1 00:00:00,608 --> 00:00:02,943 היו 20 ספינות משא .בשלושת החודשים האחרונים 2 00:00:03,026 --> 00:00:05,904 מי שעומד מאחורי רשת ההברחות ,הזאת מכיר היטב את המספנה 3 00:00:06,112 --> 00:00:07,657 .ולכן אנחנו מסתווים כסבלים 4 00:00:08,073 --> 00:00:12,452 אני אהיה וון טום טאקר, מלח ,מחוספס, יורק ומחטיף אגרופים 5 00:00:12,577 --> 00:00:14,080 ,שיצא להפסקה קצרה על היבשה 6 00:00:14,245 --> 00:00:16,624 ,אבל רק עד שחברתי קנג'לה .תצא מכלא הנשים 7 00:00:20,127 --> 00:00:23,381 ?האם ירקת הרגע בפח שלי .לא. וון עשה את זה- 8 00:00:23,464 --> 00:00:25,007 .יש שם גם קצת טבק 9 00:00:25,132 --> 00:00:27,343 וון לועס טבק, אבל זה עושה .לג'ייק סחרחורת איומה 10 00:00:28,219 --> 00:00:29,303 .ואני טווינק טאקר 11 00:00:29,387 --> 00:00:30,804 לא תוכל לבחור .את השם שלך בעתיד 12 00:00:30,888 --> 00:00:33,181 השגתי עבודה במספנה כדי לממן ,את ההתמכרות שלי לסמים 13 00:00:33,265 --> 00:00:35,475 ,אבל המשכתי לעבוד שם .כי אני אוהב את השחפים 14 00:00:35,558 --> 00:00:37,185 ?עכשיו אתה אירי !לא- 15 00:00:37,644 --> 00:00:40,230 כדאי שנלך, קפטן, אנחנו לא רוצים .לאחר למשמרת שלנו במספנה 16 00:00:41,314 --> 00:00:43,400 .חדשות טובות מנהיג רשת ההברחות 17 00:00:43,692 --> 00:00:44,818 .הסגיר את עצמו בתחנה 8-3 18 00:00:44,902 --> 00:00:46,486 .אנשי המאפיה איימו עליו 19 00:00:50,115 --> 00:00:51,866 .אלה חדשות נהדרות .כן- 20 00:00:52,492 --> 00:00:53,326 .התיק סגור 21 00:00:53,493 --> 00:00:55,704 ...אז כנראה שנצטרך .להחזיר את התלבושות האלה 22 00:00:56,246 --> 00:00:58,332 .נהדר. נחזיר את זה .יש לכם עשר דקות- 23 00:01:00,125 --> 00:01:04,379 ,קפה. שחור מאוד, בלי סוכר מאוד .וממש חם. קר מאוד על רציפים 24 00:01:04,587 --> 00:01:06,798 ,ובשבילי תה ארל גריי אחד .טווינק טאקר 25 00:01:06,965 --> 00:01:07,674 .לא, הרסת את זה 26 00:01:28,862 --> 00:01:31,531 .בוקר טוב, בלשים .בואו נעבור על העברת האסיר לצפון המדינה 27 00:01:31,614 --> 00:01:32,825 .שמו של הפושע הוא ג'סי הרמק 28 00:01:33,075 --> 00:01:36,620 ,עצרנו אותו בעוון תשעה סעיפים של שוד מזוין .אבל הוא לא עמד בתנאי הערבות וברח 29 00:01:36,703 --> 00:01:39,914 ,הוא נעצר בניוסטטר שבניו יורק .כשניסה לשלם עבור כריך עם אקדח 30 00:01:40,331 --> 00:01:43,668 השריף מכריח אותנו לאסוף אותו ,מחר בבוקר בשעה שש וחצי 31 00:01:43,753 --> 00:01:45,754 ,ולכן אנחנו נוסעים לשם היום .ונבלה שם את הלילה 32 00:01:45,837 --> 00:01:47,381 .אלה טפסי ההעברה ...בבקשה אל 33 00:01:47,465 --> 00:01:49,591 ?תתני לג'ייק לזהם אותם .אשים אותם בשקית אטומה 34 00:01:49,674 --> 00:01:52,719 רעיון טוב. כל המשקאות .שאני מביא הם כחולים 35 00:01:53,344 --> 00:01:57,057 .ברור. תתקשרו אליי אם תצטרכו משהו .כן, המפקד- 36 00:01:59,225 --> 00:02:01,019 ,אני מקווה שזה בסדר מצדך 37 00:02:01,102 --> 00:02:03,521 אבל כיוון שאנחנו ,לא בתפקיד עד מחר בבוקר 38 00:02:03,646 --> 00:02:05,483 .הזמנתי את סופיה להצטרף אליי שם 39 00:02:05,733 --> 00:02:07,609 האכסניה שנלון בה .נראית ממש נחמדה 40 00:02:07,692 --> 00:02:09,903 אפשר לדמיין שהיא רדופה .על ידי רוחות מגונדרות 41 00:02:09,986 --> 00:02:12,698 .לא אכפת לי בכלל .למעשה זה ממש נחמד מצדך 42 00:02:13,698 --> 00:02:16,409 טדי מעולם לא עשה שום דבר .כל כך ספונטני או רומנטי 43 00:02:17,453 --> 00:02:18,245 .זה לא הוגן 44 00:02:18,662 --> 00:02:21,122 פעם הוא בישל לי .בירת פילזנר עם ורדים 45 00:02:21,664 --> 00:02:24,460 ,אבל היה לה טעם של קרם ידיים .והיא לא תססה 46 00:02:24,960 --> 00:02:26,753 .זה נשמע רע .טוב, ניפגש במכונית- 47 00:02:26,836 --> 00:02:28,463 .טוב, אני כבר בא 48 00:02:35,888 --> 00:02:38,515 היי,אפשר לדבר עם ?טדי וולס בבקשה 49 00:02:38,681 --> 00:02:40,600 .אתה יכול לומר לו שקופידון מתקשר 50 00:02:41,102 --> 00:02:42,019 .רגע, לא, זה לא שפוי 51 00:02:42,103 --> 00:02:43,895 תגיד לו שמחפש אותו הבלש פרלטה .מתחנה 9-9 52 00:02:44,729 --> 00:02:47,316 שלום, בויל. אחרי שתסיים כאן .בוא אליי למשרד 53 00:02:47,817 --> 00:02:49,651 .אני צריך לשאול אותך משהו .זה קשור לאוכל 54 00:02:51,569 --> 00:02:52,695 .אני אבוא עם כל מה שיש לי 55 00:02:53,531 --> 00:02:54,615 .אלוהים אדירים, ג'ינה 56 00:02:54,698 --> 00:02:57,742 קפטן הולט ביקש הרגע שאכנס למשרד שלו .בנוגע לשאלה שקשורה לאוכל 57 00:02:57,826 --> 00:03:00,287 כן, שמעתי. וככה אני יודעת .שלא אכפת לי 58 00:03:00,371 --> 00:03:02,789 מאז שהוא הגיע לכאן .רציתי ליצור אתו יחסי קרבה 59 00:03:02,872 --> 00:03:05,292 עד כה, כל מה שהיה לנו במשותף .הוא הבנק שלנו 60 00:03:07,210 --> 00:03:08,044 .נחש מי זה 61 00:03:08,211 --> 00:03:09,796 !משטרת ניו יורק !ידיים למעלה 62 00:03:10,588 --> 00:03:14,592 זה נהדר. לא היה לי מושג .שקפטן הולט מתעניין באוכל 63 00:03:14,676 --> 00:03:16,387 .אין לי שום עניין באוכל 64 00:03:17,012 --> 00:03:18,514 אם זה היה בר ביצוע, התפריט שלי 65 00:03:18,597 --> 00:03:21,766 היה מורכב משייקים ,'חסרי טעם בצבע בז 66 00:03:21,891 --> 00:03:24,770 שהיו מכילים את כל החומרים .המזינים הדרושים לחיה האנושית 67 00:03:26,521 --> 00:03:28,356 אז הבנק שלנו התקין מכשירי ...כספומט חדשים 68 00:03:28,858 --> 00:03:30,609 .אני לא יודע. עברתי לבנק אחר .אוי, לא- 69 00:03:30,942 --> 00:03:34,989 בכל מקרה, מחר הוא יום השנה .שלי ושל קווין 70 00:03:35,072 --> 00:03:37,073 אני רוצה לבשל לו .ארוחת בוקר מרשימה 71 00:03:37,323 --> 00:03:40,703 תוכל לסייע לי להתמצא .בתהליך הזה? -לכבוד יהיה לי 72 00:03:41,036 --> 00:03:44,622 הכנת מזון לאהוב, היא המתנה .האינטימית ביותר שקיימת 73 00:03:45,790 --> 00:03:47,042 חוץ מאשר לחפוף .לו את הראש 74 00:03:49,169 --> 00:03:50,003 .טוב 75 00:03:51,379 --> 00:03:53,591 ,יש לי פושע בחדר החקירות .אני צריכה את כל התיקים 76 00:03:54,550 --> 00:03:57,969 ?מה קורה, דיאז? את חולה ?יש לך כולרה- 77 00:03:58,304 --> 00:03:59,180 ?זה טיפוס 78 00:03:59,722 --> 00:04:00,972 ?את ערפדית 79 00:04:01,056 --> 00:04:04,225 בהורוסקופ שלי היה כתוב .ללבוש היום ברדס, ואני צחקתי 80 00:04:04,727 --> 00:04:06,687 .אני בסדר .בני משפחת דיאז לעולם לא חולים 81 00:04:10,774 --> 00:04:11,525 .זאת אלרגיה 82 00:04:12,026 --> 00:04:14,777 .לא, זה מה שהרג את הדינוזאורים .את צריכה ללכת הביתה 83 00:04:15,278 --> 00:04:17,197 .אני לא יכולה .כוח המשימה שלי זקוק להישג 84 00:04:17,281 --> 00:04:21,160 הפושע שבפנים יכול לתת לי שם של ספק של .גיגל פיג. אני אלך אחרי שאוציא ממנו את השם 85 00:04:22,620 --> 00:04:24,538 לפחות תרשי לי לקנות לך .מרק עם קניידלעך 86 00:04:24,829 --> 00:04:25,497 .זה מאוד מרגיע 87 00:04:26,665 --> 00:04:30,752 את יודעת מה, אני הולך למעדנייה .בכל מקרה. טרי אוהב קרעפלאך 88 00:04:31,629 --> 00:04:32,713 - ניוסטטר, נ"י, 15:09 - 89 00:04:32,795 --> 00:04:34,214 .היי, סופיה .היי- 90 00:04:34,298 --> 00:04:36,216 .הנה אתה .היי, היי- 91 00:04:37,718 --> 00:04:40,012 כבר נרשמתי, ואני מקווה שזה בסדר 92 00:04:40,094 --> 00:04:43,432 ."אבל לקחתי לנו את החדר "עם אלף הבובות .נשמע מפחיד- 93 00:04:43,973 --> 00:04:45,100 .מפחיד מאוד 94 00:04:46,267 --> 00:04:48,437 ,אני הולכת לפרוק את התיק ,ואחר כך אכנס לאמבטיה 95 00:04:49,021 --> 00:04:52,399 ...ואז נאכל ארוחת ערב, ואז .עושים את זה- 96 00:04:52,483 --> 00:04:53,983 ."התכוונתי לומר, "קינוח 97 00:04:54,067 --> 00:04:55,401 .אותו דבר. מגניב. יותר טוב 98 00:04:56,110 --> 00:04:58,072 .היי אמי, נתראה אחר כך .טוב, להתראות- 99 00:04:59,822 --> 00:05:02,451 לפני שאשכח, תשתדלי להיות .באולם הכניסה בעוד כחצי שעה 100 00:05:02,617 --> 00:05:03,701 .הכנתי לך הפתעה קטנה 101 00:05:03,786 --> 00:05:06,247 .לא. ההפתעות שלך תמיד איומות 102 00:05:06,413 --> 00:05:08,581 .מה קורה? אתה חייב לגלות לי .את תתלהבי מזה- 103 00:05:09,124 --> 00:05:11,627 את זוכרת שאמרת לי ,שטדי לא מספיק רומנטי 104 00:05:11,752 --> 00:05:15,255 כדי להפוך נסיעת עבודה לצפון ?המדינה לחופשה רומנטית בכפר 105 00:05:15,338 --> 00:05:17,382 .אוי, לא .דווקא כן- 106 00:05:17,548 --> 00:05:19,718 .התקשרתי אליו לפני שיצאנו .הוא בדרך לכאן עכשיו 107 00:05:20,302 --> 00:05:21,762 .אין בעד מה 108 00:05:22,303 --> 00:05:26,891 ג'ייק, אני לא רוצה לראות את .טדי כרגע. אני עומדת להיפרד ממנו 109 00:05:27,392 --> 00:05:31,939 !!!אוי... לא 110 00:05:38,430 --> 00:05:40,162 ?ג'ייק, למה הזמנת את טדי לכאן 111 00:05:40,287 --> 00:05:41,705 שפכת סודה כחולה !על כל החיים שלי 112 00:05:41,788 --> 00:05:44,416 .אני יודע, אני מצטער .בסך הכול ניסיתי לעזור 113 00:05:45,042 --> 00:05:46,585 .שני מייפלטיני 114 00:05:47,127 --> 00:05:49,212 .תראי את זה ?זה סירופ אמיתי 115 00:05:50,630 --> 00:05:52,674 .כן. סליחה .צריך לטפל באסון המתקרב 116 00:05:53,550 --> 00:05:55,594 ?מה קרה לכם .חשבתי שאתם זוג טוב 117 00:05:55,887 --> 00:05:57,804 לא הוצאתם לאחרונה ?כרטיס משותף בספרייה 118 00:05:58,013 --> 00:06:00,515 .אל תזכיר לי את זה .ייקח לי חודש לצאת מהמלכודת הזאת 119 00:06:00,849 --> 00:06:01,683 .טוב 120 00:06:01,933 --> 00:06:05,812 .פשוט כבר אין בינינו ניצוצות .אנחנו מתעניינים בדברים שונים 121 00:06:06,063 --> 00:06:08,774 בזמנו הפנוי הוא רק רוצה .לייצר ולבקבק בירה פילזנר 122 00:06:09,191 --> 00:06:10,942 .כן, לבחור הזה יש אובססיה לשמרים 123 00:06:11,068 --> 00:06:12,569 זה הדבר היחיד .שאנחנו מדברים עליו 124 00:06:12,652 --> 00:06:14,654 .ג'ייק, זה יהיה אסון 125 00:06:14,738 --> 00:06:16,615 .הכול בסדר. אני אסדר את זה 126 00:06:16,698 --> 00:06:19,284 אני אתקשר לטדי, אגיד לו לחזור .על עקבותיו ולנסוע הביתה 127 00:06:19,368 --> 00:06:21,787 .לא. הוא בלש מצוין .הוא יבין שמשהו לא בסדר 128 00:06:22,204 --> 00:06:24,373 .הייתה לי תכנית פרידה מושלמת 129 00:06:24,664 --> 00:06:26,208 הזמנתי שולחן ליום חמישי הבא 130 00:06:26,333 --> 00:06:28,585 במסעדה קוריאנית מוארת מאוד .באמצע העיר 131 00:06:28,668 --> 00:06:30,712 זה המקום הכי פחות רומנטי .שיכולתי לחשוב עליו 132 00:06:30,796 --> 00:06:32,297 .חדר הרחצה של סקאלי ...אבל תמשיכי 133 00:06:32,381 --> 00:06:33,340 ,טדי הוא בחור ממש טוב 134 00:06:33,423 --> 00:06:36,218 ואני לא רוצה לומר את הדבר הלא .נכון ולפגוע בו יותר ממה שצריך 135 00:06:36,301 --> 00:06:37,887 זאת הסיבה שהתחלתי ,לכתוב נאום פרידה 136 00:06:38,137 --> 00:06:40,806 ,אבל עכשיו הוא בדרך לכאן .ואני רק באמצע ראשי הפרקים 137 00:06:41,348 --> 00:06:43,350 ,תשמעי, זאת אשמתי ולכן אני מבטיח 138 00:06:43,433 --> 00:06:44,935 שאעשה כל מה .שאני יכול כדי לעזור 139 00:06:45,018 --> 00:06:47,020 .הערב אתמקד רק בך ובטדי 140 00:06:48,772 --> 00:06:51,942 .ובחברה העירומה מאוד שלי. וואו 141 00:06:52,275 --> 00:06:55,195 לסופיה לא אכפת .בכלל מהענן 142 00:06:57,739 --> 00:06:59,116 .אני רק עולה לשם לרגע 143 00:07:00,117 --> 00:07:01,827 ?היי, מה עשית לפושע ההוא 144 00:07:01,910 --> 00:07:03,829 שמעתי שהוא טוען .שהוא הותקף על ידי המשטרה 145 00:07:03,912 --> 00:07:05,664 .הוא אידיוט. לא נגעתי בו 146 00:07:06,081 --> 00:07:07,250 .רק השתעלתי עליו קצת 147 00:07:08,041 --> 00:07:10,252 .תני לי לעזור לך .אני אשכנע את הפושע שלך לדבר 148 00:07:10,335 --> 00:07:11,795 .אני יכול להיות משכנע מאוד 149 00:07:12,587 --> 00:07:16,007 רק עכשיו הצלחתי לשכנע את הבנות שלי במו"מ .לוותר על פוני ולהסתפק באוגר 150 00:07:16,591 --> 00:07:17,217 .טיפשות קטנות 151 00:07:17,968 --> 00:07:20,804 אני לא צריכה ממך עזרה .כי אני לא חולה 152 00:07:20,929 --> 00:07:23,098 ?ג'ינה, איפה התרופה נגד צינון 153 00:07:23,181 --> 00:07:24,933 ,אני לא רוצה לציין את המובן מאליו 154 00:07:25,100 --> 00:07:27,394 אבל למה את צריכה תרופה ?אם את לא חולה 155 00:07:28,603 --> 00:07:33,233 ,כדי להילחם בתסמיני הצינון .שגופי הבריא מציג 156 00:07:39,281 --> 00:07:42,367 ,אני אחזור לחדר החקירות .מיד לאחר שהחרא הזה ייבש לי את הראש 157 00:07:43,744 --> 00:07:44,953 !שד 158 00:07:45,328 --> 00:07:48,415 ,טוב, אם דיאז לא מוכנה שנעזור לה .אנחנו חייבים לפעול מאחורי גבה 159 00:07:48,498 --> 00:07:50,542 אנחנו צריכים בלי ספק ,לפעול מאחורי גבה 160 00:07:50,625 --> 00:07:53,211 זה הכיוון ההפוך מזה .שממנו מגיעים החיידקים 161 00:07:53,628 --> 00:07:56,214 ...טוק טוק, תשמעי, אני 162 00:07:56,423 --> 00:07:58,800 !בובות! בובות !יותר מדי בובות 163 00:07:58,884 --> 00:08:02,596 חשבתי שזה יהיה מצחיק .אבל זה ממש מפחיד 164 00:08:03,555 --> 00:08:04,765 .אחת מהן ראתה אותי מתרחצת 165 00:08:04,848 --> 00:08:06,933 .כן, אנחנו חייבים להפוך אותן עם הפנים לקיר .כן- 166 00:08:08,643 --> 00:08:10,771 אוי, לא. השמות שלהם כתובים .על הגב 167 00:08:11,855 --> 00:08:14,983 .'אני מרידית ?את רוצה להיות אימא שלי 168 00:08:15,734 --> 00:08:16,818 !אלוהים 169 00:08:17,652 --> 00:08:20,447 ,טוב, תשמע, הבובות מגעילות ,אבל לדעתי לאחר שנקבור אותן 170 00:08:20,697 --> 00:08:26,161 .המקום הזה יהיה די רומנטי .כן. לגמרי. כן- 171 00:08:26,244 --> 00:08:28,163 אבל את יודעת מה יהיה ?עוד יותר רומנטי 172 00:08:28,497 --> 00:08:32,751 לבלות בביגוד מלא עם עוד שני .אנשים שכבר לא אוהבים זה את זה 173 00:08:33,919 --> 00:08:34,669 ?מה עשית 174 00:08:35,587 --> 00:08:37,964 אל תכעסי. הזמנתי את טדי לכאן .כדי להפתיע את אמי 175 00:08:38,048 --> 00:08:39,466 אבל מתברר שהיא רוצה .להיפרד ממנו 176 00:08:39,925 --> 00:08:41,843 ועכשיו הבטחתי לה .שאסיח את תשומת הלב שלו 177 00:08:41,927 --> 00:08:44,764 אני מרגיש שאכזבתי אותך .ואת כל הילדים השדונים שלנו 178 00:08:45,555 --> 00:08:48,683 זה בסדר. רק רצית לעשות ,דבר נחמד עבור חברה 179 00:08:49,100 --> 00:08:50,101 ,וזה התפוצץ לך בפנים 180 00:08:50,644 --> 00:08:52,145 .באופן די מופלא 181 00:08:52,230 --> 00:08:55,607 .כל מה שאני עושה הוא מופלא. זאת הקללה שלי .תודה שאת מבינה 182 00:08:56,149 --> 00:08:59,361 .אני רק רוצה שיירשם. חברה מגניבה מאוד .הכי מגניבה- 183 00:08:59,821 --> 00:09:02,197 אבל טדי צפוי להגיע רק ...בעוד שלושים דקות. עד אז 184 00:09:02,865 --> 00:09:04,283 ?בוא נתמזמז .תכנית מצוינת- 185 00:09:07,911 --> 00:09:11,374 ?בארון, כדי שלא יוכלו לראות אותנו .כן. חכם- 186 00:09:13,000 --> 00:09:15,752 !בובות על חוטים !יש שם כל כך הרבה בובות על חוטים 187 00:09:17,212 --> 00:09:19,966 הצעד הראשון בלימודי בישול .הוא ללמוד איך לטעום 188 00:09:20,674 --> 00:09:23,260 .עצום עיניים ופתח את הפה 189 00:09:23,343 --> 00:09:26,680 .אנחנו לא ב"ברנינג מן", בויל .תגיד לי מה אני אוכל 190 00:09:27,097 --> 00:09:28,598 .טוב, ורמונט קאבוט חריפה 191 00:09:32,144 --> 00:09:33,312 .עכשיו תאר לי את הטעם 192 00:09:34,771 --> 00:09:36,606 .גבינה ?...ו- 193 00:09:38,442 --> 00:09:39,568 .גבינה 194 00:09:40,068 --> 00:09:42,654 .טוב. זה טוב .אבל תנסה להיות תיאורי יותר 195 00:09:43,238 --> 00:09:46,158 אני יודע שאתה אוהב .כריכים עם חמאת בוטנים וריבה 196 00:09:46,576 --> 00:09:47,117 ?למה 197 00:09:48,119 --> 00:09:50,871 ,למרכיבים שלהם יש חיי מדף ארוכים ,יחס העלות תועלת שלהם גבוה 198 00:09:50,954 --> 00:09:53,499 והם פשוטים כל כך .שאפילו ילד יכול להכין אותם 199 00:09:54,250 --> 00:09:56,961 .טוב, חיפשתי קשר רגשי יותר 200 00:09:57,377 --> 00:10:02,132 לדוגמה, הארוחה האהובה עליי ביותר .היא צלי עוף פשוט עם תפוחי אדמה 201 00:10:02,591 --> 00:10:04,552 זה התבשיל היחיד שאימא שלי .ידעה להכין 202 00:10:04,843 --> 00:10:09,014 וכשאני אוכל אותו, אני מרגיש .כאילו שאני שוב בתוך הרחם שלה 203 00:10:09,932 --> 00:10:12,100 מה הסיפור שיש לך ?מאחורי כריך חמאת בוטנים וריבה 204 00:10:12,643 --> 00:10:16,938 .אני רוצה כריך. אני מכין כריך .אני אוכל את הכריך 205 00:10:19,024 --> 00:10:21,192 .קדימה, קלייר .חשבתי שבאת לכאן לשחק 206 00:10:22,569 --> 00:10:25,197 ?אוי. איפה טדי .הוא במקלחת- 207 00:10:25,780 --> 00:10:28,366 אמרתי לו, היי, דברנו בערך דקה .וכמעט שהרסתי את זה 208 00:10:28,451 --> 00:10:30,201 .אני בטוחה שאת מגזימה 209 00:10:30,285 --> 00:10:32,954 הוא אמר שהוא מצפה מאוד ,לערב רומנטי 210 00:10:33,038 --> 00:10:35,040 ואני נתקפתי פאניקה ."!וצעקתי, "מצחיק 211 00:10:37,418 --> 00:10:40,837 ,אני אהיה מוזרה, הוא ישאל למה .אנחנו ניפרד וזה יהיה נורא 212 00:10:40,922 --> 00:10:44,007 תירגעי. אנחנו נעזור לך לעבור .את זה, בסדר? זאת התוכנית 213 00:10:44,382 --> 00:10:47,010 ארבעתנו נאכל ארוחת ערב ביחד .והכל יהיה מאוד לא רומנטי 214 00:10:47,093 --> 00:10:48,803 .אני מצוין בזה .זה נכון- 215 00:10:49,554 --> 00:10:51,514 ?זה משהו שצריך לתת כיף לכבודו .לא יודעת- 216 00:10:51,598 --> 00:10:52,475 .זה לא משנה 217 00:10:52,557 --> 00:10:54,393 חוץ מזה, אם את מרגישה ,שאת מאבדת שליטה 218 00:10:54,518 --> 00:10:56,227 ,"תגידי את המילה, "יריחו 219 00:10:56,312 --> 00:10:59,481 .ואני אפעיל את התותחים הכבדים .יריחו". מילת ביטחון"- 220 00:10:59,649 --> 00:11:00,690 !זה טוב ?נכון- 221 00:11:01,107 --> 00:11:03,860 אחרי ארוחת הערב, תעמידי פנים .שאת חולה ותלכי מיד לישון 222 00:11:03,944 --> 00:11:06,112 את ואני צריכים לאסוף את הפושע ,מוקדם מאוד בבוקר 223 00:11:06,197 --> 00:11:08,990 ולכן את צריכה להתנהג בצורה רגילה .כלפי טדי מהמעלית אל החדר 224 00:11:09,115 --> 00:11:10,367 ?נראה לך שתוכלי לעשות את זה 225 00:11:10,617 --> 00:11:11,451 ?כן .כן- 226 00:11:11,534 --> 00:11:14,288 .תגידי "כן, אני יכולה לעשות את זה ".אני יכולה להיות נורמלית 227 00:11:14,413 --> 00:11:16,915 .כן, אני יכולה לעשות את זה .אני יכולה להיות נורמלית 228 00:11:17,082 --> 00:11:18,541 .אני יכולה להיות נורמלית לגמרי 229 00:11:18,875 --> 00:11:23,172 .שלום לכולם !הנה הוא. טדי כאן- 230 00:11:27,305 --> 00:11:29,432 מי היה מאמין שהובלה של אסיר ?תהפוך לחופשה קטנה 231 00:11:30,308 --> 00:11:34,145 .היי, גבר, תודה שאמרת לי לבוא לכאן .כן, זה היה נהדר מצדי- 232 00:11:34,230 --> 00:11:35,146 .ממש רומנטי כאן 233 00:11:37,482 --> 00:11:38,775 .האמת שהוא לא כל כך רומנטי 234 00:11:38,942 --> 00:11:41,319 הרדיאטור בחדר שלנו נשמע .כמו אישה שצורחת 235 00:11:41,820 --> 00:11:46,199 .כן, ומצאנו עורב מת בשירותים .כדאי שתתלוננו על זה- 236 00:11:46,992 --> 00:11:48,995 .החדר שלנו נחמד מאוד .יש שם אח 237 00:11:49,120 --> 00:11:50,288 .אני אתכרבל אתך מולו 238 00:11:50,370 --> 00:11:52,038 ...לא, אני לא רוצה לעשות את זה 239 00:11:52,122 --> 00:11:53,832 .בגלל הסיכון לסרטן 240 00:11:53,915 --> 00:11:55,458 ,מרבית האנשים לא יודעים 241 00:11:55,543 --> 00:11:59,254 אבל לשבת מול אש גרוע יותר .מלשאוף מאגזוז של אוטובוס 242 00:11:59,838 --> 00:12:01,591 .בגלל החיידקים .עשן- 243 00:12:04,217 --> 00:12:08,139 כשאמי ואני רק התחלנו לצאת .מצאנו אכסניה נחמדה בהרי פוקונו 244 00:12:08,889 --> 00:12:11,558 קיבלנו הנחה נחמדה של ?עובדי עירייה. זוכרת את זה, מותק 245 00:12:11,641 --> 00:12:13,101 .טדי, תחשוב מהר, תפריט משקאות 246 00:12:14,144 --> 00:12:16,396 ,מצטער, גבר .זרקתי את זה ישר עליך 247 00:12:16,521 --> 00:12:17,939 .חשבתי שאתה ממש רוצה לשתות 248 00:12:18,024 --> 00:12:19,774 .אני לעולם לא צריך תפריט משקאות 249 00:12:19,858 --> 00:12:20,985 .אני רגיל למה שמפיל 250 00:12:21,693 --> 00:12:23,528 .כי אני איש של פילזנר .באמת? לא ידעתי- 251 00:12:23,987 --> 00:12:26,948 זהו זה. אני לא יכולה .לעצור את עצמי 252 00:12:27,033 --> 00:12:28,408 .יריחו, יריחו, יריחו 253 00:12:29,868 --> 00:12:31,620 ?אלה התותחים הכבדים שלך 254 00:12:31,703 --> 00:12:34,289 ?מה קורה ...אני רוצה להפריד- 255 00:12:34,956 --> 00:12:36,958 .אותנו .אני רוצה שניפרד 256 00:12:38,001 --> 00:12:40,420 היי, חבר'ה. ברוכים הבאים ."ל"מייפל דריפ אין 257 00:12:41,171 --> 00:12:43,341 ?כולם שמחים להיות כאן ?כולם נהנים 258 00:12:44,884 --> 00:12:46,009 .אנחנו לא 259 00:12:47,427 --> 00:12:49,096 .ג'ינה, אנחנו חייבים לפעול במהירות 260 00:12:49,596 --> 00:12:52,682 התרופה לצינון שדיאז בלעה .היא מהסוג הלא המרדים 261 00:12:52,766 --> 00:12:53,933 .היא התחפפה לגמרי 262 00:12:54,017 --> 00:12:57,312 היי, לא תאמינו. יש לי כיוון חדש .בחקירה של הפושע שלי 263 00:12:57,855 --> 00:13:00,857 .סוחר סמים ברחוב סטייט 264 00:13:02,192 --> 00:13:05,111 ?למה אף אחד לא עונה לטלפון הזה .אני אענה. אני אענה 265 00:13:06,572 --> 00:13:09,158 .הלו. לא אין פה מייקל .זאת טעות במספר. שלום 266 00:13:09,949 --> 00:13:10,492 .אני מייקל 267 00:13:10,951 --> 00:13:13,120 ,זה שם מטומטם, אבל הוא שלך ,ואתה צריך להתגאות בו 268 00:13:13,203 --> 00:13:14,913 כי אתה הבלש המצוין ביותר .שאי פעם הכרתי 269 00:13:15,456 --> 00:13:17,165 ,מה את אומרת, דיאז .מה את אומרת 270 00:13:17,249 --> 00:13:20,293 .איפה התיק שלי? כן 271 00:13:20,752 --> 00:13:22,921 היא מסטולית כל כך מהחומר הזה .שהמוח שלה עוד יתפוצץ 272 00:13:23,338 --> 00:13:26,132 .אני אתחקר את הפושע .את תעסיקי את דיאז 273 00:13:26,216 --> 00:13:28,385 אני לא רוצה להתקרב .לפרצוף החולה שלה 274 00:13:28,760 --> 00:13:30,762 ?יש רשות לנעול אותה בחדר מרוחק 275 00:13:30,846 --> 00:13:35,100 .לא. פשוט תסיחי את דעתה .כן, זה מה שאני אעשה- 276 00:13:36,476 --> 00:13:39,230 .רוזה, בואי הנה .אני חייבת לספר לך משהו. זה סוד 277 00:13:39,730 --> 00:13:41,940 טוב, אבל יש הרבה דברים .שאני צריכה לעשות 278 00:13:42,065 --> 00:13:43,274 ?מה הסוד? מה הסוד? מה הסוד 279 00:13:44,025 --> 00:13:46,028 ?הנה הוא. רואה 280 00:13:46,278 --> 00:13:48,738 .ג'ינה, תני לי לצאת מכאן .אני צריכה לדבר עם הפושע שלי 281 00:13:49,322 --> 00:13:51,491 אנשים רבים חושבים שביצה מקושקשת 282 00:13:51,908 --> 00:13:56,371 .היא המאכל הקל ביותר להכנה .אבל זה טיפשי מאוד 283 00:13:56,454 --> 00:14:00,375 .זהו מאכל מגוון ומורכב מאוד 284 00:14:01,334 --> 00:14:07,132 עכשיו תשפוך את הביצים שלך .לתוך המחבת לאט ובטוח 285 00:14:09,300 --> 00:14:10,969 ?טוב, ומה לעשות עכשיו 286 00:14:11,219 --> 00:14:13,179 ?אוי, אתה שומע את הרתיחה הזאת 287 00:14:13,346 --> 00:14:16,307 משמעות הדבר שהחום .קצת גבוה מדי עבור הביצים 288 00:14:16,391 --> 00:14:18,810 ,אבל ככל שהחום גבוה יותר .הביצים יהיו מוכנות מהר יותר 289 00:14:18,894 --> 00:14:20,855 ,וכך קווין יוכל לאכול מהר יותר ?אני צודק 290 00:14:21,271 --> 00:14:22,814 לא, אתה צודק מאוד, אבל אנחנו 291 00:14:22,939 --> 00:14:25,942 לא רוצים לתת לקווין .לאכול זבל שרוף 292 00:14:26,693 --> 00:14:28,862 .כל העניין בבישול הוא סבלנות 293 00:14:29,487 --> 00:14:34,784 ?אתה שפוי !לעולם לא ממליחים ישר למחבת 294 00:14:34,868 --> 00:14:38,913 ?היד, היד היא המתווכת. בסדר 295 00:14:39,414 --> 00:14:43,168 מה שאתה עשית הוא המקבילה .הקולינרית של סקס לא מוגן 296 00:14:46,212 --> 00:14:49,884 ,אתה יודע מה? אתה אדוני .לא מוכן עדיין לקשקוש ביצים 297 00:14:51,927 --> 00:14:54,512 !תן לי את המרית שלך .בסדר- 298 00:14:56,807 --> 00:15:01,187 הלוואי שיכולתי לקבל בחזרה את כל הזמן .שהשקעתי בפרויקט חסר התועלת הזה 299 00:15:02,062 --> 00:15:05,024 אני אכין לקווין טוסט רגיל .לארוחת בוקר 300 00:15:06,107 --> 00:15:07,442 !זה היה נמוך 301 00:15:08,151 --> 00:15:09,778 .היי, בויל, אני מריח משהו שרוף 302 00:15:09,986 --> 00:15:12,906 ?היצ'קוק שוב קולה תירס על הרדיאטור .לא- 303 00:15:13,531 --> 00:15:16,451 מה שאתה מריח, הם האודים .העשנים של יחסיי שלי עם הולט 304 00:15:16,534 --> 00:15:19,038 ?אז אין קלחי תירס 305 00:15:20,206 --> 00:15:22,916 הסיבה העיקרית שאת רוצה ?להיפרד ממני היא הפילזנר 306 00:15:24,334 --> 00:15:25,877 .אני אוהב משקאות אחרים 307 00:15:30,966 --> 00:15:31,925 .זה טעים. אני רוצה עוד 308 00:15:32,592 --> 00:15:36,054 זה לא רק הפילזנר. יש סיבות רבות .כל כך שאני רוצה להיפרד 309 00:15:36,429 --> 00:15:37,764 ?זה נשמע רע, נכון 310 00:15:37,889 --> 00:15:41,017 ...כעורכת דין, חובתי לומר לך ששש 311 00:15:41,644 --> 00:15:45,898 .טוב, תשמע, פשוט אין ניצוצות בינינו 312 00:15:46,398 --> 00:15:47,107 .זה מעורפל 313 00:15:48,483 --> 00:15:49,860 .אתה משעמם 314 00:15:50,819 --> 00:15:51,736 .לא, זה חריף מדי 315 00:15:51,820 --> 00:15:53,572 .זאת הסיבה שרציתי לכתוב הכול 316 00:15:54,490 --> 00:15:56,616 אולי אני יכולה לקבל שעתיים עם המחשב שלי 317 00:15:56,699 --> 00:15:57,701 .כדי שאוכל לכתוב טיוטה 318 00:15:57,784 --> 00:16:00,203 .רעיון מצוין .בינתיים נוכל לקשקש לנו 319 00:16:00,620 --> 00:16:03,540 .יודע מה, אנחנו צריכים ללכת ,לא, אני חושב שכדאי שתישארו- 320 00:16:04,666 --> 00:16:06,251 כדי שכולנו נוכל לדבר על הסיבה האמתית 321 00:16:06,334 --> 00:16:07,794 ,שיש בעיה בקשר שלי עם אמי 322 00:16:07,919 --> 00:16:08,879 .והיא אתה, ג'ייק 323 00:16:09,212 --> 00:16:10,130 ?מה אמרת 324 00:16:10,630 --> 00:16:12,632 על זה שאמרת לה שאתה מחבב .אותה לפני שנעשית סמוי 325 00:16:13,925 --> 00:16:15,177 ?אתה חיבבת את אמי 326 00:16:16,761 --> 00:16:20,473 .זה נכון, אבל זה היה מזמן ?באמת- 327 00:16:20,682 --> 00:16:22,559 כי אני יודע שאמרת לה את זה ,גם אחרי שחזרת 328 00:16:22,767 --> 00:16:24,812 ,ובכל פעם שאמרת את זה ,"היא נעשתה "מבולבלת 329 00:16:25,103 --> 00:16:26,646 ."ואז הקשר שלנו היה "יוצא מאיפוס 330 00:16:27,021 --> 00:16:29,274 ,ואם תשאל אותי .זה מפני שגם אמי מחבבת אותך 331 00:16:31,276 --> 00:16:35,530 ?זה נכון .אולי. כן- 332 00:16:37,073 --> 00:16:40,535 .קצת. הייתי מבולבלת 333 00:16:40,952 --> 00:16:43,581 ואני ממש צריכה .את המחשב שלי עכשיו 334 00:16:43,706 --> 00:16:47,834 תשמעו, זה קצת יותר מדי בשבילי ,אז אני אעלה למעלה 335 00:16:47,918 --> 00:16:49,627 .ואתלוש את הראשים מכמה בובות .לילה טוב 336 00:16:50,295 --> 00:16:51,504 .גם אני הולך 337 00:16:51,629 --> 00:16:55,134 בבקשה השאירי את מברשת השיניים וערכת .הבירה שלי ליד הדלת, אני אאסוף אותם מחר 338 00:16:56,302 --> 00:16:59,846 נראה לי שזאת הפעם האחרונה .שאני אזמין את טדי לטיול 339 00:17:01,514 --> 00:17:02,725 !דרמה 340 00:17:07,188 --> 00:17:08,772 .אני הולכת .כן, גם אני- 341 00:17:16,500 --> 00:17:19,462 .היי, זה אני .תפתחי בבקשה את הדלת 342 00:17:21,130 --> 00:17:23,174 נו, בואי נדבר. אני מצטער 343 00:17:25,051 --> 00:17:27,094 ?אפשר לעזור לך .אוי, לא, אתה לא סופיה- 344 00:17:28,346 --> 00:17:29,639 .היי, ג'ייק, כאן 345 00:17:31,474 --> 00:17:33,768 .אני מצטער אדוני .אתה היית דלת לא נכונה 346 00:17:33,851 --> 00:17:35,645 .אתה דלת לא נכונה 347 00:17:37,438 --> 00:17:38,814 .זה איש כועס מאוד 348 00:17:39,607 --> 00:17:41,275 תשמעי, אני יודע ,איך זה נשמע בארוחה 349 00:17:41,400 --> 00:17:43,486 אבל אני מבטיח לך .שאני לא בעניין של אמי 350 00:17:43,903 --> 00:17:45,863 .הבעיה היא לא מה ששמעתי, ג'ייק .אלא מה שראיתי 351 00:17:46,364 --> 00:17:49,408 היית צריך לראות את המבט שהיה לך על הפנים .כשגילית שאמי מחבבת אותך 352 00:17:49,992 --> 00:17:50,951 .תשמע אותי 353 00:17:51,494 --> 00:17:53,329 .מחבבת"? אני אדם בוגר" 354 00:17:53,412 --> 00:17:55,665 ,כל הקטע הזה של מי מחבב את מי .נשמע כמו משהו מהתיכון 355 00:17:55,748 --> 00:17:59,460 .נכון, זה מטופש, את צודקת לגמרי .אבל אני מחבב אותך 356 00:18:00,336 --> 00:18:01,837 ?ואתה בטוח שהתגברת על איימי 357 00:18:01,921 --> 00:18:04,966 ,כן. לא דפקתי על הדלת של אמי .דפקתי על שלך 358 00:18:06,050 --> 00:18:09,261 .למעשה דפקת על שלו .ואני די בטוחה שהוא מקשיב 359 00:18:09,470 --> 00:18:10,513 .לא נכון 360 00:18:11,263 --> 00:18:13,307 ?מי זאת אמי .כן, בוא תיכנס- 361 00:18:13,933 --> 00:18:14,767 .תודה 362 00:18:15,685 --> 00:18:16,894 !בובות על המיטה 363 00:18:16,978 --> 00:18:18,354 - למחרת, 07:55 - 364 00:18:20,439 --> 00:18:22,733 .בוקר טוב, בויל .בוקר טוב, קפטן הולט- 365 00:18:22,817 --> 00:18:24,944 ,אחרי אי ההסכמה שלנו אמש נכנסתי לאינטרנט 366 00:18:25,027 --> 00:18:26,903 כדי לקרוא את בלוגי האוכל שלך .וללעוג להם 367 00:18:27,405 --> 00:18:28,990 התאכזבתי לגלות שלמדתי מהם משהו 368 00:18:29,407 --> 00:18:31,534 ,על האופן שבו אוכל מספר סיפור 369 00:18:32,034 --> 00:18:33,160 .ולכן הכנתי לקווין את זה 370 00:18:34,286 --> 00:18:35,121 .זה חם 371 00:18:35,246 --> 00:18:36,205 .זה קרוק-מסייה 372 00:18:36,539 --> 00:18:38,833 קווין ואני חלקנו אחד כזה ,באחר צהריים גשום בפריז 373 00:18:39,208 --> 00:18:40,459 .ביום השנה הראשון שלנו 374 00:18:41,502 --> 00:18:43,295 זה אחד הזיכרונות היקרים .ביותר ללבנו 375 00:18:43,504 --> 00:18:45,214 אני בטוח שהוא לא יעמוד ,בסטנדרטים שלך 376 00:18:45,464 --> 00:18:46,716 .אבל נראה לי שקווין נהנה ממנו 377 00:18:47,425 --> 00:18:50,261 .אז תודה על ההדרכה 378 00:18:58,352 --> 00:19:00,980 ?מגעיל, נכון .לא- 379 00:19:01,856 --> 00:19:04,775 !זה מושלם .הוא שף מלידה 380 00:19:07,153 --> 00:19:09,321 .עכשיו אני יודע איך סליירי הרגיש 381 00:19:10,072 --> 00:19:11,073 ?הכול בסדר עם דיאז 382 00:19:11,198 --> 00:19:13,784 כן. היא נרדמה חמש דקות .אחרי שנעלתי אותה בפנים 383 00:19:13,868 --> 00:19:17,872 והיא לא זזה במהלך עשר השעות .האחרונות. היא מדברת מתוך שינה 384 00:19:18,414 --> 00:19:19,331 .אני אוריד לך את הראש 385 00:19:20,541 --> 00:19:22,877 .אני אוריד לך את הראש, סבתא 386 00:19:23,419 --> 00:19:25,421 אוי, טרי דובון, מה אם היא ?תישן לנצח 387 00:19:28,257 --> 00:19:29,425 .אלוהים אדירים 388 00:19:30,968 --> 00:19:32,636 .אוי, תראו, זאת רוזה 389 00:19:32,970 --> 00:19:35,514 .את נראית נהדר, מותק .אני חייבת להסתלק מכאן, ביי 390 00:19:35,765 --> 00:19:37,558 ,עדיף שלא תברחי .כי אני אתפוס אותך 391 00:19:37,725 --> 00:19:39,602 ,אחרי שאמחץ את הפושע ההוא .את הבאה בתור 392 00:19:39,685 --> 00:19:42,229 .כבר חקרתי את הפושע בשבילך ?מה עשית- 393 00:19:42,313 --> 00:19:45,232 .הוצאתי ממנו שם של ספק גיגל פיג .הכול טוב 394 00:19:45,316 --> 00:19:46,650 .עכשיו לכי הביתה ותחלימי 395 00:19:46,734 --> 00:19:49,153 .יכולתי לעשות את זה בעצמי .לא נכון- 396 00:19:49,737 --> 00:19:51,947 ,היית ממש בתרדמת מאז אתמול 397 00:19:52,281 --> 00:19:54,784 אני יודע שאת מעדיפה שכולם ,יחשבו שאת לא צריכה עזרה 398 00:19:54,867 --> 00:19:56,118 .אבל כולנו צריכים עזרה 399 00:19:56,326 --> 00:19:59,246 אני מבקש מחמישה בחורים להשגיח עליי .כשאני מבצע את כפיפות ברכיים 400 00:19:59,580 --> 00:20:03,167 .טרי שילם לי 20 דולר כדי שאנעל אותך .לא נכון- 401 00:20:03,250 --> 00:20:07,088 ,אבל אני לקחתי את הכסף הזה והכנתי חבילת טיפול מיוחדת 402 00:20:07,296 --> 00:20:09,924 ,שאני קוראת לה ."רוזה תכסח לצינון הזה את הצורה" 403 00:20:13,260 --> 00:20:16,472 ,עכשיו הגיע הרגע שבו את אומרת "!תודה על העזרה" 404 00:20:18,432 --> 00:20:19,475 .תודה על העזרה 405 00:20:21,519 --> 00:20:24,647 ?מה זה? אני רואה חיוך .אולי- 406 00:20:26,232 --> 00:20:29,235 המערכת החיסונית שלי חלשה מכדי .שאוכל להילחם בשרירי החיוך שלי 407 00:20:34,949 --> 00:20:37,284 ?את בסדר ?רוצה משהו כחול 408 00:20:38,201 --> 00:20:39,370 .בטח 409 00:20:43,582 --> 00:20:45,501 .וואו, אמש ממש הרס אותך 410 00:20:46,502 --> 00:20:49,255 האמת היא שאני חושבת שזה היה .לטובה. אני שמחה שזה מאחוריי 411 00:20:49,755 --> 00:20:53,676 לגמרי. לפעמים צריך לתלוש את .הפלסטר ולתת לפצע לדמם בטירוף 412 00:20:55,010 --> 00:20:57,847 .זה ממש לא הביטוי הנכון .אני בטוח בזה במאה אחוזים- 413 00:21:00,182 --> 00:21:01,851 ?איך היה עם סופיה 414 00:21:02,685 --> 00:21:04,812 .טוב. השלמנו. אנחנו עדיין ביחד 415 00:21:05,479 --> 00:21:09,108 אמרתי לה שכל מה שהיה ...בינינו חלף, ושאנחנו רק ידידים, אז 416 00:21:12,486 --> 00:21:16,115 שלא תטעי, אני מאושר לשמוע ,שאת עדיין מחבבת אותי 417 00:21:16,240 --> 00:21:18,784 .ואני אזכיר את זה כל הזמן .יופי- 418 00:21:19,451 --> 00:21:22,246 אנחנו צריכים לפנות פה שמאלה ?...ברחוב "פעם חבבת אותי" או ש 419 00:21:22,329 --> 00:21:23,539 .חה חה 420 00:21:24,582 --> 00:21:27,126 אני תמיד יכול פשוט לחתוך ."בשדרת "איימי חבבה את ג'ייק 421 00:21:27,209 --> 00:21:29,461 .תפסיק או שאני אעשה תאונה בכוונה !אל תעשי את זה-