1 00:00:21,085 --> 00:00:26,090 צ'יינטאון סן פרנסיסקו, 1898 2 00:00:46,110 --> 00:00:50,030 עוני קשה ומנהגי המקום בסין במאה ה-19 3 00:00:50,114 --> 00:00:53,534 הובילו לכך שאינספור נערות סיניות .נמכרו לעבדות 4 00:00:53,617 --> 00:00:56,161 אלפים הובאו אל המערב האמריקני 5 00:00:56,245 --> 00:00:59,039 .וחיו שם חיים קצרים ואלימים כפרוצות 6 00:01:15,472 --> 00:01:17,057 .יש לי נערות רבות 7 00:01:18,058 --> 00:01:19,893 .בוא. בוא. אראה לך 8 00:01:24,398 --> 00:01:25,566 .תסתכל 9 00:02:17,242 --> 00:02:18,369 ? נחמדה 10 00:02:20,496 --> 00:02:21,872 .אקח את זאת 11 00:02:37,721 --> 00:02:38,931 .תסתכל 12 00:02:39,974 --> 00:02:41,558 ? מה לא בסדר איתה 13 00:02:42,267 --> 00:02:43,686 .כפות רגליה קשורות 14 00:02:44,269 --> 00:02:46,188 .מיוחדת ביותר 15 00:02:47,481 --> 00:02:48,524 ? כן 16 00:02:49,525 --> 00:02:50,776 .אקח אותה 17 00:02:51,443 --> 00:02:52,569 .נמכר 18 00:03:23,600 --> 00:03:25,060 ,ודאי השתגעתי לגמרי 19 00:03:25,144 --> 00:03:28,731 להיות כאן באמצע שום מקום .עם הכלבות הקטנות האלה 20 00:03:29,064 --> 00:03:30,858 .נכון. תאכלו 21 00:03:30,941 --> 00:03:33,235 .אני צריך שתהיו במצב טוב ובריא 22 00:03:38,657 --> 00:03:40,617 .די לבהות בי ככה 23 00:03:43,329 --> 00:03:45,581 ? אולי צריך ללמד אתכן לקח, מה 24 00:03:49,418 --> 00:03:51,462 ,זה מה שהבנות הללו צריכות 25 00:03:52,338 --> 00:03:53,547 .ללמוד לקח 26 00:06:06,555 --> 00:06:08,140 .פשוט תחזיק בה שם 27 00:06:32,956 --> 00:06:34,166 .אני מטפל בזה 28 00:06:37,044 --> 00:06:39,254 .תכניס את זה, בילי. קדימה, זוז 29 00:06:49,640 --> 00:06:50,849 .שמור שלא יזוז 30 00:06:58,899 --> 00:07:00,275 .הנה 31 00:07:16,834 --> 00:07:19,086 .אני מחפש מישהו בשם טום הארט 32 00:07:19,169 --> 00:07:20,754 ארץ ג'ון דיי אורגון 33 00:07:21,088 --> 00:07:22,339 .אני דודו 34 00:07:22,506 --> 00:07:24,133 ? להארט יש משפחה 35 00:07:24,717 --> 00:07:26,093 ? מי היה מאמין 36 00:07:30,681 --> 00:07:31,974 .טום, בחורי 37 00:07:33,684 --> 00:07:35,102 .טום הצעיר 38 00:07:37,855 --> 00:07:39,815 .ג'ק, זה הדוד שלי, פרינט 39 00:07:40,691 --> 00:07:42,109 .פרינט ריטר 40 00:07:47,239 --> 00:07:49,033 ? מה הביא אותך רחוק כל כך 41 00:07:49,908 --> 00:07:51,660 .חשבתי שאולי קברו אותך 42 00:07:51,744 --> 00:07:52,870 .לא, אדוני 43 00:07:52,953 --> 00:07:54,955 .עדיין לא קברו אותי. לא ולא 44 00:07:57,082 --> 00:07:58,584 .אבל את אימא שלך כן 45 00:07:59,460 --> 00:08:01,378 .היא נפטרה לפני שבועיים 46 00:08:02,546 --> 00:08:05,257 .הפועל שלה מצא אותה בגינת הירק 47 00:08:09,303 --> 00:08:11,305 ? הוא מטפל במקום עכשיו 48 00:08:12,514 --> 00:08:13,599 .כן, אדוני 49 00:08:19,021 --> 00:08:21,148 .אני צריך לומר משהו בכנות 50 00:08:22,733 --> 00:08:24,276 .היא כתבה צוואה 51 00:08:25,194 --> 00:08:27,738 .היא הורישה הכול לי ,אני לא יודע למה היא עשתה את זה 52 00:08:27,821 --> 00:08:30,741 ,או איזה חתול שחור עבר ביניכם .אבל זה מה שהיא עשתה 53 00:08:30,824 --> 00:08:32,993 .האדמה, משק החי, הכול 54 00:08:33,994 --> 00:08:36,747 .זה לא הון, אבל זה חוקי 55 00:08:38,666 --> 00:08:39,875 ? זה הכול 56 00:08:41,001 --> 00:08:42,169 .זה הכול 57 00:08:46,507 --> 00:08:48,801 היא כתבה לך את המכתב הזה 58 00:08:49,259 --> 00:08:50,594 .לפני זמן מה 59 00:08:52,221 --> 00:08:54,056 .שמך, טום, מופיע עליו 60 00:09:00,980 --> 00:09:04,024 .אני ממש לא מרגיש טוב בנוגע לכל זה .לכן באתי לכאן 61 00:09:04,984 --> 00:09:06,443 .אני רוצה לדבר 62 00:09:08,278 --> 00:09:09,363 , תבין 63 00:09:10,739 --> 00:09:13,283 .אמך מינתה אותי למקיים הצוואה שלה 64 00:09:13,784 --> 00:09:16,745 ,היא הורישה לי הכול .רק שלצוואה היה נספח 65 00:09:17,246 --> 00:09:18,998 , תוכל לקנות את החווה הישנה של פרבורן 66 00:09:19,081 --> 00:09:22,543 אתה יודע, שתי החלקות שמשתרעות ,מהסטינס אל המלור 67 00:09:23,127 --> 00:09:24,670 ,מהעיזבון שלה 68 00:09:24,962 --> 00:09:26,463 .אם אתה רוצה 69 00:09:27,172 --> 00:09:28,632 ? אוכל לקנות את זה 70 00:09:28,924 --> 00:09:30,592 .כן. במחיר השוק 71 00:09:35,264 --> 00:09:37,266 .הצוואה מתויקת בברנס 72 00:09:40,144 --> 00:09:41,895 .בן זונה 73 00:09:43,522 --> 00:09:45,024 .הרי לך אהבת אם 74 00:09:46,025 --> 00:09:47,151 .כן 75 00:09:47,401 --> 00:09:49,028 .יותר כמו שנאה 76 00:09:50,779 --> 00:09:52,740 , אתה יודע, בן, גם בעיניי זה לא מוצא חן 77 00:09:52,823 --> 00:09:55,784 .אבל יש לי רעיון שעשוי להועיל לשנינו 78 00:09:55,868 --> 00:09:59,121 .הרעיון שלי הוא לקחת סוסים אל ויו מינג 79 00:10:00,622 --> 00:10:02,791 .תקשיב לזה, אתה תאהב את זה 80 00:10:02,875 --> 00:10:04,293 .תקשיב לזה 81 00:10:04,418 --> 00:10:05,586 ,דרושים'' 82 00:10:05,669 --> 00:10:07,671 .סוסים בעלי דם חם או קר'' 83 00:10:07,755 --> 00:10:09,715 .חסונים ונטולי מחלות'' 84 00:10:09,798 --> 00:10:11,342 .בני שלוש עד שמונה'' 85 00:10:11,425 --> 00:10:14,219 מחיר הקנייה ייקבע'' .בהתאם לאיכות החיות 86 00:10:14,303 --> 00:10:17,389 ,צרו קשר עם ויליאם מונקריף'' .שרידן, ויו מינג 87 00:10:18,682 --> 00:10:22,102 נציג של מיניסטריון המלחמה של'' ''.הוד מלכותה, האימפריה הבריטית 88 00:10:22,811 --> 00:10:24,229 ? מה אתה אומר 89 00:10:24,313 --> 00:10:25,939 ? אוהב את הרעיון הזה 90 00:10:29,109 --> 00:10:32,404 אולי ניקח קצת מהכסף של אימא שלך ? ונקנה עדר סוסים גדול 91 00:10:32,488 --> 00:10:35,407 זו עשויה להיות דרך יעילה .להעצים את ההון שלנו 92 00:10:35,949 --> 00:10:38,661 .בדעתי לקחת סוסי פרא קשוחים מהמדבר 93 00:10:38,744 --> 00:10:40,412 ,הם יכולים לרוץ ללא פרסות 94 00:10:40,496 --> 00:10:44,041 והם אמורים להיות מאולפים למדי .עד שנגיע לשרידן 95 00:10:47,962 --> 00:10:49,213 ? לפי אחוזים 96 00:10:50,422 --> 00:10:51,632 נראה לי 97 00:10:52,257 --> 00:10:56,512 שנתחלק 75-25 ברווחים .אחרי ההוצאות והחזר ההלוואה 98 00:10:56,595 --> 00:10:58,764 ? החזר ההלוואה - .לבנק - 99 00:10:59,014 --> 00:11:01,266 .אצטרך למשכן את החווה כעירבון 100 00:11:01,350 --> 00:11:03,602 ? איזו מין עסקה דפוקה זו 101 00:11:04,103 --> 00:11:07,272 לקחת את החווה המשפחתית ? כדי ללוות כסף לקניית סוסים 102 00:11:07,773 --> 00:11:09,274 ...טוב, זו 103 00:11:09,358 --> 00:11:11,110 .זו דרך אחת להביט בזה 104 00:11:11,443 --> 00:11:12,736 ? מה האחרת 105 00:11:12,987 --> 00:11:16,365 ובכן, תוכל להישאר פה ולכרות את הביצים של פרים של איש אחר 106 00:11:16,448 --> 00:11:20,119 בתמורה לאוכל ומשכורת , עד שתהיה שבור לגמרי ותתהלך כמו סרטן 107 00:11:20,202 --> 00:11:23,747 כמו כל שאר פועלי החווה הרווקים .מפה ועד דיילס 108 00:11:24,039 --> 00:11:25,666 .בלי להעליב 109 00:11:30,462 --> 00:11:31,755 האמת היא 110 00:11:32,464 --> 00:11:34,800 .שאין לך שום מחויבויות 111 00:11:43,559 --> 00:11:46,020 ? עם כמה סוסים נראה לך שנוכל להתמודד 112 00:11:46,103 --> 00:11:48,772 .בין 300 ל-500, פלוס-מינוס 113 00:11:50,482 --> 00:11:51,567 ...ובכן 114 00:11:52,318 --> 00:11:54,486 טוב לראות שאתה עדיין רוכב .על בוב טייט הקשיש 115 00:11:54,570 --> 00:11:55,612 .בטח 116 00:11:57,156 --> 00:11:59,158 .אז אתה מוכן, בוקר? בוא נעשה את זה 117 00:12:05,706 --> 00:12:06,915 .תמשיכו 118 00:12:17,676 --> 00:12:19,345 .בכיוון ההפוך 119 00:12:19,428 --> 00:12:21,555 ! צא בכיוון ההפוך 120 00:12:22,139 --> 00:12:23,223 .חכה רגע 121 00:12:23,307 --> 00:12:25,434 .רגע. תמשוך אותם לימין 122 00:12:34,276 --> 00:12:35,653 .שלוט בהם 123 00:12:36,654 --> 00:12:38,113 .תזיז אותם שמאלה 124 00:12:43,994 --> 00:12:45,162 .קדימה 125 00:12:46,538 --> 00:12:47,706 ! נעשה את זה 126 00:12:48,791 --> 00:12:50,668 .נצא איתם לדרך 127 00:12:52,044 --> 00:12:53,837 ! זוזו! זוזו 128 00:12:56,507 --> 00:12:59,009 ! נצא איתם לדרך. שלוט בהם 129 00:12:59,385 --> 00:13:00,844 .תזיז אותם מזרחה 130 00:13:01,679 --> 00:13:02,763 .קדימה 131 00:13:14,525 --> 00:13:15,943 .שידהרו 132 00:14:19,506 --> 00:14:21,800 אין כמו ריצה לאורך 16 קילומטרים 133 00:14:22,593 --> 00:14:24,303 .כדי להרגיע אותם קצת 134 00:14:24,386 --> 00:14:28,265 ? הבנת מי ינהיג את ההמון הזה, מר ריטר 135 00:14:28,349 --> 00:14:31,101 לדעתי הסוסה האפורה .ואכולת הפשפשים שם 136 00:14:31,185 --> 00:14:32,978 .ידיך יהיו עמוסות, מר ריטר 137 00:14:33,062 --> 00:14:35,814 אתה בטוח שאתה לא רוצה ? שכמה מאיתנו נצטרף אליכם 138 00:14:35,898 --> 00:14:38,067 .לא, בחורים, נוכל להתמודד עם זה לבד 139 00:14:38,567 --> 00:14:41,403 .זה אמור להספיק, ויק. תודה על העזרה 140 00:14:42,613 --> 00:14:45,032 .תודה. נתראה באביב הבא 141 00:14:45,115 --> 00:14:46,492 .תוכל לסמוך על זה 142 00:14:53,123 --> 00:14:54,333 .בואו, בחורים 143 00:14:55,960 --> 00:14:57,419 .בואו עכשיו, בחורים 144 00:14:58,796 --> 00:15:01,507 .נצעיד אותם כל הדרך לוויו מינג, אחיין 145 00:15:02,716 --> 00:15:03,884 .נצעיד אותם בבוקר 146 00:15:03,968 --> 00:15:07,096 ,ניתן להם לרעות בלילה, כל הלילה .וניתן להם לנוח 147 00:15:07,179 --> 00:15:10,808 אנחנו לא רוצים להגיע לשם .עם עדר שכולו עור ועצמות. לא ולא 148 00:15:24,321 --> 00:15:26,657 ,כשהאינדיאנים ראו אותם לראשונה 149 00:15:26,740 --> 00:15:28,492 ''.הם כינו אותם ''כלבי אל 150 00:15:28,951 --> 00:15:30,119 ? ''כלבי אל'' 151 00:15:30,202 --> 00:15:33,622 .כן, זה היה הדם הספרדי שלהם .כבר זמן רב שהם חופשיים 152 00:15:34,623 --> 00:15:38,335 כן, צריך לשקול לבוא הנה .ולהעביר פה את הקיץ הבא 153 00:15:39,211 --> 00:15:40,421 .כן 154 00:15:40,629 --> 00:15:42,798 .בוא נמסור תחילה את העדר שלך 155 00:15:43,799 --> 00:15:46,510 .הוא הרבה יותר שלך משהוא שלי 156 00:15:46,593 --> 00:15:50,014 .טוב, אני לא מרגיש ככה .לדעתי גם אימא שלך לא היתה מרגישה ככה 157 00:15:59,857 --> 00:16:01,025 .טום'' 158 00:16:01,358 --> 00:16:05,029 בהתחשב בכך שלא היה לך'' ,עניין רב באחוזת הבית 159 00:16:05,195 --> 00:16:08,574 .אין כל סיבה להכביד עליך עם בעלות עליה'' 160 00:16:08,866 --> 00:16:12,661 .אתה חופשי לחפש הזדמנויות משלך'' 161 00:16:13,954 --> 00:16:15,205 ''.אימא שלך'' 162 00:16:18,375 --> 00:16:19,752 .לא נדיב במיוחד 163 00:16:22,671 --> 00:16:25,716 היא מעולם לא התגברה על כך .שעזבתי ונעשיתי בוקר 164 00:16:27,217 --> 00:16:28,344 .כן 165 00:16:29,345 --> 00:16:32,181 .מות אביך עשה אותה אישה קשה 166 00:16:35,225 --> 00:16:36,393 ,ולמרות זאת 167 00:16:36,935 --> 00:16:39,271 .בסיום כל עונה שלחתי כסף הביתה 168 00:16:59,667 --> 00:17:00,918 ,אתה יודע 169 00:17:01,251 --> 00:17:04,004 ,לפעמים אני מביט למעלה ,רואה את האורות ההם 170 00:17:05,297 --> 00:17:06,924 אני חושב שאולי אלוהים 171 00:17:07,424 --> 00:17:10,052 .לא ממש שבע רצון ממה שקורה פה למטה 172 00:17:15,099 --> 00:17:16,225 .כן 173 00:17:16,308 --> 00:17:17,559 ,זה מצחיק 174 00:17:18,185 --> 00:17:20,980 תמיד הרגשתי שמשמעות הדבר היא .שהוא מרוצה 175 00:17:27,277 --> 00:17:28,487 .כן 176 00:17:37,955 --> 00:17:39,498 אלה חיים נהדרים 177 00:17:40,916 --> 00:17:43,002 .כשלא גשום או מושלג 178 00:18:12,031 --> 00:18:13,115 .קדימה, בחורים 179 00:18:13,198 --> 00:18:14,450 .קדימה, בחורים 180 00:18:19,121 --> 00:18:21,457 .קדימה, בחורים. נזוז. קדימה 181 00:18:23,959 --> 00:18:26,128 .אחיין, קדימה 182 00:18:29,965 --> 00:18:31,133 .זוזו 183 00:18:33,093 --> 00:18:34,845 .ויו מינג מחכה לנו 184 00:18:40,476 --> 00:18:41,810 .נעשה את זה 185 00:18:45,981 --> 00:18:48,734 אומרים שוויו מינג .היא גיהינום לנשים ולסוסים 186 00:18:48,817 --> 00:18:52,321 ,נברר את זה בהקדם .לפחות מובן אחד של העניין 187 00:18:56,158 --> 00:18:57,660 ? לאן הוא לוקח אותנו 188 00:19:00,037 --> 00:19:04,083 .המשפחות שלנו מכרו אותנו כדי שנשרת 189 00:19:08,671 --> 00:19:11,966 הוא ודאי עשיר מאוד .אם הוא צריך חמש משרתות 190 00:19:13,509 --> 00:19:16,136 .זו לא כרכרה של איש עשיר 191 00:19:16,845 --> 00:19:19,056 .אולי הוא מתכנן להרוג אותנו 192 00:19:21,225 --> 00:19:24,687 למה שהוא יקנה אותנו ? רק כדי להרוג אותנו 193 00:19:26,397 --> 00:19:28,524 .הוא לא מתכנן להרוג אותנו 194 00:19:29,441 --> 00:19:32,403 .אבל אני חושבת שעוד נייחל לכך 195 00:19:33,195 --> 00:19:34,571 .בנות, תשתקו 196 00:19:35,406 --> 00:19:37,825 .נמאס לי להאזין לקשקשת הזאת 197 00:19:59,430 --> 00:20:02,349 ? מתחשק לך ללכת לקנות אספקה - .בטח - 198 00:20:04,393 --> 00:20:06,061 .אל תיסחף עם הוויסקי 199 00:20:06,145 --> 00:20:09,231 .זה לא תמיד בריא למזג שלך. ואל תתמהמה 200 00:20:09,523 --> 00:20:13,235 .שלא אאלץ לבוא לאסוף אותך 201 00:20:17,781 --> 00:20:19,116 .תודה 202 00:20:55,819 --> 00:20:56,904 .גברתי 203 00:20:58,113 --> 00:20:59,239 .שלום 204 00:20:59,323 --> 00:21:00,824 ? היי, אפשר לעזור 205 00:21:00,908 --> 00:21:02,868 .אני צריך אספקה 206 00:21:03,952 --> 00:21:05,245 ,קמח 207 00:21:05,329 --> 00:21:06,664 , בייקון 208 00:21:07,331 --> 00:21:08,999 ,ארבעה שקי קפה 209 00:21:09,416 --> 00:21:11,043 ,טבק חתוך 210 00:21:11,877 --> 00:21:15,089 .וארבע קופסאות נייר טואלט 211 00:21:22,763 --> 00:21:24,264 ? משהו נוסף 212 00:21:26,934 --> 00:21:28,227 ? אתה מוכר וויסקי 213 00:21:28,310 --> 00:21:30,604 .לא, אדוני. במסבאה במעלה הגבעה 214 00:21:30,854 --> 00:21:32,272 .הם ידאגו לך 215 00:21:38,404 --> 00:21:39,488 .היי 216 00:21:57,256 --> 00:21:58,382 .שלום 217 00:21:58,465 --> 00:22:01,719 אפשר לקבל שוט וויסקי ? ושלושה בקבוקים לדרך 218 00:22:24,533 --> 00:22:27,328 ,חשבתי שאמרתי לך אתמול .לא מקבצים פה נדבות 219 00:22:27,411 --> 00:22:29,371 .זו מדינה חופשית. זכותי להתפרנס 220 00:22:29,455 --> 00:22:31,040 .לא כאן בפנים. לך 221 00:22:32,666 --> 00:22:34,918 .אני רוצה לשמוע אותו מנגן בכינור 222 00:22:39,089 --> 00:22:40,758 ? ומי אתה, לעזאזל 223 00:22:40,841 --> 00:22:43,260 .סתם בחור שנהנה מנגינת כינור 224 00:22:43,344 --> 00:22:45,638 .אז אסלק את שניכם מפה. קדימה 225 00:22:56,815 --> 00:22:58,025 ? רוצה משקה 226 00:22:59,276 --> 00:23:00,736 .בשמחה 227 00:23:02,196 --> 00:23:03,530 .זה על חשבונו 228 00:23:04,031 --> 00:23:05,866 .תודה - .בבקשה - 229 00:23:07,660 --> 00:23:09,203 .אני מעריך את זה מאוד 230 00:23:32,142 --> 00:23:33,560 .שכרתי עובד חדש 231 00:23:40,693 --> 00:23:41,777 ? בשביל מה 232 00:23:44,571 --> 00:23:46,782 .חשבתי שאולי תאהב קצת מוזיקה 233 00:23:48,867 --> 00:23:50,494 ? וזו התכלית שלו 234 00:23:51,578 --> 00:23:55,666 ,זה, ושיעזור עם העבודה בלילה .וימשוך את סוס המשא 235 00:23:59,628 --> 00:24:02,214 ? יש לו שם - .כן, אדוני - 236 00:24:02,840 --> 00:24:04,383 .הנרי גילפין 237 00:24:04,466 --> 00:24:05,968 .אבל תוכל לקרוא לי הק 238 00:24:07,469 --> 00:24:08,762 .בסדר, האנק 239 00:24:12,141 --> 00:24:13,976 .נראה מה אתה מסוגל לעשות 240 00:24:14,059 --> 00:24:16,061 .תודה, אדוני. אני מעריך את זה 241 00:24:31,577 --> 00:24:32,870 .תודה 242 00:24:32,953 --> 00:24:34,288 .אני חייב לחרבן 243 00:24:39,084 --> 00:24:41,629 האיש הבטיח לי שבנייר הטואלט 244 00:24:41,712 --> 00:24:43,464 .אין קוצים 245 00:24:44,632 --> 00:24:46,216 .ניתן לך לשפוט 246 00:24:46,467 --> 00:24:50,346 הי, חשבתי שעדיף להתרחק כמה שיותר .מהנתיב הראשי 247 00:24:50,429 --> 00:24:52,389 סביר להניח שגם ככה .המספוא יהיה טוב יותר 248 00:24:52,473 --> 00:24:55,768 ,אין לי בעיה עם זה .כל עוד המעברים בנהר לא קשים מדי 249 00:24:56,810 --> 00:24:58,270 ? איך הולך 250 00:24:58,354 --> 00:25:01,023 ? מצאת פיסות עץ או קוצים 251 00:25:01,106 --> 00:25:04,818 ,אני אומר לך .זה בהחלט עדיף על אשבולי תירס או עשב 252 00:25:05,152 --> 00:25:06,320 .אכן כן 253 00:26:04,878 --> 00:26:06,088 .בוקר טוב 254 00:26:07,631 --> 00:26:09,216 ? אתם בדרך לכנסייה 255 00:26:11,593 --> 00:26:12,803 .לא ולא 256 00:26:14,763 --> 00:26:16,265 .קפטן בילי פנדר 257 00:26:17,808 --> 00:26:19,101 ,רבותיי 258 00:26:19,476 --> 00:26:23,147 ,כפי שתוכלו לראות קניתי ,ובהוצאה גדולה, לידיעתכם 259 00:26:23,605 --> 00:26:27,067 חמש בתולות אקזוטיות .מהקיסרות השמימית 260 00:26:27,484 --> 00:26:30,154 אני בדרך למחנות הכורים, שם הגברים 261 00:26:30,237 --> 00:26:33,991 ישלמו סכום נכבד כדי לבתק את בתוליהן .של פרחי הלוטוס הקטנים הללו 262 00:26:34,408 --> 00:26:37,119 .נראה שאתם מתקדמים באותו הכיוון 263 00:26:37,578 --> 00:26:41,665 ? אכפת לכם שאצטרף .אלוהים יודע שאשמח לקצת חברה 264 00:26:42,166 --> 00:26:44,293 .השיחה היתה דלה למדי 265 00:27:07,399 --> 00:27:08,692 ! תרימי את זה 266 00:27:16,367 --> 00:27:18,410 .תוסיפי עוד עצים למדורה 267 00:27:23,832 --> 00:27:26,627 ,יש לי שתי ארנבות נוספות .אם תרצה להצטרף אלינו 268 00:27:26,710 --> 00:27:28,170 .בשמחה 269 00:28:00,160 --> 00:28:01,662 .שתו, רבותיי 270 00:28:10,671 --> 00:28:11,839 ,רבותיי 271 00:28:12,756 --> 00:28:17,177 .אין לי בעיה לספר לכם, אבל יש לי בעיה 272 00:28:18,512 --> 00:28:21,432 ,הייתי אמור לספק בתולות 273 00:28:21,849 --> 00:28:26,020 , אבל מאז שעזבתי את סן פרנסיסקו , ביתקתי את בתוליה של אחת מהן 274 00:28:28,063 --> 00:28:29,940 דבר שפוגע 275 00:28:30,232 --> 00:28:32,359 .באופן משמעותי בערך המוגדל שלה 276 00:28:33,444 --> 00:28:36,030 ...אתם יודעים, זה ודאי טעם נרכש. אני 277 00:28:36,280 --> 00:28:37,531 .אני לא מבין את זה 278 00:28:37,614 --> 00:28:41,201 אני אוהב בחורה .שיודעת מה היא עושה, לעזאזל 279 00:28:41,994 --> 00:28:46,790 אבל יש גברים שישלמו הרבה כסף .כדי לזכות בפרוסת העוגה הראשונה 280 00:28:58,886 --> 00:29:00,721 .תקשיבו, בחורים 281 00:29:00,804 --> 00:29:02,556 ,אם זה מעניין אתכם 282 00:29:03,015 --> 00:29:06,268 אתן לכם לשכב עם הכמעט-בתולה .במחיר של דולר לאדם 283 00:29:06,352 --> 00:29:07,853 ? איך זה נשמע 284 00:29:10,481 --> 00:29:11,565 .אני מוותר 285 00:29:33,212 --> 00:29:34,254 .הי 286 00:29:35,965 --> 00:29:38,175 .תוציאי בקבוק נוסף מהתיק שלי 287 00:29:40,386 --> 00:29:41,845 .לא את, היא 288 00:29:44,098 --> 00:29:45,224 .היא 289 00:29:49,728 --> 00:29:51,981 .אני אומר לכם, הן טיפשות כמו נעל 290 00:30:14,586 --> 00:30:16,797 .תני לי את זה. עופי מפה 291 00:30:23,637 --> 00:30:25,806 ? ישו, מה לא בסדר עם כפות הרגליים שלה 292 00:30:25,889 --> 00:30:27,266 ? כפות הרגליים שלה 293 00:30:27,349 --> 00:30:28,767 .אגיד לך 294 00:30:29,810 --> 00:30:33,147 ,בסין, כשהן ילדות קטנות לוקחים את כפות הרגליים שלהן 295 00:30:33,230 --> 00:30:34,982 .ושוברים את האצבעות 296 00:30:35,816 --> 00:30:38,527 .ומהדקים אותן בכוח כלפי מטה 297 00:30:38,694 --> 00:30:40,446 ? אתה יודע למה עושים את זה 298 00:30:42,990 --> 00:30:46,910 .כי זה מעצים את התשוקה המינית שלהן 299 00:30:51,415 --> 00:30:54,960 כן, החבר'ה האלה במכרות .ישלמו הון בשביל זאת 300 00:30:59,506 --> 00:31:01,550 ? אולי עוד אחד, רבותיי 301 00:31:01,842 --> 00:31:03,552 .זה האחרון שלי 302 00:31:03,636 --> 00:31:04,678 .בסדר 303 00:31:05,179 --> 00:31:07,056 .הנה, שתה עוד אחד. הנה 304 00:31:08,682 --> 00:31:10,517 .אקח רק טיפה 305 00:31:10,601 --> 00:31:12,353 .זה המון. זה המון 306 00:31:16,857 --> 00:31:18,025 .אחרון 307 00:31:27,076 --> 00:31:30,037 .אלוהים, הוא שוב ישתכר 308 00:31:33,040 --> 00:31:35,292 .איש זה התעלל בנו 309 00:31:36,377 --> 00:31:38,253 .עכשיו יש שלושה גברים נוספים 310 00:31:39,421 --> 00:31:40,965 .זה הסוף שלנו 311 00:31:42,549 --> 00:31:45,552 .אולי הם לא כמוהו 312 00:31:46,804 --> 00:31:49,682 ? אתה יודע לנגן בכינור הזה - .כן - 313 00:31:50,557 --> 00:31:54,144 ? אולי תנגן למעני מנגינה קטנה - .טוב, לא הלילה, קפטן - 314 00:31:54,395 --> 00:31:58,190 בחייך, אתה יודע מה, נגן נעימה אירית .חביבה שאוכל לרקוד לצליליה 315 00:31:58,273 --> 00:31:59,566 .אתה יודע, אני אוהב לרקוד 316 00:31:59,650 --> 00:32:01,694 ...אני אומר לך, בעבר הייתי טוב 317 00:32:03,904 --> 00:32:06,323 .בצעירותי הייתי רקדן טוב 318 00:32:07,908 --> 00:32:09,952 .לא הלילה. נראה לי שאוותר 319 00:32:20,754 --> 00:32:22,631 אדם החוטא בשעת שכרות 320 00:32:24,216 --> 00:32:26,218 .ייענש בשעת פיכחות 321 00:32:28,095 --> 00:32:29,263 .אמן 322 00:32:30,222 --> 00:32:31,348 .אמן 323 00:33:03,255 --> 00:33:04,632 ? הם מתו 324 00:33:19,563 --> 00:33:20,648 .הי 325 00:33:23,776 --> 00:33:24,985 .גילפין 326 00:33:36,330 --> 00:33:37,665 .פרינט 327 00:33:54,932 --> 00:33:56,600 .חגורת הכסף שלי נעלמה 328 00:33:57,101 --> 00:33:59,728 .לעזאזל! חגורת הכסף שלי נעלמה 329 00:34:05,192 --> 00:34:06,402 ! לעזאזל 330 00:34:10,030 --> 00:34:11,949 ? איפה הכסף והסוסים שלנו 331 00:34:14,535 --> 00:34:17,162 .תירגע, בחור. ברור שהן לא לקחו אותם 332 00:34:22,960 --> 00:34:26,547 ,המנוול הקטן הזה ''טיפל'' בוויסקי 333 00:34:27,881 --> 00:34:29,842 .והחליף בינינו את משקי החי 334 00:34:30,175 --> 00:34:31,844 .אילו אידיוטים. כולנו 335 00:34:31,927 --> 00:34:34,722 .אילו אידיוטים. כולנו. אידיוטים 336 00:34:34,805 --> 00:34:36,765 .לפחות אנחנו עדיין לבושים 337 00:34:45,274 --> 00:34:46,692 .חכה פה 338 00:34:46,775 --> 00:34:48,068 ? מה אתה עושה 339 00:34:48,152 --> 00:34:50,696 .אגיד לך מה אני עושה .אצא בעקבות החמור הזה 340 00:34:50,779 --> 00:34:52,573 .אחזיר לנו את הכסף שלנו 341 00:34:52,656 --> 00:34:55,534 .כן, טוב, תדאג שאתה תחזור 342 00:35:09,632 --> 00:35:10,799 ,גבירותיי 343 00:35:12,926 --> 00:35:14,928 .הגיע הזמן שיערכו בינינו היכרות 344 00:35:19,308 --> 00:35:20,726 .הי, עכשיו 345 00:35:21,477 --> 00:35:23,187 .בסדר. טוב 346 00:35:25,147 --> 00:35:26,523 .זה העניין 347 00:35:27,066 --> 00:35:28,150 , עכשיו 348 00:35:29,276 --> 00:35:31,111 .את תהיי מספר אחת 349 00:35:31,445 --> 00:35:32,571 ? בסדר 350 00:35:34,156 --> 00:35:35,658 ? ''את יכולה להגיד ''אחת 351 00:35:35,741 --> 00:35:37,701 .אחת. את אחת 352 00:35:38,035 --> 00:35:39,119 .אחת 353 00:35:40,204 --> 00:35:41,246 .אחת 354 00:35:41,872 --> 00:35:42,998 .אחת 355 00:35:43,082 --> 00:35:44,166 .טוב מאוד 356 00:35:44,458 --> 00:35:45,751 .את שתיים 357 00:35:45,960 --> 00:35:47,378 ''.תגידי ''שתיים - .שתיים - 358 00:35:47,461 --> 00:35:49,463 .לא, לא, היא שתיים, את אחת 359 00:35:51,298 --> 00:35:52,591 .אחת. שתיים 360 00:35:54,134 --> 00:35:55,344 ''.תגידי ''שתיים 361 00:35:56,303 --> 00:35:58,555 ''.שתיים. תגידי ''שתיים.'' תגידי ''שתיים 362 00:35:59,139 --> 00:36:00,641 .שתיים - .שתיים - 363 00:36:00,724 --> 00:36:02,309 .טוב. טוב מאוד 364 00:36:02,393 --> 00:36:03,978 .עכשיו את, את שלוש 365 00:36:04,061 --> 00:36:05,437 .שלוש - .שלוש - 366 00:36:05,646 --> 00:36:07,064 .שלוש - .טוב מאוד - 367 00:36:07,564 --> 00:36:09,525 .והיא תהיה מספר ארבע 368 00:36:09,608 --> 00:36:10,901 .מספר ארבע, מספר ארבע 369 00:36:10,985 --> 00:36:12,152 .היא לא רוצה ארבע. זה ביש מזל, מוות 370 00:36:12,236 --> 00:36:13,696 .ארבע. את ארבע 371 00:36:13,946 --> 00:36:15,823 .אני לא רוצה למות 372 00:36:15,948 --> 00:36:17,533 ? היא לא רוצה להיות ארבע 373 00:36:17,616 --> 00:36:18,993 .אני לא רוצה למות 374 00:36:19,243 --> 00:36:20,452 .היא תוכל להיות מספר חמש 375 00:36:20,536 --> 00:36:21,620 .זה בסדר, אל תפחדי 376 00:36:21,704 --> 00:36:23,956 , כשטום יחזיר את אחותכן ? היה תהיה ארבע. בסדר 377 00:36:24,039 --> 00:36:25,416 ? אז איך זה 378 00:36:25,958 --> 00:36:28,585 ,תגידו כמו שצריך .אחרת אצייר לכן מספרים על הגב 379 00:36:28,669 --> 00:36:29,753 .אחת 380 00:36:29,837 --> 00:36:30,879 .שתיים - .שתיים - 381 00:36:30,963 --> 00:36:32,256 .שלוש. ארבע 382 00:36:32,339 --> 00:36:34,216 .ומספר חמש הקטנה - .חמש - 383 00:36:34,300 --> 00:36:36,552 ? תחייכי למעני. מספר חמש הקטנה 384 00:36:36,760 --> 00:36:38,470 .חמש. חמש 385 00:36:38,554 --> 00:36:39,722 .יופי 386 00:36:44,351 --> 00:36:45,436 .יופי 387 00:38:47,266 --> 00:38:49,310 .תרקוד עכשיו, בן זונה 388 00:39:38,817 --> 00:39:40,277 .טעים 389 00:39:43,697 --> 00:39:46,617 .מספר חמש. טעים, טעים 390 00:39:57,419 --> 00:39:59,088 .יה פנג - .יה פנג - 391 00:39:59,630 --> 00:40:01,256 .יה פנג - ! יה פנג - 392 00:40:01,674 --> 00:40:03,175 ! יה פנג - ! יה פנג - 393 00:40:07,888 --> 00:40:09,181 .הוא הצליח 394 00:40:25,572 --> 00:40:26,907 .תביא אותה לפה 395 00:40:26,991 --> 00:40:28,575 .שים אותה בקרבת המדורה 396 00:40:31,453 --> 00:40:32,788 ? הוא היה פיכח 397 00:40:32,871 --> 00:40:34,206 ? מה אמרת 398 00:40:34,290 --> 00:40:36,166 ? קפטן פנדר, הוא היה פיכח 399 00:40:36,583 --> 00:40:41,255 ,הוא אמר, ''החוטא בשעת שכרות ''.ישלם לכשיתפכח 400 00:40:42,089 --> 00:40:43,549 .הוא היה פיכח מספיק 401 00:40:48,178 --> 00:40:49,930 .לא ערכו ביניכם היכרות 402 00:40:51,098 --> 00:40:52,266 .גבירותיי 403 00:40:53,559 --> 00:40:56,520 ''.גבירותיי, זה טום. כולן, תגידו ''טום 404 00:40:56,645 --> 00:40:57,688 .טום 405 00:40:58,105 --> 00:40:59,231 .טום 406 00:40:59,773 --> 00:41:00,858 .טום 407 00:41:00,983 --> 00:41:02,359 .טום 408 00:41:02,443 --> 00:41:03,777 .טום 409 00:41:05,654 --> 00:41:06,947 .טוב, טוב מאוד 410 00:41:07,531 --> 00:41:08,949 טום, אלה 411 00:41:09,116 --> 00:41:10,367 ,מספר אחת 412 00:41:10,451 --> 00:41:11,535 ,שתיים 413 00:41:11,994 --> 00:41:13,162 , שלוש 414 00:41:13,454 --> 00:41:14,663 .ארבע 415 00:41:15,456 --> 00:41:17,249 .זו מספר חמש הקטנה 416 00:41:17,333 --> 00:41:19,627 .אז הנה. כולם מכירים את כולם 417 00:41:32,181 --> 00:41:33,390 .תודה 418 00:41:36,393 --> 00:41:38,145 ? אז איך הן קוראות לך 419 00:41:40,272 --> 00:41:41,315 ,גבירותיי 420 00:41:43,400 --> 00:41:44,693 ? מי אני 421 00:41:44,860 --> 00:41:46,195 .הונקל פרן 422 00:41:46,612 --> 00:41:48,030 .הונקל פרן 423 00:41:49,531 --> 00:41:50,783 ''.הונקל פרן'' 424 00:41:51,825 --> 00:41:53,160 ? הונקל פרן, מה 425 00:41:53,827 --> 00:41:54,995 .כן 426 00:41:57,665 --> 00:42:00,250 אז הלכתי והבאתי , את הסוסים ואת הכסף שלנו 427 00:42:00,334 --> 00:42:02,252 , ונאלצתי לתלות מישהו 428 00:42:02,628 --> 00:42:05,673 בזמן שאתה פתחת בית ספר .לנימוסים והליכות לסיניות 429 00:42:11,553 --> 00:42:12,930 ? אתה בסדר, בן 430 00:42:14,348 --> 00:42:15,849 .כן, אני בסדר 431 00:42:16,600 --> 00:42:18,686 .אבל הותרתי שם את החבל שלי 432 00:42:19,687 --> 00:42:20,854 ,תקשיב 433 00:42:21,689 --> 00:42:24,191 ,גבר כזה לא שווה את האוכל שהוא אוכל 434 00:42:24,274 --> 00:42:26,652 .ועל אחת כמה וכמה את המחיר של חבל טוב 435 00:43:45,105 --> 00:43:47,983 .אני חושבת שהאדונים הללו יהיו טובי לב 436 00:43:50,027 --> 00:43:52,863 .הצעיר הרג את האדון הקודם שלנו 437 00:43:52,946 --> 00:43:54,698 .כדי להציל את יה פנג 438 00:43:55,407 --> 00:43:57,076 .לא ניצלתי 439 00:43:57,826 --> 00:43:59,662 .אבל את חיה 440 00:44:00,454 --> 00:44:03,499 .לא, אני רוח רפאים 441 00:44:03,958 --> 00:44:06,961 .חזרי בך. זה מביא ביש מזל 442 00:44:07,127 --> 00:44:09,380 .המזל שלי לא יוכל להיות יותר גרוע 443 00:44:09,630 --> 00:44:11,840 .עוד תטילי קללה על כולנו 444 00:44:12,257 --> 00:44:16,345 .הגעתי לגיהינום ה-18 לפני הרבה זמן 445 00:44:16,679 --> 00:44:18,347 .אנחנו כבר מקוללות 446 00:44:18,430 --> 00:44:19,473 .תפסיקי 447 00:44:19,556 --> 00:44:22,601 .יש לה רק אותנו. יש לנו רק זו את זו 448 00:44:54,800 --> 00:44:56,302 .הי, יקירתי 449 00:44:56,844 --> 00:44:59,555 .עכשיו מעט קסמים, מעט קסמים 450 00:44:59,638 --> 00:45:00,681 ? רואה 451 00:45:05,728 --> 00:45:06,812 ? רואה 452 00:45:09,440 --> 00:45:11,150 ? ככה אוכלים את זה, רואה 453 00:45:11,233 --> 00:45:13,152 .פותחים את זה. ככה 454 00:45:14,361 --> 00:45:15,487 ? רואה 455 00:45:18,490 --> 00:45:19,700 .אוכלים את זה 456 00:45:20,117 --> 00:45:21,368 .רואה, ככה 457 00:45:21,702 --> 00:45:23,245 .קוראים לזה בוטן 458 00:45:24,455 --> 00:45:25,914 .בסדר, אוכלים את זה 459 00:45:30,002 --> 00:45:33,047 הן בהחלט יאטו .את ההתקדמות שלנו בדרכים 460 00:45:34,048 --> 00:45:38,093 אחיין, לו הן היו חמש נשים ,מקניון סיטי שאמרו לנו מה לעשות 461 00:45:39,178 --> 00:45:43,557 ,עם כל הקרקורים והפטפוטים .כבר היינו רוצים לשסף לעצמנו את הגרון 462 00:45:44,892 --> 00:45:48,562 למרות זאת, ארגיש טוב יותר .כשנמצא מקום בטוח להשאיר אותן בו 463 00:45:49,063 --> 00:45:51,190 .ונחזור אל המשימה שלנו 464 00:45:54,068 --> 00:45:55,110 .כן 465 00:45:59,281 --> 00:46:01,700 .אם לא תאכלי, תחלי 466 00:46:02,159 --> 00:46:05,287 ,אם תחלי 467 00:46:05,663 --> 00:46:08,374 .הם יותירו אותנו מאחור 468 00:46:09,166 --> 00:46:11,669 .תאכלי בבקשה, יה פנג 469 00:46:11,877 --> 00:46:14,046 .אל תכריחי אותם להותיר אותנו מאחור 470 00:46:16,715 --> 00:46:17,925 .אני לא רוצה 471 00:46:20,052 --> 00:46:21,136 .תאכלי 472 00:46:25,808 --> 00:46:27,059 .קדימה 473 00:46:27,142 --> 00:46:31,438 ,עכשיו גברת, תתפסי בקרן הזו, רואה .ואחת, שתיים, שלוש 474 00:46:31,522 --> 00:46:35,067 .הנה. רגל מעל. ככה 475 00:46:35,567 --> 00:46:36,694 .יופי 476 00:46:37,236 --> 00:46:38,570 .זה קל 477 00:46:38,779 --> 00:46:40,072 .קל, בסדר 478 00:46:40,823 --> 00:46:41,949 .טוב 479 00:46:46,078 --> 00:46:48,247 .תחזיקי. תחזיקי 480 00:46:48,330 --> 00:46:50,833 .הנה. תהיי בסדר 481 00:46:50,916 --> 00:46:53,460 .קדימה. קדימה. קדימה 482 00:46:54,837 --> 00:46:57,464 .קדימה. איש נמוך נוסף במערב. קדימה 483 00:46:57,548 --> 00:47:00,009 .עכשיו קדימה. קדימה. את בסדר 484 00:47:00,092 --> 00:47:01,176 .זהירות 485 00:47:01,635 --> 00:47:03,762 .הנה. הנה 486 00:47:04,596 --> 00:47:07,433 .זה בסדר. מצבך נהדר. קדימה 487 00:47:07,933 --> 00:47:10,102 .קדימה. קדימה 488 00:47:11,186 --> 00:47:14,815 .תראו את מספר חמש. היא מצליחה .קדימה. קדימה 489 00:47:15,274 --> 00:47:17,818 .קדימה. כל הכבוד 490 00:47:18,068 --> 00:47:19,278 .קדימה 491 00:47:20,904 --> 00:47:21,947 .כן 492 00:47:23,574 --> 00:47:25,200 .כל הכבוד. מצבך נהדר 493 00:47:28,704 --> 00:47:30,789 ? מה דעתך? באמת 494 00:47:35,961 --> 00:47:38,797 .אהבת את זה, נכון? רדי 495 00:47:38,881 --> 00:47:41,383 .אמרתי לך שתצליחי. עכשיו, תתפסי 496 00:47:41,925 --> 00:47:44,094 .התאזנת כמו שצריך 497 00:47:44,345 --> 00:47:45,512 .יופי 498 00:47:45,804 --> 00:47:46,889 .כן 499 00:47:47,222 --> 00:47:49,516 .אמרתי לך שאת מסוגלת 500 00:47:50,392 --> 00:47:52,102 ? מה? אה 501 00:47:56,106 --> 00:47:57,191 ? כן 502 00:47:57,650 --> 00:47:59,151 .בטח 503 00:47:59,234 --> 00:48:02,571 .אני מסכים עם כל מילה שאת אומרת. נכון 504 00:48:08,327 --> 00:48:09,495 ! זוזו 505 00:48:13,582 --> 00:48:14,833 ! זוזו! זוזו 506 00:49:49,023 --> 00:49:50,107 ! הויסה 507 00:49:57,626 --> 00:49:58,961 .אל תביטו, תפנו את הראש 508 00:49:58,996 --> 00:50:00,171 .תפנו את הראש 509 00:50:01,039 --> 00:50:03,708 .מיי לינג, תפני את הראש 510 00:50:27,501 --> 00:50:28,794 ? מה קרה 511 00:51:01,220 --> 00:51:02,555 .קדימה. קדימה 512 00:51:04,057 --> 00:51:05,767 .דיו. דיו 513 00:51:17,241 --> 00:51:19,702 הרגל הקדמית .של החום-אדמדם הגדול נשברה 514 00:51:54,287 --> 00:51:55,538 .צהריים טובים 515 00:51:55,557 --> 00:51:57,100 .גם לך 516 00:51:59,095 --> 00:52:00,263 .הויסה 517 00:52:02,541 --> 00:52:05,044 ? אתם בני המקום או רק עוברים מפה 518 00:52:05,079 --> 00:52:05,628 .אנחנו בדרכנו צפונה 519 00:52:07,153 --> 00:52:08,654 ? הגעתם ממקסיקו הישנה 520 00:52:09,739 --> 00:52:11,240 .לא, מנווארה 521 00:52:11,442 --> 00:52:13,402 .נווארה, ספרד. אנחנו בסקים 522 00:52:13,837 --> 00:52:16,221 ? חבר או אויב 523 00:52:16,839 --> 00:52:19,008 .חבר, אני חושבת 524 00:52:21,067 --> 00:52:23,444 .כן, חבר 525 00:52:26,120 --> 00:52:27,054 ? מה שמך 526 00:52:27,100 --> 00:52:28,590 .ולנטין אוגלדה 527 00:52:28,991 --> 00:52:30,158 .פרינט ריטר 528 00:52:31,767 --> 00:52:34,437 ? איך ממזרח מכאן? הייתם שם 529 00:52:35,099 --> 00:52:36,482 .אנחנו בדרך צפונה 530 00:52:36,717 --> 00:52:39,303 .כמה בני פאיוט ברחו מהשמורה 531 00:52:40,338 --> 00:52:41,137 .תודה על האזהרה 532 00:52:43,643 --> 00:52:45,770 .עכשיו, תן לי לשאול אותך משהו 533 00:52:46,205 --> 00:52:47,880 ? אפשר לקנות ממך כבשה 534 00:52:48,406 --> 00:52:50,081 .נמאס לנו כבר מארנבות 535 00:52:52,016 --> 00:52:54,519 .תקנה את הטלה, אבשל אותו למענך הלילה 536 00:53:09,194 --> 00:53:10,862 .הלילה יש תפריט חדש 537 00:53:11,238 --> 00:53:12,656 ? כן - .טלה - 538 00:53:14,108 --> 00:53:15,735 .נשמע לי טוב 539 00:53:15,793 --> 00:53:18,296 האיש אומר שיש בעיות .עם בני הפאיוט במזרח 540 00:53:18,666 --> 00:53:19,626 .הוא המליץ שנשנה נתיב 541 00:53:20,004 --> 00:53:22,891 ,אם נצא בכיוון דרום .יש רק אדמה יבשה כל הדרך לאוגדן 542 00:53:24,483 --> 00:53:25,901 .בוא נצא צפונה 543 00:53:26,309 --> 00:53:27,978 .אתה הבוס 544 00:53:29,054 --> 00:53:30,889 .הריח בהחלט טוב 545 00:53:33,775 --> 00:53:34,943 .הנה 546 00:53:35,652 --> 00:53:38,196 הם מבשלים יותר מדי את הטלה .והורסים אותו 547 00:53:38,238 --> 00:53:40,657 ? אני עושה את זה נכון 548 00:53:40,692 --> 00:53:40,699 .כן 549 00:53:43,099 --> 00:53:44,308 .בנות 550 00:53:46,052 --> 00:53:47,094 ? תטעמו את זה. לא 551 00:53:50,613 --> 00:53:51,864 .לא, אנחנו לא אוכלת כזה, אבל תודה 552 00:53:53,616 --> 00:53:55,159 .לא? בסדר 553 00:53:55,660 --> 00:53:57,411 .זה מסריח 554 00:53:57,787 --> 00:53:58,294 .השתמשנו בפיתיון שגוי 555 00:53:58,329 --> 00:53:59,712 .נסה את זה פה - .הו, כן - 556 00:53:59,747 --> 00:54:01,791 .אתה יודע מה, תן לי את זה - .הנה - 557 00:54:01,826 --> 00:54:02,541 .תפסתי. תן לי את זה 558 00:54:03,167 --> 00:54:05,294 .תביא לי - .כזה טעים - 559 00:54:06,344 --> 00:54:08,346 .זה בסדר. תטעמו את זה 560 00:54:08,781 --> 00:54:09,556 .קדימה 561 00:54:09,591 --> 00:54:10,331 .כן 562 00:54:11,008 --> 00:54:13,261 .תחילה בוטנים, ועכשיו זה 563 00:54:14,262 --> 00:54:17,890 .הנה, גבירותיי - .תנסו את האפיפיות של מר ריטר - 564 00:54:19,083 --> 00:54:21,502 .בסדר, קדימה. תודה 565 00:54:32,930 --> 00:54:36,642 .אני אומר לך, אחיין, דגנו עם פיתיון שגוי 566 00:54:36,934 --> 00:54:38,936 .תיכנס לשם, האנק .אחת, שתיים, שלוש, ארבע 567 00:54:39,020 --> 00:54:40,730 ? איפה מספר שתיים 568 00:54:40,813 --> 00:54:44,191 גילפין, תחצה את אחת האפיפיות .ותמרח עוד ריבה בשביל מספר שתיים 569 00:54:44,275 --> 00:54:46,193 .כן, אדוני - .כן - 570 00:54:46,277 --> 00:54:48,821 ? איפה מספר שתיים? איפה היא 571 00:55:08,257 --> 00:55:10,051 .היא לא נראית טוב 572 00:55:11,510 --> 00:55:13,471 .לעזאזל, בנאדם, היא קודחת מחום 573 00:55:24,982 --> 00:55:26,609 ? היא גוססת 574 00:55:32,114 --> 00:55:34,325 ? האנק, מה נראה לך שזה 575 00:55:35,409 --> 00:55:36,827 ? מה זה 576 00:55:46,712 --> 00:55:48,047 .נראה 577 00:55:52,510 --> 00:55:53,803 .זו קרצייה 578 00:55:54,220 --> 00:55:56,013 .זו ודאי קדחת קרציות 579 00:55:56,972 --> 00:55:58,349 .זה לא טוב 580 00:55:58,432 --> 00:56:02,186 לא, זה רע כמו .כשילדים חולים בקדחת החלב 581 00:56:03,270 --> 00:56:06,816 ,תנו לי להביא את הבנות .ונחפש גם עליהן קרציות 582 00:56:06,899 --> 00:56:09,568 ? מה עוד אוכל לעשות - .אתה עושה את זה - 583 00:56:10,361 --> 00:56:14,532 ,ואם יש לך פרוטקציה אצל אלוהים .כדאי שתדבר בשמה 584 00:56:15,116 --> 00:56:19,245 אנחנו לא מצוידים או מתאימים .לטפל בבנות הללו, אני אומר לך 585 00:57:25,269 --> 00:57:26,896 .בואו נחלוק כבוד 586 00:57:29,774 --> 00:57:30,983 .מיי לינג 587 00:57:34,320 --> 00:57:38,366 .אנחנו מאחלות לך דרך צלחה 588 00:57:41,410 --> 00:57:42,578 .בואו 589 00:57:51,796 --> 00:57:55,132 .היי שלום, מיי לינג, אחות קטנה 590 00:58:03,599 --> 00:58:05,976 ? אתה רוצה לומר משהו 591 00:58:09,438 --> 00:58:11,107 .אמרתי את זה אמש 592 00:58:13,484 --> 00:58:14,610 .בסדר 593 00:58:22,576 --> 00:58:24,662 .זו הפעם השנייה שאני עושה את זה 594 00:58:24,745 --> 00:58:26,497 .זה לא נעשה קל יותר 595 00:58:28,874 --> 00:58:30,876 .כולנו ארעיים בעולם הזה 596 00:58:32,878 --> 00:58:35,423 .מהדשא המתוק עד בית המטבחיים 597 00:58:39,510 --> 00:58:41,178 .מהלידה עד המוות 598 00:58:42,388 --> 00:58:45,182 .אנחנו נעים בין הנצחים 599 00:59:23,054 --> 00:59:24,180 .אחיין 600 00:59:55,836 --> 00:59:56,962 .הויסה 601 00:59:57,880 --> 00:59:59,048 .הויסה 602 01:00:02,426 --> 01:00:03,678 .שלום 603 01:00:04,053 --> 01:00:08,516 , הסוס מעד בנחל במרחק מה מכאן .ושבר את הרגל 604 01:00:45,136 --> 01:00:46,262 ! הויסה 605 01:00:50,016 --> 01:00:52,852 ? יש לי כאן המחאה. תוכל לפדות אותה 606 01:00:53,811 --> 01:00:57,773 כמה זמן גבר צריך להיות בכלא ? כדי להשתחרר עם 17.45 דולר 607 01:00:58,399 --> 01:01:00,276 ? אתה חטטן למדי, נכון 608 01:01:09,952 --> 01:01:11,871 ! רתמו את הסוסים ונזוז 609 01:01:11,954 --> 01:01:13,414 .הי - .שמעת אותו - 610 01:01:13,497 --> 01:01:14,749 .שלום לך 611 01:01:35,061 --> 01:01:37,480 .בואי הנה, יקירתי. שבי בחיקי 612 01:01:48,240 --> 01:01:51,827 .טוב לראות שהצלחת בעסקים מאז שעזבתי 613 01:01:51,911 --> 01:01:53,913 .התזמון שלך מצוין 614 01:01:53,996 --> 01:01:55,581 ? באמת - .באמת - 615 01:01:56,832 --> 01:01:58,667 ? זוכר את בילי פנדר 616 01:01:59,001 --> 01:02:00,795 ? קפטן בילי פנדר 617 01:02:01,170 --> 01:02:02,671 .הוא ולא אחר 618 01:02:03,672 --> 01:02:06,967 זה עכברוש מסריח שתמיד עדיף לעמוד .עם כיוון הרוח כשהוא בסביבה 619 01:02:07,051 --> 01:02:09,845 .אני לא משלמת לאנשים כדי להתרחץ 620 01:02:09,929 --> 01:02:12,431 שלחתי אותו לאסוף ולהוביל אליי 621 01:02:12,515 --> 01:02:16,185 משלוח של נערות סיניות .שקניתי מעמית בסן פרנסיסקו 622 01:02:17,061 --> 01:02:18,979 .הוא מאחר איחור רציני 623 01:02:19,480 --> 01:02:23,275 אם אני מכיר אותו, סביר להניח שהוא .שיכור, על התחת, דופק את הבנות שלך 624 01:02:23,859 --> 01:02:25,986 .יש לי הצעה בשבילך 625 01:02:26,779 --> 01:02:27,822 ? כן 626 01:02:28,406 --> 01:02:32,034 אשלם לך כדי שתמצא אותו .ותחזיר לי את הנערות הללו 627 01:02:34,537 --> 01:02:35,621 .לא 628 01:02:36,872 --> 01:02:38,040 .אולי אחר כך 629 01:02:38,582 --> 01:02:41,669 .נכון לעכשיו אני רוצה רק בקבוק וזיון 630 01:02:45,089 --> 01:02:48,050 יש לי כמה בחורות חדשות .שאוכל לשחרר אותך ביניהן 631 01:02:52,179 --> 01:02:53,764 ? מה עם נולה 632 01:02:58,811 --> 01:03:01,272 ? היא עדיין בסביבה, נולה 633 01:03:03,024 --> 01:03:05,359 אולי תנסה מישהי ? מבין הכישרונות החדשים 634 01:03:09,238 --> 01:03:12,575 .אני חושב על נולה מזה זמן מה 635 01:03:34,805 --> 01:03:36,349 .אני נכנס 636 01:03:43,439 --> 01:03:44,774 .שלום, נולה 637 01:03:45,816 --> 01:03:47,443 .חלף זמן רב 638 01:03:47,943 --> 01:03:49,904 ? איפה היית, אד 639 01:03:51,405 --> 01:03:53,532 .אני חושב שאת יודעת איפה הייתי 640 01:03:54,492 --> 01:03:57,286 .תיארתי לעצמי שוודאי עברת לתחום אחר 641 01:03:57,370 --> 01:03:58,662 .כן, בטח 642 01:03:59,121 --> 01:04:00,956 .עבדתי למען הממשל 643 01:04:01,957 --> 01:04:03,459 שלושה סנט ליום 644 01:04:03,793 --> 01:04:06,420 .על הכנת אבנים קטנות מאבנים גדולות 645 01:04:10,424 --> 01:04:12,468 .חשבתי עלייך הרבה 646 01:04:13,344 --> 01:04:15,304 .לא היו הרבה דברים אחרים לעשות 647 01:04:16,639 --> 01:04:18,599 ? קייט יודעת שאתה פה 648 01:04:21,268 --> 01:04:22,561 .הו, כן 649 01:04:23,688 --> 01:04:26,148 .היא שלחה אותי במיוחד אלייך 650 01:04:36,242 --> 01:04:38,661 .ההוראות שלך הן להתיש אותי 651 01:04:49,171 --> 01:04:50,506 .קדימה, בחור 652 01:04:50,840 --> 01:04:52,008 .קדימה, בחור 653 01:04:54,093 --> 01:04:55,261 .קדימה 654 01:04:56,345 --> 01:04:57,805 .קדימה, בחור 655 01:05:28,711 --> 01:05:29,962 ? בעיה 656 01:05:30,212 --> 01:05:31,505 .לא בטוח 657 01:05:35,885 --> 01:05:37,053 .הויסה 658 01:05:38,220 --> 01:05:40,598 .זוז לימינן. שמור מרחק 659 01:05:40,681 --> 01:05:41,932 .תביט בי 660 01:05:42,391 --> 01:05:44,935 .האנק, נחכה פה - .כן, אדוני - 661 01:05:53,736 --> 01:05:55,404 .לא, אל תעשה את זה 662 01:05:56,447 --> 01:05:57,948 .פשוט תביט בי 663 01:05:59,408 --> 01:06:00,743 .בסדר 664 01:06:14,590 --> 01:06:16,509 .עצור שם, אדוני 665 01:06:16,676 --> 01:06:18,260 .עצור, אדוני 666 01:06:19,345 --> 01:06:20,930 ? אני לא מכיר אותך 667 01:06:21,430 --> 01:06:22,932 ? מה שמך 668 01:06:23,015 --> 01:06:26,477 .שמי הוא ענייני שלי .אני מציע שתעסוק בענייניך שלך 669 01:06:26,560 --> 01:06:28,521 ? תפנה לי דרך, אדון 670 01:06:28,604 --> 01:06:29,772 ! חכה 671 01:06:31,816 --> 01:06:33,609 .אני יודע מי אתה 672 01:06:33,818 --> 01:06:37,279 .יש לי כמה שמות. אני בספק אם הם מעניינך 673 01:06:37,571 --> 01:06:40,574 ,אם תסרב לתת לי לעבור .בקרוב תלמד כמה מהם 674 01:06:40,658 --> 01:06:42,910 ? טוב, האם אחד הוא ג'ק קטש 675 01:06:44,036 --> 01:06:47,498 ,אם זה מי שאתה חושב שאני .אתה יודע שאסור לך לחסום את דרכי 676 01:06:47,581 --> 01:06:49,458 ! חכה, אדון 677 01:07:08,978 --> 01:07:11,355 .אל תיתן לו להימלט! תהרוג אותו 678 01:07:11,439 --> 01:07:13,232 .ותהרוג את הסוס שלו 679 01:07:28,664 --> 01:07:29,915 .בוב הגדול 680 01:07:41,010 --> 01:07:43,137 .פגעתי בו. פגעתי בו בול במרכז 681 01:07:43,220 --> 01:07:45,056 .בול בלב. פגעתי בו 682 01:07:45,139 --> 01:07:48,142 .תתרחק, הק. אל תלך לשם, תתרחק .פגעתי בו 683 01:07:48,684 --> 01:07:49,852 .כן, אדוני 684 01:07:53,689 --> 01:07:56,692 .מה זה היה, לעזאזל? הרגנו שני גברים 685 01:07:56,776 --> 01:08:00,529 זה הכי קרוב שאי פעם תהיה .לכך שתראה את מלאך המוות 686 01:08:00,613 --> 01:08:03,240 .שטויות. תסביר לי את זה, דוד 687 01:08:03,324 --> 01:08:06,369 .בחורים, כוונתי למוות - .זיבולים - 688 01:08:06,452 --> 01:08:09,246 בדיוק הרגנו שני גברים ! ואת כל משק החי שלהם 689 01:08:10,539 --> 01:08:12,708 ! אמרתי לך להתרחק 690 01:08:14,210 --> 01:08:18,381 סביר להניח שזה בוב אבעבועות שחורות .הידוע לשמצה. אני בטוח בזה 691 01:08:18,464 --> 01:08:21,717 סביר להניח שהוא הרג יותר אינדיאנים .מכל גבר אחר בצפון-המערב 692 01:08:21,801 --> 01:08:24,720 .לעזאזל, מעולם לא שמעתי עליו - .אני שמעתי - 693 01:08:24,804 --> 01:08:29,517 ,הוא סוחר בשמיכות ומסתתר עם השבטים .שרובם חולים באבעבועות שחורות 694 01:08:29,600 --> 01:08:32,103 .אבעבועות שחורות, טיפוס, שחפת 695 01:08:32,186 --> 01:08:35,022 , הוא היה כמו מוות שהסתובב בארץ .אבל לא עוד 696 01:08:35,106 --> 01:08:38,234 ,אם אי פעם היה מנוול רשע שכדאי להרוג .אני מניח שזה הוא 697 01:08:38,317 --> 01:08:40,403 .הוא לא רשע יותר מאלה שמעסיקים אותו 698 01:08:40,486 --> 01:08:44,240 ,בחורים, אני אומר לכם .צריך לטפל בבלגן הזה 699 01:09:15,938 --> 01:09:19,775 זה החבל השני .שאיבדתי בגלל איזה בן זונה אפס 700 01:09:19,859 --> 01:09:22,361 .הייתי אומר ששניהם אבדו למטרה טובה 701 01:09:57,855 --> 01:10:00,816 אתה באמת חושב שהבחור הזה ? הרג אינדיאנים רבים כל כך, מר ריטר 702 01:10:00,900 --> 01:10:03,319 .ברור שכן, האנק. לכן הרגתי אותו 703 01:11:03,295 --> 01:11:06,590 ? מה לדעתך הם יעשו איתנו 704 01:11:06,882 --> 01:11:09,093 .זה לא תלוי בשומרים שלנו 705 01:11:09,343 --> 01:11:13,139 .אם נחיה, נצטרך אומץ 706 01:11:14,432 --> 01:11:16,726 לא ראיתי שעזרת ליה פנג 707 01:11:18,227 --> 01:11:20,354 .כשהאיש ההוא תקף אותה 708 01:11:36,412 --> 01:11:38,914 .תראו, היא באה 709 01:11:42,418 --> 01:11:43,878 .שם. שם למעלה 710 01:11:48,507 --> 01:11:51,427 .זו רק הלבנה 711 01:11:53,220 --> 01:11:55,014 ? נראה לכן שהיא תציל אותנו 712 01:11:55,973 --> 01:11:59,185 .ג'ימון, מספיק. זה מספיק 713 01:12:07,234 --> 01:12:09,570 .היא מגיעה דרך שדות הכפר שלנו 714 01:12:10,780 --> 01:12:12,448 .אנחנו ודאי קרובות הביתה 715 01:12:14,575 --> 01:12:15,826 .את צודקת 716 01:12:19,455 --> 01:12:21,248 .היא תבוא אחרינו 717 01:12:23,209 --> 01:12:25,086 .ותוביל אותנו הביתה 718 01:12:25,711 --> 01:12:27,463 .היא כמעט לא נראית 719 01:12:28,297 --> 01:12:30,633 .אבל הלבנה כמונו 720 01:12:32,385 --> 01:12:34,637 .לפעמים היא נאלצת להסתתר 721 01:12:37,181 --> 01:12:38,683 .אבל היא עומדת איתנה 722 01:12:41,519 --> 01:12:43,854 .לכן אנחנו חייבות להיות טובות זו אל זו 723 01:12:46,273 --> 01:12:48,025 .אנחנו חייבות להיות אמיצות 724 01:13:28,524 --> 01:13:29,692 .גילפין 725 01:13:34,405 --> 01:13:35,531 .הי 726 01:13:38,284 --> 01:13:40,286 .תתעורר, עכשיו המשמרת שלך 727 01:13:41,912 --> 01:13:44,331 .אלוהים, חשבתי שרק נרדמתי 728 01:13:44,415 --> 01:13:46,917 .כן. לפני כארבע שעות 729 01:13:53,799 --> 01:13:56,635 לא יהיה לי אכפת לישון לילה שלם .בעתיד הקרוב 730 01:13:56,719 --> 01:13:58,846 .טוב, תוכל כשנגיע לקריבו 731 01:13:58,929 --> 01:14:00,473 ? באמת ניכנס לשם 732 01:14:00,556 --> 01:14:02,683 .כן. זה מה שהדוד שלי אמר 733 01:14:04,018 --> 01:14:06,145 .תעיר אותי בעוד ארבע שעות - .בסדר - 734 01:14:12,902 --> 01:14:14,070 .לעזאזל 735 01:16:11,020 --> 01:16:12,646 .העדר רגוע למדי 736 01:16:14,357 --> 01:16:16,734 .אשאר פה ואפקח עין על דברים 737 01:16:19,445 --> 01:16:21,947 ,אני רוצה שתיקח את הבנות העירה 738 01:16:22,531 --> 01:16:26,160 .ותראה אם יש שם איזו רשות שתיקח אותן 739 01:16:26,243 --> 01:16:27,912 .קח איתך את הק 740 01:16:29,580 --> 01:16:32,541 .חשבתי שאתה זה שתעשה את זה - .אז חשבת לא נכון - 741 01:16:33,709 --> 01:16:35,294 ? למה פה? למה עכשיו 742 01:16:35,378 --> 01:16:37,630 .אתה זה שנלהב כל כך להיפטר מהן 743 01:16:38,130 --> 01:16:40,049 ? לטענת מי - .לטענתך - 744 01:16:41,967 --> 01:16:43,969 .עכשיו, פשוט לך וסיים עם זה 745 01:16:53,229 --> 01:16:54,605 ? למה הם התווכחו 746 01:16:54,730 --> 01:16:56,232 .חכי 747 01:16:59,735 --> 01:17:03,614 .הק, תכניס את כולן לכרכרה .אנחנו נוסעים העירה 748 01:17:09,245 --> 01:17:12,915 .אני חייב לדבר בכנות, טום ...אני לא בטוח בנוגע לזה. לדעתי הן 749 01:17:12,998 --> 01:17:15,876 ? טוב, אתה יודע מה .לא שואלים אותי. לא שואלים אותך 750 01:17:16,460 --> 01:17:17,920 .זה כבר ברור 751 01:17:18,713 --> 01:17:20,506 .פשוט תכניס אותן לכרכרה 752 01:17:22,925 --> 01:17:25,386 .בסדר, גבירותיי. קדימה - .טום - 753 01:17:26,554 --> 01:17:28,055 .אנחנו נוסעים העירה 754 01:17:30,182 --> 01:17:32,143 .זוזו, בנות, קדימה 755 01:18:29,658 --> 01:18:34,121 עדיין לא ראיתי את בילי פנדר .ואת חבורת הסיניות שקניתי 756 01:18:36,123 --> 01:18:39,293 .אני מציעה עדיין לשלם לך שתמצא אותן - .לא - 757 01:18:40,002 --> 01:18:42,004 .אני צריך לטפל בעניין משלי 758 01:18:45,800 --> 01:18:48,469 הדבר היחיד שאתה יודע לעשות .זה מה שנשלחת בגינו לכלא 759 01:18:48,552 --> 01:18:50,680 .דגי רקק נשלחים לכלא 760 01:18:51,681 --> 01:18:53,557 .אני מתכנן להיות דג גדול 761 01:18:55,059 --> 01:18:58,646 .תוכלי לממן אותי - .אם אממן אותך, תעבוד בשבילי - 762 01:19:01,691 --> 01:19:03,526 .את אשת עסקים טובה 763 01:19:04,652 --> 01:19:06,862 .את יודעת איך להניב רווח מההשקעה שלך 764 01:19:07,780 --> 01:19:10,491 . 500דולר ואתחיל ברגל ימין 765 01:19:23,379 --> 01:19:26,757 קריבו סיטי איידהו 766 01:20:03,753 --> 01:20:04,920 .שלום 767 01:20:05,004 --> 01:20:07,131 .הויסה - .יום טוב, אדוני - 768 01:20:10,051 --> 01:20:12,470 ? תזדקק לחדר - .כן, אדוני - 769 01:20:12,928 --> 01:20:14,680 .שני חדרים ללילה אחד 770 01:20:14,764 --> 01:20:16,807 .זה עולה 4 דולר, התשלום מראש 771 01:20:16,891 --> 01:20:18,809 ? יש בעיר הזאת ראש עיר 772 01:20:19,518 --> 01:20:20,936 .לא ממש 773 01:20:21,020 --> 01:20:23,356 ? מה עם מועצת העיר - .אין - 774 01:20:26,442 --> 01:20:29,779 ? יש לכם שריף - .לא, אדוני, כבר לא - 775 01:20:31,030 --> 01:20:32,239 ,אדוני 776 01:20:33,115 --> 01:20:35,785 .העיר הזאת קשה כמו קלח תירס 777 01:20:36,243 --> 01:20:37,328 .קשה כאן לאנשי חוק 778 01:20:37,411 --> 01:20:40,373 עד כדי כך שטמנו שניים מהם באדמה .במהלך שלוש השנים האחרונות 779 01:20:40,456 --> 01:20:42,416 ? אז מי אחראי פה 780 01:20:42,500 --> 01:20:46,671 ובכן, העיר מתנהלת לפי עיקרון ,של חיה ותן לחיות 781 01:20:47,213 --> 01:20:49,799 .עם קורט של איש איש לעצמו 782 01:20:50,508 --> 01:20:55,221 זה לא סוג של מקום .שמפקידים בו את הנשק כשמגיעים העירה 783 01:20:55,304 --> 01:20:56,514 .דקה אחת 784 01:20:56,597 --> 01:20:59,475 אשת העסקים המובילה כאן .היא מיס קייט בקר 785 01:21:00,309 --> 01:21:03,688 .קייט ישבן גדול .היא מנהלת את מסבאת סאתרן קרוס 786 01:21:09,902 --> 01:21:11,987 ? מי הבנות הללו בכלל 787 01:21:12,655 --> 01:21:13,989 .הן איתי 788 01:21:14,073 --> 01:21:16,659 .טוב, החדרים הללו נועדו לשינה, לא לזיונים 789 01:21:16,742 --> 01:21:20,496 יופי. כי הבנות הללו עייפות .והן צריכות לישון 790 01:21:21,247 --> 01:21:24,208 טוב, בחדר ההוא בסוף ,יש מיטות לשישה אנשים 791 01:21:24,291 --> 01:21:27,128 .אז אני מניח שיהיה לכם מספיק מקום 792 01:21:30,506 --> 01:21:32,508 ? אתה יודע היכן בחור יכול להתרחץ 793 01:22:20,181 --> 01:22:22,308 ? אתה מדבר אנגלית - .כן - 794 01:22:22,933 --> 01:22:28,147 ? שמי טום הארט. מה שמך - .לונג היי. שמי לונג היי - 795 01:22:28,773 --> 01:22:30,066 .לונג היי 796 01:22:30,316 --> 01:22:32,068 .דרקון. לונג 797 01:22:32,777 --> 01:22:33,986 .דרקון 798 01:22:37,448 --> 01:22:39,075 ,ובכן, מר לונג היי 799 01:22:40,076 --> 01:22:42,495 ,בשל סדרת נסיבות 800 01:22:42,578 --> 01:22:47,249 הפקיד הגורל בידיי ובידי דודי .ארבע בנות סיניות 801 01:22:49,126 --> 01:22:51,587 .יש מקום לסוסים שלנו באורווה 802 01:22:51,671 --> 01:22:53,422 .יופי - ? מי זה - 803 01:22:53,631 --> 01:22:56,926 .זה המתורגמן החדש שלנו, מר לונג היי - .לונג היי - 804 01:22:57,760 --> 01:22:59,720 .אלוהים יודע שאנחנו זקוקים לזה 805 01:23:18,155 --> 01:23:19,490 .בסדר 806 01:23:19,699 --> 01:23:23,035 .תגיד להן שאני מצטער על כל מה שקרה להן 807 01:23:23,119 --> 01:23:27,456 .אבל ננסה למצוא להן מקום בטוח .לא יאונה להן כל רע 808 01:23:37,049 --> 01:23:41,429 .הן אומרות שהן רוצות להישאר איתכם .בבקשה, בטובכם, אל תעזבו אותן 809 01:23:41,512 --> 01:23:44,473 .לא, לא. הן לא יוכלו לחיות איתנו בדרכים 810 01:23:46,684 --> 01:23:48,144 .שאל אותו למה 811 01:23:50,813 --> 01:23:54,442 .זה סיפור ישן .הן לא יהיו בטוחות בשום מקום 812 01:23:54,984 --> 01:23:56,235 .בשום מקום 813 01:23:57,028 --> 01:24:00,948 .הן יהיו כמו בשר שמונח מול כלבים רעבים .יטרפו אותן 814 01:24:01,282 --> 01:24:03,117 ,אני לא רוצה להכעיס אותך 815 01:24:03,200 --> 01:24:07,496 אבל תעשה עמן חסד גדול יותר אם .תשסף את גרונן במקום להשאיר אותן פה 816 01:24:07,997 --> 01:24:09,332 .אבל הן לא יכולות להישאר איתנו 817 01:24:09,415 --> 01:24:12,835 אנחנו חייבים להעביר את הסוסים שלנו .דרך ההרים לפני בוא החורף 818 01:24:13,169 --> 01:24:16,130 .כל הארץ הזו לא בטוחה. תגיד לו את זה 819 01:24:18,341 --> 01:24:20,760 תוכל לפקוח עליהן עין ,בזמן שנאכל ארוחת ערב 820 01:24:20,843 --> 01:24:23,596 ? ואולי תאכיל אותן באוכל שלך 821 01:24:24,180 --> 01:24:25,973 .כן, אוכל - .תודה, אדוני - 822 01:24:38,361 --> 01:24:42,490 היה שלום,אולד פיינט,אני עוזב את שייאן 823 01:24:43,282 --> 01:24:46,494 היה שלום,אולד פיינט,אני עוזב את שייאן 824 01:24:47,203 --> 01:24:49,372 עוזב את שייאן 825 01:24:49,455 --> 01:24:51,207 יוצא אל מונטנה 826 01:24:52,083 --> 01:24:53,959 , היה שלום,אולד פיינט 827 01:24:55,378 --> 01:24:57,380 אני עוזב את שייאן 828 01:24:57,463 --> 01:24:59,465 , היה שלו ם,אולד פיינט 829 01:25:00,925 --> 01:25:03,344 אני עוזב את שייאן 830 01:25:08,891 --> 01:25:10,518 .הילדות הקטנות שלי 831 01:25:13,813 --> 01:25:15,189 , אדיוס 832 01:25:16,232 --> 01:25:18,275 .אחת, שלוש, ארבע וחמש 833 01:25:29,286 --> 01:25:32,164 , נראה שאנחנו סוטים מהמטרה שלנו 834 01:25:32,415 --> 01:25:35,084 .שהיא הבאת הסוסים הללו לשרידן 835 01:25:35,167 --> 01:25:38,921 ,אבל למרות מה שאתה חושב .אני לא כזה קר כשמדובר בבנות הללו 836 01:25:40,756 --> 01:25:43,676 .לא אפטר מהן בהזדמנות הראשונה 837 01:25:45,428 --> 01:25:47,221 .אצילות, היא חסרת גבולות 838 01:25:51,225 --> 01:25:54,270 .ערב טוב, רבותיי - .ערב טוב, גברתי - 839 01:25:55,062 --> 01:25:57,231 .אני קייט בקר. קייט ישבן גדול 840 01:25:57,314 --> 01:25:59,525 ? איך ארוחת הערב? אתם בסדר 841 01:25:59,608 --> 01:26:01,110 .כן, תודה 842 01:26:01,193 --> 01:26:03,404 ,אין כמו אמבטיה, מכנסיים נקיים 843 01:26:03,487 --> 01:26:06,282 וטיפת וויסקי וסטייק כדי לגרום .לגבר להרג יש שוב כמעט אנושי 844 01:26:06,365 --> 01:26:09,201 טוב, זה לא כל מה שגבר זקוק לו .כדי להרגיש אנושי 845 01:26:09,285 --> 01:26:13,122 אולי תסיימו את הערב ? עם כמה בחורות איכותיות 846 01:26:13,205 --> 01:26:17,543 נראה לי שמידת האנושיות שגבר מסוגל .לקבל בבת אחת היא מוגבלת, גברתי 847 01:26:18,002 --> 01:26:19,295 .הי, רוז 848 01:26:20,671 --> 01:26:24,759 .אני מכנה אותה רוז, השושנה האנגלייה .היא הכי חדשה בעסק. בואי, מתוקה 849 01:26:25,092 --> 01:26:29,472 .רוז, יש לנו כאן גבר חסון שזקוק לשחרור 850 01:26:32,475 --> 01:26:36,312 אני חושב שאני מדבר בשם שנינו .כשאני אומר שאני חושב שנוותר 851 01:26:37,021 --> 01:26:40,816 אולי אתם מעדיפים לזיין .את הסיניות שהבאתם העירה 852 01:26:42,902 --> 01:26:45,696 ? אתם שוקלים להיכנס לשוק הבשר 853 01:26:45,780 --> 01:26:47,490 .אומר לכם את האמת 854 01:26:49,158 --> 01:26:52,745 , הזהב שאני כורה בעיר הזו .אני לא חופרת אותו 855 01:26:53,454 --> 01:26:56,290 ,אין שוט וויסקי, משחק פוקר 856 01:26:56,374 --> 01:27:00,044 או בחור שמבקש לתקוע .שאני לא מקבלת אחוז מהעניין 857 01:27:00,127 --> 01:27:02,254 .אנחנו רק עוברים דרך העיר 858 01:27:02,755 --> 01:27:06,175 ? שמעתם על בילי פנדר? קפטן בילי פנדר 859 01:27:06,676 --> 01:27:09,387 , הבנות האלה נקנו ושילמו למענן .ואתם יודעים את זה 860 01:27:09,470 --> 01:27:11,847 .בילי פנדר לא מעניין אותי 861 01:27:12,348 --> 01:27:13,849 ! אבל הן שלי 862 01:27:21,732 --> 01:27:23,943 טוב, רק חתיכת חרא מטומטם 863 01:27:24,026 --> 01:27:27,571 יאמין שיוכל להיכנס לשטח הזה ,עם כרכרה עמוסה בנשים 864 01:27:27,655 --> 01:27:29,490 .ויחשוב שהוא לא יסתבך 865 01:27:30,282 --> 01:27:32,410 ? את מנשקת את אימא שלך עם הפה הזה 866 01:27:35,079 --> 01:27:37,289 ? כמה תרצו בשביל הטרחה 867 01:27:37,373 --> 01:27:40,876 .באנו הנה כדי לאכול, ולשתות טיפת וויסקי .זה הכול 868 01:27:41,544 --> 01:27:45,214 .בחייך, אדוני. לכל דבר יש מחיר 869 01:27:47,091 --> 01:27:48,634 .לא לכל דבר 870 01:27:54,807 --> 01:27:56,058 .בואי, רוז 871 01:28:19,123 --> 01:28:20,458 ? מה קורה 872 01:28:28,591 --> 01:28:30,343 ! בחייך, לעזאזל 873 01:28:39,769 --> 01:28:41,354 ! תחזיקו אותה שלא תזוז 874 01:28:42,938 --> 01:28:45,608 .בחייך, יקירתי ! את יודע שאת רוצה את זה. בחייך 875 01:29:12,218 --> 01:29:13,511 ! תישארי למטה 876 01:29:20,309 --> 01:29:22,228 .בואו הנה. בואו הנה 877 01:29:22,311 --> 01:29:23,396 .תתרחקו 878 01:29:23,479 --> 01:29:25,690 .בנות, תישארו יחד. תתרחקו 879 01:29:29,485 --> 01:29:32,279 ? אתה אוהב לאנוס נשים? כן 880 01:29:47,670 --> 01:29:48,963 .בוא 881 01:29:53,342 --> 01:29:56,137 ? תיקח אותי איתך - .לכי - 882 01:29:56,679 --> 01:29:58,014 .קדימה 883 01:30:04,228 --> 01:30:05,438 .קדימה 884 01:30:54,028 --> 01:30:55,112 .בחורים 885 01:30:55,654 --> 01:30:59,408 ? אתה מוכן לתרום את הביצים שלך .תרחיק את הידיים שלך מהאקדחים 886 01:30:59,492 --> 01:31:00,993 ! עשה את זה עכשיו 887 01:31:05,247 --> 01:31:06,707 ? מה בנוגע לרכוש שלי 888 01:31:06,791 --> 01:31:10,920 .זה מחיר הקפיטליזם, גברת ! עכשיו, תתרחקו 889 01:31:13,255 --> 01:31:14,382 .הק 890 01:31:15,716 --> 01:31:17,176 .נזוז, הק 891 01:31:25,309 --> 01:31:29,855 ,רק תזכור .כסף הוא הדבר הכי חשוב בעולם, אדון