1
00:00:20,485 --> 00:00:24,730
<i>- ווארן ביטי-</i>

2
00:00:29,085 --> 00:00:32,048
<i>- פיי דאנאווי-</i>

3
00:00:34,237 --> 00:00:35,219
<i>- מייקל ג'יי. פולארד-</i>

4
00:00:35,254 --> 00:00:36,184
<i>- ג'ין האקמן-</i>

5
00:00:36,219 --> 00:00:37,219
<i>- אסטל פאראסונס-</i>

6
00:00:37,254 --> 00:00:38,219
<i>- :בסרט-</i>

7
00:00:39,759 --> 00:00:43,712
<i><b>- בוני וקלייד-</b></i>

8
00:01:51,997 --> 00:01:54,997
<i>:בוני פארקר
.נולדה ברואנה, טקסס, 1910</i>

9
00:01:55,032 --> 00:01:56,962
<i>.עברה לווסט דאלאס</i>

10
00:01:56,997 --> 00:02:00,451
<i>בשנת 1931 עבדה בבית קפה
.לפני שהחלה בקריירת הפשע</i>

11
00:02:00,755 --> 00:02:03,755
<i>:קלייד בארואו
.נולד למשפחת איכרים חוכרים</i>

12
00:02:03,790 --> 00:02:06,720
<i>כבחור צעיר, גנב ושדד
.תחנת דלק</i>

13
00:02:06,755 --> 00:02:09,790
<i>ריצה שנתיים בכלא
באשמת שוד מזויין</i>

14
00:02:09,825 --> 00:02:12,825
<i>ושוחרר בגין התהגות טובה
.בשנת 1931</i>

15
00:02:16,803 --> 00:02:20,174
<i>:-) Brassica nigra תורגם ע"י</i>

16
00:03:28,403 --> 00:03:29,202
!היי, בחור

17
00:03:29,239 --> 00:03:31,615
?מה אתה עושה במכונית של אמי

18
00:03:38,874 --> 00:03:40,043
!אל תזוז

19
00:03:57,731 --> 00:03:59,232
?אינך מתבייש

20
00:04:00,068 --> 00:04:02,152
מנסה לגנוב מכונית
?של גברת זקנה

21
00:04:02,236 --> 00:04:03,696
?על מה את מדברת

22
00:04:03,779 --> 00:04:05,365
.בדיוק חשבתי לקנות לעצמי אחת

23
00:04:05,449 --> 00:04:06,449
!שטויות

24
00:04:06,950 --> 00:04:10,121
,איך לך כסף לארוחת ערב
.קל וחומר למכונית

25
00:04:10,955 --> 00:04:13,290
.ובכן, גברת, אומר לך משהו

26
00:04:15,253 --> 00:04:17,505
...אני יכול לממן קוקה-קולה

27
00:04:17,588 --> 00:04:20,382
והיות ולא נראה שבכוונתך
... להזמין אותי פנימה

28
00:04:20,466 --> 00:04:23,220
.היית גונב את השולחן לו הייתי

29
00:04:24,262 --> 00:04:27,308
?רוצה לצאת איתי לעיר
?מה דעתך

30
00:04:28,476 --> 00:04:30,270
.אני הולכת לעבודה, בכל מקרה

31
00:04:31,271 --> 00:04:34,484
?הולכת לעבודה, הא
?במה את עובדת

32
00:04:34,775 --> 00:04:36,402
.לא עסק שלך

33
00:04:36,779 --> 00:04:38,739
.אני מתערב שאת כוכבת קולנוע

34
00:04:39,281 --> 00:04:41,117
?הא? מכונאית

35
00:04:42,284 --> 00:04:43,287
?עוזרת

36
00:04:43,619 --> 00:04:45,289
?מה אתה חושב שאני

37
00:04:45,622 --> 00:04:46,790
.מלצרית

38
00:04:54,133 --> 00:04:57,887
?במה אתה עובד
... כשאינך עסוק בגניבת מכוניות

39
00:04:58,804 --> 00:05:02,434
ובכן, ברגעים אלו אני
.מחפש אחר תעסוקה

40
00:05:02,517 --> 00:05:04,437
?אה, כן, אך מה עשית לפני כן

41
00:05:04,521 --> 00:05:07,441
.ישבתי בכלא

42
00:05:08,025 --> 00:05:09,276
?בכלא

43
00:05:13,322 --> 00:05:16,660
אני מניחה שאחת מהגברות הזקנות
.לא היתה נחמדה כל כך

44
00:05:19,038 --> 00:05:20,664
.האשמה היתה שוד מזויין

45
00:05:27,339 --> 00:05:30,552
אלו דברים אפשר
.למצוא ברחובות היום

46
00:05:37,852 --> 00:05:42,107
?איך אתם מבלים כאן
?מאזינים לדשא צומח

47
00:05:42,190 --> 00:05:45,070
אני מבינה שנהנית
.הרבה יותר בכלא

48
00:05:47,573 --> 00:05:50,117
?רואה את רגלי הימנית
.כן-

49
00:05:50,368 --> 00:05:53,371
כרתתי שתי בהונות
.מהרגל הזו, עם גרזן

50
00:05:53,706 --> 00:05:54,872
?מה?! למה

51
00:05:55,207 --> 00:05:58,086
.כדי להשתחרר מהעבודה בכלא
!רוצה לראות? -לא

52
00:06:01,589 --> 00:06:05,386
היה בטוח שאיני מתכוונת
לעמוד באמצע הרחוב הראשי

53
00:06:05,720 --> 00:06:07,889
.ולהביט ברגליך המלוכלכות

54
00:06:16,733 --> 00:06:18,652
?בחיי, באמת עשית זאת

55
00:06:34,129 --> 00:06:35,631
?איך זה

56
00:06:37,925 --> 00:06:39,678
?מהי כוונתך, לכלא

57
00:06:42,430 --> 00:06:43,933
.שוד מזויין

58
00:06:51,651 --> 00:06:53,362
זה לא דומה
.לשום דבר אחר

59
00:06:54,445 --> 00:06:58,159
,ידעתי שלא שדדת מעולם
.חתיכת זייפן

60
00:07:24,692 --> 00:07:27,361
אני מתערבת שאין לך מושג
.כיצד משתמשים בו

61
00:07:35,996 --> 00:07:39,084
,את חכי כאן
.ואל תסיטי את מבטך ממני

62
00:08:12,541 --> 00:08:14,167
?היי, מה שמך

63
00:08:14,878 --> 00:08:16,128
.קלייד בארואו

64
00:08:16,755 --> 00:08:19,508
.היי, אני בוני פארקר
.נעים להכיר אותך

65
00:08:47,084 --> 00:08:49,795
,היי, היי, היי, האטי תקצב
.האטי תקצב, האטי תקצב

66
00:08:50,796 --> 00:08:53,216
.תרגעי קצת, נתפסה לי היד

67
00:08:53,300 --> 00:08:55,010
!תפסיקי! תפסיקי

68
00:09:05,314 --> 00:09:06,857
.בסדר

69
00:09:06,941 --> 00:09:10,570
.עדיף שתדעי זאת כבר עכשיו
.איני ממש מאהב טוב

70
00:09:11,321 --> 00:09:13,907
.זה לא אישי

71
00:09:14,449 --> 00:09:16,536
.לא ראיתי בכך תועלת מעולם

72
00:09:16,828 --> 00:09:19,581
,לא שיש לי איזו בעיה
.אני לא אוהב בנים

73
00:09:23,002 --> 00:09:25,673
!בחיי! בחיי! בחיי

74
00:09:28,008 --> 00:09:29,218
?בחיי", מה"

75
00:09:29,468 --> 00:09:31,679
.אינך יודע כיצד לשווק את עצמך

76
00:09:31,846 --> 00:09:35,017
לא הייתי מנחשת
.שאין לך מה להציע

77
00:09:37,562 --> 00:09:39,564
.קח אותי הביתה עכשיו

78
00:09:39,731 --> 00:09:42,401
.חכי רגע אחד
!אל תיגע בי-

79
00:09:44,403 --> 00:09:46,113
...טוב, טוב

80
00:09:46,572 --> 00:09:48,700
,אם את מחפשת בחור
,חזרי מיד לווסט דאלאס

81
00:09:48,783 --> 00:09:51,495
.ותשארי שם, לשארית חייך

82
00:09:53,247 --> 00:09:54,290
...את שווה יותר מכך

83
00:09:54,373 --> 00:09:57,961
.ואת יודעת זאת, לכן הצטרפת אלי

84
00:09:58,920 --> 00:10:01,340
תוכלי למצוא לעצמך מאהב
.בכל פינה בעיר

85
00:10:01,424 --> 00:10:03,301
להם לא אכפת אם תמלצרי
... או תקטפי כותנה

86
00:10:03,384 --> 00:10:05,554
!אבל, לכל הרוחות, זה אכפת לי

87
00:10:08,056 --> 00:10:09,059
?למה

88
00:10:09,391 --> 00:10:12,520
."?למה?" מהי כוונתך, "למה"
.כי את שונה מהשאר, זה למה

89
00:10:12,604 --> 00:10:14,314
.את מחבבת אותי
.את מחפשת דברים אחרים

90
00:10:14,398 --> 00:10:17,317
.את טובה מכדי להיות מלצרית

91
00:10:18,278 --> 00:10:21,031
,את ואני יחדיו בדרכים
... נוכל לחצות את כל המדינה

92
00:10:21,115 --> 00:10:25,579
,וקנזס ומיזורי ואוקלוהומה
!ולא יהיה איש שלא ישמע על כך

93
00:10:25,829 --> 00:10:28,540
.תקשיבי לי, גברת בוני פארקר
.תקשיבי לי

94
00:10:28,623 --> 00:10:32,211
מה דעתך להכנס לתוך חדר-האוכל
... במלון אדולפוס בדאלאס

95
00:10:32,295 --> 00:10:35,423
,לובשת שמלת משי נחמדה
?כשכולם מחכים למוצא פיך

96
00:10:35,507 --> 00:10:37,885
?מתאים לך
?נשמע כמו בקשה גדולה

97
00:10:37,969 --> 00:10:41,097
.זה לא מספיק לך
!יש לך זכות לכך

98
00:10:46,144 --> 00:10:48,231
?מתי חשבת על כל זה

99
00:10:48,982 --> 00:10:50,567
.ברגע בו ראיתי אותך

100
00:10:52,444 --> 00:10:53,320
?למה

101
00:10:54,113 --> 00:10:56,866
כי נראה שאת הבחורה
.הכי טובה בטקסס

102
00:11:08,840 --> 00:11:12,218
?נולדת במזרח טקסס, נכון
.כן-

103
00:11:12,343 --> 00:11:14,888
.הגעת ממשפחה גדולה
.כן-

104
00:11:17,850 --> 00:11:19,143
,הלכת לבית הספר
,אך לא השקעת הרבה בלימודים

105
00:11:19,227 --> 00:11:21,438
.כי עלית בחוכמתך על השאר

106
00:11:21,521 --> 00:11:23,733
.אז פשוט קמת והלכת יום אחד

107
00:11:23,858 --> 00:11:27,695
,כשהגעת לגיל 16... 17
... פגשת בחור שעבד ב

108
00:11:28,530 --> 00:11:29,781
.מפעל מלט

109
00:11:29,865 --> 00:11:30,825
,נכון. וחיבבת אותו

110
00:11:30,908 --> 00:11:33,952
.כי הוא חשב שאת ממש נחמדה

111
00:11:34,036 --> 00:11:37,123
,כמעט נישאת לבחור
.אך שינית את דעתך ברגע האחרון

112
00:11:37,206 --> 00:11:39,084
ואז מצאת לעצמך
.עבודה בבית הקפה

113
00:11:39,168 --> 00:11:42,088
ומאז, את מתעוררת בכל
.בוקר, ושונאת את זה

114
00:11:42,714 --> 00:11:44,012
.את פשוט לא סובלת את זה

115
00:11:44,048 --> 00:11:46,719
את מגיעה לשם
... ולובשת את המדים הלבנים

116
00:11:48,053 --> 00:11:49,179
.הם ורודים

117
00:11:49,388 --> 00:11:52,100
ונהגי משאית מגיעים לאכול
,את ההמבורגרים השמנוניים שלך

118
00:11:52,184 --> 00:11:55,980
,והם ואת מתבדחים יחדיו
,אך הם ילדים טיפשים וטמבלים

119
00:11:56,064 --> 00:11:57,982
,עם הקעקועים הגדולים שלהם
.ואת לא אוהבת את זה

120
00:11:58,019 --> 00:11:58,906
הם מזמינים אותך לצאת איתם

121
00:11:58,942 --> 00:12:00,783
,ומידי פעם את נענית בחיוב
אך לרוב לא

122
00:12:00,819 --> 00:12:04,657
,כי הם רק מנסים להכנס למכנסיים שלך
.בין אם את מוכנה לכך או שלא

123
00:12:04,741 --> 00:12:06,827
,אז את הולכת לביתך
מתיישבת בחדר שלך

124
00:12:06,911 --> 00:12:12,875
ואת חושבת: "מתי ואיך
"?אצליח לצאת מכל זה

125
00:12:15,755 --> 00:12:17,172
.והיום את יודעת

126
00:12:28,937 --> 00:12:30,939
.סדרי את זה
.אני לא אוהב את זה

127
00:12:56,137 --> 00:12:57,639
!את מדהימה

128
00:13:07,483 --> 00:13:09,654
.זו לא המכונית שלנו
.וודאי שכן-

129
00:13:10,153 --> 00:13:11,739
.לא, הגענו לכאן בזאת

130
00:13:11,823 --> 00:13:14,367
אין זה אומר שעלינו
.לחזור הביתה בזאת

131
00:13:53,206 --> 00:13:54,958
?היכן היית

132
00:13:55,042 --> 00:13:56,752
.ישנתי בחוץ, ליד המכונית

133
00:13:58,378 --> 00:14:00,798
.המגורים האלו לא מפוארים במיוחד

134
00:14:00,882 --> 00:14:02,842
,אם מישהו בעקבותינו
.אני רוצה לירות ראשון

135
00:14:02,926 --> 00:14:05,846
.עכשיו, צאי החוצה
.יש לנו עבודה

136
00:14:17,069 --> 00:14:18,487
!אתה טוב

137
00:14:18,571 --> 00:14:20,156
.איני טוב. אני הכי טוב

138
00:14:20,239 --> 00:14:21,406
.וגם צנוע

139
00:14:23,076 --> 00:14:24,286
?רואה את הצמיג

140
00:14:29,167 --> 00:14:30,584
.סובבי אותו

141
00:14:32,253 --> 00:14:34,506
.זה בסדר, בסדר
.קדימה, נסי שוב

142
00:14:34,589 --> 00:14:37,635
.נסי שוב, והפעם, לאט יותר

143
00:14:45,269 --> 00:14:48,191
?איזה יופי, הא
?את משהו משהו, הא

144
00:14:48,274 --> 00:14:49,400
אשיג לך נשק תוצרת
."סמית' אנד ווסון"

145
00:14:49,436 --> 00:14:50,777
.יתאים יותר ליד שלך

146
00:14:51,444 --> 00:14:54,072
.עכשיו, אני רוצה שתנסי משהו
!היי, שניכם-

147
00:14:55,741 --> 00:14:57,576
!לא, אדוני
!לא, אדוני

148
00:14:59,787 --> 00:15:01,498
.המשיכו לכם במעשיכם

149
00:15:12,803 --> 00:15:16,809
,פעם המקום היה ברשותי
.אך לא עוד

150
00:15:19,311 --> 00:15:20,813
.הבנק עיקל אותו

151
00:15:26,653 --> 00:15:28,572
.כן, אדוני, הם זרקו אותנו מכאן

152
00:15:29,324 --> 00:15:30,992
.היום הנכס שייך להם

153
00:15:34,788 --> 00:15:36,707
.ובכן, ממש חבל

154
00:15:36,833 --> 00:15:38,585
.את צודקת לגמרי, גברתי

155
00:15:43,800 --> 00:15:46,178
אני והוא העברנו כאן
.את מיטב שנותינו

156
00:15:49,348 --> 00:15:53,520
.אתה יכולים להמשיך בעיסוקיכם
.הגענו להעיף מבט אחרון

157
00:15:57,691 --> 00:15:59,609
<i>- רכוש הבנק-</i>

158
00:16:15,504 --> 00:16:16,757
?אכפת לכם

159
00:16:16,840 --> 00:16:18,842
!היי, דיוויס, בוא הנה

160
00:16:33,193 --> 00:16:34,445
.זה בסדר

161
00:16:39,200 --> 00:16:40,201
.קדימה

162
00:16:53,926 --> 00:16:55,179
.אני אסיר תודה

163
00:16:55,261 --> 00:16:58,724
.שמי אוטיס האריס. זהו דיוויס
.עבדנו כאן בעבר

164
00:16:58,890 --> 00:17:01,143
?מה שלומך
.זוהי גברת בוני פארקר

165
00:17:01,227 --> 00:17:03,479
.שמח להכיר
.אני קלייד בארואו-

166
00:17:09,279 --> 00:17:10,613
.אנחנו שודדים בנקים

167
00:17:21,293 --> 00:17:24,005
.תראי, אין לך מה לחשוש

168
00:17:24,297 --> 00:17:26,549
זה עומד להיות
.הדבר הקל בעולם

169
00:17:26,633 --> 00:17:28,677
.אימך יכולה לשדוד את הבנק הזה

170
00:17:39,482 --> 00:17:41,568
,עליך פשוט להיות בכוננות
.אם אזדקק לך

171
00:18:06,180 --> 00:18:07,933
?למה אתה מחכה

172
00:18:17,863 --> 00:18:21,617
,זה שוד! עשו כדבריי
.ולא יאונה לכם דבר

173
00:18:21,700 --> 00:18:23,160
.תן לי את הכסף

174
00:18:24,370 --> 00:18:25,788
.תן לי את הכסף

175
00:18:25,871 --> 00:18:28,541
?איזה כסף, אדוני
.אין כאן שום כסף

176
00:18:31,045 --> 00:18:33,339
?על מה אתה מדבר
?זה בנק, לא

177
00:18:33,423 --> 00:18:37,594
ובכן, זה היה בנק, אך פשטנו
.את הרגל לפני שלושה שבועות

178
00:18:45,061 --> 00:18:47,398
.טוב, אתה, צא מכאן

179
00:18:56,909 --> 00:18:59,288
.צא לשם וספר זאת לבחורה שלי

180
00:19:01,582 --> 00:19:04,418
,קדימה, קדימה
.ספר לה את מה שסיפרת לי

181
00:19:38,293 --> 00:19:40,629
!יש לנו 1.98 דולר ואת צוחקת

182
00:19:51,184 --> 00:19:54,688
.בוא נראה
... כיכר לחם, תריסר ביצים

183
00:19:55,022 --> 00:19:58,026
,קרטון חלב
.ארבע פשטידות מטוגנות

184
00:20:05,034 --> 00:20:07,161
בחייך, אתה בטוח
?שאין לך פשיטדת אפרסק

185
00:20:07,913 --> 00:20:08,706
...אני לא מאמין

186
00:20:34,111 --> 00:20:35,863
!בואי נעוף מכאן

187
00:20:37,492 --> 00:20:39,035
!קדימה! קדימה

188
00:20:42,788 --> 00:20:44,291
!הוא ניסה להרוג אותי

189
00:20:44,625 --> 00:20:46,753
?מדוע שינסה להרוג אותי
.לא ניסיתי לפגוע בו

190
00:20:48,505 --> 00:20:49,505
מנסים להשיג משהו לאכול

191
00:20:49,589 --> 00:20:53,176
ואיזה בן-זונה מגיח
.עם סכין קצבים בידו

192
00:20:54,428 --> 00:20:55,972
.אין לי דבר נגדו

193
00:21:02,938 --> 00:21:04,481
.אין לי דבר נגדו

194
00:21:35,978 --> 00:21:37,230
?מה הבעיה שלה, בחור

195
00:21:37,313 --> 00:21:38,230
.אבק

196
00:21:38,856 --> 00:21:39,900
?אבק

197
00:21:39,983 --> 00:21:42,653
.אבק בצינור הדלק
.הוא סותם הכל

198
00:21:44,823 --> 00:21:48,286
סליחה, גברתי, ישנו דבר נוסף
?שאוכל לעשות למענך

199
00:21:49,830 --> 00:21:51,748
.ובכן, אתה בחור חכם

200
00:21:51,832 --> 00:21:55,001
?אתה יודע הרבה על מכוניות, לא כן

201
00:21:57,004 --> 00:21:58,840
.כן. אני מניח שכן

202
00:22:03,012 --> 00:22:05,514
?יודע איזו מכונית זו

203
00:22:06,849 --> 00:22:11,021
זו פורד "קופה" עם
.ארבע צילינדרים. -לא

204
00:22:12,522 --> 00:22:14,358
.הא? כן, אני בטוח

205
00:22:15,527 --> 00:22:19,531
,זו פורד "קופה" גנובה
.עם ארבע צילינדרים

206
00:22:23,703 --> 00:22:26,039
?היי, אינך מפחד, נכון

207
00:22:32,715 --> 00:22:34,048
.אני חושב שהוא מפחד

208
00:22:35,218 --> 00:22:37,720
כמה חבל. ילד חכם כמוהו
... יכול היה להפיק לנו תועלת

209
00:22:37,804 --> 00:22:40,682
.מבין גדול במכוניות

210
00:22:43,895 --> 00:22:45,813
?אתה נהג טוב, ילד

211
00:22:46,731 --> 00:22:48,234
.כן, אני חושב שכן

212
00:22:50,402 --> 00:22:52,405
.לא, עדיף שישאר כאן

213
00:22:53,573 --> 00:22:55,200
?מה שמך, ילד

214
00:22:56,827 --> 00:23:00,749
ובכן, אני בוני פארקר
.וכאן לידי, מר קלייד בארואו

215
00:23:01,582 --> 00:23:03,251
.אנחנו שודדים בנקים

216
00:23:16,017 --> 00:23:18,730
?אין בכך שום רע, נכון

217
00:23:19,646 --> 00:23:21,148
.לא... לא

218
00:23:22,275 --> 00:23:24,861
.קלייד, הוא לא מתאים
.בוא נזוז

219
00:23:25,779 --> 00:23:27,698
חושב שיש לך האומץ
?לעבוד איתנו

220
00:23:27,781 --> 00:23:31,785
?על מה אתה מדבר
.הייתיי שנה, שנה במוסד לעבריינים

221
00:23:32,286 --> 00:23:33,871
!בחור עם קבלות

222
00:23:33,954 --> 00:23:36,876
אני יודע שאתה מסוגל
.לרמות נשים זקנות בעודף

223
00:23:36,959 --> 00:23:39,545
אבל כוונתי היא, האם יש לך
... את מה שצריך כדי לשדוד איתנו בנקים

224
00:23:43,634 --> 00:23:46,971
.וודאי שכן
.איני מפחד, אם כך אתה חושב

225
00:23:47,389 --> 00:23:48,640
.תוכיח לי

226
00:24:18,259 --> 00:24:20,054
.אתה תתאים

227
00:26:33,592 --> 00:26:35,761
אני חוששת שאנו
.שוב ביתרת חובה

228
00:26:37,179 --> 00:26:38,681
!זהו שוד

229
00:26:40,182 --> 00:26:41,893
!זהו שוד

230
00:26:43,603 --> 00:26:45,689
.הניחי אותו
.הניחי אותו

231
00:27:00,874 --> 00:27:03,544
.קדימה, קדימה, הכל
.רוקן הכל

232
00:27:18,980 --> 00:27:20,690
?קלייד, איפה המכונית

233
00:27:32,079 --> 00:27:34,623
מדוע לכל הרוחות
?החנית את המכונית

234
00:27:45,095 --> 00:27:46,430
!עצור את המכונית

235
00:27:48,766 --> 00:27:50,603
!בצומת הבאה, פנה שמאלה! שמאלה

236
00:28:04,285 --> 00:28:07,623
<i>,אנו שוחים בכסף"
השמיים בהירים</i>

237
00:28:08,122 --> 00:28:11,293
<i>,קשיש מדוכא, זמנך תם"
טעית לגבינו</i>

238
00:28:12,296 --> 00:28:15,465
<i>בית תמחוי"
לא בא בחשבון היום</i>

239
00:28:15,966 --> 00:28:19,887
<i>,וכשאנו פוגשים בבעל האחוזה"
אין אנו מסיטים מבט</i>

240
00:28:20,471 --> 00:28:23,100
<i>,או, אנו שוחים בכסף"
"קדימה, יקירי</i>

241
00:28:23,308 --> 00:28:25,560
.הראש שלך ריק

242
00:28:35,824 --> 00:28:36,866
,לולא אתה
.לא הייתי הורג אותו

243
00:28:36,949 --> 00:28:41,039
וכעת, כולנו נהיה מבוקשים
.בעבור רצח, וזה כולל אותך, ילד

244
00:28:51,675 --> 00:28:53,512
!מטומטם! טיפש

245
00:28:54,847 --> 00:28:56,807
?על מה חשבת

246
00:28:59,018 --> 00:29:02,649
,עשה שוב מעשה מטומטם, ילד
.ואני אהרוג אותך

247
00:29:03,024 --> 00:29:06,194
,אם שניכם רוצים לדבר
?מדוע שלא תצאו החוצה

248
00:29:45,993 --> 00:29:49,997
מותק, בואי, אני רוצה
.לדבר איתך. שבי

249
00:29:55,337 --> 00:29:58,174
,היום, אחר הצהריים
.הרגנו אדם, לעיני קהל

250
00:29:58,674 --> 00:30:00,593
,נכון לעכשיו
,איש לא יודע מי את

251
00:30:00,677 --> 00:30:03,931
אך יודעים מי אני, והם ירדפו
.אחרי ואחר כל מי שאיתי

252
00:30:04,014 --> 00:30:06,767
.מדובר ברצח
.העונש לא יהיה קל

253
00:30:07,018 --> 00:30:08,770
,אני לא יכול להתחמק
.אך את עדיין יכולה

254
00:30:08,853 --> 00:30:10,272
,אם רק תאמרי את המילה

255
00:30:10,355 --> 00:30:12,942
,אעלה אותך לאוטובוס
.ותחזרי לבית אימך

256
00:30:13,025 --> 00:30:17,239
,כי את מאוד חשובה לי
.ולא אאלץ אותך לברוח עימי

257
00:30:24,498 --> 00:30:25,624
!לא

258
00:30:25,707 --> 00:30:28,627
.אני לא בחור עשיר
.תוכלי להשיג בחור עשיר לו תנסי

259
00:30:28,711 --> 00:30:30,713
!אני לא מחפשת בחור עשיר

260
00:30:38,056 --> 00:30:40,475
.לא תהיה לך דקה של שלווה

261
00:30:40,558 --> 00:30:41,769
?אתה מבטיח

262
00:33:23,424 --> 00:33:25,385
.לפחות איני שקרן

263
00:33:37,774 --> 00:33:39,944
.אמרתי לך שאיני מאהב טוב

264
00:34:09,647 --> 00:34:11,649
.תן לי לראות אותך

265
00:34:18,491 --> 00:34:20,744
.בחיי, אתה מסוגל ליותר מזה

266
00:34:24,833 --> 00:34:26,626
?היי, היי, מה שלום אמא

267
00:34:27,002 --> 00:34:29,755
.טוב, טוב
.אחותינו שולחת לך איחולים

268
00:34:29,838 --> 00:34:31,757
.אתה רזה
.בטח באשמת הארוחות בכלא

269
00:34:31,840 --> 00:34:34,177
...לא, לא, אלו חיי הנישואים

270
00:34:34,511 --> 00:34:36,930
,ואתה יודע מה אומרים

271
00:34:37,014 --> 00:34:39,600
אבקת הפודרה מושכת
,את תשומת הלב של הבחור

272
00:34:39,684 --> 00:34:42,604
אך אבקת האפייה היא זו
.שמשאירה אותו בבית

273
00:34:44,857 --> 00:34:47,110
.אני רוצה שתכיר את אישתי, בלאנש

274
00:34:47,193 --> 00:34:48,611
.זהו אחי הקטן

275
00:34:48,695 --> 00:34:50,530
?מה שלומך
.מאוד נעים להכיר

276
00:34:50,613 --> 00:34:51,865
?מה נשמע

277
00:34:53,241 --> 00:34:56,662
.היי, בוני
.היי, בוני

278
00:35:02,502 --> 00:35:03,838
?זאת בוני

279
00:35:04,213 --> 00:35:06,967
שמעתי שאת דואגת
.היטב לתינוק במשפחה

280
00:35:07,050 --> 00:35:09,094
.אני כל כך שמח להכירך
.בואי הנה

281
00:35:09,176 --> 00:35:10,806
.אני רוצה שתכירי את אישתי, בלאנש

282
00:35:10,847 --> 00:35:13,266
.בלאנש, זוהי בוני

283
00:35:13,302 --> 00:35:15,483
.היי. -שלום

284
00:35:18,063 --> 00:35:20,149
.אחי, באק, ואישתו, בלאנש

285
00:35:20,233 --> 00:35:23,238
.שלומות, כולם
.שלומות, כולכם

286
00:35:24,070 --> 00:35:27,742
,שלומות, גברת בארואו
?או שתרשי לי לקרוא לך בלאנש

287
00:35:28,576 --> 00:35:30,162
.נעים לי מאוד להכיר

288
00:35:30,245 --> 00:35:32,499
,איך מצאתם אותנו כאן
?בחלק זה של העולם

289
00:35:32,581 --> 00:35:35,001
מה שבטוח הוא שבחרתם
.יום נהדר לעשות כן

290
00:35:35,586 --> 00:35:37,963
?או, זה מגזין "סקרינלנד" האחרון

291
00:35:38,588 --> 00:35:40,591
מופיעות בו תמונות חדשות
?של מירנה לוי

292
00:35:40,674 --> 00:35:43,094
היא השחקנית
?האהובה עלי. אפשר

293
00:35:44,095 --> 00:35:46,849
.תנו לי להוציא את המצלמה
.נצלם כמה תמונות

294
00:35:46,933 --> 00:35:48,350
.שים עליך מכנסיים
.נצלם כמה תמונות

295
00:35:48,434 --> 00:35:50,603
,צאי החוצה, בלאנש
!צאי משם

296
00:35:50,770 --> 00:35:53,941
.אני נראית גרוע היום
.אחרי הנסיעה הארוכה, מותק

297
00:35:59,780 --> 00:36:04,120
צילמת אותי, באק? חשבתי שהבהרתי
.שאיני רוצה שתצלם אותי

298
00:36:04,787 --> 00:36:06,623
.היי, באק, צלם אותי עם אחד מאלה

299
00:36:08,125 --> 00:36:10,836
היי, אח, אני רוצה
.לדבר איתך בהמשך

300
00:36:16,969 --> 00:36:18,220
?צילמת

301
00:36:19,972 --> 00:36:22,684
.צלם אותי ואת גבירתי, קלייד

302
00:36:23,976 --> 00:36:27,816
.באמת, אני לא רוצה שתצלם

303
00:36:31,319 --> 00:36:33,030
.תהיו רציניים
.תהיו רציניים

304
00:36:36,492 --> 00:36:39,579
.תן לי לצלם את בוני לבדה
.קדימה, מתוקה

305
00:36:50,676 --> 00:36:52,512
.מתוקה, תני חיוך
.לא-

306
00:36:52,845 --> 00:36:54,556
?לא רוצה לחייך

307
00:36:56,141 --> 00:36:58,937
.אני רוצה לשוחח איתך
.סי. דאבליו., צלם את הבנות

308
00:36:59,271 --> 00:37:01,773
?מדוע שלא תתקרבי מעט לבוני

309
00:37:02,024 --> 00:37:03,817
?מה דעתך עליה

310
00:37:06,363 --> 00:37:07,697
.היא נהדרת

311
00:37:15,039 --> 00:37:16,667
.עכשיו, אמור לי את האמת

312
00:37:18,711 --> 00:37:20,630
?היא טובה כפי שהיא נראית

313
00:37:23,550 --> 00:37:24,802
.טובה משאתה חושב

314
00:37:32,061 --> 00:37:35,357
היי, שמע, זה היה
?אתה או הוא, נכון

315
00:37:35,565 --> 00:37:38,319
.הבחור שהרגת, היית חייב לעשות כן
.זה היה אתה או הוא

316
00:37:38,401 --> 00:37:39,987
הוא העמיד אותי
.במצב קשה. הייתי חייב

317
00:37:40,070 --> 00:37:43,116
?היית חייב, נכון
.חייב. הייתי חייב-

318
00:37:43,741 --> 00:37:47,329
.אני יודע שהיית חייב
.אל תזכיר זאת בפני בלאנש

319
00:37:49,749 --> 00:37:53,336
אחרי שברחת מן הכלא, זה נכון
?שהיא שכנעה אותך להסגיר את עצמך

320
00:37:53,419 --> 00:37:55,589
?כן. שמעת על זה, הא

321
00:37:58,092 --> 00:38:00,762
לא אומר על כך
.מילה בפני בוני

322
00:38:01,094 --> 00:38:02,555
.אני מעריך זאת

323
00:38:13,445 --> 00:38:15,613
!אנו הולכים לעשות חיים, ילדון

324
00:38:15,696 --> 00:38:16,948
.בוודאי ובוודאי

325
00:38:23,623 --> 00:38:25,333
?מה אתה מתכוון לעשות

326
00:38:29,130 --> 00:38:32,634
.חשבתי שניסע כולנו למיזורי

327
00:38:32,968 --> 00:38:34,052
.הם אינם מחפשים אחרי שם

328
00:38:34,135 --> 00:38:38,225
.נמצא מקום נחמד להתמקם בו
.נצא לחופשה תמידית

329
00:38:42,647 --> 00:38:43,939
.בלי עוד צרות

330
00:38:44,648 --> 00:38:46,234
.איני מחפש לחזור לכלא

331
00:38:46,318 --> 00:38:48,194
.שמעתי שהסתבכת מעט בכלא

332
00:38:48,277 --> 00:38:50,281
.הבהונות שלך נכרתו

333
00:38:51,156 --> 00:38:52,992
?שמעת על זה, הא

334
00:38:53,158 --> 00:38:55,912
.חתכתי קצת. פחות חצי

335
00:38:55,995 --> 00:38:56,998
עשיתי זאת כדי
.להשתחרר מהעבודה

336
00:38:57,081 --> 00:38:59,918
אתה יודע, לחצוב
.אבנים בפטיש יום וליל

337
00:39:00,001 --> 00:39:03,046
?ואתה יודע מה
.שבוע לאחר מכן, שוחררתי על תנאי

338
00:39:03,838 --> 00:39:06,842
יצאתי מן הכלא
.שכוח האל הזה, על קביים

339
00:39:07,844 --> 00:39:09,262
?האין החיים נהדרים

340
00:39:19,023 --> 00:39:23,070
,שמע סיפור על ילדון
... היתה בבעלותו מחלבה

341
00:39:23,362 --> 00:39:25,616
,ואימו המבוגרת
.היא היתה די חולה, אתה יודע

342
00:39:25,699 --> 00:39:28,703
והרופא, הוא קרא
:לבחור לשיחה ואמר לו

343
00:39:29,037 --> 00:39:33,376
,תקשיב, אמך שוכבת שם"
... והיא כה חולה וחלושה

344
00:39:34,208 --> 00:39:37,629
אשמח אם תנסה לשכנע"
.אותה לשתות מעט ברנדי

345
00:39:37,713 --> 00:39:39,799
,רק כדי לרומם את רוחה"
"אתה יודע

346
00:39:39,883 --> 00:39:44,388
,אמי אינה שותה חריף", הוא אמר"
."היא לא תיגע בטיפת משקה אחת"

347
00:39:45,055 --> 00:39:47,643
,"ובכן, אומר לך מה תעשה"
.אמר הרופא

348
00:39:47,726 --> 00:39:49,478
...עכשיו, אומר לך מה תעשה"

349
00:39:49,561 --> 00:39:52,899
תגיש לה כוס"
,חלב טרי בכל יום

350
00:39:53,233 --> 00:39:56,320
,ומזוג לכוס מעט ברנדי"
"מבין? נסה זאת

351
00:39:56,403 --> 00:40:00,657
וכך עשה, הוא מזג
את החלב הטרי והברנדי

352
00:40:00,740 --> 00:40:04,663
,והגיש את הכוס לאימו
.והיא לגמה מעט

353
00:40:04,746 --> 00:40:09,252
,ולמחרת, הוא הגיש לה כוס נוספת
.והיא לגמה מעט יותר, אתה ידוע

354
00:40:09,544 --> 00:40:13,340
,ומאז, הוא המשיך לנהוג כך
... וביום השלישי לגמה עוד יותר

355
00:40:13,423 --> 00:40:16,511
.וכך גם ביום הרביעי

356
00:40:16,595 --> 00:40:20,098
,ולבסוף, שבוע לאחר מכן
,הוא הגיש לה את כוס החלב

357
00:40:20,432 --> 00:40:23,853
,והיא גמעה את כל הכוס
.את כל הכוס

358
00:40:23,937 --> 00:40:25,522
והיא ביקשה מבנה
... שירכון אליה ואמרה

359
00:40:25,606 --> 00:40:29,110
,בן, לא משנה מה"
".אל תמכור את הפרה הזאת

360
00:40:34,825 --> 00:40:36,327
...אל תמכור את הפרה

361
00:40:42,960 --> 00:40:45,630
,בסדר גמור
?המפתחות אצלך, נכון

362
00:41:02,817 --> 00:41:06,822
.שילמתי לו שכירות לחודש, מראש
.הכל מסודר. ניכנס פנימה

363
00:41:10,827 --> 00:41:13,413
דובשנית, אני לוקח
.אותך לביתנו הראשון

364
00:41:13,496 --> 00:41:15,165
."הנה מגיעה הכלה"

365
00:41:15,498 --> 00:41:17,542
?מה דעתך, מתוקה, הא

366
00:41:18,502 --> 00:41:20,004
.פשוט מושלם

367
00:41:21,173 --> 00:41:22,883
.זהו ביתך הראשון

368
00:41:24,636 --> 00:41:26,638
הוא נתן לי את
.מספר הטלפון של המכולת

369
00:41:33,688 --> 00:41:35,189
.‏4-3-3-7, בבקשה

370
00:41:36,526 --> 00:41:40,279
?שלום, הגעתי למכולת של ספידי
.ברצוני להזמין כמה מצרכים

371
00:41:40,362 --> 00:41:42,866
.ויש גם מקרר, לא ארון מלא קרח

372
00:41:48,707 --> 00:41:51,793
,שלוש וחצי קילו נתחי חזיר
.שני קילו שעועית אדומה

373
00:41:54,713 --> 00:41:57,216
."שמונה בקבוקי "דר' פפר

374
00:42:09,398 --> 00:42:11,401
.אתה מעולה בדמקה

375
00:42:20,745 --> 00:42:23,999
.אתה צריך להסתפר
.אתה דומה לכפרי אוויל

376
00:42:24,083 --> 00:42:26,419
.בדיוק כמו אדון קשיש

377
00:42:26,754 --> 00:42:29,840
,משחק דמקה כל היום
.לא מעניק לאישתך תשומת לב

378
00:42:29,923 --> 00:42:33,845
,ילדון, לעולם לא תנצח אותי
?אך אינך מפסיק לנסות, הא

379
00:42:33,928 --> 00:42:37,683
.או, אבאל'ה, אתה צריך להסתפר

380
00:42:38,433 --> 00:42:41,646
.בחיי, אתה דומה לכפרי אוויל
.אני רצינית

381
00:42:41,770 --> 00:42:44,607
!או, רחם עלי, לא

382
00:42:44,941 --> 00:42:48,028
אל תדברי כך
.כשהיא בחדר השכן

383
00:42:48,112 --> 00:42:50,198
תמיד ישנו מישהו
,בחדר השכן, בחדר הזה

384
00:42:50,282 --> 00:42:52,451
.או בכל חדר אחר

385
00:42:55,287 --> 00:42:57,708
אינך רוצה לפעמים
?שנהיה שנינו לבד

386
00:42:57,791 --> 00:43:00,126
ובכן, אני מרגיש
.שאנו לבד כל הזמן

387
00:43:01,461 --> 00:43:02,797
?באמת, מתוק

388
00:43:03,131 --> 00:43:04,298
.אני רעב

389
00:43:17,315 --> 00:43:18,732
.מצרכים, גברתי

390
00:43:21,152 --> 00:43:23,404
?כמה
.6 דולר ו-43 סנט-

391
00:43:29,495 --> 00:43:31,080
?אמרת 43 סנט
.כן, גברתי-

392
00:43:41,510 --> 00:43:43,263
,הרשי לי לעזור לך
.השקיות האלו כבדות

393
00:43:43,345 --> 00:43:45,139
.לא תודה, אסתדר

394
00:43:45,515 --> 00:43:47,142
.אה, רק סגור את הדלת

395
00:44:04,204 --> 00:44:06,708
,תגלה שאך כמה מהם מוצדקים"

396
00:44:07,041 --> 00:44:09,460
.אם תגיע לשורש העניין"

397
00:44:10,213 --> 00:44:14,217
שמעת אודות אישה אשר"
."ביזבזה את תהילתה בפחדן

398
00:44:14,718 --> 00:44:16,469
?כתבת זאת במו ידייך

399
00:44:16,553 --> 00:44:18,890
?מעוניין לשמוע או לא

400
00:44:21,059 --> 00:44:24,730
עם זאת, אינך יכול"
לקבוע את נכונותו של הסיפור

401
00:44:25,064 --> 00:44:26,899
.כשהוא מסופר מפיה שלה"

402
00:44:29,737 --> 00:44:32,405
בסאל ניכר יופי"
.שלא נראה כמותו לרוב

403
00:44:32,739 --> 00:44:35,325
אך תווי פניה היו"
"... גסים וקשוחים

404
00:44:35,409 --> 00:44:36,661
.הכרתי את הבחורה הזאת

405
00:44:36,744 --> 00:44:39,872
היא היתה פוזלת, שפתה שסועה
.ולא היו בפיה שיניים

406
00:44:40,541 --> 00:44:42,668
.היי, בחייך
.המשיכי

407
00:44:43,252 --> 00:44:45,505
בסאל ניכר יופי"
,שלא נראה כמותו לרוב

408
00:44:45,588 --> 00:44:48,426
אך תווי פניה היו"
.גסים וקשוחים

409
00:44:48,759 --> 00:44:53,098
,לעולם התייצבה לתפקיד"
.וגלויית לב היתה תמיד

410
00:44:54,599 --> 00:44:57,437
,סאל סיפרה לי סיפור זה בערב"

411
00:44:57,937 --> 00:45:00,148
.לפני שיצאה לחופשי"

412
00:45:00,774 --> 00:45:04,445
,ואעשה כמיטב יכולתי להפיצו ברבים"
"... בדיוק כפי שהיא ביקשה

413
00:45:04,779 --> 00:45:08,782
!היי, היי! השוטרים בחוץ
.הם חסמו את הכביש

414
00:45:23,968 --> 00:45:26,305
!תוציא אותנו מכאן, בבקשה
!תשתקי-

415
00:45:28,473 --> 00:45:31,395
.הם חסמו אותנו
.חייבים להוציא את המכונית

416
00:46:11,693 --> 00:46:13,862
?היכן בלאנש
?היכן בלאנש

417
00:46:32,886 --> 00:46:35,056
!לכל הרוחות, כמעט נהרגנו באשמתך

418
00:46:35,889 --> 00:46:39,560
?במה טעיתי
!חשבתי שתשמחי לו ירו בי

419
00:46:39,895 --> 00:46:43,232
כן! כן, צרות רבות
!היו נחסכות לכולנו בדרך זו

420
00:46:43,899 --> 00:46:45,651
באק, אל תרשה לאישה
!הזאת לדבר אלי כך

421
00:46:45,735 --> 00:46:49,407
.לא היית צריכה לעשות זאת, בלאנש
.היה זה מעשה מטופש לעשות

422
00:46:50,031 --> 00:46:54,079
או, באק, בבקשה, לא נישאתי
.לך כדי לראותך נורה, מתוק

423
00:46:54,912 --> 00:46:56,916
.בוא נעזוב. נלך מכאן ונעזוב

424
00:46:56,999 --> 00:46:59,751
תגיד לו לעצור את המכונית
.ולתת לנו ללכת. -איני יכול

425
00:47:01,087 --> 00:47:03,298
.הרגתי שוטר
.אנו איתם באותה הסירה

426
00:47:05,092 --> 00:47:06,177
!תסתמי את הפה

427
00:47:06,260 --> 00:47:08,012
!פשוט תסתמי את הפה הגדול שלך

428
00:47:08,095 --> 00:47:09,514
!לפחות תעשי את זה, תסתמי

429
00:47:09,598 --> 00:47:11,100
!מספיק, בוני

430
00:47:13,269 --> 00:47:15,605
.עצור את המכונית
.אני רוצה לשוחח איתך

431
00:47:32,459 --> 00:47:33,877
.היפטר ממנה

432
00:47:33,960 --> 00:47:35,545
.איני יכול, היא אישתו של באק

433
00:47:35,629 --> 00:47:36,881
.אם כך, היפטר משניהם

434
00:47:36,964 --> 00:47:38,383
?למה? מה הבעיה שלך

435
00:47:38,466 --> 00:47:40,052
!היא הבעיה שלי

436
00:47:40,135 --> 00:47:43,639
,היא, היא טיפשה לגמרי
.מטומטמת, כפרית אווילה

437
00:47:44,807 --> 00:47:46,559
.היא לה שכל בגולגולת

438
00:47:46,642 --> 00:47:49,063
?מה הופך אותך לטובה יותר
?מה הופך אותך לכזו מיוחדת

439
00:47:49,146 --> 00:47:53,568
.היית מלצרית פשוטה בדלאס
.ביזבזת את זמנך על נהגי משאיות

440
00:47:54,152 --> 00:47:57,655
!או, קלייד בארואו הגדול
!אינך שונה מאחיך

441
00:47:58,156 --> 00:48:00,326
!בור, לא מחונך, שוטה

442
00:48:00,659 --> 00:48:04,247
כל המיוחד בך הוא
,רעיונותיך לעשיית אהבה

443
00:48:04,331 --> 00:48:06,500
שאינם דומים כלל וכלל
.לעשיית אהבה

444
00:48:19,181 --> 00:48:22,186
.קלייד, בבקשה, לא התכוונתי

445
00:48:22,519 --> 00:48:26,190
...תקשיב, פשוט כל
... כל היריות האלה

446
00:48:26,524 --> 00:48:30,614
.וכל הרובים. נבהלתי כל כך
.בבקשה, מתוק, לא התכוונתי לכך

447
00:49:14,583 --> 00:49:19,338
קציני משטרה בכל"
דרום-מערב המדינה

448
00:49:19,589 --> 00:49:22,676
השתוממו למראה"
,השודד הערמומי, קלייד בארואו

449
00:49:22,760 --> 00:49:25,346
,ובת-לוויתו הבלונדינית"
,בוני פארקר

450
00:49:25,430 --> 00:49:28,099
שחמקו פעם נוספת"
.מידי השוטרים

451
00:49:28,433 --> 00:49:32,522
במהלך קרב היריות בינם"
,לבין השוטרים, ברחובות מיזורי

452
00:49:33,773 --> 00:49:36,150
.רצחו הפושעים שלושה שוטרים"

453
00:49:36,776 --> 00:49:37,491
צופים דיווחו שהבחינו"

454
00:49:37,528 --> 00:49:43,035
.בכנופיית בארואו לכל אורך המדינה"
.מניו-מקסיקו ועד צפון שיקגו

455
00:49:44,787 --> 00:49:46,664
.מיוחסים להם מספר מקרי שוד"

456
00:49:46,747 --> 00:49:52,129
,בינהם בנק "מסקיט" שבניו-מקסיקו"
.ומפעל "לאנדרי" לזיקוק נפט שבטקסס

457
00:49:53,631 --> 00:49:56,968
הבנק הלאומי "סנגר" שבאינדיאנה"

458
00:49:57,469 --> 00:50:01,057
,ובנק "לאנקסטר" שבטקסס"
.בשלוש הזדמנויות שונות

459
00:50:01,140 --> 00:50:02,437
,נוסף למקרי השוד לעיל"

460
00:50:02,474 --> 00:50:09,025
שמועה מספרת כי לכנופיית"
באורואו יד בשוד כמה מכולות

461
00:50:09,316 --> 00:50:13,154
.בטקסס, ומכולת אחת במיזורי"...

462
00:50:14,323 --> 00:50:15,913
,מפקד התחנה, פרסי האמונד"

463
00:50:15,950 --> 00:50:20,246
זיהה לראשונה את אחיו של
"... קלייד, באק, כחבר בכנופייה

464
00:50:20,329 --> 00:50:22,833
קלייד, אין בית שימוש
.בחמישים הקילומטרים הקרובים

465
00:50:22,917 --> 00:50:25,502
?מדוע שלא נעצור כאן
.בדיוק כאן

466
00:50:36,766 --> 00:50:38,601
.שמעו, הנה משהו מעניין

467
00:50:39,520 --> 00:50:41,772
מפקח עיכב שני שוטרים לחקירה"
.במהלך המצוד אחר בארואו

468
00:50:41,855 --> 00:50:43,816
ליבו של קצין המשטרה"
הווארד אנדרסון

469
00:50:43,852 --> 00:50:46,400
החל לדפוק מהר יותר"
,ממנוע האופנוע שלו

470
00:50:46,436 --> 00:50:48,948
כאשר נדבק לשמשת"
,מכונית "סאדאן" דוהרת

471
00:50:49,031 --> 00:50:53,245
בה נסעו שלושה גברים"
.ואישה בלונדינית, אתמול אחה"צ

472
00:51:15,063 --> 00:51:16,565
הוא היה בטוח בתפיסתם"
של קלייד בארואו, בוני פארקר

473
00:51:16,649 --> 00:51:21,155
וייתכן, באק בארואו וחבר הכנופייה"
.השלישי שלא זוהה עד כה

474
00:51:21,238 --> 00:51:23,803
נדרשו טלפונים והסברים רבים"
על מנת לשכנע

475
00:51:23,840 --> 00:51:26,332
,את השוטר האופנוען"
שהחשודים שעיכב למעצר

476
00:51:26,369 --> 00:51:32,293
אינם אלא שני סיירי משטרה ובחור"
."בלונדיני הסרקו את הכביש המהיר

477
00:51:37,675 --> 00:51:38,716
!שריף

478
00:51:42,430 --> 00:51:44,432
!מעולם לא ראיתי ירייה שכזו

479
00:51:45,768 --> 00:51:48,896
.יפה. הצמד לחלון המכונית

480
00:51:53,276 --> 00:51:56,864
.ובכן, ראו ראו
.לכדנו את קפטן פרנק האמר

481
00:51:56,948 --> 00:51:59,284
פרנק הוא שוטר
.מהיחידה המיוחדת של טקסס

482
00:52:00,451 --> 00:52:04,707
אמור לי, משכין שלום, התקנת
?בכביש שם דוקרנים, נכון

483
00:52:04,791 --> 00:52:07,377
,אתה במיזורי
?אתה מודע לכך, ידידי

484
00:52:07,461 --> 00:52:09,421
.הוא אבוד, הוא מטקסס

485
00:52:10,130 --> 00:52:11,173
.איני חושב שהלך לאיבוד

486
00:52:11,256 --> 00:52:12,716
הבנקים האלו הכריזו
.פרס על ראשינו

487
00:52:12,799 --> 00:52:16,012
ואני סבור כי פרנק
.מצא דרך קלה להרוויח מזומנים

488
00:52:17,138 --> 00:52:19,558
יודע, שוטר, אינך מבצע
.את עבודתך כהלכה

489
00:52:19,641 --> 00:52:21,394
,עליך להיות בטקסס
.מגן על זכויות החלשים

490
00:52:21,477 --> 00:52:23,396
.לא רודף אחרינו

491
00:52:29,320 --> 00:52:31,407
למה אתה לוקח
?את זה כל כך אישי

492
00:52:31,491 --> 00:52:35,995
אנו צריכים להרתיע
.את מחפש האוצרות הזה כאן

493
00:52:38,665 --> 00:52:40,752
?מה תרצה לעשות בו, הא

494
00:52:40,835 --> 00:52:42,879
?שאירה בו
!לא-

495
00:52:47,008 --> 00:52:48,177
.תלה אותו

496
00:52:48,510 --> 00:52:50,680
.לא ולא. צלם תמונה שלו

497
00:52:54,016 --> 00:52:57,772
תקשיב, נצלם אותו
.ונשלח את התמונה לכל העיתונים

498
00:52:57,855 --> 00:53:00,817
ואז כולם יראו את קפטן
פרנק האמר מהיחידה המיוחדת

499
00:53:00,854 --> 00:53:01,776
.לצד כנופיית בארואו

500
00:53:01,859 --> 00:53:04,405
.וכולנו נראה חביבים למדי

501
00:53:05,198 --> 00:53:09,578
דע לך, אנו החבר'ה
.הידידותיים ביותר שהכרת

502
00:53:10,038 --> 00:53:14,041
קפטן פרנק הגדול
נופף באקדחו מולנו

503
00:53:14,876 --> 00:53:18,380
,ואנו פשוט בירכנו אותו לשלום
.כאילו והיה אחד משלנו

504
00:53:20,048 --> 00:53:21,801
.היי, באק, הבא את המצלמה

505
00:53:22,260 --> 00:53:25,931
אני יודע שהתמונה
.תצא נפלאה. רעיון טוב

506
00:53:28,226 --> 00:53:29,481
.הנה לך, ידידי

507
00:53:29,518 --> 00:53:32,647
רואה למה מעשי הקונדס
?שלך הובילו

508
00:53:32,898 --> 00:53:35,484
,יודע, בדאנקוויל בשנה שעברה

509
00:53:35,567 --> 00:53:38,864
כמה איכרים עניים הגנו
.עלינו מפניכם ברובים שלהם

510
00:53:39,238 --> 00:53:42,493
,מתפקידך להגן עליהם מפנינו
.והם הגנו עלינו מפניך

511
00:53:42,577 --> 00:53:44,537
?אין בכל כל היגיון, לא כך

512
00:53:46,873 --> 00:53:50,962
.אתה ובוני ראשונים
!תצטופפו יחדיו

513
00:53:51,920 --> 00:53:55,675
,כשחבריו ליחידה יראו את זה
.הוא עוד יתפלל שהיינו יורים בו

514
00:53:55,759 --> 00:53:59,221
ובכן, אני גאה ביותר
.שיש במשפחתי שוטר

515
00:54:01,766 --> 00:54:06,188
?איך זה
.יפה, יפה. אני מצלם-

516
00:54:13,197 --> 00:54:15,199
!חתיכת מנוול

517
00:54:37,977 --> 00:54:41,523
נשלח את התמונה הזו
!לכל עיתון במדינה

518
00:54:42,097 --> 00:54:46,866
!תפסנו אותך
!תפסנו אותך

519
00:54:51,336 --> 00:54:54,536
!תפסנו אותך
.תשאר שם לזמן מה

520
00:54:56,066 --> 00:54:58,742
!תפסנו אותך
.אנחנו שיחררנו אותך, ילדון

521
00:54:59,656 --> 00:55:00,776
!תפסנו אותך

522
00:55:19,489 --> 00:55:21,889
.צהריים טובים
.אנו כנופיית בארואו

523
00:55:23,009 --> 00:55:26,409
,אם תעשו כדברינו
.איש לא יפגע