1
00:00:00,160 --> 00:00:04,028
.קוראים לי מייקל ווסטן
...הייתי מרגל עד ש
2
00:00:04,280 --> 00:00:06,460
.קבלנו עליך הודעת ביטול
.נכנסת לרשימה השחורה
3
00:00:07,433 --> 00:00:09,618
,כאשר אתה מחוק
.אין לך שום דבר
4
00:00:09,669 --> 00:00:12,249
,לא כסף, לא אשראי
.לא היסטוריית עבודה
5
00:00:12,333 --> 00:00:14,531
אתה תקוע באיזו עיר
.שבה החליטו לזרוק אותך
6
00:00:14,532 --> 00:00:16,093
?איפה אני
.במיאמי-
7
00:00:16,594 --> 00:00:18,716
אתה עוסק בכל עבודה
.הנקרית בדרכך
8
00:00:19,578 --> 00:00:21,916
אתה סומך על כל מי
...שעדיין מדבר איתך
9
00:00:22,500 --> 00:00:23,866
...חברה עם אצבע קלה על ההדק
10
00:00:23,867 --> 00:00:25,050
?שנירה בהם
11
00:00:25,135 --> 00:00:27,721
חבר ותיק שהיה מלשין עליך
.לאף-בי-איי
12
00:00:27,722 --> 00:00:30,071
,אתה יודע מהם מרגלים
.חבורה של ילדות בכייניות
13
00:00:30,149 --> 00:00:30,933
...גם משפחה
14
00:00:30,934 --> 00:00:33,219
?היי, זו אימך שוב
.אם אתה נואש-
15
00:00:33,220 --> 00:00:34,423
.מישהו זקוק לעזרתך, מייקל
16
00:00:34,424 --> 00:00:37,229
.ומרגל "גמור" שפגשת בדרך
17
00:00:37,313 --> 00:00:38,814
ככה אנחנו עושים
.את זה, אנשים
18
00:00:39,110 --> 00:00:41,692
,בשורה התחתונה
,כל עוד אתה מחוק
19
00:00:42,022 --> 00:00:43,485
.אתה לא הולך לשום מקום
20
00:00:46,360 --> 00:00:49,157
,מייקל ווסטן
.ברוך השב לסי-אי-איי
21
00:00:49,364 --> 00:00:50,848
המשימה שלך חשאית מאוד
22
00:00:50,965 --> 00:00:52,937
אנחנו רודפים אחרי מנהיג
.של רשת טרור
23
00:00:52,938 --> 00:00:54,655
.אני האיש שרצית לפגוש
24
00:00:54,797 --> 00:00:57,299
וכאן אנחנו נלמד אם אתה
.האיש שאתה טוען להיות
25
00:00:57,350 --> 00:00:58,967
.עשיתי כל שביקשת ממני
26
00:00:59,018 --> 00:01:00,502
.אמורה להיות לזה חשיבות
27
00:01:00,553 --> 00:01:01,937
.אספר לך כל מה שתרצה לדעת
28
00:01:02,004 --> 00:01:04,583
.כן, אתה תספר
?שנתחיל
29
00:01:06,073 --> 00:01:11,162
.מתי גויסת על-ידי הסי-אי-איי
.מי היה הקצין שלך? -טום קארד
30
00:01:13,448 --> 00:01:19,020
הקריירה שלך בולטת ברמה
.בלתי רגילה של נאמנות
31
00:01:19,072 --> 00:01:21,161
,נאמנות ישנה מתה לאט
32
00:01:21,260 --> 00:01:24,161
ואני חייב לדעת אם
.השארת את שלך מאחור
33
00:01:25,078 --> 00:01:27,245
.אתה לא תלחץ על ההדק
?למה-
34
00:01:27,330 --> 00:01:29,998
.כי אני כאן ואין לי מה להסתיר
35
00:01:30,465 --> 00:01:32,089
אדם שאין לו סודות
36
00:01:32,585 --> 00:01:33,835
.יכול לבטוח בעצמו
37
00:01:33,886 --> 00:01:35,554
.אני שמח שאתה אדם כזה
38
00:01:35,835 --> 00:01:36,971
.אני ג'יימס
39
00:01:39,308 --> 00:01:42,024
?איפה ג'יימס קנדריק
40
00:01:42,157 --> 00:01:43,395
?זה שם המשפחה שלו
?קנדריק
41
00:01:43,479 --> 00:01:45,230
אתה רוצה לדעת למה נרקבתי
42
00:01:45,231 --> 00:01:47,983
במוסד לחולי נפש
?ב-15 השנים האחרונות
43
00:01:48,050 --> 00:01:50,185
.כי הממזר הזה הכניס אותי לשם
44
00:01:50,236 --> 00:01:52,779
.הנכס הזה היה גם בכוח דלתא
.פיטר מילארד
45
00:01:52,890 --> 00:01:54,571
הוא היה ביחידה של
,הכוחות המיוחדים של ג'יימס
46
00:01:54,572 --> 00:01:56,446
.נעלם באותו הזמן שג'יימס נעלם
47
00:01:57,076 --> 00:02:00,278
אהבתי אותו והוא הוביל
.אותי ישירות לגיהינום
48
00:02:02,582 --> 00:02:07,574
לעבוד תקופה ארוכה בחשאי זה
...ללמוד לחיות באי-ודאות
49
00:02:07,750 --> 00:02:11,400
אי-הודאות שמגיעה בעקבות מרדף
.אחר משהו שאתה לא יכול לראות
50
00:02:12,883 --> 00:02:16,244
לפעמים אתה רודף אחר מטרה שאתה
.יודע עליה מעט או שום דבר
51
00:02:16,745 --> 00:02:18,430
.אני רואה את המבט בעיניים שלך
52
00:02:18,514 --> 00:02:20,132
,הבחור הזה ג'יימס
.הוא משפיע עליך
53
00:02:20,216 --> 00:02:22,467
.כולם משפיעים
.אני יודע-
54
00:02:22,552 --> 00:02:23,852
אתה לא יודע מהן
.התוכניות שלהם
55
00:02:24,182 --> 00:02:25,684
.אתה לא יודע איפה הם יהיו
56
00:02:26,898 --> 00:02:28,702
אתה לא יודע מה הם
.יודעים עליך
57
00:02:29,562 --> 00:02:32,708
תגיד לי, אתה יודע עד כמה
?רחוק ג'יימס מוכן להגיע
58
00:02:33,279 --> 00:02:35,428
.אני חושב שאני מתחיל לדעת
.אני בספק-
59
00:02:36,063 --> 00:02:39,568
לאחר זמן מה, אי-הודאות
.מתחילה לכרסם בך
60
00:02:39,672 --> 00:02:42,937
היא משפיעה עליך, לא משנה
.עד כמה אתה מיומן
61
00:02:42,989 --> 00:02:44,322
?מה הוא עשה
62
00:02:44,407 --> 00:02:45,907
.הוא הרג את כולם
63
00:02:46,285 --> 00:02:47,590
.את כל היחידה
64
00:02:47,830 --> 00:02:49,711
חתך את הגרונות שלהם
.בזמן שהם ישנו
65
00:02:49,778 --> 00:02:52,797
הקרב האמיתי הופך להיות
,הקרב עם עצמך
66
00:02:52,882 --> 00:02:54,754
.לשמור את ספקותיך במקום
67
00:02:54,939 --> 00:02:56,195
?אתה חושב שתוכל לעצור אותו
68
00:02:56,355 --> 00:02:57,785
.אף אחד לא יכול לעצור אותו
69
00:02:57,837 --> 00:03:00,763
כך שמגיע היום שעליך
...להפיל את המטרה שלך
70
00:03:03,309 --> 00:03:04,595
.אתה מוכן
71
00:03:11,577 --> 00:03:12,651
?אפשר לעזור לכם
72
00:03:12,847 --> 00:03:14,415
.ג'יימס ביקש שתבוא אתנו
73
00:03:18,914 --> 00:03:20,111
?במה מדובר
74
00:03:20,458 --> 00:03:22,410
אנחנו לא רשאיים לדבר
.על כך, אדוני
75
00:03:22,478 --> 00:03:25,113
תן לנו את האקדח
.והטלפון שלך
76
00:03:25,391 --> 00:03:26,254
.בבקשה
77
00:03:59,315 --> 00:04:00,817
.תיכנס דרך הדלתות האלו
78
00:04:08,164 --> 00:04:09,404
.תמשיך ללכת
79
00:04:10,200 --> 00:04:14,200
DrSub תורגם וסונכרן ע"י
80
00:04:14,201 --> 00:04:17,201
Extreme מצוות
81
00:04:24,696 --> 00:04:25,719
.היי, מייק
82
00:04:26,162 --> 00:04:27,709
אתה רוצה לספר לנו
?מה לעזאזל קורה
83
00:04:27,760 --> 00:04:28,893
.אני לא יודע, סאם
84
00:04:28,978 --> 00:04:32,814
הייתי עם אימא שלך וצ'ארלי
.כשהם סחבו אותי
85
00:04:32,881 --> 00:04:34,467
הם לקחו גם את האקדח
?והטלפון שלך
86
00:04:34,563 --> 00:04:35,663
.כן, הם לקחו
87
00:04:39,369 --> 00:04:40,905
טוב, אני אגיד את מה
.שכולנו חושבים
88
00:04:40,906 --> 00:04:42,732
אם ג'יימס לא הביא אותנו
?לכאן כדי לדבר
89
00:04:43,826 --> 00:04:46,067
אולי הגיע הזמן לתכנן
.את הבריחה שלנו מכאן
90
00:04:46,078 --> 00:04:48,184
...אם אוכל להשיג אחד מאלו
91
00:04:49,699 --> 00:04:52,542
.אנחנו מעטים ביחס של 3 ל-1
92
00:04:52,891 --> 00:04:56,534
חוץ מזה, אם זו הייתה הוצאה להורג
.כבר היינו מתים
93
00:04:56,535 --> 00:04:58,779
אז אנחנו פשוט צריכים
?לבטוח בו
94
00:04:58,907 --> 00:05:00,542
.אתם אמורים לבטוח בי, סאם
95
00:05:00,903 --> 00:05:01,927
.מידאס נכנס
96
00:05:01,928 --> 00:05:04,480
.כל היחידות, מידאס נכנס
97
00:05:06,416 --> 00:05:08,050
.כל היציאות מאובטחות
98
00:05:08,051 --> 00:05:09,613
?ג'יימס, מה לעזאזל קורה
99
00:05:09,614 --> 00:05:11,523
ביקשת מאתנו להגיע ללא
,הודעה מוקדמת
100
00:05:11,524 --> 00:05:13,658
.בלי התקשרות, בלי אזהרה
101
00:05:15,519 --> 00:05:17,106
.הייתי צריך לדבר אתכם
102
00:05:19,366 --> 00:05:22,614
אני מתנצל אם הסידורים שלי
.גרמו לכם לדאגה
103
00:05:22,698 --> 00:05:24,366
.אמצעי זהירות
.לא הייתה ברירה
104
00:05:24,433 --> 00:05:26,364
היית פשוט יכול להגיד לנו
.איפה לפגוש אותך
105
00:05:27,711 --> 00:05:30,284
בנאדם במעמד שלי לא
שורד זמן רב
106
00:05:30,285 --> 00:05:32,273
.על-ידי הכרזה מראש לאן הוא מגיע
107
00:05:32,325 --> 00:05:35,188
אני מבין את זה, אבל
?מה היינו אמורים לחשוב
108
00:05:36,026 --> 00:05:37,726
.לא אכפת לי מה אתם חושבים
109
00:05:38,523 --> 00:05:40,946
,אכפת לי איך תגיבו
.והגבתם בסדר
110
00:05:42,611 --> 00:05:44,076
?אז זה היה מבחן
111
00:05:44,182 --> 00:05:45,881
אנחנו אולי לא עובדים
,ביחד זמן רב
112
00:05:45,960 --> 00:05:48,956
אבל אתה צריך לדעת כבר
.שהכל זה מבחן, מייקל
113
00:05:49,008 --> 00:05:51,945
עכשיו, גברתי, רבותיי, יש לנו
.רבות על מה לשוחח
114
00:05:55,542 --> 00:05:58,922
- סוכן מחוק -
עונה שביעית פרק 9
115
00:06:00,765 --> 00:06:02,854
אני רוצה להודות לכם
.על שהייתם סבלניים איתי
116
00:06:02,855 --> 00:06:06,406
בדרך כלל אני אוהב לעשות דברים
.בצורה תרבותית יותר
117
00:06:06,747 --> 00:06:09,060
.היינו צריכים צוות במיאמי במהירות
118
00:06:09,112 --> 00:06:11,396
.אתם הצוות
?ג'יימס, במה מדובר-
119
00:06:11,590 --> 00:06:12,597
?זו עבודה
120
00:06:13,320 --> 00:06:15,356
.מייקל, מלצרות זו עבודה
121
00:06:15,474 --> 00:06:17,039
.לחפור תעלות, זו עבודה
122
00:06:17,040 --> 00:06:18,120
.זה יותר מעבודה
123
00:06:18,204 --> 00:06:21,125
בנאדם עומד להירצח
,ב-24 השעות הקרובות
124
00:06:21,126 --> 00:06:23,066
.ואני רוצה לוודא שזה לא יקרה
125
00:06:24,750 --> 00:06:27,829
.זה האיש שתגנו עליו
.קוראים לו עומר חאמד
126
00:06:27,914 --> 00:06:29,852
הוא אחד מהרפורמים המובילים
.במזרח התיכון
127
00:06:29,853 --> 00:06:31,666
.הוא המנהיג הרפורמי
128
00:06:31,751 --> 00:06:34,934
הוא ניהל את הסכם השלום בטריפולי
.בשנה שעברה, בין היתר
129
00:06:34,935 --> 00:06:36,388
?חמאד הוא אחד מאנשייך
130
00:06:36,455 --> 00:06:39,581
אין לו מושג שאנחנו קיימים, אבל
.אם הוא ימות, תפרוץ מלחמה
131
00:06:39,896 --> 00:06:43,762
ובואו נאמר שמלחמה תשפיע
.על העסקים שלנו
132
00:06:44,242 --> 00:06:47,425
אני רוצה להציג בפניכם את בן
.סניידר, אחד מאנשיי הבכירים
133
00:06:47,426 --> 00:06:48,722
.הוא ינהל את המבצע הזה
134
00:06:48,892 --> 00:06:50,986
האנשים האלה שייכים לקבוצת
.קיצוניים לובית עם קשרים מקומיים
135
00:06:51,070 --> 00:06:53,781
בשבוע שעבר, הם קיבלו משלוח של
,אם-פי-5 וג'יפים
136
00:06:53,896 --> 00:06:55,331
והוראות להרוג את חמאד
137
00:06:55,332 --> 00:06:57,111
בועידת ההתפתחות הכלכלית
.במרכז העיר
138
00:06:57,240 --> 00:06:58,445
?הוא יודע שהוא מטרה
139
00:06:58,546 --> 00:07:01,746
למרבה הצער לא, אנחנו לא יכולים
.לסכן את המקורות שלנו
140
00:07:01,814 --> 00:07:03,389
?אז מה התכנית שלכם להגן עליו
141
00:07:03,761 --> 00:07:04,610
.בן
142
00:07:05,401 --> 00:07:07,419
ארגנתי עם החברה שמנהלת את
,האבטחה לוועידה
143
00:07:07,486 --> 00:07:10,989
ו-ווסטן ואקס יהיו בצוות
.האבטחה של חמאד
144
00:07:11,620 --> 00:07:15,488
גלאנן ופורטר יעבוד איתי בשטח
.החל ממחר בשעה 9 בבוקר
145
00:07:17,543 --> 00:07:20,135
,בן הוא המומחה שלנו במזרח התיכון
.וזו המשימה הראשונה שלו בשטח
146
00:07:20,136 --> 00:07:22,634
.אין סיבה להיות בלחץ, בן
147
00:07:22,685 --> 00:07:25,387
?אתה מוכן לזה
.כן, אני בסדר-
148
00:07:25,634 --> 00:07:26,888
.טוב. בואו נתחיל
149
00:07:26,973 --> 00:07:29,186
.בהנחה שכולכם בעסק
150
00:07:34,477 --> 00:07:35,547
.כן, אנחנו בעסק
151
00:07:36,816 --> 00:07:39,140
אני לא יודע עם אילו
,אנשים אתה עובד, מייקל
152
00:07:39,515 --> 00:07:42,797
אבל צ'ארלי היה בבית כשהם
.באלו לקחת את פיונה
153
00:07:42,798 --> 00:07:44,581
.אני יודע, אימא. אני מצטער
.יש חלק גרוע יותר-
154
00:07:44,582 --> 00:07:45,712
אתה רוצה לשמוע את
?החלק הגרוע יותר
155
00:07:45,914 --> 00:07:47,594
אפילו לא היינו אמורים
.להיות כאן
156
00:07:47,705 --> 00:07:50,285
הייתי אמורה להיות בפגישה
.בגן-החובה של צ'ארלי
157
00:07:50,382 --> 00:07:53,744
,פגישה, שדרך אגב
.בוטלה
158
00:07:53,865 --> 00:07:56,830
האנשים שאתה עובד עבורם
,סידרו שהפגישה שלי תבוטל
159
00:07:56,850 --> 00:08:00,255
כדי שאהיה בבית ופיונה תגיע לבקר
כמו שהיא בדרך כלל עושה
160
00:08:00,339 --> 00:08:03,302
בימי חמישי והם יוכלו להגיע
!ולקחת אותה מכאן
161
00:08:04,834 --> 00:08:06,608
?איזה אנשים אלו, מייקל
162
00:08:07,870 --> 00:08:10,302
.משתמשים בילד בן שלוש
163
00:08:11,452 --> 00:08:13,293
אימא, זה לא משהו
.שאני יכול לדבר עליו
164
00:08:13,417 --> 00:08:14,723
?באמת
165
00:08:14,993 --> 00:08:16,554
.תצטרך לדבר על זה
166
00:08:16,914 --> 00:08:18,078
?איך הם ידעו
167
00:08:19,137 --> 00:08:22,010
איך הם יודעים מה לוח הזמנים
?שלי או של פיונה
168
00:08:23,062 --> 00:08:24,498
?איך הם ידעו מתי להתקשר
169
00:08:25,502 --> 00:08:26,985
.הם כנראה עקבו אחרייך
170
00:08:28,618 --> 00:08:32,091
?באמת? וזה בסדר מבחינתך
171
00:08:32,232 --> 00:08:33,845
.לא, זה לא בסדר
...פשוט
172
00:08:37,093 --> 00:08:38,651
.פשוט זו עובדה מוגמרת כרגע
173
00:08:41,394 --> 00:08:46,351
,אתה יודע, לפעמים, מייקל
.אנשים מתרגלים לדברים הרעים
174
00:08:48,378 --> 00:08:49,805
אני לא יכולה להרשות
.לעצמי לעשות את זה
175
00:08:50,793 --> 00:08:51,731
.כבר לא
176
00:08:52,821 --> 00:08:53,948
.יש לי את צ'ארלי
177
00:08:54,560 --> 00:08:55,773
.פשוט תשכחי מזה
178
00:08:58,087 --> 00:08:59,937
אני לא יכולה להמשיך
.לעשות את זה, מייקל
179
00:09:00,224 --> 00:09:02,189
אתה תעשה מה שאתה
.צריך לעשות
180
00:09:04,070 --> 00:09:07,546
ואני אעשה מה שאני
.צריכה לעשות
181
00:09:16,448 --> 00:09:19,250
אנשים אומרים שהדמוקרטיה
,הוא רעיון מערבי
182
00:09:19,302 --> 00:09:23,954
שהיא לא עולה בקנה אחד עם
.דרך החיים במזרח התיכון
183
00:09:24,183 --> 00:09:27,976
אבטחה אישית משתמשת
".בשיטה הנקראת "בהישג-יד
184
00:09:28,060 --> 00:09:32,130
במתקפה, אם אתה הכי קרוב
.ללקוח, אתה מגונן עליו
185
00:09:32,181 --> 00:09:35,900
,אם אתה הכי קרוב לתוקף
.אתה מתמקד באיום
186
00:09:36,298 --> 00:09:41,218
,אדם אחד מנסה להגן מפני סכנה
.והאחר מנסה לגלות אותה
187
00:09:42,742 --> 00:09:45,772
כמובן, שאם האבטחה האישית
,צריכה להתערב
188
00:09:45,867 --> 00:09:48,130
.משהו כבר השתבש
189
00:09:49,699 --> 00:09:53,535
תצורת אבטחה טובה עוצרת את
.הסכנות לפני שהן מתקרבות
190
00:09:53,619 --> 00:09:58,253
,עם שילוב של אנשים שצופים
,תוכנה לזיהוי פנים
191
00:09:58,254 --> 00:10:00,458
,וציוד מעקב אלקטרוני
192
00:10:00,617 --> 00:10:04,416
המטרה לגלות את הרעים הרבה
.לפני שהם עושים צעד
193
00:10:04,504 --> 00:10:05,928
.השטח כאן נקי
194
00:10:06,110 --> 00:10:08,717
אין שום אזהרות בפעילות
.של הטלפונים הניידים
195
00:10:08,801 --> 00:10:10,935
?אתה רואה משהו, ווסטן
.לא. השטח נקי-
196
00:10:11,003 --> 00:10:13,991
.לשתול את הזרעים של שלום-עולמי
197
00:10:14,890 --> 00:10:15,941
.תודה לכם
198
00:10:18,556 --> 00:10:20,562
.הוא בתנועה
.בואו נהיה ערניים
199
00:10:35,157 --> 00:10:37,161
.ד"ר חמאד
.שלום-
200
00:10:38,266 --> 00:10:41,249
קבלת הפנים הזו אמורה
.להתמשך כשעה
201
00:10:41,926 --> 00:10:44,451
אם אתם רוצים בינתיים
...לקחת משהו לאכול
202
00:10:44,837 --> 00:10:46,037
,תודה, אדוני
.אבל אנחנו בסדר
203
00:10:46,038 --> 00:10:48,801
.אדוני, בבקשה אל תדאג לנו
.כל מה שתצטרך, אנחנו כאן
204
00:10:48,937 --> 00:10:50,622
.תודה. תודה רבה
205
00:10:54,296 --> 00:10:55,146
.חבל מאוד
206
00:10:55,214 --> 00:10:56,226
.המתאבנים האלו נראים טוב
207
00:10:56,227 --> 00:10:58,382
?ראית את עוגיות הסרטנים האלו
.בוא נעבור את זה, סאם-
208
00:10:58,434 --> 00:11:01,021
רק עוד שעה אחת ואני אקנה לך
.את כל עוגיות הסרטנים שתרצה
209
00:11:01,099 --> 00:11:02,928
,היי, אני מזהיר אותך
.זה יכול להיות יקר
210
00:11:05,413 --> 00:11:08,395
.טוב, רק מדווחים
.אנחנו לא רואים כאן צוות התנקשות
211
00:11:08,857 --> 00:11:10,195
.אפילו לא ראינו לובים
212
00:11:10,246 --> 00:11:12,593
תמשיכו לחפש. המודיעין
.שלי בנושא מוצק
213
00:11:12,690 --> 00:11:13,581
.הם יהיו שם
214
00:11:14,402 --> 00:11:16,468
אני יודעת שעבר זמן מה
,מאז שהיית בשטח
215
00:11:16,583 --> 00:11:17,902
אבל אולי האבטחה
.הבריחה אותם
216
00:11:17,953 --> 00:11:19,537
אף-אחד לא נכנס
.במשך שעתיים
217
00:11:19,588 --> 00:11:21,089
.העניין הזה אמור להסתיים בקרוב
218
00:11:21,458 --> 00:11:24,362
מתי אנחנו מסיימים? מתי חאמד
?באופן רשמי התחמק מהקליע
219
00:11:24,455 --> 00:11:25,593
.כאשר המשימה תסתיים
220
00:11:25,678 --> 00:11:27,507
אנחנו רק צריכים להביא אותו
,בריא ושלם לשדה-התעופה
221
00:11:27,508 --> 00:11:28,962
ואז האבטחה של
...האומות המאוחדות
222
00:11:29,622 --> 00:11:31,485
?תעשה מה
?סניידר, הכל בסדר
223
00:11:31,802 --> 00:11:33,251
אלוהים, אני חושב
.שגילינו משהו
224
00:11:33,965 --> 00:11:35,437
?משהו? איזה סוג של משהו
225
00:11:35,521 --> 00:11:36,754
?אולי קצת פרטים
226
00:11:36,806 --> 00:11:38,100
!תנו לי רגע
227
00:11:38,691 --> 00:11:41,643
זו שיחת טלפון מוצפנת
.שמגיעה מתוך המלון
228
00:11:42,312 --> 00:11:43,761
?אתה יכול לאתר את האות
229
00:11:44,155 --> 00:11:46,731
אני יכול חשב את המקום
.עד ל-300 מטר
230
00:11:46,782 --> 00:11:47,982
?אתם רואים משהו
231
00:11:48,582 --> 00:11:51,953
יש הרבה אנשים בוועידה שמדברים
.בטלפון. זה יכול להיות כל אחד
232
00:11:58,419 --> 00:11:59,410
.סאם, שם
233
00:11:59,673 --> 00:12:01,194
?איפה
.בשעה 12 שלך-
234
00:12:01,673 --> 00:12:03,316
.המלצר עם האוזנייה
235
00:12:04,817 --> 00:12:07,218
הוא גם נראה מאוד
.מעוניין באיש שלנו
236
00:12:07,484 --> 00:12:09,461
יכול להיות שהוא מדווח
.על המיקום להתנקשות
237
00:12:09,734 --> 00:12:11,306
.קח את חמאד לאזור מאובטח
238
00:12:11,628 --> 00:12:12,974
,סלח לי, אדוני
.אני מצטער להפריע
239
00:12:13,058 --> 00:12:14,461
.אתה חייב לבוא איתי מיד
240
00:12:14,556 --> 00:12:16,018
?מה קורה
.אין זמן להסביר-
241
00:12:16,019 --> 00:12:17,341
.זה למען ביטחונך
242
00:12:19,315 --> 00:12:21,632
הוא בורח, סאם. תוציא
.מכאן את חמאד עכשיו
243
00:12:22,812 --> 00:12:24,635
יש לי מטרה שבורחת
דרך חדר הכביסה
244
00:12:24,687 --> 00:12:25,987
.אל עבר מעליות השירות
245
00:12:26,071 --> 00:12:28,061
אני רואה אותו. הוא נע אל
.עבר היציאה המזרחית
246
00:12:28,522 --> 00:12:29,607
.אני בדרך
247
00:12:29,658 --> 00:12:31,466
.אנחנו מגיעים מהצד הדרומי
248
00:12:34,970 --> 00:12:36,003
?מה העניין
249
00:12:37,993 --> 00:12:39,083
.תגיד לי מה קורה
250
00:12:39,643 --> 00:12:40,469
?מישהו מגיע
251
00:12:40,470 --> 00:12:43,466
.בכנות, אדוני, אין לי מושג
?אבל מישהו בודק את העניין, בסדר
252
00:12:43,467 --> 00:12:46,111
.בינתיים, לך אחורה ותתרחק מהדלת
253
00:12:54,052 --> 00:12:55,235
.אל תזוז
254
00:12:57,914 --> 00:12:59,660
.בבקשה אל תירו
.זו לא אשמתי
255
00:12:59,661 --> 00:13:00,855
הם הכריחו אותי
.לעשות את זה
256
00:13:00,940 --> 00:13:02,109
?הכריחו אותך לעשות מה
257
00:13:03,773 --> 00:13:05,894
?הכריחו אותך לעשות מה
.אני לא יכול להגיד-
258
00:13:05,978 --> 00:13:07,312
!אני לא יכול
259
00:13:07,363 --> 00:13:08,424
!תתכופף
260
00:13:24,787 --> 00:13:25,764
.הוא מת
261
00:13:31,576 --> 00:13:32,503
?מה קרה
262
00:13:32,555 --> 00:13:35,535
...אני לא... אני לא
.אני לא יכול לנשום
263
00:13:35,536 --> 00:13:36,412
?מה
264
00:13:37,126 --> 00:13:39,781
,אתה קודח מחום. מייק
.יש לנו בעיה
265
00:13:39,782 --> 00:13:42,564
.האיש שלנו לא מרגיש טוב
.הוא מתקשה לנשום
266
00:13:42,648 --> 00:13:44,881
?מתקשה לנשום איך
.אני לא יודע-
267
00:13:44,882 --> 00:13:47,404
,הוא קודח מחום
.ויש לו דופק חלש
268
00:13:50,436 --> 00:13:53,575
?סאם, חמאד אכל משהו
269
00:13:53,659 --> 00:13:55,623
אוכל, כן. הוא אכל
...צלחת קטנה של
270
00:13:56,695 --> 00:13:59,197
...מייק, אתה לא מתכוון
.לא עוגיות הסרטנים
271
00:13:59,248 --> 00:14:01,056
האיש שלנו לא התקשר
.להתנקשות
272
00:14:02,785 --> 00:14:04,179
.הוא אישר אותה
273
00:14:05,043 --> 00:14:06,320
.חמאד הורעל
274
00:14:07,428 --> 00:14:08,639
.בן זונה
275
00:14:09,272 --> 00:14:09,322
+
276
00:14:12,980 --> 00:14:17,092
בתי-חולים שדה הם
חדרי ניתוחים ניידים
277
00:14:17,093 --> 00:14:19,027
.שניתן להקימם בכל מקום תוך שעה
278
00:14:19,079 --> 00:14:21,914
אם אין זמן להביא את
,הפצוע לרופא
279
00:14:21,998 --> 00:14:25,551
בתי-חולים כאלו יכולים
.להביא את הרופא אליך
280
00:14:25,635 --> 00:14:27,186
אבל עדיין ישנן פציעות
281
00:14:27,301 --> 00:14:30,230
שאפילו טיפול רפואי מידי
.לא יכולים לרפא
282
00:14:30,335 --> 00:14:31,489
.הכבד שלו כושל
283
00:14:31,697 --> 00:14:33,350
נתתי לו חוסמי-ביתא
,כדי להאט את הרעל
284
00:14:33,351 --> 00:14:34,617
.אבל המערכות שלו קורסות
285
00:14:34,618 --> 00:14:37,480
טוב, אולי הגיע הזמן לקחת
.אותו לבית-חולים אמיתי
286
00:14:37,547 --> 00:14:39,231
לא, הוא יהיה חשוף
.מדי בבית-החולים
287
00:14:39,316 --> 00:14:40,566
.זה לא ישנה בכל מקרה
288
00:14:40,650 --> 00:14:43,943
הוא הורעל על-ידי רעלן מותאם
.שאנחנו לא יכולים להנדס לאחור
289
00:14:44,050 --> 00:14:45,865
,אם אתם רוצים להציל אותו
.תמצאו את הנוגדן
290
00:14:45,866 --> 00:14:48,193
בלעדיו, אני נותן לו
.24 שעות לכל היותר
291
00:14:48,527 --> 00:14:49,517
.זה נהדר
292
00:14:49,518 --> 00:14:50,997
,יש לנו יום למצוא את הנוגדן
293
00:14:51,343 --> 00:14:53,615
והרמז היחיד שלנו הוא
.בחור מת שהרעיל אותו
294
00:14:53,744 --> 00:14:54,439
.זה טוב יותר מכלום
295
00:14:54,440 --> 00:14:56,102
אם נתחיל עם מה שידוע
...לנו על המתנקש
296
00:14:56,103 --> 00:14:57,031
?מתנקש
297
00:14:57,032 --> 00:14:58,912
.סניידר, ראית את הבחור
.הוא היה מבועת
298
00:14:58,913 --> 00:15:01,609
הוא אפילו לא זיהה את הלובים
.כשהם עברו בנהיגה במכונית
299
00:15:01,610 --> 00:15:02,382
.הוא היה מתווך
300
00:15:02,383 --> 00:15:04,059
אני אומר שנתחקר את כל
החברים והמשפחה
301
00:15:04,143 --> 00:15:06,396
שיש לו כאן במיאמי ונמצא
.את הקשר שלו ללובים
302
00:15:06,397 --> 00:15:09,502
טוב, חכה רגע, עכשיו תגרור את
?המשפחה של הממזר המסכן לעניין
303
00:15:09,503 --> 00:15:11,189
?חמאד גוסס
?יש לך רעיון טוב יותר
304
00:15:11,190 --> 00:15:14,003
רעיון טוב יותר מאשר תחקור
?סבתא של מלצר
305
00:15:14,004 --> 00:15:16,348
.כן, תן לי שתי שניות
.אתן לך רעיון טוב יותר
306
00:15:16,349 --> 00:15:17,344
.זו לא ההחלטה שלך
307
00:15:17,345 --> 00:15:18,340
.אולי כן
.חכו רגע-
308
00:15:18,341 --> 00:15:19,831
.פי וג'סי עובדים על זה
309
00:15:19,832 --> 00:15:22,653
בואו נראה מה הם עושים
.לפני שנהרוג אחד את השני
310
00:15:23,609 --> 00:15:24,562
.טוב. בוא נראה
311
00:15:24,613 --> 00:15:25,701
.סאם
312
00:15:32,443 --> 00:15:33,175
.היי
313
00:15:33,596 --> 00:15:35,380
.בדיוק רציתי לקרוא לכם
.תסתכלו על זה
314
00:15:36,075 --> 00:15:37,426
בדקנו את רישומי השיחות
.של הבחור המת
315
00:15:37,427 --> 00:15:39,536
השיחות האחרונות שעשה לפני
שגילינו אותו היו למועדון חשפנות
316
00:15:39,537 --> 00:15:40,777
.ליד נהר מיאמי
.אז הבחור אוהב חשפניות-
317
00:15:40,778 --> 00:15:43,092
?איך זה קשור למשהו
.חכה רגע, חכה רגע-
318
00:15:43,435 --> 00:15:47,172
המקום נחקר שש פעמים על הפצת
.סמים סינטטיים למועדונים במיאמי
319
00:15:47,336 --> 00:15:50,088
השם של הבעלים הוא
.ד"ר חאליד מאזיק
320
00:15:50,139 --> 00:15:53,842
לפי רישומי מסמכי ההגירה
.הוא מהנדס כימי מלוב
321
00:15:53,843 --> 00:15:55,875
הייתי אומר שמצאנו את
.היוצר של הרעל
322
00:15:56,024 --> 00:15:57,526
,אם ניגש בצורה הנכונה
323
00:15:57,719 --> 00:15:59,334
.אולי נוכל להשיג את הנוגדן
324
00:15:59,513 --> 00:16:01,175
גישה נכונה? מה בנוגע
?לאקדח מכוון לראש שלו
325
00:16:01,176 --> 00:16:04,030
.סניידר, הוא סוחר סמים
.הוא יהיה חמוש היטב
326
00:16:04,116 --> 00:16:07,148
,אם זה יהפוך לקרב-יריות
.תוכל לשכוח מלהציל את חמאד
327
00:16:07,149 --> 00:16:09,260
האנשים שלך חייבים להתרחק
.מהמקום הזה
328
00:16:09,291 --> 00:16:12,276
פי, ג'סי, הלובים לא ראו
.אתכם מאחורי המלון
329
00:16:12,328 --> 00:16:13,495
,אם תוכלו להיכנס
330
00:16:13,579 --> 00:16:15,753
,ולקבל קצת זמן איכות עם מאזיק
331
00:16:16,097 --> 00:16:17,449
.אולי נוכל לעשות את זה
332
00:16:17,450 --> 00:16:19,390
.עכשיו? הוא ייבהל
333
00:16:19,391 --> 00:16:21,240
נזדקק לסיבה מאוד
.טובה כדי לדבר איתו
334
00:16:23,191 --> 00:16:24,384
.תגידו לי מה אתם צריכים
335
00:16:31,960 --> 00:16:34,349
עבור מישהו שלא רגיל
,להיות תחת מעקב
336
00:16:34,433 --> 00:16:37,782
הידיעה שמישהו עוקב אחריך יכולה
.להיות גרועה יותר מאשר להיות שכחן
337
00:16:40,679 --> 00:16:42,934
הבעיה היא, כאשר כל אחד
,יכול לעקוב אחריך
338
00:16:42,942 --> 00:16:45,356
לפעמים ההרגשה שכולם
.עוקבים אחריך
339
00:16:48,066 --> 00:16:49,387
,אחר-הצהריים טובים
.גברת ווסטן
340
00:16:49,388 --> 00:16:50,381
.שלום
341
00:16:51,188 --> 00:16:52,700
.תגיד, היי, צ'ארלי
.היי-
342
00:16:52,785 --> 00:16:54,009
.היי, צ'ארלי
343
00:16:54,096 --> 00:16:56,697
היי, צ'ארלי, אני רוצה להראות
.לך חרק מגניב שמצאתי
344
00:16:56,698 --> 00:16:58,280
קדימה. לך תראה את
.החרק, חומד
345
00:16:58,979 --> 00:17:00,077
.להתראות, צ'ארלי
346
00:17:04,149 --> 00:17:05,454
.הנה
347
00:17:09,698 --> 00:17:11,632
?אני יכולה לשאול אותך שאלה
.כן-
348
00:17:12,182 --> 00:17:17,600
משאית המשלוחים מעבר לכתף שלי
?נמצאת שם כבר זמן מה
349
00:17:17,983 --> 00:17:19,260
?משאית משלוחים
350
00:17:21,109 --> 00:17:22,180
?איזו
351
00:17:22,231 --> 00:17:23,199
...ה
352
00:17:28,020 --> 00:17:29,147
.אני מצטערת
353
00:17:29,294 --> 00:17:31,143
.כנראה רגע של זיכרון
354
00:17:33,659 --> 00:17:35,126
.תשגיחי על צ'ארלי
355
00:17:35,697 --> 00:17:36,744
.כמובן
356
00:17:44,804 --> 00:17:47,171
,בין אם אתה מקצוען או אזרח
357
00:17:47,259 --> 00:17:50,592
בסופו של דבר יש רק דרך אחת
באמת כדי לגלות בוודאות
358
00:17:50,676 --> 00:17:52,594
.אם מישהו עוקב אחריך
359
00:17:52,678 --> 00:17:56,128
אתה חייב ללכת למקום נסתר
.ולראות אם יעקבו אחריך
360
00:18:10,250 --> 00:18:11,217
.עצור
361
00:18:14,056 --> 00:18:15,511
?למה אתה עוקב אחריי
362
00:18:16,480 --> 00:18:19,212
,עוקב אחרייך? גברתי
.אני רק מסתובב
363
00:18:19,299 --> 00:18:21,539
?מסתובב? כאן
364
00:18:21,754 --> 00:18:23,591
?בסמטה מאחורי פחי אשפה
365
00:18:23,676 --> 00:18:25,126
.נראה שלך היה אותו רעיון
366
00:18:25,211 --> 00:18:26,476
.אני רוצה תשובות
367
00:18:27,126 --> 00:18:28,976
?מי אתה? מה אתה רוצה ממני
368
00:18:31,913 --> 00:18:34,241
!דבר! כי באמת אירה בך
369
00:18:34,734 --> 00:18:36,659
.אז אני מניח שתצטרכי לירות בי
370
00:18:51,303 --> 00:18:53,088
ישנן סיבות רבות למה
מועדוני החשפנות
371
00:18:53,089 --> 00:18:57,069
הפכו למקום מפגש ציבורי
.עבור טווח רחב של פעילויות פשע
372
00:18:57,311 --> 00:18:59,627
,קודם כל, הם פתוחים ביום
373
00:18:59,712 --> 00:19:03,446
ללא חלונות ורועשים מדי
.עבור מעקב קולי
374
00:19:03,549 --> 00:19:05,474
.בנוסף הם מספקים פרטיות
375
00:19:05,573 --> 00:19:08,061
פינות חשוכות שמיועדות
לפלרטוט עם רקדניות
376
00:19:08,062 --> 00:19:10,288
.טובות מספיק עבור פגישות חשאיות
377
00:19:10,339 --> 00:19:12,958
וכמובן, אם אתה עושה
,או אומר משהו לא חוקי
378
00:19:13,095 --> 00:19:17,038
הסיכויים הם, שכולם יהיו
.עסוקים מדי מכדי להבחין
379
00:19:21,916 --> 00:19:23,371
.זו עבודה קשה
380
00:19:24,018 --> 00:19:26,688
קיבלת מבטים חשדניים
?בדרכך פנימה
381
00:19:26,772 --> 00:19:29,657
למעשה, נכנסתי פנימה
.מבלי שיעיפו עלי מבט
382
00:19:29,742 --> 00:19:31,069
.כי את לא עירומה
383
00:19:32,144 --> 00:19:34,043
בבקשה תגיד לי שיש לנו
.חדשות על המרעיל שלנו
384
00:19:34,678 --> 00:19:36,799
מאזיק מנהל פגישות במשרד
.שלו כל אחר-הצהריים
385
00:19:36,800 --> 00:19:38,515
את רואה את קבוצת המעודדות
?שם בפינה
386
00:19:38,516 --> 00:19:40,702
הם נכנסו אחד אחרי
,השני לדבר איתו
387
00:19:40,786 --> 00:19:44,000
כנראה לתכנן טרום-התנקשות
.בפעילים פוליטיים
388
00:19:44,001 --> 00:19:46,090
התבוננתי בהם מאז שהגעתי
.לכאן לפני כמה שעות
389
00:19:46,281 --> 00:19:46,948
?חמושים
390
00:19:46,949 --> 00:19:48,113
.בטח. בטח
391
00:19:48,114 --> 00:19:49,996
,ראיתי כמה אקדחים
.כמה אקדחי-מקלע
392
00:19:49,997 --> 00:19:51,846
אתה בטוח שזה המקום
?הנכון לנסות לחטוף אותו
393
00:19:51,931 --> 00:19:54,311
הוא מכניס רק שומר ראש
.אחד איתו למשרד
394
00:19:54,312 --> 00:19:55,886
,אם נוכל לארגן פגישה
.נוכל לחטוף אותו משם
395
00:19:55,887 --> 00:19:57,414
,אבל עם כל מה שקורה
396
00:19:57,415 --> 00:20:00,119
אני לא יודע עד כמה הוא יתלהב
.לעשות אתנו עסקת סמים
397
00:20:00,439 --> 00:20:03,454
סניידר ואני ארגנו משהו ביחד
.שאולי יעזור לנו עם זה
398
00:20:08,695 --> 00:20:12,122
חשבתי שנשיג, משהו כמו, שקית
...קטנה של סמים וקופה קטנה. זה
399
00:20:12,123 --> 00:20:16,354
זה אלף כדורים של אקסטזי טהור
.ו-100,000 דולר במזומן
400
00:20:16,405 --> 00:20:18,749
?וזה סתם שכב אצל סניידר
401
00:20:19,041 --> 00:20:22,021
יש להם מחסן אחסון שנראה
.מכירת חיסול לטרוריסטים
402
00:20:22,022 --> 00:20:23,512
לא ראיתי את הכל, אבל יש שם
כמה ארגזים
403
00:20:23,513 --> 00:20:24,871
,שהצבא הסיני כנראה רוצה בחזרה
404
00:20:24,872 --> 00:20:27,242
מבלי לציין כמה סמלי
.אזהרה ביו-כימיים
405
00:20:27,382 --> 00:20:30,218
נראה שג'יימס יכול לעשות נזק
.רציני אם הוא רוצה
406
00:20:31,027 --> 00:20:33,309
עד כמה שהייתי רוצה להתעכב
,על המחשבה המענגת הזו
407
00:20:33,310 --> 00:20:34,488
.זו יכולה להיות ההזדמנות שלנו
408
00:20:34,489 --> 00:20:35,648
.הנה הוא
409
00:20:37,803 --> 00:20:38,864
.בואי נעשה את זה
410
00:20:39,026 --> 00:20:41,646
כאשר אתה חייב לגשת ללא הזמנה
,ואתה חייב לעשות זאת במהירות
411
00:20:41,713 --> 00:20:44,162
.אתה לא מקבל ניקוד על אדיבות
412
00:20:44,956 --> 00:20:48,152
הדבר החשוב ביותר הוא להשיג
.את תשומת הלב של המטרה שלך
413
00:20:48,220 --> 00:20:49,324
.ד"ר מזיק
414
00:20:49,325 --> 00:20:51,155
כי לא משנה אם הם
...מחבבים אותך
415
00:20:51,390 --> 00:20:53,221
.השם מאזיק
?מי אתם
416
00:20:53,222 --> 00:20:55,236
כל עוד מוצא חן בעיניהם
.מה שיש לך לומר
417
00:20:55,237 --> 00:20:58,224
.אני דימיטריוס
.זו ג'ני
418
00:20:58,225 --> 00:20:59,022
.תקשיב
419
00:20:59,498 --> 00:21:01,902
אנחנו צריכים שמישהו יעזור לנו
.עם הסדר עסקים קטן
420
00:21:01,903 --> 00:21:04,765
השמועה במועדונים שאתה
.האיש שאנחנו מחפשים
421
00:21:04,947 --> 00:21:06,454
כן, אני מצטער. אני
.יותר מדי עסוק היום
422
00:21:06,538 --> 00:21:07,521
.אני בטוח בכך
423
00:21:07,522 --> 00:21:09,069
,אתה עסוק, אני עסוק
.כולם עסוקים
424
00:21:09,070 --> 00:21:10,291
.זה עסק עסוק
425
00:21:10,651 --> 00:21:11,543
.אולי לא שמעת אותי
426
00:21:11,544 --> 00:21:13,953
.אמרתי שאין לי זמן היום
.אני לא מסכים-
427
00:21:13,954 --> 00:21:15,742
.אני חושב שיש לך זמן לזה
428
00:21:18,499 --> 00:21:19,720
?מה לעזאזל אתה עושה
429
00:21:19,830 --> 00:21:21,936
.כן. כן
430
00:21:23,566 --> 00:21:24,627
.הגיע הזמן שהם יעזבו
431
00:21:24,628 --> 00:21:26,757
ותפספס את העסקה הגדולה
?ביותר של חייך
432
00:21:26,809 --> 00:21:28,031
?על מה אתה מדבר
433
00:21:28,032 --> 00:21:32,230
זה ה"אקס" הטהור ביותר
.במיאמי. המוצר שלי
434
00:21:32,281 --> 00:21:33,792
?ואיך זה קשור אלי
435
00:21:33,793 --> 00:21:36,175
האיש שייצר את זה עבורי
.פיצץ את עצמו
436
00:21:36,267 --> 00:21:39,544
יש לנו 200 ליטר של
בורוהידריד תעשייתי
437
00:21:39,545 --> 00:21:42,040
שיושבים במשאית בלי דרך
.לייצר אותם
438
00:21:42,107 --> 00:21:46,679
אנחנו מציעים לך, 50
.אחוז לאחר הוצאות
439
00:21:48,280 --> 00:21:49,632
.טוב. אחשוב על זה
440
00:21:49,775 --> 00:21:51,822
.אני מבינה שהזמן שלך יקר
441
00:21:52,000 --> 00:21:56,644
האם 100,000 דולר יהיו בסדר
...עבור שיחה של 10 דקות
442
00:21:56,899 --> 00:21:58,072
?עכשיו
443
00:22:02,043 --> 00:22:03,010
.בואו
444
00:22:03,427 --> 00:22:04,376
.בואו אחרי
445
00:22:04,488 --> 00:22:07,117
ברגע שמכרת את הזהות
,הבדויה שלך למטרה
446
00:22:07,118 --> 00:22:08,749
.חשוב לדעת את הגבולות שלך
447
00:22:08,848 --> 00:22:13,804
,ככל שהזהות שלך מורכבת וטכנית
.הסכנה גדולה יותר שתיחשף
448
00:22:13,856 --> 00:22:17,859
אם אתה מעמיד פנים להיות מומחה
בכימיה אורגנית, זה רעיון טוב
449
00:22:17,943 --> 00:22:19,977
.לפעול כמה שיותר מהר
450
00:22:20,402 --> 00:22:23,303
...אז תגידו לי, הבורוהיידריד
451
00:22:23,304 --> 00:22:24,674
.הוא בדרכו לכאן עכשיו
452
00:22:24,768 --> 00:22:25,876
.היי, חבר
453
00:22:26,370 --> 00:22:28,051
?אתה רוצה לתת לנו רגע
454
00:22:28,447 --> 00:22:30,154
.זה בסדר. לך
455
00:22:31,661 --> 00:22:33,407
.תראי לו את הכסף, מתוקה
456
00:22:37,179 --> 00:22:38,763
מה לעזאזל אתם חושבים
?שאתם עושים
457
00:22:38,764 --> 00:22:42,049
,אנחנו נשאל אותך כמה שאלות
.ואתה תענה עליהן
458
00:22:42,851 --> 00:22:43,766
?מי אתם
459
00:22:43,767 --> 00:22:45,474
.אנחנו חברים של עומר חמאד
.אתה זוכר אותו
460
00:22:46,019 --> 00:22:49,173
,בערך בגובה כזה, שיער אפור
.הרעלת אותו
461
00:22:49,453 --> 00:22:50,808
אני לא יודע על מה
.אתם מדברים
462
00:22:50,859 --> 00:22:52,250
.תנסה שוב, מאזיק
463
00:22:52,251 --> 00:22:55,113
האיש שהרעיל את חמאד התקשר
.לכאן מיד לאחר שעשה זאת
464
00:22:55,180 --> 00:22:57,681
אתה הכנת את הרעל. אנחנו
.רוצים את הנוגדן מיד
465
00:23:02,391 --> 00:23:03,283
?כן
466
00:23:04,188 --> 00:23:05,662
.אתם צריכים את הנוגדן
467
00:23:06,992 --> 00:23:09,160
,אם תירו בי עכשיו
?ואז מה
468
00:23:10,540 --> 00:23:12,023
?איך אומר לכם איפה הוא
469
00:23:21,373 --> 00:23:22,438
.זה היה מעשה לא טוב
470
00:23:22,439 --> 00:23:23,557
.אני לא חושב כך
471
00:23:24,657 --> 00:23:28,798
,עומר חמאד ימות כמו כלב שהוא
.ועכשיו גם שניכם
472
00:23:29,063 --> 00:23:30,650
.זה לא יחזיק זמן רב, פי
473
00:23:31,213 --> 00:23:32,189
.זה נגמר
474
00:23:32,906 --> 00:23:34,504
.יש עשרה אנשים במסדרון
475
00:23:34,928 --> 00:23:37,360
.אין דרך אחרת החוצה
.אני לא בטוחה בנוגע לזה-
476
00:23:37,361 --> 00:23:38,592
.ג'סי, קח כיסא
477
00:23:39,787 --> 00:23:41,673
.החלון הזה לא ישבור את עצמו
478
00:23:41,757 --> 00:23:42,841
.לעזאזל
479
00:23:44,664 --> 00:23:45,580
.זוז
480
00:23:45,664 --> 00:23:46,826
.סלח לי
481
00:23:54,089 --> 00:23:56,541
.קדימה
!לא. חכו, אני לא יודע לשחות-
482
00:23:56,592 --> 00:23:58,242
.אז אני מציעה שתעצור את נשימתך
483
00:24:10,739 --> 00:24:10,789
+
484
00:24:12,859 --> 00:24:16,520
,האנשים שלי ימצאו אותי
.ואז הם יהרגו אתכם
485
00:24:16,572 --> 00:24:17,906
טוב, נפטרנו מהאנשים
,של מאזיק
486
00:24:17,990 --> 00:24:18,890
.אבל אין לנו זמן רב
487
00:24:18,891 --> 00:24:21,226
למרבה הצער, הוא לא ממש
.משתף פעולה
488
00:24:21,395 --> 00:24:24,606
.כדאי שהוא יתחיל לשתף פעולה
.חמאד גוסס בגלל הבן זונה הזה
489
00:24:24,607 --> 00:24:26,380
?איפה לעזאזל הנוגדן
490
00:24:27,729 --> 00:24:29,068
.הנה הנוגדן שלך
491
00:24:29,120 --> 00:24:31,183
.לא, לא, לא, סניידר, תירגע
492
00:24:31,184 --> 00:24:32,813
אני ארגע ברגע שהוא
.יתחיל לדבר
493
00:24:33,284 --> 00:24:34,791
,אסור לנו להיכשל
?אתה מבין
494
00:24:34,876 --> 00:24:35,861
.אני מבין
495
00:24:36,032 --> 00:24:37,627
.להכות אותו לא יעזור לשום דבר
496
00:24:37,712 --> 00:24:40,777
,ברגע שהוא יבין שהעזרה לא מגיעה
.הוא יישבר. תאמין לי
497
00:24:41,582 --> 00:24:42,650
?ואם לא
498
00:24:45,052 --> 00:24:46,746
.הגיע הזמן לגישה ישירה יותר
499
00:24:47,781 --> 00:24:48,926
?מה אתה עושה
500
00:24:50,023 --> 00:24:51,832
.מזריק לו את הרעל שלו
501
00:24:52,215 --> 00:24:53,804
הזרקתי את זה ישירות
,לזרם הדם שלך, מאזיק
502
00:24:53,882 --> 00:24:56,258
זה יפגע בך הרבה יותר חזק
.ומהר מאשר בחמאד
503
00:24:56,484 --> 00:24:57,780
,אם אתה רוצה לחיות
504
00:24:58,137 --> 00:24:59,996
כדאי שתיקח אותנו
.לנוגדן מיד
505
00:25:09,637 --> 00:25:11,008
אני לא אוהב את המבט
?הזה. מה קורה
506
00:25:11,009 --> 00:25:12,629
.זה האלקטרוליט שלו
.הוא גבוה מדי
507
00:25:12,713 --> 00:25:15,081
הוא יקרוס בקרוב אם
.לא נבטל את הרעל
508
00:25:18,642 --> 00:25:21,018
.כן, ג'סי, הזמן אוזל
509
00:25:21,019 --> 00:25:22,428
בבקשה תגיד לי
.שהנוגדן בידכם
510
00:25:22,677 --> 00:25:24,290
לא, עדיין לא, אבל
.נראה שבקרוב
511
00:25:24,342 --> 00:25:26,259
למאזיק יש מעבדת סמים
.מחוץ להיאליה
512
00:25:26,705 --> 00:25:29,429
.ב-405 רחוב 87
513
00:25:29,480 --> 00:25:31,325
כן, טוב, מייק מביא את
.המכונית עכשיו
514
00:25:31,326 --> 00:25:33,183
כדאי שניפגש אתכם
.שם יחד עם חמאד
515
00:25:33,184 --> 00:25:34,590
.אתם מביאים אותו
?אתם בטוחים
516
00:25:35,187 --> 00:25:38,021
תאמין לי, הוא אולי לא
.ישרוד עד אז
517
00:25:38,105 --> 00:25:39,858
כל שהוא יקבל את הנוגדן
.מהר יותר, כך ייטב
518
00:25:45,895 --> 00:25:49,510
להיות תחת מעקב זה יותר
.מלחיץ מאשר רוב האנשים מבינים
519
00:25:49,696 --> 00:25:52,541
אפילו שאין לך קשר עם
,האנשים שעוקבים אחריך
520
00:25:52,795 --> 00:25:55,302
רק הידיעה שהם אי-שם
.יכולה להתיש אותך
521
00:25:56,156 --> 00:25:59,983
הבעיה שאתה מתחיל להרגיש
.שכל הזמן מתבוננים בך
522
00:26:00,166 --> 00:26:03,012
לפעמים זה רק הדמיון
,שמתעתע בך
523
00:26:04,140 --> 00:26:07,436
.אבל לפעמים המבטים אמיתיים
524
00:26:08,669 --> 00:26:12,355
גברת ווסטן, את באמת רוצה
?את הסיגריה הזו, כן
525
00:26:12,440 --> 00:26:14,015
.התקדמת כל כך יפה
526
00:26:15,840 --> 00:26:17,004
?מי אתה לעזאזל
527
00:26:19,726 --> 00:26:21,735
.שמעתי שאת מחפשת תשובות
528
00:26:22,504 --> 00:26:23,984
.אני האיש בעל התשובות
529
00:26:24,875 --> 00:26:26,486
מה אתה רוצה? למה
?אתה בבית שלי
530
00:26:28,226 --> 00:26:30,048
.אני רק רוצה לשוחח
531
00:26:30,575 --> 00:26:33,145
.זה הכל. שבי
532
00:26:34,103 --> 00:26:35,154
.בבקשה
533
00:26:35,963 --> 00:26:38,364
תרגישי חופשי, להמשיך
לכוון עלי את האקדח
534
00:26:38,416 --> 00:26:39,916
אם זה גורם לך
.להרגיש יותר בנוח
535
00:26:40,379 --> 00:26:41,778
.כן, אני חושבת שאעשה זאת
536
00:26:42,386 --> 00:26:43,388
.יפה
537
00:26:57,483 --> 00:26:58,948
?את יודע מי אני
538
00:27:02,740 --> 00:27:04,357
.אתה איש שמייקל עובד איתו
539
00:27:04,882 --> 00:27:05,737
.כן
540
00:27:05,738 --> 00:27:07,997
.האיש ששולח אנשים לעקוב אחריי
541
00:27:09,242 --> 00:27:11,336
.את דואגת הרבה למשפחה שלך
542
00:27:12,943 --> 00:27:15,285
.מה שאת חייבת להבין שגם אני
543
00:27:15,793 --> 00:27:18,922
התחייבתי לבן שלך
,להגן עליו
544
00:27:19,406 --> 00:27:21,115
.על כל האנשים שהוא אוהב
545
00:27:21,350 --> 00:27:24,204
.זה כולל אותך... ואת צ'ארלי
546
00:27:25,010 --> 00:27:27,235
?אתה רוצה להגן עלינו
.כן-
547
00:27:28,177 --> 00:27:30,558
אז למה אתה שולח אנשים
?לעקוב אחרינו לכל מקום
548
00:27:30,978 --> 00:27:31,751
.אני יודע
549
00:27:31,802 --> 00:27:32,986
.זה נראה קיצוני
550
00:27:33,709 --> 00:27:35,772
אני אדם שמוכן להיות קיצוני
551
00:27:35,856 --> 00:27:38,430
כדי לעשות מה שאני
...מרגיש לנכון, ו
552
00:27:40,483 --> 00:27:42,652
.אני לא מתנצל על כך
553
00:27:46,497 --> 00:27:50,570
אתה עושה את זה כי עכשיו
?מייקל עובד עבורך
554
00:27:52,502 --> 00:27:53,823
.עובד עבורי
555
00:27:54,520 --> 00:27:55,208
.לא
556
00:27:55,275 --> 00:27:58,795
,מייקל הרבה יותר מעובד
,הרבה יותר מזה
557
00:27:59,477 --> 00:28:01,017
אבל אני לא כאן כדי
.לדבר על מייקל
558
00:28:02,273 --> 00:28:03,634
.אני כאן לדבר עלייך
559
00:28:05,488 --> 00:28:07,169
...כבר איבדת כל כך הרבה
560
00:28:09,166 --> 00:28:10,208
את בעלך
561
00:28:11,204 --> 00:28:12,303
.ואת הבן שלך
562
00:28:15,737 --> 00:28:18,206
אני לא רוצה שתאבדי
.אף-אחד אחר, מאדלין
563
00:28:20,196 --> 00:28:21,304
...בבקשה
564
00:28:22,693 --> 00:28:24,082
.תני לי להגן עלייך
565
00:28:31,992 --> 00:28:33,279
.בסדר
566
00:28:33,680 --> 00:28:34,553
.תודה
567
00:28:35,544 --> 00:28:39,150
,בפעם הבאה שתופיע ככה
.אירה בך במקום
568
00:29:23,708 --> 00:29:24,741
?זה המקום
569
00:29:24,838 --> 00:29:26,549
המקום הזה גדול מדי
.מכדי להיות מעבדת סמים
570
00:29:26,634 --> 00:29:27,634
.זה מחסן
571
00:29:28,227 --> 00:29:29,523
.גם הפצה
572
00:29:30,166 --> 00:29:33,223
,ישנם אזורי אימון
.מקום עבור האנשים ללון
573
00:29:33,307 --> 00:29:35,541
.אמרת שני שומרים, מאזיק
.ספרתי בקלות עשרה
574
00:29:35,877 --> 00:29:38,377
כנראה הגבירו את השמירה
.לאחר מה שקרה במועדון
575
00:29:38,429 --> 00:29:40,713
.זו בעיה עבורנו ועבורך
576
00:29:40,765 --> 00:29:42,215
איך ניכנס פנימה בלי
?שיראו אותנו
577
00:29:42,266 --> 00:29:44,545
אני לא יודע. אני לא
.בטוח שאתם יכולים
578
00:29:44,642 --> 00:29:45,602
.כדאי שנחשוב על משהו
579
00:29:45,686 --> 00:29:47,487
,בבקשה, בבקשה
.אני לא רוצה למות
580
00:29:47,554 --> 00:29:50,016
אז כדאי שתמצא דרך
.להיכנס לשם מהר
581
00:29:51,884 --> 00:29:53,943
.טוב, אולי יש לי משהו
582
00:29:54,028 --> 00:29:55,745
.מאחור, ישנה פרצה בגדר
583
00:29:55,830 --> 00:29:58,064
זו הייתה אמורה להיות הדרך
.שלנו לברוח אם המשטרה מגיעה
584
00:29:58,115 --> 00:30:00,500
?שומרים עליה
.אולי, אני לא יודע-
585
00:30:00,567 --> 00:30:02,568
זה לא יכול להיות גרוע
.יותר מאשר החזית
586
00:30:02,620 --> 00:30:04,069
.אולי שווה ניסיון
587
00:30:09,799 --> 00:30:14,047
ישנן שיטות רבות להתמודד עם
.שומרים בלי להפעיל את האזעקה
588
00:30:14,283 --> 00:30:15,813
.תודה. אני הולך להשתין
589
00:30:15,814 --> 00:30:18,384
הכל מצטמצם לשני
...שלבים בסיסיים
590
00:30:18,436 --> 00:30:21,478
מכת הלם כדי למנוע מהמטרה
,שלך לעשות רעש
591
00:30:22,199 --> 00:30:25,108
ומהלך של הכנעה כדי
.להשתיק אותו
592
00:30:25,192 --> 00:30:26,662
.השטח נקי, קדימה
593
00:30:40,459 --> 00:30:41,717
.תורך, מאזיק
594
00:30:58,796 --> 00:31:00,063
.תשתמשו במפתח
595
00:31:09,486 --> 00:31:11,047
.הנוגדן במקרר
596
00:31:11,496 --> 00:31:12,782
.לך תביא אותו
597
00:31:19,123 --> 00:31:20,418
.קדימה, מאזיק
598
00:31:25,662 --> 00:31:27,108
.תביאו לי מזרק משם
599
00:31:41,988 --> 00:31:44,936
...מה אתה עושה? אמרת
.אני יודע מה אמרתי. שב-
600
00:31:45,055 --> 00:31:46,304
?סניידר, מה לעזאזל קורה
601
00:31:46,305 --> 00:31:47,974
רק היינו צריכים שהוא יראה
.לנו את הכמות הנכונה
602
00:31:48,025 --> 00:31:50,186
.אנחנו לא צריכים אותו בחיים
?אתה פשוט תניח לו למות-
603
00:31:50,227 --> 00:31:51,394
,תאפשרו לו לחזור לעסקיו
604
00:31:51,478 --> 00:31:52,845
כדי שהוא יוכל לנסות
?שוב להרוג את חמאד
605
00:31:53,078 --> 00:31:54,611
אולי אתם רוצים להסגיר
,אותו לאף-בי-איי
606
00:31:54,612 --> 00:31:56,126
?כדי שהוא יספר להם עלינו
607
00:31:56,127 --> 00:31:57,650
.לא. זה מסתיים כאן
608
00:31:57,995 --> 00:31:59,431
,הרעל יהרוג אותו
609
00:31:59,598 --> 00:32:01,404
או שהחברים שלו יוציאו אותו
.להורג על שעזר לנו
610
00:32:01,488 --> 00:32:02,633
.בכל מצב זה בסדר מבחינתי
611
00:32:02,725 --> 00:32:04,090
.טוב, חכה רגע
612
00:32:10,754 --> 00:32:11,787
!סניידר
613
00:32:16,971 --> 00:32:18,699
.כבר לא נצליח לצאת מכאן בשקט
614
00:32:18,784 --> 00:32:19,761
!כאן
615
00:32:20,964 --> 00:32:21,699
!הנה הם
616
00:32:21,700 --> 00:32:23,428
!זוז. זוז
617
00:32:29,253 --> 00:32:30,680
.דחקנו אותם לפינה
618
00:32:31,769 --> 00:32:32,718
?את בסדר
619
00:32:32,770 --> 00:32:37,073
כן, אבל חמאד לא יהיה אם לא
.נביא לו את הנוגדן הארור
620
00:32:38,234 --> 00:32:38,284
+
621
00:32:47,508 --> 00:32:49,283
.הם יורים עלינו משני כיוונים
622
00:32:49,586 --> 00:32:52,230
יש שניים במסדרון העליון
.ואחד ליד היציאה
623
00:32:56,460 --> 00:32:58,366
?יש דרך אחרת החוצה
.לא, אין לנו מזל-
624
00:32:58,712 --> 00:33:00,565
בכיוון הזה יש רק
.חלונות עם סורגים
625
00:33:00,931 --> 00:33:02,648
הדרך היחידה החוצה
.היא הדרך שבה נכנסו
626
00:33:04,548 --> 00:33:06,407
תתקשר למייקל. תגיד
.לו לא להתקרב
627
00:33:12,276 --> 00:33:14,876
?מה מצבו, סאם
.לא טוב, מייק-
628
00:33:14,954 --> 00:33:16,973
,הנשימה שלו שטחית
.ונהיה לו קר
629
00:33:20,907 --> 00:33:22,752
?מה עם הדופק שלו
.אפילו גרוע יותר-
630
00:33:22,836 --> 00:33:24,670
.יורד בערך ברבע בכל דקה
631
00:33:25,839 --> 00:33:27,173
.ג'סי, כמעט הגענו
632
00:33:27,240 --> 00:33:30,682
טוב, תקשיב, נכנסנו לבעיה
.עם השומרים של מאזיק
633
00:33:30,683 --> 00:33:31,811
.נצטרך לצאת אליכם
634
00:33:31,812 --> 00:33:34,463
ישנה קרחת-יער בערך
.90 מטר מאחורי המעבדה
635
00:33:34,548 --> 00:33:36,248
.תחכו שם
.תכינו את חמאד
636
00:33:36,300 --> 00:33:39,218
תאמין לי, הוא יהיה מוכן. רק
.תגיעו אלינו כמה שיותר מהר
637
00:33:39,269 --> 00:33:41,270
.אין לו הרבה זמן
.אין בעיה, אחי-
638
00:33:41,617 --> 00:33:43,983
ותשמרו מרחק, אנחנו נצא
.תחת אש כבדה
639
00:33:46,084 --> 00:33:47,276
.טוב, מייק יגיע לכאן בקרוב
640
00:33:47,361 --> 00:33:49,048
.אבל נשמע שחמאד גוסס מהר
641
00:33:55,607 --> 00:33:57,422
אנחנו חייבים לנסות
.לברוח, עכשיו
642
00:33:57,423 --> 00:33:59,605
אם שניים מאתנו ימטירו מספיק
אש-חיפוי, זה אמור להספיק
643
00:33:59,656 --> 00:34:00,873
.לשלישי לברוח
644
00:34:01,100 --> 00:34:02,335
?ג'סי, אתה מוכן לרוץ
645
00:34:02,694 --> 00:34:03,873
?מה בנוגע לשניכם
646
00:34:03,874 --> 00:34:06,884
.מישהו חייב להדוף אותם
?נהיה אחרייך, בסדר
647
00:34:06,885 --> 00:34:07,913
.כדאי לכם
648
00:34:08,210 --> 00:34:09,582
אתה תירה על השניים
,במסדרון העליון
649
00:34:09,633 --> 00:34:10,786
.ואני על זה ביציאה
650
00:34:10,787 --> 00:34:11,570
?אתה מוכן
651
00:34:11,951 --> 00:34:14,368
.בשלוש
!שלוש
652
00:34:41,845 --> 00:34:44,239
?איפה חמאד
.מאחור עם סאם-
653
00:34:44,371 --> 00:34:45,676
?איפה פי וסניידר
654
00:34:45,677 --> 00:34:47,250
.הם אמורים להיות מאחוריי
655
00:35:00,290 --> 00:35:01,388
!החלון
656
00:35:04,290 --> 00:35:06,299
מה נעשה? הם כיתרו
.אותנו מכל הצדדים
657
00:35:07,088 --> 00:35:09,342
אני אטפל בזה. רק תעסיק
.את החבר'ה האלה
658
00:35:18,485 --> 00:35:19,626
.אלוהים
659
00:35:20,470 --> 00:35:22,733
!סניידר, תתרחק
.זה עומד להתפוצץ
660
00:35:42,103 --> 00:35:43,059
!סניידר
661
00:35:43,143 --> 00:35:45,807
.אני לכודה
!הלהבות גבוהות מדי
662
00:35:47,881 --> 00:35:49,918
תמצא משהו כדי שאוכל
.לפרוץ את החלון
663
00:35:52,853 --> 00:35:55,626
.אני לא מוצא שום דבר
.אני מצטער
664
00:35:56,885 --> 00:36:00,076
!סניידר
.אני מצטער-
665
00:36:00,634 --> 00:36:01,704
!אני לא יכול
666
00:36:02,989 --> 00:36:04,134
!סניידר
667
00:36:12,581 --> 00:36:13,802
?איפה פיונה
668
00:36:14,040 --> 00:36:15,574
?סניידר, איפה היא
669
00:36:15,625 --> 00:36:17,475
.היא לא שרדה. קדימה
.כל המקום עולה באש
670
00:36:17,638 --> 00:36:18,495
.חייבים להסתלק מכאן
671
00:36:18,496 --> 00:36:19,628
למה אתה מתכוון שהיא
?לא שרדה
672
00:36:19,629 --> 00:36:21,430
.אני מתכוון שהיא מתה
.היה פיצוץ
673
00:36:21,515 --> 00:36:23,274
...והייתה
?ראית את זה קורה-
674
00:36:24,449 --> 00:36:26,345
?ראית אותה מתה
675
00:36:41,052 --> 00:36:41,953
!פי
676
00:36:52,069 --> 00:36:53,177
!פי
677
00:37:48,292 --> 00:37:49,249
.פי
678
00:38:17,284 --> 00:38:17,334
+
679
00:38:34,136 --> 00:38:35,131
.מייקל
680
00:38:35,887 --> 00:38:37,762
.היי. היי, פי
681
00:38:39,957 --> 00:38:41,185
?כמה זמן אני כאן
682
00:38:41,660 --> 00:38:42,946
.רק כמה שעות
683
00:38:47,332 --> 00:38:49,266
?חמאד
.הוא יהיה בסדר-
684
00:38:49,784 --> 00:38:51,587
.הזרקנו לו את הנוגדן בזמן
685
00:38:58,264 --> 00:38:59,560
?מה זה
686
00:39:00,963 --> 00:39:02,043
.שום דבר
687
00:39:09,505 --> 00:39:10,847
.חילצת אותי משם
688
00:39:11,658 --> 00:39:13,113
.לא חשבתי שאשרוד
689
00:39:15,119 --> 00:39:16,161
.תודה
690
00:39:17,655 --> 00:39:18,969
.היית עושה אותו הדבר
691
00:39:21,310 --> 00:39:23,968
אדוני, אתה יכול
?להצטרף אלינו בחוץ
692
00:39:31,797 --> 00:39:34,011
.היי, מייק
?מה שלום פי
693
00:39:34,062 --> 00:39:36,880
,היא... היא יציבה
.היא תהיה בסדר
694
00:39:36,932 --> 00:39:39,275
יופי. אי אפשר להפיל
.אותה לזמן רב
695
00:39:42,553 --> 00:39:44,185
.נראה שהכוורת רועשת
696
00:39:48,381 --> 00:39:49,443
.שמעתי על פיונה
697
00:39:50,296 --> 00:39:51,817
,אם היא צריכה כל דבר
698
00:39:52,163 --> 00:39:53,998
?אל תהסס לבקש, אתה מבין
699
00:39:54,722 --> 00:39:56,825
סלח לי לא יכולנו לקחת
.אותה לבית-חולים אמיתי
700
00:39:56,826 --> 00:39:58,404
.היו שואלים יותר מדי שאלות
701
00:39:58,600 --> 00:40:01,839
אנחנו חייבים לה, לך ולכל הצוות
702
00:40:01,906 --> 00:40:03,240
.הכרת תודה על היום
703
00:40:03,442 --> 00:40:04,458
?וחמאד
704
00:40:05,580 --> 00:40:06,576
.הוא בסדר גמור
705
00:40:06,577 --> 00:40:09,238
הוא בדרכו לטריפולי לסבב
.השני בשיחות השלום
706
00:40:10,295 --> 00:40:11,638
,אני יודע שזה לא היה קל
707
00:40:12,547 --> 00:40:14,378
.אבל זו הייתה משימה מוצלחת
708
00:40:15,327 --> 00:40:16,567
.בחלקה הגדול
709
00:40:16,888 --> 00:40:19,089
...ג'יימס, אני
.בן, לא-
710
00:40:20,081 --> 00:40:21,556
.אל תתרץ תירוצים
711
00:40:24,107 --> 00:40:27,610
אתה זוכר שלראשונה הזמנתי אותך
?להצטרף אלי, להצטרף אלינו
712
00:40:28,929 --> 00:40:30,434
.כמובן. לעולם לא אשכח
713
00:40:31,200 --> 00:40:35,031
ואתה זוכר את ההבטחות
?שהבטחנו אחד לשני באותו היום
714
00:40:36,625 --> 00:40:38,585
.שתמיד נעמוד אחד לצידו של השני
715
00:40:39,572 --> 00:40:41,835
.נעמוד אחד לצידו של השני
.כן
716
00:40:42,637 --> 00:40:43,839
?מה עוד
717
00:40:44,644 --> 00:40:47,442
מה אמרתי לך שביקשתי
?ממך לנהל צוות בשטח
718
00:40:47,802 --> 00:40:48,816
?למה הסכמת
719
00:40:49,620 --> 00:40:51,238
שלעולם לא נשאיר
.אף אחד מאחור
720
00:40:51,380 --> 00:40:52,366
.בדיוק
721
00:40:53,437 --> 00:40:54,462
.לעולם לא
722
00:40:54,591 --> 00:40:55,509
,ג'יימס, בבקשה
723
00:40:55,593 --> 00:40:58,128
אתה חייב להבין, לא חשבתי שיש
.משהו שאוכל לעשות כדי להציל אותה
724
00:40:58,179 --> 00:40:59,394
.אני מבין את זה
725
00:40:59,938 --> 00:41:01,093
.אני מבין
726
00:41:05,346 --> 00:41:06,896
.אני לא יכול לסלוח על זה
727
00:41:07,472 --> 00:41:08,405
...ג'יימס
728
00:41:09,452 --> 00:41:10,767
ג'יימס, מה לעזאזל
?אתה עושה
729
00:41:10,768 --> 00:41:12,374
.מה שחייב להיעשות, מייקל
730
00:41:13,110 --> 00:41:14,491
.הוא עשה טעות
731
00:41:14,994 --> 00:41:16,111
?טעות
732
00:41:17,041 --> 00:41:21,588
חבר בצוות שלך כמעט מת היום
.בגלל עצלות של האיש הזה
733
00:41:22,680 --> 00:41:24,248
.אני לא קורא לזה טעות
734
00:41:26,356 --> 00:41:27,811
.אני קורא לזה פחדנות
735
00:41:28,475 --> 00:41:29,843
.אני קורא לזה בגידה
736
00:41:30,561 --> 00:41:31,622
...ג'יימס
737
00:41:32,875 --> 00:41:34,331
.הוא הבטיח הבטחה, מייקל
738
00:41:37,360 --> 00:41:39,002
.והבטחות חייבים לקיים
739
00:41:44,359 --> 00:41:45,614
.תגיד לי שאני טועה
740
00:41:46,745 --> 00:41:47,721
...ג'יימס
741
00:41:48,029 --> 00:41:49,617
.תגיד לי שאני טועה
742
00:41:56,187 --> 00:41:57,397
.להתראות, בן
743
00:42:00,099 --> 00:42:04,099
DrSub תורגם וסונכרן ע"י
744
00:42:04,100 --> 00:42:07,100
Extreme מצוות