1
00:00:00,608 --> 00:00:02,943
היו 20 ספינות משא
.בשלושת החודשים האחרונים

2
00:00:03,026 --> 00:00:05,904
מי שעומד מאחורי רשת ההברחות
,הזאת מכיר היטב את המספנה

3
00:00:06,112 --> 00:00:07,657
.ולכן אנחנו מסתווים כסבלים

4
00:00:08,073 --> 00:00:12,452
אני אהיה וון טום טאקר, מלח
,מחוספס, יורק ומחטיף אגרופים

5
00:00:12,577 --> 00:00:14,080
,שיצא להפסקה קצרה על היבשה

6
00:00:14,245 --> 00:00:16,624
,אבל רק עד שחברתי קנג'לה
.תצא מכלא הנשים

7
00:00:20,127 --> 00:00:23,381
?האם ירקת הרגע בפח שלי
.לא. וון עשה את זה-

8
00:00:23,464 --> 00:00:25,007
.יש שם גם קצת טבק

9
00:00:25,132 --> 00:00:27,343
וון לועס טבק, אבל זה עושה
.לג'ייק סחרחורת איומה

10
00:00:28,219 --> 00:00:29,303
.ואני טווינק טאקר

11
00:00:29,387 --> 00:00:30,804
לא תוכל לבחור
.את השם שלך בעתיד

12
00:00:30,888 --> 00:00:33,181
השגתי עבודה במספנה כדי לממן
,את ההתמכרות שלי לסמים

13
00:00:33,265 --> 00:00:35,475
,אבל המשכתי לעבוד שם
.כי אני אוהב את השחפים

14
00:00:35,558 --> 00:00:37,185
?עכשיו אתה אירי
!לא-

15
00:00:37,644 --> 00:00:40,230
כדאי שנלך, קפטן, אנחנו לא רוצים
.לאחר למשמרת שלנו במספנה

16
00:00:41,314 --> 00:00:43,400
.חדשות טובות
מנהיג רשת ההברחות

17
00:00:43,692 --> 00:00:44,818
.הסגיר את עצמו בתחנה 8-3

18
00:00:44,902 --> 00:00:46,486
.אנשי המאפיה איימו עליו

19
00:00:50,115 --> 00:00:51,866
.אלה חדשות נהדרות
.כן-

20
00:00:52,492 --> 00:00:53,326
.התיק סגור

21
00:00:53,493 --> 00:00:55,704
...אז כנראה שנצטרך
.להחזיר את התלבושות האלה

22
00:00:56,246 --> 00:00:58,332
.נהדר. נחזיר את זה
.יש לכם עשר דקות-

23
00:01:00,125 --> 00:01:04,379
,קפה. שחור מאוד, בלי סוכר מאוד
.וממש חם. קר מאוד על רציפים

24
00:01:04,587 --> 00:01:06,798
,ובשבילי תה ארל גריי אחד
.טווינק טאקר

25
00:01:06,965 --> 00:01:07,674
.לא, הרסת את זה

26
00:01:28,862 --> 00:01:31,531
.בוקר טוב, בלשים
.בואו נעבור על העברת האסיר לצפון המדינה

27
00:01:31,614 --> 00:01:32,825
.שמו של הפושע הוא ג'סי הרמק

28
00:01:33,075 --> 00:01:36,620
,עצרנו אותו בעוון תשעה סעיפים של שוד מזוין
.אבל הוא לא עמד בתנאי הערבות וברח

29
00:01:36,703 --> 00:01:39,914
,הוא נעצר בניוסטטר שבניו יורק
.כשניסה לשלם עבור כריך עם אקדח

30
00:01:40,331 --> 00:01:43,668
השריף מכריח אותנו לאסוף אותו
,מחר בבוקר בשעה שש וחצי

31
00:01:43,753 --> 00:01:45,754
,ולכן אנחנו נוסעים לשם היום
.ונבלה שם את הלילה

32
00:01:45,837 --> 00:01:47,381
.אלה טפסי ההעברה
...בבקשה אל

33
00:01:47,465 --> 00:01:49,591
?תתני לג'ייק לזהם אותם
.אשים אותם בשקית אטומה

34
00:01:49,674 --> 00:01:52,719
רעיון טוב. כל המשקאות
.שאני מביא הם כחולים

35
00:01:53,344 --> 00:01:57,057
.ברור. תתקשרו אליי אם תצטרכו משהו
.כן, המפקד-

36
00:01:59,225 --> 00:02:01,019
,אני מקווה שזה בסדר מצדך

37
00:02:01,102 --> 00:02:03,521
אבל כיוון שאנחנו
,לא בתפקיד עד מחר בבוקר

38
00:02:03,646 --> 00:02:05,483
.הזמנתי את סופיה להצטרף אליי שם

39
00:02:05,733 --> 00:02:07,609
האכסניה שנלון בה
.נראית ממש נחמדה

40
00:02:07,692 --> 00:02:09,903
אפשר לדמיין שהיא רדופה
.על ידי רוחות מגונדרות

41
00:02:09,986 --> 00:02:12,698
.לא אכפת לי בכלל
.למעשה זה ממש נחמד מצדך

42
00:02:13,698 --> 00:02:16,409
טדי מעולם לא עשה שום דבר
.כל כך ספונטני או רומנטי

43
00:02:17,453 --> 00:02:18,245
.זה לא הוגן

44
00:02:18,662 --> 00:02:21,122
פעם הוא בישל לי
.בירת פילזנר עם ורדים

45
00:02:21,664 --> 00:02:24,460
,אבל היה לה טעם של קרם ידיים
.והיא לא תססה

46
00:02:24,960 --> 00:02:26,753
.זה נשמע רע
.טוב, ניפגש במכונית-

47
00:02:26,836 --> 00:02:28,463
.טוב, אני כבר בא

48
00:02:35,888 --> 00:02:38,515
היי,אפשר לדבר עם
?טדי וולס בבקשה

49
00:02:38,681 --> 00:02:40,600
.אתה יכול לומר לו שקופידון מתקשר

50
00:02:41,102 --> 00:02:42,019
.רגע, לא, זה לא שפוי

51
00:02:42,103 --> 00:02:43,895
תגיד לו שמחפש אותו הבלש פרלטה
.מתחנה 9-9

52
00:02:44,729 --> 00:02:47,316
שלום, בויל. אחרי שתסיים כאן
.בוא אליי למשרד

53
00:02:47,817 --> 00:02:49,651
.אני צריך לשאול אותך משהו
.זה קשור לאוכל

54
00:02:51,569 --> 00:02:52,695
.אני אבוא עם כל מה שיש לי

55
00:02:53,531 --> 00:02:54,615
.אלוהים אדירים, ג'ינה

56
00:02:54,698 --> 00:02:57,742
קפטן הולט ביקש הרגע שאכנס למשרד שלו
.בנוגע לשאלה שקשורה לאוכל

57
00:02:57,826 --> 00:03:00,287
כן, שמעתי. וככה אני יודעת
.שלא אכפת לי

58
00:03:00,371 --> 00:03:02,789
מאז שהוא הגיע לכאן
.רציתי ליצור אתו יחסי קרבה

59
00:03:02,872 --> 00:03:05,292
עד כה, כל מה שהיה לנו במשותף
.הוא הבנק שלנו

60
00:03:07,210 --> 00:03:08,044
.נחש מי זה

61
00:03:08,211 --> 00:03:09,796
!משטרת ניו יורק
!ידיים למעלה

62
00:03:10,588 --> 00:03:14,592
זה נהדר. לא היה לי מושג
.שקפטן הולט מתעניין באוכל

63
00:03:14,676 --> 00:03:16,387
.אין לי שום עניין באוכל

64
00:03:17,012 --> 00:03:18,514
אם זה היה בר ביצוע, התפריט שלי

65
00:03:18,597 --> 00:03:21,766
היה מורכב משייקים
,'חסרי טעם בצבע בז

66
00:03:21,891 --> 00:03:24,770
שהיו מכילים את כל החומרים
.המזינים הדרושים לחיה האנושית

67
00:03:26,521 --> 00:03:28,356
אז הבנק שלנו התקין מכשירי
...כספומט חדשים

68
00:03:28,858 --> 00:03:30,609
.אני לא יודע. עברתי לבנק אחר
.אוי, לא-

69
00:03:30,942 --> 00:03:34,989
בכל מקרה, מחר הוא יום השנה
.שלי ושל קווין

70
00:03:35,072 --> 00:03:37,073
אני רוצה לבשל לו
.ארוחת בוקר מרשימה

71
00:03:37,323 --> 00:03:40,703
תוכל לסייע לי להתמצא
.בתהליך הזה? -לכבוד יהיה לי

72
00:03:41,036 --> 00:03:44,622
הכנת מזון לאהוב, היא המתנה
.האינטימית ביותר שקיימת

73
00:03:45,790 --> 00:03:47,042
חוץ מאשר לחפוף
.לו את הראש

74
00:03:49,169 --> 00:03:50,003
.טוב

75
00:03:51,379 --> 00:03:53,591
,יש לי פושע בחדר החקירות
.אני צריכה את כל התיקים

76
00:03:54,550 --> 00:03:57,969
?מה קורה, דיאז? את חולה
?יש לך כולרה-

77
00:03:58,304 --> 00:03:59,180
?זה טיפוס

78
00:03:59,722 --> 00:04:00,972
?את ערפדית

79
00:04:01,056 --> 00:04:04,225
בהורוסקופ שלי היה כתוב
.ללבוש היום ברדס, ואני צחקתי

80
00:04:04,727 --> 00:04:06,687
.אני בסדר
.בני משפחת דיאז לעולם לא חולים

81
00:04:10,774 --> 00:04:11,525
.זאת אלרגיה

82
00:04:12,026 --> 00:04:14,777
.לא, זה מה שהרג את הדינוזאורים
.את צריכה ללכת הביתה

83
00:04:15,278 --> 00:04:17,197
.אני לא יכולה
.כוח המשימה שלי זקוק להישג

84
00:04:17,281 --> 00:04:21,160
הפושע שבפנים יכול לתת לי שם של ספק של
.גיגל פיג. אני אלך אחרי שאוציא ממנו את השם

85
00:04:22,620 --> 00:04:24,538
לפחות תרשי לי לקנות לך
.מרק עם קניידלעך

86
00:04:24,829 --> 00:04:25,497
.זה מאוד מרגיע

87
00:04:26,665 --> 00:04:30,752
את יודעת מה, אני הולך למעדנייה
.בכל מקרה. טרי אוהב קרעפלאך

88
00:04:31,629 --> 00:04:32,713
- ניוסטטר, נ"י, 15:09 -

89
00:04:32,795 --> 00:04:34,214
.היי, סופיה
.היי-

90
00:04:34,298 --> 00:04:36,216
.הנה אתה
.היי, היי-

91
00:04:37,718 --> 00:04:40,012
כבר נרשמתי, ואני מקווה שזה בסדר

92
00:04:40,094 --> 00:04:43,432
."אבל לקחתי לנו את החדר "עם אלף הבובות
.נשמע מפחיד-

93
00:04:43,973 --> 00:04:45,100
.מפחיד מאוד

94
00:04:46,267 --> 00:04:48,437
,אני הולכת לפרוק את התיק
,ואחר כך אכנס לאמבטיה

95
00:04:49,021 --> 00:04:52,399
...ואז נאכל ארוחת ערב, ואז
.עושים את זה-

96
00:04:52,483 --> 00:04:53,983
."התכוונתי לומר, "קינוח

97
00:04:54,067 --> 00:04:55,401
.אותו דבר. מגניב. יותר טוב

98
00:04:56,110 --> 00:04:58,072
.היי אמי, נתראה אחר כך
.טוב, להתראות-

99
00:04:59,822 --> 00:05:02,451
לפני שאשכח, תשתדלי להיות
.באולם הכניסה בעוד כחצי שעה

100
00:05:02,617 --> 00:05:03,701
.הכנתי לך הפתעה קטנה

101
00:05:03,786 --> 00:05:06,247
.לא. ההפתעות שלך תמיד איומות

102
00:05:06,413 --> 00:05:08,581
.מה קורה? אתה חייב לגלות לי
.את תתלהבי מזה-

103
00:05:09,124 --> 00:05:11,627
את זוכרת שאמרת לי
,שטדי לא מספיק רומנטי

104
00:05:11,752 --> 00:05:15,255
כדי להפוך נסיעת עבודה לצפון
?המדינה לחופשה רומנטית בכפר

105
00:05:15,338 --> 00:05:17,382
.אוי, לא
.דווקא כן-

106
00:05:17,548 --> 00:05:19,718
.התקשרתי אליו לפני שיצאנו
.הוא בדרך לכאן עכשיו

107
00:05:20,302 --> 00:05:21,762
.אין בעד מה

108
00:05:22,303 --> 00:05:26,891
ג'ייק, אני לא רוצה לראות את
.טדי כרגע. אני עומדת להיפרד ממנו

109
00:05:27,392 --> 00:05:31,939
!!!אוי... לא

110
00:05:38,430 --> 00:05:40,162
?ג'ייק, למה הזמנת את טדי לכאן

111
00:05:40,287 --> 00:05:41,705
שפכת סודה כחולה
!על כל החיים שלי

112
00:05:41,788 --> 00:05:44,416
.אני יודע, אני מצטער
.בסך הכול ניסיתי לעזור

113
00:05:45,042 --> 00:05:46,585
.שני מייפלטיני

114
00:05:47,127 --> 00:05:49,212
.תראי את זה
?זה סירופ אמיתי

115
00:05:50,630 --> 00:05:52,674
.כן. סליחה
.צריך לטפל באסון המתקרב

116
00:05:53,550 --> 00:05:55,594
?מה קרה לכם
.חשבתי שאתם זוג טוב

117
00:05:55,887 --> 00:05:57,804
לא הוצאתם לאחרונה
?כרטיס משותף בספרייה

118
00:05:58,013 --> 00:06:00,515
.אל תזכיר לי את זה
.ייקח לי חודש לצאת מהמלכודת הזאת

119
00:06:00,849 --> 00:06:01,683
.טוב

120
00:06:01,933 --> 00:06:05,812
.פשוט כבר אין בינינו ניצוצות
.אנחנו מתעניינים בדברים שונים

121
00:06:06,063 --> 00:06:08,774
בזמנו הפנוי הוא רק רוצה
.לייצר ולבקבק בירה פילזנר

122
00:06:09,191 --> 00:06:10,942
.כן, לבחור הזה יש אובססיה לשמרים

123
00:06:11,068 --> 00:06:12,569
זה הדבר היחיד
.שאנחנו מדברים עליו

124
00:06:12,652 --> 00:06:14,654
.ג'ייק, זה יהיה אסון

125
00:06:14,738 --> 00:06:16,615
.הכול בסדר. אני אסדר את זה

126
00:06:16,698 --> 00:06:19,284
אני אתקשר לטדי, אגיד לו לחזור
.על עקבותיו ולנסוע הביתה

127
00:06:19,368 --> 00:06:21,787
.לא. הוא בלש מצוין
.הוא יבין שמשהו לא בסדר

128
00:06:22,204 --> 00:06:24,373
.הייתה לי תכנית פרידה מושלמת

129
00:06:24,664 --> 00:06:26,208
הזמנתי שולחן ליום חמישי הבא

130
00:06:26,333 --> 00:06:28,585
במסעדה קוריאנית מוארת מאוד
.באמצע העיר

131
00:06:28,668 --> 00:06:30,712
זה המקום הכי פחות רומנטי
.שיכולתי לחשוב עליו

132
00:06:30,796 --> 00:06:32,297
.חדר הרחצה של סקאלי
...אבל תמשיכי

133
00:06:32,381 --> 00:06:33,340
,טדי הוא בחור ממש טוב

134
00:06:33,423 --> 00:06:36,218
ואני לא רוצה לומר את הדבר הלא
.נכון ולפגוע בו יותר ממה שצריך

135
00:06:36,301 --> 00:06:37,887
זאת הסיבה שהתחלתי
,לכתוב נאום פרידה

136
00:06:38,137 --> 00:06:40,806
,אבל עכשיו הוא בדרך לכאן
.ואני רק באמצע ראשי הפרקים

137
00:06:41,348 --> 00:06:43,350
,תשמעי, זאת אשמתי
ולכן אני מבטיח

138
00:06:43,433 --> 00:06:44,935
שאעשה כל מה
.שאני יכול כדי לעזור

139
00:06:45,018 --> 00:06:47,020
.הערב אתמקד רק בך ובטדי

140
00:06:48,772 --> 00:06:51,942
.ובחברה העירומה מאוד שלי. וואו

141
00:06:52,275 --> 00:06:55,195
לסופיה לא אכפת
.בכלל מהענן

142
00:06:57,739 --> 00:06:59,116
.אני רק עולה לשם לרגע

143
00:07:00,117 --> 00:07:01,827
?היי, מה עשית לפושע ההוא

144
00:07:01,910 --> 00:07:03,829
שמעתי שהוא טוען
.שהוא הותקף על ידי המשטרה

145
00:07:03,912 --> 00:07:05,664
.הוא אידיוט. לא נגעתי בו

146
00:07:06,081 --> 00:07:07,250
.רק השתעלתי עליו קצת

147
00:07:08,041 --> 00:07:10,252
.תני לי לעזור לך
.אני אשכנע את הפושע שלך לדבר

148
00:07:10,335 --> 00:07:11,795
.אני יכול להיות משכנע מאוד

149
00:07:12,587 --> 00:07:16,007
רק עכשיו הצלחתי לשכנע את הבנות שלי במו"מ
.לוותר על פוני ולהסתפק באוגר

150
00:07:16,591 --> 00:07:17,217
.טיפשות קטנות

151
00:07:17,968 --> 00:07:20,804
אני לא צריכה ממך עזרה
.כי אני לא חולה

152
00:07:20,929 --> 00:07:23,098
?ג'ינה, איפה התרופה נגד צינון

153
00:07:23,181 --> 00:07:24,933
,אני לא רוצה לציין את המובן מאליו

154
00:07:25,100 --> 00:07:27,394
אבל למה את צריכה תרופה
?אם את לא חולה

155
00:07:28,603 --> 00:07:33,233
,כדי להילחם בתסמיני הצינון
.שגופי הבריא מציג

156
00:07:39,281 --> 00:07:42,367
,אני אחזור לחדר החקירות
.מיד לאחר שהחרא הזה ייבש לי את הראש

157
00:07:43,744 --> 00:07:44,953
!שד

158
00:07:45,328 --> 00:07:48,415
,טוב, אם דיאז לא מוכנה שנעזור לה
.אנחנו חייבים לפעול מאחורי גבה

159
00:07:48,498 --> 00:07:50,542
אנחנו צריכים בלי ספק
,לפעול מאחורי גבה

160
00:07:50,625 --> 00:07:53,211
זה הכיוון ההפוך מזה
.שממנו מגיעים החיידקים

161
00:07:53,628 --> 00:07:56,214
...טוק טוק, תשמעי, אני

162
00:07:56,423 --> 00:07:58,800
!בובות! בובות
!יותר מדי בובות

163
00:07:58,884 --> 00:08:02,596
חשבתי שזה יהיה מצחיק
.אבל זה ממש מפחיד

164
00:08:03,555 --> 00:08:04,765
.אחת מהן ראתה אותי מתרחצת

165
00:08:04,848 --> 00:08:06,933
.כן, אנחנו חייבים להפוך אותן עם הפנים לקיר
.כן-

166
00:08:08,643 --> 00:08:10,771
אוי, לא. השמות שלהם כתובים
.על הגב

167
00:08:11,855 --> 00:08:14,983
.'אני מרידית
?את רוצה להיות אימא שלי

168
00:08:15,734 --> 00:08:16,818
!אלוהים

169
00:08:17,652 --> 00:08:20,447
,טוב, תשמע, הבובות מגעילות
,אבל לדעתי לאחר שנקבור אותן

170
00:08:20,697 --> 00:08:26,161
.המקום הזה יהיה די רומנטי
.כן. לגמרי. כן-

171
00:08:26,244 --> 00:08:28,163
אבל את יודעת מה יהיה
?עוד יותר רומנטי

172
00:08:28,497 --> 00:08:32,751
לבלות בביגוד מלא עם עוד שני
.אנשים שכבר לא אוהבים זה את זה

173
00:08:33,919 --> 00:08:34,669
?מה עשית

174
00:08:35,587 --> 00:08:37,964
אל תכעסי. הזמנתי את טדי לכאן
.כדי להפתיע את אמי

175
00:08:38,048 --> 00:08:39,466
אבל מתברר שהיא רוצה
.להיפרד ממנו

176
00:08:39,925 --> 00:08:41,843
ועכשיו הבטחתי לה
.שאסיח את תשומת הלב שלו

177
00:08:41,927 --> 00:08:44,764
אני מרגיש שאכזבתי אותך
.ואת כל הילדים השדונים שלנו

178
00:08:45,555 --> 00:08:48,683
זה בסדר. רק רצית לעשות
,דבר נחמד עבור חברה

179
00:08:49,100 --> 00:08:50,101
,וזה התפוצץ לך בפנים

180
00:08:50,644 --> 00:08:52,145
.באופן די מופלא

181
00:08:52,230 --> 00:08:55,607
.כל מה שאני עושה הוא מופלא. זאת הקללה שלי
.תודה שאת מבינה

182
00:08:56,149 --> 00:08:59,361
.אני רק רוצה שיירשם. חברה מגניבה מאוד
.הכי מגניבה-

183
00:08:59,821 --> 00:09:02,197
אבל טדי צפוי להגיע רק
...בעוד שלושים דקות. עד אז

184
00:09:02,865 --> 00:09:04,283
?בוא נתמזמז
.תכנית מצוינת-

185
00:09:07,911 --> 00:09:11,374
?בארון, כדי שלא יוכלו לראות אותנו
.כן. חכם-

186
00:09:13,000 --> 00:09:15,752
!בובות על חוטים
!יש שם כל כך הרבה בובות על חוטים

187
00:09:17,212 --> 00:09:19,966
הצעד הראשון בלימודי בישול
.הוא ללמוד איך לטעום

188
00:09:20,674 --> 00:09:23,260
.עצום עיניים ופתח את הפה

189
00:09:23,343 --> 00:09:26,680
.אנחנו לא ב"ברנינג מן", בויל
.תגיד לי מה אני אוכל

190
00:09:27,097 --> 00:09:28,598
.טוב, ורמונט קאבוט חריפה

191
00:09:32,144 --> 00:09:33,312
.עכשיו תאר לי את הטעם

192
00:09:34,771 --> 00:09:36,606
.גבינה
?...ו-

193
00:09:38,442 --> 00:09:39,568
.גבינה

194
00:09:40,068 --> 00:09:42,654
.טוב. זה טוב
.אבל תנסה להיות תיאורי יותר

195
00:09:43,238 --> 00:09:46,158
אני יודע שאתה אוהב
.כריכים עם חמאת בוטנים וריבה

196
00:09:46,576 --> 00:09:47,117
?למה

197
00:09:48,119 --> 00:09:50,871
,למרכיבים שלהם יש חיי מדף ארוכים
,יחס העלות תועלת שלהם גבוה

198
00:09:50,954 --> 00:09:53,499
והם פשוטים כל כך
.שאפילו ילד יכול להכין אותם

199
00:09:54,250 --> 00:09:56,961
.טוב, חיפשתי קשר רגשי יותר

200
00:09:57,377 --> 00:10:02,132
לדוגמה, הארוחה האהובה עליי ביותר
.היא צלי עוף פשוט עם תפוחי אדמה

201
00:10:02,591 --> 00:10:04,552
זה התבשיל היחיד שאימא שלי
.ידעה להכין

202
00:10:04,843 --> 00:10:09,014
וכשאני אוכל אותו, אני מרגיש
.כאילו שאני שוב בתוך הרחם שלה

203
00:10:09,932 --> 00:10:12,100
מה הסיפור שיש לך
?מאחורי כריך חמאת בוטנים וריבה

204
00:10:12,643 --> 00:10:16,938
.אני רוצה כריך. אני מכין כריך
.אני אוכל את הכריך

205
00:10:19,024 --> 00:10:21,192
.קדימה, קלייר
.חשבתי שבאת לכאן לשחק

206
00:10:22,569 --> 00:10:25,197
?אוי. איפה טדי
.הוא במקלחת-

207
00:10:25,780 --> 00:10:28,366
אמרתי לו, היי, דברנו בערך דקה
.וכמעט שהרסתי את זה

208
00:10:28,451 --> 00:10:30,201
.אני בטוחה שאת מגזימה

209
00:10:30,285 --> 00:10:32,954
הוא אמר שהוא מצפה מאוד
,לערב רומנטי

210
00:10:33,038 --> 00:10:35,040
ואני נתקפתי פאניקה
."!וצעקתי, "מצחיק

211
00:10:37,418 --> 00:10:40,837
,אני אהיה מוזרה, הוא ישאל למה
.אנחנו ניפרד וזה יהיה נורא

212
00:10:40,922 --> 00:10:44,007
תירגעי. אנחנו נעזור לך לעבור
.את זה, בסדר? זאת התוכנית

213
00:10:44,382 --> 00:10:47,010
ארבעתנו נאכל ארוחת ערב ביחד
.והכל יהיה מאוד לא רומנטי

214
00:10:47,093 --> 00:10:48,803
.אני מצוין בזה
.זה נכון-

215
00:10:49,554 --> 00:10:51,514
?זה משהו שצריך לתת כיף לכבודו
.לא יודעת-

216
00:10:51,598 --> 00:10:52,475
.זה לא משנה

217
00:10:52,557 --> 00:10:54,393
חוץ מזה, אם את מרגישה
,שאת מאבדת שליטה

218
00:10:54,518 --> 00:10:56,227
,"תגידי את המילה, "יריחו

219
00:10:56,312 --> 00:10:59,481
.ואני אפעיל את התותחים הכבדים
.יריחו". מילת ביטחון"-

220
00:10:59,649 --> 00:11:00,690
!זה טוב
?נכון-

221
00:11:01,107 --> 00:11:03,860
אחרי ארוחת הערב, תעמידי פנים
.שאת חולה ותלכי מיד לישון

222
00:11:03,944 --> 00:11:06,112
את ואני צריכים לאסוף את הפושע
,מוקדם מאוד בבוקר

223
00:11:06,197 --> 00:11:08,990
ולכן את צריכה להתנהג בצורה רגילה
.כלפי טדי מהמעלית אל החדר

224
00:11:09,115 --> 00:11:10,367
?נראה לך שתוכלי לעשות את זה

225
00:11:10,617 --> 00:11:11,451
?כן
.כן-

226
00:11:11,534 --> 00:11:14,288
.תגידי "כן, אני יכולה לעשות את זה
".אני יכולה להיות נורמלית

227
00:11:14,413 --> 00:11:16,915
.כן, אני יכולה לעשות את זה
.אני יכולה להיות נורמלית

228
00:11:17,082 --> 00:11:18,541
.אני יכולה להיות נורמלית לגמרי

229
00:11:18,875 --> 00:11:23,172
.שלום לכולם
!הנה הוא. טדי כאן-

230
00:11:27,305 --> 00:11:29,432
מי היה מאמין שהובלה של אסיר
?תהפוך לחופשה קטנה

231
00:11:30,308 --> 00:11:34,145
.היי, גבר, תודה שאמרת לי לבוא לכאן
.כן, זה היה נהדר מצדי-

232
00:11:34,230 --> 00:11:35,146
.ממש רומנטי כאן

233
00:11:37,482 --> 00:11:38,775
.האמת שהוא לא כל כך רומנטי

234
00:11:38,942 --> 00:11:41,319
הרדיאטור בחדר שלנו נשמע
.כמו אישה שצורחת

235
00:11:41,820 --> 00:11:46,199
.כן, ומצאנו עורב מת בשירותים
.כדאי שתתלוננו על זה-

236
00:11:46,992 --> 00:11:48,995
.החדר שלנו נחמד מאוד
.יש שם אח

237
00:11:49,120 --> 00:11:50,288
.אני אתכרבל אתך מולו

238
00:11:50,370 --> 00:11:52,038
...לא, אני לא רוצה לעשות את זה

239
00:11:52,122 --> 00:11:53,832
.בגלל הסיכון לסרטן

240
00:11:53,915 --> 00:11:55,458
,מרבית האנשים לא יודעים

241
00:11:55,543 --> 00:11:59,254
אבל לשבת מול אש גרוע יותר
.מלשאוף מאגזוז של אוטובוס

242
00:11:59,838 --> 00:12:01,591
.בגלל החיידקים
.עשן-

243
00:12:04,217 --> 00:12:08,139
כשאמי ואני רק התחלנו לצאת
.מצאנו אכסניה נחמדה בהרי פוקונו

244
00:12:08,889 --> 00:12:11,558
קיבלנו הנחה נחמדה של
?עובדי עירייה. זוכרת את זה, מותק

245
00:12:11,641 --> 00:12:13,101
.טדי, תחשוב מהר, תפריט משקאות

246
00:12:14,144 --> 00:12:16,396
,מצטער, גבר
.זרקתי את זה ישר עליך

247
00:12:16,521 --> 00:12:17,939
.חשבתי שאתה ממש רוצה לשתות

248
00:12:18,024 --> 00:12:19,774
.אני לעולם לא צריך תפריט משקאות

249
00:12:19,858 --> 00:12:20,985
.אני רגיל למה שמפיל

250
00:12:21,693 --> 00:12:23,528
.כי אני איש של פילזנר
.באמת? לא ידעתי-

251
00:12:23,987 --> 00:12:26,948
זהו זה. אני לא יכולה
.לעצור את עצמי

252
00:12:27,033 --> 00:12:28,408
.יריחו, יריחו, יריחו

253
00:12:29,868 --> 00:12:31,620
?אלה התותחים הכבדים שלך

254
00:12:31,703 --> 00:12:34,289
?מה קורה
...אני רוצה להפריד-

255
00:12:34,956 --> 00:12:36,958
.אותנו
.אני רוצה שניפרד

256
00:12:38,001 --> 00:12:40,420
היי, חבר'ה. ברוכים הבאים
."ל"מייפל דריפ אין

257
00:12:41,171 --> 00:12:43,341
?כולם שמחים להיות כאן
?כולם נהנים

258
00:12:44,884 --> 00:12:46,009
.אנחנו לא

259
00:12:47,427 --> 00:12:49,096
.ג'ינה, אנחנו חייבים לפעול במהירות

260
00:12:49,596 --> 00:12:52,682
התרופה לצינון שדיאז בלעה
.היא מהסוג הלא המרדים

261
00:12:52,766 --> 00:12:53,933
.היא התחפפה לגמרי

262
00:12:54,017 --> 00:12:57,312
היי, לא תאמינו. יש לי כיוון חדש
.בחקירה של הפושע שלי

263
00:12:57,855 --> 00:13:00,857
.סוחר סמים ברחוב סטייט

264
00:13:02,192 --> 00:13:05,111
?למה אף אחד לא עונה לטלפון הזה
.אני אענה. אני אענה

265
00:13:06,572 --> 00:13:09,158
.הלו. לא אין פה מייקל
.זאת טעות במספר. שלום

266
00:13:09,949 --> 00:13:10,492
.אני מייקל

267
00:13:10,951 --> 00:13:13,120
,זה שם מטומטם, אבל הוא שלך
,ואתה צריך להתגאות בו

268
00:13:13,203 --> 00:13:14,913
כי אתה הבלש המצוין ביותר
.שאי פעם הכרתי

269
00:13:15,456 --> 00:13:17,165
,מה את אומרת, דיאז
.מה את אומרת

270
00:13:17,249 --> 00:13:20,293
.איפה התיק שלי? כן

271
00:13:20,752 --> 00:13:22,921
היא מסטולית כל כך מהחומר הזה
.שהמוח שלה עוד יתפוצץ

272
00:13:23,338 --> 00:13:26,132
.אני אתחקר את הפושע
.את תעסיקי את דיאז

273
00:13:26,216 --> 00:13:28,385
אני לא רוצה להתקרב
.לפרצוף החולה שלה

274
00:13:28,760 --> 00:13:30,762
?יש רשות לנעול אותה בחדר מרוחק

275
00:13:30,846 --> 00:13:35,100
.לא. פשוט תסיחי את דעתה
.כן, זה מה שאני אעשה-

276
00:13:36,476 --> 00:13:39,230
.רוזה, בואי הנה
.אני חייבת לספר לך משהו. זה סוד

277
00:13:39,730 --> 00:13:41,940
טוב, אבל יש הרבה דברים
.שאני צריכה לעשות

278
00:13:42,065 --> 00:13:43,274
?מה הסוד? מה הסוד? מה הסוד

279
00:13:44,025 --> 00:13:46,028
?הנה הוא. רואה

280
00:13:46,278 --> 00:13:48,738
.ג'ינה, תני לי לצאת מכאן
.אני צריכה לדבר עם הפושע שלי

281
00:13:49,322 --> 00:13:51,491
אנשים רבים חושבים
שביצה מקושקשת

282
00:13:51,908 --> 00:13:56,371
.היא המאכל הקל ביותר להכנה
.אבל זה טיפשי מאוד

283
00:13:56,454 --> 00:14:00,375
.זהו מאכל מגוון ומורכב מאוד

284
00:14:01,334 --> 00:14:07,132
עכשיו תשפוך את הביצים שלך
.לתוך המחבת לאט ובטוח

285
00:14:09,300 --> 00:14:10,969
?טוב, ומה לעשות עכשיו

286
00:14:11,219 --> 00:14:13,179
?אוי, אתה שומע את הרתיחה הזאת

287
00:14:13,346 --> 00:14:16,307
משמעות הדבר שהחום
.קצת גבוה מדי עבור הביצים

288
00:14:16,391 --> 00:14:18,810
,אבל ככל שהחום גבוה יותר
.הביצים יהיו מוכנות מהר יותר

289
00:14:18,894 --> 00:14:20,855
,וכך קווין יוכל לאכול מהר יותר
?אני צודק

290
00:14:21,271 --> 00:14:22,814
לא, אתה צודק מאוד, אבל אנחנו

291
00:14:22,939 --> 00:14:25,942
לא רוצים לתת לקווין
.לאכול זבל שרוף

292
00:14:26,693 --> 00:14:28,862
.כל העניין בבישול הוא סבלנות

293
00:14:29,487 --> 00:14:34,784
?אתה שפוי
!לעולם לא ממליחים ישר למחבת

294
00:14:34,868 --> 00:14:38,913
?היד, היד היא המתווכת. בסדר

295
00:14:39,414 --> 00:14:43,168
מה שאתה עשית הוא המקבילה
.הקולינרית של סקס לא מוגן

296
00:14:46,212 --> 00:14:49,884
,אתה יודע מה? אתה אדוני
.לא מוכן עדיין לקשקוש ביצים

297
00:14:51,927 --> 00:14:54,512
!תן לי את המרית שלך
.בסדר-

298
00:14:56,807 --> 00:15:01,187
הלוואי שיכולתי לקבל בחזרה את כל הזמן
.שהשקעתי בפרויקט חסר התועלת הזה

299
00:15:02,062 --> 00:15:05,024
אני אכין לקווין טוסט רגיל
.לארוחת בוקר

300
00:15:06,107 --> 00:15:07,442
!זה היה נמוך

301
00:15:08,151 --> 00:15:09,778
.היי, בויל, אני מריח משהו שרוף

302
00:15:09,986 --> 00:15:12,906
?היצ'קוק שוב קולה תירס על הרדיאטור
.לא-

303
00:15:13,531 --> 00:15:16,451
מה שאתה מריח, הם האודים
.העשנים של יחסיי שלי עם הולט

304
00:15:16,534 --> 00:15:19,038
?אז אין קלחי תירס

305
00:15:20,206 --> 00:15:22,916
הסיבה העיקרית שאת רוצה
?להיפרד ממני היא הפילזנר

306
00:15:24,334 --> 00:15:25,877
.אני אוהב משקאות אחרים

307
00:15:30,966 --> 00:15:31,925
.זה טעים. אני רוצה עוד

308
00:15:32,592 --> 00:15:36,054
זה לא רק הפילזנר. יש סיבות רבות
.כל כך שאני רוצה להיפרד

309
00:15:36,429 --> 00:15:37,764
?זה נשמע רע, נכון

310
00:15:37,889 --> 00:15:41,017
...כעורכת דין, חובתי לומר לך ששש

311
00:15:41,644 --> 00:15:45,898
.טוב, תשמע, פשוט אין ניצוצות בינינו

312
00:15:46,398 --> 00:15:47,107
.זה מעורפל

313
00:15:48,483 --> 00:15:49,860
.אתה משעמם

314
00:15:50,819 --> 00:15:51,736
.לא, זה חריף מדי

315
00:15:51,820 --> 00:15:53,572
.זאת הסיבה שרציתי לכתוב הכול

316
00:15:54,490 --> 00:15:56,616
אולי אני יכולה לקבל שעתיים
עם המחשב שלי

317
00:15:56,699 --> 00:15:57,701
.כדי שאוכל לכתוב טיוטה

318
00:15:57,784 --> 00:16:00,203
.רעיון מצוין
.בינתיים נוכל לקשקש לנו

319
00:16:00,620 --> 00:16:03,540
.יודע מה, אנחנו צריכים ללכת
,לא, אני חושב שכדאי שתישארו-

320
00:16:04,666 --> 00:16:06,251
כדי שכולנו נוכל לדבר
על הסיבה האמתית

321
00:16:06,334 --> 00:16:07,794
,שיש בעיה בקשר שלי עם אמי

322
00:16:07,919 --> 00:16:08,879
.והיא אתה, ג'ייק

323
00:16:09,212 --> 00:16:10,130
?מה אמרת

324
00:16:10,630 --> 00:16:12,632
על זה שאמרת לה שאתה מחבב
.אותה לפני שנעשית סמוי

325
00:16:13,925 --> 00:16:15,177
?אתה חיבבת את אמי

326
00:16:16,761 --> 00:16:20,473
.זה נכון, אבל זה היה מזמן
?באמת-

327
00:16:20,682 --> 00:16:22,559
כי אני יודע שאמרת לה את זה
,גם אחרי שחזרת

328
00:16:22,767 --> 00:16:24,812
,ובכל פעם שאמרת את זה
,"היא נעשתה "מבולבלת

329
00:16:25,103 --> 00:16:26,646
."ואז הקשר שלנו היה "יוצא מאיפוס

330
00:16:27,021 --> 00:16:29,274
,ואם תשאל אותי
.זה מפני שגם אמי מחבבת אותך

331
00:16:31,276 --> 00:16:35,530
?זה נכון
.אולי. כן-

332
00:16:37,073 --> 00:16:40,535
.קצת. הייתי מבולבלת

333
00:16:40,952 --> 00:16:43,581
ואני ממש צריכה
.את המחשב שלי עכשיו

334
00:16:43,706 --> 00:16:47,834
תשמעו, זה קצת יותר מדי בשבילי
,אז אני אעלה למעלה

335
00:16:47,918 --> 00:16:49,627
.ואתלוש את הראשים מכמה בובות
.לילה טוב

336
00:16:50,295 --> 00:16:51,504
.גם אני הולך

337
00:16:51,629 --> 00:16:55,134
בבקשה השאירי את מברשת השיניים וערכת
.הבירה שלי ליד הדלת, אני אאסוף אותם מחר

338
00:16:56,302 --> 00:16:59,846
נראה לי שזאת הפעם האחרונה
.שאני אזמין את טדי לטיול

339
00:17:01,514 --> 00:17:02,725
!דרמה

340
00:17:07,188 --> 00:17:08,772
.אני הולכת
.כן, גם אני-

341
00:17:16,500 --> 00:17:19,462
.היי, זה אני
.תפתחי בבקשה את הדלת

342
00:17:21,130 --> 00:17:23,174
נו, בואי נדבר. אני מצטער

343
00:17:25,051 --> 00:17:27,094
?אפשר לעזור לך
.אוי, לא, אתה לא סופיה-

344
00:17:28,346 --> 00:17:29,639
.היי, ג'ייק, כאן

345
00:17:31,474 --> 00:17:33,768
.אני מצטער אדוני
.אתה היית דלת לא נכונה

346
00:17:33,851 --> 00:17:35,645
.אתה דלת לא נכונה

347
00:17:37,438 --> 00:17:38,814
.זה איש כועס מאוד

348
00:17:39,607 --> 00:17:41,275
תשמעי, אני יודע
,איך זה נשמע בארוחה

349
00:17:41,400 --> 00:17:43,486
אבל אני מבטיח לך
.שאני לא בעניין של אמי

350
00:17:43,903 --> 00:17:45,863
.הבעיה היא לא מה ששמעתי, ג'ייק
.אלא מה שראיתי

351
00:17:46,364 --> 00:17:49,408
היית צריך לראות את המבט שהיה לך על הפנים
.כשגילית שאמי מחבבת אותך

352
00:17:49,992 --> 00:17:50,951
.תשמע אותי

353
00:17:51,494 --> 00:17:53,329
.מחבבת"? אני אדם בוגר"

354
00:17:53,412 --> 00:17:55,665
,כל הקטע הזה של מי מחבב את מי
.נשמע כמו משהו מהתיכון

355
00:17:55,748 --> 00:17:59,460
.נכון, זה מטופש, את צודקת לגמרי
.אבל אני מחבב אותך

356
00:18:00,336 --> 00:18:01,837
?ואתה בטוח שהתגברת על איימי

357
00:18:01,921 --> 00:18:04,966
,כן. לא דפקתי על הדלת של אמי
.דפקתי על שלך

358
00:18:06,050 --> 00:18:09,261
.למעשה דפקת על שלו
.ואני די בטוחה שהוא מקשיב

359
00:18:09,470 --> 00:18:10,513
.לא נכון

360
00:18:11,263 --> 00:18:13,307
?מי זאת אמי
.כן, בוא תיכנס-

361
00:18:13,933 --> 00:18:14,767
.תודה

362
00:18:15,685 --> 00:18:16,894
!בובות על המיטה

363
00:18:16,978 --> 00:18:18,354
- למחרת, 07:55 -

364
00:18:20,439 --> 00:18:22,733
.בוקר טוב, בויל
.בוקר טוב, קפטן הולט-

365
00:18:22,817 --> 00:18:24,944
,אחרי אי ההסכמה שלנו אמש
נכנסתי לאינטרנט

366
00:18:25,027 --> 00:18:26,903
כדי לקרוא את בלוגי האוכל שלך
.וללעוג להם

367
00:18:27,405 --> 00:18:28,990
התאכזבתי לגלות שלמדתי
מהם משהו

368
00:18:29,407 --> 00:18:31,534
,על האופן שבו אוכל מספר סיפור

369
00:18:32,034 --> 00:18:33,160
.ולכן הכנתי לקווין את זה

370
00:18:34,286 --> 00:18:35,121
.זה חם

371
00:18:35,246 --> 00:18:36,205
.זה קרוק-מסייה

372
00:18:36,539 --> 00:18:38,833
קווין ואני חלקנו אחד כזה
,באחר צהריים גשום בפריז

373
00:18:39,208 --> 00:18:40,459
.ביום השנה הראשון שלנו

374
00:18:41,502 --> 00:18:43,295
זה אחד הזיכרונות היקרים
.ביותר ללבנו

375
00:18:43,504 --> 00:18:45,214
אני בטוח שהוא לא יעמוד
,בסטנדרטים שלך

376
00:18:45,464 --> 00:18:46,716
.אבל נראה לי שקווין נהנה ממנו

377
00:18:47,425 --> 00:18:50,261
.אז תודה על ההדרכה

378
00:18:58,352 --> 00:19:00,980
?מגעיל, נכון
.לא-

379
00:19:01,856 --> 00:19:04,775
!זה מושלם
.הוא שף מלידה

380
00:19:07,153 --> 00:19:09,321
.עכשיו אני יודע איך סליירי הרגיש

381
00:19:10,072 --> 00:19:11,073
?הכול בסדר עם דיאז

382
00:19:11,198 --> 00:19:13,784
כן. היא נרדמה חמש דקות
.אחרי שנעלתי אותה בפנים

383
00:19:13,868 --> 00:19:17,872
והיא לא זזה במהלך עשר השעות
.האחרונות. היא מדברת מתוך שינה

384
00:19:18,414 --> 00:19:19,331
.אני אוריד לך את הראש

385
00:19:20,541 --> 00:19:22,877
.אני אוריד לך את הראש, סבתא

386
00:19:23,419 --> 00:19:25,421
אוי, טרי דובון, מה אם היא
?תישן לנצח

387
00:19:28,257 --> 00:19:29,425
.אלוהים אדירים

388
00:19:30,968 --> 00:19:32,636
.אוי, תראו, זאת רוזה

389
00:19:32,970 --> 00:19:35,514
.את נראית נהדר, מותק
.אני חייבת להסתלק מכאן, ביי

390
00:19:35,765 --> 00:19:37,558
,עדיף שלא תברחי
.כי אני אתפוס אותך

391
00:19:37,725 --> 00:19:39,602
,אחרי שאמחץ את הפושע ההוא
.את הבאה בתור

392
00:19:39,685 --> 00:19:42,229
.כבר חקרתי את הפושע בשבילך
?מה עשית-

393
00:19:42,313 --> 00:19:45,232
.הוצאתי ממנו שם של ספק גיגל פיג
.הכול טוב

394
00:19:45,316 --> 00:19:46,650
.עכשיו לכי הביתה ותחלימי

395
00:19:46,734 --> 00:19:49,153
.יכולתי לעשות את זה בעצמי
.לא נכון-

396
00:19:49,737 --> 00:19:51,947
,היית ממש בתרדמת מאז אתמול

397
00:19:52,281 --> 00:19:54,784
אני יודע שאת מעדיפה שכולם
,יחשבו שאת לא צריכה עזרה

398
00:19:54,867 --> 00:19:56,118
.אבל כולנו צריכים עזרה

399
00:19:56,326 --> 00:19:59,246
אני מבקש מחמישה בחורים להשגיח עליי
.כשאני מבצע את כפיפות ברכיים

400
00:19:59,580 --> 00:20:03,167
.טרי שילם לי 20 דולר כדי שאנעל אותך
.לא נכון-

401
00:20:03,250 --> 00:20:07,088
,אבל אני לקחתי את הכסף הזה
והכנתי חבילת טיפול מיוחדת

402
00:20:07,296 --> 00:20:09,924
,שאני קוראת לה
."רוזה תכסח לצינון הזה את הצורה"

403
00:20:13,260 --> 00:20:16,472
,עכשיו הגיע הרגע שבו את אומרת
"!תודה על העזרה"

404
00:20:18,432 --> 00:20:19,475
.תודה על העזרה

405
00:20:21,519 --> 00:20:24,647
?מה זה? אני רואה חיוך
.אולי-

406
00:20:26,232 --> 00:20:29,235
המערכת החיסונית שלי חלשה מכדי
.שאוכל להילחם בשרירי החיוך שלי

407
00:20:34,949 --> 00:20:37,284
?את בסדר
?רוצה משהו כחול

408
00:20:38,201 --> 00:20:39,370
.בטח

409
00:20:43,582 --> 00:20:45,501
.וואו, אמש ממש הרס אותך

410
00:20:46,502 --> 00:20:49,255
האמת היא שאני חושבת שזה היה
.לטובה. אני שמחה שזה מאחוריי

411
00:20:49,755 --> 00:20:53,676
לגמרי. לפעמים צריך לתלוש את
.הפלסטר ולתת לפצע לדמם בטירוף

412
00:20:55,010 --> 00:20:57,847
.זה ממש לא הביטוי הנכון
.אני בטוח בזה במאה אחוזים-

413
00:21:00,182 --> 00:21:01,851
?איך היה עם סופיה

414
00:21:02,685 --> 00:21:04,812
.טוב. השלמנו. אנחנו עדיין ביחד

415
00:21:05,479 --> 00:21:09,108
אמרתי לה שכל מה שהיה
...בינינו חלף, ושאנחנו רק ידידים, אז

416
00:21:12,486 --> 00:21:16,115
שלא תטעי, אני מאושר לשמוע
,שאת עדיין מחבבת אותי

417
00:21:16,240 --> 00:21:18,784
.ואני אזכיר את זה כל הזמן
.יופי-

418
00:21:19,451 --> 00:21:22,246
אנחנו צריכים לפנות פה שמאלה
?...ברחוב "פעם חבבת אותי" או ש

419
00:21:22,329 --> 00:21:23,539
.חה חה

420
00:21:24,582 --> 00:21:27,126
אני תמיד יכול פשוט לחתוך
."בשדרת "איימי חבבה את ג'ייק

421
00:21:27,209 --> 00:21:29,461
.תפסיק או שאני אעשה תאונה בכוונה
!אל תעשי את זה-