1 00:01:22,019 --> 00:01:27,019 נקרע ותוקן סונכרן ע"י שאולי .JOEE ע"י 2 00:01:29,903 --> 00:01:31,237 .הי, דינק 3 00:01:31,946 --> 00:01:33,406 ? זה אתה, אד 4 00:01:34,616 --> 00:01:37,994 לא זיהית אותי, או שפשוט חשבת ? שלעולם לא תראה אותי שוב 5 00:01:38,411 --> 00:01:42,790 .אד, לא היה לי כל קשר לכך שנשלחת לכלא .אתה חייב להאמין לי 6 00:01:43,166 --> 00:01:45,293 ? למה שלא אאמין לך, דינק 7 00:02:01,601 --> 00:02:03,895 .במקום שהייתי בו, השכר לא משהו 8 00:02:06,397 --> 00:02:09,108 .חשבתי שאולי תוכל לעזור לחבר ותיק 9 00:02:11,069 --> 00:02:13,321 .איש מאיתנו לא הצליח במיוחד, אד 10 00:02:14,906 --> 00:02:16,950 ? נראה לך שתוכל להציע לי כוס קפה 11 00:02:17,742 --> 00:02:20,036 .כן, בטח, אד. תיכנס 12 00:03:18,720 --> 00:03:21,764 , נכון לעכשיו .אני צריכה שתצא בעקבות הרכוש שלי 13 00:03:22,682 --> 00:03:26,060 .בסדר, אצא בעקבות הילדות הקטנות שלך 14 00:03:26,561 --> 00:03:28,521 .ברגע שהבחורים שלי יהיו מוכנים 15 00:03:29,063 --> 00:03:32,066 ? רוצה שאגייס את דינק ייטמן - .לא - 16 00:03:32,942 --> 00:03:35,487 .טיפלתי במלשין הזה לצמיתות 17 00:03:35,612 --> 00:03:37,113 ? הרגת אותו 18 00:03:38,114 --> 00:03:42,160 ? אתה חושב שייטמן הלשין עליך .אתה חתיכת שוטה 19 00:03:42,744 --> 00:03:44,954 ? על מה נראה לך שאת מדברת, קייט 20 00:03:45,705 --> 00:03:47,123 .זה לא היה ייטמן 21 00:03:47,749 --> 00:03:49,125 .זו היתה נולה 22 00:04:35,213 --> 00:04:37,382 .אני פשוט צריך לנקות את זה, גברתי 23 00:04:37,465 --> 00:04:41,261 ,אני יודע שכואב .אבל זה יכאב הרבה יותר אם זה יזדהם 24 00:04:43,638 --> 00:04:45,557 .הכאב נוראי יותר מהמראה 25 00:04:46,224 --> 00:04:49,477 .קחי את הממחטה הזו, ואחזי בה שם 26 00:04:53,022 --> 00:04:54,524 .תכף אשוב 27 00:04:55,191 --> 00:04:56,401 .כן 28 00:04:57,152 --> 00:04:59,988 אז אני מניח שהקשיש הזה .ספג חבטה הגונה בראשו 29 00:05:00,071 --> 00:05:02,073 .זה מר לונג היי 30 00:05:02,574 --> 00:05:03,783 .כן 31 00:05:04,742 --> 00:05:07,370 .מר לונג היי, יש לך שם חתך לעניין 32 00:05:07,453 --> 00:05:10,498 ? אתה טוב בתפירת עור, אחיין - .כן - 33 00:05:11,374 --> 00:05:14,460 .סביר להניח שכדאי לסגור את זה .סביר להניח שצריך תך כליבה 34 00:05:14,544 --> 00:05:16,754 .כן. אני לא יודע 35 00:05:17,172 --> 00:05:18,590 .אני לא יודע 36 00:05:18,965 --> 00:05:22,886 נראה שהסינים הללו מעניקים חשיבות רבה .למראה של הראש שלהם 37 00:05:22,969 --> 00:05:25,513 ? אז מה אתה מציע 38 00:05:25,597 --> 00:05:28,600 ,כשאני תופר כיס בחזרה לחולצה שלי 39 00:05:28,683 --> 00:05:30,894 .אני משתמש בתך שרשרת צר וקטן - ? כן - 40 00:05:31,186 --> 00:05:33,605 .תבין, אני רוצה שמה שאני לובש ייראה יפה 41 00:05:34,063 --> 00:05:36,774 .זה יצליח - .כן. זה יום המזל שלך - 42 00:05:36,858 --> 00:05:41,321 ,מזל שיש לך שני ברברים .מומחים לתיקון ראשים 43 00:05:42,655 --> 00:05:45,492 קניתי כמה מהיפהפיות הללו בעלות המראה האכזרי 44 00:05:45,825 --> 00:05:47,577 .מיצרן אוכפים בקלמת 45 00:05:47,869 --> 00:05:52,332 ,הן מעולות לתפירת עור גולמי .וגם לא רעות לעבודה על קרקפת 46 00:05:52,749 --> 00:05:53,917 .תשתמש בזאת 47 00:05:54,542 --> 00:05:55,668 .כן 48 00:05:56,002 --> 00:05:57,837 .שוב סליחה 49 00:05:58,296 --> 00:05:59,714 .הנה - .יופי - 50 00:06:00,882 --> 00:06:02,425 .טבול את זה שם 51 00:06:04,552 --> 00:06:08,306 ,מר לונג היי, אתה נראה לי קשיש קשוח 52 00:06:08,431 --> 00:06:11,768 .אבל אולי תרצה טיפת וויסקי לפני שנתחיל 53 00:06:14,187 --> 00:06:16,648 .אתה בטוח? בסדר 54 00:06:17,273 --> 00:06:19,067 .לעזאזל, אני אשתה את זה 55 00:06:21,694 --> 00:06:22,779 .בסדר 56 00:06:22,862 --> 00:06:24,489 .טוב, לך על זה, דוק 57 00:06:25,073 --> 00:06:26,199 .כן 58 00:06:26,866 --> 00:06:27,951 .כן 59 00:06:33,706 --> 00:06:35,124 .זהירות 60 00:06:35,208 --> 00:06:37,669 .יש לך חתיכת לפיתה, סיני 61 00:06:38,670 --> 00:06:40,880 .זה טוב, אחיין. טוב 62 00:06:42,549 --> 00:06:44,008 .זה טוב 63 00:06:44,717 --> 00:06:45,844 .כן 64 00:06:46,553 --> 00:06:49,889 .זה לא רע. לא רע בכלל 65 00:06:49,973 --> 00:06:53,685 .שמן צירים .בדרך כלל אני משתמש בשומן חזיר 66 00:06:53,893 --> 00:06:55,728 ,זה ירחיק את הזבובים 67 00:06:57,605 --> 00:06:59,941 ? וגם ישאיר את זה נקי. רואה 68 00:07:00,024 --> 00:07:01,901 .הנה 69 00:07:04,863 --> 00:07:06,114 .עבודה טובה 70 00:07:07,031 --> 00:07:08,158 .כן 71 00:07:08,491 --> 00:07:09,617 .יופי 72 00:07:12,787 --> 00:07:13,913 .כן 73 00:07:14,455 --> 00:07:15,623 .כן 74 00:07:16,082 --> 00:07:17,250 .כן 75 00:07:17,625 --> 00:07:18,835 ,גברתי 76 00:07:20,253 --> 00:07:21,754 .אני פרנטיס ריטר 77 00:07:24,966 --> 00:07:27,302 .התופרת הוא האחיין שלי, טום הארט 78 00:07:27,385 --> 00:07:30,096 היבלת הקשוחה'' שהוא עובד עליה'' .הוא מר לונג היי 79 00:07:30,180 --> 00:07:33,183 .והגברות הללו הן אחת, שלוש, ארבע וחמש 80 00:07:36,895 --> 00:07:39,063 מספר שתיים הקטנה .נפטרה במרחק מה מפה 81 00:07:45,069 --> 00:07:47,197 ? אולי תישני עוד קצת 82 00:07:48,656 --> 00:07:50,492 ? נדבר אחר כך. בסדר 83 00:07:51,242 --> 00:07:53,870 .תודה - .כן, גברתי - 84 00:07:57,665 --> 00:07:59,667 ? מה שלומו 85 00:07:59,918 --> 00:08:02,629 ? הוא יחיה - .כן - 86 00:08:03,171 --> 00:08:04,672 .הוא לא ידמם למוות 87 00:08:05,173 --> 00:08:06,549 .עבודה טובה, אחיין 88 00:08:28,446 --> 00:08:30,865 .זה בסדר. זה בסדר, ילדה קטנה 89 00:08:30,949 --> 00:08:32,951 .זה בסדר. זה בסדר 90 00:08:33,993 --> 00:08:35,703 .זה בסדר 91 00:08:39,082 --> 00:08:40,542 .זה נגמר 92 00:08:45,797 --> 00:08:47,006 .זה נגמר 93 00:08:51,344 --> 00:08:52,595 .זהו זה 94 00:08:55,223 --> 00:08:56,766 .הכול בסדר 95 00:08:58,768 --> 00:09:00,103 .הכול בסדר 96 00:09:16,411 --> 00:09:19,330 , נראה לך שניתקע כאן בגלל הסופה הזו ? מר ריטר 97 00:09:19,414 --> 00:09:21,457 .לא ולא. סופה קיצית 98 00:09:21,541 --> 00:09:23,251 .כאן היום, מחר איננה 99 00:09:23,835 --> 00:09:26,796 ? זה לא קורה באוגוסט בווירג'יניה, נכון 100 00:09:26,921 --> 00:09:28,506 .לא, אדוני, זה לא 101 00:09:28,590 --> 00:09:31,759 .עד מחר בצהריים היא תשכך .תהיה סמוך ובטוח 102 00:10:06,211 --> 00:10:09,422 נראה לי שזה מקום טוב .לעצירה בת כמה ימים 103 00:10:10,381 --> 00:10:13,259 .יועיל לסוסים לנוח, וגם לנו 104 00:10:14,260 --> 00:10:16,971 ,יש לנו כמה וכמה סוסים שרגליהם כואבות 105 00:10:17,347 --> 00:10:21,726 אז בואו נעמיד אותם במשך יום ,בבוץ של הנהר 106 00:10:22,560 --> 00:10:24,604 .וניתן לפרסות להתקרר 107 00:10:25,063 --> 00:10:27,398 ? מה שלום האישה והסיני 108 00:10:27,482 --> 00:10:30,235 .טום עשה עבודה טובה על הראש של הקשיש 109 00:10:30,318 --> 00:10:33,029 .האישה בסדר. האף שלה השתפר בהרבה 110 00:10:33,404 --> 00:10:37,909 העסקה הזו נעשית מעניינת יותר ויותר .עם כל יום שחולף, אני אומר לכם 111 00:10:38,076 --> 00:10:41,037 העסקה הזו נעשית רווחית פחות ופחות .עם כל יום שחולף 112 00:10:41,371 --> 00:10:43,832 לעולם אל תשתמש בכסף .כדי למדוד עושר, בן 113 00:10:47,502 --> 00:10:50,421 בואו נכניס למים .את הסוסים שרגליהם כואבות 114 00:10:57,345 --> 00:10:59,806 אתה יודע, כשהיינו בג'ון דיי ואמרתי 115 00:10:59,889 --> 00:11:03,810 ,שאני לא יודע מה קרה בינך לבין אימא שלך .התכוונתי לזה 116 00:11:03,893 --> 00:11:06,980 .כי אני יודע שאחותי יכלה להיות אישה קשה 117 00:11:08,731 --> 00:11:11,651 אני מניח שזה מה שקורה .כשאת גרמנייה והוגנוטית 118 00:11:11,734 --> 00:11:12,986 ? הוגנוטית 119 00:11:13,153 --> 00:11:16,197 זה מניב אנשים ,שמסוגלים לקום ולעזוב את קמברלנד 120 00:11:16,281 --> 00:11:18,992 .האנשים שלי, ולבוא אל הארץ הזאת 121 00:11:22,996 --> 00:11:26,416 .זה בהחלט מניב אדם שלא נעים לחיות איתו 122 00:11:26,499 --> 00:11:29,419 .כן. ללא ספק, ללא ספק 123 00:11:30,587 --> 00:11:33,006 ,תמיד היה לה קשה, אתה יודע 124 00:11:34,591 --> 00:11:36,176 .להביע רגשות 125 00:11:38,386 --> 00:11:40,388 .עכשיו אבא שלך, הוא היה פועל פשוט 126 00:11:40,472 --> 00:11:42,849 .הדבר הכי טוב שקרה לאחותי 127 00:11:44,517 --> 00:11:46,895 ,לא משנה כמה התרגזה 128 00:11:47,437 --> 00:11:49,439 .היא לא הצליחה להכעיס אותו 129 00:11:51,441 --> 00:11:54,402 .הוא תמיד היה שמח 130 00:11:55,278 --> 00:11:56,446 .כן 131 00:11:56,529 --> 00:11:58,615 ,טוב, למרות כל התפילות שלה 132 00:11:59,199 --> 00:12:03,453 היא היתה משוכנעת למדי .שהיא הגיעה עד לכאן בזכות מאמציה שלה 133 00:12:04,287 --> 00:12:08,208 איש לא הצליח להגיע עד כאן .ללא מידת מה של מזל משמים 134 00:12:23,723 --> 00:12:26,768 אתה יודע, היא מעולם לא סלחה לי .על כך שעזבתי את החווה 135 00:12:31,314 --> 00:12:32,649 .תסתכל עליי, בן 136 00:12:33,233 --> 00:12:36,736 .התנהגת שם כמו גבר, עם החרא ההוא, פנדר 137 00:12:36,820 --> 00:12:39,197 .וזה היה יאה למה שהוא עולל 138 00:12:39,656 --> 00:12:41,157 ? אתה מבין 139 00:12:41,825 --> 00:12:45,620 ? לא מצמצת. זה טוב, מבין 140 00:12:47,288 --> 00:12:48,665 .זה טוב 141 00:12:51,668 --> 00:12:53,837 עכשיו, לא יצאנו להציל שום 142 00:12:54,337 --> 00:12:57,340 .סינים וזונה עם אף שבור. זה פשוט קרה 143 00:12:58,967 --> 00:13:03,847 לפעמים צריך פשוט לזרום ? עם מה שקורה לך, כן 144 00:13:06,850 --> 00:13:07,934 .כן 145 00:13:12,272 --> 00:13:13,356 .כן 146 00:13:17,110 --> 00:13:18,361 ,אתה יודע 147 00:13:19,571 --> 00:13:22,824 הייתי רוצה לראות יותר את התכונות .של אבא שלך בך 148 00:13:23,533 --> 00:13:24,868 .באמת שכן 149 00:13:33,585 --> 00:13:34,711 .כן 150 00:13:40,675 --> 00:13:42,051 .לא רע 151 00:13:46,639 --> 00:13:47,849 .תנסה 152 00:13:47,932 --> 00:13:50,268 ודאי הגעת מוקדם .ואספת את כל האבנים השוות 153 00:13:50,351 --> 00:13:51,644 .בטח 154 00:13:52,812 --> 00:13:54,564 .אלוף חדש 155 00:14:00,236 --> 00:14:01,863 .הנה 156 00:14:01,946 --> 00:14:04,866 .טיפת מלח. כן. כן, זה נחמד 157 00:14:15,126 --> 00:14:16,294 .כן, גברתי 158 00:14:18,755 --> 00:14:21,758 .שמי נולה. נולה ג'ונס 159 00:14:21,841 --> 00:14:23,593 .ברוכה הבאה. אנחנו אוכלים אוכל פשוט 160 00:14:23,676 --> 00:14:25,762 .ברובו אוכל של בוקרים 161 00:14:26,137 --> 00:14:27,263 .שבי 162 00:14:27,931 --> 00:14:29,015 .כן 163 00:14:32,268 --> 00:14:35,605 ,יש אפיפיות .שעועית ושוק צבי טרייה, מיס ג'ונס 164 00:14:35,688 --> 00:14:36,898 .תודה 165 00:14:36,981 --> 00:14:40,485 .פיניתי לך ולבנות מקום לישון .אם תצטרכי משהו נוסף, רק תבקשי 166 00:14:40,568 --> 00:14:42,195 ...כן, ונשתדל 167 00:14:42,737 --> 00:14:45,198 .נשתדל לנחור כמה שיותר בשקט 168 00:14:45,698 --> 00:14:47,450 .זה טוב. תודה - .כן - 169 00:14:48,785 --> 00:14:51,746 היית פעם בריצ'מונד ? או באיזה מקום במזרח 170 00:14:52,080 --> 00:14:54,332 .מעולם לא הייתי ממזרח למיסיסיפי 171 00:14:54,415 --> 00:14:56,835 .טוב, מסודר שם מדי לטעמי 172 00:14:56,918 --> 00:14:59,170 ,למזלי זכיתי לחינוך טוב 173 00:14:59,254 --> 00:15:01,673 .וזה רק עורר בי רצון לטייל 174 00:15:01,756 --> 00:15:05,135 ,מכרתי הכול, ארזתי את רכושי .ויצאתי מערבה 175 00:15:05,552 --> 00:15:10,098 אין כמו כמה ארוחות חמות ושינה .לשיפור ההרגשה 176 00:15:12,142 --> 00:15:16,521 .להירגע, להרהר ולחשוב - .פרוע, מעורפל, ומוכן לעבודה - 177 00:15:20,817 --> 00:15:21,985 .כן 178 00:15:23,695 --> 00:15:26,197 ? אז בזכות מה נשארת כאן בחוץ, מר ריטר 179 00:15:26,281 --> 00:15:27,991 את מרבית חיי ביליתי 180 00:15:28,616 --> 00:15:30,702 .על גבו של סוס המשמש לרעיית בקר 181 00:15:31,578 --> 00:15:34,622 ,זכיתי למנת חלקי כשמדובר באבק באף ,עצמות שבורות 182 00:15:34,873 --> 00:15:37,167 .והלב שלי נרמס יותר מפעם אחת 183 00:15:37,876 --> 00:15:40,879 ,ובמרבית התקופה ההיא .לא היו לי יותר מ-100 דולר 184 00:15:41,754 --> 00:15:45,550 , ברוב השהות שלי כאן .הייתי אומר שהחיים יפים למדי 185 00:15:47,594 --> 00:15:49,095 ? אז מה לגבי נשים 186 00:15:50,597 --> 00:15:51,806 .נשים 187 00:15:52,849 --> 00:15:56,060 מנהגיהן ושאיפותיהן של נשים הן תעלומה גדולה יותר בעיניי 188 00:15:57,437 --> 00:15:59,522 .מכתב החרטומים המצרי 189 00:15:59,731 --> 00:16:02,192 .ועדיין לא מצאתי את אבן הרוזטה 190 00:16:02,275 --> 00:16:04,360 ? אז אתה אומר שכל חייך התנזרת 191 00:16:04,444 --> 00:16:06,196 .היו כמה נשים 192 00:16:07,197 --> 00:16:09,741 .פעם אפילו גרתי עם מישהי בסליידה 193 00:16:10,283 --> 00:16:12,410 .יפהפייה שחורת שיער, ירוקת עיניים 194 00:16:12,869 --> 00:16:16,206 ,תוכל לומר שחלקנו במיטה .אבל לא בטקס בכנסייה 195 00:16:16,915 --> 00:16:19,250 .במשך זמן מה היתה לנו משפחה נחמדה 196 00:16:19,876 --> 00:16:21,794 .היא אפילו דאגה שאעבור טקס הטבלה 197 00:16:21,878 --> 00:16:23,630 כן, אבל האמת היא 198 00:16:24,088 --> 00:16:27,383 ,שמעולם לא הצלחתי להבין נשים .וזו עובדה שאין עליה עוררין 199 00:16:28,009 --> 00:16:29,052 .כן 200 00:16:29,594 --> 00:16:32,722 .גם ככה אין כאן מספיק נשים לכולם 201 00:16:32,806 --> 00:16:35,141 .הוא תמיד היה טרף קל כשדובר בנשים 202 00:16:35,225 --> 00:16:36,476 .הו, לא 203 00:16:36,559 --> 00:16:37,727 , אחיין 204 00:16:38,853 --> 00:16:41,189 אלוהים לא ברא גבר שיוכל להתנגד לכוח שקיים 205 00:16:41,272 --> 00:16:42,941 .בין ירכיה של אישה 206 00:16:43,233 --> 00:16:44,567 תבין, כוח ההשפעה 207 00:16:44,651 --> 00:16:48,738 ,שיש ליצור הקטן הזה על חייו של גבר .בלתי ניתן לביטול 208 00:16:49,405 --> 00:16:51,825 .זה יכול להוריד גבר חזק על ארבע 209 00:16:52,200 --> 00:16:55,036 .קרא ספרי היסטוריה הבט במלכים ובממלכות 210 00:16:55,370 --> 00:16:57,914 .שנפלו בגלל החור הקטן הזה 211 00:16:58,748 --> 00:17:00,917 ? אני צודק, הק - .אכן כן - 212 00:17:01,000 --> 00:17:04,712 .אוכל רק להניח שכוונתך למלך האנגלי, הנרי 213 00:17:05,088 --> 00:17:09,050 ,זה לא בדיוק הוריד אותו על ארבע ,אבל הוא כן אמר לאפיפיור שיישק לו בתחת 214 00:17:09,134 --> 00:17:11,886 והוא הקים כנסייה משלו .בגלל משיכה לבחורה האהובה עליו 215 00:17:11,970 --> 00:17:15,431 .שש רעיות. איזה עונש איום 216 00:17:17,058 --> 00:17:19,894 .טוב, אני אדבק בסוסים 217 00:17:20,603 --> 00:17:21,771 .אמן 218 00:17:22,480 --> 00:17:25,275 .טוב, אל תיתנו לכישלונות שלי לייאש אתכם 219 00:17:25,358 --> 00:17:28,444 .יש הרבה יתרונות לידידות עם אישה 220 00:17:28,528 --> 00:17:30,113 .לונג היי - .כן - 221 00:17:30,196 --> 00:17:32,282 .בוא הנה - .כן - 222 00:17:34,367 --> 00:17:36,077 ? מה שלום הראש 223 00:17:36,953 --> 00:17:38,580 .טוב בהרבה, תודה 224 00:17:38,663 --> 00:17:42,375 ? רוצה טיפת וויסקי, מר לונג היי - .תודה. אני מעדיף קפה - 225 00:17:44,460 --> 00:17:47,464 .כן, טוב, מזוג לי. כן 226 00:17:47,839 --> 00:17:51,634 ,עצמאות גברית היא דבר טוב ויפה .אבל יותר מדי ממנה, לא, אדוני 227 00:17:52,218 --> 00:17:55,096 ,ללא נישואים ונשים, כולנו היינו שיכורים 228 00:17:55,513 --> 00:17:57,432 ,היינו יורים בעצמנו למוות 229 00:17:57,932 --> 00:17:59,476 .או מתים מזיבה 230 00:17:59,642 --> 00:18:00,768 .לחיים 231 00:18:20,538 --> 00:18:22,332 .נראה לי שהגיע הזמן לאמבטיה 232 00:18:42,477 --> 00:18:43,603 .אכן כן 233 00:18:46,856 --> 00:18:50,068 .הביצים יקפאו לכם, בחורים .הביצים יקפאו לכם 234 00:18:53,863 --> 00:18:57,075 .הם הקימו פה מחנה. העדר יצא בכיוון ההוא 235 00:18:59,744 --> 00:19:02,038 .אני מניח שגם אנחנו צריכים לצאת לשם 236 00:19:32,610 --> 00:19:34,237 .בוקר טוב - .בוקר טוב - 237 00:19:35,905 --> 00:19:38,324 ? מה אתם עושים - .דגים עם זבובי פיתיון - 238 00:20:22,952 --> 00:20:25,079 .אמרתי לך שהוא יודע לנגן בכינור 239 00:20:25,330 --> 00:20:27,123 .בהחלט. נכון 240 00:20:47,894 --> 00:20:49,729 ? מיס ג'ונס, אפשר 241 00:20:50,396 --> 00:20:51,981 .אנסה 242 00:20:56,653 --> 00:21:01,074 .את ממש חסרת משקל, מיס ג'ונס .את קלילה כמו האפיפיות שלי 243 00:21:15,338 --> 00:21:16,923 .תודה, מיס ג'ונס 244 00:21:17,006 --> 00:21:20,885 .כולן, מספר אחת, קדימה, בואי. קדימה 245 00:21:49,414 --> 00:21:54,335 הסינים אומרים ששידוך בין בעל חירש .לבין רעיה עיוורת יניב נישואים מוצלחים 246 00:21:58,214 --> 00:22:02,427 זהירות, תוודא שלא תיתקל במשהו .שם בחשכה 247 00:22:03,553 --> 00:22:06,014 .זו עצה בטוחה ומפכחת 248 00:22:09,601 --> 00:22:12,228 ,הדבר הכי טוב שמצאתי בחיי 249 00:22:13,146 --> 00:22:15,023 .נתקלתי בו בחשכה 250 00:22:20,487 --> 00:22:21,571 .כן 251 00:22:23,448 --> 00:22:26,159 .זמן לישון, אתם תדאגו לסוסים 252 00:22:26,242 --> 00:22:27,410 .כן 253 00:22:27,494 --> 00:22:30,497 ודאו שתתקינו את החבל המרסן .לרגלי הסוסות שבראש 254 00:22:30,580 --> 00:22:34,000 .כן, אדוני - .לילה טוב, לונג היי. כן, אדוני - 255 00:22:41,841 --> 00:22:43,426 ? היית נשוי 256 00:22:44,761 --> 00:22:48,473 .שנים רבות. עדיין יש לי רעיה בסין 257 00:22:49,599 --> 00:22:51,893 ? ומה הביא אותך לכאן, לאמריקה 258 00:22:57,106 --> 00:22:58,358 ? מה זה 259 00:22:59,484 --> 00:23:01,069 .הר זהב 260 00:23:01,945 --> 00:23:05,448 .כל הסינים שמעו שקליפורניה היא הר זהב 261 00:23:07,408 --> 00:23:09,327 .באתי הנה כדי להתעשר 262 00:23:11,663 --> 00:23:13,957 .השארתי את רעייתי הצעירה עם הוריי 263 00:23:14,582 --> 00:23:16,126 ,עכשיו היא זקנה 264 00:23:16,376 --> 00:23:17,961 , הוריי נפטרו 265 00:23:18,878 --> 00:23:20,797 .ואני לא עשיר 266 00:23:24,217 --> 00:23:26,261 ? קורה שאתה שוקל לחזור 267 00:23:32,433 --> 00:23:35,186 .מאוחר מדי, מאוחר מדי 268 00:23:45,363 --> 00:23:47,323 ? למה עשית את זה, מר ריטר 269 00:23:48,324 --> 00:23:50,243 ? למה אימצת את הבנות ההן 270 00:23:50,994 --> 00:23:52,453 ? מה הייתי אמור לעשות 271 00:23:52,537 --> 00:23:55,498 ,לתת להן מימייה, פח רקיקים ? ''ולומר להן ''קישטה 272 00:23:55,582 --> 00:23:58,710 מרבית הגברים במצב שלך .אפילו את זה לא היו עושים 273 00:24:00,503 --> 00:24:03,506 .מיס ג'ונס, אני כישלון גמור כנוצרי 274 00:24:03,756 --> 00:24:07,177 אבל לא התכוונתי להשאיר אותן .אי שם בערבה. לא ולא 275 00:24:07,260 --> 00:24:10,346 וגם לא תכננתי ,שום דבר שקשור לתאוות הבשרים 276 00:24:10,430 --> 00:24:12,557 .אם זה מה שחשבת 277 00:24:12,640 --> 00:24:15,351 , מעולם לא חשבתי עליך מחשבה כזו .מר ריטר 278 00:24:16,936 --> 00:24:18,938 .ושמי גברת ג'ונס 279 00:24:24,652 --> 00:24:27,530 ? איך הגעת לעבוד אצל מיס ישבן גדול 280 00:24:27,614 --> 00:24:31,367 ,ריקוד אחד עם בחורה .ואתה רוצה לדעת עליה הכול, מר ריטר 281 00:24:34,537 --> 00:24:38,625 קאל מצא עבודה כמו ביל אספקה ,למחנה כורים 282 00:24:39,709 --> 00:24:41,711 .עד שהידרדר מהמסלול 283 00:24:42,754 --> 00:24:44,714 .נאלצו לכרות את רגליו 284 00:24:45,215 --> 00:24:47,467 ,אני עבדתי בחנות למוצרי גלנטריה 285 00:24:48,259 --> 00:24:51,221 .והוא פשוט ישב כל היום בבית ההארחה 286 00:24:52,931 --> 00:24:57,227 ב-1 במאי הגיעו לחנות .כדי לומר לי שירה בעצמו 287 00:24:57,852 --> 00:25:00,063 .לא היתה לי משפחה שיכולתי לפנות אליה 288 00:25:01,940 --> 00:25:03,942 .זו עבודה קשה, מר ריטר 289 00:25:04,901 --> 00:25:06,778 ,היא קלה למדי עבורכם, הגברים 290 00:25:07,570 --> 00:25:09,948 .אבל קשה כשאת בצד שסופג 291 00:25:10,365 --> 00:25:11,741 ,הייתי ברוק ספרינגס 292 00:25:11,825 --> 00:25:16,162 איזה גבר פתח לי את הקרקפת עם בקבוק .וזרק אותי דרך הדלת האחורית 293 00:25:17,247 --> 00:25:19,457 .זה היה באמצע נובמבר 294 00:25:20,250 --> 00:25:24,462 ,כשמצאו אותי למחרת בבוקר .השיער שלי קפא ונדבק אל האדמה 295 00:25:26,297 --> 00:25:27,924 .נאלצו לגזור אותו 296 00:25:29,425 --> 00:25:33,721 אתה יודע כמה שווה בעולם הזה ? זונה ללא שיער, מר ריטר 297 00:25:36,307 --> 00:25:39,519 .שיער מטבעו מתארך, החיים ממשיכים 298 00:25:41,479 --> 00:25:43,189 .אבל הזמן פועל נגדך 299 00:25:43,523 --> 00:25:46,651 .כן, הזמן לא מוחל 300 00:25:47,277 --> 00:25:49,320 .את מתחילה בבתי המלון 301 00:25:49,404 --> 00:25:51,739 .תוך זמן קצר, את באכסניה בקצה העיר 302 00:25:51,823 --> 00:25:53,867 .לאחר מכן, הבקתות בקצה הרחוב 303 00:25:53,950 --> 00:25:56,077 .ואז חוות החזירים 304 00:25:56,411 --> 00:25:58,121 .זה השלב הכי נמוך 305 00:25:59,664 --> 00:26:02,917 עברתי יותר ממחצית הסולם הזה ,בכיוון חוות החזירים 306 00:26:03,001 --> 00:26:05,295 .וזו האמת - .כן - 307 00:26:05,837 --> 00:26:07,714 .אני מניח שמאסת בגברים 308 00:26:09,924 --> 00:26:11,134 .לא בכולם 309 00:26:12,343 --> 00:26:14,387 פעם שילם לי כורה 310 00:26:14,637 --> 00:26:18,391 .רק כדי לצפות בזמן שתליתי בגדים על חבל 311 00:26:21,311 --> 00:26:22,770 .הוא לא נגע בי 312 00:26:26,065 --> 00:26:27,984 .הוא גם היה איש צעיר 313 00:26:31,029 --> 00:26:34,115 ,עדיין נראה לך שאתה רוצה לרקוד איתי ? מר ריטר 314 00:28:26,060 --> 00:28:28,188 ? לכבוד מי אתה מתיפייף 315 00:28:28,521 --> 00:28:29,689 ? לכבודנו 316 00:28:31,566 --> 00:28:33,318 .זה לא עניינך 317 00:28:45,246 --> 00:28:46,289 .הי 318 00:28:50,084 --> 00:28:52,212 .מעולם לא ראיתי אותך מעשן 319 00:28:54,422 --> 00:28:56,883 .לילות כמו אלה דורשים סיגריה 320 00:28:59,552 --> 00:29:00,720 .כן 321 00:29:01,638 --> 00:29:03,348 .זו הרגשה טובה 322 00:29:03,973 --> 00:29:05,642 .אתה צריך לנסות את זה 323 00:29:06,643 --> 00:29:07,727 .כן 324 00:29:13,107 --> 00:29:15,109 .טוב למדי - .זה ממש טוב - 325 00:29:15,193 --> 00:29:16,486 .אני לא יודע לשחות 326 00:29:16,569 --> 00:29:19,614 .תמיד פחדתי מהמים, אבל זה בסדר 327 00:29:19,989 --> 00:29:21,241 .נחמד 328 00:29:23,368 --> 00:29:25,870 ? אתה באמת חושב שנשים הן כזו חידה 329 00:29:26,371 --> 00:29:28,581 .שמעתי אותך מדבר באותו לילה 330 00:29:31,334 --> 00:29:34,170 ...כוונתך לאבן הרוזטה? כן, טוב 331 00:29:34,712 --> 00:29:36,756 .סבלתי מביש מזל 332 00:29:39,467 --> 00:29:41,970 ? מה באמת רצית מאישה 333 00:29:43,096 --> 00:29:46,057 תביני, זה עשוי להיות לילה .של שתיים או שלוש סיגריות 334 00:29:46,516 --> 00:29:48,726 .כלומר, בדומה למרבית הגברים, אני מניח 335 00:29:48,810 --> 00:29:51,604 .עכשיו, איך קראת לזה? רגע בהיר וקצר 336 00:29:53,565 --> 00:29:55,692 .אולי שותפה, בת זוג 337 00:29:56,526 --> 00:29:58,903 .מישהי שתחמם את כפות רגליך בלילה 338 00:29:58,987 --> 00:30:00,071 ...למשל 339 00:30:02,031 --> 00:30:05,577 .לב נאמן כמו רעיית חוואי 340 00:30:06,411 --> 00:30:09,038 .אתה ממש רומנטיקן, מר ריטר 341 00:30:09,205 --> 00:30:12,625 .לא. רומנטיקה היא לאפסים .אני לא מדבר על התאהבות 342 00:30:13,543 --> 00:30:16,379 .אני מדבר על משהו הרבה מעבר לרומנטיקה 343 00:30:16,463 --> 00:30:17,797 .עמוק עד העצם 344 00:30:17,881 --> 00:30:20,300 .אתם חשים בזה רק ביניכם 345 00:30:21,551 --> 00:30:24,554 , עכשיו, אם תחבוט בבוהן ימין .גם בוהן שמאל תחוש בזה 346 00:30:25,054 --> 00:30:27,974 .ואין הוא או היא, או את או אני 347 00:30:29,642 --> 00:30:31,102 .שניכם ישות אחת 348 00:30:31,644 --> 00:30:33,813 .אתה נשמע כמו מומחה בנושא 349 00:30:33,897 --> 00:30:36,900 .אני לא יודע על מה שאני מדבר .אני סתם מקשקש 350 00:30:38,234 --> 00:30:42,238 אבל אני כן יודע שמתי מעט .בני מזל משיגים את זה 351 00:30:42,906 --> 00:30:45,033 ? אבל לא מרבית האנשים, מה 352 00:30:45,909 --> 00:30:47,410 .לא. לא 353 00:30:47,494 --> 00:30:51,122 לכן רבים כל כך .האנשים הקשים והמפוחדים 354 00:30:51,581 --> 00:30:54,000 .זה כמו לחיות את החיים שלך ללא מלח 355 00:30:54,083 --> 00:30:56,294 .לא נראה שחסר לך מלח בדיאטה 356 00:30:56,377 --> 00:30:59,130 .אתה יודע, קשה ומפוחד 357 00:31:00,215 --> 00:31:02,425 .אני נוטה להיבהל כמו כולם 358 00:31:02,759 --> 00:31:04,135 ? באמת - .כן - 359 00:31:04,803 --> 00:31:05,929 ? מתי 360 00:31:06,554 --> 00:31:09,808 לפעמים אני מתעורר משנתי .כשהשלפוחית לוחצת 361 00:31:10,892 --> 00:31:14,479 אני מוצא שיש משהו מפחיד .בשעה זו של הלילה 362 00:31:14,938 --> 00:31:17,232 כי לא תוכל לשטות בעצמך בנוגע למה שעשית 363 00:31:17,315 --> 00:31:19,692 .או לא עשית עם חייך 364 00:31:20,360 --> 00:31:21,986 ? אז מה אתה עושה 365 00:31:22,779 --> 00:31:25,031 .אני ממש מתאמץ להירדם שוב 366 00:31:29,953 --> 00:31:31,871 ? אז וויתרת על נשים 367 00:31:32,080 --> 00:31:33,456 ? מה אמרת 368 00:31:34,624 --> 00:31:36,543 ? וויתרת על נשים 369 00:31:37,961 --> 00:31:39,546 .לא, גברתי 370 00:31:40,547 --> 00:31:43,842 אבל אני מניח שהסיכוי שלי למצוא את הבחורה הזו 371 00:31:43,925 --> 00:31:46,761 .שקול לסיכוי שלי להיות מלך סיאם 372 00:31:46,970 --> 00:31:50,974 ,אני מתקשה לראות אותך כמלך סיאם .מר ריטר 373 00:31:53,184 --> 00:31:55,562 ? נראה לך שתוכלי לקרוא לי פרינט 374 00:31:55,645 --> 00:31:58,231 .כולם קוראים לי מר ריטר 375 00:31:58,523 --> 00:32:02,485 ,אני אוהבת לחשוב שכשאני אומרת את זה .זה נשמע אחרת 376 00:32:02,569 --> 00:32:03,611 .כן 377 00:32:03,695 --> 00:32:07,031 .יש לך חוש הומור מיוחד, גברת ג'ונס 378 00:32:08,366 --> 00:32:10,326 ? שנלך - .כן - 379 00:32:10,910 --> 00:32:12,245 .כן 380 00:32:13,037 --> 00:32:15,540 .זהירות. הנה 381 00:32:23,548 --> 00:32:25,341 , את יודעת משהו 382 00:32:25,675 --> 00:32:29,012 הייתי משלם 40 דולר רק כדי .לצפות בך תולה כביסה במשך יום שלם 383 00:32:29,971 --> 00:32:32,557 .לא, באמת שכן. באמת 384 00:32:39,522 --> 00:32:41,399 .את אישה טובה 385 00:32:42,025 --> 00:32:43,359 .באמת שכן 386 00:33:16,226 --> 00:33:18,061 .חשים בסתיו באוויר 387 00:33:18,353 --> 00:33:20,313 .זו רק סיבה נוספת להמשיך הלאה 388 00:33:21,231 --> 00:33:22,899 .לפני שנילכד במעברים בהרים 389 00:33:22,982 --> 00:33:25,235 .הבוקר עלול להיות קשה 390 00:33:25,568 --> 00:33:28,780 .נריץ אותם פעם במעגל, ונשלח אותם לדרכם 391 00:33:30,198 --> 00:33:32,325 ? בסדר - .כן - 392 00:33:33,868 --> 00:33:35,912 .כן, כן, כן 393 00:33:36,746 --> 00:33:38,123 .כן 394 00:33:48,424 --> 00:33:50,969 בבוא היום ארצה לנסות .לדוג עם זבובי פיתיון 395 00:33:59,060 --> 00:34:00,520 .באמת שכן 396 00:34:22,459 --> 00:34:23,751 ? בסדר 397 00:35:16,846 --> 00:35:17,889 ! לא 398 00:36:04,978 --> 00:36:06,354 .אלי הטוב 399 00:36:06,437 --> 00:36:08,022 .נערה מסכנה 400 00:36:33,590 --> 00:36:38,011 .מהדשא המתוק עד בית המטבחיים 401 00:36:42,265 --> 00:36:43,933 .מהלידה עד המוות 402 00:36:46,269 --> 00:36:48,897 .אנחנו נעים בין הנצחים 403 00:37:40,615 --> 00:37:41,950 .הנה 404 00:37:44,118 --> 00:37:46,913 .יש לנו אורחים, מר ריטר - .טוב, כן - 405 00:37:54,796 --> 00:37:58,007 , אולי בני שבט הפייגן .אבל אני בטוח למדי שאלה בני קרו 406 00:37:58,174 --> 00:37:59,425 ? אתה דובר קרו 407 00:37:59,509 --> 00:38:01,761 ? ממש לא. ואתה - .כן, אדוני - 408 00:38:01,845 --> 00:38:03,429 .אוכל איכשהו להסתדר 409 00:38:03,513 --> 00:38:06,349 ,אז בוא נסתדר .ונראה מה הבחורים האלה רוצים 410 00:38:16,359 --> 00:38:18,361 ,הוא אומר שאנחנו חוצים את אדמתם 411 00:38:19,320 --> 00:38:21,114 .ושאנחנו חייבים לשלם 412 00:38:21,197 --> 00:38:22,866 ? מה התעריף 413 00:38:31,708 --> 00:38:36,045 הוא אומר שיעלה לנו שני סוסים .לחצות את שטחי הציד הקדומים שלהם 414 00:38:37,088 --> 00:38:40,550 ,תגיד להם שיוכלו לקבל סוס אחד .שהם יבחרו 415 00:38:45,889 --> 00:38:47,432 .הם אומרים שניים 416 00:38:47,515 --> 00:38:49,225 .אני אומר זיבולים 417 00:38:51,144 --> 00:38:54,147 .תגיד להם שאני זקן, ואני חולה וגוסס 418 00:38:55,190 --> 00:38:59,903 תגיד להם שלא מעניין אותי .אם אמות היום או מחר. סוס אחד 419 00:39:11,289 --> 00:39:15,335 למה הנשים היפות האלה ? נמצאות עם הלבנים המכוערים האלה 420 00:39:26,054 --> 00:39:27,597 .שני סוסים 421 00:39:33,603 --> 00:39:35,855 .תגיד להם לבחור את השני 422 00:40:16,146 --> 00:40:17,689 .קדימה, בחורים 423 00:41:03,568 --> 00:41:04,736 .הי 424 00:41:09,240 --> 00:41:13,203 ,אולי זה שום דבר .אבל אני מרגיש שעוקבים אחרינו 425 00:41:14,204 --> 00:41:16,039 .טוב, אולי 426 00:41:17,457 --> 00:41:20,585 .תמשיך הלאה .תבחר מקום טוב להקמת מחנה 427 00:41:20,668 --> 00:41:23,838 אתן לך כמה שיותר שטח .בשביל העדר להשתרע בו 428 00:41:23,922 --> 00:41:26,382 ואז אביא במהירות .את אלה שמשתרכים מאחור 429 00:41:26,966 --> 00:41:28,301 .בסדר 430 00:41:41,105 --> 00:41:42,398 .שלום, נולה 431 00:41:52,951 --> 00:41:54,119 .פרינט 432 00:41:56,037 --> 00:41:59,124 .תישאר בחשכה, תמצא לך מקום 433 00:41:59,916 --> 00:42:01,626 ? איפה גילפין 434 00:42:02,127 --> 00:42:05,755 .הוא מצא לו מקום .כל השאר בכרכרה ממזרח לפה 435 00:42:06,506 --> 00:42:09,008 ? איפה אתה תסתתר - , ובכן - 436 00:42:10,260 --> 00:42:13,721 אני אשב פה כמו 437 00:42:14,597 --> 00:42:18,643 פיסת גבינה גדולה .שמחכה לבוא העכברושים 438 00:42:19,936 --> 00:42:21,563 ? וזו התכנית שלך 439 00:42:22,021 --> 00:42:25,191 לא נוכל לנצח את הבחורים הללו .בקרב יריות 440 00:42:25,275 --> 00:42:29,362 נצטרך לדבר איתם פנים אל פנים .ולשמוע מה יש להם לומר 441 00:42:31,114 --> 00:42:32,448 ? ומה אז 442 00:42:33,491 --> 00:42:34,617 , ובכן 443 00:42:35,452 --> 00:42:37,787 .תמצא לך מקום ונאלתר 444 00:42:37,954 --> 00:42:39,956 .שם, שם, שם, שם 445 00:42:40,457 --> 00:42:41,624 .בסדר 446 00:42:42,750 --> 00:42:44,043 .כן 447 00:43:24,459 --> 00:43:25,710 .ערב טוב 448 00:43:27,837 --> 00:43:29,547 .ראינו את המדורה שלך 449 00:43:30,298 --> 00:43:32,967 .חשבנו שאולי תחלוק איתנו קצת קפה 450 00:43:35,470 --> 00:43:39,140 .בדיוק אזל לי הקפה .אבל בואו, תרגישו בבית 451 00:43:42,811 --> 00:43:44,521 ? מאוחר מדי לארוחת ערב 452 00:43:45,188 --> 00:43:49,108 .ארוחת הערב הסתיימה .אתם יודעים, נגמרה 453 00:43:52,695 --> 00:43:54,489 ? איפה שאר הקבוצה שלך 454 00:43:55,532 --> 00:43:57,367 .זה לא עניינך 455 00:43:59,619 --> 00:44:02,789 אני חושב שאתה אולי בדרכים .עם חברה ותיקה שלי 456 00:44:02,872 --> 00:44:04,457 .אני בספק 457 00:44:05,291 --> 00:44:07,418 .אולי כדאי שתבדוק איתה 458 00:44:08,253 --> 00:44:09,921 .אנחנו מכירים מזמן 459 00:44:10,255 --> 00:44:14,342 ? יש לך חרא באוזניים, אדון .אמרתי לך שזה לא עניינך 460 00:44:14,884 --> 00:44:17,720 ,אתה לא מנהל מחנה ידידותי במיוחד ? נכון, אדון 461 00:44:18,596 --> 00:44:21,474 ,טוב, אתה עוקב אחריי מהבוקר 462 00:44:21,558 --> 00:44:24,060 .ועכשיו רכבת לכאן בערב עם חבורת בריונים 463 00:44:24,602 --> 00:44:26,229 ? למה אתה מצפה 464 00:44:26,312 --> 00:44:28,523 .טוב, חשבתי שאולי נעסוק בעסקי סוסים 465 00:44:28,606 --> 00:44:31,734 ,אני לא בעסקי הסוסים .זה יותר עיסוק צדדי אצלי 466 00:44:32,402 --> 00:44:36,197 ? באיזה תחום אתה עוסק - .תחום השמיכות - 467 00:44:39,409 --> 00:44:40,702 ? אילו שמיכות 468 00:44:40,785 --> 00:44:44,205 ,ובכן, אני מוכר שמיכות, ברובו לאינדיאנים ולכל אדם אחר שזקוק 469 00:44:44,664 --> 00:44:49,335 .לאבעבועות שחורות, או, אתה יודע, טיפוס 470 00:44:49,544 --> 00:44:50,795 .מה שזה לא יהיה 471 00:44:52,213 --> 00:44:54,215 .אני לא פוחד משמיכות, אדון 472 00:44:54,299 --> 00:44:58,094 טוב, אתה כזה חטטן, אז חשבתי שוודאי .שמעת על השם בוב אבעבועות שחורות 473 00:44:58,178 --> 00:45:01,014 .חבריי מכנים אותי בוב אבעבועות רוח 474 00:45:01,598 --> 00:45:04,058 .אחסל אותך במקום שבו אתה עומד 475 00:45:06,060 --> 00:45:08,438 .איש לא מדבר אליי ככה