1
00:00:00,291 --> 00:00:04,169
.קוראים לי מייקל ווסטן
...הייתי מרגל עד ש
2
00:00:04,498 --> 00:00:06,601
.קבלנו עליך הודעת ביטול
.נכנסת לרשימה השחורה
3
00:00:07,506 --> 00:00:09,676
,כאשר אתה מחוק
...אין לך שום דבר
4
00:00:09,757 --> 00:00:12,301
,לא כסף, לא אשראי
.לא היסטוריית עבודה
5
00:00:12,302 --> 00:00:14,534
אתה תקוע באיזו עיר
.שבה החליטו לזרוק אותך
6
00:00:14,535 --> 00:00:16,138
?איפה אני
.במיאמי-
7
00:00:16,597 --> 00:00:18,695
אתה עוסק בכל עבודה
.הנקרית בדרכך
8
00:00:19,497 --> 00:00:21,910
אתה סומך על כל מי
.שעדיין מדבר איתך
9
00:00:22,398 --> 00:00:24,906
...חברה עם אצבע קלה על ההדק
?שנירה בהם-
10
00:00:24,991 --> 00:00:27,658
חבר ותיק שהיה מלשין
...עליך לאף-בי-איי
11
00:00:27,659 --> 00:00:29,879
.אתה יודע מה הם מרגלים
.חבורה של ילדות בכייניות
12
00:00:29,996 --> 00:00:31,847
...גם משפחה
?היי, זו אימך שוב-
13
00:00:31,931 --> 00:00:34,119
...אם אתה נואש
.מישהו זקוק לעזרתך, מייקל-
14
00:00:34,196 --> 00:00:36,901
.ומרגל "גמור" שפגשת בדרך
15
00:00:36,953 --> 00:00:38,612
ככה אנחנו עושים
.את זה, אנשים
16
00:00:38,749 --> 00:00:41,381
,בשורה התחתונה
,כל עוד אתה מחוק
17
00:00:41,525 --> 00:00:43,299
.אתה לא הולך לשום מקום
18
00:00:44,439 --> 00:00:45,784
.זו משימה חשאית
19
00:00:45,835 --> 00:00:48,147
אנחנו יוצאים לתפוס את
.המנהיג של רשת טרור
20
00:00:48,868 --> 00:00:51,055
.עבדת עם הבן-זונה הזה
21
00:00:51,106 --> 00:00:54,442
.אתה נתיב הנכון, מייקל
.הכל ייחשף עם הזמן
22
00:00:54,683 --> 00:00:58,296
התראה של שעתיים להגיע לקובה
?כדי לחלץ מישהו מאתר רוסי חשאי
23
00:00:58,500 --> 00:01:01,075
,תוכל לטפל בשומרים כאן
?ולחלץ אותה
24
00:01:01,200 --> 00:01:02,437
.היא כל מה שחשוב
25
00:01:02,519 --> 00:01:03,908
.היה לי הכבוד, מייק
26
00:01:07,901 --> 00:01:08,868
.אלוהים
27
00:01:10,509 --> 00:01:11,627
?איפה מייק
28
00:01:17,937 --> 00:01:19,608
...היא עדיין מעולפת, אבל
29
00:01:20,194 --> 00:01:21,584
...לא, לא, לא
?ג'סי-
30
00:01:22,221 --> 00:01:23,721
.הוא בסדר. הוא חי
31
00:01:24,675 --> 00:01:26,565
.היא נעלמה
?מייק, מה נעשה עכשיו-
32
00:01:26,778 --> 00:01:27,791
.נמצא אותה
33
00:01:29,692 --> 00:01:34,192
DrSub תורגם וסונכרן ע"י
34
00:01:43,436 --> 00:01:48,503
איתור מישהו ביער אינו רק עניין
.של טביעת-רגל ארעית או ענף שבור
35
00:01:48,887 --> 00:01:50,481
זה שימוש של מה שאתה מוצא
36
00:01:50,549 --> 00:01:52,663
כדי להכניס את עצמך לראש
.של האדם אותו אתה צד
37
00:01:56,541 --> 00:01:58,556
,אם המטרה שלך רשלנית
38
00:01:58,607 --> 00:02:02,427
רוב הסימנים שתמצא
.יהיו קטנים וכמעט בלתי-נראים
39
00:02:02,633 --> 00:02:05,600
.רק רבד אדמה שזז או ענף מכופף
40
00:02:06,584 --> 00:02:08,033
.היא לא פנתה מזרחה
.הצמחייה צפופה מדי
41
00:02:08,142 --> 00:02:09,908
כל הבוץ הזה יוביל
.אותנו ישירות אליה
42
00:02:10,061 --> 00:02:11,357
.הדרך כאן גם חסומה
43
00:02:11,511 --> 00:02:13,071
היא תצטרך לעשות סיבוב
.כדי לעבור
44
00:02:13,215 --> 00:02:14,099
.תסתכלו על זה
45
00:02:14,187 --> 00:02:17,304
כמובן, לפעמים אתה מוצא
,משהו יותר בולט
46
00:02:17,574 --> 00:02:20,200
שהופך את העקבות קלות
יותר לעקוב אחריהן
47
00:02:20,404 --> 00:02:22,647
.או קשה יותר
.בסדר-
48
00:02:22,949 --> 00:02:24,536
.עכשיו עלינו על משהו
49
00:02:26,276 --> 00:02:28,986
טוב, תסתכלו. נראה
.שהיא נפלה כאן
50
00:02:29,038 --> 00:02:30,942
היא מתעייפת. היא כנראה
.פונה אל הכביש
51
00:02:31,021 --> 00:02:32,214
.קדימה, נוכל להשיג אותה
.חכה-
52
00:02:32,423 --> 00:02:34,926
.מייק, אנחנו לא יכולים לחכות
.ברצינות, היא רצה כמו צ'יטה-
53
00:02:34,977 --> 00:02:37,396
...אם היא תגיע לכביש
.תסתכלו על זה-
54
00:02:37,651 --> 00:02:39,831
במשך 3 קילומטרים אנחנו
.לא רואים עקבות
55
00:02:39,882 --> 00:02:42,035
עכשיו היא משאירה עקבות
?שצופה צעיר יכול למצוא
56
00:02:42,121 --> 00:02:42,867
?למה אתה מתכוון
57
00:02:42,868 --> 00:02:44,331
אני אומר שאני חושב
.שהיא מסתתרת
58
00:02:44,837 --> 00:02:46,721
מחכה לשוב על עקבותיה
.לאחר שנעבור אותה
59
00:02:46,722 --> 00:02:48,973
מייק, אנחנו מדברים על מישהי
.שעונתה באתר חשאי
60
00:02:49,024 --> 00:02:50,141
.היא עדיין מסוממת
61
00:02:50,192 --> 00:02:51,492
...אני לא
.אז תסתכלו על זה-
62
00:02:51,577 --> 00:02:52,807
.הענף השבור
63
00:02:52,907 --> 00:02:55,597
,אם היא פנתה לכיוון הכביש
?מי הלך בכיוון הזה
64
00:02:55,855 --> 00:02:57,142
.בן זונה
65
00:02:58,767 --> 00:03:01,603
.אני חושב שהיא מאחורינו
.כדי שנשוב על עקבותינו
66
00:03:01,687 --> 00:03:03,538
,יש לי רעיון טוב יותר
.אתה תחזור על עקבותיך
67
00:03:03,622 --> 00:03:06,124
ג'סי ואני נמשיך ללכת, נגרום
.לה לחשוב שהיא היתלה בנו
68
00:03:06,191 --> 00:03:07,224
.לך על זה
69
00:03:07,760 --> 00:03:09,150
.הנה, הענף הזה
70
00:03:09,628 --> 00:03:10,986
.אני חושב שזו הדרך הנכונה
71
00:03:11,830 --> 00:03:13,320
כן, אני חושב שהיא
.פונה לכיוון הכביש
72
00:03:23,961 --> 00:03:25,407
.תשליך אותו, מיד
73
00:03:26,727 --> 00:03:28,146
סוניה, את לא רוצה
.לעשות את זה
74
00:03:28,213 --> 00:03:29,314
.אני בצד שלך
75
00:03:29,381 --> 00:03:32,383
,אני יודעת מי אתה
.מייקל ווסטן
76
00:03:33,160 --> 00:03:35,648
.תסיר את השרוכים שלך, עכשיו
77
00:03:35,902 --> 00:03:38,362
,אם תעשה תנועה לא נכונה
.אני אירה בך
78
00:03:39,472 --> 00:03:40,858
,זו תחבולה נחמדה
79
00:03:40,909 --> 00:03:42,493
לשלוח את החברים שלך
.אל עבר הכביש
80
00:03:42,544 --> 00:03:45,029
.את לא מבינה
.אנחנו כאן כדי לחלץ אותך
81
00:03:45,253 --> 00:03:47,531
לחלץ אותי או לקחת אותי
.למקום גרוע יותר
82
00:03:47,803 --> 00:03:50,034
אני יודעת שהאמריקאים שונאים
.אותי בדיוק כמו הרוסים
83
00:03:50,085 --> 00:03:52,641
,אני לא יודע מה שמעת עלי
.אבל זה בעבר
84
00:03:53,010 --> 00:03:55,320
אני כבר לא עובד
.עבור הסי-אי-איי
85
00:03:55,874 --> 00:03:57,322
.עבדתי עם ראנדל בורק
86
00:03:57,402 --> 00:03:58,569
?עבדת עם ראנדל
87
00:03:58,647 --> 00:04:01,638
הוא מצא אותי הורג את עצמי
.עם אלכוהול בסנטו דומינגו
88
00:04:01,743 --> 00:04:03,014
.הוא גמל אותי
89
00:04:03,235 --> 00:04:04,465
.הוא נתן לי עבודה
90
00:04:05,351 --> 00:04:07,318
מצאנו את האיש שמכר
,אותך לרוסים
91
00:04:07,895 --> 00:04:09,437
.ואז באנו לחלץ אותך
92
00:04:09,773 --> 00:04:12,012
,"אתה ממשיך לומר "אנחנו
.אבל אני לא רואה את ראנדל
93
00:04:12,123 --> 00:04:13,231
?איפה הוא
94
00:04:19,314 --> 00:04:20,498
.הוא נהרג
95
00:04:20,565 --> 00:04:22,408
הוא הקריב את עצמו
.כדי להציל אותך
96
00:04:23,233 --> 00:04:24,380
.הוא מת. אני מצטער
97
00:04:24,513 --> 00:04:25,493
?הוא מת
98
00:04:25,827 --> 00:04:27,555
?כמה נוח עבורך, נכון
99
00:04:27,910 --> 00:04:28,877
,החבר שלי מת
100
00:04:28,878 --> 00:04:30,607
ושלושתכם יכולים לספר
.כל סיפור שתרצו
101
00:04:30,608 --> 00:04:31,806
.זה לא סיפור
.זו האמת
102
00:04:31,807 --> 00:04:33,135
...הוא היה גם חבר שלי
103
00:04:34,439 --> 00:04:36,476
.הוא היה יותר מחבר
.הוא הציל אותי
104
00:04:38,177 --> 00:04:40,418
,אני לא יכול להוכיח לך
105
00:04:40,469 --> 00:04:42,692
,אבל אני יודע למה אני כאן
.כי בורק נתן לי תכלית
106
00:04:42,693 --> 00:04:44,305
,הוא אמר שאני חלק ממשהו
107
00:04:44,390 --> 00:04:47,548
,שאני נמצא בדרך הנכונה
.ובחרתי להאמין לו
108
00:04:50,288 --> 00:04:52,504
עכשיו השאלה אם את
.בוחרת להאמין לי
109
00:05:02,126 --> 00:05:07,126
- סוכן מחוק -
עונה שביעית פרק 5
110
00:05:07,134 --> 00:05:09,769
היי, סאם וג'סי. בא לכם"
"?להגיע לקובה
111
00:05:09,932 --> 00:05:11,804
.בטח, מייק. נשמע מעולה"
112
00:05:11,805 --> 00:05:13,293
.אני מקווה שנוכל לטייל ביערות"
113
00:05:13,410 --> 00:05:15,081
".לנצח"
.לא לנצח, סאם-
114
00:05:15,082 --> 00:05:16,366
הסירה אמורה להיות
.מלפנינו
115
00:05:16,449 --> 00:05:17,858
.כן, בהנחה שהיא עדיין שם
116
00:05:18,226 --> 00:05:20,189
.אבדנו זמן רב בעיקוף שעשינו
117
00:05:20,304 --> 00:05:21,167
.חכו
118
00:05:21,404 --> 00:05:23,094
.נראה שהמשטרה הקובנית הופיעה
119
00:05:23,248 --> 00:05:25,305
אני מניח שהחדשות הטובות
.שהסירה עדיין נמצאת
120
00:05:25,306 --> 00:05:26,658
אנחנו רק לא יכולים
.להגיע אליה
121
00:05:27,599 --> 00:05:29,017
.עדיין יש לנו חומר נפץ
122
00:05:29,018 --> 00:05:31,134
נוכל לתת למשטרה
,משהו לחקור אודותיו
123
00:05:31,249 --> 00:05:33,699
,להגיע לשובר הגלים
.ולשחות אל הסירה
124
00:05:34,180 --> 00:05:37,034
,אפילו אם נצליח לעבור את המשטרה
.הם כבר הודיעו על המיקום שלהם
125
00:05:37,114 --> 00:05:39,048
ספינות תותחים קובניים כנראה
.כבר בדרכן לכאן
126
00:05:39,049 --> 00:05:40,196
.בורק השאיר לך בגדים
127
00:05:40,197 --> 00:05:43,236
,נוכל לנסוע לאורך קו-החוף
.ננסה להתקדם לפני המצוד
128
00:05:43,304 --> 00:05:44,357
.זה לא ישנה
129
00:05:44,527 --> 00:05:45,842
.הם ינעלו את כל האי
130
00:05:45,936 --> 00:05:49,804
,אז אני מניח שההצעה שלך היא מה
?לחיות ביער הקובני עד סוף חיינו
131
00:05:51,552 --> 00:05:52,923
.אני מכירה מבריח
132
00:05:53,021 --> 00:05:54,138
.רובן הרננדז
133
00:05:54,241 --> 00:05:56,156
יש לו חנות סיגרים בקצה
.הדרומי של הוואנה
134
00:05:56,246 --> 00:05:58,443
הוא מבריח נשק פנימה והחוצה
.מכל נמל בקריביים
135
00:05:58,444 --> 00:05:59,808
?הוא מבריח גם אנשים
136
00:05:59,809 --> 00:06:03,092
לא בדרך כלל, אבל
.אני יכולה להיות משכנעת
137
00:06:11,836 --> 00:06:14,916
טוב, נראה שהמקום הזה
,סגור כבר כמה שנים
138
00:06:14,917 --> 00:06:18,171
אז הידיד שלה יכול להיות
...מת או בכלא
139
00:06:18,238 --> 00:06:19,964
.או שסוניה מובילה אותנו למלכודת
140
00:06:19,965 --> 00:06:21,067
.אני יודע שהיא הכתה אותך בראש
141
00:06:21,068 --> 00:06:22,356
...לא, זה לא זה
...אני מתכוון
142
00:06:23,167 --> 00:06:24,153
.זה הרגיז אותי קצת
143
00:06:24,154 --> 00:06:25,937
.אני לא אשקר
.זה הרגיז אותי
144
00:06:26,223 --> 00:06:28,674
אבל תקשיבו, כשהייתי בביון
הנגדי, הייתה שמועה
145
00:06:28,675 --> 00:06:31,404
על חפרפרת רוסית שעובדת
.בסביבות ארלינגטון
146
00:06:31,405 --> 00:06:34,090
,שיער בלונדיני, בשנות ה-20
.דיברה אנגלית שוטפת
147
00:06:34,091 --> 00:06:35,567
.רגע, שמעתי עליה
148
00:06:35,781 --> 00:06:37,274
היא עשתה בלגן בסוכנות
.הביטחון הלאומי
149
00:06:37,275 --> 00:06:39,886
כן והמידע שהיא שלחה הביתה
.גרם למותם של הרבה סוכנים טובים
150
00:06:39,887 --> 00:06:41,252
,אם סוניה הסוכנת הזו
151
00:06:41,523 --> 00:06:43,551
זה רק עניין של זמן לפני
.שהיא תבגוד בנו
152
00:06:43,726 --> 00:06:45,444
.אז נהיה עם יד על הדופק
153
00:06:45,577 --> 00:06:48,816
מייק, אתה יודע מה, אולי מוטב
שנדחוף אותה לתא המטען
154
00:06:48,817 --> 00:06:50,559
...ונתקשר לסי-אי-איי
.אמן למילים אלו-
155
00:06:50,556 --> 00:06:51,316
,כי אומר לך משהו
156
00:06:51,317 --> 00:06:53,558
הרוסים לא השליכו אותה לאתר
.חשאי על גניבה מחנויות
157
00:06:53,559 --> 00:06:54,803
.זה פועל ככה, סאם
158
00:06:54,804 --> 00:06:56,529
,המשימה שלי לא לחטוף בנאדם אחד
159
00:06:56,613 --> 00:07:00,857
,אלא להפיל רשת טרור
.וכרגע, היא הקשר היחיד לרשת הזו
160
00:07:01,442 --> 00:07:03,263
אם אתם רוצים לצאת
,מהעסק, אני מבין
161
00:07:03,264 --> 00:07:05,719
אבל אני חייב לסיים את
.זה בדרך זו או אחרת
162
00:07:06,599 --> 00:07:08,430
לא, אנחנו בפנים, אבל לאחר
,שזה יסתיים, מייק
163
00:07:08,563 --> 00:07:10,723
אני רוצה מכתב תודה
.ממנהל הסי-אי-איי
164
00:07:11,314 --> 00:07:12,610
.וסלסלת פירות
165
00:07:13,391 --> 00:07:15,674
.רובן עדיין פעיל
.הוא יהיה כאן אחר-הצהריים
166
00:07:15,753 --> 00:07:18,391
סאם, ג'סי, תחליפו את הרכב
.לפני שהמשטרה תמצא אותו
167
00:07:18,516 --> 00:07:19,981
.מייקל ואני נחכה בפנים
168
00:07:20,432 --> 00:07:23,202
?מייק, אתה בטוח רוצה להתפצל
...כי אם יראו אתכם
169
00:07:23,850 --> 00:07:25,287
.נשמור על פרופיל נמוך
170
00:07:26,678 --> 00:07:27,983
.הכל יהיה בסדר, סאם
171
00:07:32,173 --> 00:07:33,150
.אני יושב מקדימה
172
00:07:38,794 --> 00:07:41,602
כאשר אתה מבלה זמן
,רב בעבודה עם מרגלים
173
00:07:41,681 --> 00:07:43,183
.האמון לא בא בקלות
174
00:07:43,683 --> 00:07:45,749
אפילו אם מדובר במישהו
,שיש לך רגשות אליו
175
00:07:45,750 --> 00:07:48,077
אתה תמיד עומד על המשמר
.לסימנים של רמאות
176
00:07:48,556 --> 00:07:49,880
כי אתה לעולם לא יודע
177
00:07:49,881 --> 00:07:51,678
...אם גילית שקר לבן
178
00:07:52,391 --> 00:07:53,640
.או משהו אפל יותר
179
00:07:56,170 --> 00:07:58,301
?מה קורה
.זה מה שאני רוצה לדעת-
180
00:07:59,432 --> 00:08:00,606
?על מה את מדברת
181
00:08:01,301 --> 00:08:03,488
למה אמרת ללו שניקח
?את העבודה בניו-אורלינס
182
00:08:03,579 --> 00:08:06,339
,הכסף לא משהו
.והעקבות בנות יומיים
183
00:08:07,538 --> 00:08:08,386
.לא, זה לא נכון
184
00:08:08,387 --> 00:08:09,952
...לו פשוט
!אל תשקר לי-
185
00:08:10,906 --> 00:08:12,249
.לא אתן שישקרו לי
186
00:08:13,847 --> 00:08:14,804
.בלי סודות
187
00:08:15,646 --> 00:08:16,331
...פי
188
00:08:17,651 --> 00:08:19,135
?לא שיקרתי בנוגע לשום דבר, בסדר
189
00:08:21,005 --> 00:08:22,395
רק לא סיפרתי לך
.את כל הסיפור
190
00:08:24,484 --> 00:08:25,498
.זה העניין
191
00:08:25,636 --> 00:08:28,275
,מאז שמייקל חזר היה לך
192
00:08:28,816 --> 00:08:30,046
.מבט שונה בעיניים
193
00:08:30,270 --> 00:08:32,927
,אז חשבתי, אני לא יודע
טיול לכמה ימים
194
00:08:32,928 --> 00:08:33,919
.אולי יעזור לך לנקות את הראש
195
00:08:35,688 --> 00:08:36,580
.זה הכל
196
00:08:40,955 --> 00:08:42,918
כי כאשר הגעתי ניתקת
.את הטלפון שלך
197
00:08:42,919 --> 00:08:44,817
.רק עשיתי הזמנה למלון
?רוצה לבדוק את הטלפון שלי
198
00:08:49,320 --> 00:08:50,456
.בואי איתי לטיול
199
00:08:51,673 --> 00:08:53,147
.לכמה ימים
.יהיה כיף
200
00:08:56,186 --> 00:08:57,519
?כמה כיף
201
00:08:59,379 --> 00:09:00,393
.הרבה כיף
202
00:09:05,157 --> 00:09:06,668
.זה רק לכמה שבועות
203
00:09:07,067 --> 00:09:08,448
?את וצ'ארלי תסתדרו
204
00:09:08,612 --> 00:09:09,852
.אני בטוחה, פיונה
205
00:09:09,853 --> 00:09:11,348
.כל עוד תגיעי ליום ההולדת שלו
206
00:09:11,667 --> 00:09:13,667
.יהיו דינוזאורים ורכבות
207
00:09:16,228 --> 00:09:17,838
מאדלין, אצטרך להתקשר
.אלייך בחזרה
208
00:09:28,683 --> 00:09:31,153
לא ראיתי שום דבר בתיק שלך
,בנוגע להיותך ציירת
209
00:09:31,154 --> 00:09:33,835
,אבל אני חייב לומר לך
.זה מרשים
210
00:09:34,551 --> 00:09:35,444
?איך את קוראת לו
211
00:09:35,635 --> 00:09:38,011
אני קוראת לו
."לירות במסיגי גבול במקום"
212
00:09:38,669 --> 00:09:40,172
זה מבטא את רגשותיי
213
00:09:40,173 --> 00:09:43,641
בנוגע לפריצות הנשנות לביתי
.על-ידי הסי-אי-איי
214
00:09:44,240 --> 00:09:46,954
.ציפיתי למשהו קצת יותר שיגיוני
.תסתלק מכאן-
215
00:09:47,620 --> 00:09:48,643
,אשמח להסתלק
216
00:09:49,549 --> 00:09:51,324
.אבל קודם אנחנו צריכים לדבר
217
00:09:51,977 --> 00:09:54,239
שמעתי שאת חושבת
.לצאת מהעיר
218
00:09:54,420 --> 00:09:55,697
.אתה מרגלי גם אחרי
219
00:09:55,698 --> 00:09:58,223
אם ב-"ריגול" את מתכוונת
לניטור המשאבים
220
00:09:58,224 --> 00:10:00,591
הקרובים ביותר של
.הסוכנים שלי, אז כן
221
00:10:00,698 --> 00:10:01,694
.זה העניין
222
00:10:01,859 --> 00:10:04,610
זו נקודה קריטית עבור
.מייקל במשימה שלו
223
00:10:04,958 --> 00:10:07,221
הוא יזדקק לכל העזרה שהוא
.יוכל לקבל כדי להמשיך
224
00:10:07,222 --> 00:10:08,518
.אני זקוק לך כאן
225
00:10:08,629 --> 00:10:10,056
.לא אכפת למה שאתה זקוק
226
00:10:10,624 --> 00:10:11,789
.אני לא רוצה להיות מעורבת
227
00:10:12,727 --> 00:10:14,436
.את כבר מעורבת
228
00:10:15,395 --> 00:10:17,883
.חטפת דיפלומט רוסי, למען השם
229
00:10:17,884 --> 00:10:20,884
,כן, זה היה עבור מייקל
.לא הסי-אי-איי
230
00:10:20,961 --> 00:10:22,304
.וזו הייתה טובה חד-פעמית
231
00:10:22,569 --> 00:10:24,541
,את יודעת את זה
.אני יודע את זה
232
00:10:24,709 --> 00:10:26,314
האנשים שאחריהם הוא רודף
.לא יודעים
233
00:10:26,686 --> 00:10:29,625
הם חושבים שאת אחד מהמשאבים
.הראשיים במיאמי
234
00:10:29,626 --> 00:10:31,235
.את חלק מהכיסוי שלו עכשיו
235
00:10:31,751 --> 00:10:34,317
וזה אומר שנוכל להשתמש בך
.כשמייקל יחזור למיאמי
236
00:10:35,617 --> 00:10:38,049
.חבל. אני לא מעוניינת
237
00:10:38,170 --> 00:10:39,438
.תתחילי להתעניין
238
00:10:40,411 --> 00:10:42,458
.זהו עניין של ביטחון לאומי
239
00:10:42,698 --> 00:10:46,529
,קיוויתי שתתנדבי לעזור לנו
240
00:10:47,674 --> 00:10:49,505
.אבל אין לך באמת ברירה
241
00:10:52,355 --> 00:10:53,557
.נכנסת בעצמך
242
00:10:53,692 --> 00:10:54,932
.תצא החוצה בעצמך
243
00:10:55,456 --> 00:10:56,826
.אני צריכה לעשות קניות לטיול
244
00:10:56,909 --> 00:10:58,984
את לא יכולה לצאת
.מזה, גברת גלאנן
245
00:10:58,985 --> 00:11:00,406
.לא? תסתכל עלי
246
00:11:06,875 --> 00:11:07,992
.שכחו מזה
247
00:11:08,093 --> 00:11:12,384
הם לא מאפשרים אפילו לאננס לעזוב
?את הנמלים ללא בדיקה הלילה, בסדר
248
00:11:12,579 --> 00:11:13,828
?להבריח ארבעה אנשים
249
00:11:14,590 --> 00:11:15,247
.בלתי אפשרי
250
00:11:15,248 --> 00:11:18,730
בטח יש לך דרכים אחרות אל מחוץ
.למדינה או אנשי קשר אחרים
251
00:11:19,262 --> 00:11:21,938
רובן, אני רוצה שתזכור
לפני כמה שנים
252
00:11:22,040 --> 00:11:25,645
כשהמכס האמריקאי העלים עין
.איכשהו מהמשלוחים לסאן חואן
253
00:11:26,679 --> 00:11:28,463
.זה קרה כי עזרתי לך
254
00:11:28,927 --> 00:11:31,444
,אם אחליט לפגוע בך
.העניינים יתנהלו אחרת
255
00:11:32,037 --> 00:11:34,009
.אחרת לגמרי
256
00:11:39,489 --> 00:11:40,679
.טוב, תקשיבו
257
00:11:40,850 --> 00:11:43,526
ספינת משא עוזבת את
.הנמל הלילה
258
00:11:43,698 --> 00:11:45,304
.המטען כבר הוטען
259
00:11:46,089 --> 00:11:49,422
...אם וזה אם גדול
.תגרום לזה לקרות-
260
00:11:51,544 --> 00:11:53,929
אולי נצטרך להקפיא את
.תכנית המילוט
261
00:11:54,366 --> 00:11:55,183
.תסתכלו
262
00:11:57,691 --> 00:11:58,743
.המשטרה הגיעה
263
00:11:58,744 --> 00:12:01,208
.זו לא המשטרה
.זה הביטחון הלאומי
264
00:12:05,159 --> 00:12:06,686
.היי, היי, לא, לא, לא, לא
265
00:12:06,753 --> 00:12:07,568
.לא, לא מכאן
266
00:12:07,569 --> 00:12:09,159
,אם תשברו את החלון
.הם ידעו שאתם כאן
267
00:12:09,354 --> 00:12:10,763
.יש לי כאן חדר מסתור
268
00:12:17,999 --> 00:12:20,394
!לפתוח את הדלת
!אני בא! אני בא-
269
00:12:21,015 --> 00:12:22,208
.רק רגע
270
00:12:25,831 --> 00:12:28,582
.אחר הצהריים טובים שוטרים
?איך אוכל לעזור לכם היום
271
00:12:29,811 --> 00:12:30,703
.שלום
272
00:12:32,097 --> 00:12:33,963
?אכפת לך אם נדבר אנגלית
273
00:12:34,107 --> 00:12:36,414
.הספרדית שלי לא כל כך טובה
274
00:12:36,534 --> 00:12:38,637
...כמובן, כמובן, הגברת
275
00:12:38,870 --> 00:12:41,856
קולונל אוקסנה ז'רקוב
.מהביון הצבאי הרוסי
276
00:12:42,735 --> 00:12:43,703
.אוקסנה
277
00:12:43,809 --> 00:12:45,846
היא רודפת אחרי מאז
.שעזבתי את מוסקבה
278
00:12:47,223 --> 00:12:50,505
אנחנו מחפשים אישה שאיתה
.עבדת לפני כמה שנים
279
00:12:51,038 --> 00:12:53,545
.סוניה לבדנקו
?סוניה-
280
00:12:53,624 --> 00:12:56,797
כן, סוניה, אבל לא ראיתי
.את סוניה זמן רב
281
00:12:57,512 --> 00:12:59,230
?היא לא חזרה לרוסיה
282
00:13:00,286 --> 00:13:03,178
לא, לא, לא, תן הזדמנות לרובן
.לשכנע אותם. הוא טוב
283
00:13:03,259 --> 00:13:05,391
.זה רק למקרה שהיא טובה יותר
284
00:13:05,514 --> 00:13:07,524
.היא בקובה עם אמריקאי
285
00:13:08,214 --> 00:13:09,820
.הם רוצים לברוח מהאי
286
00:13:10,024 --> 00:13:11,423
,בהתחשב בעבר שלכם
287
00:13:12,092 --> 00:13:14,186
הנחתי שכאן תהיה
.העצירה הראשונה שלה
288
00:13:14,349 --> 00:13:15,767
.היא בחורה חכמה
289
00:13:15,866 --> 00:13:18,391
אני בטוח שהיא ציפתה שגם
את תגיעי אלי
290
00:13:18,477 --> 00:13:19,972
.והיא שמרה מרחק
291
00:13:20,167 --> 00:13:22,918
אולי הם כן הגיעו לכאן
?ללא ידיעתך
292
00:13:24,122 --> 00:13:26,770
הם יכלו להסתתר בתיבה
.שאמורה להישלח בקרוב
293
00:13:26,771 --> 00:13:28,011
אני בספק שכך
294
00:13:28,012 --> 00:13:31,391
כי אף אחד לא נכנס למחסן
.שלי ללא ידיעתי
295
00:13:31,392 --> 00:13:34,546
אני מאמינה לך, אדוני, אבל אכפת
?לך שאנשיי יתבוננו קצת מסביב
296
00:13:34,675 --> 00:13:36,300
.לא, לא, כמובן שלא
297
00:13:36,415 --> 00:13:37,588
.תסרקו את המחסן
298
00:13:37,913 --> 00:13:39,086
.תבדקו בתיבות
299
00:13:58,383 --> 00:14:00,533
.אתה נראה עצבני
300
00:14:00,584 --> 00:14:04,026
לא, רק... רק שהסחורה
.כאן יקרת-ערך
301
00:14:05,270 --> 00:14:06,397
.אני בטוחה
302
00:14:09,341 --> 00:14:10,609
.תגיד לי משהו
303
00:14:10,882 --> 00:14:12,103
.אתה מכיר את סוניה
304
00:14:12,491 --> 00:14:16,149
,אם היא לא הגיעה לכאן
?לאן היא תלך
305
00:14:16,981 --> 00:14:18,380
,כשהיא הייתה בהוואנה
306
00:14:18,381 --> 00:14:22,878
היא... היא הכירה מישהו
.במרינה טארארה
307
00:14:22,968 --> 00:14:25,791
.במזרח העיר
.יאכטות תענוגות רבות עוגנות שם
308
00:14:25,859 --> 00:14:29,075
?אתה זוכר את שם איש הקשר במרינה
309
00:14:30,597 --> 00:14:31,940
.אד... אדווארדו
310
00:14:32,047 --> 00:14:34,357
.הוא משכיר סירות לתיירים
311
00:14:35,878 --> 00:14:37,690
?מצאתם משהו
.שום דבר-
312
00:14:38,072 --> 00:14:39,068
.בסדר
313
00:14:39,353 --> 00:14:40,884
.עזרת לנו מאוד
314
00:14:41,568 --> 00:14:42,770
.נלך לדרכנו
315
00:14:42,884 --> 00:14:44,640
.אם אשמע משהו אצור איתך קשר
316
00:14:44,719 --> 00:14:47,789
,אבל בבקשה, קולונל
.בבקשה קחי את זה
317
00:14:48,462 --> 00:14:50,077
.עבורך
.תודה-
318
00:14:56,412 --> 00:14:59,454
.דבר אחד נוסף, אדון הרננדז
319
00:15:02,042 --> 00:15:05,037
שמתי לב למשהו מעניין
.בזמן שדברנו
320
00:15:05,478 --> 00:15:08,313
בכל פעם שאחד מאנשיי
עבר ליד הקיר הזה
321
00:15:08,314 --> 00:15:10,472
.שכחת לחלוטין מהסיגר שלך
322
00:15:10,659 --> 00:15:13,318
.למעשה, עצרת את נשימתך
323
00:15:14,081 --> 00:15:18,400
אני תוהה למה למבריח נשק
.יהיה מחסן ללא נשק
324
00:15:19,045 --> 00:15:20,829
חלפה במוחי מחשבה שחדר נסתר
325
00:15:20,830 --> 00:15:26,502
יהיה דבר מאוד נוח
.להסתרת נשק או אנשים
326
00:15:26,503 --> 00:15:30,729
,או שבדיוק שלחתי משלוח
.וכרגע יש לי רק סיגרים
327
00:15:31,898 --> 00:15:34,311
.לשקר זו עבודה קשה
328
00:15:34,570 --> 00:15:36,270
.והיא חסרת טעם כעת
329
00:15:36,378 --> 00:15:40,115
,רק ספר לי את האמת
.וכל זה יסתיים
330
00:15:41,879 --> 00:15:44,649
?איפה הדלת הנסתרת
331
00:15:50,706 --> 00:15:52,811
.זה הפנל האמצעי
332
00:15:52,862 --> 00:15:54,632
.יש מנעול קטן בתחתית
333
00:15:54,938 --> 00:15:56,112
.תודה
334
00:16:02,711 --> 00:16:04,927
.הם מאחורי הקיר
.אני רוצה אותם חיים
335
00:16:05,153 --> 00:16:05,989
.זוזי
336
00:16:07,134 --> 00:16:08,939
!תפסו מחסה
!תתכופפו
337
00:16:16,300 --> 00:16:17,333
!רימון
338
00:16:17,505 --> 00:16:19,204
!רוצו
!תפסו מחסה-
339
00:16:32,903 --> 00:16:33,842
.תחפי עלי
340
00:16:41,901 --> 00:16:42,783
.קדימה
341
00:16:47,920 --> 00:16:47,970
+
342
00:17:00,673 --> 00:17:01,771
?מה המצב שם
343
00:17:02,114 --> 00:17:03,053
.אתה יודע
344
00:17:03,054 --> 00:17:05,685
,מכוניות קלאסיות, מוזיקה טובה
.מבנים מתפוררים
345
00:17:05,787 --> 00:17:08,604
ושניכם הכוכבים של מצוד
.כלל-ארצי
346
00:17:09,340 --> 00:17:11,312
.כן, שדות-התעופה חתומים
347
00:17:11,831 --> 00:17:13,155
.הנמלים נעולים
348
00:17:13,156 --> 00:17:14,859
.אפילו בחדרי המלון בודקים
349
00:17:15,131 --> 00:17:16,990
אוקסנה היא הטובה
.ביותר בסוכנות
350
00:17:17,367 --> 00:17:20,306
בעבר כשהכרתי אותה, סוכן
.של אם-איי-6 נחשף באסטוניה
351
00:17:20,403 --> 00:17:22,281
היו לו יומיים של יתרון מוקדם
.כדי להסתלק מהמדינה
352
00:17:22,282 --> 00:17:24,321
אוקסנה מצאה והרגה אותו
.עד לארוחת ערב
353
00:17:26,067 --> 00:17:27,504
אולי יש מהלך אחד שנוכל
.להשתמש בו
354
00:17:28,109 --> 00:17:30,240
היא עדיין לא ראתה
.אותי או את ג'סי
355
00:17:30,574 --> 00:17:32,396
.אולי נוכל לדבר איתה
.זה יכול להצליח-
356
00:17:32,397 --> 00:17:33,448
נגיד לה שאנחנו
.רודפים אחרי מייק
357
00:17:33,449 --> 00:17:34,573
.נשכנע אותה לאחד כוחות
358
00:17:34,574 --> 00:17:36,232
אם נוכל לגרום לה להראות
,לנו איפה היא פורסת את אנשיה
359
00:17:36,233 --> 00:17:37,909
.אולי נוכל למצוא פרצה
.או ליצור אחת כזו-
360
00:17:37,910 --> 00:17:39,708
עדיין יש לך את המיקרופון
?שהשתמשנו באתר החשאי
361
00:17:39,709 --> 00:17:40,800
.כן, אשים אותו בשעון שלי
362
00:17:40,801 --> 00:17:44,912
שניכם מתכוונים לצעוד לתוך
?המפקדה של אוקסנה ולשקר לה
363
00:17:45,987 --> 00:17:46,786
.זה המצב, כן
364
00:17:46,787 --> 00:17:50,166
להזכירכם, היא ראש הביון-הנגדי
.של הביון הצבאי הרוסי
365
00:17:50,992 --> 00:17:53,142
אין טוב ממנה בגילוי
.תחבולות כאלה
366
00:17:53,143 --> 00:17:55,134
אני יודע בעצמי קצת
.על ביון-נגדי
367
00:17:55,135 --> 00:17:56,322
.אתה לא מכיר את אוקסנה
368
00:17:56,423 --> 00:17:59,522
,אם תעשו צעד אחד שגוי
.היא תהרוג אתכם ותלכוד אותנו
369
00:17:59,823 --> 00:18:02,180
סוניה, ראית אתמול את
.אוקסנה במחסן
370
00:18:02,181 --> 00:18:04,025
היא מכירה את כל
.המהלכים שלך
371
00:18:04,026 --> 00:18:06,725
אם ננסה רק לברוח, כמה זמן
?את חושב שנשרוד
372
00:18:07,274 --> 00:18:09,123
לשלוח את סאם וג'סי
,זה אולי מסוכן
373
00:18:09,124 --> 00:18:11,454
אבל כרגע זה הצעד
.הטוב ביותר שיש לנו
374
00:18:11,941 --> 00:18:13,171
.טוב, תשמרו על פרופיל נמוך
375
00:18:13,172 --> 00:18:14,270
.נראה מה נוכל לעשות
376
00:18:23,703 --> 00:18:27,731
,כשאתה מנסה לברוח ממעקב
.הצעד הראשון הוא לזהות אותו
377
00:18:28,424 --> 00:18:31,298
אתה מחפש אנשים שלא
,יצרו קשר-עין
378
00:18:31,574 --> 00:18:33,762
,דמויות היושבות במכוניות חונות
379
00:18:34,598 --> 00:18:36,870
.או פרצופים שראית יותר מפעם אחת
380
00:18:37,260 --> 00:18:39,645
,אם תוכל לקבוע איך עוקבים אחריך
381
00:18:39,646 --> 00:18:42,952
הצעד הטוב ביותר הוא לשנות
.את מיקומך כמה שיותר מהר
382
00:18:43,322 --> 00:18:45,031
?אתה מוכן
.כן-
383
00:18:45,709 --> 00:18:47,051
?את בסדר? מה קרה
384
00:18:47,188 --> 00:18:49,366
שום דבר, אני רק מצפה
.לטיול שלנו
385
00:18:49,476 --> 00:18:51,110
.כן, גם אני
.בואי נצא לדרך
386
00:18:51,325 --> 00:18:54,076
כמובן, לפעמים הסיבה שאתה
לא יכול לגלות
387
00:18:54,077 --> 00:18:56,421
איך עוקבים אחריך כי
.הם סיימו לעקוב אחריך
388
00:18:56,422 --> 00:18:58,076
.פיונה גלאנן, את במעצר
389
00:18:58,172 --> 00:19:00,088
מה לעזאזל? על מה
?אתה מדבר
390
00:19:00,089 --> 00:19:01,207
?במעצר על מה
391
00:19:01,208 --> 00:19:04,235
.שני סעיפים על הסגת גבול
.בלגונה ווי 1712
392
00:19:04,236 --> 00:19:06,739
?אתם צוחקים עלי
.רדפנו אחרי מישהו שברח מערבות
393
00:19:06,740 --> 00:19:08,507
.אנחנו עובדים עבורם
.לא, קרלוס, זה לא מה שאתה חושב-
394
00:19:08,508 --> 00:19:09,846
נראה שהחברה שלך עיגלה
...כמה פינות שהיא לא הייתה
395
00:19:09,847 --> 00:19:11,689
לא, לא, לא, לא. תן לי
?להגיד לך משהו, בסדר
396
00:19:12,049 --> 00:19:14,529
.אני הייתי שם במעצר
.היא לא עשתה שום דבר רע
397
00:19:14,530 --> 00:19:16,131
,אתה רוצה לעצור מישהו
.תעצור אותי
398
00:19:16,132 --> 00:19:18,144
,אשמח לקחת גם אותך
.אם זה מה שאתה רוצה
399
00:19:18,145 --> 00:19:19,964
קרלוס, אתה לא רוצה
.להיות מעורב בזה
400
00:19:21,071 --> 00:19:22,282
?בסדר
.קדימה-
401
00:19:24,766 --> 00:19:28,006
?היי, זו חייבת להיות טעות, בסדר
.הכל יהיה בסדר, אני מבטיח
402
00:19:28,007 --> 00:19:28,911
.קדימה
403
00:19:33,180 --> 00:19:34,842
?נתראה עוד מעט, בסדר
404
00:19:42,598 --> 00:19:45,838
אבל סוכנויות אכיפת החוק שלהן
.עדיין משתפות פעולה
405
00:19:45,920 --> 00:19:50,061
אם אתה מחפש קצין רוסי שמקיים
מצוד בהוואנה, יש סיכוי טוב
406
00:19:50,062 --> 00:19:52,403
שהוא פועל מתוך
.תחנת משטרה מקומית
407
00:19:52,404 --> 00:19:54,515
.וזה אומר שהבעיה לא במציאתם
408
00:19:54,516 --> 00:19:58,360
אלא שברשותם יהיו משאבים
.של כל המדינה
409
00:19:58,482 --> 00:20:01,928
?שלום! מי אחראי על המצוד
410
00:20:06,947 --> 00:20:08,111
.בואו איתי
411
00:20:13,047 --> 00:20:14,737
מצטערת שהייתם צריכים
.לחכות, רבותיי
412
00:20:14,840 --> 00:20:16,521
.אני קולונל אוקסנה ז'רקוב
413
00:20:17,058 --> 00:20:19,668
האנשים שלי מצאו את הרכב
.הנטוש שדווחתם עליו
414
00:20:19,854 --> 00:20:21,470
.תודה
.אין בעיה-
415
00:20:22,291 --> 00:20:24,141
לא רק את המכונית הזו
.אנחנו יכולים למצוא
416
00:20:24,399 --> 00:20:25,582
.קוראים לי צ'אק פינלי
417
00:20:25,735 --> 00:20:27,510
.זה השותף שלי, וירג'יל טיבס
418
00:20:27,614 --> 00:20:28,591
.אנחנו ציידי-ראשים
419
00:20:28,592 --> 00:20:31,179
,אם יש כסף על הראש של מישהו
.אנחנו מוצאים את הראש הזה
420
00:20:31,583 --> 00:20:33,330
כרגע אנחנו בעקבות
.מישהו בשם מייקל ווסטן
421
00:20:33,435 --> 00:20:35,323
.אני יודעת מי זה מייקל ווסטן
422
00:20:35,324 --> 00:20:37,698
יפה. אז את יודעת שהוא בורח
.עם מישהי שאת מחפשת
423
00:20:37,859 --> 00:20:38,967
?סוניה לבדנקו
424
00:20:38,968 --> 00:20:42,314
,חשבנו לאחד כוחות
.לעוזר אחד לשני
425
00:20:42,571 --> 00:20:44,768
.אני מבינה. מאוד מעניין
426
00:20:45,248 --> 00:20:47,050
?איזה מידע נוסף יש לכם
427
00:20:47,168 --> 00:20:48,548
.אנחנו אוספים מידע כל הזמן
428
00:20:48,549 --> 00:20:51,068
הבוקר אתרנו את אחד
,מהטלפונים החד-פעמי שלהם
429
00:20:51,069 --> 00:20:52,794
גילינו כמה מהקומות
.שבהם הם שהו
430
00:20:53,068 --> 00:20:55,922
...אז במילים אחרות
.אין לכם שום דבר
431
00:20:56,065 --> 00:20:56,892
?סליחה
432
00:20:56,992 --> 00:20:58,325
.אין לכם כיווני חקירה מועילים
433
00:20:58,326 --> 00:20:59,839
.אין הזדמנות טובה ללכוד אותם
434
00:20:59,840 --> 00:21:02,378
לא טסתי כל הדרך ממוסקבה
.כדי לעשות את העבודה עבורכם
435
00:21:02,621 --> 00:21:05,578
.מה? לא
.לא, לא, לא, זה לא הכל
436
00:21:05,856 --> 00:21:09,180
.עקבנו הרבה זמן אחרי ווסטן
.אנחנו יודעים איך הוא חושב
437
00:21:09,941 --> 00:21:11,180
.אני בטוחה בכך
438
00:21:12,049 --> 00:21:14,622
השותף שלי ירשום כל
.מה שיש לכם לומר
439
00:21:14,854 --> 00:21:16,977
.תגיד לרולנדו להיות יסודי
440
00:21:16,978 --> 00:21:19,062
טוב, תקשיבי, הרוסית
,שלי אולי חלודה קצת
441
00:21:19,063 --> 00:21:21,346
אבל זה נשמע כאילו
.את עומדת לטפל בנו
442
00:21:21,347 --> 00:21:22,537
.תקרא לזה איך שתרצה
443
00:21:22,538 --> 00:21:23,905
.אמרתי לך שזה היה רעיון רע
444
00:21:24,091 --> 00:21:26,710
?תן לי את הטלפון שלך. -השתגעתם
?אתם לא יכולים לכלוא אותנו
445
00:21:27,533 --> 00:21:28,556
.רגע, זה הטלפון שלי
446
00:21:28,710 --> 00:21:30,429
זה הטלפון שלי. זה יכול
.להיות מידע על ווסטן
447
00:21:31,896 --> 00:21:33,342
את באמת תוותרי על
?כיוון חקירה
448
00:21:33,429 --> 00:21:34,838
.תני לו לענות לטלפון
449
00:21:42,108 --> 00:21:43,413
.מדבר וירג'יל
.דברו איתי
450
00:21:43,546 --> 00:21:46,316
,אם אתם רוצים לחיות
.תעשה מה שאני אומרת
451
00:21:47,278 --> 00:21:48,161
?מה יש לך
452
00:21:48,461 --> 00:21:53,297
תגיד לאוקסנה שאתה משתמש
.באזרחים קובניים כדי למצוא אותנו
453
00:21:54,036 --> 00:21:56,721
מתנגדים פוליטיים שידברו
.רק איתך
454
00:21:57,053 --> 00:22:00,284
ואז תגיד לה בדיוק
.איפה אנחנו נמצאים
455
00:22:03,606 --> 00:22:04,460
?את רצינית
456
00:22:04,584 --> 00:22:07,767
תגיד לה את זה או
.שאוקסנה תענה אתכם
457
00:22:07,950 --> 00:22:10,476
.תודה. תודה. נדבר בקרוב
458
00:22:12,659 --> 00:22:13,636
.הבה נשמע
459
00:22:14,067 --> 00:22:15,259
?עכשיו את רוצה לדבר
460
00:22:15,957 --> 00:22:17,271
.עכשיו היא רוצה לדבר
461
00:22:17,951 --> 00:22:20,767
אני לא אומר שום דבר עד
.שהחברים שלך יתרחקו
462
00:22:21,653 --> 00:22:22,780
.אתה משקר
463
00:22:23,356 --> 00:22:25,910
אין סיכוי שגילית משהו
.שהאנשים שלי לא גילו
464
00:22:26,238 --> 00:22:27,769
.כל המשטרה באזור עוזרת לי
465
00:22:27,770 --> 00:22:29,910
יש לנו מקורות שלא
,ידברו עם המשטרה
466
00:22:30,209 --> 00:22:31,796
אנשים שלא מחבבים את
.המשטר הנוכחי
467
00:22:31,928 --> 00:22:33,290
.אנשים שעוזרים לווסטן לברוח
468
00:22:33,291 --> 00:22:35,851
,בדיוק. יש לנו רשת שלמה
469
00:22:35,964 --> 00:22:38,818
,ואם את רוצה לנצל אותה
.בלי בריונים
470
00:22:39,058 --> 00:22:40,579
.אנחנו שותפים במצוד הזה
471
00:22:41,384 --> 00:22:42,379
.בסדר
472
00:22:42,930 --> 00:22:45,109
,אם תציעו לי משהו מועיל
473
00:22:45,447 --> 00:22:48,620
.ארשה לכם לעזור בחקירה שלנו
474
00:22:51,208 --> 00:22:51,931
.אז, בסדר
475
00:22:51,932 --> 00:22:54,426
מייקל וסוניה נראו ליד
.מעדנייה במיראמאר
476
00:22:54,670 --> 00:22:57,478
האיש שלנו עקב אחריהם
.עד לבונקר נטוש
477
00:23:00,410 --> 00:23:01,471
?אתה בטוח
.כן-
478
00:23:01,552 --> 00:23:02,904
?אתה בטוח
.כן, אני בטוח-
479
00:23:03,134 --> 00:23:04,168
.אני בטוח
480
00:23:04,291 --> 00:23:05,540
.שדרת אליינדה
481
00:23:05,799 --> 00:23:06,869
.מחוץ לעיר
482
00:23:09,230 --> 00:23:11,484
.שמעתם אותו
!שדרת אליינדה
483
00:23:11,639 --> 00:23:13,536
.תשלחו את כל הרכבים באזור
484
00:23:17,988 --> 00:23:19,810
הם יגיעו לכאן בערך
.בעוד חמש דקות
485
00:23:19,930 --> 00:23:21,892
תגיד לי שיש לך דרך
.לחסום את הדרך הזו
486
00:23:21,893 --> 00:23:22,999
.אני עובד על זה
487
00:23:24,421 --> 00:23:26,778
אם אתה צריך ליצור
,מחסום דרכים בחיפזון
488
00:23:26,779 --> 00:23:30,297
שלדות ברזל של רכבים ישנים
.מהוות מחסומים מצוינים
489
00:23:30,298 --> 00:23:33,446
האתגר הוא להזיז כמות כזו
.של מתכת בלי מכונית גרר
490
00:23:33,574 --> 00:23:36,278
.אתה זקוק לפיצוץ כיווני
491
00:23:36,400 --> 00:23:38,766
אם תוודא שגל ההלם
מפיצוץ חומר הנפץ
492
00:23:38,767 --> 00:23:41,030
,לא יכול לפנות למטה או לצדדים
493
00:23:41,031 --> 00:23:43,394
הכיוון היחיד שהוא יוכל
.לפנות זה למעלה
494
00:23:47,052 --> 00:23:48,451
.אמרת חמש דקות
495
00:23:48,575 --> 00:23:50,265
.הם נהגו מהר
.בוא נלך
496
00:23:50,266 --> 00:23:54,701
,ככל שהפיצוץ נקודתי יותר
.גבוה יותר המכונית תעוף
497
00:24:05,098 --> 00:24:06,253
...אין סיכוי שתצליח
498
00:24:13,926 --> 00:24:15,212
.אני מודה בטעות שלי
499
00:24:16,651 --> 00:24:16,701
+
500
00:24:18,365 --> 00:24:20,047
כמרגל, אין טוב יותר מאשר
501
00:24:20,048 --> 00:24:22,283
להשיג גישה לחדר המבצעים
.של האויב שלך
502
00:24:22,962 --> 00:24:24,774
,תוכל לזהות את חולשותיהם
503
00:24:24,878 --> 00:24:26,878
לראות איפה הם פורסים
,את הכוחות שלהם
504
00:24:27,052 --> 00:24:28,573
,ואם תחשב את צעדייך נכון
505
00:24:28,650 --> 00:24:31,391
תוכל אפילו ליצור
.נתיב מילוט עבור החברים שלך
506
00:24:31,554 --> 00:24:35,911
,אז הכל כאן נראה חסום ונעול
.אבל שדה-התעופה מדאיג אותי
507
00:24:35,991 --> 00:24:38,920
אם נכפיל את השומרים
בכניסת האח"מים
508
00:24:39,009 --> 00:24:40,446
...וכניסת העובדים
.כן-
509
00:24:40,799 --> 00:24:42,085
.אולי יש לך סיכוי להתמודד שם
510
00:24:42,270 --> 00:24:43,087
.לא
511
00:24:43,295 --> 00:24:44,844
לא אשחק במשחק הניחושים
512
00:24:44,845 --> 00:24:47,741
ואסתכן בנתינת נתיב מילוט
.לסוניה ו-ווסטן למסלול ההמראה
513
00:24:48,510 --> 00:24:50,182
.שדה-התעופה מאובטח
514
00:24:52,171 --> 00:24:53,250
.בסדר
515
00:24:56,093 --> 00:24:57,361
?משאיות הדלק האלו
516
00:24:58,000 --> 00:24:59,183
?ללא משמר
517
00:25:00,020 --> 00:25:01,147
.ראית את ווסטן בפעולה
518
00:25:01,148 --> 00:25:03,161
בעקרון את נותנת לו
.כאן חפיסת גפרורים
519
00:25:04,091 --> 00:25:07,446
אני לא יכולה להקדיש כוח-אדם
.כדי לשמור אל משאיות דלק כל היום
520
00:25:07,663 --> 00:25:09,175
.אין סיכוי שהוא יגיע אליהן
521
00:25:09,176 --> 00:25:09,911
.הוא לא יצטרך
522
00:25:09,912 --> 00:25:11,374
הוא פשוט יכול לשים
את הרכב בנסיעה
523
00:25:11,375 --> 00:25:12,549
.ולשלוח אותה כמו טיל
524
00:25:12,628 --> 00:25:16,365
או... תיקחי כמה שומרים
.מהשטח כאן
525
00:25:16,622 --> 00:25:18,434
שיסתתרו מאחורי המשאיות
.הם הנשק מוכן
526
00:25:18,618 --> 00:25:20,430
אם סוניה ו-ווסטן יתקרבו
,למשאיות האלו
527
00:25:20,642 --> 00:25:21,760
.המשחק נגמר
528
00:25:23,630 --> 00:25:25,649
.בסדר, נזיז כמה אנשים
529
00:25:33,438 --> 00:25:34,997
.שלושה שוטרים בשטח
530
00:25:35,077 --> 00:25:36,232
.זה לא עוזר לנו
531
00:25:36,530 --> 00:25:38,831
המטוסים עדיין תחת שמירה
כבדה ואין דרך אליהם
532
00:25:38,832 --> 00:25:40,873
.מבלי שירו בנו משלושה כיוונים
533
00:25:40,874 --> 00:25:42,883
אז לא נלך למטוסים שעל
.מסלול ההמראה
534
00:25:42,884 --> 00:25:46,287
ננסה להגיע להאנגר שם
.איפה שיש רק שומר אחד
535
00:25:46,854 --> 00:25:49,485
אני מניחה שאתה יודע
.ש"מנטנמיינטו" הכוונה לתחזוקה
536
00:25:49,486 --> 00:25:50,974
.נמצא משהו שניתן לעוף בו
537
00:25:50,975 --> 00:25:54,103
מטוס שצריך לעבוד עליו קצת
.הוא אולי האפשרות היחידה שלנו
538
00:25:54,954 --> 00:25:57,874
ואיך נעבור את השטח הפתוח
?בלי שהשומרים יראו אותנו
539
00:25:58,279 --> 00:25:59,565
.לא נעבור
540
00:25:59,853 --> 00:26:02,464
את רואה את מכולות המטען
?בקצה של מסלול ההמראה
541
00:26:02,465 --> 00:26:03,912
.נגרום להם להגיע אלינו
542
00:26:24,833 --> 00:26:25,913
?אתה לא מתכוון להרוג אותו
543
00:26:25,914 --> 00:26:27,356
...זה מסוכן לעזוב אותו
.תבטחי בי-
544
00:26:27,357 --> 00:26:29,168
כבר לא נהיה כאן כאשר
.מישהו ימצא אותו
545
00:26:31,178 --> 00:26:33,165
.אתה יודע, למדנו אותך באימונים
546
00:26:35,052 --> 00:26:36,630
.כולם חשבו שאתה מפלצת
547
00:26:36,631 --> 00:26:38,125
אבל עבור מישהו עם
כל כך הרבה משימות
548
00:26:38,126 --> 00:26:39,837
מספר הגופות שהשארת
,היה נמוך באופן משונה
549
00:26:39,838 --> 00:26:41,425
.והיו הרבה תיאוריות למה
550
00:26:41,426 --> 00:26:42,329
?כן, כמו מה
551
00:26:42,330 --> 00:26:44,687
המדריך שלי חשב שזו
.הייתה טקטיקת אימה
552
00:26:44,688 --> 00:26:46,027
שהשארת אנשים בחיים
553
00:26:46,028 --> 00:26:48,040
כדי לספר סיפורי אימה
.ולהפיץ את האגדה שלך
554
00:26:48,206 --> 00:26:49,220
?מה את חשבת
555
00:26:49,221 --> 00:26:52,440
הבנתי שאתה הורג רק
.כאשר זה הכרחי לחלוטין
556
00:26:52,525 --> 00:26:55,943
לאחר זמן מה, יכולתי להביט
על תרשים של אחד מהמשימות שלך
557
00:26:55,944 --> 00:26:57,543
.ולחזות את מי תשאיר בחיים
558
00:26:57,930 --> 00:26:59,686
אז התיאוריה שלך
?הייתה שאני אציל
559
00:27:00,383 --> 00:27:01,660
.או פשוט חלש
560
00:27:03,076 --> 00:27:04,118
.בוא נלך
561
00:27:10,607 --> 00:27:11,687
.גלאנן
562
00:27:12,134 --> 00:27:13,345
.עורך הדין שלך כאן
563
00:27:13,846 --> 00:27:15,048
.הגיע הזמן
564
00:27:20,101 --> 00:27:21,162
.זה אתה
565
00:27:21,922 --> 00:27:24,251
,למעשה יש לי תואר במשפטים
.עד כמה שזה שווה
566
00:27:25,605 --> 00:27:27,445
.אנחנו צריכים לדבר, גברת גלאנן
567
00:27:27,931 --> 00:27:29,893
,קיוויתי לפתור את זה מהר יותר
568
00:27:29,894 --> 00:27:32,607
אבל את לא מקלה על
?העניינים, נכון
569
00:27:33,528 --> 00:27:38,532
אמרתי לך אני לא מעוניינת לעזור
.לך או לסי-אי-איי
570
00:27:38,533 --> 00:27:40,225
ואני אמרתי לך שאת
.לא יכולה לברוח
571
00:27:40,226 --> 00:27:41,909
את עוזרת לי שם בחוץ
572
00:27:41,910 --> 00:27:46,152
או שאת כאן בפנים עושה
.מה שאת עושה כאן
573
00:27:46,153 --> 00:27:48,210
.היחסים שלי עם מייקל הסתיימו
574
00:27:48,211 --> 00:27:51,112
.דיברנו פעמיים בשנה האחרונה
575
00:27:51,113 --> 00:27:52,483
.אני לא רוצה שום קשר איתו
576
00:27:52,484 --> 00:27:54,640
ואני לא רוצה שום קשר
.עם המשימה שלו
577
00:27:54,641 --> 00:27:55,942
.כדאי לך
578
00:27:56,227 --> 00:27:57,522
את יודעת מה העסקה
.שעשיתי עם מייקל
579
00:27:57,523 --> 00:27:59,390
...החירות שלך תלויה
580
00:27:59,391 --> 00:28:02,310
לקבל מה שהוא בדיוק
.רצה מלכתחילה
581
00:28:03,135 --> 00:28:04,459
.לעבוד עבור הסי-אי-איי
582
00:28:04,920 --> 00:28:07,840
אני חושב שמייקל השמיט
.כמה פרטים
583
00:28:08,957 --> 00:28:09,980
?למה אתה מתכוון
584
00:28:10,074 --> 00:28:12,487
זה יותר מאשר שהוא יקבל
.בחזרה את עבודתו הישנה
585
00:28:12,729 --> 00:28:16,063
...העסקה הזו
.המשימה הזו במיוחד
586
00:28:16,064 --> 00:28:18,833
אם הוא יכשל בהפלת
רשת הטרור הזו
587
00:28:19,001 --> 00:28:21,884
...את, החברים שלך, אימא שלו
588
00:28:22,052 --> 00:28:26,231
כולכם תחזרו לכלא
.להרבה מאוד זמן
589
00:28:26,843 --> 00:28:28,486
?הוא לא ציין את זה
590
00:28:30,806 --> 00:28:31,708
.לא
591
00:28:32,386 --> 00:28:34,001
.אולי הוא רצה להגן עליך
592
00:28:35,487 --> 00:28:37,130
אולי הוא רצה לעשות
.את זה לבדו
593
00:28:37,131 --> 00:28:40,061
למעשה, לא משנה מה הוא רצה
,כי הוא עובד עבורי
594
00:28:40,210 --> 00:28:41,853
.והוא זקוק לעזרה עם זה
595
00:28:50,602 --> 00:28:54,423
כאשר המשימה הזו תסתיים, אני
,רוצה להשתחרר מזה, מכל הבחינות
596
00:28:54,598 --> 00:28:56,542
.לא משנה מה מייקל עושה
597
00:28:58,007 --> 00:28:59,435
.ברוכה הבאה
598
00:29:07,581 --> 00:29:10,764
אם אין לך ברירה אלא להטיס
,מטוס שזקוק לתיקון
599
00:29:10,842 --> 00:29:14,250
עדיף להתמקד במה שחיוני
.מאשר במה שאידיאלי
600
00:29:14,576 --> 00:29:18,877
,טכנולוגיית המטוס אולי מורכבת
.אבל הפיזיקה של תעופה פשוטה
601
00:29:18,878 --> 00:29:21,395
אם לא אכפת לך לוותר על הבטיחות
602
00:29:21,396 --> 00:29:25,004
כל שאתה זקוק לו הן כנפיים, מנוע
.עובד ומערכת היגוי פועלת
603
00:29:25,084 --> 00:29:26,673
טוב, המטוס הזה יטיס
.אותנו מכאן
604
00:29:26,674 --> 00:29:27,415
?המטוס הזה
605
00:29:27,416 --> 00:29:28,963
הוא נראה כאילו הוא
.באמצע ניתוח לב
606
00:29:28,964 --> 00:29:31,172
הם מחליפים את מחוללי
.החשמל המגנטיים
607
00:29:31,543 --> 00:29:32,889
?והם רק לקישוט
608
00:29:33,043 --> 00:29:34,072
.אנחנו לא צריכים את הגיבוי
609
00:29:34,073 --> 00:29:36,510
אוכל להכין את המטוס הזה
.לטיסה תוך 30 דקות
610
00:29:36,707 --> 00:29:38,501
תתקשרי למגדל, תנסי
.להשיג לנו אישור המראה
611
00:29:38,586 --> 00:29:40,000
.אראה מה אוכל לעשות
612
00:29:51,907 --> 00:29:55,019
.שלום, זו מריה. מהתחזוקה
613
00:29:55,335 --> 00:29:58,950
התקשרתי ב-15 לחודש כדי לקבל
.אישור לטיסת מבחן במסלול 2
614
00:30:02,799 --> 00:30:05,175
.רפאל אמר שהכל מסודר
615
00:30:05,510 --> 00:30:07,734
?אתה מוכן בבקשה לבדוק שוב
616
00:30:07,820 --> 00:30:12,469
.תראה, אני צריכה אישור לזמן קצר
617
00:30:12,550 --> 00:30:13,440
?בסדר
618
00:30:20,950 --> 00:30:22,903
.לא מוצא חן בעיניי איך שזה נראה
.כן, גם אני-
619
00:30:29,501 --> 00:30:31,854
גילינו שווסטן וסוניה נמצאים
.בשדה-התעופה
620
00:30:32,017 --> 00:30:33,673
.מה? לא, לא, זה בלתי אפשרי
621
00:30:33,724 --> 00:30:35,979
.קיבלנו מידע שהם זוהו במטאנזאס
622
00:30:36,174 --> 00:30:37,296
.המידע שלך שגוי
623
00:30:37,880 --> 00:30:41,347
ביקשתי ממגדל שדה-התעופה
.לדווח על כל פעילות לא צפויה
624
00:30:41,637 --> 00:30:43,650
הם בדיוק קיבלו בקשה
מהאנגר התחזוקה
625
00:30:43,651 --> 00:30:45,359
.שאמור לא לפעול היום
626
00:30:45,565 --> 00:30:48,104
אז אף אחד לא ראה אותו. את
.מבססת את זה על שיחת טלפון
627
00:30:48,105 --> 00:30:48,980
.השיחה היית יכולה להגיע מכל אחד
628
00:30:49,063 --> 00:30:52,024
אז תגיד לי למה השומר שקרוב
.להאנגר נעדר
629
00:30:53,961 --> 00:30:55,975
.הם שם בפנים
.אני יודעת את זה
630
00:30:57,214 --> 00:30:58,665
.נעזוב בעוד חמש דקות
631
00:30:58,716 --> 00:30:59,916
.היא מצאה אותנו
632
00:31:00,000 --> 00:31:01,190
.הם בדרך
633
00:31:01,585 --> 00:31:02,802
?המטוס מוכן
634
00:31:02,869 --> 00:31:04,087
.כמעט
635
00:31:04,171 --> 00:31:05,703
.אנחנו חייבים לפתוח את הדלתות
636
00:31:09,158 --> 00:31:10,310
.חכי, חכי, חכי, חכי
637
00:31:12,953 --> 00:31:14,464
.מאוחר מדי. הם כבר כאן
638
00:31:21,361 --> 00:31:21,411
+
639
00:31:28,463 --> 00:31:30,576
הם יפרצו דרך הדלתות
.הקדמיות והאחוריות
640
00:31:30,577 --> 00:31:33,335
ברגע שהם יעשו את זה, נפוצץ חור
.בקיר ונברח משם
641
00:31:33,436 --> 00:31:34,555
.זה לא יצליח
642
00:31:34,821 --> 00:31:36,201
.אני מכירה את אוקסנה
643
00:31:36,524 --> 00:31:40,509
היא תזמין תגבורת והם לא יפרצו
.עד שצבא יכתר את המקום
644
00:31:40,526 --> 00:31:41,466
.אנחנו חייבים להגיע ליער
645
00:31:41,467 --> 00:31:43,528
ברגע שנגיע לשם, נוכל
.להגיע לרכב שלנו, יש לנו סיכוי
646
00:31:43,751 --> 00:31:45,447
.לא אקח את הסיכוי הזה
647
00:31:45,531 --> 00:31:47,169
סוניה, את רוצה להישאר
?כאן ולמות
648
00:31:48,166 --> 00:31:49,630
.אני לא יכולה להיתפס שוב
649
00:31:50,300 --> 00:31:52,788
,נחכה ליד החביות וכשהם יכנסו
!נמות בלחימה
650
00:31:53,002 --> 00:31:55,647
.את לא מבינה
!לא, אתה לא מבין-
651
00:31:56,283 --> 00:31:58,696
,הם עינו אותי במשל שבועיים שלמים
652
00:31:59,161 --> 00:32:00,306
.והחזקתי מעמד
653
00:32:01,466 --> 00:32:02,752
.לא אוכל לעשות את זה שוב
654
00:32:03,291 --> 00:32:05,346
ואם הם יצליחו לשבור
,אותי נאבד את הכל
655
00:32:05,398 --> 00:32:07,113
.ואני לא אבגוד בחברים שלי
656
00:32:09,674 --> 00:32:11,162
.הם בתוך האנגר בשדה-התעופה
657
00:32:11,258 --> 00:32:14,665
קחו את הנשק שלכם
.אנחנו נוסעים לשם
658
00:32:14,900 --> 00:32:17,210
טוב, כל הכוח נוסע
.לשדה-התעופה
659
00:32:17,211 --> 00:32:19,329
נהיה נחותים במספר האנשים
.ביחס של 1 ל-50
660
00:32:19,410 --> 00:32:21,795
.חכה, אולי יש לי משהו
.הקשבתי לקשר
661
00:32:22,037 --> 00:32:24,573
אף אחד למעשה עדיין לא
.ראה בהאנגר את מייקל וסוניה
662
00:32:25,000 --> 00:32:27,745
אולי נוכל לשכנע את אוקסנה
.שהם תוקפים את המקום הזה
663
00:32:27,838 --> 00:32:29,002
?מתקפה מזויפת
.כן-
664
00:32:29,003 --> 00:32:30,163
.זה מוצא חן בעיניי
665
00:32:30,523 --> 00:32:32,232
אתה חושב שנשאר מספיק
?חומר נפץ במכונית
666
00:32:32,353 --> 00:32:33,574
.אני מקווה
667
00:32:34,388 --> 00:32:35,665
.תרוויח לי קצת זמן
668
00:32:36,395 --> 00:32:38,197
.אלך לגרום לדברים רעים לקרות
669
00:32:41,622 --> 00:32:45,822
בואו נתפוס את
!הבן-זונה הזה. קדימה
670
00:32:46,232 --> 00:32:47,087
!קדימה
671
00:32:52,428 --> 00:32:54,588
,כשאתה מדמה מתקפה על אויב
672
00:32:54,589 --> 00:32:58,244
חשוב יותר ליצור פחד מאשר
.לעשות נזק אמיתי
673
00:33:02,740 --> 00:33:06,289
אתה יכול לפזר את
.חומר הנפץ שלך לתוצאה מרבית
674
00:33:08,434 --> 00:33:10,415
תרצה להשתמש במגוון
של כלי נשק
675
00:33:10,416 --> 00:33:12,416
.כדי לרמז על מספר תוקפים
676
00:33:13,626 --> 00:33:16,547
ולאחר מכן, כל שאתה צריך
זה מקום טוב להסתתר בו
677
00:33:16,548 --> 00:33:18,395
.כשהפעולה מתחילה
678
00:33:18,859 --> 00:33:20,700
.קולונל, אנחנו חייבים לדבר
679
00:33:20,831 --> 00:33:22,371
.לא עכשיו. אנחנו יוצאים
680
00:33:22,372 --> 00:33:23,644
.זה קריטי
681
00:33:23,786 --> 00:33:27,073
,תקשיבי, כשנתקרב להאנגר
...וירג'יל ואני צריכים את המסוקים
682
00:33:27,074 --> 00:33:28,685
.אין מסוקים
683
00:33:28,686 --> 00:33:30,892
את רודפת אחרי ווסטן
?בלי לצפות מלמעלה
684
00:33:30,893 --> 00:33:33,392
.האיש כמו טיגריס כלוא
,אם תדחקי אותו לפינה
685
00:33:33,393 --> 00:33:34,936
.הוא פשוט יקרע אותנו לגזרים
686
00:33:34,937 --> 00:33:36,873
...אני בטוחה שאנחנו
687
00:33:45,359 --> 00:33:46,448
?מה לעזאזל זה היה
688
00:33:48,677 --> 00:33:51,288
?וירג'יל! מה לעזאזל
689
00:33:51,289 --> 00:33:53,325
.השותף שלי מת
.הם הרגו את וירג'יל
690
00:33:53,326 --> 00:33:54,756
.אלוהים
?מי-
691
00:33:54,823 --> 00:33:57,117
.מייקל וסוניה
.הם מחוץ לתחנה ברגע זה
692
00:33:57,118 --> 00:33:58,312
.זה לא ייתכן
693
00:33:58,545 --> 00:34:00,638
הם בשדה-התעופה לכודים
.בתוך האנגר
694
00:34:00,639 --> 00:34:02,290
?ראית את כדור-האש הזה
695
00:34:02,291 --> 00:34:04,638
!זו הייתה המכונית שלי
!הם פוצצו את השותך שלי
696
00:34:04,731 --> 00:34:06,891
הם באים לתפוס אותנו
.והם יהרגו אותנו
697
00:34:06,978 --> 00:34:09,457
.לא. האנשים שלי מכתרים אותם
698
00:34:09,574 --> 00:34:11,912
.האנשים שלך נפלו בפח
699
00:34:12,049 --> 00:34:13,983
אני אומר לך, הם עומדים
,מחוץ לדלת
700
00:34:13,984 --> 00:34:15,401
!ואנחנו כאן מטרה נייחת
701
00:34:15,402 --> 00:34:16,464
.אתה טועה
702
00:34:16,974 --> 00:34:19,078
אנחנו צריכים לצאת
.לכיוון שדה-התעופה
703
00:34:19,587 --> 00:34:21,446
.שימו לב, שימו-לב
704
00:34:22,262 --> 00:34:23,558
.מדבר מייקל ווסטן
705
00:34:23,559 --> 00:34:25,722
אני רוצה לדבר עם
.קולונל ז'רקוב
706
00:34:26,238 --> 00:34:27,655
.ברשותם אחד ממכשירי הקשר שלנו
707
00:34:27,707 --> 00:34:29,985
.כן, אני מניח שכן
?את מקשיבה-
708
00:34:29,986 --> 00:34:33,057
.אני בחוץ עם ידידה ותיקה שלך
709
00:34:33,552 --> 00:34:37,001
.שלום, אוקסנה. עבר זמן רב
...כדי שנתעדכן
710
00:34:37,033 --> 00:34:39,947
.תרימי את מכשיר הקשר, קולונל
.אל תגרמי לי לבקש שוב
711
00:34:55,389 --> 00:34:56,676
?מה לעזאזל את עושה
712
00:34:56,766 --> 00:34:57,883
.דברי איתו
713
00:35:01,574 --> 00:35:03,490
.מדברת הקולונל ז'רקוב
714
00:35:04,176 --> 00:35:07,104
,אתה רוצה לדבר
.אז בוא נדבר
715
00:35:07,294 --> 00:35:09,397
.טוב, זה לא היה כל כך קשה
716
00:35:09,517 --> 00:35:12,465
אני רוצה שהאנשים שלך יצאו
.החוצה ויניחו את הנשק שלהם
717
00:35:12,995 --> 00:35:16,196
אני לא חושבת שאתה בעמדה
.לתבוע דרישות, מר ווסטן
718
00:35:16,471 --> 00:35:17,457
.אתם רק שניים
719
00:35:17,558 --> 00:35:19,691
לי יש תחנת משטרה
.מלאה באנשים
720
00:35:19,775 --> 00:35:21,074
.לעת עתה
721
00:35:21,314 --> 00:35:24,563
,לך אל החלון
.תמצא אותו ותהרוג אותו
722
00:35:24,564 --> 00:35:26,526
.לא, לא, לא
.הוא יראה את הצלף שלך
723
00:35:27,036 --> 00:35:29,975
אני צריך להרוג את האנשים שלך
?אחד אחרי השני כמו הצלף בחלון
724
00:35:29,976 --> 00:35:31,551
!סיימתי לשחק משחקים
725
00:35:38,085 --> 00:35:40,028
תגידי לאנשים שלך לחזור
משדה-התעופה
726
00:35:40,095 --> 00:35:41,880
ותרוויחי לנו קצת זמן
.עד שהם יגיעו לכאן
727
00:35:47,968 --> 00:35:50,578
.תתקשרו למפקד בשדה-התעופה
!שישלח בחזרה את האנשים. מיד
728
00:35:50,779 --> 00:35:53,211
?הלו? יש שם מישהו
729
00:36:02,201 --> 00:36:04,896
,אין צורך בשפיכות-דמים
.מר ווסטן
730
00:36:06,877 --> 00:36:09,357
אני בטוחה שנוכל לעשות
.עסקה כלשהי
731
00:36:09,408 --> 00:36:11,712
.רק תגיד לי מה אתה רוצה
732
00:36:11,802 --> 00:36:13,773
.זה הצליח
.הם עוזבים
733
00:36:14,246 --> 00:36:15,692
?מה בנוגע לחברים שלך
734
00:36:18,393 --> 00:36:19,614
?מה אני רוצה
735
00:36:21,770 --> 00:36:23,906
אני רוצה שאת הממזרים
.שניסו לתפוס אותי
736
00:36:23,907 --> 00:36:25,141
.את האחד עם הסנטר
737
00:36:25,597 --> 00:36:27,851
?את רואה
.אמרתי לך שהוא מטורף
738
00:36:28,244 --> 00:36:29,982
.שלחו אותו לדלת הראשית
739
00:36:30,112 --> 00:36:32,703
.אם הוא יסתובב, תירו בו
740
00:36:32,898 --> 00:36:34,183
איך את יכולה לעשות
?לי את זה
741
00:36:34,300 --> 00:36:35,502
!עזרתי לך
.קדימה-
742
00:36:35,503 --> 00:36:37,897
.קולונל, אל תמסרי אותי לידיהם
743
00:36:37,983 --> 00:36:38,997
.הם יהרגו אותי
744
00:36:39,205 --> 00:36:40,657
.אמרת לי להרוויח זמן
745
00:36:40,854 --> 00:36:42,844
חבר'ה, אתם לא רוצים לעשות
.את זה, תאמינו לי
746
00:36:42,845 --> 00:36:44,818
.יש לי ילדים וכלב
747
00:36:45,205 --> 00:36:47,252
.החוצה
.בסדר-
748
00:36:47,864 --> 00:36:49,441
.הדם שלי על ראשכם
749
00:37:01,594 --> 00:37:03,046
.היי, מתקפת דמה נחמדה
750
00:37:03,365 --> 00:37:04,436
.כן, בלי בעיה
751
00:37:04,552 --> 00:37:05,773
.טוב, בוא נעשה את זה
752
00:37:07,946 --> 00:37:11,242
,אני מבטיח לכם
.זה... זה לא משהו אישי
753
00:37:11,387 --> 00:37:12,514
.אתם חייבים להאמין לי
754
00:37:12,598 --> 00:37:14,419
.רק עשינו את העבודה שלנו
755
00:37:15,537 --> 00:37:18,063
,אם אתם רוצים לברוח
.לא אעצור אתכם
756
00:37:18,246 --> 00:37:19,063
.רגע, רגע
757
00:37:19,144 --> 00:37:20,261
?לא. מה אתם עושים
!לא, לא, בבקשה
758
00:37:20,262 --> 00:37:22,163
!לא... אל תהרגו אותי
...לא
759
00:37:24,497 --> 00:37:25,361
.כל הכבוד
760
00:37:25,558 --> 00:37:26,826
.אתה אמן הדרמה
761
00:37:27,136 --> 00:37:29,718
בוא נצא לשדה-התעופה לפני
.שכל הצבא הקובני יגיע
762
00:37:30,179 --> 00:37:30,939
.נחמד
763
00:37:30,940 --> 00:37:31,953
.זו התחלה
764
00:37:32,039 --> 00:37:34,574
עכשיו אני רוצה מיליון
.דולרים אמריקאיים
765
00:37:35,325 --> 00:37:36,855
?מיליון דולר אמריקאיים
766
00:37:37,004 --> 00:37:38,234
.זה יקח זמן
767
00:37:38,437 --> 00:37:39,873
.יש לך 20 דקות
768
00:37:40,312 --> 00:37:41,777
.תקבל את הכסף
769
00:37:42,699 --> 00:37:44,126
.נשמע שהוא מעסיק אותה
770
00:37:44,127 --> 00:37:45,970
.זה עדיין יהיה לחוץ
.קפוץ פנימה
771
00:38:02,455 --> 00:38:04,906
,כן, דבר אחד נוסף
.אנחנו צריכים דרכונים חדשים
772
00:38:04,907 --> 00:38:07,204
,אנחנו רוצים אותם עכשיו
.או שנשחרר עליכם גיהינום
773
00:38:08,672 --> 00:38:11,980
אני חוששת שאנחנו נהיה אלו
.שנשחרר עליכם גיהינום, מר ווסטן
774
00:38:12,031 --> 00:38:14,449
.המיקום שלכן מכותר לחלוטין
775
00:38:14,711 --> 00:38:16,214
,אם אתה רוצה לנהל משא ומתן
776
00:38:16,357 --> 00:38:19,240
תמסור לנו את סוניה
.ואחוס על חייך
777
00:38:19,427 --> 00:38:20,722
!קדימה, בואו נלך
778
00:38:20,830 --> 00:38:24,445
מר ווסטן, תחיה כדי להילחם
.יום נוסף
779
00:38:24,553 --> 00:38:26,806
,אתן לך את הכסף
.את הדרכונים
780
00:38:26,807 --> 00:38:28,194
.אני רק רוצה את סוניה
781
00:38:28,301 --> 00:38:29,897
,תמסור אותה לידיי
782
00:38:30,362 --> 00:38:32,216
.ואפילו אתן לך מטוס
783
00:38:33,306 --> 00:38:36,994
...זה די נדיב, אוקסנה
.אבל כבר יש לנו מטוס
784
00:38:38,840 --> 00:38:39,891
.סוניה
785
00:38:41,827 --> 00:38:44,581
הם בשדה-התעופה! תעצור
.אותם בכל האמצעים הנדרשים
786
00:38:44,582 --> 00:38:45,582
!קדימה
787
00:38:52,289 --> 00:38:53,857
.לקפל את המגשים
.הנה הם מגיעים
788
00:39:05,830 --> 00:39:07,402
.כן, היי, לו, תקשיב
789
00:39:08,360 --> 00:39:10,937
.משהו עלה על הפרק
.רק עיכוב קל
790
00:39:11,488 --> 00:39:12,971
?זה שום דבר, בסדר
791
00:39:14,694 --> 00:39:16,431
.אתקשר אליך בחזרה
792
00:39:17,574 --> 00:39:19,320
?היי, מה קרה
793
00:39:19,321 --> 00:39:20,330
.הם לא רצו לומר שום דבר
794
00:39:20,693 --> 00:39:21,948
.הם לא נתנו לי מידע
795
00:39:22,288 --> 00:39:23,584
.הם ביטלו את האשמות
796
00:39:25,251 --> 00:39:26,294
.זה סיפור ארוך
797
00:39:26,969 --> 00:39:29,611
?טוב, אז, תספרי לי בדרך
798
00:39:29,691 --> 00:39:31,197
.הרווחתי לנו קצת זמן עם לו
799
00:39:31,198 --> 00:39:34,248
,כל עוד נגיע לניו-אורלינס בבוקר
.העבודה עדיין שלנו
800
00:39:34,550 --> 00:39:35,687
.אני אנהג ראשון
801
00:39:37,775 --> 00:39:38,715
.בסדר
802
00:39:39,453 --> 00:39:40,556
.את יכולה לנהוג ראשונה
803
00:39:41,708 --> 00:39:43,801
.אני לא יכולה לנסוע, קרלוס
.אני מצטערת
804
00:39:47,587 --> 00:39:48,892
?למה את לא יכולה לנסוע, פיונה
805
00:39:49,468 --> 00:39:51,769
.אמרת שהאשמות בוטלו
806
00:39:53,628 --> 00:39:55,769
.עורך הדין שלנו לא שיחרר אותי
807
00:39:58,667 --> 00:40:00,789
?טוב, אז מי כן
808
00:40:03,111 --> 00:40:04,313
.הסי-אי-איי
809
00:40:04,482 --> 00:40:05,829
.הסי-אי-איי
810
00:40:07,207 --> 00:40:08,944
.אז זה בנוגע למייקל
811
00:40:09,534 --> 00:40:11,115
,הוא בדרך חזרה למיאמי
812
00:40:11,198 --> 00:40:13,950
והם מכריחים אותי לעזור לו
.עד שהמשימה תסתיים
813
00:40:14,001 --> 00:40:15,849
חשבתי שאנחנו ממשיכים
.עם החיים שלנו, פיונה
814
00:40:15,850 --> 00:40:17,043
.גם אני
815
00:40:18,654 --> 00:40:21,978
קיוויתי שאוכל לשים את זה מאחורי
.כאילו זה לא קרה, אבל זה קרה
816
00:40:23,985 --> 00:40:25,955
למחוק את התיק שלי
.ידרוש קצת עבודה
817
00:40:26,083 --> 00:40:27,729
?מה את מצפה ממני לעשות
818
00:40:29,154 --> 00:40:30,768
?לשבת ולחכות
819
00:40:30,769 --> 00:40:32,727
?מה בנוגע אלינו
!אני עושה את זה למעננו-
820
00:40:33,176 --> 00:40:35,989
?אל תגידי את זה, בסדר
.אל תעיזי להגיד את זה
821
00:40:36,073 --> 00:40:38,406
.תראי, פיונה, אני לא רוצה את זה
822
00:40:38,504 --> 00:40:40,170
.אני לא רוצה את זה
.קרלוס-
823
00:40:40,270 --> 00:40:41,239
?מה
824
00:40:41,579 --> 00:40:45,501
,עד שלא אתמודד עם העבר שלי
825
00:40:46,433 --> 00:40:48,219
...לא אוכל להיות איתך. אני
826
00:40:51,252 --> 00:40:52,705
.ואני באמת רוצה להיות איתך
827
00:40:55,378 --> 00:40:56,918
.בבקשה תגיד לי שאתה מבין
828
00:40:58,452 --> 00:40:59,161
.לא
829
00:40:59,893 --> 00:41:01,085
.אני לא מבין
830
00:41:04,537 --> 00:41:05,710
.אבל אני בוטח בך
831
00:41:07,366 --> 00:41:09,507
אז אם את אומרת שזה מה
...שאת חייבת לעשות, אז
832
00:41:10,853 --> 00:41:11,801
.בסדר
833
00:41:13,088 --> 00:41:14,046
.אני איתך
834
00:41:19,415 --> 00:41:20,354
.תודה
835
00:41:25,293 --> 00:41:27,328
לא חשבתי שטיסה יכולה
גרועה יותר
836
00:41:27,329 --> 00:41:29,321
.מהטיסה שלי מבוגוטה ב-94
837
00:41:29,400 --> 00:41:30,965
.אני מודה בטעות שלי
.כן, זה לא צחוק-
838
00:41:30,966 --> 00:41:33,036
חשבתי שהכנפיים יעופו
.מעל קי-לארגו
839
00:41:33,147 --> 00:41:34,330
אם רציתם טיסה חלקה יותר
840
00:41:34,381 --> 00:41:36,458
הייתם צריכים להכניס אותנו
.להאנגר אם מטוסים טובים יותר
841
00:41:36,459 --> 00:41:37,562
,אני לא רוצה להישמע אנין טעם
842
00:41:37,563 --> 00:41:38,751
אבל לאחר שנדחקתי במטוס הזה
843
00:41:38,836 --> 00:41:41,667
אצטרך להתעקש שנגנוב משהו
.עם יותר מרווח לרגלים בדרך הביתה
844
00:41:41,668 --> 00:41:42,955
אנחנו לא צריכים
.לגנוב שום דבר
845
00:41:43,063 --> 00:41:45,475
מה, הזמנת שירות לימוזינות
?שלא סיפרת לנו עליו
846
00:41:45,476 --> 00:41:47,074
.עשיתי סידורים
847
00:41:48,996 --> 00:41:50,141
.הקוביות מפרווה
848
00:41:51,857 --> 00:41:55,601
?מה זה, סוג של קסם של שד
?גם אני יכול לבקש משאלות
849
00:41:56,241 --> 00:41:58,354
סלחו לי, רבותיי, כדאי
.שאענה לזה
850
00:41:58,815 --> 00:41:59,707
?הלו
851
00:42:00,457 --> 00:42:02,779
טוב, אני אודה שהיא לא
,בגדה בנו בקובה
852
00:42:02,780 --> 00:42:03,660
.אבל היא צרה
853
00:42:03,727 --> 00:42:04,894
אם תשחה מספיק זמן
,עם כריש
854
00:42:04,895 --> 00:42:06,268
.בסופו של דבר הוא ינגוס בך
855
00:42:06,269 --> 00:42:08,438
ג'סי, אני מבין אותך, אבל
.אין לי הרבה ברירות
856
00:42:08,439 --> 00:42:09,699
.היי, לפחות חזרנו למיאמי
857
00:42:09,835 --> 00:42:11,236
.יתרון של מגרש ביתי
858
00:42:11,501 --> 00:42:12,919
.זה היה מעניין
859
00:42:13,003 --> 00:42:15,171
,גיליתי מי חשף את הזהות שלי
860
00:42:15,238 --> 00:42:16,809
.גרם לי להיתפס
861
00:42:16,810 --> 00:42:18,863
?מי
.תאגיד האקר-
862
00:42:19,561 --> 00:42:22,212
ממוקמים במיאמי. איכשהו
,הם גילו מי הייתי
863
00:42:22,390 --> 00:42:23,479
.ומכרו אותי למרבה במחיר
864
00:42:23,504 --> 00:42:24,452
?מה עכשיו
865
00:42:24,477 --> 00:42:26,275
.נהרוס אותם, כמובן
866
00:42:26,472 --> 00:42:30,472
DrSub תורגם וסונכרן ע"י