1
00:00:18,244 --> 00:00:22,047
- נפילת סייגון -
ה-29 באפריל, 1975
2
00:01:01,908 --> 00:01:05,698
- צ'אק נוריס -
3
00:01:17,232 --> 00:01:20,851
-מבצע בעורף האויב 3-
"בראדוק"
4
00:01:22,852 --> 00:01:30,852
:תרגום והגהה
SpeeDown מצוות yoniii
5
00:01:30,853 --> 00:01:36,353
:בניית שלד וסנכרון
SpeeDown מצוות Harel
6
00:01:41,855 --> 00:01:45,855
צפייה מהנה
7
00:03:37,435 --> 00:03:39,164
.כן, אדוני. אני אעשה את זה
8
00:03:58,490 --> 00:04:00,685
.דחוף. דחוף
9
00:04:00,725 --> 00:04:02,920
?איפה לין? לין בראדוק
10
00:04:02,961 --> 00:04:03,928
.היא עזבה
11
00:04:03,962 --> 00:04:04,929
?יודעת לאן היא הלכה
12
00:04:04,963 --> 00:04:06,191
.אני לא יודעת
13
00:04:12,481 --> 00:04:13,235
...לין
14
00:04:13,271 --> 00:04:15,858
האם באמת בעלך
?לוקח אותך לאמריקה
15
00:04:15,893 --> 00:04:17,702
.כן, כמובן
16
00:04:25,950 --> 00:04:27,440
?מה תעשי עם כל זה
17
00:04:28,319 --> 00:04:30,150
.אני לא יכולה לקחת הכל
18
00:05:03,088 --> 00:05:04,940
?ומה בקשר לזה
19
00:05:05,090 --> 00:05:06,057
.כן, קחי את זה
20
00:05:06,091 --> 00:05:07,752
.קחי מה שאת רוצה
21
00:05:08,960 --> 00:05:11,758
!תישארו שם! תישארו שם
22
00:05:11,796 --> 00:05:13,529
אני לא יכול לאפשר לכם
!להכנס לכאן
23
00:05:13,965 --> 00:05:15,398
.נא להתפזר
24
00:05:16,134 --> 00:05:17,761
.אנו לא יכולים לעזור לכם
25
00:05:17,802 --> 00:05:19,429
!אין לנו מקום
26
00:05:19,471 --> 00:05:21,666
קפטן, האם בראדוק לין
?עברה בשער
27
00:05:21,706 --> 00:05:25,403
,מי שעובד בשגרירות
!שיכין את המסמכים שלו
28
00:05:25,604 --> 00:05:29,269
,מי שעובד בשגרירות
!שיכין את המסמכים שלו
29
00:05:30,014 --> 00:05:31,038
.עדיין לא, קולונל
30
00:05:31,082 --> 00:05:32,276
?אתה חבר של לין
31
00:05:32,317 --> 00:05:33,341
.אני בעלה
32
00:05:33,384 --> 00:05:34,874
.היא הלכה הביתה
33
00:05:34,919 --> 00:05:36,045
?מתי
34
00:05:36,087 --> 00:05:37,486
.לפני שעה, אולי שעתיים
35
00:05:37,522 --> 00:05:39,217
היא הלכה להביא
.את המסמכים שלה
36
00:05:39,557 --> 00:05:41,582
!נא להתפזר
37
00:05:47,799 --> 00:05:49,758
.השמלה כל כך יפה
38
00:05:49,901 --> 00:05:51,334
.תודה
39
00:05:53,438 --> 00:05:55,966
.להתראות, מין
.שמרי על עצמך
40
00:05:56,307 --> 00:05:57,496
.ביי
41
00:07:48,902 --> 00:07:49,711
.תעצור רגע
42
00:07:49,754 --> 00:07:52,040
.מצאנו אותה למעלה
?אתה מכיר אותה
43
00:08:50,515 --> 00:08:52,710
.תנחשי מה הבאתי לך
44
00:10:14,132 --> 00:10:15,942
.בסדר, תפוצצו אותם
.רוג'ר-
45
00:10:20,271 --> 00:10:22,364
!אמרתי לכם להסתלק מפה
46
00:10:29,881 --> 00:10:31,836
!אני לין בראדוק
47
00:10:32,216 --> 00:10:33,623
!תבדוק ברשימה
48
00:10:33,818 --> 00:10:36,309
!אני עובדת בשגרירות
49
00:10:36,354 --> 00:10:37,916
!לין בראדוק
50
00:10:37,955 --> 00:10:38,820
!קפטן
51
00:10:39,701 --> 00:10:41,318
?מה
.היא אומרת שהיא ברשימה-
52
00:10:41,359 --> 00:10:42,326
?מה השם
53
00:10:42,360 --> 00:10:43,452
!לין בראדוק
54
00:10:43,494 --> 00:10:46,054
!אני המתרגמת של השגרירות
55
00:10:46,097 --> 00:10:47,064
.תני לי את המסמכים שלך
56
00:10:47,098 --> 00:10:49,430
!איבדתי אותם
!הם גנבו לי אותם
57
00:10:49,467 --> 00:10:51,162
!בבקשה
.תסתכל על הרשימה
58
00:10:51,202 --> 00:10:53,033
!אני צריך את הניירות שלך
59
00:10:53,070 --> 00:10:55,834
!אמרתי לך
.מישהו גנב אותם
60
00:10:55,873 --> 00:10:57,067
!הו, אלוהים
.אתה חייב להאמין לי
61
00:10:57,108 --> 00:10:59,083
ובכן, אין לי
.מה לעשות בקשר לזה
62
00:10:59,177 --> 00:11:01,941
!בבקשה! לין
!תסתכל על הרשימה
63
00:11:01,979 --> 00:11:03,105
קולונל בראדוק
.אמר משו בנוגע לזה
64
00:11:03,147 --> 00:11:04,478
האם אלוף בראדוק
?בעלך
65
00:11:04,515 --> 00:11:05,504
!כן! כן
66
00:11:14,525 --> 00:11:17,585
!לכל הרוחות
!האנשים האלה משוגעים
67
00:11:17,628 --> 00:11:19,152
!תורידו אותם למטה
68
00:11:19,197 --> 00:11:20,336
!תירו בהם
69
00:11:27,905 --> 00:11:29,873
.תפוס את השער
70
00:11:32,844 --> 00:11:34,607
!זוזו הצידה! תזוזו
71
00:11:36,247 --> 00:11:38,272
.יאללא, ג'וניור
!תשאיר את כולם בחוץ
72
00:11:42,653 --> 00:11:44,553
!רדו ממני
!זוזו מהדרך
73
00:11:45,590 --> 00:11:47,114
!זוזו
!פנו לי דרך
74
00:11:55,199 --> 00:11:56,257
!בוא נלך
75
00:12:00,972 --> 00:12:03,236
!בבקשה
76
00:12:05,376 --> 00:12:07,606
!חכו! בבקשה
77
00:12:07,645 --> 00:12:09,772
!בבקשה
78
00:12:31,335 --> 00:12:32,359
.המפקד, בבקשה
79
00:12:32,403 --> 00:12:33,392
.אתן לך אלף דולר
80
00:12:33,437 --> 00:12:36,372
.בבקשה, אני אוהב את אמריקה
.בבקשה
81
00:12:36,407 --> 00:12:37,396
.היי
82
00:12:38,109 --> 00:12:39,201
.תן לי לעלות
83
00:12:49,754 --> 00:12:50,743
!תן לי לעלות
84
00:12:53,758 --> 00:12:55,783
.אוקי, להמריא
85
00:12:56,827 --> 00:12:58,294
!בן זונה
86
00:13:03,367 --> 00:13:05,401
.אל תדאג
!תפסנו אותך, קולונל
87
00:13:05,436 --> 00:13:06,596
.המנוול הזה היה כנראה בי-סי
88
00:13:06,637 --> 00:13:08,605
.בסדר
.תשכב בנוח, קולונל-
89
00:13:09,907 --> 00:13:11,306
.בסדר
!צאו לדרך. קדימה
90
00:13:22,553 --> 00:13:26,614
.בלי עיטורים ובלי סרטים צבעוניים
91
00:13:26,657 --> 00:13:29,387
.בלי מצעדי קבלת-פנים
92
00:13:29,427 --> 00:13:32,624
,הדרך הביתה מלאת בדידות
93
00:13:32,663 --> 00:13:37,362
.וזה מחיר כבד שיש לשלם
94
00:13:41,172 --> 00:13:44,801
,כעת אני נושא תפילה
95
00:13:44,842 --> 00:13:47,675
.עבור אלה שנותרו
96
00:13:47,712 --> 00:13:49,612
,ותוהה בלבי
97
00:13:49,647 --> 00:13:57,383
האם אי-פעם
?יזכו שוב בחופש
98
00:14:16,207 --> 00:14:17,993
.היי, סינדי
.היי-
99
00:14:18,028 --> 00:14:19,696
.אני צריך לרוץ לנשיאות
100
00:14:20,511 --> 00:14:22,245
?מה את אומרת
.אני לא חושבת שהוא צריך-
101
00:14:22,246 --> 00:14:23,212
?אה, ברצינות
102
00:14:46,404 --> 00:14:47,530
?אתה מר בראדוק
103
00:14:48,606 --> 00:14:49,573
.זה נכון
104
00:14:49,607 --> 00:14:52,234
?קולונל ג'יימס בראדוק
105
00:14:54,145 --> 00:14:58,345
?מה אני יכול לעשות בשבילך
?תוכל להקדיש לי מזמנך-
106
00:14:59,817 --> 00:15:01,216
.שב
.תודה-
107
00:15:06,123 --> 00:15:07,420
...בבקשה
108
00:15:07,458 --> 00:15:09,983
אפשר בבקשה לדבר
?באופן יותר פרטי
109
00:15:13,097 --> 00:15:14,724
.כן, בטח
110
00:15:14,765 --> 00:15:15,839
.תודה
111
00:15:31,215 --> 00:15:32,949
?אתה רוצה לשתות משהו
112
00:15:32,983 --> 00:15:34,245
.לא, לא, תודה
113
00:15:34,285 --> 00:15:35,946
...אני הכומר פולנסקי
114
00:15:35,986 --> 00:15:39,149
מבית מחסה לילדים אמריקן-אסיאתיים
.של המסיון בווייטנאם
115
00:15:39,190 --> 00:15:40,487
,מדי פעם
...אני בא לארץ הזאת
116
00:15:40,524 --> 00:15:42,355
.לגייס כספים למסיון
117
00:15:42,893 --> 00:15:45,452
.קיוויתי למצוא אותך לפני שאחזור
118
00:15:45,487 --> 00:15:47,808
?למצוא אותי
?למה
119
00:15:48,111 --> 00:15:51,333
,לפני כשנה
...ילד אמריקא-אסייאתי
120
00:15:51,368 --> 00:15:54,565
,הגיע למסיון
.והתחנן לעזרה
121
00:15:54,605 --> 00:15:57,039
הוא אמר לי
.שאמו חולה
122
00:15:57,074 --> 00:15:58,905
הלכתי לבדוק
...אם אוכל לעזור במשהו
123
00:15:58,943 --> 00:16:01,605
וגיליתי שהיא עבדה
,עבור שגרירות ארה"ב
124
00:16:01,645 --> 00:16:03,010
.בזמן המלחמה
125
00:16:03,047 --> 00:16:07,609
היא כבר נענשה קשות
.ע"י הממשלה הויאטנמית
126
00:16:07,651 --> 00:16:09,619
...וזה שבנה חצי אמריקאי
127
00:16:09,653 --> 00:16:11,174
.רק החמיר את מצבה
128
00:16:11,209 --> 00:16:13,189
,אני מצטער לשמוע את זה
...אבל
129
00:16:13,557 --> 00:16:15,242
?איך כל זה קשור אלי
130
00:16:15,271 --> 00:16:20,392
:שם האשה בזמן נישואיה היה
."גברת ג'יימס בראדוק"
131
00:16:20,569 --> 00:16:21,823
?מה אמרת
132
00:16:21,866 --> 00:16:24,164
,אני מדבר על אשתך
.מר בראדוק
133
00:16:24,201 --> 00:16:25,631
.לין טאן קאנג
134
00:16:25,805 --> 00:16:28,743
.אתה טועה
.לא, זו לא טעות-
135
00:16:28,773 --> 00:16:30,968
אשתי מתה במהלך
.נפילת סייגון
136
00:16:31,008 --> 00:16:33,806
,אשתך בחיים
.אני מכיר אותה היטב
137
00:16:33,844 --> 00:16:35,311
.שמו של בנך הוא ואן
138
00:16:35,346 --> 00:16:36,813
.הוא כעת בן 12
139
00:16:36,847 --> 00:16:38,872
.לאשתי ולי לא היה בן
140
00:16:39,484 --> 00:16:42,010
למה קשה לך כל כך
?להאמין לי
141
00:16:42,052 --> 00:16:45,303
כי ראיתי את הגופה של אשתי
.נשרפת עד אפר, זה למה
142
00:16:45,403 --> 00:16:47,865
,יתכן שראית גופה שרופה
.אבל זו לא היתה אשתך
143
00:16:47,925 --> 00:16:50,144
!לין טאן קאנג בחיים
144
00:16:52,296 --> 00:16:54,188
,תאמין במה שאתה רוצה
.אדוני הכומר
145
00:16:54,543 --> 00:16:56,031
.אני יודע מה ראיתי
146
00:16:56,652 --> 00:16:58,265
.זמנך הסתיים
147
00:16:58,666 --> 00:17:04,266
אמריקא-אסיאתיי הוא כינוי לילד
.שנולד לאימא אסיאתית מחייל אמריקאי
148
00:17:04,267 --> 00:17:09,920
,פרי אהבה של חיילי ארה"ב והמקומיות
.בתקופת מלחמות קוריאה ווינטאם
149
00:17:13,784 --> 00:17:15,217
...גם אם היית מאמין לי
150
00:17:15,252 --> 00:17:18,278
אני בספק אם יכלת
.לעשות משהו
151
00:17:18,322 --> 00:17:19,914
פניתי כבר
...למחלקת המדינה
152
00:17:19,957 --> 00:17:21,549
.והם לא עשו כלום
153
00:17:22,359 --> 00:17:24,190
.אבל הייתי חייב ליידע אותך
154
00:17:25,629 --> 00:17:27,824
.היה שלום, מר בראדוק
155
00:17:27,865 --> 00:17:29,526
.שאלוהים יהיה איתך
156
00:17:54,291 --> 00:17:55,117
?בראדוק
157
00:17:56,193 --> 00:17:57,353
.אני מהסי.אי.אי
158
00:17:58,963 --> 00:18:00,425
.בבקשה, תתלווה אלינו
159
00:18:41,630 --> 00:18:42,934
.תחכה בחוץ
160
00:18:46,993 --> 00:18:49,135
,עבר הרבה זמן
.קולונל בראדוק
161
00:18:49,279 --> 00:18:50,492
?מה שלומך
162
00:18:50,881 --> 00:18:53,008
,אתה יודע מה עובר עלי
.ג'ון הקטן
163
00:18:54,918 --> 00:18:56,877
?עכשיו, מה אתה רוצה
164
00:18:56,921 --> 00:19:00,084
...פשוט נפגשת עם
.הכומר פולנסקי
165
00:19:00,124 --> 00:19:01,091
?אז
166
00:19:01,125 --> 00:19:03,225
האם הוא סיפר לך
...סוג של
167
00:19:03,325 --> 00:19:07,162
סיפור מטורף, על כך
?שאשתך בחיים
168
00:19:11,902 --> 00:19:15,023
?האם זה סיפור מטורף
.ברור שכן-
169
00:19:22,813 --> 00:19:25,043
.עשית טעות גדולה, ג'ון הקטן
170
00:19:27,718 --> 00:19:29,652
.אני לא האמנתי לזה עד עכשיו
171
00:19:33,023 --> 00:19:35,082
מה אתה מתכוון לעשות
?כדי להוציא אותם משם
172
00:19:37,861 --> 00:19:39,123
.שום דבר
173
00:19:39,363 --> 00:19:41,092
...אם לא נוציא אותם משם
174
00:19:41,865 --> 00:19:44,104
.נגזר דינם למות
175
00:19:44,969 --> 00:19:47,836
.אנשים מתים, בכל יום
176
00:19:51,909 --> 00:19:53,206
!בראדוק
177
00:19:53,243 --> 00:19:55,302
...אני מזהיר אותך
178
00:19:55,346 --> 00:19:58,627
.לא לדרוך על בהונות כלשהם
179
00:20:03,420 --> 00:20:06,381
,אני לא אדרוך על בהונות
.ג'ון הקטן
180
00:20:07,658 --> 00:20:09,925
.אני הולך לדרוך על הצוואר
181
00:20:33,233 --> 00:20:34,542
.ברוכים הבאים לבנגקוק
182
00:20:34,585 --> 00:20:35,950
אנו מקווים שנהניתם
...בטיסה שלכם
183
00:20:35,986 --> 00:20:38,584
ותשובו לטוס
.עם חברת התעופה התאילנדית
184
00:20:50,634 --> 00:20:51,999
.קח אותי למרכז העיר
185
00:21:03,680 --> 00:21:05,278
.ארבעים בוב, בבקשה
(בוב- מטבע תאילנדי)
186
00:21:22,833 --> 00:21:23,925
.עכשיו, תראה חבר
187
00:21:23,967 --> 00:21:25,525
.אמרתי שאני צריך יותר מקום
188
00:21:25,569 --> 00:21:27,115
!עכשיו תקבל את זה
189
00:21:35,773 --> 00:21:37,377
.קח אותי הביתה
190
00:21:39,716 --> 00:21:41,274
?רוצה לנסות להכות גם אותי
191
00:21:42,586 --> 00:21:44,617
?מה המצב איתך לעזאזל, בראדוק
192
00:21:44,655 --> 00:21:46,855
?ארגנת לי הכל
193
00:21:48,725 --> 00:21:52,503
.כן, הישגתי לך הכל
.אבל זה לא היה קל
194
00:21:52,596 --> 00:21:54,760
בגלל זה
.אני מעריך אותך, מיק
195
00:21:54,998 --> 00:21:57,266
.בשביל זה יש חברים, בראדוק
196
00:21:57,768 --> 00:21:58,792
...מה שמזכיר לי
197
00:21:58,836 --> 00:21:59,996
?הבאת את הכסף שלי
198
00:22:08,846 --> 00:22:09,813
.בוא נלך
199
00:22:09,847 --> 00:22:11,678
!לא, לא, לא
.אין צורך למהר
200
00:22:12,216 --> 00:22:13,843
המטוס לא יהיה מוכן
.אלא בעוד כמה שעות
201
00:22:13,884 --> 00:22:15,852
ויש לנו עוד
.נסיעה ארוכה מחוץ לעיר
202
00:22:18,856 --> 00:22:21,222
.אוי, חרא, הנה הגיעו הצרות
203
00:22:24,328 --> 00:22:26,452
לך תביא את המכונית
.ותחנה אותה בכניסה
204
00:22:26,552 --> 00:22:27,453
.אוקיי
205
00:22:29,266 --> 00:22:30,233
.היי
206
00:22:30,267 --> 00:22:31,757
,אתה לא הולך לשום מקום
.מיקלקק
207
00:22:31,802 --> 00:22:32,826
.קחו אותו אל המכונית
208
00:22:32,870 --> 00:22:34,895
אלוהים. היי, איפה
...יש חוק נגד
209
00:22:34,938 --> 00:22:36,496
,היי, כולה שתיתי בירה
.תקשיב לי, בנאדם
210
00:22:36,540 --> 00:22:40,471
,הזהרתי אותך, בראדוק
.לא לדפוק אותנו
211
00:22:41,945 --> 00:22:43,845
,אל תנסה לעצור אותי
.ליטל-ג'ון
212
00:22:43,881 --> 00:22:45,558
.אתה עצור
213
00:22:46,142 --> 00:22:47,280
.קדימה
214
00:22:50,521 --> 00:22:52,614
!אה! אלוהים אדירים
215
00:22:56,534 --> 00:22:58,317
,תעצור אידיוט
!או שאתה מת
216
00:23:11,975 --> 00:23:13,442
.סליחה, בנות
217
00:23:14,745 --> 00:23:15,769
!בראדוק
218
00:23:24,221 --> 00:23:26,994
!תעצור אותו, תעצור
!בראדוק-
219
00:23:34,998 --> 00:23:35,987
.בראדוק
220
00:23:39,303 --> 00:23:41,328
.תעצור ממש כאן
221
00:23:49,646 --> 00:23:51,375
!בראדוק! חכה
222
00:24:01,592 --> 00:24:02,957
.בן זונה
223
00:24:22,112 --> 00:24:23,706
.אשכרה עשית את זה
224
00:24:26,116 --> 00:24:27,105
!לעזאזל
.אוי לא-
225
00:24:32,155 --> 00:24:35,522
!בראדוק
!הוא בורח
226
00:24:35,559 --> 00:24:38,357
!מהר! צאו אחריו במכוניות שלכם
!רדפו אחריו! תפסו אותו
227
00:24:39,460 --> 00:24:40,778
!הו, לא
228
00:24:49,473 --> 00:24:51,532
!כל הכבוד, בנאדם
229
00:25:16,066 --> 00:25:17,863
.לעזאזל, בראדוק
230
00:25:18,468 --> 00:25:20,732
?אתה לא יכול להאט
...אפילו בקצת
231
00:25:20,771 --> 00:25:22,830
,כוונתי
.אני רוצה עוד לחיות כאן
232
00:25:22,873 --> 00:25:25,137
,אתה במבוי סתום
.עם יציאה מסוכנת החוצה
233
00:25:47,264 --> 00:25:49,027
.ישו, בראדוק
234
00:25:50,100 --> 00:25:51,471
!תיזהר עליהם
235
00:26:28,872 --> 00:26:30,731
.אוי, לעזאזל, בראדוק
236
00:26:31,307 --> 00:26:33,733
הם שלחו את כל
.המשטרה האדיוטית אחרינו
237
00:26:34,644 --> 00:26:36,339
?מה המרחק למטוס
238
00:26:36,380 --> 00:26:38,405
יש לנו לא מעט נסיעה
.מחוץ לבנגקוק
239
00:26:38,548 --> 00:26:41,315
האור יעלה
.לפני שנגיע לשם
240
00:26:44,921 --> 00:26:46,252
!היי, הבוס מגיע
241
00:26:57,000 --> 00:26:59,204
!בוא נזוז מפה, לדרך
242
00:26:59,870 --> 00:27:01,599
!בוא, בוא, בוא
243
00:27:08,211 --> 00:27:09,940
אתה בטוח שהדבר הזה
?יתרומם מעל הקרקע
244
00:27:09,980 --> 00:27:12,048
."אה, תרגעי, "אימא
245
00:27:12,282 --> 00:27:14,950
.שב בחיבוק ידיים, ותהנה מהנסיעה
246
00:27:14,985 --> 00:27:16,782
.זה יהיה בדיוק כמו בקוני איילנד
247
00:27:49,252 --> 00:27:51,315
...אוקיי, בראדוק
248
00:27:51,922 --> 00:27:53,685
אתה רוצה לגלות לי
?לאן אנחנו נוסעים עכשיו
249
00:27:53,723 --> 00:27:55,623
.כאילו שלא ידעתי
250
00:27:56,326 --> 00:27:59,278
.לאורך החוף
."ב"גאן ראי ביי
251
00:28:03,233 --> 00:28:05,827
,אנחנו נצטרך להנמיך טוס
...כשנגיע לשם
252
00:28:05,962 --> 00:28:07,961
.כדי לא להחשף לרדאר שלהם
253
00:28:15,245 --> 00:28:17,645
היי, בראדוק, בא לך
?לטוס קצת
254
00:28:17,681 --> 00:28:19,615
למה שלא תתפוס פיקוד
?ותטיס את המטוס, אה
255
00:28:19,649 --> 00:28:20,877
.תן לי לנוח
256
00:28:21,585 --> 00:28:24,418
בוא נראה אם אתה יודע לטוס
?כמו שאתה יודע לנהוג, אה
257
00:28:24,454 --> 00:28:26,967
.עבר הרבה זמן
.אתה יכול לעשות את זה-
258
00:28:26,990 --> 00:28:27,989
...אני אומר לך
259
00:28:28,525 --> 00:28:31,828
הרבה יותר רגוע כאן
.מאשר במכונית שלך
260
00:28:38,802 --> 00:28:41,430
,אתה שומע
...כשנגיע לאיזור הצניחה
261
00:28:41,471 --> 00:28:44,371
,נטוס ממש מעל הגלים
...ויהיו לך רק חמש שניות
262
00:28:44,406 --> 00:28:46,675
,לעשות משהו
.לפני שאצלול למטה
263
00:28:46,710 --> 00:28:48,143
.אני צריך עשר שניות
264
00:28:49,012 --> 00:28:51,707
,ובכן, אם תהיה ילד טוב
.אתן לך עשר שניות
265
00:28:56,485 --> 00:28:58,047
.וייטנאם
266
00:28:58,221 --> 00:29:00,621
אף פעם לא חשבתי
.שאחזור לכאן
267
00:29:00,657 --> 00:29:03,648
אני מניח שמעולם
?לא עזבנו את המקום, הלוא כן
268
00:29:05,161 --> 00:29:07,296
.נו, בחייך
.תזיז את עצמך לשם
269
00:29:07,297 --> 00:29:08,286
.אני מסתדר פה
270
00:29:28,284 --> 00:29:30,655
,אוקיי, בראדוק
.יש לך שלושים שניות
271
00:29:43,845 --> 00:29:45,434
."בהצלחה, "אימא
272
00:30:04,402 --> 00:30:07,011
,נתראה בגיהנום
.מטורף שכמוך
273
00:31:14,090 --> 00:31:15,580
!קדימה
274
00:33:27,624 --> 00:33:30,788
בואו נודה לאל
.בדרכים שלנו
275
00:33:36,321 --> 00:33:39,742
תודה לאל על כל"
."הטובות שהוא עושה עימנו
276
00:33:39,902 --> 00:33:41,436
.אמן
.אמן-
277
00:33:46,376 --> 00:33:49,268
...תודה אבא, חכם וטוב"
278
00:33:49,403 --> 00:33:52,305
,על הבית והחברים"
.ועל האוכל של כל יום
279
00:33:52,348 --> 00:33:55,311
,"תבורך, אלי הטוב
...על המזון שאנו מקבלים
280
00:33:55,552 --> 00:33:56,922
...ושמור על כל"
281
00:33:58,621 --> 00:34:00,324
.אוי, אלוהים
282
00:34:02,825 --> 00:34:07,069
,ושמור על כולנו
.מוגנים בביתנו
283
00:34:07,404 --> 00:34:09,705
.אמן
.אמן. -אמן-
284
00:34:14,370 --> 00:34:16,588
,בבקשה, תתחילו בלעדי
.אני כבר חוזר
285
00:34:22,812 --> 00:34:24,070
.בראדוק
286
00:34:24,414 --> 00:34:26,043
?איך לכל הרוחות הגעת לכאן
287
00:34:26,282 --> 00:34:28,586
?איפה אשתי
.היא גרה לא רחוק מפה-
288
00:34:28,618 --> 00:34:30,151
אתה יכול להגיד לי
?איך להגיע לשם
289
00:34:30,186 --> 00:34:31,953
.אני אקח אותך לשם
290
00:34:32,722 --> 00:34:35,729
...הנה
.חבוש את זה
291
00:34:35,840 --> 00:34:38,484
,יש עכשיו עוצר
.אנו חייבים להזהר מאוד
292
00:34:51,174 --> 00:34:53,965
ניסיתי להסביר לך
.כמה רע זה יהיה
293
00:34:54,877 --> 00:34:56,606
.כדאי לך ללכת, הכומר
294
00:34:56,646 --> 00:34:57,908
.ותודה
295
00:34:57,947 --> 00:35:00,643
.בהצלחה
.אלוהים יברך אותך
296
00:36:37,146 --> 00:36:38,838
.לא ידעתי
297
00:36:38,881 --> 00:36:40,378
...חשבתי שאת
298
00:36:40,783 --> 00:36:43,047
.זה לא חשוב
299
00:36:44,821 --> 00:36:47,517
.התפללתי שתחזור אלינו
300
00:36:47,557 --> 00:36:49,179
.והנה אתה כאן
301
00:36:49,459 --> 00:36:52,451
זה כל מה שחשוב
.ל-ואן ולי
302
00:36:57,967 --> 00:37:00,158
.זה הבן שלך, ג'ים
303
00:37:01,804 --> 00:37:03,066
.שלום, ואן
304
00:37:07,376 --> 00:37:09,401
.אני מדבר אנגלית, בראדוק
305
00:37:12,115 --> 00:37:15,842
,במשך שנים
.הוא חלם עליך
306
00:37:15,885 --> 00:37:19,321
,לפעמים
...ברגעים קשים מאוד
307
00:37:19,355 --> 00:37:21,323
הייתי מוצאת את עצמי
,מדברת אליך
308
00:37:21,357 --> 00:37:22,824
.כאילו היית שם
309
00:37:22,859 --> 00:37:26,454
ומשום מה, דמיינתי שאתה
.עושה דברים טובים עבורו
310
00:37:26,496 --> 00:37:30,330
,אבל יום אחד
.הוא הפסיק להאמין
311
00:37:30,366 --> 00:37:33,665
ניסיתי לשמור אותך
.חי בלבו
312
00:37:34,504 --> 00:37:36,165
.ניסיתי
313
00:37:45,414 --> 00:37:48,615
אני מניח, שאני יודע
.איך אתה מרגיש, ואן
314
00:37:49,452 --> 00:37:52,314
,חושב שנטשתי אותך ואת אמך
...אבל
315
00:37:53,131 --> 00:37:54,720
...אני רוצה שתדע ש
316
00:37:54,957 --> 00:37:56,691
.ואן, בבקשה
317
00:37:57,827 --> 00:38:01,627
,אם הייתי יודע
...שאתה ואמך בחיים
318
00:38:03,132 --> 00:38:04,190
אין שום דבר בעולם
319
00:38:04,233 --> 00:38:07,134
שיכל לעצור אותי
.מלבוא אליכם עד עכשיו
320
00:38:30,259 --> 00:38:32,286
.סבלת כל כך
321
00:38:35,765 --> 00:38:38,632
.אני יודע שהשתניתי, ג'ים
322
00:38:40,336 --> 00:38:44,602
אני מצטערת שאני כבר
.לא מספיק יפה בשבילך
323
00:38:50,686 --> 00:38:52,979
.תמיד תהיי יפה עבורי
324
00:39:02,692 --> 00:39:04,284
.אנחנו חייבים ללכת עכשיו
325
00:39:07,263 --> 00:39:08,828
.אנחנו מוכנים
326
00:39:32,555 --> 00:39:34,848
קודם כל תן לי
.לבדוק את הרחוב
327
00:40:23,272 --> 00:40:24,899
.ואן, תמהר
328
00:41:19,295 --> 00:41:20,284
.קדימה
329
00:41:23,232 --> 00:41:24,699
.מהר, מהר
330
00:41:44,123 --> 00:41:45,536
הסירה מחכה לנו
.שם למטה
331
00:41:58,467 --> 00:41:59,661
...אולי יהיה לנו מעט צפוף
332
00:41:59,702 --> 00:42:01,660
אבל אני חושב שאתה
.תהנה מהנסיעה, ואן
333
00:42:01,760 --> 00:42:03,662
.אם אתה אומר, בראדוק
334
00:42:07,376 --> 00:42:09,321
.אנא תהיה סבלני איתו
335
00:42:09,808 --> 00:42:12,538
שתים עשרה שנה היה לנו רק
...האחד את השני
336
00:42:12,824 --> 00:42:13,989
...ועכשיו
337
00:42:16,518 --> 00:42:19,287
.זה קשה מאוד בשבילו
338
00:42:19,989 --> 00:42:21,989
.הוא צריך קצת זמן
339
00:42:22,925 --> 00:42:25,022
.יש לנו את כל הזמן שבעולם
340
00:42:27,363 --> 00:42:30,657
,אני אוהבת אותך מאוד
.ג'ים בראדוק
341
00:42:50,953 --> 00:42:54,480
אני חושבת שאני צריכה לדבר
.עם הבן שלנו כרגע
342
00:42:55,109 --> 00:42:56,717
.אני הולך להכין את הסירה
343
00:43:03,032 --> 00:43:04,260
.ואן
344
00:43:10,873 --> 00:43:13,034
.הכל יהיה בסדר
345
00:43:13,075 --> 00:43:15,209
.את לא תתענייני בי עכשיו
346
00:43:15,745 --> 00:43:17,139
.את תתייחסי רק אליו
347
00:43:17,590 --> 00:43:19,479
.זה לא נכון
348
00:43:19,515 --> 00:43:22,484
האהבה שלנו
.הביאה אותך לעולם הזה
349
00:43:22,518 --> 00:43:24,878
.אבא שלך אוהב אותך כמוני
350
00:43:24,920 --> 00:43:27,880
אם רק
.תתן לו הזדמנות
351
00:43:27,990 --> 00:43:30,258
.בבקשה, תנסה, ואן
352
00:43:46,198 --> 00:43:48,372
.אני מפחד מאוד
353
00:43:50,279 --> 00:43:52,037
.אני יודעת שאתה מפחד
354
00:43:53,582 --> 00:43:55,996
...אבל ברגע שנגיע לאמריקה
355
00:43:56,185 --> 00:43:59,471
.הכל יהיה טוב יותר
.אני מבטיחה
356
00:44:02,991 --> 00:44:05,084
.אבא שלך מבטיח את זה
357
00:44:05,626 --> 00:44:07,096
לין, אנחנו צריכים
!לצאת מכאן, מהר
358
00:44:33,719 --> 00:44:37,139
.זה טיפשי
.אתה בוייטנאם
359
00:44:38,057 --> 00:44:43,160
.זה היה טיפשי מצידך לחזור
.אני הוא גנרל קוואק
360
00:44:45,185 --> 00:44:48,246
?מה שלומך, גברת בראדוק
361
00:44:48,281 --> 00:44:49,724
.ו-יואי
362
00:44:51,536 --> 00:44:54,631
.וזה חייב להיות בנך, ואן
363
00:44:54,673 --> 00:44:56,294
.ילד נאה מאוד
364
00:44:58,911 --> 00:45:01,262
...כאשר קיבלתי את הדו"ח
365
00:45:01,278 --> 00:45:05,006
שסירה מוזרה שטה מהר יותר
,מספינות התותחים שלי
366
00:45:05,049 --> 00:45:07,667
ועוד לכיוון
,הו צ'י מין סיטי
367
00:45:07,718 --> 00:45:09,536
...הרשיתי לעצמי להניח
368
00:45:09,553 --> 00:45:13,092
.שזה אתה קולונל בראדוק
369
00:45:13,171 --> 00:45:14,873
במיוחד בשל העובדה
...שהכומר פולנסקי
370
00:45:14,913 --> 00:45:17,525
.חזר זה עתה מארצך
371
00:45:18,029 --> 00:45:19,688
...אבל עכשיו
372
00:45:20,930 --> 00:45:22,489
.בראדוק
373
00:45:24,167 --> 00:45:28,576
אתה חייב לשלם
...על כל הפשעים שביצעת
374
00:45:28,631 --> 00:45:31,131
!נגד מדינתי האהובה
375
00:45:31,508 --> 00:45:33,459
.אין להם קשר לזה
376
00:45:33,739 --> 00:45:38,071
!אתה אכן צודק בהחלט
377
00:45:44,828 --> 00:45:46,984
!לאאא
378
00:45:47,022 --> 00:45:51,048
!אמאאא
379
00:46:54,253 --> 00:46:56,685
...אתה תגלה שהמבחן הראשון שלך
380
00:46:56,954 --> 00:46:58,869
.מאתגר למדי
381
00:48:20,031 --> 00:48:22,937
האנשים להם זה מיועד
...בדרך כלל
382
00:48:23,468 --> 00:48:25,585
.גבוהים קצת יותר
383
00:48:55,678 --> 00:48:58,530
ערכתי את המבחן
,פעמים רבות בעבר, בראדוק
384
00:48:58,535 --> 00:49:02,306
,ואף אחד לא החזיק מעמד
.אפילו שעה
385
00:49:02,352 --> 00:49:05,364
...אולי
?אתה תהיה הראשון, אה
386
00:49:05,547 --> 00:49:07,452
.אעשה מה שתרצה
387
00:49:08,151 --> 00:49:09,870
.רק תן לילד ללכת
388
00:49:12,542 --> 00:49:18,571
,אתה תעשה מה שאני רוצה
.בכל מקרה
389
00:51:01,883 --> 00:51:05,396
.כל הכבוד
.כל הכבוד, קולונל בראדוק
390
00:51:05,407 --> 00:51:09,254
אתה קשוח לפחות
.כמו המוניטין שלך
391
00:51:10,019 --> 00:51:13,206
.אני אוהב את זה
.אני חולה על זה
392
00:51:21,904 --> 00:51:24,205
.תעביר את זה אלי
393
00:51:27,842 --> 00:51:30,820
,אתה לא מאכזב אותי
.בראדוק
394
00:52:22,760 --> 00:52:23,748
!לא
395
00:52:30,730 --> 00:52:34,286
זה נמשך
!יותר מדי זמן
396
00:52:42,827 --> 00:52:45,000
!אוייי
397
00:55:35,753 --> 00:55:40,485
!בראדוק
.תפתחו את זה
398
00:55:40,728 --> 00:55:43,404
!ואן
!אני כאן-
399
00:55:45,546 --> 00:55:46,912
!קדימה! קדימה
400
00:56:25,677 --> 00:56:27,598
?אתה יכול לעשות את זה
.כן-
401
00:56:27,711 --> 00:56:29,213
.לך למיסיון
402
00:59:08,569 --> 00:59:11,409
?מה קרה
?מה אתה עושה
403
00:59:11,528 --> 00:59:13,167
?איפה בראדוק
404
00:59:13,661 --> 00:59:15,369
?!?איפה בראדוק
405
00:59:15,942 --> 00:59:17,836
,אני לא יודע איפה בראדוק
.גנרל
406
00:59:17,871 --> 00:59:20,759
.אתה משקר, כומר
!אתה משקר
407
00:59:20,781 --> 00:59:25,457
!אנו יודעים שעזרת לבראדוק
.אני? אני חושב שאתה טועה-
408
00:59:25,471 --> 00:59:26,590
!אתה משקר
409
00:59:30,757 --> 00:59:34,122
...אולי שינוי הסביבה
410
00:59:34,158 --> 00:59:36,330
יעזור לך לחשוב
!בבהירות רבה יותר
411
01:00:07,724 --> 01:00:10,020
!קחו אותו
!למעצר! עכשיו
412
01:00:11,788 --> 01:00:12,555
.בבקשה, לא
413
01:00:12,583 --> 01:00:14,941
.אני לא יכול לעזוב את הילדים שלי
!הם זקוקים לי
414
01:00:14,997 --> 01:00:16,462
!כמובן
415
01:00:16,900 --> 01:00:18,826
...אני לא רוצה להפריד אותך
416
01:00:18,868 --> 01:00:22,804
,ממי שחצי ממנו הוא מהגזע שלך
!הילדים הממזרים האמריקאים
417
01:00:23,752 --> 01:00:27,642
!קחו את כולם
!קחו אותם, מהר, מהר
418
01:01:39,277 --> 01:01:42,698
הכומר, הבית החדש שלך
!יהיה בכלא אולהא
419
01:01:43,114 --> 01:01:44,258
!מהר
420
01:06:59,244 --> 01:07:01,755
!לא! לא
421
01:07:01,859 --> 01:07:03,107
!לא
422
01:07:04,913 --> 01:07:07,168
!לא! לא
423
01:07:33,275 --> 01:07:36,939
!תפסיק, תפסיק
424
01:07:39,300 --> 01:07:40,891
!תפסיק
425
01:08:50,975 --> 01:08:52,566
!ילדים, למשאית
426
01:08:59,121 --> 01:09:01,038
!ואן
?איפה הכומר
427
01:09:01,138 --> 01:09:03,352
!אני יודע
!אני אביא אותו, בראדוק
428
01:10:40,795 --> 01:10:42,056
.קדימה, הכומר
429
01:10:42,631 --> 01:10:44,371
!תודה לאל, בראדוק
430
01:14:19,766 --> 01:14:21,027
!שמרו על עצמכם
431
01:15:41,581 --> 01:15:43,811
,כומר
!תוציא את הילדים מכאן
432
01:15:52,059 --> 01:15:54,415
!החוצה! מהר! מהר
433
01:15:54,429 --> 01:15:56,753
אנחנו חייבים לברוח
!מהמשאית
434
01:16:08,777 --> 01:16:11,207
!מהר בראדוק
!מכאן
435
01:16:36,536 --> 01:16:37,797
!לשכב, כומר
436
01:17:14,859 --> 01:17:15,966
.זה בסדר
437
01:17:25,051 --> 01:17:27,237
.תשעים קילומטר עד לגבול
438
01:17:27,788 --> 01:17:30,920
אתה לא מצפה מהילדים האלה
!ללכת ברגל תשעים קילומטר
439
01:17:30,958 --> 01:17:33,217
.אני לא מצפה לכלום, כומר
440
01:17:33,974 --> 01:17:35,401
...אבל בהליכה או בזחילה
441
01:17:35,442 --> 01:17:37,092
.אנחנו הולכים לעשות את זה
442
01:17:37,641 --> 01:17:38,988
.קדימה ילדים
443
01:17:46,107 --> 01:17:47,665
.קדימה, כומר
444
01:18:16,569 --> 01:18:17,696
.בראדוק
445
01:18:18,493 --> 01:18:19,753
.בראדוק
446
01:18:23,494 --> 01:18:25,360
.הילדים מתים מעייפות
447
01:18:25,477 --> 01:18:27,035
.אנחנו חייבים לעצור לנוח
448
01:18:27,079 --> 01:18:29,350
.בבקשה, בראדוק
449
01:18:29,384 --> 01:18:31,448
.הם לא חזקים מאוד
450
01:18:43,358 --> 01:18:44,356
.חכה כאן
451
01:19:32,011 --> 01:19:33,539
!כומר, כומר
452
01:19:33,727 --> 01:19:35,109
.תביא את הילדים
453
01:19:35,149 --> 01:19:36,143
.מהר
454
01:19:36,182 --> 01:19:37,681
.בואו, בואו, ילדים
455
01:19:37,717 --> 01:19:39,982
.בשקט, תהיו בשקט
456
01:22:04,798 --> 01:22:07,632
!בואו, ילדים. מהר, מהר
457
01:22:11,623 --> 01:22:12,929
.בואו, ילדים
458
01:22:13,167 --> 01:22:16,297
!בזהירות,בזהירות
.שלא תפגעו בעצמכם
459
01:22:17,832 --> 01:22:18,870
.בואו
460
01:22:20,134 --> 01:22:21,786
!קדימה, קדימה
461
01:22:35,328 --> 01:22:37,352
!קדימה ילדים, מהר
462
01:22:44,670 --> 01:22:47,663
!מהר! מהר! תמהרו
463
01:22:56,784 --> 01:22:58,068
!תומאס
464
01:23:06,660 --> 01:23:07,800
!מהר
465
01:23:22,710 --> 01:23:24,871
!תשבו כאן, ותחזיקו חזק
466
01:23:29,709 --> 01:23:31,206
!צא לדרך, לעזאזל
467
01:24:04,284 --> 01:24:08,261
!בראדוק, תחזור
!יא בן זונה
468
01:24:08,933 --> 01:24:10,258
!קדימה
469
01:24:11,901 --> 01:24:14,114
!תחזור, תחזור
470
01:24:14,657 --> 01:24:16,369
!תחזיקו חזק
471
01:24:26,474 --> 01:24:28,566
!בראדוק
!אני אהרוג אותך
472
01:24:28,608 --> 01:24:31,307
ואני אשרוף את
!הילדים המזוהמים האלו
473
01:24:31,308 --> 01:24:35,228
!בראדוק
!הלוואי שתמות, שתמות
474
01:24:47,493 --> 01:24:49,286
.רק רגע
475
01:24:54,368 --> 01:24:56,638
.אוי, אלוהים
476
01:24:57,771 --> 01:24:59,974
תחזור לשם
.עם הילדים, כומר
477
01:25:02,242 --> 01:25:03,947
.זה הולך להיות גרוע
478
01:25:08,048 --> 01:25:10,516
.זה הולך להיות קשוח
479
01:25:36,250 --> 01:25:39,236
!הצילו, הצילו
!הצילו, הצילו
480
01:25:39,308 --> 01:25:40,970
...זה קולונל ג'יימס בראדוק
481
01:25:41,356 --> 01:25:44,226
קורא למפקדת הסיוע
.של הצבא האמריקאי
482
01:25:44,416 --> 01:25:45,417
!תענו לי
483
01:25:45,603 --> 01:25:47,306
!הצילו, הצילו
484
01:25:49,023 --> 01:25:51,241
.כאן, בוא תשב
485
01:25:52,492 --> 01:25:53,854
!הצילו, הצילו
486
01:25:53,895 --> 01:25:55,542
.זה קולונל בראדוק
487
01:25:55,694 --> 01:25:58,173
.אני במטוס סי-47 שנפגע קשה
488
01:25:58,213 --> 01:26:00,774
יש לי פה בין הנוסעים
.ילדים אמריקא-אסיאתיים
489
01:26:00,814 --> 01:26:02,115
.אנו מאבדים דלק
490
01:26:02,155 --> 01:26:05,935
אני בערך ב... 80 קילומטר
.ממזרח לגבול של תאילנד
491
01:26:06,251 --> 01:26:09,040
,אם מישהו שומע אותי
...נא להעביר את המסר הזה
492
01:26:09,080 --> 01:26:11,805
למפקדת הסיוע
.של הצבא האמריקאי
493
01:26:13,037 --> 01:26:14,836
?האם כולם בסדר שם
494
01:26:16,708 --> 01:26:17,984
?אתה בסדר
495
01:26:18,019 --> 01:26:20,698
.כן, אני בסדר
?איך אתה
496
01:26:20,802 --> 01:26:22,579
.גם אני בסדר
497
01:26:48,415 --> 01:26:49,575
!כומר
498
01:26:49,576 --> 01:26:50,576
!אנחנו נוחתים
499
01:26:50,674 --> 01:26:52,934
!ילדים! להתכופף
500
01:26:53,015 --> 01:26:56,747
!תחזיקו חזק! תחזיקו חזק
!תחזיקו חזק
501
01:27:05,131 --> 01:27:06,462
!אנחנו הולכים למות
502
01:27:06,499 --> 01:27:07,997
!תחזיק חזק
503
01:28:03,724 --> 01:28:04,950
.קדימה, ואן
504
01:28:06,693 --> 01:28:08,090
.תעזור לילדים
505
01:29:03,217 --> 01:29:04,878
.כולם למטה
506
01:29:04,919 --> 01:29:06,250
!כומר
507
01:29:10,391 --> 01:29:12,154
.אוי אלוהים
508
01:29:12,193 --> 01:29:15,219
.בראדוק, זה הגבול
509
01:29:15,662 --> 01:29:17,666
ברגע שאמשוך
...את השומרים החוצה
510
01:29:17,982 --> 01:29:19,054
תעביר את הילדים
...על הגשר
511
01:29:19,094 --> 01:29:20,869
.הכי מהר שתוכל
512
01:29:22,771 --> 01:29:24,237
?שמעת מה אמרתי
513
01:29:54,936 --> 01:29:57,072
...בדרכי לכאן
514
01:29:57,270 --> 01:29:59,727
חשבתי לעצמי
.מיהו הבן שלי
515
01:29:59,767 --> 01:30:01,136
...ואני רוצה שתדע
516
01:30:01,175 --> 01:30:03,640
שיש בך כל מה שרציתי
.שיהיה בבן שלי
517
01:30:04,911 --> 01:30:06,897
.ושאני מאוד גאה בך
518
01:30:16,023 --> 01:30:17,895
.אני אוהב אותך
519
01:31:02,944 --> 01:31:04,990
.בסדר, גברים. בוא נלך
520
01:31:06,606 --> 01:31:08,598
?מה לעזאזל קורה, דן
521
01:31:08,636 --> 01:31:10,155
.בראדוק והילדים
522
01:31:10,185 --> 01:31:13,665
.יירטנו קריאת מצוקה מהקשר-רדיו
.הם התרסקו אי שם באיזור הזה
523
01:32:16,143 --> 01:32:18,173
.אוי, לעזאזל
524
01:32:45,172 --> 01:32:46,800
!ואן
525
01:33:01,222 --> 01:33:02,211
!אל תלך
526
01:33:03,158 --> 01:33:05,558
.אני לא יכול לנטוש אותו, דן
.אני חייב לעזור לו
527
01:33:05,626 --> 01:33:07,747
.תן לו להסתדר לבד, גנרל
.הוא ברשות עצמו
528
01:33:07,847 --> 01:33:09,529
.אף אחד לא חוצה את הגבול
529
01:33:23,211 --> 01:33:25,006
.תביאו חובש, אנשים
530
01:33:36,191 --> 01:33:37,578
!כל הכבוד
531
01:34:00,881 --> 01:34:03,349
!אבא
!אל תלך-
532
01:34:07,355 --> 01:34:08,754
.אלוהים ישמור
533
01:34:33,914 --> 01:34:35,518
!תפסתי אותך, בראדוק
534
01:34:35,549 --> 01:34:37,045
!תפסתי אותך
535
01:34:37,189 --> 01:34:38,178
!אבא
536
01:34:38,218 --> 01:34:40,509
.לא, לא. לא, ואן
!תחזור! תחזור
537
01:34:40,549 --> 01:34:41,745
!לא, לא, בבקשה
538
01:34:45,253 --> 01:34:48,421
!אתה מחוסל, בראדוק
!ניצחתי
539
01:34:48,422 --> 01:34:52,114
!תירה בהם, תירה בהם
540
01:35:03,393 --> 01:35:05,866
.הם לא יעזו לחצות את הגבול
541
01:35:20,361 --> 01:35:21,954
?מה הוא עושה
542
01:35:27,928 --> 01:35:30,199
.תתמקם במקומך
543
01:35:32,254 --> 01:35:36,309
,אם הוא יעשה תנועה לא נכונה
.אנחנו נדפוק אותו מיד
544
01:35:36,663 --> 01:35:38,401
.קיבלתי
545
01:35:38,678 --> 01:35:41,111
.האמריקאים מבלפים
546
01:35:41,163 --> 01:35:44,452
.הם לא יעזו לעשות כלום
547
01:36:04,018 --> 01:36:06,465
!אש! אש
548
01:36:54,389 --> 01:36:55,857
!הנה הוא
549
01:37:17,211 --> 01:37:18,837
.אה, בראדוק
550
01:37:21,015 --> 01:37:23,376
.תודה לאל שאתה חי
551
01:37:30,457 --> 01:37:32,297
.קדימה, ילדים
552
01:37:49,031 --> 01:37:50,304
.תודה
553
01:37:53,348 --> 01:37:55,248
.תבורכו
554
01:38:48,574 --> 01:38:55,131
:תרגום והגהה
SpeeDown מצוות yoniii
555
01:38:55,132 --> 01:39:00,632
:בניית שלד וסנכרון
SpeeDown מצוות Harel
556
01:39:06,134 --> 01:39:09,448
חמישה עשר אלף ילדים
אמריקא-אסיאתיים
557
01:39:09,449 --> 01:39:11,349
.לכודים כיום (1988) בוויטנאם
558
01:39:11,730 --> 01:39:15,974
-מבצע בעורף האויב 3-
"בראדוק"