1 00:00:00,291 --> 00:00:04,169 .קוראים לי מייקל ווסטן ...הייתי מרגל עד ש 2 00:00:04,498 --> 00:00:06,601 .קבלנו עליך הודעת ביטול .נכנסת לרשימה השחורה 3 00:00:07,506 --> 00:00:09,676 ,כאשר אתה מחוק ...אין לך שום דבר 4 00:00:09,757 --> 00:00:12,301 ,לא כסף, לא אשראי .לא היסטוריית עבודה 5 00:00:12,302 --> 00:00:14,534 אתה תקוע באיזו עיר .שבה החליטו לזרוק אותך 6 00:00:14,535 --> 00:00:16,138 ?איפה אני .במיאמי- 7 00:00:16,597 --> 00:00:18,695 אתה עוסק בכל עבודה .הנקרית בדרכך 8 00:00:19,497 --> 00:00:21,910 אתה סומך על כל מי .שעדיין מדבר איתך 9 00:00:22,398 --> 00:00:24,906 ...חברה עם אצבע קלה על ההדק ?שנירה בהם- 10 00:00:24,991 --> 00:00:27,658 חבר ותיק שהיה מלשין ...עליך לאף-בי-איי 11 00:00:27,659 --> 00:00:29,879 .אתה יודע מה הם מרגלים .חבורה של ילדות בכייניות 12 00:00:29,996 --> 00:00:31,847 ...גם משפחה ?היי, זו אימך שוב- 13 00:00:31,931 --> 00:00:34,119 ...אם אתה נואש .מישהו זקוק לעזרתך, מייקל- 14 00:00:34,196 --> 00:00:36,901 .ומרגל "גמור" שפגשת בדרך 15 00:00:36,953 --> 00:00:38,612 ככה אנחנו עושים .את זה, אנשים 16 00:00:38,749 --> 00:00:41,381 ,בשורה התחתונה ,כל עוד אתה מחוק 17 00:00:41,525 --> 00:00:43,299 .אתה לא הולך לשום מקום 18 00:00:44,439 --> 00:00:45,784 .זו משימה חשאית 19 00:00:45,835 --> 00:00:48,147 אנחנו יוצאים לתפוס את .המנהיג של רשת טרור 20 00:00:48,868 --> 00:00:51,055 .עבדת עם הבן-זונה הזה 21 00:00:51,106 --> 00:00:54,442 .אתה נתיב הנכון, מייקל .הכל ייחשף עם הזמן 22 00:00:54,683 --> 00:00:58,296 התראה של שעתיים להגיע לקובה ?כדי לחלץ מישהו מאתר רוסי חשאי 23 00:00:58,500 --> 00:01:01,075 ,תוכל לטפל בשומרים כאן ?ולחלץ אותה 24 00:01:01,200 --> 00:01:02,437 .היא כל מה שחשוב 25 00:01:02,519 --> 00:01:03,908 .היה לי הכבוד, מייק 26 00:01:07,901 --> 00:01:08,868 .אלוהים 27 00:01:10,509 --> 00:01:11,627 ?איפה מייק 28 00:01:17,937 --> 00:01:19,608 ...היא עדיין מעולפת, אבל 29 00:01:20,194 --> 00:01:21,584 ...לא, לא, לא ?ג'סי- 30 00:01:22,221 --> 00:01:23,721 .הוא בסדר. הוא חי 31 00:01:24,675 --> 00:01:26,565 .היא נעלמה ?מייק, מה נעשה עכשיו- 32 00:01:26,778 --> 00:01:27,791 .נמצא אותה 33 00:01:29,692 --> 00:01:34,192 DrSub תורגם וסונכרן ע"י 34 00:01:43,436 --> 00:01:48,503 איתור מישהו ביער אינו רק עניין .של טביעת-רגל ארעית או ענף שבור 35 00:01:48,887 --> 00:01:50,481 זה שימוש של מה שאתה מוצא 36 00:01:50,549 --> 00:01:52,663 כדי להכניס את עצמך לראש .של האדם אותו אתה צד 37 00:01:56,541 --> 00:01:58,556 ,אם המטרה שלך רשלנית 38 00:01:58,607 --> 00:02:02,427 רוב הסימנים שתמצא .יהיו קטנים וכמעט בלתי-נראים 39 00:02:02,633 --> 00:02:05,600 .רק רבד אדמה שזז או ענף מכופף 40 00:02:06,584 --> 00:02:08,033 .היא לא פנתה מזרחה .הצמחייה צפופה מדי 41 00:02:08,142 --> 00:02:09,908 כל הבוץ הזה יוביל .אותנו ישירות אליה 42 00:02:10,061 --> 00:02:11,357 .הדרך כאן גם חסומה 43 00:02:11,511 --> 00:02:13,071 היא תצטרך לעשות סיבוב .כדי לעבור 44 00:02:13,215 --> 00:02:14,099 .תסתכלו על זה 45 00:02:14,187 --> 00:02:17,304 כמובן, לפעמים אתה מוצא ,משהו יותר בולט 46 00:02:17,574 --> 00:02:20,200 שהופך את העקבות קלות יותר לעקוב אחריהן 47 00:02:20,404 --> 00:02:22,647 .או קשה יותר .בסדר- 48 00:02:22,949 --> 00:02:24,536 .עכשיו עלינו על משהו 49 00:02:26,276 --> 00:02:28,986 טוב, תסתכלו. נראה .שהיא נפלה כאן 50 00:02:29,038 --> 00:02:30,942 היא מתעייפת. היא כנראה .פונה אל הכביש 51 00:02:31,021 --> 00:02:32,214 .קדימה, נוכל להשיג אותה .חכה- 52 00:02:32,423 --> 00:02:34,926 .מייק, אנחנו לא יכולים לחכות .ברצינות, היא רצה כמו צ'יטה- 53 00:02:34,977 --> 00:02:37,396 ...אם היא תגיע לכביש .תסתכלו על זה- 54 00:02:37,651 --> 00:02:39,831 במשך 3 קילומטרים אנחנו .לא רואים עקבות 55 00:02:39,882 --> 00:02:42,035 עכשיו היא משאירה עקבות ?שצופה צעיר יכול למצוא 56 00:02:42,121 --> 00:02:42,867 ?למה אתה מתכוון 57 00:02:42,868 --> 00:02:44,331 אני אומר שאני חושב .שהיא מסתתרת 58 00:02:44,837 --> 00:02:46,721 מחכה לשוב על עקבותיה .לאחר שנעבור אותה 59 00:02:46,722 --> 00:02:48,973 מייק, אנחנו מדברים על מישהי .שעונתה באתר חשאי 60 00:02:49,024 --> 00:02:50,141 .היא עדיין מסוממת 61 00:02:50,192 --> 00:02:51,492 ...אני לא .אז תסתכלו על זה- 62 00:02:51,577 --> 00:02:52,807 .הענף השבור 63 00:02:52,907 --> 00:02:55,597 ,אם היא פנתה לכיוון הכביש ?מי הלך בכיוון הזה 64 00:02:55,855 --> 00:02:57,142 .בן זונה 65 00:02:58,767 --> 00:03:01,603 .אני חושב שהיא מאחורינו .כדי שנשוב על עקבותינו 66 00:03:01,687 --> 00:03:03,538 ,יש לי רעיון טוב יותר .אתה תחזור על עקבותיך 67 00:03:03,622 --> 00:03:06,124 ג'סי ואני נמשיך ללכת, נגרום .לה לחשוב שהיא היתלה בנו 68 00:03:06,191 --> 00:03:07,224 .לך על זה 69 00:03:07,760 --> 00:03:09,150 .הנה, הענף הזה 70 00:03:09,628 --> 00:03:10,986 .אני חושב שזו הדרך הנכונה 71 00:03:11,830 --> 00:03:13,320 כן, אני חושב שהיא .פונה לכיוון הכביש 72 00:03:23,961 --> 00:03:25,407 .תשליך אותו, מיד 73 00:03:26,727 --> 00:03:28,146 סוניה, את לא רוצה .לעשות את זה 74 00:03:28,213 --> 00:03:29,314 .אני בצד שלך 75 00:03:29,381 --> 00:03:32,383 ,אני יודעת מי אתה .מייקל ווסטן 76 00:03:33,160 --> 00:03:35,648 .תסיר את השרוכים שלך, עכשיו 77 00:03:35,902 --> 00:03:38,362 ,אם תעשה תנועה לא נכונה .אני אירה בך 78 00:03:39,472 --> 00:03:40,858 ,זו תחבולה נחמדה 79 00:03:40,909 --> 00:03:42,493 לשלוח את החברים שלך .אל עבר הכביש 80 00:03:42,544 --> 00:03:45,029 .את לא מבינה .אנחנו כאן כדי לחלץ אותך 81 00:03:45,253 --> 00:03:47,531 לחלץ אותי או לקחת אותי .למקום גרוע יותר 82 00:03:47,803 --> 00:03:50,034 אני יודעת שהאמריקאים שונאים .אותי בדיוק כמו הרוסים 83 00:03:50,085 --> 00:03:52,641 ,אני לא יודע מה שמעת עלי .אבל זה בעבר 84 00:03:53,010 --> 00:03:55,320 אני כבר לא עובד .עבור הסי-אי-איי 85 00:03:55,874 --> 00:03:57,322 .עבדתי עם ראנדל בורק 86 00:03:57,402 --> 00:03:58,569 ?עבדת עם ראנדל 87 00:03:58,647 --> 00:04:01,638 הוא מצא אותי הורג את עצמי .עם אלכוהול בסנטו דומינגו 88 00:04:01,743 --> 00:04:03,014 .הוא גמל אותי 89 00:04:03,235 --> 00:04:04,465 .הוא נתן לי עבודה 90 00:04:05,351 --> 00:04:07,318 מצאנו את האיש שמכר ,אותך לרוסים 91 00:04:07,895 --> 00:04:09,437 .ואז באנו לחלץ אותך 92 00:04:09,773 --> 00:04:12,012 ,"אתה ממשיך לומר "אנחנו .אבל אני לא רואה את ראנדל 93 00:04:12,123 --> 00:04:13,231 ?איפה הוא 94 00:04:19,314 --> 00:04:20,498 .הוא נהרג 95 00:04:20,565 --> 00:04:22,408 הוא הקריב את עצמו .כדי להציל אותך 96 00:04:23,233 --> 00:04:24,380 .הוא מת. אני מצטער 97 00:04:24,513 --> 00:04:25,493 ?הוא מת 98 00:04:25,827 --> 00:04:27,555 ?כמה נוח עבורך, נכון 99 00:04:27,910 --> 00:04:28,877 ,החבר שלי מת 100 00:04:28,878 --> 00:04:30,607 ושלושתכם יכולים לספר .כל סיפור שתרצו 101 00:04:30,608 --> 00:04:31,806 .זה לא סיפור .זו האמת 102 00:04:31,807 --> 00:04:33,135 ...הוא היה גם חבר שלי 103 00:04:34,439 --> 00:04:36,476 .הוא היה יותר מחבר .הוא הציל אותי 104 00:04:38,177 --> 00:04:40,418 ,אני לא יכול להוכיח לך 105 00:04:40,469 --> 00:04:42,692 ,אבל אני יודע למה אני כאן .כי בורק נתן לי תכלית 106 00:04:42,693 --> 00:04:44,305 ,הוא אמר שאני חלק ממשהו 107 00:04:44,390 --> 00:04:47,548 ,שאני נמצא בדרך הנכונה .ובחרתי להאמין לו 108 00:04:50,288 --> 00:04:52,504 עכשיו השאלה אם את .בוחרת להאמין לי 109 00:05:02,126 --> 00:05:07,126 - סוכן מחוק - עונה שביעית פרק 5 110 00:05:07,134 --> 00:05:09,769 היי, סאם וג'סי. בא לכם" "?להגיע לקובה 111 00:05:09,932 --> 00:05:11,804 .בטח, מייק. נשמע מעולה" 112 00:05:11,805 --> 00:05:13,293 .אני מקווה שנוכל לטייל ביערות" 113 00:05:13,410 --> 00:05:15,081 ".לנצח" .לא לנצח, סאם- 114 00:05:15,082 --> 00:05:16,366 הסירה אמורה להיות .מלפנינו 115 00:05:16,449 --> 00:05:17,858 .כן, בהנחה שהיא עדיין שם 116 00:05:18,226 --> 00:05:20,189 .אבדנו זמן רב בעיקוף שעשינו 117 00:05:20,304 --> 00:05:21,167 .חכו 118 00:05:21,404 --> 00:05:23,094 .נראה שהמשטרה הקובנית הופיעה 119 00:05:23,248 --> 00:05:25,305 אני מניח שהחדשות הטובות .שהסירה עדיין נמצאת 120 00:05:25,306 --> 00:05:26,658 אנחנו רק לא יכולים .להגיע אליה 121 00:05:27,599 --> 00:05:29,017 .עדיין יש לנו חומר נפץ 122 00:05:29,018 --> 00:05:31,134 נוכל לתת למשטרה ,משהו לחקור אודותיו 123 00:05:31,249 --> 00:05:33,699 ,להגיע לשובר הגלים .ולשחות אל הסירה 124 00:05:34,180 --> 00:05:37,034 ,אפילו אם נצליח לעבור את המשטרה .הם כבר הודיעו על המיקום שלהם 125 00:05:37,114 --> 00:05:39,048 ספינות תותחים קובניים כנראה .כבר בדרכן לכאן 126 00:05:39,049 --> 00:05:40,196 .בורק השאיר לך בגדים 127 00:05:40,197 --> 00:05:43,236 ,נוכל לנסוע לאורך קו-החוף .ננסה להתקדם לפני המצוד 128 00:05:43,304 --> 00:05:44,357 .זה לא ישנה 129 00:05:44,527 --> 00:05:45,842 .הם ינעלו את כל האי 130 00:05:45,936 --> 00:05:49,804 ,אז אני מניח שההצעה שלך היא מה ?לחיות ביער הקובני עד סוף חיינו 131 00:05:51,552 --> 00:05:52,923 .אני מכירה מבריח 132 00:05:53,021 --> 00:05:54,138 .רובן הרננדז 133 00:05:54,241 --> 00:05:56,156 יש לו חנות סיגרים בקצה .הדרומי של הוואנה 134 00:05:56,246 --> 00:05:58,443 הוא מבריח נשק פנימה והחוצה .מכל נמל בקריביים 135 00:05:58,444 --> 00:05:59,808 ?הוא מבריח גם אנשים 136 00:05:59,809 --> 00:06:03,092 לא בדרך כלל, אבל .אני יכולה להיות משכנעת 137 00:06:11,836 --> 00:06:14,916 טוב, נראה שהמקום הזה ,סגור כבר כמה שנים 138 00:06:14,917 --> 00:06:18,171 אז הידיד שלה יכול להיות ...מת או בכלא 139 00:06:18,238 --> 00:06:19,964 .או שסוניה מובילה אותנו למלכודת 140 00:06:19,965 --> 00:06:21,067 .אני יודע שהיא הכתה אותך בראש 141 00:06:21,068 --> 00:06:22,356 ...לא, זה לא זה ...אני מתכוון 142 00:06:23,167 --> 00:06:24,153 .זה הרגיז אותי קצת 143 00:06:24,154 --> 00:06:25,937 .אני לא אשקר .זה הרגיז אותי 144 00:06:26,223 --> 00:06:28,674 אבל תקשיבו, כשהייתי בביון הנגדי, הייתה שמועה 145 00:06:28,675 --> 00:06:31,404 על חפרפרת רוסית שעובדת .בסביבות ארלינגטון 146 00:06:31,405 --> 00:06:34,090 ,שיער בלונדיני, בשנות ה-20 .דיברה אנגלית שוטפת 147 00:06:34,091 --> 00:06:35,567 .רגע, שמעתי עליה 148 00:06:35,781 --> 00:06:37,274 היא עשתה בלגן בסוכנות .הביטחון הלאומי 149 00:06:37,275 --> 00:06:39,886 כן והמידע שהיא שלחה הביתה .גרם למותם של הרבה סוכנים טובים 150 00:06:39,887 --> 00:06:41,252 ,אם סוניה הסוכנת הזו 151 00:06:41,523 --> 00:06:43,551 זה רק עניין של זמן לפני .שהיא תבגוד בנו 152 00:06:43,726 --> 00:06:45,444 .אז נהיה עם יד על הדופק 153 00:06:45,577 --> 00:06:48,816 מייק, אתה יודע מה, אולי מוטב שנדחוף אותה לתא המטען 154 00:06:48,817 --> 00:06:50,559 ...ונתקשר לסי-אי-איי .אמן למילים אלו- 155 00:06:50,556 --> 00:06:51,316 ,כי אומר לך משהו 156 00:06:51,317 --> 00:06:53,558 הרוסים לא השליכו אותה לאתר .חשאי על גניבה מחנויות 157 00:06:53,559 --> 00:06:54,803 .זה פועל ככה, סאם 158 00:06:54,804 --> 00:06:56,529 ,המשימה שלי לא לחטוף בנאדם אחד 159 00:06:56,613 --> 00:07:00,857 ,אלא להפיל רשת טרור .וכרגע, היא הקשר היחיד לרשת הזו 160 00:07:01,442 --> 00:07:03,263 אם אתם רוצים לצאת ,מהעסק, אני מבין 161 00:07:03,264 --> 00:07:05,719 אבל אני חייב לסיים את .זה בדרך זו או אחרת 162 00:07:06,599 --> 00:07:08,430 לא, אנחנו בפנים, אבל לאחר ,שזה יסתיים, מייק 163 00:07:08,563 --> 00:07:10,723 אני רוצה מכתב תודה .ממנהל הסי-אי-איי 164 00:07:11,314 --> 00:07:12,610 .וסלסלת פירות 165 00:07:13,391 --> 00:07:15,674 .רובן עדיין פעיל .הוא יהיה כאן אחר-הצהריים 166 00:07:15,753 --> 00:07:18,391 סאם, ג'סי, תחליפו את הרכב .לפני שהמשטרה תמצא אותו 167 00:07:18,516 --> 00:07:19,981 .מייקל ואני נחכה בפנים 168 00:07:20,432 --> 00:07:23,202 ?מייק, אתה בטוח רוצה להתפצל ...כי אם יראו אתכם 169 00:07:23,850 --> 00:07:25,287 .נשמור על פרופיל נמוך 170 00:07:26,678 --> 00:07:27,983 .הכל יהיה בסדר, סאם 171 00:07:32,173 --> 00:07:33,150 .אני יושב מקדימה 172 00:07:38,794 --> 00:07:41,602 כאשר אתה מבלה זמן ,רב בעבודה עם מרגלים 173 00:07:41,681 --> 00:07:43,183 .האמון לא בא בקלות 174 00:07:43,683 --> 00:07:45,749 אפילו אם מדובר במישהו ,שיש לך רגשות אליו 175 00:07:45,750 --> 00:07:48,077 אתה תמיד עומד על המשמר .לסימנים של רמאות 176 00:07:48,556 --> 00:07:49,880 כי אתה לעולם לא יודע 177 00:07:49,881 --> 00:07:51,678 ...אם גילית שקר לבן 178 00:07:52,391 --> 00:07:53,640 .או משהו אפל יותר 179 00:07:56,170 --> 00:07:58,301 ?מה קורה .זה מה שאני רוצה לדעת- 180 00:07:59,432 --> 00:08:00,606 ?על מה את מדברת 181 00:08:01,301 --> 00:08:03,488 למה אמרת ללו שניקח ?את העבודה בניו-אורלינס 182 00:08:03,579 --> 00:08:06,339 ,הכסף לא משהו .והעקבות בנות יומיים 183 00:08:07,538 --> 00:08:08,386 .לא, זה לא נכון 184 00:08:08,387 --> 00:08:09,952 ...לו פשוט !אל תשקר לי- 185 00:08:10,906 --> 00:08:12,249 .לא אתן שישקרו לי 186 00:08:13,847 --> 00:08:14,804 .בלי סודות 187 00:08:15,646 --> 00:08:16,331 ...פי 188 00:08:17,651 --> 00:08:19,135 ?לא שיקרתי בנוגע לשום דבר, בסדר 189 00:08:21,005 --> 00:08:22,395 רק לא סיפרתי לך .את כל הסיפור 190 00:08:24,484 --> 00:08:25,498 .זה העניין 191 00:08:25,636 --> 00:08:28,275 ,מאז שמייקל חזר היה לך 192 00:08:28,816 --> 00:08:30,046 .מבט שונה בעיניים 193 00:08:30,270 --> 00:08:32,927 ,אז חשבתי, אני לא יודע טיול לכמה ימים 194 00:08:32,928 --> 00:08:33,919 .אולי יעזור לך לנקות את הראש 195 00:08:35,688 --> 00:08:36,580 .זה הכל 196 00:08:40,955 --> 00:08:42,918 כי כאשר הגעתי ניתקת .את הטלפון שלך 197 00:08:42,919 --> 00:08:44,817 .רק עשיתי הזמנה למלון ?רוצה לבדוק את הטלפון שלי 198 00:08:49,320 --> 00:08:50,456 .בואי איתי לטיול 199 00:08:51,673 --> 00:08:53,147 .לכמה ימים .יהיה כיף 200 00:08:56,186 --> 00:08:57,519 ?כמה כיף 201 00:08:59,379 --> 00:09:00,393 .הרבה כיף 202 00:09:05,157 --> 00:09:06,668 .זה רק לכמה שבועות 203 00:09:07,067 --> 00:09:08,448 ?את וצ'ארלי תסתדרו 204 00:09:08,612 --> 00:09:09,852 .אני בטוחה, פיונה 205 00:09:09,853 --> 00:09:11,348 .כל עוד תגיעי ליום ההולדת שלו 206 00:09:11,667 --> 00:09:13,667 .יהיו דינוזאורים ורכבות 207 00:09:16,228 --> 00:09:17,838 מאדלין, אצטרך להתקשר .אלייך בחזרה 208 00:09:28,683 --> 00:09:31,153 לא ראיתי שום דבר בתיק שלך ,בנוגע להיותך ציירת 209 00:09:31,154 --> 00:09:33,835 ,אבל אני חייב לומר לך .זה מרשים 210 00:09:34,551 --> 00:09:35,444 ?איך את קוראת לו 211 00:09:35,635 --> 00:09:38,011 אני קוראת לו ."לירות במסיגי גבול במקום" 212 00:09:38,669 --> 00:09:40,172 זה מבטא את רגשותיי 213 00:09:40,173 --> 00:09:43,641 בנוגע לפריצות הנשנות לביתי .על-ידי הסי-אי-איי 214 00:09:44,240 --> 00:09:46,954 .ציפיתי למשהו קצת יותר שיגיוני .תסתלק מכאן- 215 00:09:47,620 --> 00:09:48,643 ,אשמח להסתלק 216 00:09:49,549 --> 00:09:51,324 .אבל קודם אנחנו צריכים לדבר 217 00:09:51,977 --> 00:09:54,239 שמעתי שאת חושבת .לצאת מהעיר 218 00:09:54,420 --> 00:09:55,697 .אתה מרגלי גם אחרי 219 00:09:55,698 --> 00:09:58,223 אם ב-"ריגול" את מתכוונת לניטור המשאבים 220 00:09:58,224 --> 00:10:00,591 הקרובים ביותר של .הסוכנים שלי, אז כן 221 00:10:00,698 --> 00:10:01,694 .זה העניין 222 00:10:01,859 --> 00:10:04,610 זו נקודה קריטית עבור .מייקל במשימה שלו 223 00:10:04,958 --> 00:10:07,221 הוא יזדקק לכל העזרה שהוא .יוכל לקבל כדי להמשיך 224 00:10:07,222 --> 00:10:08,518 .אני זקוק לך כאן 225 00:10:08,629 --> 00:10:10,056 .לא אכפת למה שאתה זקוק 226 00:10:10,624 --> 00:10:11,789 .אני לא רוצה להיות מעורבת 227 00:10:12,727 --> 00:10:14,436 .את כבר מעורבת 228 00:10:15,395 --> 00:10:17,883 .חטפת דיפלומט רוסי, למען השם 229 00:10:17,884 --> 00:10:20,884 ,כן, זה היה עבור מייקל .לא הסי-אי-איי 230 00:10:20,961 --> 00:10:22,304 .וזו הייתה טובה חד-פעמית 231 00:10:22,569 --> 00:10:24,541 ,את יודעת את זה .אני יודע את זה 232 00:10:24,709 --> 00:10:26,314 האנשים שאחריהם הוא רודף .לא יודעים 233 00:10:26,686 --> 00:10:29,625 הם חושבים שאת אחד מהמשאבים .הראשיים במיאמי 234 00:10:29,626 --> 00:10:31,235 .את חלק מהכיסוי שלו עכשיו 235 00:10:31,751 --> 00:10:34,317 וזה אומר שנוכל להשתמש בך .כשמייקל יחזור למיאמי 236 00:10:35,617 --> 00:10:38,049 .חבל. אני לא מעוניינת 237 00:10:38,170 --> 00:10:39,438 .תתחילי להתעניין 238 00:10:40,411 --> 00:10:42,458 .זהו עניין של ביטחון לאומי 239 00:10:42,698 --> 00:10:46,529 ,קיוויתי שתתנדבי לעזור לנו 240 00:10:47,674 --> 00:10:49,505 .אבל אין לך באמת ברירה 241 00:10:52,355 --> 00:10:53,557 .נכנסת בעצמך 242 00:10:53,692 --> 00:10:54,932 .תצא החוצה בעצמך 243 00:10:55,456 --> 00:10:56,826 .אני צריכה לעשות קניות לטיול 244 00:10:56,909 --> 00:10:58,984 את לא יכולה לצאת .מזה, גברת גלאנן 245 00:10:58,985 --> 00:11:00,406 .לא? תסתכל עלי 246 00:11:06,875 --> 00:11:07,992 .שכחו מזה 247 00:11:08,093 --> 00:11:12,384 הם לא מאפשרים אפילו לאננס לעזוב ?את הנמלים ללא בדיקה הלילה, בסדר 248 00:11:12,579 --> 00:11:13,828 ?להבריח ארבעה אנשים 249 00:11:14,590 --> 00:11:15,247 .בלתי אפשרי 250 00:11:15,248 --> 00:11:18,730 בטח יש לך דרכים אחרות אל מחוץ .למדינה או אנשי קשר אחרים 251 00:11:19,262 --> 00:11:21,938 רובן, אני רוצה שתזכור לפני כמה שנים 252 00:11:22,040 --> 00:11:25,645 כשהמכס האמריקאי העלים עין .איכשהו מהמשלוחים לסאן חואן 253 00:11:26,679 --> 00:11:28,463 .זה קרה כי עזרתי לך 254 00:11:28,927 --> 00:11:31,444 ,אם אחליט לפגוע בך .העניינים יתנהלו אחרת 255 00:11:32,037 --> 00:11:34,009 .אחרת לגמרי 256 00:11:39,489 --> 00:11:40,679 .טוב, תקשיבו 257 00:11:40,850 --> 00:11:43,526 ספינת משא עוזבת את .הנמל הלילה 258 00:11:43,698 --> 00:11:45,304 .המטען כבר הוטען 259 00:11:46,089 --> 00:11:49,422 ...אם וזה אם גדול .תגרום לזה לקרות- 260 00:11:51,544 --> 00:11:53,929 אולי נצטרך להקפיא את .תכנית המילוט 261 00:11:54,366 --> 00:11:55,183 .תסתכלו 262 00:11:57,691 --> 00:11:58,743 .המשטרה הגיעה 263 00:11:58,744 --> 00:12:01,208 .זו לא המשטרה .זה הביטחון הלאומי 264 00:12:05,159 --> 00:12:06,686 .היי, היי, לא, לא, לא, לא 265 00:12:06,753 --> 00:12:07,568 .לא, לא מכאן 266 00:12:07,569 --> 00:12:09,159 ,אם תשברו את החלון .הם ידעו שאתם כאן 267 00:12:09,354 --> 00:12:10,763 .יש לי כאן חדר מסתור 268 00:12:17,999 --> 00:12:20,394 !לפתוח את הדלת !אני בא! אני בא- 269 00:12:21,015 --> 00:12:22,208 .רק רגע 270 00:12:25,831 --> 00:12:28,582 .אחר הצהריים טובים שוטרים ?איך אוכל לעזור לכם היום 271 00:12:29,811 --> 00:12:30,703 .שלום 272 00:12:32,097 --> 00:12:33,963 ?אכפת לך אם נדבר אנגלית 273 00:12:34,107 --> 00:12:36,414 .הספרדית שלי לא כל כך טובה 274 00:12:36,534 --> 00:12:38,637 ...כמובן, כמובן, הגברת 275 00:12:38,870 --> 00:12:41,856 קולונל אוקסנה ז'רקוב .מהביון הצבאי הרוסי 276 00:12:42,735 --> 00:12:43,703 .אוקסנה 277 00:12:43,809 --> 00:12:45,846 היא רודפת אחרי מאז .שעזבתי את מוסקבה 278 00:12:47,223 --> 00:12:50,505 אנחנו מחפשים אישה שאיתה .עבדת לפני כמה שנים 279 00:12:51,038 --> 00:12:53,545 .סוניה לבדנקו ?סוניה- 280 00:12:53,624 --> 00:12:56,797 כן, סוניה, אבל לא ראיתי .את סוניה זמן רב 281 00:12:57,512 --> 00:12:59,230 ?היא לא חזרה לרוסיה 282 00:13:00,286 --> 00:13:03,178 לא, לא, לא, תן הזדמנות לרובן .לשכנע אותם. הוא טוב 283 00:13:03,259 --> 00:13:05,391 .זה רק למקרה שהיא טובה יותר 284 00:13:05,514 --> 00:13:07,524 .היא בקובה עם אמריקאי 285 00:13:08,214 --> 00:13:09,820 .הם רוצים לברוח מהאי 286 00:13:10,024 --> 00:13:11,423 ,בהתחשב בעבר שלכם 287 00:13:12,092 --> 00:13:14,186 הנחתי שכאן תהיה .העצירה הראשונה שלה 288 00:13:14,349 --> 00:13:15,767 .היא בחורה חכמה 289 00:13:15,866 --> 00:13:18,391 אני בטוח שהיא ציפתה שגם את תגיעי אלי 290 00:13:18,477 --> 00:13:19,972 .והיא שמרה מרחק 291 00:13:20,167 --> 00:13:22,918 אולי הם כן הגיעו לכאן ?ללא ידיעתך 292 00:13:24,122 --> 00:13:26,770 הם יכלו להסתתר בתיבה .שאמורה להישלח בקרוב 293 00:13:26,771 --> 00:13:28,011 אני בספק שכך 294 00:13:28,012 --> 00:13:31,391 כי אף אחד לא נכנס למחסן .שלי ללא ידיעתי 295 00:13:31,392 --> 00:13:34,546 אני מאמינה לך, אדוני, אבל אכפת ?לך שאנשיי יתבוננו קצת מסביב 296 00:13:34,675 --> 00:13:36,300 .לא, לא, כמובן שלא 297 00:13:36,415 --> 00:13:37,588 .תסרקו את המחסן 298 00:13:37,913 --> 00:13:39,086 .תבדקו בתיבות 299 00:13:58,383 --> 00:14:00,533 .אתה נראה עצבני 300 00:14:00,584 --> 00:14:04,026 לא, רק... רק שהסחורה .כאן יקרת-ערך 301 00:14:05,270 --> 00:14:06,397 .אני בטוחה 302 00:14:09,341 --> 00:14:10,609 .תגיד לי משהו 303 00:14:10,882 --> 00:14:12,103 .אתה מכיר את סוניה 304 00:14:12,491 --> 00:14:16,149 ,אם היא לא הגיעה לכאן ?לאן היא תלך 305 00:14:16,981 --> 00:14:18,380 ,כשהיא הייתה בהוואנה 306 00:14:18,381 --> 00:14:22,878 היא... היא הכירה מישהו .במרינה טארארה 307 00:14:22,968 --> 00:14:25,791 .במזרח העיר .יאכטות תענוגות רבות עוגנות שם 308 00:14:25,859 --> 00:14:29,075 ?אתה זוכר את שם איש הקשר במרינה 309 00:14:30,597 --> 00:14:31,940 .אד... אדווארדו 310 00:14:32,047 --> 00:14:34,357 .הוא משכיר סירות לתיירים 311 00:14:35,878 --> 00:14:37,690 ?מצאתם משהו .שום דבר- 312 00:14:38,072 --> 00:14:39,068 .בסדר 313 00:14:39,353 --> 00:14:40,884 .עזרת לנו מאוד 314 00:14:41,568 --> 00:14:42,770 .נלך לדרכנו 315 00:14:42,884 --> 00:14:44,640 .אם אשמע משהו אצור איתך קשר 316 00:14:44,719 --> 00:14:47,789 ,אבל בבקשה, קולונל .בבקשה קחי את זה 317 00:14:48,462 --> 00:14:50,077 .עבורך .תודה- 318 00:14:56,412 --> 00:14:59,454 .דבר אחד נוסף, אדון הרננדז 319 00:15:02,042 --> 00:15:05,037 שמתי לב למשהו מעניין .בזמן שדברנו 320 00:15:05,478 --> 00:15:08,313 בכל פעם שאחד מאנשיי עבר ליד הקיר הזה 321 00:15:08,314 --> 00:15:10,472 .שכחת לחלוטין מהסיגר שלך 322 00:15:10,659 --> 00:15:13,318 .למעשה, עצרת את נשימתך 323 00:15:14,081 --> 00:15:18,400 אני תוהה למה למבריח נשק .יהיה מחסן ללא נשק 324 00:15:19,045 --> 00:15:20,829 חלפה במוחי מחשבה שחדר נסתר 325 00:15:20,830 --> 00:15:26,502 יהיה דבר מאוד נוח .להסתרת נשק או אנשים 326 00:15:26,503 --> 00:15:30,729 ,או שבדיוק שלחתי משלוח .וכרגע יש לי רק סיגרים 327 00:15:31,898 --> 00:15:34,311 .לשקר זו עבודה קשה 328 00:15:34,570 --> 00:15:36,270 .והיא חסרת טעם כעת 329 00:15:36,378 --> 00:15:40,115 ,רק ספר לי את האמת .וכל זה יסתיים 330 00:15:41,879 --> 00:15:44,649 ?איפה הדלת הנסתרת 331 00:15:50,706 --> 00:15:52,811 .זה הפנל האמצעי 332 00:15:52,862 --> 00:15:54,632 .יש מנעול קטן בתחתית 333 00:15:54,938 --> 00:15:56,112 .תודה 334 00:16:02,711 --> 00:16:04,927 .הם מאחורי הקיר .אני רוצה אותם חיים 335 00:16:05,153 --> 00:16:05,989 .זוזי 336 00:16:07,134 --> 00:16:08,939 !תפסו מחסה !תתכופפו 337 00:16:16,300 --> 00:16:17,333 !רימון 338 00:16:17,505 --> 00:16:19,204 !רוצו !תפסו מחסה- 339 00:16:32,903 --> 00:16:33,842 .תחפי עלי 340 00:16:41,901 --> 00:16:42,783 .קדימה 341 00:16:47,920 --> 00:16:47,970 + 342 00:17:00,673 --> 00:17:01,771 ?מה המצב שם 343 00:17:02,114 --> 00:17:03,053 .אתה יודע 344 00:17:03,054 --> 00:17:05,685 ,מכוניות קלאסיות, מוזיקה טובה .מבנים מתפוררים 345 00:17:05,787 --> 00:17:08,604 ושניכם הכוכבים של מצוד .כלל-ארצי 346 00:17:09,340 --> 00:17:11,312 .כן, שדות-התעופה חתומים 347 00:17:11,831 --> 00:17:13,155 .הנמלים נעולים 348 00:17:13,156 --> 00:17:14,859 .אפילו בחדרי המלון בודקים 349 00:17:15,131 --> 00:17:16,990 אוקסנה היא הטובה .ביותר בסוכנות 350 00:17:17,367 --> 00:17:20,306 בעבר כשהכרתי אותה, סוכן .של אם-איי-6 נחשף באסטוניה 351 00:17:20,403 --> 00:17:22,281 היו לו יומיים של יתרון מוקדם .כדי להסתלק מהמדינה 352 00:17:22,282 --> 00:17:24,321 אוקסנה מצאה והרגה אותו .עד לארוחת ערב 353 00:17:26,067 --> 00:17:27,504 אולי יש מהלך אחד שנוכל .להשתמש בו 354 00:17:28,109 --> 00:17:30,240 היא עדיין לא ראתה .אותי או את ג'סי 355 00:17:30,574 --> 00:17:32,396 .אולי נוכל לדבר איתה .זה יכול להצליח- 356 00:17:32,397 --> 00:17:33,448 נגיד לה שאנחנו .רודפים אחרי מייק 357 00:17:33,449 --> 00:17:34,573 .נשכנע אותה לאחד כוחות 358 00:17:34,574 --> 00:17:36,232 אם נוכל לגרום לה להראות ,לנו איפה היא פורסת את אנשיה 359 00:17:36,233 --> 00:17:37,909 .אולי נוכל למצוא פרצה .או ליצור אחת כזו- 360 00:17:37,910 --> 00:17:39,708 עדיין יש לך את המיקרופון ?שהשתמשנו באתר החשאי 361 00:17:39,709 --> 00:17:40,800 .כן, אשים אותו בשעון שלי 362 00:17:40,801 --> 00:17:44,912 שניכם מתכוונים לצעוד לתוך ?המפקדה של אוקסנה ולשקר לה 363 00:17:45,987 --> 00:17:46,786 .זה המצב, כן 364 00:17:46,787 --> 00:17:50,166 להזכירכם, היא ראש הביון-הנגדי .של הביון הצבאי הרוסי 365 00:17:50,992 --> 00:17:53,142 אין טוב ממנה בגילוי .תחבולות כאלה 366 00:17:53,143 --> 00:17:55,134 אני יודע בעצמי קצת .על ביון-נגדי 367 00:17:55,135 --> 00:17:56,322 .אתה לא מכיר את אוקסנה 368 00:17:56,423 --> 00:17:59,522 ,אם תעשו צעד אחד שגוי .היא תהרוג אתכם ותלכוד אותנו 369 00:17:59,823 --> 00:18:02,180 סוניה, ראית אתמול את .אוקסנה במחסן 370 00:18:02,181 --> 00:18:04,025 היא מכירה את כל .המהלכים שלך 371 00:18:04,026 --> 00:18:06,725 אם ננסה רק לברוח, כמה זמן ?את חושב שנשרוד 372 00:18:07,274 --> 00:18:09,123 לשלוח את סאם וג'סי ,זה אולי מסוכן 373 00:18:09,124 --> 00:18:11,454 אבל כרגע זה הצעד .הטוב ביותר שיש לנו 374 00:18:11,941 --> 00:18:13,171 .טוב, תשמרו על פרופיל נמוך 375 00:18:13,172 --> 00:18:14,270 .נראה מה נוכל לעשות 376 00:18:23,703 --> 00:18:27,731 ,כשאתה מנסה לברוח ממעקב .הצעד הראשון הוא לזהות אותו 377 00:18:28,424 --> 00:18:31,298 אתה מחפש אנשים שלא ,יצרו קשר-עין 378 00:18:31,574 --> 00:18:33,762 ,דמויות היושבות במכוניות חונות 379 00:18:34,598 --> 00:18:36,870 .או פרצופים שראית יותר מפעם אחת 380 00:18:37,260 --> 00:18:39,645 ,אם תוכל לקבוע איך עוקבים אחריך 381 00:18:39,646 --> 00:18:42,952 הצעד הטוב ביותר הוא לשנות .את מיקומך כמה שיותר מהר 382 00:18:43,322 --> 00:18:45,031 ?אתה מוכן .כן- 383 00:18:45,709 --> 00:18:47,051 ?את בסדר? מה קרה 384 00:18:47,188 --> 00:18:49,366 שום דבר, אני רק מצפה .לטיול שלנו 385 00:18:49,476 --> 00:18:51,110 .כן, גם אני .בואי נצא לדרך 386 00:18:51,325 --> 00:18:54,076 כמובן, לפעמים הסיבה שאתה לא יכול לגלות 387 00:18:54,077 --> 00:18:56,421 איך עוקבים אחריך כי .הם סיימו לעקוב אחריך 388 00:18:56,422 --> 00:18:58,076 .פיונה גלאנן, את במעצר 389 00:18:58,172 --> 00:19:00,088 מה לעזאזל? על מה ?אתה מדבר 390 00:19:00,089 --> 00:19:01,207 ?במעצר על מה 391 00:19:01,208 --> 00:19:04,235 .שני סעיפים על הסגת גבול .בלגונה ווי 1712 392 00:19:04,236 --> 00:19:06,739 ?אתם צוחקים עלי .רדפנו אחרי מישהו שברח מערבות 393 00:19:06,740 --> 00:19:08,507 .אנחנו עובדים עבורם .לא, קרלוס, זה לא מה שאתה חושב- 394 00:19:08,508 --> 00:19:09,846 נראה שהחברה שלך עיגלה ...כמה פינות שהיא לא הייתה 395 00:19:09,847 --> 00:19:11,689 לא, לא, לא, לא. תן לי ?להגיד לך משהו, בסדר 396 00:19:12,049 --> 00:19:14,529 .אני הייתי שם במעצר .היא לא עשתה שום דבר רע 397 00:19:14,530 --> 00:19:16,131 ,אתה רוצה לעצור מישהו .תעצור אותי 398 00:19:16,132 --> 00:19:18,144 ,אשמח לקחת גם אותך .אם זה מה שאתה רוצה 399 00:19:18,145 --> 00:19:19,964 קרלוס, אתה לא רוצה .להיות מעורב בזה 400 00:19:21,071 --> 00:19:22,282 ?בסדר .קדימה- 401 00:19:24,766 --> 00:19:28,006 ?היי, זו חייבת להיות טעות, בסדר .הכל יהיה בסדר, אני מבטיח 402 00:19:28,007 --> 00:19:28,911 .קדימה 403 00:19:33,180 --> 00:19:34,842 ?נתראה עוד מעט, בסדר 404 00:19:42,598 --> 00:19:45,838 אבל סוכנויות אכיפת החוק שלהן .עדיין משתפות פעולה 405 00:19:45,920 --> 00:19:50,061 אם אתה מחפש קצין רוסי שמקיים מצוד בהוואנה, יש סיכוי טוב 406 00:19:50,062 --> 00:19:52,403 שהוא פועל מתוך .תחנת משטרה מקומית 407 00:19:52,404 --> 00:19:54,515 .וזה אומר שהבעיה לא במציאתם 408 00:19:54,516 --> 00:19:58,360 אלא שברשותם יהיו משאבים .של כל המדינה 409 00:19:58,482 --> 00:20:01,928 ?שלום! מי אחראי על המצוד 410 00:20:06,947 --> 00:20:08,111 .בואו איתי 411 00:20:13,047 --> 00:20:14,737 מצטערת שהייתם צריכים .לחכות, רבותיי 412 00:20:14,840 --> 00:20:16,521 .אני קולונל אוקסנה ז'רקוב 413 00:20:17,058 --> 00:20:19,668 האנשים שלי מצאו את הרכב .הנטוש שדווחתם עליו 414 00:20:19,854 --> 00:20:21,470 .תודה .אין בעיה- 415 00:20:22,291 --> 00:20:24,141 לא רק את המכונית הזו .אנחנו יכולים למצוא 416 00:20:24,399 --> 00:20:25,582 .קוראים לי צ'אק פינלי 417 00:20:25,735 --> 00:20:27,510 .זה השותף שלי, וירג'יל טיבס 418 00:20:27,614 --> 00:20:28,591 .אנחנו ציידי-ראשים 419 00:20:28,592 --> 00:20:31,179 ,אם יש כסף על הראש של מישהו .אנחנו מוצאים את הראש הזה 420 00:20:31,583 --> 00:20:33,330 כרגע אנחנו בעקבות .מישהו בשם מייקל ווסטן 421 00:20:33,435 --> 00:20:35,323 .אני יודעת מי זה מייקל ווסטן 422 00:20:35,324 --> 00:20:37,698 יפה. אז את יודעת שהוא בורח .עם מישהי שאת מחפשת 423 00:20:37,859 --> 00:20:38,967 ?סוניה לבדנקו 424 00:20:38,968 --> 00:20:42,314 ,חשבנו לאחד כוחות .לעוזר אחד לשני 425 00:20:42,571 --> 00:20:44,768 .אני מבינה. מאוד מעניין 426 00:20:45,248 --> 00:20:47,050 ?איזה מידע נוסף יש לכם 427 00:20:47,168 --> 00:20:48,548 .אנחנו אוספים מידע כל הזמן 428 00:20:48,549 --> 00:20:51,068 הבוקר אתרנו את אחד ,מהטלפונים החד-פעמי שלהם 429 00:20:51,069 --> 00:20:52,794 גילינו כמה מהקומות .שבהם הם שהו 430 00:20:53,068 --> 00:20:55,922 ...אז במילים אחרות .אין לכם שום דבר 431 00:20:56,065 --> 00:20:56,892 ?סליחה 432 00:20:56,992 --> 00:20:58,325 .אין לכם כיווני חקירה מועילים 433 00:20:58,326 --> 00:20:59,839 .אין הזדמנות טובה ללכוד אותם 434 00:20:59,840 --> 00:21:02,378 לא טסתי כל הדרך ממוסקבה .כדי לעשות את העבודה עבורכם 435 00:21:02,621 --> 00:21:05,578 .מה? לא .לא, לא, לא, זה לא הכל 436 00:21:05,856 --> 00:21:09,180 .עקבנו הרבה זמן אחרי ווסטן .אנחנו יודעים איך הוא חושב 437 00:21:09,941 --> 00:21:11,180 .אני בטוחה בכך 438 00:21:12,049 --> 00:21:14,622 השותף שלי ירשום כל .מה שיש לכם לומר 439 00:21:14,854 --> 00:21:16,977 .תגיד לרולנדו להיות יסודי 440 00:21:16,978 --> 00:21:19,062 טוב, תקשיבי, הרוסית ,שלי אולי חלודה קצת 441 00:21:19,063 --> 00:21:21,346 אבל זה נשמע כאילו .את עומדת לטפל בנו 442 00:21:21,347 --> 00:21:22,537 .תקרא לזה איך שתרצה 443 00:21:22,538 --> 00:21:23,905 .אמרתי לך שזה היה רעיון רע 444 00:21:24,091 --> 00:21:26,710 ?תן לי את הטלפון שלך. -השתגעתם ?אתם לא יכולים לכלוא אותנו 445 00:21:27,533 --> 00:21:28,556 .רגע, זה הטלפון שלי 446 00:21:28,710 --> 00:21:30,429 זה הטלפון שלי. זה יכול .להיות מידע על ווסטן 447 00:21:31,896 --> 00:21:33,342 את באמת תוותרי על ?כיוון חקירה 448 00:21:33,429 --> 00:21:34,838 .תני לו לענות לטלפון 449 00:21:42,108 --> 00:21:43,413 .מדבר וירג'יל .דברו איתי 450 00:21:43,546 --> 00:21:46,316 ,אם אתם רוצים לחיות .תעשה מה שאני אומרת 451 00:21:47,278 --> 00:21:48,161 ?מה יש לך 452 00:21:48,461 --> 00:21:53,297 תגיד לאוקסנה שאתה משתמש .באזרחים קובניים כדי למצוא אותנו 453 00:21:54,036 --> 00:21:56,721 מתנגדים פוליטיים שידברו .רק איתך 454 00:21:57,053 --> 00:22:00,284 ואז תגיד לה בדיוק .איפה אנחנו נמצאים 455 00:22:03,606 --> 00:22:04,460 ?את רצינית 456 00:22:04,584 --> 00:22:07,767 תגיד לה את זה או .שאוקסנה תענה אתכם 457 00:22:07,950 --> 00:22:10,476 .תודה. תודה. נדבר בקרוב 458 00:22:12,659 --> 00:22:13,636 .הבה נשמע 459 00:22:14,067 --> 00:22:15,259 ?עכשיו את רוצה לדבר 460 00:22:15,957 --> 00:22:17,271 .עכשיו היא רוצה לדבר 461 00:22:17,951 --> 00:22:20,767 אני לא אומר שום דבר עד .שהחברים שלך יתרחקו 462 00:22:21,653 --> 00:22:22,780 .אתה משקר 463 00:22:23,356 --> 00:22:25,910 אין סיכוי שגילית משהו .שהאנשים שלי לא גילו 464 00:22:26,238 --> 00:22:27,769 .כל המשטרה באזור עוזרת לי 465 00:22:27,770 --> 00:22:29,910 יש לנו מקורות שלא ,ידברו עם המשטרה 466 00:22:30,209 --> 00:22:31,796 אנשים שלא מחבבים את .המשטר הנוכחי 467 00:22:31,928 --> 00:22:33,290 .אנשים שעוזרים לווסטן לברוח 468 00:22:33,291 --> 00:22:35,851 ,בדיוק. יש לנו רשת שלמה 469 00:22:35,964 --> 00:22:38,818 ,ואם את רוצה לנצל אותה .בלי בריונים 470 00:22:39,058 --> 00:22:40,579 .אנחנו שותפים במצוד הזה 471 00:22:41,384 --> 00:22:42,379 .בסדר 472 00:22:42,930 --> 00:22:45,109 ,אם תציעו לי משהו מועיל 473 00:22:45,447 --> 00:22:48,620 .ארשה לכם לעזור בחקירה שלנו 474 00:22:51,208 --> 00:22:51,931 .אז, בסדר 475 00:22:51,932 --> 00:22:54,426 מייקל וסוניה נראו ליד .מעדנייה במיראמאר 476 00:22:54,670 --> 00:22:57,478 האיש שלנו עקב אחריהם .עד לבונקר נטוש 477 00:23:00,410 --> 00:23:01,471 ?אתה בטוח .כן- 478 00:23:01,552 --> 00:23:02,904 ?אתה בטוח .כן, אני בטוח- 479 00:23:03,134 --> 00:23:04,168 .אני בטוח 480 00:23:04,291 --> 00:23:05,540 .שדרת אליינדה 481 00:23:05,799 --> 00:23:06,869 .מחוץ לעיר 482 00:23:09,230 --> 00:23:11,484 .שמעתם אותו !שדרת אליינדה 483 00:23:11,639 --> 00:23:13,536 .תשלחו את כל הרכבים באזור 484 00:23:17,988 --> 00:23:19,810 הם יגיעו לכאן בערך .בעוד חמש דקות 485 00:23:19,930 --> 00:23:21,892 תגיד לי שיש לך דרך .לחסום את הדרך הזו 486 00:23:21,893 --> 00:23:22,999 .אני עובד על זה 487 00:23:24,421 --> 00:23:26,778 אם אתה צריך ליצור ,מחסום דרכים בחיפזון 488 00:23:26,779 --> 00:23:30,297 שלדות ברזל של רכבים ישנים .מהוות מחסומים מצוינים 489 00:23:30,298 --> 00:23:33,446 האתגר הוא להזיז כמות כזו .של מתכת בלי מכונית גרר 490 00:23:33,574 --> 00:23:36,278 .אתה זקוק לפיצוץ כיווני 491 00:23:36,400 --> 00:23:38,766 אם תוודא שגל ההלם מפיצוץ חומר הנפץ 492 00:23:38,767 --> 00:23:41,030 ,לא יכול לפנות למטה או לצדדים 493 00:23:41,031 --> 00:23:43,394 הכיוון היחיד שהוא יוכל .לפנות זה למעלה 494 00:23:47,052 --> 00:23:48,451 .אמרת חמש דקות 495 00:23:48,575 --> 00:23:50,265 .הם נהגו מהר .בוא נלך 496 00:23:50,266 --> 00:23:54,701 ,ככל שהפיצוץ נקודתי יותר .גבוה יותר המכונית תעוף 497 00:24:05,098 --> 00:24:06,253 ...אין סיכוי שתצליח 498 00:24:13,926 --> 00:24:15,212 .אני מודה בטעות שלי 499 00:24:16,651 --> 00:24:16,701 + 500 00:24:18,365 --> 00:24:20,047 כמרגל, אין טוב יותר מאשר 501 00:24:20,048 --> 00:24:22,283 להשיג גישה לחדר המבצעים .של האויב שלך 502 00:24:22,962 --> 00:24:24,774 ,תוכל לזהות את חולשותיהם 503 00:24:24,878 --> 00:24:26,878 לראות איפה הם פורסים ,את הכוחות שלהם 504 00:24:27,052 --> 00:24:28,573 ,ואם תחשב את צעדייך נכון 505 00:24:28,650 --> 00:24:31,391 תוכל אפילו ליצור .נתיב מילוט עבור החברים שלך 506 00:24:31,554 --> 00:24:35,911 ,אז הכל כאן נראה חסום ונעול .אבל שדה-התעופה מדאיג אותי 507 00:24:35,991 --> 00:24:38,920 אם נכפיל את השומרים בכניסת האח"מים 508 00:24:39,009 --> 00:24:40,446 ...וכניסת העובדים .כן- 509 00:24:40,799 --> 00:24:42,085 .אולי יש לך סיכוי להתמודד שם 510 00:24:42,270 --> 00:24:43,087 .לא 511 00:24:43,295 --> 00:24:44,844 לא אשחק במשחק הניחושים 512 00:24:44,845 --> 00:24:47,741 ואסתכן בנתינת נתיב מילוט .לסוניה ו-ווסטן למסלול ההמראה 513 00:24:48,510 --> 00:24:50,182 .שדה-התעופה מאובטח 514 00:24:52,171 --> 00:24:53,250 .בסדר 515 00:24:56,093 --> 00:24:57,361 ?משאיות הדלק האלו 516 00:24:58,000 --> 00:24:59,183 ?ללא משמר 517 00:25:00,020 --> 00:25:01,147 .ראית את ווסטן בפעולה 518 00:25:01,148 --> 00:25:03,161 בעקרון את נותנת לו .כאן חפיסת גפרורים 519 00:25:04,091 --> 00:25:07,446 אני לא יכולה להקדיש כוח-אדם .כדי לשמור אל משאיות דלק כל היום 520 00:25:07,663 --> 00:25:09,175 .אין סיכוי שהוא יגיע אליהן 521 00:25:09,176 --> 00:25:09,911 .הוא לא יצטרך 522 00:25:09,912 --> 00:25:11,374 הוא פשוט יכול לשים את הרכב בנסיעה 523 00:25:11,375 --> 00:25:12,549 .ולשלוח אותה כמו טיל 524 00:25:12,628 --> 00:25:16,365 או... תיקחי כמה שומרים .מהשטח כאן 525 00:25:16,622 --> 00:25:18,434 שיסתתרו מאחורי המשאיות .הם הנשק מוכן 526 00:25:18,618 --> 00:25:20,430 אם סוניה ו-ווסטן יתקרבו ,למשאיות האלו 527 00:25:20,642 --> 00:25:21,760 .המשחק נגמר 528 00:25:23,630 --> 00:25:25,649 .בסדר, נזיז כמה אנשים 529 00:25:33,438 --> 00:25:34,997 .שלושה שוטרים בשטח 530 00:25:35,077 --> 00:25:36,232 .זה לא עוזר לנו 531 00:25:36,530 --> 00:25:38,831 המטוסים עדיין תחת שמירה כבדה ואין דרך אליהם 532 00:25:38,832 --> 00:25:40,873 .מבלי שירו בנו משלושה כיוונים 533 00:25:40,874 --> 00:25:42,883 אז לא נלך למטוסים שעל .מסלול ההמראה 534 00:25:42,884 --> 00:25:46,287 ננסה להגיע להאנגר שם .איפה שיש רק שומר אחד 535 00:25:46,854 --> 00:25:49,485 אני מניחה שאתה יודע .ש"מנטנמיינטו" הכוונה לתחזוקה 536 00:25:49,486 --> 00:25:50,974 .נמצא משהו שניתן לעוף בו 537 00:25:50,975 --> 00:25:54,103 מטוס שצריך לעבוד עליו קצת .הוא אולי האפשרות היחידה שלנו 538 00:25:54,954 --> 00:25:57,874 ואיך נעבור את השטח הפתוח ?בלי שהשומרים יראו אותנו 539 00:25:58,279 --> 00:25:59,565 .לא נעבור 540 00:25:59,853 --> 00:26:02,464 את רואה את מכולות המטען ?בקצה של מסלול ההמראה 541 00:26:02,465 --> 00:26:03,912 .נגרום להם להגיע אלינו 542 00:26:24,833 --> 00:26:25,913 ?אתה לא מתכוון להרוג אותו 543 00:26:25,914 --> 00:26:27,356 ...זה מסוכן לעזוב אותו .תבטחי בי- 544 00:26:27,357 --> 00:26:29,168 כבר לא נהיה כאן כאשר .מישהו ימצא אותו 545 00:26:31,178 --> 00:26:33,165 .אתה יודע, למדנו אותך באימונים 546 00:26:35,052 --> 00:26:36,630 .כולם חשבו שאתה מפלצת 547 00:26:36,631 --> 00:26:38,125 אבל עבור מישהו עם כל כך הרבה משימות 548 00:26:38,126 --> 00:26:39,837 מספר הגופות שהשארת ,היה נמוך באופן משונה 549 00:26:39,838 --> 00:26:41,425 .והיו הרבה תיאוריות למה 550 00:26:41,426 --> 00:26:42,329 ?כן, כמו מה 551 00:26:42,330 --> 00:26:44,687 המדריך שלי חשב שזו .הייתה טקטיקת אימה 552 00:26:44,688 --> 00:26:46,027 שהשארת אנשים בחיים 553 00:26:46,028 --> 00:26:48,040 כדי לספר סיפורי אימה .ולהפיץ את האגדה שלך 554 00:26:48,206 --> 00:26:49,220 ?מה את חשבת 555 00:26:49,221 --> 00:26:52,440 הבנתי שאתה הורג רק .כאשר זה הכרחי לחלוטין 556 00:26:52,525 --> 00:26:55,943 לאחר זמן מה, יכולתי להביט על תרשים של אחד מהמשימות שלך 557 00:26:55,944 --> 00:26:57,543 .ולחזות את מי תשאיר בחיים 558 00:26:57,930 --> 00:26:59,686 אז התיאוריה שלך ?הייתה שאני אציל 559 00:27:00,383 --> 00:27:01,660 .או פשוט חלש 560 00:27:03,076 --> 00:27:04,118 .בוא נלך 561 00:27:10,607 --> 00:27:11,687 .גלאנן 562 00:27:12,134 --> 00:27:13,345 .עורך הדין שלך כאן 563 00:27:13,846 --> 00:27:15,048 .הגיע הזמן 564 00:27:20,101 --> 00:27:21,162 .זה אתה 565 00:27:21,922 --> 00:27:24,251 ,למעשה יש לי תואר במשפטים .עד כמה שזה שווה 566 00:27:25,605 --> 00:27:27,445 .אנחנו צריכים לדבר, גברת גלאנן 567 00:27:27,931 --> 00:27:29,893 ,קיוויתי לפתור את זה מהר יותר 568 00:27:29,894 --> 00:27:32,607 אבל את לא מקלה על ?העניינים, נכון 569 00:27:33,528 --> 00:27:38,532 אמרתי לך אני לא מעוניינת לעזור .לך או לסי-אי-איי 570 00:27:38,533 --> 00:27:40,225 ואני אמרתי לך שאת .לא יכולה לברוח 571 00:27:40,226 --> 00:27:41,909 את עוזרת לי שם בחוץ 572 00:27:41,910 --> 00:27:46,152 או שאת כאן בפנים עושה .מה שאת עושה כאן 573 00:27:46,153 --> 00:27:48,210 .היחסים שלי עם מייקל הסתיימו 574 00:27:48,211 --> 00:27:51,112 .דיברנו פעמיים בשנה האחרונה 575 00:27:51,113 --> 00:27:52,483 .אני לא רוצה שום קשר איתו 576 00:27:52,484 --> 00:27:54,640 ואני לא רוצה שום קשר .עם המשימה שלו 577 00:27:54,641 --> 00:27:55,942 .כדאי לך 578 00:27:56,227 --> 00:27:57,522 את יודעת מה העסקה .שעשיתי עם מייקל 579 00:27:57,523 --> 00:27:59,390 ...החירות שלך תלויה 580 00:27:59,391 --> 00:28:02,310 לקבל מה שהוא בדיוק .רצה מלכתחילה 581 00:28:03,135 --> 00:28:04,459 .לעבוד עבור הסי-אי-איי 582 00:28:04,920 --> 00:28:07,840 אני חושב שמייקל השמיט .כמה פרטים 583 00:28:08,957 --> 00:28:09,980 ?למה אתה מתכוון 584 00:28:10,074 --> 00:28:12,487 זה יותר מאשר שהוא יקבל .בחזרה את עבודתו הישנה 585 00:28:12,729 --> 00:28:16,063 ...העסקה הזו .המשימה הזו במיוחד 586 00:28:16,064 --> 00:28:18,833 אם הוא יכשל בהפלת רשת הטרור הזו 587 00:28:19,001 --> 00:28:21,884 ...את, החברים שלך, אימא שלו 588 00:28:22,052 --> 00:28:26,231 כולכם תחזרו לכלא .להרבה מאוד זמן 589 00:28:26,843 --> 00:28:28,486 ?הוא לא ציין את זה 590 00:28:30,806 --> 00:28:31,708 .לא 591 00:28:32,386 --> 00:28:34,001 .אולי הוא רצה להגן עליך 592 00:28:35,487 --> 00:28:37,130 אולי הוא רצה לעשות .את זה לבדו 593 00:28:37,131 --> 00:28:40,061 למעשה, לא משנה מה הוא רצה ,כי הוא עובד עבורי 594 00:28:40,210 --> 00:28:41,853 .והוא זקוק לעזרה עם זה 595 00:28:50,602 --> 00:28:54,423 כאשר המשימה הזו תסתיים, אני ,רוצה להשתחרר מזה, מכל הבחינות 596 00:28:54,598 --> 00:28:56,542 .לא משנה מה מייקל עושה 597 00:28:58,007 --> 00:28:59,435 .ברוכה הבאה 598 00:29:07,581 --> 00:29:10,764 אם אין לך ברירה אלא להטיס ,מטוס שזקוק לתיקון 599 00:29:10,842 --> 00:29:14,250 עדיף להתמקד במה שחיוני .מאשר במה שאידיאלי 600 00:29:14,576 --> 00:29:18,877 ,טכנולוגיית המטוס אולי מורכבת .אבל הפיזיקה של תעופה פשוטה 601 00:29:18,878 --> 00:29:21,395 אם לא אכפת לך לוותר על הבטיחות 602 00:29:21,396 --> 00:29:25,004 כל שאתה זקוק לו הן כנפיים, מנוע .עובד ומערכת היגוי פועלת 603 00:29:25,084 --> 00:29:26,673 טוב, המטוס הזה יטיס .אותנו מכאן 604 00:29:26,674 --> 00:29:27,415 ?המטוס הזה 605 00:29:27,416 --> 00:29:28,963 הוא נראה כאילו הוא .באמצע ניתוח לב 606 00:29:28,964 --> 00:29:31,172 הם מחליפים את מחוללי .החשמל המגנטיים 607 00:29:31,543 --> 00:29:32,889 ?והם רק לקישוט 608 00:29:33,043 --> 00:29:34,072 .אנחנו לא צריכים את הגיבוי 609 00:29:34,073 --> 00:29:36,510 אוכל להכין את המטוס הזה .לטיסה תוך 30 דקות 610 00:29:36,707 --> 00:29:38,501 תתקשרי למגדל, תנסי .להשיג לנו אישור המראה 611 00:29:38,586 --> 00:29:40,000 .אראה מה אוכל לעשות 612 00:29:51,907 --> 00:29:55,019 .שלום, זו מריה. מהתחזוקה 613 00:29:55,335 --> 00:29:58,950 התקשרתי ב-15 לחודש כדי לקבל .אישור לטיסת מבחן במסלול 2 614 00:30:02,799 --> 00:30:05,175 .רפאל אמר שהכל מסודר 615 00:30:05,510 --> 00:30:07,734 ?אתה מוכן בבקשה לבדוק שוב 616 00:30:07,820 --> 00:30:12,469 .תראה, אני צריכה אישור לזמן קצר 617 00:30:12,550 --> 00:30:13,440 ?בסדר 618 00:30:20,950 --> 00:30:22,903 .לא מוצא חן בעיניי איך שזה נראה .כן, גם אני- 619 00:30:29,501 --> 00:30:31,854 גילינו שווסטן וסוניה נמצאים .בשדה-התעופה 620 00:30:32,017 --> 00:30:33,673 .מה? לא, לא, זה בלתי אפשרי 621 00:30:33,724 --> 00:30:35,979 .קיבלנו מידע שהם זוהו במטאנזאס 622 00:30:36,174 --> 00:30:37,296 .המידע שלך שגוי 623 00:30:37,880 --> 00:30:41,347 ביקשתי ממגדל שדה-התעופה .לדווח על כל פעילות לא צפויה 624 00:30:41,637 --> 00:30:43,650 הם בדיוק קיבלו בקשה מהאנגר התחזוקה 625 00:30:43,651 --> 00:30:45,359 .שאמור לא לפעול היום 626 00:30:45,565 --> 00:30:48,104 אז אף אחד לא ראה אותו. את .מבססת את זה על שיחת טלפון 627 00:30:48,105 --> 00:30:48,980 .השיחה היית יכולה להגיע מכל אחד 628 00:30:49,063 --> 00:30:52,024 אז תגיד לי למה השומר שקרוב .להאנגר נעדר 629 00:30:53,961 --> 00:30:55,975 .הם שם בפנים .אני יודעת את זה 630 00:30:57,214 --> 00:30:58,665 .נעזוב בעוד חמש דקות 631 00:30:58,716 --> 00:30:59,916 .היא מצאה אותנו 632 00:31:00,000 --> 00:31:01,190 .הם בדרך 633 00:31:01,585 --> 00:31:02,802 ?המטוס מוכן 634 00:31:02,869 --> 00:31:04,087 .כמעט 635 00:31:04,171 --> 00:31:05,703 .אנחנו חייבים לפתוח את הדלתות 636 00:31:09,158 --> 00:31:10,310 .חכי, חכי, חכי, חכי 637 00:31:12,953 --> 00:31:14,464 .מאוחר מדי. הם כבר כאן 638 00:31:21,361 --> 00:31:21,411 + 639 00:31:28,463 --> 00:31:30,576 הם יפרצו דרך הדלתות .הקדמיות והאחוריות 640 00:31:30,577 --> 00:31:33,335 ברגע שהם יעשו את זה, נפוצץ חור .בקיר ונברח משם 641 00:31:33,436 --> 00:31:34,555 .זה לא יצליח 642 00:31:34,821 --> 00:31:36,201 .אני מכירה את אוקסנה 643 00:31:36,524 --> 00:31:40,509 היא תזמין תגבורת והם לא יפרצו .עד שצבא יכתר את המקום 644 00:31:40,526 --> 00:31:41,466 .אנחנו חייבים להגיע ליער 645 00:31:41,467 --> 00:31:43,528 ברגע שנגיע לשם, נוכל .להגיע לרכב שלנו, יש לנו סיכוי 646 00:31:43,751 --> 00:31:45,447 .לא אקח את הסיכוי הזה 647 00:31:45,531 --> 00:31:47,169 סוניה, את רוצה להישאר ?כאן ולמות 648 00:31:48,166 --> 00:31:49,630 .אני לא יכולה להיתפס שוב 649 00:31:50,300 --> 00:31:52,788 ,נחכה ליד החביות וכשהם יכנסו !נמות בלחימה 650 00:31:53,002 --> 00:31:55,647 .את לא מבינה !לא, אתה לא מבין- 651 00:31:56,283 --> 00:31:58,696 ,הם עינו אותי במשל שבועיים שלמים 652 00:31:59,161 --> 00:32:00,306 .והחזקתי מעמד 653 00:32:01,466 --> 00:32:02,752 .לא אוכל לעשות את זה שוב 654 00:32:03,291 --> 00:32:05,346 ואם הם יצליחו לשבור ,אותי נאבד את הכל 655 00:32:05,398 --> 00:32:07,113 .ואני לא אבגוד בחברים שלי 656 00:32:09,674 --> 00:32:11,162 .הם בתוך האנגר בשדה-התעופה 657 00:32:11,258 --> 00:32:14,665 קחו את הנשק שלכם .אנחנו נוסעים לשם 658 00:32:14,900 --> 00:32:17,210 טוב, כל הכוח נוסע .לשדה-התעופה 659 00:32:17,211 --> 00:32:19,329 נהיה נחותים במספר האנשים .ביחס של 1 ל-50 660 00:32:19,410 --> 00:32:21,795 .חכה, אולי יש לי משהו .הקשבתי לקשר 661 00:32:22,037 --> 00:32:24,573 אף אחד למעשה עדיין לא .ראה בהאנגר את מייקל וסוניה 662 00:32:25,000 --> 00:32:27,745 אולי נוכל לשכנע את אוקסנה .שהם תוקפים את המקום הזה 663 00:32:27,838 --> 00:32:29,002 ?מתקפה מזויפת .כן- 664 00:32:29,003 --> 00:32:30,163 .זה מוצא חן בעיניי 665 00:32:30,523 --> 00:32:32,232 אתה חושב שנשאר מספיק ?חומר נפץ במכונית 666 00:32:32,353 --> 00:32:33,574 .אני מקווה 667 00:32:34,388 --> 00:32:35,665 .תרוויח לי קצת זמן 668 00:32:36,395 --> 00:32:38,197 .אלך לגרום לדברים רעים לקרות 669 00:32:41,622 --> 00:32:45,822 בואו נתפוס את !הבן-זונה הזה. קדימה 670 00:32:46,232 --> 00:32:47,087 !קדימה 671 00:32:52,428 --> 00:32:54,588 ,כשאתה מדמה מתקפה על אויב 672 00:32:54,589 --> 00:32:58,244 חשוב יותר ליצור פחד מאשר .לעשות נזק אמיתי 673 00:33:02,740 --> 00:33:06,289 אתה יכול לפזר את .חומר הנפץ שלך לתוצאה מרבית 674 00:33:08,434 --> 00:33:10,415 תרצה להשתמש במגוון של כלי נשק 675 00:33:10,416 --> 00:33:12,416 .כדי לרמז על מספר תוקפים 676 00:33:13,626 --> 00:33:16,547 ולאחר מכן, כל שאתה צריך זה מקום טוב להסתתר בו 677 00:33:16,548 --> 00:33:18,395 .כשהפעולה מתחילה 678 00:33:18,859 --> 00:33:20,700 .קולונל, אנחנו חייבים לדבר 679 00:33:20,831 --> 00:33:22,371 .לא עכשיו. אנחנו יוצאים 680 00:33:22,372 --> 00:33:23,644 .זה קריטי 681 00:33:23,786 --> 00:33:27,073 ,תקשיבי, כשנתקרב להאנגר ...וירג'יל ואני צריכים את המסוקים 682 00:33:27,074 --> 00:33:28,685 .אין מסוקים 683 00:33:28,686 --> 00:33:30,892 את רודפת אחרי ווסטן ?בלי לצפות מלמעלה 684 00:33:30,893 --> 00:33:33,392 .האיש כמו טיגריס כלוא ,אם תדחקי אותו לפינה 685 00:33:33,393 --> 00:33:34,936 .הוא פשוט יקרע אותנו לגזרים 686 00:33:34,937 --> 00:33:36,873 ...אני בטוחה שאנחנו 687 00:33:45,359 --> 00:33:46,448 ?מה לעזאזל זה היה 688 00:33:48,677 --> 00:33:51,288 ?וירג'יל! מה לעזאזל 689 00:33:51,289 --> 00:33:53,325 .השותף שלי מת .הם הרגו את וירג'יל 690 00:33:53,326 --> 00:33:54,756 .אלוהים ?מי- 691 00:33:54,823 --> 00:33:57,117 .מייקל וסוניה .הם מחוץ לתחנה ברגע זה 692 00:33:57,118 --> 00:33:58,312 .זה לא ייתכן 693 00:33:58,545 --> 00:34:00,638 הם בשדה-התעופה לכודים .בתוך האנגר 694 00:34:00,639 --> 00:34:02,290 ?ראית את כדור-האש הזה 695 00:34:02,291 --> 00:34:04,638 !זו הייתה המכונית שלי !הם פוצצו את השותך שלי 696 00:34:04,731 --> 00:34:06,891 הם באים לתפוס אותנו .והם יהרגו אותנו 697 00:34:06,978 --> 00:34:09,457 .לא. האנשים שלי מכתרים אותם 698 00:34:09,574 --> 00:34:11,912 .האנשים שלך נפלו בפח 699 00:34:12,049 --> 00:34:13,983 אני אומר לך, הם עומדים ,מחוץ לדלת 700 00:34:13,984 --> 00:34:15,401 !ואנחנו כאן מטרה נייחת 701 00:34:15,402 --> 00:34:16,464 .אתה טועה 702 00:34:16,974 --> 00:34:19,078 אנחנו צריכים לצאת .לכיוון שדה-התעופה 703 00:34:19,587 --> 00:34:21,446 .שימו לב, שימו-לב 704 00:34:22,262 --> 00:34:23,558 .מדבר מייקל ווסטן 705 00:34:23,559 --> 00:34:25,722 אני רוצה לדבר עם .קולונל ז'רקוב 706 00:34:26,238 --> 00:34:27,655 .ברשותם אחד ממכשירי הקשר שלנו 707 00:34:27,707 --> 00:34:29,985 .כן, אני מניח שכן ?את מקשיבה- 708 00:34:29,986 --> 00:34:33,057 .אני בחוץ עם ידידה ותיקה שלך 709 00:34:33,552 --> 00:34:37,001 .שלום, אוקסנה. עבר זמן רב ...כדי שנתעדכן 710 00:34:37,033 --> 00:34:39,947 .תרימי את מכשיר הקשר, קולונל .אל תגרמי לי לבקש שוב 711 00:34:55,389 --> 00:34:56,676 ?מה לעזאזל את עושה 712 00:34:56,766 --> 00:34:57,883 .דברי איתו 713 00:35:01,574 --> 00:35:03,490 .מדברת הקולונל ז'רקוב 714 00:35:04,176 --> 00:35:07,104 ,אתה רוצה לדבר .אז בוא נדבר 715 00:35:07,294 --> 00:35:09,397 .טוב, זה לא היה כל כך קשה 716 00:35:09,517 --> 00:35:12,465 אני רוצה שהאנשים שלך יצאו .החוצה ויניחו את הנשק שלהם 717 00:35:12,995 --> 00:35:16,196 אני לא חושבת שאתה בעמדה .לתבוע דרישות, מר ווסטן 718 00:35:16,471 --> 00:35:17,457 .אתם רק שניים 719 00:35:17,558 --> 00:35:19,691 לי יש תחנת משטרה .מלאה באנשים 720 00:35:19,775 --> 00:35:21,074 .לעת עתה 721 00:35:21,314 --> 00:35:24,563 ,לך אל החלון .תמצא אותו ותהרוג אותו 722 00:35:24,564 --> 00:35:26,526 .לא, לא, לא .הוא יראה את הצלף שלך 723 00:35:27,036 --> 00:35:29,975 אני צריך להרוג את האנשים שלך ?אחד אחרי השני כמו הצלף בחלון 724 00:35:29,976 --> 00:35:31,551 !סיימתי לשחק משחקים 725 00:35:38,085 --> 00:35:40,028 תגידי לאנשים שלך לחזור משדה-התעופה 726 00:35:40,095 --> 00:35:41,880 ותרוויחי לנו קצת זמן .עד שהם יגיעו לכאן 727 00:35:47,968 --> 00:35:50,578 .תתקשרו למפקד בשדה-התעופה !שישלח בחזרה את האנשים. מיד 728 00:35:50,779 --> 00:35:53,211 ?הלו? יש שם מישהו 729 00:36:02,201 --> 00:36:04,896 ,אין צורך בשפיכות-דמים .מר ווסטן 730 00:36:06,877 --> 00:36:09,357 אני בטוחה שנוכל לעשות .עסקה כלשהי 731 00:36:09,408 --> 00:36:11,712 .רק תגיד לי מה אתה רוצה 732 00:36:11,802 --> 00:36:13,773 .זה הצליח .הם עוזבים 733 00:36:14,246 --> 00:36:15,692 ?מה בנוגע לחברים שלך 734 00:36:18,393 --> 00:36:19,614 ?מה אני רוצה 735 00:36:21,770 --> 00:36:23,906 אני רוצה שאת הממזרים .שניסו לתפוס אותי 736 00:36:23,907 --> 00:36:25,141 .את האחד עם הסנטר 737 00:36:25,597 --> 00:36:27,851 ?את רואה .אמרתי לך שהוא מטורף 738 00:36:28,244 --> 00:36:29,982 .שלחו אותו לדלת הראשית 739 00:36:30,112 --> 00:36:32,703 .אם הוא יסתובב, תירו בו 740 00:36:32,898 --> 00:36:34,183 איך את יכולה לעשות ?לי את זה 741 00:36:34,300 --> 00:36:35,502 !עזרתי לך .קדימה- 742 00:36:35,503 --> 00:36:37,897 .קולונל, אל תמסרי אותי לידיהם 743 00:36:37,983 --> 00:36:38,997 .הם יהרגו אותי 744 00:36:39,205 --> 00:36:40,657 .אמרת לי להרוויח זמן 745 00:36:40,854 --> 00:36:42,844 חבר'ה, אתם לא רוצים לעשות .את זה, תאמינו לי 746 00:36:42,845 --> 00:36:44,818 .יש לי ילדים וכלב 747 00:36:45,205 --> 00:36:47,252 .החוצה .בסדר- 748 00:36:47,864 --> 00:36:49,441 .הדם שלי על ראשכם 749 00:37:01,594 --> 00:37:03,046 .היי, מתקפת דמה נחמדה 750 00:37:03,365 --> 00:37:04,436 .כן, בלי בעיה 751 00:37:04,552 --> 00:37:05,773 .טוב, בוא נעשה את זה 752 00:37:07,946 --> 00:37:11,242 ,אני מבטיח לכם .זה... זה לא משהו אישי 753 00:37:11,387 --> 00:37:12,514 .אתם חייבים להאמין לי 754 00:37:12,598 --> 00:37:14,419 .רק עשינו את העבודה שלנו 755 00:37:15,537 --> 00:37:18,063 ,אם אתם רוצים לברוח .לא אעצור אתכם 756 00:37:18,246 --> 00:37:19,063 .רגע, רגע 757 00:37:19,144 --> 00:37:20,261 ?לא. מה אתם עושים !לא, לא, בבקשה 758 00:37:20,262 --> 00:37:22,163 !לא... אל תהרגו אותי ...לא 759 00:37:24,497 --> 00:37:25,361 .כל הכבוד 760 00:37:25,558 --> 00:37:26,826 .אתה אמן הדרמה 761 00:37:27,136 --> 00:37:29,718 בוא נצא לשדה-התעופה לפני .שכל הצבא הקובני יגיע 762 00:37:30,179 --> 00:37:30,939 .נחמד 763 00:37:30,940 --> 00:37:31,953 .זו התחלה 764 00:37:32,039 --> 00:37:34,574 עכשיו אני רוצה מיליון .דולרים אמריקאיים 765 00:37:35,325 --> 00:37:36,855 ?מיליון דולר אמריקאיים 766 00:37:37,004 --> 00:37:38,234 .זה יקח זמן 767 00:37:38,437 --> 00:37:39,873 .יש לך 20 דקות 768 00:37:40,312 --> 00:37:41,777 .תקבל את הכסף 769 00:37:42,699 --> 00:37:44,126 .נשמע שהוא מעסיק אותה 770 00:37:44,127 --> 00:37:45,970 .זה עדיין יהיה לחוץ .קפוץ פנימה 771 00:38:02,455 --> 00:38:04,906 ,כן, דבר אחד נוסף .אנחנו צריכים דרכונים חדשים 772 00:38:04,907 --> 00:38:07,204 ,אנחנו רוצים אותם עכשיו .או שנשחרר עליכם גיהינום 773 00:38:08,672 --> 00:38:11,980 אני חוששת שאנחנו נהיה אלו .שנשחרר עליכם גיהינום, מר ווסטן 774 00:38:12,031 --> 00:38:14,449 .המיקום שלכן מכותר לחלוטין 775 00:38:14,711 --> 00:38:16,214 ,אם אתה רוצה לנהל משא ומתן 776 00:38:16,357 --> 00:38:19,240 תמסור לנו את סוניה .ואחוס על חייך 777 00:38:19,427 --> 00:38:20,722 !קדימה, בואו נלך 778 00:38:20,830 --> 00:38:24,445 מר ווסטן, תחיה כדי להילחם .יום נוסף 779 00:38:24,553 --> 00:38:26,806 ,אתן לך את הכסף .את הדרכונים 780 00:38:26,807 --> 00:38:28,194 .אני רק רוצה את סוניה 781 00:38:28,301 --> 00:38:29,897 ,תמסור אותה לידיי 782 00:38:30,362 --> 00:38:32,216 .ואפילו אתן לך מטוס 783 00:38:33,306 --> 00:38:36,994 ...זה די נדיב, אוקסנה .אבל כבר יש לנו מטוס 784 00:38:38,840 --> 00:38:39,891 .סוניה 785 00:38:41,827 --> 00:38:44,581 הם בשדה-התעופה! תעצור .אותם בכל האמצעים הנדרשים 786 00:38:44,582 --> 00:38:45,582 !קדימה 787 00:38:52,289 --> 00:38:53,857 .לקפל את המגשים .הנה הם מגיעים 788 00:39:05,830 --> 00:39:07,402 .כן, היי, לו, תקשיב 789 00:39:08,360 --> 00:39:10,937 .משהו עלה על הפרק .רק עיכוב קל 790 00:39:11,488 --> 00:39:12,971 ?זה שום דבר, בסדר 791 00:39:14,694 --> 00:39:16,431 .אתקשר אליך בחזרה 792 00:39:17,574 --> 00:39:19,320 ?היי, מה קרה 793 00:39:19,321 --> 00:39:20,330 .הם לא רצו לומר שום דבר 794 00:39:20,693 --> 00:39:21,948 .הם לא נתנו לי מידע 795 00:39:22,288 --> 00:39:23,584 .הם ביטלו את האשמות 796 00:39:25,251 --> 00:39:26,294 .זה סיפור ארוך 797 00:39:26,969 --> 00:39:29,611 ?טוב, אז, תספרי לי בדרך 798 00:39:29,691 --> 00:39:31,197 .הרווחתי לנו קצת זמן עם לו 799 00:39:31,198 --> 00:39:34,248 ,כל עוד נגיע לניו-אורלינס בבוקר .העבודה עדיין שלנו 800 00:39:34,550 --> 00:39:35,687 .אני אנהג ראשון 801 00:39:37,775 --> 00:39:38,715 .בסדר 802 00:39:39,453 --> 00:39:40,556 .את יכולה לנהוג ראשונה 803 00:39:41,708 --> 00:39:43,801 .אני לא יכולה לנסוע, קרלוס .אני מצטערת 804 00:39:47,587 --> 00:39:48,892 ?למה את לא יכולה לנסוע, פיונה 805 00:39:49,468 --> 00:39:51,769 .אמרת שהאשמות בוטלו 806 00:39:53,628 --> 00:39:55,769 .עורך הדין שלנו לא שיחרר אותי 807 00:39:58,667 --> 00:40:00,789 ?טוב, אז מי כן 808 00:40:03,111 --> 00:40:04,313 .הסי-אי-איי 809 00:40:04,482 --> 00:40:05,829 .הסי-אי-איי 810 00:40:07,207 --> 00:40:08,944 .אז זה בנוגע למייקל 811 00:40:09,534 --> 00:40:11,115 ,הוא בדרך חזרה למיאמי 812 00:40:11,198 --> 00:40:13,950 והם מכריחים אותי לעזור לו .עד שהמשימה תסתיים 813 00:40:14,001 --> 00:40:15,849 חשבתי שאנחנו ממשיכים .עם החיים שלנו, פיונה 814 00:40:15,850 --> 00:40:17,043 .גם אני 815 00:40:18,654 --> 00:40:21,978 קיוויתי שאוכל לשים את זה מאחורי .כאילו זה לא קרה, אבל זה קרה 816 00:40:23,985 --> 00:40:25,955 למחוק את התיק שלי .ידרוש קצת עבודה 817 00:40:26,083 --> 00:40:27,729 ?מה את מצפה ממני לעשות 818 00:40:29,154 --> 00:40:30,768 ?לשבת ולחכות 819 00:40:30,769 --> 00:40:32,727 ?מה בנוגע אלינו !אני עושה את זה למעננו- 820 00:40:33,176 --> 00:40:35,989 ?אל תגידי את זה, בסדר .אל תעיזי להגיד את זה 821 00:40:36,073 --> 00:40:38,406 .תראי, פיונה, אני לא רוצה את זה 822 00:40:38,504 --> 00:40:40,170 .אני לא רוצה את זה .קרלוס- 823 00:40:40,270 --> 00:40:41,239 ?מה 824 00:40:41,579 --> 00:40:45,501 ,עד שלא אתמודד עם העבר שלי 825 00:40:46,433 --> 00:40:48,219 ...לא אוכל להיות איתך. אני 826 00:40:51,252 --> 00:40:52,705 .ואני באמת רוצה להיות איתך 827 00:40:55,378 --> 00:40:56,918 .בבקשה תגיד לי שאתה מבין 828 00:40:58,452 --> 00:40:59,161 .לא 829 00:40:59,893 --> 00:41:01,085 .אני לא מבין 830 00:41:04,537 --> 00:41:05,710 .אבל אני בוטח בך 831 00:41:07,366 --> 00:41:09,507 אז אם את אומרת שזה מה ...שאת חייבת לעשות, אז 832 00:41:10,853 --> 00:41:11,801 .בסדר 833 00:41:13,088 --> 00:41:14,046 .אני איתך 834 00:41:19,415 --> 00:41:20,354 .תודה 835 00:41:25,293 --> 00:41:27,328 לא חשבתי שטיסה יכולה גרועה יותר 836 00:41:27,329 --> 00:41:29,321 .מהטיסה שלי מבוגוטה ב-94 837 00:41:29,400 --> 00:41:30,965 .אני מודה בטעות שלי .כן, זה לא צחוק- 838 00:41:30,966 --> 00:41:33,036 חשבתי שהכנפיים יעופו .מעל קי-לארגו 839 00:41:33,147 --> 00:41:34,330 אם רציתם טיסה חלקה יותר 840 00:41:34,381 --> 00:41:36,458 הייתם צריכים להכניס אותנו .להאנגר אם מטוסים טובים יותר 841 00:41:36,459 --> 00:41:37,562 ,אני לא רוצה להישמע אנין טעם 842 00:41:37,563 --> 00:41:38,751 אבל לאחר שנדחקתי במטוס הזה 843 00:41:38,836 --> 00:41:41,667 אצטרך להתעקש שנגנוב משהו .עם יותר מרווח לרגלים בדרך הביתה 844 00:41:41,668 --> 00:41:42,955 אנחנו לא צריכים .לגנוב שום דבר 845 00:41:43,063 --> 00:41:45,475 מה, הזמנת שירות לימוזינות ?שלא סיפרת לנו עליו 846 00:41:45,476 --> 00:41:47,074 .עשיתי סידורים 847 00:41:48,996 --> 00:41:50,141 .הקוביות מפרווה 848 00:41:51,857 --> 00:41:55,601 ?מה זה, סוג של קסם של שד ?גם אני יכול לבקש משאלות 849 00:41:56,241 --> 00:41:58,354 סלחו לי, רבותיי, כדאי .שאענה לזה 850 00:41:58,815 --> 00:41:59,707 ?הלו 851 00:42:00,457 --> 00:42:02,779 טוב, אני אודה שהיא לא ,בגדה בנו בקובה 852 00:42:02,780 --> 00:42:03,660 .אבל היא צרה 853 00:42:03,727 --> 00:42:04,894 אם תשחה מספיק זמן ,עם כריש 854 00:42:04,895 --> 00:42:06,268 .בסופו של דבר הוא ינגוס בך 855 00:42:06,269 --> 00:42:08,438 ג'סי, אני מבין אותך, אבל .אין לי הרבה ברירות 856 00:42:08,439 --> 00:42:09,699 .היי, לפחות חזרנו למיאמי 857 00:42:09,835 --> 00:42:11,236 .יתרון של מגרש ביתי 858 00:42:11,501 --> 00:42:12,919 .זה היה מעניין 859 00:42:13,003 --> 00:42:15,171 ,גיליתי מי חשף את הזהות שלי 860 00:42:15,238 --> 00:42:16,809 .גרם לי להיתפס 861 00:42:16,810 --> 00:42:18,863 ?מי .תאגיד האקר- 862 00:42:19,561 --> 00:42:22,212 ממוקמים במיאמי. איכשהו ,הם גילו מי הייתי 863 00:42:22,390 --> 00:42:23,479 .ומכרו אותי למרבה במחיר 864 00:42:23,504 --> 00:42:24,452 ?מה עכשיו 865 00:42:24,477 --> 00:42:26,275 .נהרוס אותם, כמובן 866 00:42:26,472 --> 00:42:30,472 DrSub תורגם וסונכרן ע"י