1 00:00:18,244 --> 00:00:22,047 - נפילת סייגון - ה-29 באפריל, 1975 2 00:01:01,908 --> 00:01:05,698 - צ'אק נוריס - 3 00:01:17,232 --> 00:01:20,851 -מבצע בעורף האויב 3- "בראדוק" 4 00:01:22,852 --> 00:01:30,852 :תרגום והגהה SpeeDown מצוות yoniii 5 00:01:30,853 --> 00:01:36,353 :בניית שלד וסנכרון SpeeDown מצוות Harel 6 00:01:41,855 --> 00:01:45,855 צפייה מהנה 7 00:03:37,435 --> 00:03:39,164 .כן, אדוני. אני אעשה את זה 8 00:03:58,490 --> 00:04:00,685 .דחוף. דחוף 9 00:04:00,725 --> 00:04:02,920 ?איפה לין? לין בראדוק 10 00:04:02,961 --> 00:04:03,928 .היא עזבה 11 00:04:03,962 --> 00:04:04,929 ?יודעת לאן היא הלכה 12 00:04:04,963 --> 00:04:06,191 .אני לא יודעת 13 00:04:12,481 --> 00:04:13,235 ...לין 14 00:04:13,271 --> 00:04:15,858 האם באמת בעלך ?לוקח אותך לאמריקה 15 00:04:15,893 --> 00:04:17,702 .כן, כמובן 16 00:04:25,950 --> 00:04:27,440 ?מה תעשי עם כל זה 17 00:04:28,319 --> 00:04:30,150 .אני לא יכולה לקחת הכל 18 00:05:03,088 --> 00:05:04,940 ?ומה בקשר לזה 19 00:05:05,090 --> 00:05:06,057 .כן, קחי את זה 20 00:05:06,091 --> 00:05:07,752 .קחי מה שאת רוצה 21 00:05:08,960 --> 00:05:11,758 !תישארו שם! תישארו שם 22 00:05:11,796 --> 00:05:13,529 אני לא יכול לאפשר לכם !להכנס לכאן 23 00:05:13,965 --> 00:05:15,398 .נא להתפזר 24 00:05:16,134 --> 00:05:17,761 .אנו לא יכולים לעזור לכם 25 00:05:17,802 --> 00:05:19,429 !אין לנו מקום 26 00:05:19,471 --> 00:05:21,666 קפטן, האם בראדוק לין ?עברה בשער 27 00:05:21,706 --> 00:05:25,403 ,מי שעובד בשגרירות !שיכין את המסמכים שלו 28 00:05:25,604 --> 00:05:29,269 ,מי שעובד בשגרירות !שיכין את המסמכים שלו 29 00:05:30,014 --> 00:05:31,038 .עדיין לא, קולונל 30 00:05:31,082 --> 00:05:32,276 ?אתה חבר של לין 31 00:05:32,317 --> 00:05:33,341 .אני בעלה 32 00:05:33,384 --> 00:05:34,874 .היא הלכה הביתה 33 00:05:34,919 --> 00:05:36,045 ?מתי 34 00:05:36,087 --> 00:05:37,486 .לפני שעה, אולי שעתיים 35 00:05:37,522 --> 00:05:39,217 היא הלכה להביא .את המסמכים שלה 36 00:05:39,557 --> 00:05:41,582 !נא להתפזר 37 00:05:47,799 --> 00:05:49,758 .השמלה כל כך יפה 38 00:05:49,901 --> 00:05:51,334 .תודה 39 00:05:53,438 --> 00:05:55,966 .להתראות, מין .שמרי על עצמך 40 00:05:56,307 --> 00:05:57,496 .ביי 41 00:07:48,902 --> 00:07:49,711 .תעצור רגע 42 00:07:49,754 --> 00:07:52,040 .מצאנו אותה למעלה ?אתה מכיר אותה 43 00:08:50,515 --> 00:08:52,710 .תנחשי מה הבאתי לך 44 00:10:14,132 --> 00:10:15,942 .בסדר, תפוצצו אותם .רוג'ר- 45 00:10:20,271 --> 00:10:22,364 !אמרתי לכם להסתלק מפה 46 00:10:29,881 --> 00:10:31,836 !אני לין בראדוק 47 00:10:32,216 --> 00:10:33,623 !תבדוק ברשימה 48 00:10:33,818 --> 00:10:36,309 !אני עובדת בשגרירות 49 00:10:36,354 --> 00:10:37,916 !לין בראדוק 50 00:10:37,955 --> 00:10:38,820 !קפטן 51 00:10:39,701 --> 00:10:41,318 ?מה .היא אומרת שהיא ברשימה- 52 00:10:41,359 --> 00:10:42,326 ?מה השם 53 00:10:42,360 --> 00:10:43,452 !לין בראדוק 54 00:10:43,494 --> 00:10:46,054 !אני המתרגמת של השגרירות 55 00:10:46,097 --> 00:10:47,064 .תני לי את המסמכים שלך 56 00:10:47,098 --> 00:10:49,430 !איבדתי אותם !הם גנבו לי אותם 57 00:10:49,467 --> 00:10:51,162 !בבקשה .תסתכל על הרשימה 58 00:10:51,202 --> 00:10:53,033 !אני צריך את הניירות שלך 59 00:10:53,070 --> 00:10:55,834 !אמרתי לך .מישהו גנב אותם 60 00:10:55,873 --> 00:10:57,067 !הו, אלוהים .אתה חייב להאמין לי 61 00:10:57,108 --> 00:10:59,083 ובכן, אין לי .מה לעשות בקשר לזה 62 00:10:59,177 --> 00:11:01,941 !בבקשה! לין !תסתכל על הרשימה 63 00:11:01,979 --> 00:11:03,105 קולונל בראדוק .אמר משו בנוגע לזה 64 00:11:03,147 --> 00:11:04,478 האם אלוף בראדוק ?בעלך 65 00:11:04,515 --> 00:11:05,504 !כן! כן 66 00:11:14,525 --> 00:11:17,585 !לכל הרוחות !האנשים האלה משוגעים 67 00:11:17,628 --> 00:11:19,152 !תורידו אותם למטה 68 00:11:19,197 --> 00:11:20,336 !תירו בהם 69 00:11:27,905 --> 00:11:29,873 .תפוס את השער 70 00:11:32,844 --> 00:11:34,607 !זוזו הצידה! תזוזו 71 00:11:36,247 --> 00:11:38,272 .יאללא, ג'וניור !תשאיר את כולם בחוץ 72 00:11:42,653 --> 00:11:44,553 !רדו ממני !זוזו מהדרך 73 00:11:45,590 --> 00:11:47,114 !זוזו !פנו לי דרך 74 00:11:55,199 --> 00:11:56,257 !בוא נלך 75 00:12:00,972 --> 00:12:03,236 !בבקשה 76 00:12:05,376 --> 00:12:07,606 !חכו! בבקשה 77 00:12:07,645 --> 00:12:09,772 !בבקשה 78 00:12:31,335 --> 00:12:32,359 .המפקד, בבקשה 79 00:12:32,403 --> 00:12:33,392 .אתן לך אלף דולר 80 00:12:33,437 --> 00:12:36,372 .בבקשה, אני אוהב את אמריקה .בבקשה 81 00:12:36,407 --> 00:12:37,396 .היי 82 00:12:38,109 --> 00:12:39,201 .תן לי לעלות 83 00:12:49,754 --> 00:12:50,743 !תן לי לעלות 84 00:12:53,758 --> 00:12:55,783 .אוקי, להמריא 85 00:12:56,827 --> 00:12:58,294 !בן זונה 86 00:13:03,367 --> 00:13:05,401 .אל תדאג !תפסנו אותך, קולונל 87 00:13:05,436 --> 00:13:06,596 .המנוול הזה היה כנראה בי-סי 88 00:13:06,637 --> 00:13:08,605 .בסדר .תשכב בנוח, קולונל- 89 00:13:09,907 --> 00:13:11,306 .בסדר !צאו לדרך. קדימה 90 00:13:22,553 --> 00:13:26,614 .בלי עיטורים ובלי סרטים צבעוניים 91 00:13:26,657 --> 00:13:29,387 .בלי מצעדי קבלת-פנים 92 00:13:29,427 --> 00:13:32,624 ,הדרך הביתה מלאת בדידות 93 00:13:32,663 --> 00:13:37,362 .וזה מחיר כבד שיש לשלם 94 00:13:41,172 --> 00:13:44,801 ,כעת אני נושא תפילה 95 00:13:44,842 --> 00:13:47,675 .עבור אלה שנותרו 96 00:13:47,712 --> 00:13:49,612 ,ותוהה בלבי 97 00:13:49,647 --> 00:13:57,383 האם אי-פעם ?יזכו שוב בחופש 98 00:14:16,207 --> 00:14:17,993 .היי, סינדי .היי- 99 00:14:18,028 --> 00:14:19,696 .אני צריך לרוץ לנשיאות 100 00:14:20,511 --> 00:14:22,245 ?מה את אומרת .אני לא חושבת שהוא צריך- 101 00:14:22,246 --> 00:14:23,212 ?אה, ברצינות 102 00:14:46,404 --> 00:14:47,530 ?אתה מר בראדוק 103 00:14:48,606 --> 00:14:49,573 .זה נכון 104 00:14:49,607 --> 00:14:52,234 ?קולונל ג'יימס בראדוק 105 00:14:54,145 --> 00:14:58,345 ?מה אני יכול לעשות בשבילך ?תוכל להקדיש לי מזמנך- 106 00:14:59,817 --> 00:15:01,216 .שב .תודה- 107 00:15:06,123 --> 00:15:07,420 ...בבקשה 108 00:15:07,458 --> 00:15:09,983 אפשר בבקשה לדבר ?באופן יותר פרטי 109 00:15:13,097 --> 00:15:14,724 .כן, בטח 110 00:15:14,765 --> 00:15:15,839 .תודה 111 00:15:31,215 --> 00:15:32,949 ?אתה רוצה לשתות משהו 112 00:15:32,983 --> 00:15:34,245 .לא, לא, תודה 113 00:15:34,285 --> 00:15:35,946 ...אני הכומר פולנסקי 114 00:15:35,986 --> 00:15:39,149 מבית מחסה לילדים אמריקן-אסיאתיים .של המסיון בווייטנאם 115 00:15:39,190 --> 00:15:40,487 ,מדי פעם ...אני בא לארץ הזאת 116 00:15:40,524 --> 00:15:42,355 .לגייס כספים למסיון 117 00:15:42,893 --> 00:15:45,452 .קיוויתי למצוא אותך לפני שאחזור 118 00:15:45,487 --> 00:15:47,808 ?למצוא אותי ?למה 119 00:15:48,111 --> 00:15:51,333 ,לפני כשנה ...ילד אמריקא-אסייאתי 120 00:15:51,368 --> 00:15:54,565 ,הגיע למסיון .והתחנן לעזרה 121 00:15:54,605 --> 00:15:57,039 הוא אמר לי .שאמו חולה 122 00:15:57,074 --> 00:15:58,905 הלכתי לבדוק ...אם אוכל לעזור במשהו 123 00:15:58,943 --> 00:16:01,605 וגיליתי שהיא עבדה ,עבור שגרירות ארה"ב 124 00:16:01,645 --> 00:16:03,010 .בזמן המלחמה 125 00:16:03,047 --> 00:16:07,609 היא כבר נענשה קשות .ע"י הממשלה הויאטנמית 126 00:16:07,651 --> 00:16:09,619 ...וזה שבנה חצי אמריקאי 127 00:16:09,653 --> 00:16:11,174 .רק החמיר את מצבה 128 00:16:11,209 --> 00:16:13,189 ,אני מצטער לשמוע את זה ...אבל 129 00:16:13,557 --> 00:16:15,242 ?איך כל זה קשור אלי 130 00:16:15,271 --> 00:16:20,392 :שם האשה בזמן נישואיה היה ."גברת ג'יימס בראדוק" 131 00:16:20,569 --> 00:16:21,823 ?מה אמרת 132 00:16:21,866 --> 00:16:24,164 ,אני מדבר על אשתך .מר בראדוק 133 00:16:24,201 --> 00:16:25,631 .לין טאן קאנג 134 00:16:25,805 --> 00:16:28,743 .אתה טועה .לא, זו לא טעות- 135 00:16:28,773 --> 00:16:30,968 אשתי מתה במהלך .נפילת סייגון 136 00:16:31,008 --> 00:16:33,806 ,אשתך בחיים .אני מכיר אותה היטב 137 00:16:33,844 --> 00:16:35,311 .שמו של בנך הוא ואן 138 00:16:35,346 --> 00:16:36,813 .הוא כעת בן 12 139 00:16:36,847 --> 00:16:38,872 .לאשתי ולי לא היה בן 140 00:16:39,484 --> 00:16:42,010 למה קשה לך כל כך ?להאמין לי 141 00:16:42,052 --> 00:16:45,303 כי ראיתי את הגופה של אשתי .נשרפת עד אפר, זה למה 142 00:16:45,403 --> 00:16:47,865 ,יתכן שראית גופה שרופה .אבל זו לא היתה אשתך 143 00:16:47,925 --> 00:16:50,144 !לין טאן קאנג בחיים 144 00:16:52,296 --> 00:16:54,188 ,תאמין במה שאתה רוצה .אדוני הכומר 145 00:16:54,543 --> 00:16:56,031 .אני יודע מה ראיתי 146 00:16:56,652 --> 00:16:58,265 .זמנך הסתיים 147 00:16:58,666 --> 00:17:04,266 אמריקא-אסיאתיי הוא כינוי לילד .שנולד לאימא אסיאתית מחייל אמריקאי 148 00:17:04,267 --> 00:17:09,920 ,פרי אהבה של חיילי ארה"ב והמקומיות .בתקופת מלחמות קוריאה ווינטאם 149 00:17:13,784 --> 00:17:15,217 ...גם אם היית מאמין לי 150 00:17:15,252 --> 00:17:18,278 אני בספק אם יכלת .לעשות משהו 151 00:17:18,322 --> 00:17:19,914 פניתי כבר ...למחלקת המדינה 152 00:17:19,957 --> 00:17:21,549 .והם לא עשו כלום 153 00:17:22,359 --> 00:17:24,190 .אבל הייתי חייב ליידע אותך 154 00:17:25,629 --> 00:17:27,824 .היה שלום, מר בראדוק 155 00:17:27,865 --> 00:17:29,526 .שאלוהים יהיה איתך 156 00:17:54,291 --> 00:17:55,117 ?בראדוק 157 00:17:56,193 --> 00:17:57,353 .אני מהסי.אי.אי 158 00:17:58,963 --> 00:18:00,425 .בבקשה, תתלווה אלינו 159 00:18:41,630 --> 00:18:42,934 .תחכה בחוץ 160 00:18:46,993 --> 00:18:49,135 ,עבר הרבה זמן .קולונל בראדוק 161 00:18:49,279 --> 00:18:50,492 ?מה שלומך 162 00:18:50,881 --> 00:18:53,008 ,אתה יודע מה עובר עלי .ג'ון הקטן 163 00:18:54,918 --> 00:18:56,877 ?עכשיו, מה אתה רוצה 164 00:18:56,921 --> 00:19:00,084 ...פשוט נפגשת עם .הכומר פולנסקי 165 00:19:00,124 --> 00:19:01,091 ?אז 166 00:19:01,125 --> 00:19:03,225 האם הוא סיפר לך ...סוג של 167 00:19:03,325 --> 00:19:07,162 סיפור מטורף, על כך ?שאשתך בחיים 168 00:19:11,902 --> 00:19:15,023 ?האם זה סיפור מטורף .ברור שכן- 169 00:19:22,813 --> 00:19:25,043 .עשית טעות גדולה, ג'ון הקטן 170 00:19:27,718 --> 00:19:29,652 .אני לא האמנתי לזה עד עכשיו 171 00:19:33,023 --> 00:19:35,082 מה אתה מתכוון לעשות ?כדי להוציא אותם משם 172 00:19:37,861 --> 00:19:39,123 .שום דבר 173 00:19:39,363 --> 00:19:41,092 ...אם לא נוציא אותם משם 174 00:19:41,865 --> 00:19:44,104 .נגזר דינם למות 175 00:19:44,969 --> 00:19:47,836 .אנשים מתים, בכל יום 176 00:19:51,909 --> 00:19:53,206 !בראדוק 177 00:19:53,243 --> 00:19:55,302 ...אני מזהיר אותך 178 00:19:55,346 --> 00:19:58,627 .לא לדרוך על בהונות כלשהם 179 00:20:03,420 --> 00:20:06,381 ,אני לא אדרוך על בהונות .ג'ון הקטן 180 00:20:07,658 --> 00:20:09,925 .אני הולך לדרוך על הצוואר 181 00:20:33,233 --> 00:20:34,542 .ברוכים הבאים לבנגקוק 182 00:20:34,585 --> 00:20:35,950 אנו מקווים שנהניתם ...בטיסה שלכם 183 00:20:35,986 --> 00:20:38,584 ותשובו לטוס .עם חברת התעופה התאילנדית 184 00:20:50,634 --> 00:20:51,999 .קח אותי למרכז העיר 185 00:21:03,680 --> 00:21:05,278 .ארבעים בוב, בבקשה (בוב- מטבע תאילנדי) 186 00:21:22,833 --> 00:21:23,925 .עכשיו, תראה חבר 187 00:21:23,967 --> 00:21:25,525 .אמרתי שאני צריך יותר מקום 188 00:21:25,569 --> 00:21:27,115 !עכשיו תקבל את זה 189 00:21:35,773 --> 00:21:37,377 .קח אותי הביתה 190 00:21:39,716 --> 00:21:41,274 ?רוצה לנסות להכות גם אותי 191 00:21:42,586 --> 00:21:44,617 ?מה המצב איתך לעזאזל, בראדוק 192 00:21:44,655 --> 00:21:46,855 ?ארגנת לי הכל 193 00:21:48,725 --> 00:21:52,503 .כן, הישגתי לך הכל .אבל זה לא היה קל 194 00:21:52,596 --> 00:21:54,760 בגלל זה .אני מעריך אותך, מיק 195 00:21:54,998 --> 00:21:57,266 .בשביל זה יש חברים, בראדוק 196 00:21:57,768 --> 00:21:58,792 ...מה שמזכיר לי 197 00:21:58,836 --> 00:21:59,996 ?הבאת את הכסף שלי 198 00:22:08,846 --> 00:22:09,813 .בוא נלך 199 00:22:09,847 --> 00:22:11,678 !לא, לא, לא .אין צורך למהר 200 00:22:12,216 --> 00:22:13,843 המטוס לא יהיה מוכן .אלא בעוד כמה שעות 201 00:22:13,884 --> 00:22:15,852 ויש לנו עוד .נסיעה ארוכה מחוץ לעיר 202 00:22:18,856 --> 00:22:21,222 .אוי, חרא, הנה הגיעו הצרות 203 00:22:24,328 --> 00:22:26,452 לך תביא את המכונית .ותחנה אותה בכניסה 204 00:22:26,552 --> 00:22:27,453 .אוקיי 205 00:22:29,266 --> 00:22:30,233 .היי 206 00:22:30,267 --> 00:22:31,757 ,אתה לא הולך לשום מקום .מיקלקק 207 00:22:31,802 --> 00:22:32,826 .קחו אותו אל המכונית 208 00:22:32,870 --> 00:22:34,895 אלוהים. היי, איפה ...יש חוק נגד 209 00:22:34,938 --> 00:22:36,496 ,היי, כולה שתיתי בירה .תקשיב לי, בנאדם 210 00:22:36,540 --> 00:22:40,471 ,הזהרתי אותך, בראדוק .לא לדפוק אותנו 211 00:22:41,945 --> 00:22:43,845 ,אל תנסה לעצור אותי .ליטל-ג'ון 212 00:22:43,881 --> 00:22:45,558 .אתה עצור 213 00:22:46,142 --> 00:22:47,280 .קדימה 214 00:22:50,521 --> 00:22:52,614 !אה! אלוהים אדירים 215 00:22:56,534 --> 00:22:58,317 ,תעצור אידיוט !או שאתה מת 216 00:23:11,975 --> 00:23:13,442 .סליחה, בנות 217 00:23:14,745 --> 00:23:15,769 !בראדוק 218 00:23:24,221 --> 00:23:26,994 !תעצור אותו, תעצור !בראדוק- 219 00:23:34,998 --> 00:23:35,987 .בראדוק 220 00:23:39,303 --> 00:23:41,328 .תעצור ממש כאן 221 00:23:49,646 --> 00:23:51,375 !בראדוק! חכה 222 00:24:01,592 --> 00:24:02,957 .בן זונה 223 00:24:22,112 --> 00:24:23,706 .אשכרה עשית את זה 224 00:24:26,116 --> 00:24:27,105 !לעזאזל .אוי לא- 225 00:24:32,155 --> 00:24:35,522 !בראדוק !הוא בורח 226 00:24:35,559 --> 00:24:38,357 !מהר! צאו אחריו במכוניות שלכם !רדפו אחריו! תפסו אותו 227 00:24:39,460 --> 00:24:40,778 !הו, לא 228 00:24:49,473 --> 00:24:51,532 !כל הכבוד, בנאדם 229 00:25:16,066 --> 00:25:17,863 .לעזאזל, בראדוק 230 00:25:18,468 --> 00:25:20,732 ?אתה לא יכול להאט ...אפילו בקצת 231 00:25:20,771 --> 00:25:22,830 ,כוונתי .אני רוצה עוד לחיות כאן 232 00:25:22,873 --> 00:25:25,137 ,אתה במבוי סתום .עם יציאה מסוכנת החוצה 233 00:25:47,264 --> 00:25:49,027 .ישו, בראדוק 234 00:25:50,100 --> 00:25:51,471 !תיזהר עליהם 235 00:26:28,872 --> 00:26:30,731 .אוי, לעזאזל, בראדוק 236 00:26:31,307 --> 00:26:33,733 הם שלחו את כל .המשטרה האדיוטית אחרינו 237 00:26:34,644 --> 00:26:36,339 ?מה המרחק למטוס 238 00:26:36,380 --> 00:26:38,405 יש לנו לא מעט נסיעה .מחוץ לבנגקוק 239 00:26:38,548 --> 00:26:41,315 האור יעלה .לפני שנגיע לשם 240 00:26:44,921 --> 00:26:46,252 !היי, הבוס מגיע 241 00:26:57,000 --> 00:26:59,204 !בוא נזוז מפה, לדרך 242 00:26:59,870 --> 00:27:01,599 !בוא, בוא, בוא 243 00:27:08,211 --> 00:27:09,940 אתה בטוח שהדבר הזה ?יתרומם מעל הקרקע 244 00:27:09,980 --> 00:27:12,048 ."אה, תרגעי, "אימא 245 00:27:12,282 --> 00:27:14,950 .שב בחיבוק ידיים, ותהנה מהנסיעה 246 00:27:14,985 --> 00:27:16,782 .זה יהיה בדיוק כמו בקוני איילנד 247 00:27:49,252 --> 00:27:51,315 ...אוקיי, בראדוק 248 00:27:51,922 --> 00:27:53,685 אתה רוצה לגלות לי ?לאן אנחנו נוסעים עכשיו 249 00:27:53,723 --> 00:27:55,623 .כאילו שלא ידעתי 250 00:27:56,326 --> 00:27:59,278 .לאורך החוף ."ב"גאן ראי ביי 251 00:28:03,233 --> 00:28:05,827 ,אנחנו נצטרך להנמיך טוס ...כשנגיע לשם 252 00:28:05,962 --> 00:28:07,961 .כדי לא להחשף לרדאר שלהם 253 00:28:15,245 --> 00:28:17,645 היי, בראדוק, בא לך ?לטוס קצת 254 00:28:17,681 --> 00:28:19,615 למה שלא תתפוס פיקוד ?ותטיס את המטוס, אה 255 00:28:19,649 --> 00:28:20,877 .תן לי לנוח 256 00:28:21,585 --> 00:28:24,418 בוא נראה אם אתה יודע לטוס ?כמו שאתה יודע לנהוג, אה 257 00:28:24,454 --> 00:28:26,967 .עבר הרבה זמן .אתה יכול לעשות את זה- 258 00:28:26,990 --> 00:28:27,989 ...אני אומר לך 259 00:28:28,525 --> 00:28:31,828 הרבה יותר רגוע כאן .מאשר במכונית שלך 260 00:28:38,802 --> 00:28:41,430 ,אתה שומע ...כשנגיע לאיזור הצניחה 261 00:28:41,471 --> 00:28:44,371 ,נטוס ממש מעל הגלים ...ויהיו לך רק חמש שניות 262 00:28:44,406 --> 00:28:46,675 ,לעשות משהו .לפני שאצלול למטה 263 00:28:46,710 --> 00:28:48,143 .אני צריך עשר שניות 264 00:28:49,012 --> 00:28:51,707 ,ובכן, אם תהיה ילד טוב .אתן לך עשר שניות 265 00:28:56,485 --> 00:28:58,047 .וייטנאם 266 00:28:58,221 --> 00:29:00,621 אף פעם לא חשבתי .שאחזור לכאן 267 00:29:00,657 --> 00:29:03,648 אני מניח שמעולם ?לא עזבנו את המקום, הלוא כן 268 00:29:05,161 --> 00:29:07,296 .נו, בחייך .תזיז את עצמך לשם 269 00:29:07,297 --> 00:29:08,286 .אני מסתדר פה 270 00:29:28,284 --> 00:29:30,655 ,אוקיי, בראדוק .יש לך שלושים שניות 271 00:29:43,845 --> 00:29:45,434 ."בהצלחה, "אימא 272 00:30:04,402 --> 00:30:07,011 ,נתראה בגיהנום .מטורף שכמוך 273 00:31:14,090 --> 00:31:15,580 !קדימה 274 00:33:27,624 --> 00:33:30,788 בואו נודה לאל .בדרכים שלנו 275 00:33:36,321 --> 00:33:39,742 תודה לאל על כל" ."הטובות שהוא עושה עימנו 276 00:33:39,902 --> 00:33:41,436 .אמן .אמן- 277 00:33:46,376 --> 00:33:49,268 ...תודה אבא, חכם וטוב" 278 00:33:49,403 --> 00:33:52,305 ,על הבית והחברים" .ועל האוכל של כל יום 279 00:33:52,348 --> 00:33:55,311 ,"תבורך, אלי הטוב ...על המזון שאנו מקבלים 280 00:33:55,552 --> 00:33:56,922 ...ושמור על כל" 281 00:33:58,621 --> 00:34:00,324 .אוי, אלוהים 282 00:34:02,825 --> 00:34:07,069 ,ושמור על כולנו .מוגנים בביתנו 283 00:34:07,404 --> 00:34:09,705 .אמן .אמן. -אמן- 284 00:34:14,370 --> 00:34:16,588 ,בבקשה, תתחילו בלעדי .אני כבר חוזר 285 00:34:22,812 --> 00:34:24,070 .בראדוק 286 00:34:24,414 --> 00:34:26,043 ?איך לכל הרוחות הגעת לכאן 287 00:34:26,282 --> 00:34:28,586 ?איפה אשתי .היא גרה לא רחוק מפה- 288 00:34:28,618 --> 00:34:30,151 אתה יכול להגיד לי ?איך להגיע לשם 289 00:34:30,186 --> 00:34:31,953 .אני אקח אותך לשם 290 00:34:32,722 --> 00:34:35,729 ...הנה .חבוש את זה 291 00:34:35,840 --> 00:34:38,484 ,יש עכשיו עוצר .אנו חייבים להזהר מאוד 292 00:34:51,174 --> 00:34:53,965 ניסיתי להסביר לך .כמה רע זה יהיה 293 00:34:54,877 --> 00:34:56,606 .כדאי לך ללכת, הכומר 294 00:34:56,646 --> 00:34:57,908 .ותודה 295 00:34:57,947 --> 00:35:00,643 .בהצלחה .אלוהים יברך אותך 296 00:36:37,146 --> 00:36:38,838 .לא ידעתי 297 00:36:38,881 --> 00:36:40,378 ...חשבתי שאת 298 00:36:40,783 --> 00:36:43,047 .זה לא חשוב 299 00:36:44,821 --> 00:36:47,517 .התפללתי שתחזור אלינו 300 00:36:47,557 --> 00:36:49,179 .והנה אתה כאן 301 00:36:49,459 --> 00:36:52,451 זה כל מה שחשוב .ל-ואן ולי 302 00:36:57,967 --> 00:37:00,158 .זה הבן שלך, ג'ים 303 00:37:01,804 --> 00:37:03,066 .שלום, ואן 304 00:37:07,376 --> 00:37:09,401 .אני מדבר אנגלית, בראדוק 305 00:37:12,115 --> 00:37:15,842 ,במשך שנים .הוא חלם עליך 306 00:37:15,885 --> 00:37:19,321 ,לפעמים ...ברגעים קשים מאוד 307 00:37:19,355 --> 00:37:21,323 הייתי מוצאת את עצמי ,מדברת אליך 308 00:37:21,357 --> 00:37:22,824 .כאילו היית שם 309 00:37:22,859 --> 00:37:26,454 ומשום מה, דמיינתי שאתה .עושה דברים טובים עבורו 310 00:37:26,496 --> 00:37:30,330 ,אבל יום אחד .הוא הפסיק להאמין 311 00:37:30,366 --> 00:37:33,665 ניסיתי לשמור אותך .חי בלבו 312 00:37:34,504 --> 00:37:36,165 .ניסיתי 313 00:37:45,414 --> 00:37:48,615 אני מניח, שאני יודע .איך אתה מרגיש, ואן 314 00:37:49,452 --> 00:37:52,314 ,חושב שנטשתי אותך ואת אמך ...אבל 315 00:37:53,131 --> 00:37:54,720 ...אני רוצה שתדע ש 316 00:37:54,957 --> 00:37:56,691 .ואן, בבקשה 317 00:37:57,827 --> 00:38:01,627 ,אם הייתי יודע ...שאתה ואמך בחיים 318 00:38:03,132 --> 00:38:04,190 אין שום דבר בעולם 319 00:38:04,233 --> 00:38:07,134 שיכל לעצור אותי .מלבוא אליכם עד עכשיו 320 00:38:30,259 --> 00:38:32,286 .סבלת כל כך 321 00:38:35,765 --> 00:38:38,632 .אני יודע שהשתניתי, ג'ים 322 00:38:40,336 --> 00:38:44,602 אני מצטערת שאני כבר .לא מספיק יפה בשבילך 323 00:38:50,686 --> 00:38:52,979 .תמיד תהיי יפה עבורי 324 00:39:02,692 --> 00:39:04,284 .אנחנו חייבים ללכת עכשיו 325 00:39:07,263 --> 00:39:08,828 .אנחנו מוכנים 326 00:39:32,555 --> 00:39:34,848 קודם כל תן לי .לבדוק את הרחוב 327 00:40:23,272 --> 00:40:24,899 .ואן, תמהר 328 00:41:19,295 --> 00:41:20,284 .קדימה 329 00:41:23,232 --> 00:41:24,699 .מהר, מהר 330 00:41:44,123 --> 00:41:45,536 הסירה מחכה לנו .שם למטה 331 00:41:58,467 --> 00:41:59,661 ...אולי יהיה לנו מעט צפוף 332 00:41:59,702 --> 00:42:01,660 אבל אני חושב שאתה .תהנה מהנסיעה, ואן 333 00:42:01,760 --> 00:42:03,662 .אם אתה אומר, בראדוק 334 00:42:07,376 --> 00:42:09,321 .אנא תהיה סבלני איתו 335 00:42:09,808 --> 00:42:12,538 שתים עשרה שנה היה לנו רק ...האחד את השני 336 00:42:12,824 --> 00:42:13,989 ...ועכשיו 337 00:42:16,518 --> 00:42:19,287 .זה קשה מאוד בשבילו 338 00:42:19,989 --> 00:42:21,989 .הוא צריך קצת זמן 339 00:42:22,925 --> 00:42:25,022 .יש לנו את כל הזמן שבעולם 340 00:42:27,363 --> 00:42:30,657 ,אני אוהבת אותך מאוד .ג'ים בראדוק 341 00:42:50,953 --> 00:42:54,480 אני חושבת שאני צריכה לדבר .עם הבן שלנו כרגע 342 00:42:55,109 --> 00:42:56,717 .אני הולך להכין את הסירה 343 00:43:03,032 --> 00:43:04,260 .ואן 344 00:43:10,873 --> 00:43:13,034 .הכל יהיה בסדר 345 00:43:13,075 --> 00:43:15,209 .את לא תתענייני בי עכשיו 346 00:43:15,745 --> 00:43:17,139 .את תתייחסי רק אליו 347 00:43:17,590 --> 00:43:19,479 .זה לא נכון 348 00:43:19,515 --> 00:43:22,484 האהבה שלנו .הביאה אותך לעולם הזה 349 00:43:22,518 --> 00:43:24,878 .אבא שלך אוהב אותך כמוני 350 00:43:24,920 --> 00:43:27,880 אם רק .תתן לו הזדמנות 351 00:43:27,990 --> 00:43:30,258 .בבקשה, תנסה, ואן 352 00:43:46,198 --> 00:43:48,372 .אני מפחד מאוד 353 00:43:50,279 --> 00:43:52,037 .אני יודעת שאתה מפחד 354 00:43:53,582 --> 00:43:55,996 ...אבל ברגע שנגיע לאמריקה 355 00:43:56,185 --> 00:43:59,471 .הכל יהיה טוב יותר .אני מבטיחה 356 00:44:02,991 --> 00:44:05,084 .אבא שלך מבטיח את זה 357 00:44:05,626 --> 00:44:07,096 לין, אנחנו צריכים !לצאת מכאן, מהר 358 00:44:33,719 --> 00:44:37,139 .זה טיפשי .אתה בוייטנאם 359 00:44:38,057 --> 00:44:43,160 .זה היה טיפשי מצידך לחזור .אני הוא גנרל קוואק 360 00:44:45,185 --> 00:44:48,246 ?מה שלומך, גברת בראדוק 361 00:44:48,281 --> 00:44:49,724 .ו-יואי 362 00:44:51,536 --> 00:44:54,631 .וזה חייב להיות בנך, ואן 363 00:44:54,673 --> 00:44:56,294 .ילד נאה מאוד 364 00:44:58,911 --> 00:45:01,262 ...כאשר קיבלתי את הדו"ח 365 00:45:01,278 --> 00:45:05,006 שסירה מוזרה שטה מהר יותר ,מספינות התותחים שלי 366 00:45:05,049 --> 00:45:07,667 ועוד לכיוון ,הו צ'י מין סיטי 367 00:45:07,718 --> 00:45:09,536 ...הרשיתי לעצמי להניח 368 00:45:09,553 --> 00:45:13,092 .שזה אתה קולונל בראדוק 369 00:45:13,171 --> 00:45:14,873 במיוחד בשל העובדה ...שהכומר פולנסקי 370 00:45:14,913 --> 00:45:17,525 .חזר זה עתה מארצך 371 00:45:18,029 --> 00:45:19,688 ...אבל עכשיו 372 00:45:20,930 --> 00:45:22,489 .בראדוק 373 00:45:24,167 --> 00:45:28,576 אתה חייב לשלם ...על כל הפשעים שביצעת 374 00:45:28,631 --> 00:45:31,131 !נגד מדינתי האהובה 375 00:45:31,508 --> 00:45:33,459 .אין להם קשר לזה 376 00:45:33,739 --> 00:45:38,071 !אתה אכן צודק בהחלט 377 00:45:44,828 --> 00:45:46,984 !לאאא 378 00:45:47,022 --> 00:45:51,048 !אמאאא 379 00:46:54,253 --> 00:46:56,685 ...אתה תגלה שהמבחן הראשון שלך 380 00:46:56,954 --> 00:46:58,869 .מאתגר למדי 381 00:48:20,031 --> 00:48:22,937 האנשים להם זה מיועד ...בדרך כלל 382 00:48:23,468 --> 00:48:25,585 .גבוהים קצת יותר 383 00:48:55,678 --> 00:48:58,530 ערכתי את המבחן ,פעמים רבות בעבר, בראדוק 384 00:48:58,535 --> 00:49:02,306 ,ואף אחד לא החזיק מעמד .אפילו שעה 385 00:49:02,352 --> 00:49:05,364 ...אולי ?אתה תהיה הראשון, אה 386 00:49:05,547 --> 00:49:07,452 .אעשה מה שתרצה 387 00:49:08,151 --> 00:49:09,870 .רק תן לילד ללכת 388 00:49:12,542 --> 00:49:18,571 ,אתה תעשה מה שאני רוצה .בכל מקרה 389 00:51:01,883 --> 00:51:05,396 .כל הכבוד .כל הכבוד, קולונל בראדוק 390 00:51:05,407 --> 00:51:09,254 אתה קשוח לפחות .כמו המוניטין שלך 391 00:51:10,019 --> 00:51:13,206 .אני אוהב את זה .אני חולה על זה 392 00:51:21,904 --> 00:51:24,205 .תעביר את זה אלי 393 00:51:27,842 --> 00:51:30,820 ,אתה לא מאכזב אותי .בראדוק 394 00:52:22,760 --> 00:52:23,748 !לא 395 00:52:30,730 --> 00:52:34,286 זה נמשך !יותר מדי זמן 396 00:52:42,827 --> 00:52:45,000 !אוייי 397 00:55:35,753 --> 00:55:40,485 !בראדוק .תפתחו את זה 398 00:55:40,728 --> 00:55:43,404 !ואן !אני כאן- 399 00:55:45,546 --> 00:55:46,912 !קדימה! קדימה 400 00:56:25,677 --> 00:56:27,598 ?אתה יכול לעשות את זה .כן- 401 00:56:27,711 --> 00:56:29,213 .לך למיסיון 402 00:59:08,569 --> 00:59:11,409 ?מה קרה ?מה אתה עושה 403 00:59:11,528 --> 00:59:13,167 ?איפה בראדוק 404 00:59:13,661 --> 00:59:15,369 ?!?איפה בראדוק 405 00:59:15,942 --> 00:59:17,836 ,אני לא יודע איפה בראדוק .גנרל 406 00:59:17,871 --> 00:59:20,759 .אתה משקר, כומר !אתה משקר 407 00:59:20,781 --> 00:59:25,457 !אנו יודעים שעזרת לבראדוק .אני? אני חושב שאתה טועה- 408 00:59:25,471 --> 00:59:26,590 !אתה משקר 409 00:59:30,757 --> 00:59:34,122 ...אולי שינוי הסביבה 410 00:59:34,158 --> 00:59:36,330 יעזור לך לחשוב !בבהירות רבה יותר 411 01:00:07,724 --> 01:00:10,020 !קחו אותו !למעצר! עכשיו 412 01:00:11,788 --> 01:00:12,555 .בבקשה, לא 413 01:00:12,583 --> 01:00:14,941 .אני לא יכול לעזוב את הילדים שלי !הם זקוקים לי 414 01:00:14,997 --> 01:00:16,462 !כמובן 415 01:00:16,900 --> 01:00:18,826 ...אני לא רוצה להפריד אותך 416 01:00:18,868 --> 01:00:22,804 ,ממי שחצי ממנו הוא מהגזע שלך !הילדים הממזרים האמריקאים 417 01:00:23,752 --> 01:00:27,642 !קחו את כולם !קחו אותם, מהר, מהר 418 01:01:39,277 --> 01:01:42,698 הכומר, הבית החדש שלך !יהיה בכלא אולהא 419 01:01:43,114 --> 01:01:44,258 !מהר 420 01:06:59,244 --> 01:07:01,755 !לא! לא 421 01:07:01,859 --> 01:07:03,107 !לא 422 01:07:04,913 --> 01:07:07,168 !לא! לא 423 01:07:33,275 --> 01:07:36,939 !תפסיק, תפסיק 424 01:07:39,300 --> 01:07:40,891 !תפסיק 425 01:08:50,975 --> 01:08:52,566 !ילדים, למשאית 426 01:08:59,121 --> 01:09:01,038 !ואן ?איפה הכומר 427 01:09:01,138 --> 01:09:03,352 !אני יודע !אני אביא אותו, בראדוק 428 01:10:40,795 --> 01:10:42,056 .קדימה, הכומר 429 01:10:42,631 --> 01:10:44,371 !תודה לאל, בראדוק 430 01:14:19,766 --> 01:14:21,027 !שמרו על עצמכם 431 01:15:41,581 --> 01:15:43,811 ,כומר !תוציא את הילדים מכאן 432 01:15:52,059 --> 01:15:54,415 !החוצה! מהר! מהר 433 01:15:54,429 --> 01:15:56,753 אנחנו חייבים לברוח !מהמשאית 434 01:16:08,777 --> 01:16:11,207 !מהר בראדוק !מכאן 435 01:16:36,536 --> 01:16:37,797 !לשכב, כומר 436 01:17:14,859 --> 01:17:15,966 .זה בסדר 437 01:17:25,051 --> 01:17:27,237 .תשעים קילומטר עד לגבול 438 01:17:27,788 --> 01:17:30,920 אתה לא מצפה מהילדים האלה !ללכת ברגל תשעים קילומטר 439 01:17:30,958 --> 01:17:33,217 .אני לא מצפה לכלום, כומר 440 01:17:33,974 --> 01:17:35,401 ...אבל בהליכה או בזחילה 441 01:17:35,442 --> 01:17:37,092 .אנחנו הולכים לעשות את זה 442 01:17:37,641 --> 01:17:38,988 .קדימה ילדים 443 01:17:46,107 --> 01:17:47,665 .קדימה, כומר 444 01:18:16,569 --> 01:18:17,696 .בראדוק 445 01:18:18,493 --> 01:18:19,753 .בראדוק 446 01:18:23,494 --> 01:18:25,360 .הילדים מתים מעייפות 447 01:18:25,477 --> 01:18:27,035 .אנחנו חייבים לעצור לנוח 448 01:18:27,079 --> 01:18:29,350 .בבקשה, בראדוק 449 01:18:29,384 --> 01:18:31,448 .הם לא חזקים מאוד 450 01:18:43,358 --> 01:18:44,356 .חכה כאן 451 01:19:32,011 --> 01:19:33,539 !כומר, כומר 452 01:19:33,727 --> 01:19:35,109 .תביא את הילדים 453 01:19:35,149 --> 01:19:36,143 .מהר 454 01:19:36,182 --> 01:19:37,681 .בואו, בואו, ילדים 455 01:19:37,717 --> 01:19:39,982 .בשקט, תהיו בשקט 456 01:22:04,798 --> 01:22:07,632 !בואו, ילדים. מהר, מהר 457 01:22:11,623 --> 01:22:12,929 .בואו, ילדים 458 01:22:13,167 --> 01:22:16,297 !בזהירות,בזהירות .שלא תפגעו בעצמכם 459 01:22:17,832 --> 01:22:18,870 .בואו 460 01:22:20,134 --> 01:22:21,786 !קדימה, קדימה 461 01:22:35,328 --> 01:22:37,352 !קדימה ילדים, מהר 462 01:22:44,670 --> 01:22:47,663 !מהר! מהר! תמהרו 463 01:22:56,784 --> 01:22:58,068 !תומאס 464 01:23:06,660 --> 01:23:07,800 !מהר 465 01:23:22,710 --> 01:23:24,871 !תשבו כאן, ותחזיקו חזק 466 01:23:29,709 --> 01:23:31,206 !צא לדרך, לעזאזל 467 01:24:04,284 --> 01:24:08,261 !בראדוק, תחזור !יא בן זונה 468 01:24:08,933 --> 01:24:10,258 !קדימה 469 01:24:11,901 --> 01:24:14,114 !תחזור, תחזור 470 01:24:14,657 --> 01:24:16,369 !תחזיקו חזק 471 01:24:26,474 --> 01:24:28,566 !בראדוק !אני אהרוג אותך 472 01:24:28,608 --> 01:24:31,307 ואני אשרוף את !הילדים המזוהמים האלו 473 01:24:31,308 --> 01:24:35,228 !בראדוק !הלוואי שתמות, שתמות 474 01:24:47,493 --> 01:24:49,286 .רק רגע 475 01:24:54,368 --> 01:24:56,638 .אוי, אלוהים 476 01:24:57,771 --> 01:24:59,974 תחזור לשם .עם הילדים, כומר 477 01:25:02,242 --> 01:25:03,947 .זה הולך להיות גרוע 478 01:25:08,048 --> 01:25:10,516 .זה הולך להיות קשוח 479 01:25:36,250 --> 01:25:39,236 !הצילו, הצילו !הצילו, הצילו 480 01:25:39,308 --> 01:25:40,970 ...זה קולונל ג'יימס בראדוק 481 01:25:41,356 --> 01:25:44,226 קורא למפקדת הסיוע .של הצבא האמריקאי 482 01:25:44,416 --> 01:25:45,417 !תענו לי 483 01:25:45,603 --> 01:25:47,306 !הצילו, הצילו 484 01:25:49,023 --> 01:25:51,241 .כאן, בוא תשב 485 01:25:52,492 --> 01:25:53,854 !הצילו, הצילו 486 01:25:53,895 --> 01:25:55,542 .זה קולונל בראדוק 487 01:25:55,694 --> 01:25:58,173 .אני במטוס סי-47 שנפגע קשה 488 01:25:58,213 --> 01:26:00,774 יש לי פה בין הנוסעים .ילדים אמריקא-אסיאתיים 489 01:26:00,814 --> 01:26:02,115 .אנו מאבדים דלק 490 01:26:02,155 --> 01:26:05,935 אני בערך ב... 80 קילומטר .ממזרח לגבול של תאילנד 491 01:26:06,251 --> 01:26:09,040 ,אם מישהו שומע אותי ...נא להעביר את המסר הזה 492 01:26:09,080 --> 01:26:11,805 למפקדת הסיוע .של הצבא האמריקאי 493 01:26:13,037 --> 01:26:14,836 ?האם כולם בסדר שם 494 01:26:16,708 --> 01:26:17,984 ?אתה בסדר 495 01:26:18,019 --> 01:26:20,698 .כן, אני בסדר ?איך אתה 496 01:26:20,802 --> 01:26:22,579 .גם אני בסדר 497 01:26:48,415 --> 01:26:49,575 !כומר 498 01:26:49,576 --> 01:26:50,576 !אנחנו נוחתים 499 01:26:50,674 --> 01:26:52,934 !ילדים! להתכופף 500 01:26:53,015 --> 01:26:56,747 !תחזיקו חזק! תחזיקו חזק !תחזיקו חזק 501 01:27:05,131 --> 01:27:06,462 !אנחנו הולכים למות 502 01:27:06,499 --> 01:27:07,997 !תחזיק חזק 503 01:28:03,724 --> 01:28:04,950 .קדימה, ואן 504 01:28:06,693 --> 01:28:08,090 .תעזור לילדים 505 01:29:03,217 --> 01:29:04,878 .כולם למטה 506 01:29:04,919 --> 01:29:06,250 !כומר 507 01:29:10,391 --> 01:29:12,154 .אוי אלוהים 508 01:29:12,193 --> 01:29:15,219 .בראדוק, זה הגבול 509 01:29:15,662 --> 01:29:17,666 ברגע שאמשוך ...את השומרים החוצה 510 01:29:17,982 --> 01:29:19,054 תעביר את הילדים ...על הגשר 511 01:29:19,094 --> 01:29:20,869 .הכי מהר שתוכל 512 01:29:22,771 --> 01:29:24,237 ?שמעת מה אמרתי 513 01:29:54,936 --> 01:29:57,072 ...בדרכי לכאן 514 01:29:57,270 --> 01:29:59,727 חשבתי לעצמי .מיהו הבן שלי 515 01:29:59,767 --> 01:30:01,136 ...ואני רוצה שתדע 516 01:30:01,175 --> 01:30:03,640 שיש בך כל מה שרציתי .שיהיה בבן שלי 517 01:30:04,911 --> 01:30:06,897 .ושאני מאוד גאה בך 518 01:30:16,023 --> 01:30:17,895 .אני אוהב אותך 519 01:31:02,944 --> 01:31:04,990 .בסדר, גברים. בוא נלך 520 01:31:06,606 --> 01:31:08,598 ?מה לעזאזל קורה, דן 521 01:31:08,636 --> 01:31:10,155 .בראדוק והילדים 522 01:31:10,185 --> 01:31:13,665 .יירטנו קריאת מצוקה מהקשר-רדיו .הם התרסקו אי שם באיזור הזה 523 01:32:16,143 --> 01:32:18,173 .אוי, לעזאזל 524 01:32:45,172 --> 01:32:46,800 !ואן 525 01:33:01,222 --> 01:33:02,211 !אל תלך 526 01:33:03,158 --> 01:33:05,558 .אני לא יכול לנטוש אותו, דן .אני חייב לעזור לו 527 01:33:05,626 --> 01:33:07,747 .תן לו להסתדר לבד, גנרל .הוא ברשות עצמו 528 01:33:07,847 --> 01:33:09,529 .אף אחד לא חוצה את הגבול 529 01:33:23,211 --> 01:33:25,006 .תביאו חובש, אנשים 530 01:33:36,191 --> 01:33:37,578 !כל הכבוד 531 01:34:00,881 --> 01:34:03,349 !אבא !אל תלך- 532 01:34:07,355 --> 01:34:08,754 .אלוהים ישמור 533 01:34:33,914 --> 01:34:35,518 !תפסתי אותך, בראדוק 534 01:34:35,549 --> 01:34:37,045 !תפסתי אותך 535 01:34:37,189 --> 01:34:38,178 !אבא 536 01:34:38,218 --> 01:34:40,509 .לא, לא. לא, ואן !תחזור! תחזור 537 01:34:40,549 --> 01:34:41,745 !לא, לא, בבקשה 538 01:34:45,253 --> 01:34:48,421 !אתה מחוסל, בראדוק !ניצחתי 539 01:34:48,422 --> 01:34:52,114 !תירה בהם, תירה בהם 540 01:35:03,393 --> 01:35:05,866 .הם לא יעזו לחצות את הגבול 541 01:35:20,361 --> 01:35:21,954 ?מה הוא עושה 542 01:35:27,928 --> 01:35:30,199 .תתמקם במקומך 543 01:35:32,254 --> 01:35:36,309 ,אם הוא יעשה תנועה לא נכונה .אנחנו נדפוק אותו מיד 544 01:35:36,663 --> 01:35:38,401 .קיבלתי 545 01:35:38,678 --> 01:35:41,111 .האמריקאים מבלפים 546 01:35:41,163 --> 01:35:44,452 .הם לא יעזו לעשות כלום 547 01:36:04,018 --> 01:36:06,465 !אש! אש 548 01:36:54,389 --> 01:36:55,857 !הנה הוא 549 01:37:17,211 --> 01:37:18,837 .אה, בראדוק 550 01:37:21,015 --> 01:37:23,376 .תודה לאל שאתה חי 551 01:37:30,457 --> 01:37:32,297 .קדימה, ילדים 552 01:37:49,031 --> 01:37:50,304 .תודה 553 01:37:53,348 --> 01:37:55,248 .תבורכו 554 01:38:48,574 --> 01:38:55,131 :תרגום והגהה SpeeDown מצוות yoniii 555 01:38:55,132 --> 01:39:00,632 :בניית שלד וסנכרון SpeeDown מצוות Harel 556 01:39:06,134 --> 01:39:09,448 חמישה עשר אלף ילדים אמריקא-אסיאתיים 557 01:39:09,449 --> 01:39:11,349 .לכודים כיום (1988) בוויטנאם 558 01:39:11,730 --> 01:39:15,974 -מבצע בעורף האויב 3- "בראדוק"