבור הכל
823
00:39:26,987 --> 00:39:28,311
?מייקל, אתה לא מבין
824
00:39:28,312 --> 00:39:29,693
.אתה חלק מזה
825
00:39:30,198 --> 00:39:32,752
,לג'יימס יש תכניות עבורך
.תכניות גדולות
826
00:39:32,911 --> 00:39:33,916
?מה זה אומר
827
00:39:36,706 --> 00:39:38,396
.תוכל לשאול אותו בעצמך
828
00:39:38,682 --> 00:39:41,011
הוא רוצה לפגוש אותנו
.בשבוע הבא
829
00:39:41,305 --> 00:39:42,667
?איפה? מתי
830
00:39:43,045 --> 00:39:44,575
.אדע את הפרטים בקרוב
831
00:39:44,971 --> 00:39:46,915
?בינתיים, למה שלא תנוח
832
00:39:47,344 --> 00:39:48,321
?בסדר
833
00:39:48,787 --> 00:39:50,167
.הרווחת את זה
834
00:40:06,154 --> 00:40:07,525
?קרלוס, מה אתה עושה
835
00:40:07,639 --> 00:40:09,217
.פי, אנחנו חייבים לדבר
836
00:40:16,954 --> 00:40:18,175
.פי, אני עובר מכאן
837
00:40:20,261 --> 00:40:22,196
.אגור עם חבר שלי זמן מה
838
00:40:22,503 --> 00:40:23,874
...אני חושב שמוטב כך
839
00:40:25,543 --> 00:40:26,801
.עבור שנינו
840
00:40:29,951 --> 00:40:32,242
יש לזה קשר עם מה
?שקרה לנאנדו
841
00:40:34,538 --> 00:40:35,449
.כן
842
00:40:37,559 --> 00:40:40,094
,השיחה שמייקל קיבל
?את יודעת למה זה קרה
843
00:40:49,281 --> 00:40:50,473
.תפתחי את זה
844
00:40:52,373 --> 00:40:54,505
.זה מעיתון בבוגוטה
845
00:40:56,109 --> 00:40:59,151
לפני יומיים, בדיוק באותו הזמן
,שנאנדו קיבל את השיחה
846
00:40:59,464 --> 00:41:03,427
הליקופטר מספינת תותחים פתח בירי
.על אחוזה מחוץ לקרטחנה
847
00:41:04,221 --> 00:41:05,705
את יודעת בבעלות מי
?האחוזה הזו
848
00:41:05,846 --> 00:41:09,489
ריקרדו לופז, אותו האיש
.שהתקשר לנאנדו
849
00:41:10,983 --> 00:41:12,927
.שבעה אנשים מתו, פי
850
00:41:15,846 --> 00:41:17,715
.ניסיתי להציל אותך
851
00:41:17,716 --> 00:41:19,955
...אני
.ואני מודה לך על כך-
852
00:41:23,519 --> 00:41:24,768
אבל אצטרך לחיות עם זה
853
00:41:24,769 --> 00:41:27,064
כל חיי בתהייה אם
.זה היה שווה את הכל
854
00:41:31,736 --> 00:41:32,816
.אני אוהבת אותך
855
00:41:44,222 --> 00:41:45,564
.גם אני אוהב אותך, פי
856
00:41:47,820 --> 00:41:49,754
.את הולכת בנתיב משותף עם מייקל
857
00:41:51,280 --> 00:41:52,594
.תמיד עשית כך
858
00:41:55,057 --> 00:41:56,446
אני לא יכול ללכת
.בו איתך
859
00:41:58,196 --> 00:41:59,435
.אין לי ברירה
860
00:42:01,055 --> 00:42:02,285
.כן, יש לך
861
00:42:04,636 --> 00:42:05,941
.כבר בחרת בה
862
00:42:09,817 --> 00:42:14,317
DrSub תורגם וסונכרן ע"י
863
00:42:14,318 --> 00:42:18,318
Extreme מצוות