1 00:00:00,000 --> 00:00:00,900 - תחנת תשע-תשע - - 8:02 - 2 00:00:00,966 --> 00:00:02,494 .כולם, לבדוק את האימייל 3 00:00:02,495 --> 00:00:05,393 הדבר הנפלא ביותר שיכל .לקרות בדיוק קרה 4 00:00:05,394 --> 00:00:07,626 הנערה שהרביצה לך בנאום ?הפרידה מהתיכון מתה 5 00:00:07,627 --> 00:00:10,215 לא, "קווין קוזנר מבקש את נוכחותך 6 00:00:10,216 --> 00:00:11,939 ."במסיבת יום ההולדת של ריימונד 7 00:00:11,940 --> 00:00:13,659 ?מי זה קווין קוזנר 8 00:00:13,660 --> 00:00:16,428 הוא הכוכב של ?"לרקוד-ז עם זאבים-ז" 9 00:00:16,463 --> 00:00:18,864 .הוא בעלו של קפטן הולט .קפטן ריימונד הולט 10 00:00:18,865 --> 00:00:20,432 הוזמנו למסיבת יום .ההולדת של הקפטן 11 00:00:20,433 --> 00:00:22,701 או, המסיבה של הקפטן .ומה לא 12 00:00:22,702 --> 00:00:24,937 אני מתה לראות את הבית .של ריימונד מבפנים 13 00:00:24,938 --> 00:00:27,106 אני אלמד את כל מה .שיש לדעת עליו 14 00:00:27,107 --> 00:00:30,776 ,אני בטוח שזה ממש מפואר ."כמו ההתפארות של "היפה והחיה 15 00:00:30,810 --> 00:00:32,945 לא, זו כנראה קוביה ריקה ולבנה 16 00:00:32,946 --> 00:00:34,646 עם יציאת יו-אס-בי עבורו כדי לחבר את האצבע 17 00:00:34,647 --> 00:00:36,348 .כשהוא במצב שינה 18 00:00:36,383 --> 00:00:39,618 ככל הנראה, בעלי קווין הזמין .את כולכם למסיבה שלי 19 00:00:39,619 --> 00:00:41,320 יש חניה מאוד קטנה ,ברחוב, בלי מתנות 20 00:00:41,321 --> 00:00:44,623 .אין שירה של יום הולדת שמח .יהיה כיף 21 00:00:44,624 --> 00:00:47,092 .נשמע פנטסטי 22 00:00:47,127 --> 00:00:51,130 ?שמעת את זה .בעלו הזמין אותנו, לא הוא 23 00:00:51,131 --> 00:00:52,097 הוא ממש לא רוצה .אותנו שם 24 00:00:52,132 --> 00:00:53,532 .כן, הוא רוצה 25 00:00:53,533 --> 00:00:56,368 זו הייתה הזמנה של .הדקה האחרונה 26 00:00:56,369 --> 00:00:57,870 .רק בוחשת את הסיר 27 00:00:57,904 --> 00:00:59,405 למה הולט לא רוצה ?אותנו שם 28 00:00:59,406 --> 00:01:00,973 משום שהוא חושב שאנחנו נביך אותו 29 00:01:00,974 --> 00:01:04,309 ,בפני בעלו, שזה !בכנות, מעליב 30 00:01:04,310 --> 00:01:05,978 .בנאדם 31 00:01:05,979 --> 00:01:08,347 כל הפאנטה שלי נשפכה .מתוך הדגנים 32 00:01:08,381 --> 00:01:11,820 - ברוקלין תשע-תשע - 33 00:01:13,821 --> 00:01:16,821 - עונה 1 פרק 16 - 34 00:01:18,822 --> 00:01:21,822 "המסיבה" 35 00:01:23,823 --> 00:01:27,823 - Im_The_Danger תורגם על-ידי - 36 00:01:29,769 --> 00:01:32,004 ,יום הולדת שמח .שועל ערמומי וזקן 37 00:01:32,005 --> 00:01:33,839 ?כמה מכות בישבן זה השנה 38 00:01:33,840 --> 00:01:36,375 .פרלטה, בבקשה .חסוך קצת קסם למסיבה שלי 39 00:01:36,376 --> 00:01:38,744 אתה מתכוון למסיבה שהזמנת אותנו אליה בחוסר רצון 40 00:01:38,778 --> 00:01:40,579 בדקה האחרונה כי אתה ?לא רוצה שנהיה שם 41 00:01:40,613 --> 00:01:42,014 אני לא יכול לשמוח .יותר שאתה בא 42 00:01:42,015 --> 00:01:44,116 .ורואים .אני משתוקק לפגוש את קווין 43 00:01:44,117 --> 00:01:46,185 אני בטוח שהוא הכיפי .במערכת היחסים 44 00:01:46,186 --> 00:01:48,520 אני לא בטוח שאתה .וקווין תסתדרו 45 00:01:48,521 --> 00:01:50,456 ?באמת .ובכן, איני מסכים 46 00:01:50,457 --> 00:01:53,158 למעשה, אני מבטיח לך ,כי בסוף הלילה 47 00:01:53,193 --> 00:01:55,194 קו ואני נהיה .החברים הכי טובים 48 00:01:55,228 --> 00:01:56,528 ."הוא שונא שקוראים לו "קו 49 00:01:56,529 --> 00:01:59,031 ?באמת .כן- 50 00:01:59,032 --> 00:02:00,899 !בום 51 00:02:00,900 --> 00:02:03,535 הנה, הנשק הסודי שלי .לזכייה בקווין 52 00:02:03,570 --> 00:02:05,704 בקופסא הזו נמצא כל פשע זוועתי 53 00:02:05,738 --> 00:02:07,806 שתשע-תשע עבדה עליו .בשמונה השנים האחרונות 54 00:02:07,807 --> 00:02:10,275 אזרחים אוהבים סיפורי .שוטרים עסיסיים 55 00:02:10,310 --> 00:02:11,910 אני נקראתי לרצח שבו מתחו 56 00:02:11,945 --> 00:02:13,412 שלושה אנשים .עם חוט דיג 57 00:02:13,446 --> 00:02:14,880 .היי, פתרנו את זה יחד 58 00:02:14,881 --> 00:02:16,782 .ובכן, טטריס הקשה .אני נקראתי לשם 59 00:02:16,783 --> 00:02:19,585 בנוסף, טענתי את כל מסלולי גיבוי הקריוקי האהובים עליי 60 00:02:19,586 --> 00:02:21,253 .בטלפון שלי 61 00:02:21,254 --> 00:02:23,455 קוין ואני נשיר ביחד !"רולינג אין דה דיפ" 62 00:02:23,490 --> 00:02:25,491 ,זהו זה ,פגישת חירום של היחידה 63 00:02:25,492 --> 00:02:27,226 ,חדר תדרוך .שתי דקות 64 00:02:29,762 --> 00:02:31,330 ?אה, מסיבות בוגרות 65 00:02:31,331 --> 00:02:33,665 סמל, אני מאמין שהן .נקראות אורגיות 66 00:02:33,666 --> 00:02:35,067 .כיף בלי להסתכל 67 00:02:35,101 --> 00:02:36,602 .פגשתי את אשתי באורגיה 68 00:02:36,636 --> 00:02:38,837 ובכן, היא עזבה ,את האורגיה 69 00:02:38,838 --> 00:02:40,906 .ונתקלנו זה בזו ברחוב 70 00:02:40,907 --> 00:02:42,574 .פגישה ראשונה אמיתית 71 00:02:42,609 --> 00:02:46,078 תודה לך על המיצג שאומר .למה הפגישה הזאת הכרחית 72 00:02:46,079 --> 00:02:48,113 כולם כאן צריכים קצת הדרכה 73 00:02:48,114 --> 00:02:50,249 .על אינטרקציה עם מבוגרים 74 00:02:50,250 --> 00:02:51,650 ,סמל ?למה אני כאן 75 00:02:51,651 --> 00:02:53,418 .אני תמיד הולמת מאוד 76 00:02:53,419 --> 00:02:55,787 ."בתיכון, נבחרתי ל"הולמת ביותר 77 00:02:55,788 --> 00:02:58,357 .כוויה עצמית .הם נדירים 78 00:02:58,358 --> 00:03:00,792 .גם אני לא צריכה להיות כאן .אני בסדר במסיבות 79 00:03:00,793 --> 00:03:03,262 אני פשוט עומדת באמצע .החדר ולא מדברת 80 00:03:03,296 --> 00:03:05,364 ,הנה החוקים ,לא לבהות בטלפון שלכם 81 00:03:05,365 --> 00:03:06,965 .לא לבוא באיחור של שעתיים 82 00:03:06,966 --> 00:03:10,002 ,לא מכנסי טרנינג, לא ג'ינס .ולא מכנסיים קצרים 83 00:03:10,036 --> 00:03:11,603 מה עם מכנסיים קצרים ?של תלבושת 84 00:03:11,604 --> 00:03:13,438 לדוגמה, הסוג שג'ן אניסטון ?עשויה ללבוש 85 00:03:13,473 --> 00:03:17,543 .לא, אלה עדיין מכנסיים קצרים .בלי מכסיים קצרים 86 00:03:17,544 --> 00:03:19,111 .וכולם מביאים בקבוק יין 87 00:03:19,112 --> 00:03:20,646 ?למה יש כל-כך הרבה חוקים כלומר, החוק הבא 88 00:03:20,647 --> 00:03:22,414 שתאמר הוא שאסור .לנו לאחר 89 00:03:22,448 --> 00:03:24,316 .כן, זה הדבר הראשון שאמרתי 90 00:03:28,388 --> 00:03:29,655 .השכונה מדהימה 91 00:03:29,689 --> 00:03:32,457 כיתה פשוט מחלחלת .מכל פרוזדור 92 00:03:32,458 --> 00:03:35,027 .שמרי את זה במכנסיים, סנטיאגו 93 00:03:35,061 --> 00:03:37,396 ,סקאלי, אמרתי בפירוש ."לא מכנסיים קצרים" 94 00:03:37,397 --> 00:03:39,131 .סמל, זו לא אשמתי 95 00:03:39,132 --> 00:03:41,466 אמרת דברים רבים כל-כך .על מכנסיים קצרים, והתבלבלתי 96 00:03:41,501 --> 00:03:43,202 .בנאדם, דפקתי את הכלב 97 00:03:43,203 --> 00:03:44,203 ,פרלטה 98 00:03:44,204 --> 00:03:45,537 ?איפה היית 99 00:03:45,538 --> 00:03:47,139 ,אני מצטער ,אני מצטער, אני יודע 100 00:03:47,140 --> 00:03:50,209 איחרתי בשלושים-שים וחמש .דקות 101 00:03:50,210 --> 00:03:52,144 אך הייתי חייב לעצור .ולקנות יין 102 00:03:52,178 --> 00:03:56,148 שלום, אדוני הטוב, אני רוצה .בקבוק משבוח של יין, בבקשה 103 00:03:56,182 --> 00:03:58,550 .זה יעלה 1,600$ 104 00:03:58,585 --> 00:04:01,700 נהדר, אני רוצה את היין .בשמונה דולר, בבקשה 105 00:04:01,721 --> 00:04:04,856 הוא מהכרם הכי .טוב בארקנסו 106 00:04:06,826 --> 00:04:08,727 !אה, גם אתם 107 00:04:15,335 --> 00:04:16,635 .ברוכים הבאים 108 00:04:16,669 --> 00:04:17,669 .קפטן 109 00:04:17,670 --> 00:04:19,338 !ריימונד 110 00:04:19,339 --> 00:04:21,506 המכנסיים האלה .הם חבל על הזמן 111 00:04:21,507 --> 00:04:22,841 .באמת, אמי 112 00:04:22,842 --> 00:04:24,509 סמכתי עליכם שתמצאו ,את ביתי קל לאיתור 113 00:04:24,510 --> 00:04:26,345 ותודה שכולכם נועלים .נעליים מתאימות 114 00:04:26,346 --> 00:04:28,046 וואו, אתה באמת מתנהג בחופשיות 115 00:04:28,047 --> 00:04:29,514 .כשאתה לא במשרד 116 00:04:29,515 --> 00:04:32,184 ,בלשים .הכירו את בעלי, קוין 117 00:04:32,185 --> 00:04:33,418 .נעים לפגוש אותך 118 00:04:33,419 --> 00:04:35,621 .ערב טוב, שמח שהגעתם 119 00:04:35,622 --> 00:04:38,690 ,תראה .הוא הביא לנו יין 120 00:04:38,691 --> 00:04:41,226 משקה". מבחינה חוקית" ."קוראים לזה "משקה יין 121 00:04:41,261 --> 00:04:43,562 .כמה מתחשב .תודה 122 00:04:43,563 --> 00:04:45,864 .הוא אדום .כמו דם 123 00:04:45,865 --> 00:04:47,199 אתה יודע, עבדתי על רצח כפול 124 00:04:47,200 --> 00:04:48,400 בבלוק הזה .לפני כמה שנים 125 00:04:48,401 --> 00:04:50,068 .הפרטים ידהימו אותך 126 00:04:50,069 --> 00:04:51,370 .כן, אני מצטער 127 00:04:51,371 --> 00:04:52,537 אולי ריימונד .לא אמר כלום 128 00:04:52,538 --> 00:04:54,573 יש בביתנו מדיניות ."לא מדברים על עבודה" 129 00:04:54,574 --> 00:04:55,907 ,אני לא מביא הביתה בייוולף 130 00:04:55,908 --> 00:04:57,242 והוא לא מביא הביתה .סיפורי שוטרים 131 00:04:57,243 --> 00:04:59,444 אז אולי אוכל למזוג לך 132 00:04:59,479 --> 00:05:01,780 קצת ממשקה היין ?שהבאת לנו 133 00:05:01,781 --> 00:05:03,715 ?אולי את כולו 134 00:05:03,716 --> 00:05:05,951 .כולו נשמע טוב 135 00:05:07,387 --> 00:05:09,087 למעשה, ריי ואני נפגשנו .בטלפון 136 00:05:09,088 --> 00:05:10,289 .כולם שמעו את הסיפור 137 00:05:10,323 --> 00:05:12,224 ,לא, לא שמענו .ואנחנו צריכים לשמוע 138 00:05:12,225 --> 00:05:14,393 ובכן, ריי היה מקור למאמר שכתבתי 139 00:05:14,394 --> 00:05:15,560 ."עבור ה-"ניו יורקר 140 00:05:15,561 --> 00:05:17,262 שאלתי אותו סדרה של שאלות יבשות 141 00:05:17,263 --> 00:05:19,898 על עבודת המשטרה, והתפעקתי .מהתשובות שלו 142 00:05:19,899 --> 00:05:21,233 אין מישהו יותר מצחיק .מריי הולט 143 00:05:21,234 --> 00:05:22,734 .אמן ?באמת- 144 00:05:22,735 --> 00:05:23,969 ,נפגשנו לשתות באותו לילה 145 00:05:23,970 --> 00:05:24,970 .ואנחנו ביחד מאז 146 00:05:24,971 --> 00:05:26,571 .כן 147 00:05:26,606 --> 00:05:28,640 אז, קווין, שמעתי שאתה ?פרופ' באוניברסיטת קולומביה 148 00:05:28,675 --> 00:05:30,542 .זה נכון, כן .אני בראש המחלקה ללימודים קלאסיים 149 00:05:30,576 --> 00:05:32,511 .מעניין, קלאסיקה 150 00:05:32,512 --> 00:05:37,849 .זפלין, הנדריקס, מת לחיות .הרבה קלאסיקות יש כאן 151 00:05:37,850 --> 00:05:41,019 .אני צוחק, כמובן .אני יודע מה הן קלאסיקות 152 00:05:41,020 --> 00:05:44,323 אודיסיה ו... מה שאמרת ,כשהגענו לכאן 153 00:05:44,324 --> 00:05:46,258 .עם הזאב 154 00:05:46,259 --> 00:05:47,592 קווין, למה שלא נלך להתערבב 155 00:05:47,627 --> 00:05:50,225 ?וניתן לבלשים להתיישב 156 00:05:51,798 --> 00:05:53,665 ?בויל, מה קרה לחולצה שלך 157 00:05:53,700 --> 00:05:55,667 .שפכתי רוטב סלסה חורפי נפלא 158 00:05:55,668 --> 00:05:57,703 .הנה, קח את שלי .במילא רציתי להוריד אותה 159 00:05:57,704 --> 00:05:59,271 !היצ'קוק, לא 160 00:05:59,272 --> 00:06:00,939 .בויל, קח את הסוודר שלי 161 00:06:02,842 --> 00:06:05,444 .מתאים ממש טוב .יש לנו גופות דומות 162 00:06:05,445 --> 00:06:07,045 ,אנחנו כאן רק 4 דקות 163 00:06:07,046 --> 00:06:09,815 !ואתם שכחתם את כל מה שאמרתי 164 00:06:09,849 --> 00:06:12,084 !הצטופפות במסיבה, לזוז 165 00:06:12,118 --> 00:06:14,619 ,טוב, חבר'ה .אנחנו צריכים אסטרטגיה חדשה 166 00:06:14,654 --> 00:06:16,655 .לגמרי ?מה קורה שם 167 00:06:16,656 --> 00:06:19,157 ,אי אפשר לספר סיפורי משטרה ,קווין לא רואה שאני מקסים 168 00:06:19,192 --> 00:06:21,026 ודובר אנגלית כשפת אם מכנה את קפטן הולט 169 00:06:21,027 --> 00:06:23,595 ".מצחיק" !אני המום 170 00:06:23,629 --> 00:06:26,164 זו מילה שלמדתי עבור !המסיבה, וזה מה שאני כרגע 171 00:06:26,165 --> 00:06:28,233 .טוב, אני בסדר ?באמת- 172 00:06:28,234 --> 00:06:30,135 ריימונד, המכנסיים האלה" ."הם חבל על הזמן 173 00:06:30,136 --> 00:06:31,436 ?אתה חושב שהוא שמע את זה 174 00:06:31,471 --> 00:06:32,504 .רק בגלל שצעקת את זה 175 00:06:32,505 --> 00:06:33,772 .שקט 176 00:06:33,806 --> 00:06:35,807 ,מעתה והלאה .אנחנו משחקים לחוזק שלנו 177 00:06:35,808 --> 00:06:37,676 צ'ארלס, אתה יודע הכל .על אוכל 178 00:06:37,677 --> 00:06:39,010 .אתה מדבר רק על זה 179 00:06:39,011 --> 00:06:40,212 כלומר, אני לא חושב שמישהו 180 00:06:40,213 --> 00:06:42,247 .ידע אי פעם הכל על אוכל 181 00:06:42,248 --> 00:06:43,515 .זו משמעת מתפתחת 182 00:06:43,516 --> 00:06:44,883 .זה דבר נהדר 183 00:06:44,917 --> 00:06:46,985 .זה ממש משעמם .אל תבזבז את זה 184 00:06:46,986 --> 00:06:48,653 .אמי, את למדת את תולדות האמנות 185 00:06:48,654 --> 00:06:49,855 .זה מעניין 186 00:06:49,856 --> 00:06:51,656 .סקאלי, אופרה 187 00:06:51,657 --> 00:06:55,093 .היצ'קוק, כלום .תדבר על כלום 188 00:06:55,094 --> 00:06:56,995 .רוזה, תיצמדי לג'ינה 189 00:06:56,996 --> 00:06:58,764 תוודאי שהיא לא אומרת שום דבר מטורף 190 00:06:58,765 --> 00:06:59,764 .או גונבת משהו 191 00:06:59,766 --> 00:07:01,566 .מאוחר מדי 192 00:07:01,567 --> 00:07:04,536 אל תדאגו, זה רק כובעים .וצעיפים וכאלה 193 00:07:04,537 --> 00:07:06,838 .היא תחזיר אותם .אני אטפל בפטפוטים 194 00:07:06,839 --> 00:07:08,373 .ובכן, זה משאיר אותך, פרלטה 195 00:07:08,408 --> 00:07:10,542 ?מה המומחיות התרבותית שלך 196 00:07:10,576 --> 00:07:12,177 קל, קווין הזכיר את ,"ה-"ניו יורקר 197 00:07:12,178 --> 00:07:13,912 .ולגמרי קראתי אותו 198 00:07:17,950 --> 00:07:21,586 ,שמור על פרופיל נמוך .תגחך על אנקדוטות 199 00:07:21,587 --> 00:07:23,288 .נסה לא להתחיל שיחות 200 00:07:23,289 --> 00:07:24,756 .הבנתי 201 00:07:24,757 --> 00:07:27,025 ,חכה רגע ?אתה עושה לי היצ'קוק 202 00:07:27,026 --> 00:07:29,394 .ובכן, לא מפתיע .אנחנו כמעט תאומים 203 00:07:29,429 --> 00:07:32,364 .להתנהג בהתאם", בשלוש" .בשקט 204 00:07:32,365 --> 00:07:34,366 .אחד, שתיים, שלוש 205 00:07:34,367 --> 00:07:37,035 .להתנהג בהתאם 206 00:07:37,069 --> 00:07:38,537 .עכשיו, תתפצלו .אנחנו נראים מוזר 207 00:07:38,571 --> 00:07:40,639 .בסדר 208 00:07:44,076 --> 00:07:46,812 .אל תזוזו כקבוצה .אתם לא צביים 209 00:07:49,313 --> 00:07:50,913 - ביתו של קפטן הולט - - 20:22 - 210 00:07:51,297 --> 00:07:53,231 ,לא, לא ."אמרתי, "מילימטרים 211 00:07:56,002 --> 00:07:58,970 ריי, אני עומדת להיחנק .מצחוק 212 00:07:58,971 --> 00:08:00,305 !אתה מצחיק מדי 213 00:08:01,674 --> 00:08:05,076 .כן, מילות הומור נהדרות, ריימונד 214 00:08:05,077 --> 00:08:07,145 אתה יודע, זה מזכיר לי מאמר מעניין מאוד 215 00:08:07,146 --> 00:08:09,181 שקראתי על סחר בבני אדם ."ב-"ניו יורקר 216 00:08:09,182 --> 00:08:10,515 .לא נכון 217 00:08:10,550 --> 00:08:12,050 המאמר שנכתב על-ידי .דיוויד רנמיק 218 00:08:12,051 --> 00:08:13,885 ,אהבתי את הקטע הזה .מלפני ארבעה שבועות 219 00:08:13,920 --> 00:08:16,621 ?או שזה היה שלושה .לא, ארבעה 220 00:08:16,656 --> 00:08:18,824 .בכל אופן, הייתי מרותק 221 00:08:18,858 --> 00:08:21,026 .אני בחור "ניו יורקר" ענק 222 00:08:21,027 --> 00:08:22,994 אני יכול לדבר על המאמר .הזה במשך שעות 223 00:08:22,995 --> 00:08:24,162 .גדול .זה מיותר- 224 00:08:24,163 --> 00:08:25,163 .בוא נעשה זאת עכשיו 225 00:08:25,164 --> 00:08:26,898 .בוא נעשה 226 00:08:26,899 --> 00:08:29,534 .אה, הנה הם .קווין, בוא נברך את אורחינו 227 00:08:29,535 --> 00:08:31,670 .החובה קוראת 228 00:08:32,839 --> 00:08:34,506 .המשך יבוא 229 00:08:34,507 --> 00:08:37,242 !סיכומים !לא יכול לחכות 230 00:08:37,276 --> 00:08:39,010 .אני יכול לחכות 231 00:08:39,011 --> 00:08:40,645 כל מה שאני זוכר .מהמאמר הזה היא הכותרת 232 00:08:40,680 --> 00:08:42,514 .קפצתי על חנקן 233 00:08:42,515 --> 00:08:44,015 טוב, אנחנו חייבים למצוא .את המגזין הזה 234 00:08:44,016 --> 00:08:45,383 הוא חייב להיות כאן ?איפשהו, לא 235 00:08:45,384 --> 00:08:47,686 המקום הזה הוא כמו .חנות ממתקים לחנונים 236 00:08:47,687 --> 00:08:50,889 !תפסיק לאכול סרטן לא נכון 237 00:08:52,792 --> 00:08:56,461 אה, פלפל עונג על .הארנצ'יני שלך 238 00:08:56,462 --> 00:08:58,430 .מאוד שובב ,לחתוך את העושר 239 00:08:58,464 --> 00:09:00,432 .להוסיף מעט קלויות ראש .אני מת על זה 240 00:09:00,466 --> 00:09:02,100 אתה באמת מכיר .את האוכל שלך 241 00:09:02,101 --> 00:09:03,134 ובכן, אפשר לומר שזה הדבר היחיד 242 00:09:03,135 --> 00:09:04,502 .שאני מורשה לדבר עליו 243 00:09:04,537 --> 00:09:06,838 .אני צ'ארלס .אני עובד עם קפטן הולט 244 00:09:06,873 --> 00:09:09,841 .אני ויויאן לודלי .אני עובדת עם קווין 245 00:09:09,876 --> 00:09:12,043 .לא ?ה-ויויאן לודלי 246 00:09:12,044 --> 00:09:14,112 מחברת של סטון פירות 247 00:09:14,113 --> 00:09:17,215 ?מזון של התקופה הפליאוליתית !אני מעריץ ענק 248 00:09:17,216 --> 00:09:19,684 יש בו המתכונים הטובים ביותר .להכנת סלטים מהטחב 249 00:09:19,719 --> 00:09:23,889 הטריק הוא, אתה צריך .להישען לטעם העפר 250 00:09:26,125 --> 00:09:30,729 ,חומוס, טחינה ...פפריקה מעושנת 251 00:09:30,730 --> 00:09:32,564 .הם עושים את החומוס שלהם 252 00:09:32,565 --> 00:09:34,065 ?סנטיאגו 253 00:09:34,066 --> 00:09:35,065 !סמל 254 00:09:35,067 --> 00:09:36,835 .אני לומדת כל-כך הרבה 255 00:09:36,836 --> 00:09:39,905 ,לשנינו יש מגבות ידיים כחולות ,יש לנו את אותו המיקרוגל 256 00:09:39,906 --> 00:09:42,741 ופעם קניתי תחתיות ,שעשויות מגאודה 257 00:09:42,742 --> 00:09:43,742 .לשנינו יש כאלה 258 00:09:43,743 --> 00:09:45,243 .כן 259 00:09:45,278 --> 00:09:47,837 !לא, היי !הרשימות שלי 260 00:09:47,847 --> 00:09:50,649 ,זוהי מסיבת יום הולדת .לא משימת סיור 261 00:09:50,650 --> 00:09:53,785 את יכולה לקבל אותו .בסוף הלילה 262 00:09:53,786 --> 00:09:55,220 .טוב 263 00:09:55,254 --> 00:09:56,421 בואי נלך לתקשר עם .הבובות האלה 264 00:09:56,455 --> 00:09:57,756 .חכי כאן 265 00:09:59,759 --> 00:10:01,159 ?מה אתה מלמד 266 00:10:01,160 --> 00:10:02,527 היסטורוגפיה השוואתית 267 00:10:02,528 --> 00:10:04,095 של המהפכות הצרפתיות .והאמריקניות 268 00:10:04,130 --> 00:10:05,730 .לא ?מה איתך 269 00:10:05,765 --> 00:10:07,265 .ביולוגיה מולקולרית 270 00:10:07,266 --> 00:10:09,134 .גרוע יותר ?מה אתה מלמד 271 00:10:09,168 --> 00:10:10,936 .פסיכולוגיה לא נורמלית 272 00:10:10,970 --> 00:10:13,905 ,אז, כמו .המוזרים והפריקים 273 00:10:13,940 --> 00:10:15,173 .אתם צריכים לפגוש את חברתי 274 00:10:15,207 --> 00:10:18,009 .היי 275 00:10:18,010 --> 00:10:19,945 ג'ינה, על מה את חושבת ?עכשיו 276 00:10:19,946 --> 00:10:23,949 חשבתי על איך הייתי ,הנשיאה האמריקאית המושלמת 277 00:10:23,983 --> 00:10:28,820 ,המבוססת על סט הכישורים שלי .יכולת ריקוד, ותאוות דם 278 00:10:28,854 --> 00:10:32,123 .זה מרתק 279 00:10:33,459 --> 00:10:35,493 .אשנטי 280 00:10:40,366 --> 00:10:44,302 בנאדם, זה טום סלק השחור .וסידני פואייטה הלבן 281 00:10:44,337 --> 00:10:47,505 .קדימה 282 00:10:47,506 --> 00:10:49,074 ?הכל ספרים ואין מגזינים 283 00:10:49,075 --> 00:10:52,310 איזה סוג של ספרייה מחורבנת ?מלאה בספרים 284 00:10:52,311 --> 00:10:54,245 .ספרייה מחורבנת 285 00:10:54,246 --> 00:10:55,947 כל המגזינים נמצאים .בשירותים 286 00:10:55,948 --> 00:10:57,749 .פתרון נהדר, פרלטה 287 00:10:58,818 --> 00:11:00,018 ?אפשר לעזור לך 288 00:11:00,019 --> 00:11:01,486 .קפטן 289 00:11:01,487 --> 00:11:03,555 לא שמעתי אותך מתגנב .אליי בשקט 290 00:11:03,556 --> 00:11:06,424 זה מזכיר לי, תגיד לקווין שאני 'פנוי לבראנץ 291 00:11:06,425 --> 00:11:07,425 .בשבת ב-17 292 00:11:07,426 --> 00:11:09,160 .ה-17 יוצא יום שלישי 293 00:11:09,195 --> 00:11:12,397 למה אתה מדבר על ?ה-"ניו יורקר" פתאום 294 00:11:12,431 --> 00:11:13,999 אני תמיד מדבר .על דברים חכמים 295 00:11:14,000 --> 00:11:16,835 ,אתה יודע, ג'יל ג'אז ,מה נמצא בשם 296 00:11:16,836 --> 00:11:20,338 הסרטים מ-1950 שהם .משנות ה-50 297 00:11:20,339 --> 00:11:23,408 אלה היו הקטגוריות .במלך הטריוויה (שעשועון) אתמול 298 00:11:23,442 --> 00:11:24,876 אל תנסה כל כך להרשים .את בעלי 299 00:11:24,910 --> 00:11:26,878 .כן, אדוני 300 00:11:29,181 --> 00:11:31,483 .אל הספרייה המחורבנת 301 00:11:31,517 --> 00:11:35,220 ...ה-13 לאפריל, ה-2 למאי 302 00:11:35,221 --> 00:11:38,356 נו, באמת! למה החיים שלי תמיד ?לא הולכים כמו שצריך 303 00:11:39,759 --> 00:11:42,861 !רק שנייה !אני באמצע הדרך 304 00:11:42,862 --> 00:11:45,196 ,אני באמצע הדרך ...אני באמצע הדרך 305 00:11:45,197 --> 00:11:48,666 .עם מה שקורה פה .בסדר- 306 00:11:53,539 --> 00:11:55,473 השיר הזה נוגע .בי בכל פעם 307 00:11:55,474 --> 00:11:57,942 .זה יפהפה .אתה בטח כל-כך גאה 308 00:11:57,943 --> 00:11:59,277 .ועוד איך 309 00:11:59,311 --> 00:12:00,879 ?כמה זמן אתם ביחד 310 00:12:00,913 --> 00:12:02,847 .אנחנו שותפים כמעט 30 שנה 311 00:12:02,882 --> 00:12:05,550 אז שניכם אף פעם לא ?הוטרדתם בעבודה 312 00:12:05,551 --> 00:12:07,552 ?הוטרדנו ?על מה 313 00:12:07,586 --> 00:12:10,688 על שאתם זוג הומואים שעובדים .יחד במשטרת ניו יורק 314 00:12:14,560 --> 00:12:17,395 .פרלטה .היי, אל תעשה לי רק-שנייה 315 00:12:17,430 --> 00:12:19,564 .אני אשבור לך את האצבע .נתק את הטלפון 316 00:12:19,565 --> 00:12:21,399 אני מדבר עם חברת .כרטיס האשראי שלי 317 00:12:21,400 --> 00:12:23,134 ניסיתי להשיג ברשת ,"מנוי ל-"ניו יורקר 318 00:12:23,135 --> 00:12:24,602 .והם סרבו לי 319 00:12:24,637 --> 00:12:26,571 ,ככל הנראה ,בביסוס על רכישותיי הקודומות 320 00:12:26,572 --> 00:12:27,939 .הם הניחו שזו הייתה הונאה 321 00:12:27,940 --> 00:12:29,741 .זה מטורף .אני מפואר 322 00:12:29,742 --> 00:12:32,243 פעם אחת, הייתה לי .גלידה בטעם קפה 323 00:12:32,244 --> 00:12:33,611 .שתוק! -טוב 324 00:12:33,612 --> 00:12:35,313 .נתק עכשיו 325 00:12:35,314 --> 00:12:37,515 ,אם אתה נואש שתי הפסקאות הראשונות 326 00:12:37,516 --> 00:12:38,950 של המאמר נמצאות .באתר החינם 327 00:12:38,984 --> 00:12:40,752 ,יש לך דקה אחת לבדוק את זה 328 00:12:40,786 --> 00:12:44,222 ואז אם אני תופס אותך ...עם הטלפון הזה שוב 329 00:12:44,256 --> 00:12:46,424 .בחיי .אל תדאג- 330 00:12:46,425 --> 00:12:49,811 ,אני בשל לשדרוג .והתינוקות שלי נמצאות בזרם שיתוף 331 00:12:51,597 --> 00:12:53,431 .הוא כל כך חזק 332 00:12:55,130 --> 00:12:56,364 .תודה לך 333 00:12:56,365 --> 00:12:57,866 .מסיבה מקסימה, קוין 334 00:12:57,867 --> 00:13:00,501 המלפפונים החמוצים הזעירים .האלה מצחיקים 335 00:13:00,536 --> 00:13:04,205 .הם נקראים קורנישון 336 00:13:04,240 --> 00:13:06,441 "אז המאמר הזה ב"ניו יורקר על סחר בבני אדם 337 00:13:06,475 --> 00:13:08,142 ...שדיברנו עליו ,כן, מאוד מעניין- 338 00:13:08,143 --> 00:13:10,411 .במיוחד שתי הפסקאות הראשונות 339 00:13:10,446 --> 00:13:12,280 נכון, אבל מה אתה חושב ,על התזה 340 00:13:12,281 --> 00:13:15,383 ביחס לעבדות מודרנית והתפקיד ?שאין להכחיש במשק 341 00:13:15,417 --> 00:13:17,552 .טוב 342 00:13:17,586 --> 00:13:19,988 ,אם אתה שואל אותי ,כל התזה הייתה שגויה 343 00:13:19,989 --> 00:13:21,789 ביחס לשאר המאמר 344 00:13:21,790 --> 00:13:25,226 .ביחס ל... אמריקה 345 00:13:26,428 --> 00:13:28,263 .המאמר היה נגד עבדות 346 00:13:28,264 --> 00:13:30,064 אתה אומר שעבדות ?זה לטובה 347 00:13:30,065 --> 00:13:31,499 אתה יודע, אני חושב שפספסת .את הטענה של המאמר 348 00:13:31,500 --> 00:13:32,979 אתה בטח זוכר אותו .לא נכון 349 00:13:33,002 --> 00:13:34,969 ובכן, קראתי אותו אתמול .כשנכנסתי למיטה 350 00:13:34,970 --> 00:13:35,937 הוא די טרי .בזיכרון שלי 351 00:13:35,971 --> 00:13:37,805 ,אתה יודע 352 00:13:37,840 --> 00:13:39,474 אני רוצה לשמוע עוד .מהמחשבות שלך 353 00:13:39,508 --> 00:13:41,309 ,ואני אשמח לתת לך אותם 354 00:13:41,310 --> 00:13:43,711 אך למרבה הצער, אני צריך .ללכת לספרייה המחורבנת 355 00:13:43,746 --> 00:13:46,314 .סלח לי שנייה אחת 356 00:13:46,348 --> 00:13:48,850 ?ארוחתי האחרונה עלי אדמות 357 00:13:48,851 --> 00:13:50,251 .זוהי שאלה מצוינת 358 00:13:50,252 --> 00:13:53,488 .הייתי הולך על צרפתי קלאסי .(אורטלן (סוג של ציפור שיר 359 00:13:53,522 --> 00:13:56,257 ,ציפור שיר קטנה ,הייתי אוכל בביס אחד 360 00:13:56,258 --> 00:13:58,760 עצמות והכל בהתרסה .פתוחה של אלוהים 361 00:13:58,794 --> 00:14:00,762 ,זה לא חוקי לצרוך אורטלן 362 00:14:00,763 --> 00:14:04,165 אבל אני דווקא קיבלתי היתר .אקדמי לאכול כזאת פעם 363 00:14:04,199 --> 00:14:06,668 .המקור, מאוד פריך 364 00:14:06,702 --> 00:14:10,438 זה הדבר הכי סקסי .שמישהו אמר אי פעם 365 00:14:10,472 --> 00:14:11,906 ?איך אתה רווק 366 00:14:11,941 --> 00:14:15,276 ?אתה לא מתראה יותר 367 00:14:17,479 --> 00:14:20,815 .לא .אין אף אחת בחיי 368 00:14:22,785 --> 00:14:25,820 סוג של משהו עצוב לקרוץ .עליו, אני מבין עכשיו 369 00:14:25,854 --> 00:14:27,722 את לא אמורה לשמור ?על ג'ינה 370 00:14:27,723 --> 00:14:29,357 .היא לא זקוקה לעזרתי 371 00:14:29,358 --> 00:14:31,526 ,היא נמצאת שם .מסנוורת כמה פסיכולוגים 372 00:14:31,560 --> 00:14:34,162 כל הגברים נמשכים אליי .לפחות ב-30% 373 00:14:34,163 --> 00:14:36,197 ,אמי בכתה ביום שנולדתי 374 00:14:36,198 --> 00:14:39,200 כי היא ידעה שהיא לעולם .לא תהיה יותר טובה ממני 375 00:14:39,234 --> 00:14:41,703 ,בכל רגע נתון :אני חושבת על דבר אחד 376 00:14:41,737 --> 00:14:45,106 ריצ'רד דרייפוס גחן .מעל מזון לכלבים 377 00:14:45,140 --> 00:14:48,042 אני מרגישה כמו .פריז של העם 378 00:14:48,077 --> 00:14:50,712 .חפיפה מוחלטת של אגו וזהות 379 00:14:50,713 --> 00:14:51,879 ,כבר היה לזה תאוריה 380 00:14:51,880 --> 00:14:53,815 אבל אף פעם לא חשבתי .שאראה את זה 381 00:14:53,816 --> 00:14:54,894 .אני מעולה 382 00:15:00,990 --> 00:15:02,991 אני לא מאמין שאני מתנשק .צרפתית בארון 383 00:15:02,992 --> 00:15:04,726 !אני מרגיש כמו נער 384 00:15:04,760 --> 00:15:06,494 .אני מרגישה כמו בגיל 40 שוב 385 00:15:06,495 --> 00:15:07,729 .תלעסי את עלי השישו האלה 386 00:15:07,730 --> 00:15:09,697 זה ייתן לנשיקה שלנו 387 00:15:09,698 --> 00:15:11,366 .טעם של אמאמי 388 00:15:17,906 --> 00:15:20,008 .טעים 389 00:15:21,377 --> 00:15:24,445 זמן לשים את הידע .החדש שלי במבחן 390 00:15:24,446 --> 00:15:28,850 ,אז, אדוני, הגדרת פופקורן ?תמיד קצר מדי, נכון 391 00:15:28,851 --> 00:15:30,351 ?סליחה 392 00:15:30,386 --> 00:15:33,021 .במיקרוגל שלנו .יש לנו אותו מיקרוגל 393 00:15:33,055 --> 00:15:36,724 .לא קניתי אותו .הוא בא עם הבית 394 00:15:36,725 --> 00:15:39,327 .חומוס ?מחשבות עליו 395 00:15:39,361 --> 00:15:42,775 אין לי שום מחשבות .על חומוס 396 00:15:42,798 --> 00:15:44,565 .אם תסלחי לי 397 00:15:44,566 --> 00:15:46,134 .כן 398 00:15:48,137 --> 00:15:50,241 מצמצי פעמיים אם את רוצה .שאהרוג אותך ברחמים 399 00:15:50,272 --> 00:15:51,739 ,חשבתי שסיירתי מספיק 400 00:15:51,740 --> 00:15:54,375 אבל בבירור, רק גירדתי .את פני השטח 401 00:15:54,376 --> 00:15:56,878 ,אם אני הולכת להיקשר אליו 402 00:15:56,879 --> 00:15:59,380 אני צריכה להפר בצורה .מסיבית את הפרטיות שלו 403 00:15:59,415 --> 00:16:01,549 אבל טריפו כתב ,עוצרי נשימה 404 00:16:01,550 --> 00:16:03,885 ותמיד החשבתי סרטים .כבנוניות של סופר 405 00:16:03,886 --> 00:16:07,055 .אני לא מסכים .זה סרטו של גודאר 406 00:16:07,056 --> 00:16:08,456 - אנא הישארו למטה - !בחייך 407 00:16:08,457 --> 00:16:10,491 .כלומר, טריפו הוא גם חשוב 408 00:16:10,492 --> 00:16:13,494 ?ברצינות .תחזיק, אני צריך ללכת 409 00:16:15,464 --> 00:16:18,199 .וואו .אולי זה סרט של טריפו 410 00:16:18,233 --> 00:16:21,269 מערכת הקלטה אדירה, גלי לי .את סודותיו של הקפטן 411 00:16:21,270 --> 00:16:23,071 .חשפי את עצמך אליי 412 00:16:23,072 --> 00:16:25,873 .עדשות מגע 413 00:16:25,908 --> 00:16:28,154 !בינגו 414 00:16:29,244 --> 00:16:30,611 ?מה את עושה פה 415 00:16:30,612 --> 00:16:32,847 .אני.. מה? אני לא ?מה אתה עושה פה 416 00:16:32,848 --> 00:16:34,749 "אני צריך למצוא "ניו יורקר ,שקווין השאיר ליד המיטה 417 00:16:34,750 --> 00:16:37,318 כך שאוכל להצדיק את עמדת הנוהל של העבדות 418 00:16:37,319 --> 00:16:38,586 .שהכנסתי את עצמי אליה 419 00:16:39,588 --> 00:16:41,189 !בלשים 420 00:16:41,190 --> 00:16:42,723 ,סמל! אני רואה שאתה 421 00:16:42,758 --> 00:16:45,927 כמוני, עלית לכאן .להעניש את סנטיאגו 422 00:16:45,928 --> 00:16:48,096 ,אמי, זה חוק .אפילו בשבילך 423 00:16:48,097 --> 00:16:50,932 אני לא מאמין ששניכם הפרתם 424 00:16:50,933 --> 00:16:52,533 את חוק ה-"אנא ,"הישארו למטה 425 00:16:52,534 --> 00:16:53,935 !שפורסם באופן בולט 426 00:16:53,936 --> 00:16:56,137 !צאו מכאן 427 00:16:56,138 --> 00:16:58,272 איני יודע למה אנו צריכים .לדון בזה שוב 428 00:16:58,273 --> 00:16:59,273 ?מה עושים 429 00:16:59,274 --> 00:17:01,275 .שירותים! שירותים 430 00:17:04,146 --> 00:17:05,780 ?למה אתה כועס עליי 431 00:17:05,781 --> 00:17:07,381 העובדים שלך הם אלה ששמו .מכשולים במסיבה הזאת 432 00:17:07,382 --> 00:17:09,117 .הם מתנהגים נורא 433 00:17:09,118 --> 00:17:10,685 .אתה זה שמתנהג נורא הערב 434 00:17:10,686 --> 00:17:12,787 היית קצר וסנובי .עם האורחים שלי 435 00:17:12,788 --> 00:17:14,455 עקצת את פרלטה המסכן ,כל-כך הרבה 436 00:17:14,456 --> 00:17:16,124 שכמעט גרמת לו להחליף .לחליפה חדשה 437 00:17:16,158 --> 00:17:17,692 .עקצתי אותו בחליפה חדשה 438 00:17:17,693 --> 00:17:19,227 ,גם כאשר אנו רבים .אתה מצחיק 439 00:17:19,228 --> 00:17:21,028 .עצור. עצור 440 00:17:21,063 --> 00:17:24,298 !הו, לא .כלב, אלרגיה, התעטשות 441 00:17:24,299 --> 00:17:25,399 !לא! לך מכאן 442 00:17:25,400 --> 00:17:26,400 .שקט 443 00:17:26,401 --> 00:17:28,236 !קח את הכלב 444 00:17:32,141 --> 00:17:33,741 .תסתכל עליי 445 00:17:33,742 --> 00:17:36,544 .אל תהרוס לנו את זה 446 00:17:36,545 --> 00:17:38,146 יודע מה, ידעתי .שזה לא יעבוד 447 00:17:38,180 --> 00:17:39,981 .לא לעולם לא עובד היינו צריכים לצאת 448 00:17:39,982 --> 00:17:41,582 ,לארוחת ערב במסעדה .כמו בכל שנה 449 00:17:41,583 --> 00:17:43,151 ?למה גרמת לי להזמין אותם 450 00:17:43,185 --> 00:17:45,219 גרמתי לך להזמין אותם .כיוון שאני אוהב אותם 451 00:17:45,220 --> 00:17:46,654 .הם אנשים טובים 452 00:17:50,359 --> 00:17:52,660 סנטיאגו, את מסתתרת בשירותים שלי 453 00:17:52,661 --> 00:17:55,596 עם כלב שאת לגמרי ?אלרגית אליו 454 00:17:55,597 --> 00:17:56,831 .לא 455 00:18:01,436 --> 00:18:03,337 ?עסוקים 456 00:18:04,738 --> 00:18:06,038 - תחנת תשע-תשע - - 8:12 - 457 00:18:06,317 --> 00:18:08,018 ובכן, זה מסריח כבר .‏12 שעות 458 00:18:08,019 --> 00:18:09,653 בשקית המחשב שלי ,יש חור בתחתית 459 00:18:09,654 --> 00:18:11,288 .וכבל החשמל שלי נפל 460 00:18:11,322 --> 00:18:13,490 .אתמול בלילה היה ממש אסון 461 00:18:13,491 --> 00:18:15,803 בכיתי ונשמתי בשריקה .כדי לישון 462 00:18:15,827 --> 00:18:17,694 טוב, לפחות הקפטן אמר ,שהוא אוהב אותנו 463 00:18:17,695 --> 00:18:19,196 רגע לפני שהוא העיף אותנו מביתו 464 00:18:19,197 --> 00:18:20,430 .בעבור הפרת אמונו 465 00:18:20,431 --> 00:18:22,332 למה קווין לא רצה ?להזמין אותנו 466 00:18:22,333 --> 00:18:24,701 יכולנו להיות אנשים .ממש מגניבים 467 00:18:24,702 --> 00:18:26,903 ,לא היינו .אבל יכולנו להיות 468 00:18:26,904 --> 00:18:29,072 ובכן, ברגע שהוא חשף את ,מדיניות ה-"בלי סיפורי משטרה" שלו 469 00:18:29,073 --> 00:18:30,507 .הייתי שקוע 470 00:18:30,508 --> 00:18:32,642 הרציחות המזוויעות .הן אבן הפינה של הקסם שלי 471 00:18:32,677 --> 00:18:34,344 הוא העביר את 30 השנים .האחרונות עם שוטר 472 00:18:34,345 --> 00:18:36,646 .אולי נמאס לו לשמוע על זה 473 00:18:36,681 --> 00:18:38,381 .רגע 474 00:18:38,382 --> 00:18:41,084 .אולי לא נמאס לו מזה 475 00:18:41,085 --> 00:18:43,954 ,סנטיאגו, ממזרה מבריקה !את גילית את זה 476 00:18:45,555 --> 00:18:47,655 - אוניברסיטת קולומביה - - 10:34 - 477 00:18:48,359 --> 00:18:50,760 ,שלום שוב .פרופ' קווין קוזנר 478 00:18:50,761 --> 00:18:52,262 ?מה אתה רוצה 479 00:18:52,296 --> 00:18:55,009 אני רוצה לספר לך .על מקרה שפתרתי 480 00:18:55,032 --> 00:18:56,533 ,תודה לך ,אבל בדיוק כמו בביתי 481 00:18:56,534 --> 00:18:58,535 למשרד שלי יש מדיניות נוקשה ."של "בלי סיפורי משטרה 482 00:18:58,536 --> 00:19:00,370 הבנתי, אבל המקרה שפתרתי 483 00:19:00,371 --> 00:19:02,539 הוא המקרה של ."בלי סיפורי משטרה" 484 00:19:02,573 --> 00:19:05,542 היו שלוש דברים שהפריעו :לי אמש 485 00:19:05,543 --> 00:19:07,444 לא רצית את התשע-תשע ,במסיבתך 486 00:19:07,445 --> 00:19:09,246 למרות שמעולם לא ,פגשת אותנו 487 00:19:09,247 --> 00:19:10,881 חבריך שאלו באופן מיידי את היצ'קוק וסקאלי 488 00:19:10,882 --> 00:19:12,382 ,אם הם הוטרדו 489 00:19:12,383 --> 00:19:13,817 והיה משהו מעניין 490 00:19:13,818 --> 00:19:15,585 ...בתמונה שלך בספרייה 491 00:19:15,620 --> 00:19:18,021 .אתה והקפטן נדחקתם הצידה 492 00:19:18,055 --> 00:19:19,723 אני לא חושב שאתה לא .אוהב סיפורי משטרה 493 00:19:19,757 --> 00:19:21,358 אני חושב שאתה לא .אוהב שוטרים 494 00:19:21,392 --> 00:19:23,159 .נישאתי לשוטר 495 00:19:23,160 --> 00:19:25,061 אני יודע, ואני לא חושב שזה היה כיף 496 00:19:25,062 --> 00:19:27,631 לצפות בגבר שאתה אוהב ,נדחק לשוליים, לא מוערך 497 00:19:27,632 --> 00:19:29,733 ומזולזל על-ידי .משטרת ניו יורק 498 00:19:29,767 --> 00:19:31,735 בגלל היותו הומו, ריימונד נכנס לגיהנום 499 00:19:31,736 --> 00:19:33,336 ,על-ידי עמיתיו ,רבים מהם 500 00:19:33,337 --> 00:19:35,216 ,בכנות .נראים בדיוק כמוך 501 00:19:35,239 --> 00:19:38,052 ?נאים להחריד 502 00:19:38,075 --> 00:19:39,743 ,אני מצטער .לא נוח לי עם רגשות 503 00:19:39,744 --> 00:19:41,611 אז כן, החלטתי לפני זמן רב 504 00:19:41,612 --> 00:19:43,413 שרק משום שאני אוהב את ריימונד 505 00:19:43,414 --> 00:19:46,310 לא אומר שאני חייב לאהוב .את האנשים שעובדים איתו 506 00:19:46,317 --> 00:19:47,812 .פתרון יפה, בלש 507 00:19:47,818 --> 00:19:49,319 .שפת שוטר יפה 508 00:19:49,320 --> 00:19:52,656 תראה, אני מאוד מצטער .שהרסנו את המסיבה 509 00:19:52,657 --> 00:19:54,424 .אני רוצה לפצות על כך 510 00:19:54,458 --> 00:19:56,960 .קפטן, תודה שהצטרפת אלינו 511 00:19:56,961 --> 00:19:58,194 ?מה קורה 512 00:19:58,195 --> 00:19:59,729 .ארוחת יום הולדת ראויה 513 00:19:59,764 --> 00:20:01,158 .אמי בחרה את המסעדה 514 00:20:01,165 --> 00:20:02,666 .קפטן 515 00:20:02,667 --> 00:20:05,435 .מושלם .תמיד רציתי לבוא לכאן 516 00:20:05,436 --> 00:20:06,937 .בויל בחר את התפריט 517 00:20:06,938 --> 00:20:08,505 .ויויאן עזרה 518 00:20:08,539 --> 00:20:10,941 .טרי בחר את השמפניה 519 00:20:10,942 --> 00:20:13,129 .אני מצטער על מסיבתך, אדוני 520 00:20:13,144 --> 00:20:15,879 ,ניסיתי לשלוט בהם .אך נכשלתי 521 00:20:15,880 --> 00:20:17,447 .ובכן, זוהי לא עבודתך אני רק מצטער 522 00:20:17,448 --> 00:20:18,848 שלא קיבלת הזדמנות .להנות בעצמך 523 00:20:18,883 --> 00:20:21,184 ג'ינה החזירה את כל כלי הכסף 524 00:20:21,185 --> 00:20:22,953 .שגנבה מביתך 525 00:20:24,889 --> 00:20:27,891 ?מה .וגם השעון הזה- 526 00:20:27,892 --> 00:20:28,892 .שומו שם 527 00:20:28,893 --> 00:20:30,260 .זה לא שלנו 528 00:20:30,294 --> 00:20:32,228 ותרומתי תימנע 529 00:20:32,229 --> 00:20:35,832 .מלדון ב-"ניו יורקר" לשארית חיי 530 00:20:35,833 --> 00:20:38,034 .תיהנו .תודה לך, ג'ייק- 531 00:20:38,035 --> 00:20:39,769 .אין בעד מה, קווין ."קרא לי "קו- 532 00:20:39,804 --> 00:20:41,471 ?מה 533 00:20:41,472 --> 00:20:43,139 הוא אמר לך לומר ?את זה, לא 534 00:20:43,140 --> 00:20:45,308 ובכן, אתה תמיד עובד .עליי, ריימונד 535 00:20:45,309 --> 00:20:46,710 .רק הפעם, תן לי להיות המצחיק 536 00:20:47,979 --> 00:20:49,779 ,ולבסוף זה תענוג גדול 537 00:20:49,814 --> 00:20:52,582 להציג את המרחב של תשע-תשע הבלש סקאלי 538 00:20:52,583 --> 00:20:54,818 .שישיר לכם סרנדה 539 00:21:06,664 --> 00:21:08,164 .החלק הזה תמיד נוגע בי 540 00:21:14,906 --> 00:21:20,973 - Im_The_Danger תורגם על-ידי -